MANUAL DE SERVICIO
SERIE TF
TRANSMISIÓN MANUAL MODELO MUA
SECCIÓN 7B1
MODELO MUA 7B1-1
SECCIÓN 7B1
TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN MANUAL MUA
TABLA DE CONTENIDO
PÁGINA MUA (4××××2) Precaución de Servicio .................................................................................................. 7B1 – 3 Descripción General ....................................................................................................... 7B1 – 4 Sello de Aceite Trasero (4××××2).......................................................................................... 7B1 – 5 Transmisión (4××××2) ........................................................................................................... 7B1 – 7
Vista de Desensamblaje ............................................................................................. 7B1 – 7 Remoción..................................................................................................................... 7B1 – 8 Instalación ................................................................................................................... 7B1 –12
Caja de Transmisión........................................................................................................ 7B1 –18 Componentes Principales .......................................................................................... 7B1 –18 Desensamblaje............................................................................................................ 7B1 –19 Reensamblaje.............................................................................................................. 7B1 –20
Plato Intermedio con Conjunto de Engranajes, Detención, Horquilla de Cambio, Varilla de Cambio y Pasador de Bloqueo .................................................... 7B1 –23
Vista de Desensamblaje ............................................................................................. 7B1 –23 Desensamblaje............................................................................................................ 7B1 –24 Inspección y Reparación............................................................................................ 7B1 –25 Reensamblaje.............................................................................................................. 7B1 –26
Engranaje de la Reversa y Engranaje de la 5a.............................................................. 7B1 –28 Vista de Desensamblaje ............................................................................................. 7B1 –28 Desmontaje.................................................................................................................. 7B1 –29 Inspección y Reparación............................................................................................ 7B1 –31 Reensamblaje.............................................................................................................. 7B1 –31
Eje Engranaje Superior, Eje del Engranaje Principal y Eje del Engranaje Secundario ..................................................................................... 7B1 –37
Vista de Desensamblaje ............................................................................................. 7B1 –37 Desensamblaje............................................................................................................ 7B1 –39 Inspección y Reparación............................................................................................ 7B1 –41 Montaje ........................................................................................................................ 7B1 –44
7B1-2 MODELO MUA
Datos Principales y Especificaciones........................................................................... 7B1 –50 Localización de Averías ................................................................................................. 7B1 –54 Herramientas Especiales (4××××2)...................................................................................... 7B1 –61 MUA (4××××4) Precaución de Servicio ................................................................................................. 7B1 –62 Descripción General....................................................................................................... 7B1 –63 Transmisión (4××××4) .......................................................................................................... 7B1 –64
Vista de Desensamblaje ............................................................................................ 7B1 –64 Remoción.................................................................................................................... 7B1 –65 Instalación .................................................................................................................. 7B1 –69
Caja de Transmisión....................................................................................................... 7B1 –76 Componentes Principales ......................................................................................... 7B1 –76 Desensamblaje........................................................................................................... 7B1 –77 Reensamblaje............................................................................................................. 7B1 –78
Plato Intermedio con Conjunto de Engranaje, Detención, Horquilla de Cambio, Varilla de Cambio y Pasador de Bloqueo .................................................................. 7B1 –81
Vista de Desensamblaje ............................................................................................ 7B1 –81 Desensamblaje........................................................................................................... 7B1 –82 Inspección y Reparación........................................................................................... 7B1 –83 Reensamblaje............................................................................................................. 7B1 –84
Engranaje de la Reversa y Engranaje de la 5a............................................................. 7B1 –85 Vista de Desensamblaje ............................................................................................ 7B1 –85 Desensamblaje........................................................................................................... 7B1 –86 Inspección y Reparación........................................................................................... 7B1 –88 Reensamblaje............................................................................................................. 7B1 –88
Eje Engranaje Superior, Eje del Engranaje Principal y Eje del Engranaje Secundario ..................................................................................... 7B1 –94
Vista de Desensamblaje ............................................................................................ 7B1 –94 Desensamblaje........................................................................................................... 7B1 –96 Inspección y Reparación.......................................................................................... 7B1 – 98 Reensamblaje............................................................................................................ 7B1 –101
Datos Principales y Especificaciones.......................................................................... 7B1 –107 Localización de Averías ................................................................................................ 7B1 –111 Herramientas Especiales (4××××4) .................................................................................... 7B1 –118
MODELO MUA 7B1-3
Precauciones al Realizar el Servicio ADVERTENCIA: ESTE VEHICULO POSEE UNSISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIA (SSS).CONSULTE LA VISTA DE UBICACION DECOMPONENTES Y CABLEADO DEL SSS CON ELOBJETO DE DETERMINAR SI ESTA REALIZANDOEL SERVICIO EN LOS COMPONENTES DEL SSS OCERCA DE LOS MISMOS O EN EL CABLEADO DELSSS O CERCA DEL MISMO. CUANDO ESTEREALIZANDO EL SERVICIO EN LOSCOMPONENTES DEL SSS O CERCA DE LOSMISMOS O EN EL CABLEADO DEL SSS O CERCADEL MISMO, CONSULTE LA INFORMACION DESERVICIO DEL SSS. SI NO RESPETA LASADVERTENCIAS ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAEL DESPLIEGUE DE LA BOLSA DE AIRE, UNALESION PERSONAL O REPARACIONES DELSISTEMA SSS QUE NO SE REQUERIAN DE OTRAFORMA.
PRECAUCION: Utilice siempre el sujetador correcto en la posición correcta. Cuando reemplace un sujetador, utilice SOLO el número de parte exacto para esa aplicación. ISUZU indicará los sujetadores que se deben reemplazar después de que han sido retirados. ISUZU también indicará los sujetadores que requieren bloqueadores para roscas o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice recubrimientos suplementarios (Pinturas, grasas u otros inhibidores de corrosión) en los sujetadores roscados o en las interfaces de unión de los sujetadores. En general, dichos recubrimientos afectan adversamente el par torsor del sujetador y la fuerza de sujeción de la unión, y pueden dañar el sujetador. Cuando instale sujetadores, utilice la secuencia y las especificaciones de apriete correctas. El cumplir con estas instrucciones le puede ayudar a evitar el daño de partes y sistemas.
7B1-4 MODELO MUA
Descripción Gneral Transmisión MUA (4××××2)
A07R300006
El MUA es un sistema de transmisión constante y sincronizado para todas las velocidades. La transmisión está diseñada para que se produzca una reducción del esfuerzo de cambio y que se garantice una operación suave y silenciosa.
Las partes principales de la transmisión son la envoltura integral del embrague, el plato intermedio la caja de cambio, la cubierta posterior y los engranajes. La caja control de transmisión y la caja de control de transferencia están incorporadas en la caja de transferencia.
MODELO MUA 7B1-5
Sello de Aceite Trasero (4××××2) Vista de Desensamblaje
220R300030
Leyenda (1) Eje de Impulsor Trasero (2) Sello de Aceite Trasero
Remoción 1. Levante y soporte el vehículo con el torre de gato
apropiado. 2. Remueva los tornillos y tuercas de yugo de brida de
eje del impulsor. 3. Remueva el cojinete central desde el traveaños. 4. Remueva el eje de impulsor desde la estría de eje
principal de la transmisión. Refiérase a la sección "Eje Impulsor Trasero". 5. Use un destornillador para extraer el sello de aceite
trasero desde la cubierta posterior. Instalación 1. Instale un sello de aceite nuevo usando el instalador
5-8522-0050-0. 2. Instale el yugo estriado en la estría de eje principal
de la transmisión. 3. Instale el yugo de brida de eje de impulsor a la brida
de piñón de tracción.
220RS044
7B1-6 MODELO MUA
Torque : 63 N·m (6.4 kg·m/46 lb·pie) 4. Instale el cojinete central en el travesaños.
Torque : 69 N·m (7.0 kg·m/51 lb·pie) 5. Inspeccione el nivel de fluido de transmisión. 6. Baje el vehículo.
MODELO MUA 7B1-7
Transmisión (4××××2) Vista de Desensamblaje
RTW47BLF000701
Leyenda (1) Perilla de palanca de control de cambio (10) Cilindro de esclavo (2) Consola de piso trasero (silla de cubo) (11) Tuerca : montaje trasero al travesaños (3) Consola de piso delantero (12) Travesaños de transmisión (4) Conjunto de arandela (13) Tuerca : montaje trasero a la transmisión (5) Palanca de control de cambio (14) Goma de montaje trasero (6) Eje de impulsor trasero (15) Motor de arranque (solo motor diesel) (7) Tuerca de tubo de escape (solo motor diesel) (16) Tuerca y tornillo de retención de transmisión (8) Tubo de escape (solo 6VE1) (17) Conjunto de transmisión (9) Soporte de tubo de combustible
7B1-8 MODELO MUA
Remoción 1. Desconecte el cable de tierra de batería. 2. Remueva la perilla (1) de palanca de control de
cambio. 3. Remueva la consola del piso trasero (2). (Silla de
cubo) Refiérase a la sección "Consola del Piso".
4. Remueva la consola del piso delantero (3). Refiérase a la sección "Consola del Piso".
745R300006
Leyenda (1) Perilla (2) Consola del Piso Trasero (3) Consola del Piso Delantero
5. Remueva el conjunto de arandela (4).
Tipo de consola
Tipo de sin consola
RTW47BMH000101
MODELO MUA 7B1-9
6. Remueva la palanca de control de cambio (5). 7. Levante y soporte el vehículo con el gato apropiado. 8. Remueva el eje de impulsor trasero (6). NOTA : Aplique las marcas de alineación en la brida en el lado de diferencial.
401RS023
9. Afloje las tuercas (7) de fijación de tubo delantero de escape en el lado de motor, pero no muevalas. (solo motor diesel)
150R300003
10. Remueva el tubo de escape (8). (solo 6VE1)
RTW37ASH0001
11. Desconecte los conectores de cables y clips en la transmisión. • Interruptor de neutral • Interruptor de apoyo • Sensor de velocidad de vehículo
12. Remueva el soporte (9) de tubo de combustible con los tubos desde la transmisión.
Motor diesel
220R300012
Leyenda (1) Tornillo (2) Tuerca (3) Conjunto de tubo de combustible
7B1-10 MODELO MUA
6VE1, C24SE
Scan-1
13. Remueva el cilindro de esclavo (10) y pongalo a un lado.
Motor diesel
220LV019
6VE1
206RW002
14. Soporte la transmisión con un gato de la transmisión.
220RS001
15. Remueva las tuercas (11) de fijación de montaje trasero de motor en travesaños desde el travesaños (12) de transmisión.
16. Remueva las tuercas (13) de fijación de montaje trasero de motor en la transmisión.
220R300029
Leyenda (1) Transmisión (2) Tuerca : montaje trasero a la transmisión (3) Goma de montaje trasero (4) Tuerca : montaje trasero al travesaños (5) Traveaños de transmisión
MODELO MUA 7B1-11
17. Remueva la parte media del travesaños (12) de transmisión por removiendo cuatro tornillos y tuercas de fijación.
501R300008
18. Quite la goma de montaje trasero (14). 19. Remueva el motor de arranque (15). (solo motor
diesel)
060L100070
20. Use el removedor de cojinete de liberación de embrague 5-8840-2291-0 (J-39207) para desconectar el cojinete de liberación de embrague desde el plato de presión de embrague. (solo 6VE1)
220RW109
Desconexión de cojinete de liberación 1. Accione la horquilla de cambios hacia el lado
donde se encuentra la transmisión, con el fin de presionar el cojinete de liberación del embrague contra él mismo.
2. Introduzca el removedor de cojinete para la liberación del embrague entre collar de acuñamiento y el rodamiento de liberación.
3. Gire el removedor para separar el cojinete de liberación.
7B1-12 MODELO MUA
NOTA: Asegúrese que no debe introducir el movedor entre el cuello de acuñamiento y el embrague.
220RW063
220RW064
220RW019
Leyenda (1) Conjunto de Plato de Presión (2) Cojinete de liberación (3) Collar de Acuñamiento
21. Remueva las tuercas y tornillos de retención(16) de la transmisión. Remueva el conjunto de la transmisión (17) del vehículo.
Instalación 1. Aplique una capa delgada de grasa de bisulfuro de
molibdeno a la parte superior de las estrías del eje de engranajes.
2. Accione lentamente el gato de transmisión hasta cuando la parte frontal de la misma quede alineada con la parte trasera del motor.
La inclinación del motor y de la transmisión deben ser iguales.
3. Haga el alineamiento de la ranura del eje superior de engranajes con respecto de la ranura del plato de accionamiento del embrague.
MODELO MUA 7B1-13
4. Instale el conjunto de transmisión (17) al motor. Apriete las tuercas y tonillos (16) como mostrado en la figura.
Motor diesel
RTW37BLF000901
Caja de transmisión Plato posterior
Bloque de cilindro
Caja de transmisiónPlato posterior
Bloque de cilindro Caja de transmisiónPlato posterior
Bloque de cilindro Caja de transmisiónPlato posterior
Bloque de cilindro
Torque : N·m(Kg·m/lb·pie)Dimensión : mm
Caja de transmisiónPlato posterior
Motor de arranque
Caja de transmisiónCilindro esclavo
Caja de transmisiónCilindro esclavo
Plato posterior Caja de cigüeñal
Caja de transmisiónPlato posterior
Caja de cigüeñal
Caja de transmisión Plato posterior
Caja de cigüeñal
Caja de transmisión Plato posterior
Bloque de cilindro
Caja de transmisión Plato posterior
VISTA DE FRENTE
7B1-14 MODELO MUA
6VE1
RTW37BLF0001
Caja de transmisión Bloque de cilindro
Torque ; N·m(Kg·m/lb·pie)Longitud ; mm
Bloque de cilindroCaja de transmisión
Protector de calor de tuberías de combustible
Caja de transmisiónBloque de cilindro
Caja de transmisión Bloque de cilindro
Caja de transmisiónBloque de cilindro
Caja de transmisión Cubierta baja
Caja de transmisiónCilindro esclavo
Caja de transmisiónCubierta de polvo
Caja de transmisiónCubierta baja
Caja de cigüeñal
8(0.8/69 lb pie) (4 partes)
Cubiertade polvo
8(0.8/69 lb pie)8(0.8/69 lb pie)
8(0.8/69 lb pie)
Caja de transmisión Caja de cigüeñal
Caja de transmisión Cubierta baja
8(0.8/69 lb pie)
Caja de transmisión Bloque de cilindro
Empaquetadura
MODELO MUA 7B1-15
C24SE
RTW37BLF0002
220RS006
5. Aplique una fuerza de 113N (26 Ib) a la punta de la horquilla de cambio en la dirección de la transmisión para encajar el plato de presión del embrague y el cojinete de liberación. (solo 6VE1)
NOTA: Se escucha un ruido de "click" cuando el rodamiento de liberación y la punta del resorte de diafragma encajan entre sí. Verifique si encajan firmemente presionando la punta de la horquilla de cambio hacia el motor mientras aplica una fuerza de aproximadamente 25N (5.5 libra). Si la horquilla de cambio no se mueve, entonces están encajados firmemente.
Torque : N·m(Kg·m/lb·pie)Dimensión : mm
Bloque de cilindro
Caja de transmisión
Motor de arranqueBloque de cilindro
Caja de transmisión
Bloque de cilindroCaja de transmisión
Caja de transmisiónCilindro esclavo
Caja de transmisiónCárter de aceite
Vísta frontal
Caja de transmisiónCárter de aceite
Bloque de cilindro
Caja de transmisión
Bloque de cilindro
Caja de transmisión
Bloque de cilindro
Caja de transmisión
7B1-16 MODELO MUA
6. Instale el motor de arranque(15). (solo motor diesel) NOTA: Apriete el tornillo inferior temporalmente. Después de instalar el conjunto de tubo de combustible, apriete el tornillo al torque especificado.
Torque: 76 N····m (7.7 kg····m/56 lb····pie) 7. Instale la goma de soporte trasero (14) en la transmisión
y apriete las tuercas al torque especificado. Torque: 52 N····m (5.3 kg····m/38 lb····pie)
8. Instale la parte media del travesaños (12) de la transmisión y tornillos. Apriete las tuercas al torque especificado.
Torque: 67 N····m (6.8 kg····m/49 lb····pie) 9. Instale las tuercas (11) de fijación de montaje trasero de
motor en el travesaños (12) de la transmisión. Torque: 52 N····m (5.3 kg····m/38 lb····pie) Remueva el gato de transmisión desde el lado de transmisión.
10. Aplique una grasa a la porción de orificio de tope de la horquilla de manguera. Instale el cilindro esclavo (10) y apriete los tornillos al torque especificado.
Torque: 76 N····m (7.7 kg····m/56 lb····pie) 11. Instale el soporte (9) de tubo de combustible en la
transmisión. Instale el conjunto de tubo de combustible a los soportes
de tubo de combustible. Torque: Tornillo y Tuerca 76 N····m (7.7 kg····m/56 lb····pie)
Tuerca 37 N····m (3.8 kg····m/28 lb····pie) Motor diesel
220R300012
Leyenda (1) Tornillo (2) Tuerca (3) Conjunto de tubo de combustible
6VE1, C24SE
Scan-1
12. Conecte los conectores de cable de transmisión y clip.
Conector: interruptor neutro, sensor de velocidad de vehículo y interruptor de apoyo.
13. Apriete las tuercas (7) de fijación de tubo de escape al torque especificado. (Solo motor diesel) Torque: 67 N····m (6.8 kg····m/49 lb····pie)
150R300003
MODELO MUA 7B1-17
14. Instale el tubo (8) de escape. (6VE1) Torque: 67 N····m (6.8 kg····m/49 lb····pie)
RTW37ASH000101
15. Instale el eje impulsor trasero (6). Torque: 63 N····m (6.4 kg····m/46 lb····pie)
16. Instale el cojinete central en travesaños. Torque: 69 N····m (7.0 kg····m/51 lb····pie)
17. Instale la palanca de control de cambio (5). Torque: 19 N····m (1.9 kg····m/14 lb····pie)
18. Instale el conjunto de arandela (4). Torque: Tornillo 1.4 N····m (0.14 kg····m/12 lb····pulg.)
Tuerca 7 N····m (0.7 kg····m/61 lb····pulg.)
RTW47BMH000101
Leyenda (1) Conjunto de Arandela (2) Panel de Piso (3) Frente
19. Instale la consola (3) del piso delantero y la consola (2) del piso trasero.
20. Instale la perilla (1) de palanca de control de cambio.
Aplique 3 - 4 gotas de adhesivo (TB1344 o LOCTITE 222 o equivalente) a la porción de la tuerca y apriete la perilla del a transmisión. Torque: 9 N····m (0.9 kg····m/78 lb····pulg.) Después de apretar al torque especificado, tuerce la perilla hasta que la dirección de patrón de cambio esté en la posición correcta.
21. Conecte el cable de tierra de batería.
Tipo de Consola
Tipo de sin Consola
7B1-18 MODELO MUA
Caja de Transmisión Componentes Principales
RTW37BLF0005
Leyenda (1) Conjunto de la caja de control de los engranajes
y empaquetadura (9) Tapa delantera (con sello de aceite)
(2) Sensor del medidor de velocidad y engranaje accionando de dicho medidor
(10) Anillo de retención de cojinete superior del engranaje
(3) Conjunto de la caja trasera (11) Cojinete de liberación : C24SE (4) Plato intermedio con conjunto del engranaje (12) Horquilla de cambio : C24SE (5) Caja de transmisión (13) Puente fulcrum : 6VE1 (6) Cojinete de liberación (con Resorte) : motor
diesel (14) Cojinete de liberación : 6VE1
(7) Horquilla de cambio : Motor diesel (15) Horquilla de cambio : 6VE1 (8) Anillo de retención contra cojinete delantero
MODELO MUA 7B1-19
Desensamblaje 1. Limpie la parte externa de la unidad con solvente. 2. Remueva el tapón de drenaje de la caja de
transmisión y extraiga el lubricante. 3. Remueva el cojinete de liberación de embrague con
resorte (6)(11) de la caja de transmisión. 4. Remueva la horquilla de cambio (7)(12), y bota.
(Motor diesel, C24SE) 5. Remueva el pasador de la horquilla de cambio.
(6VE1) 6. Remueva el pasador de la horquilla de cambio y la
horquilla de cambio del puente de fulcrum. (6VE1)
RTW47BSH000601
Leyenda (1) Pasador de horquilla de cambio (2) Horquilla de combio (3) Cojinete de liberación
7. Remueva el puente de fulcrum de la caja de transmisión. (6VE1)
RTW37ASH0002
Leyenda (1) Puente de fulcrum
8. Remueva la tapa delantera (9) y empaquetadura de la caja de transmisión.
9. Remueva el anillo de retención (8) de fijación de contra cojinete delantero.
10. Use una pareja de pinza del anillo de retención para remover el anillo de retención (10) de fijación de cojinete superior del engranaje.
226RS001
11. Remueva el sensor del medidor de velocidad (2). Remueva el plato (2). Remueva el buje del engranaje accionado y dicho
engranaje (2). NOTA : Coloque una marca de referencia al buje accionado de los engranajes antes de su desmonte. 12. Remueva el conjunto de la caja de control de engranaje.
7B1-20 MODELO MUA
13. Remueva el conjunto de caja trasera (3) de la caja de transmisión (5) y el plato intermedio (4).
14. Remueva el plato intermedio con el conjunto de engranaje (4) de la caja de transmisión (5).
Reensamblaje 1. Aplique el empaque líquido recomendado
(LOCTITE 17430) o su equivalente a las superficie de acople de la caja de transmisión (5), el plato intermedio (4) y caja trasera.
2. Instale el plato intermedio con el conjunto de engranaje (4) a la caja de transmisión (5). Extraiga el eje superior de engranaje hasta cuando el surco del anillo de retensión del cojinete de bola sobresalga de la cara de acople de la tapa frontal de la tapa de transmisión. Evite que el eje principal esté propenso a choques o esfuerzos repetinos.
3. Instale la caja trasera con el sello de aceite (3) en el plato intermedio con el engranaje (4), haciendo los pasos siguientes. • Cubra las estrías de eje con la cinta adhesiva.
Eso evitará el daño al labio del anillo de aceite.
4. Instale un empaque nuevo y el conjunto de caja de control de engranaje (1). Instale los clips de cables y soportes, y apriete cuatro tornillos nuevos de la caja de control de engranaje al torque especificado.
Torque: 20 N····m (2.0 kg····m/14 lb····pie)
261R300004
5. Instale O-anillo (4) al buje (3) de medidor de velocidad de engranje accionado de dicho medidor.
Instale el engranaje accionado al buje (3) de medidor de velocidad de engranaje accionado.
6. Instale el conjunto de medidor de velocidad de engranaje accionado (2) a la caja trasera de transmisión (3).
Instale el plato (1) a la caja trasera de transmisión (3). Torque: 15 N····m (1.5 kg····m/11 lb····pie)
MODELO MUA 7B1-21
7. Instale el sensor de medidor de velocidad (2). Torque: 27 N····m (2.8 kg····m/20 lb····pie)
225R300001
8. Instale el anillo de retención (10) de cojinete superior de engranaje y el anillo de retención contra cojinete delantero (10). • Use una pareja de pinza del anillo de retención
para instalar el anillo de retención al eje principal y el contra eje.
• Los anillos de retención deben estar totalmente introducidos dentro del surco correspondiente a dicho anillo en el cojinete.
9. Tapa delantero con el sello de aceite (9). Reposición del sello de aceite de tapa delantera.• Remueva el sello de aceite de la tapa delantera.• Aplique el aceite de motor al sello de aceite de
la cirunferencia exterior. • Aplique la grasa recomendada a la lengüeta de
sello de aceite. • Use el instalador 5-8840-0026-0 de sello de
aceite para instalar el sello de aceite a la tapa delantera.
220R3000020
10. Instale un empaque nuevo y la tapa delantera (9) a la caja de transmisión.
NOTA: Cuídese de no dañar el sello de aceite. Notas cuando apriete el tornillo: • Después de limpiar el orificio de tornillo, seque
completamente con aire. • Después de limpiar la superficie de rosca de un
tornillo retirado o uno nuevo, seque completamente.Aplique el empaque líquido (LOCTITE 242) o su equivalente antes apretarlo. Apriete los seis tornillos de la tapa delantera al torque especificado.
Torque: 25 N····m (2.6 kg····m/19 lb····pie) 11. Aplique la grasa de bisulfuro de molibdeno a las
circunferencias como mostrado en la figura y instale la horquilla de cambio (7). (Motor diesel, C24SE)
F07L100026
Tipo Diente de engranaje de impulso
X Diente de engranaje impulsado
7B1-22 MODELO MUA
12. Instale el puente fulcrum a la caja de transmision. (6VE1) Torque: 38 N····m (3.9 kg····m/28 lb····pie)
RTW37ASH0002
Leyenda (1) Puente fulcrum
13. Aplique la grasa de bisulfuro de molibdeno a las circunferencia de pasador de orificio interno y las superficies de impulso. (6VE1)
14. Instale la horquilla de cambio al puente fulcrum e inserte el pasador desde abajo del puente de fulcrum. (6VE1)
15. Instale la arandela y el pasador de retención. (6VE1)
RTW47BMH000201
16. Llene el hueco interior (A) y cubra el cojinete posterior (B) de retencion con la grasa de bisulfuro de molibdeno como mostrado en la figura.
A07RW075
17. Instale el cojinete de liberación (6) en la tapa delantera, juntandolo a la horquilla de cambio.
MODELO MUA 7B1-23
Plato Intermedio con Conjunto de Engranajes, Detención, Horquilla de Cambio, Varilla de Cambio y Pasador de Bloqueo
Vista de Desensamblaje
RTW47BLF000501
Leyenda (1) Plato de fijación de resorte y empaquetadura (7) Varilla de cambio 1a-2a (2) Resortes de detención (8) Varilla de cambio 3a-4a (3) Bolas de detención (9) Horquilla de cambio 3a-4a (4) Resorte (10) Horquilla de cambio 1a-2a (5) Varilla de cambio Reversa-5a (11) Pasador de bloqueo (6) Horquilla de cambio Reversa-5a e inhibidor de
reversa (12) Plato intermedio y conjunto de engranaje
Para Suda frica
7B1-24 MODELO MUA
Desensamblaje 1. Remueva el plato de fijación de resorte y em
paquetaclura (1), resorte de detención (2) y bola de detención (3). Use una mano magnética para quitar las bolas de fijación del plato intermedio.
220RS011
2. Remueva el resorte (4). 3. Remueva la varilla de cambio (5) reversa-5a,
horquilla de cambio reserva-5a e inhibidor de reversa(6). Remueva la varilla de cambio 1a-2a (7), varilla de cambio 3a-4a (8), horquilla de cambio 3a-4a (9) y horquilla de cambio 1a-2a (10). • Soporte con una barra redonda el extremo de la
horquilla de cambios.
230RS003
• Use un botador de pasador de resorte para quitar el pasador de resorte de la horquilla de cambios y de la varilla de cambios.
230RS0004
• Cuídese de no perder los pasadores de bloqueo, cuando quita la varilla de cambio hacia atrás. Los pasadores de bloqueo son ubicado entre las varillas de cambio en el plato de intermedio.
230RS0005
• Remueva las varillas de reversa-5a, 1a-2a y 3a-4a cuidadosamente.
4. Remueva el pasador de bloqueo (11) del plato de intermedio y conjunto de engranaje (12).
MODELO MUA 7B1-25
Inspección y Reparación Haga los ajustes necesarios y cambio de partes, en caso de encontrar daños o excesivo desgaste, durante la inspección. Espesor de la Horquilla • Use un micrómetro para medir el espesor de la
horquilla de cambio. Si el valor medido es menor del límite especificado, la horquilla de cambio debe reemplazarse.
Espesor de la horquilla Estándar Límite
1ra-2da 9.60 - 9.85 mm
(0.378 - 0.388 pulg.) 3ra-4ta Rev-5ta
9.60 - 9.80 mm (0.378 - 0.386 pulg.)
9.0 mm (0.354 pulg.)
230RS006
Longitud Libre del Resorte de Detención • Use un calibrador vernier para medir la longitud libre
del resorte de detención. Si el valor medido es menor del límite especificado, el resorte de fijación debe reemplazarse.
Longitud Libre del resorte de detención Estándar Límite
26.8 mm (1.06 pulg.) 26.2 mm (1.03 pulg.)
Sudáfrica, 5a-Rev. solamente Longitud Libre del resorte de detención
Estándar Límite Exterior 27.6 mm (1.09 pulg.) 27.0 mm (1.06 pulg.)Interior 26.6 mm (1.05 pulg.) 26.0 mm (1.02 pulg.)
220RS012
Tensión de Resorte de Detención • Use un probador de resorte para medir la tensión
del resorte de detención. Si el valor medido es menor del estándar especificado, el resorte de fijación debe reemplazarse.
Tensión de Resorte de Detención Altura de Comprimido Estándar
20 mm (0.787 pulg.) 87.2 - 97.1 N
(19.6 - 21.8 lb)
220RS013
Sudáfrica, 5a-Rev. solamente Longitud hibre del Resorte de Detención
Comprimido Estándar
Exterior 20 mm
(0.787 pulg.) 93.5 – 103.3 N (21.0 – 23.3 lb)
Interior 20 mm
(0.787 pulg.) 26.4 – 36.3 N (5.9 – 8.2 lb)
7B1-26 MODELO MUA
Reensamblaje 1. Instale la horquilla de cambio reversa-5a e inhibidor
de reversa (6) y varilla de cambio reversa-5a (5). • Aplique el aceite a la superficie interior del
inhibidor de reversa. • Instale la varilla de cambio en el plato
intermedio (12). • Sostenga una barra redonda contra la palanca
de cambio en su extremo inferior, para proteger la contra daños.
• Instale un pasador de resorte nuevo. Nunca instale el pasador de resorte usado.
• Instale el pasador de bloqueo (11) en el plato intermedio (12). No deje que el pasador de bloqueo se caiga del plato de intermedio.
2. Instale la horquilla de cambio 1a-2a (10) y horquilla de cambio 3a-4a (9) al plato intermedio y conjunto de engranaje (12).
3. Instale la varilla de cambio 3a-4a (8) y varilla de cambio 1a-2a (7). • Instale el pasador de bloqueo (11) en el plato
intermedio y el conjunto de engranaje (12). • Instale la varilla de cambio 3a-4a (8) en el plato
intermedio (12). No deje que el pasador de bloqueo se caiga del plato de intermedio.
• Instale el pasador de bloqueo (11) y entonces la varilla de cambio 1a-2a (7) en el plato intermedio (12). No deje que el pasador de bloqueo se caiga del plato intermedio.
230RS007
• Sostenga una varilla redonda contra la palanca de cambio en su extremo inferior, para protegerla contra daños.
• Instale el pasador de resorte nuevo. Nunca reinstale el pasador de resorte usado.
4. Instale el resorte (4). 5. Ponga las bolas de detención (3) en los orificios del
plato intermedio. • Aplique el aceite a las balas de detención.
6. Instale los resortes de detención (2) y plato de resorte de detención y empaquetadura (1). • Instale la empaquetadura nueva y plato de
resorte de detención. • Apriete los tornillos de plato de resorte de
detención al torque especificado. Torque: 25 N····m (2.5 kg····m/18 lb····pie)
220RS030
Leyenda (1) Alabeado
MODELO MUA 7B1-27
Engranaje de la Reversa y Engranaje de la 5a Vista de Desensamblaje
226R300027
Leyenda
(1) Anillo de presión de cojinete (11) Conjunto del engranaje intermedio de reversa (2) Cojinete de bolas (12) Pasador eje loco (3) Anillo de presión de cojinete (13) Arandela de empuje (4) Engranaje conductor del velocímetro (14) Engranaje loco de reversa (5) Clip (15) Eje loco de reversa (6) Anillo de presión de retención (16) Anillo de presión del cojinete (7) Anillo de retención (17) Cojinete de bolas (8) Plato de empuje (18) Engranaje secundario de la 5a (9) Arandela de presión y bola de seguridad (19) Engranaje secundario de reversa
(10) Anillo de retención del engranaje intermedio de reversa
(20) Engranaje de 5a
7B1-28 MODELO MUA
(21) Anillo bloqueador de 5a (26) Engranaje de reversa (22) Cojinete agujas (27) Cojinete de aguja (23) Tuerca del eje principal (28) Plato del cojinete y tornillo (24) Conjunto sincronizador de rev.-5a (29) Anillo de presión del cojinete (25) Anillo de bloqueo de reversa (30) Plato intermedio
MODELO MUA 7B1-29
Desmontaje 1. Use un par de pinzas del anillo de retención para
mover el anillo de presión de cojinete (1). 2. Coloque el extractor de cojinete 5-8840-2155-0 y
empujador 5-8840-2027-0 al cojinete (2) y el extremo del eje principal para quitar cojinete de bolas.
262L100001
3. Remueva el anillo de presión de cojinete (3), clip (5), engranaje conductor del velocímetro (4), anillo de presión de retención (6) y anillo de retención (7).
4. Remueva el plato de empuje (8) y arandela de presión y bola de seguridad (9).
5. Use un par de pinzas del anillo de retención para remover el anillo de retensión del engranaje (10).
226RS004
6. Remueva el conjunto del engranaje intermedio de reversa (11) del plato intermedio (30).
226RS005
7. Remueva el pasador de eje loco (12), arandela de empuje (14), y eje loco de reversa (15).
8. Use un par de pinzas para remover el anillo presión del cojinete (16).
9. Ponga el removedor del cojinete en el eje del engranaje secundario. Use el removedor de cojinete para retirar el cojinete bolas y el engranaje secundario de la 5a (18).
226RS006
10. Remueva el engranaje secundario de reversa (19).
7B1-30 MODELO MUA
11. Remueva el engranaje de 5a (20), anillo bloqueador de 5a (21), y cojinete de agujas (tipo 2 piezas) (22).
226RS007
12. Remueva la tuerca de eje principal (23) de acuerdo con los pasos siguientes. Ponga el soporte de fijación 5-8840-2160-0 y el base del soporte 5-8840-0003-0 en el eje principal y el engranaje secundario.
226RW212
• Engrane el sincronizador de 3a-4a con el engranaje de 3a.
• Engrane el sincronizador de 1a-2a con el engranaje de 1a.
226RW210
• Use la llave de tuercas del eje principal 5-8840-2156-0 para retirarla (23).
226RW211
MODELO MUA 7B1-31
13. Utilice impulsores de tornillo entre el engranaje de reversa (26) y el plato de cojinete (28) para retirar el conjunto del sincronizador de reversa-5a (24) junto con el anillo de bloqueo de reversa (25) y el engranaje de reversa (26).
226RS010
14. Remueva el cojinete de agujas (27). 15. Use la llave de broca de torsión (T45) 5-8840-0047-
0 para retirar el plato de cojinete y tornillo(28) del plato intermedio.
220RW137
16. Utilice la pinza de anillos de retención (1) para retirar el anillo de presión de cojinete de eje principal (2) (29).
17. Mantenga el anillo de retención abierto con las pinzas. Empuje el plato intermedio (30) hacia la parte posterior de la transmisión para retirarla. El anillo de retención del cojinete queda libre.
226RS011
Inspección y Reparación Refiérase a la sección "Eje del Engranaje Superior, Eje del Engranaje Principal y Engranaje Secundario" para reparaciones e inspeciones. Reensamblaje 1. Engrane el engranaje secundario con el conjunto de
eje principal. Ponga el soporte de fijación 5-8840-2160-0 en el eje principal y el engranaje secundario y instalelo en el base del soporte 5-8840-0003-0. Instale el plato intermedio (30) en el conjunto de engranaje.
226RW212
7B1-32 MODELO MUA
2. Instale el anillo de presión del cojinete (29). 3. Aplique substancias de seguridad recomendadas
(LOCTITE 242) o un equivalente en cada una de las roscas da los tornillos de plato de cojinete. Instale el plato de cojinete y tornillo (28). Apriete los tornillos al torque especificado usando llave de torsión 5-8840-0047-0.
Torque: 15 N····m (1.5 kg····m/11 lb····pie)
220RW137
4. Instale el cojinete de aguja (27), engranaje de reversa (26) y anillo de bloqueo de reserva (25).
5. Ensamble el conjunto de sincronizador de reversa-5a (24) realizando los pasos siguientes. 1. Gire la cara del cubo de embrague (1) hacia la
pequeña cavidad de la cubierta aisladora (2) (lado posterior) en la circunferencia externa.
2. Verifique que las cuñas (3) se adaptan comodamente en las ranuras de inserción del anillo de bloqueo.
3. Verifique que los resortes de cuña (4) estén bien acomodados en las cuñas como se muestra en la ilustración.
4. Verifique que el cubo de arrastre (5) y el manguito (6) se deslicen suavemente.
5. Instale el conjunto del sincronizador (24) al eje principal.
La cara de cubo de arrastre con el saliente grueso debe orientarse hacia el lado del engranaje de reversa.
226RS013
226RS049
MODELO MUA 7B1-33
6. Engrane el sincronizadores de 1a-2a y 3a-4a con los engranajes de 1a y 3a (doble engranaje).
226RS015
Eso evitará el eje principal desde girando. 7. Instale la tuerca nueva del eje principal.
Utilice la llave de tuerca del eje principal 5-8840-2156-0 para apretar la tuerca de eje princial (23) al torque especificado.
Torque: 137 N····m (14 kg····m/101 lb····pie)
226RW214
8. Utilice un punzón para jalonar la tuerca del eje principal (23).
226RW153
9. Instale el cojinete de agujas (22), anillo de bloque-ador de 5a (21) y engranaje de 5a (20).
10. Aplique aceite de motor en el engranaje secundario de reversa (19) y en el engranaje de la reversa (26).Instale el engranaje secundario de reversa (19) en el eje secundario. El saliente del engranaje de la reversa debe estar enfrentado al plato intermedio.
226RW151
7B1-34 MODELO MUA
11. Instale el engranaje secundario de la 5a (18) en el eje secundario.
226RS019
12. Instale el cojinete de bolas (17) y anillo de presión de cojinete (16) realizando los pasos siguientes: • Escoja un anillo de retención, que proporcione
la menor distancia entre el cojinete de bolas y el anillo.
226RS020
• Hay seis tamaños de anillos de retención disponibles. Los anillos de retención están codificados con colores para indicar su espesor.
226RS021
Distancia entre el Cojinete de Bolas y Anillo de Retención. Estándar: 0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 pulg.)
Disponibilidad de Anillos de Retención Espesor Color-Código
1.1 mm (0.043 pulg.) Blanco 1.2 mm (0.047 pulg.) Amarillo 1.3 mm (0.051 pulg.) Azul 1.4 mm (0.055 pulg.) Rosado 1.5 mm (0.059 pulg.) Verde 1.6 mm (0.063 pulg.) Marrón
• Use un par de pinzas para anillos de retención, para instalarlos en el eje del engranaje secundario. El anillo de retención debe estar insertado completamente en su cavidad del eje del engranaje secundario.
13. Ensamble el eje loco de reversa (15), engranaje loco de reversa (14), arandela de empuje (13) y el pasador de eje loco (12) en el cojunto de engranaje loco de reversa (11). La arandela de empuje debe acomodarse totalmente en la ranura del aceite al lado de engranaje.
MODELO MUA 7B1-35
14. Seleccione el anillo de presión de engranaje loco de reversa (10) que proveerá la holgura mínima entre el plato intermedio (30) y anillo de presión (10).
226RS022
• Hay tres tamaños de anillo de presión disponible. Los anillos de presión tienen un código de color para indicar su espesor. Holgura entre Plato Intermedio y Anillo de Presión
Estándar: 0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 pulg.) Disponibilidad de anillos de presión
Espesor Código de Color 1.2 mm (0.047 pulg.) Blanco 1.3 mm (0.051 pulg.) Amarillo 1.4 mm (0.055 pulg.) Azul
226RS021
• Utilice un par de pinzas de anillos de retención para instalarlo en el eje loco de reversa. Anillo de retención debe estar insertado completamente en su cavidad en el eje loco de reversa.
15. Instale la arandela de empuje y bola de seguridad (9) realizando los pasos siguientes: • Utilice un calibrador de espesor para medir la
distancia entre el engranaje de la 5a y la arandela de presión.
Distancia Engranaje de 5a y Arandela de PresiónEstándar: 0.10 - 0.25 mm (0.004 - 0.010 pulg.) • Mida la distancia "A" como ilustrado.
226RS023
• Seleccione la arandela de presión apropiada en la lista.
• Hay cuatro tamaños de arandelas de presión disponibles.
Disponibilidad de Arandelas de Presión Espresor
mm (pulg.)Color-Código A mm (pulg.) Distancia
mm (pulg.)
7.9 (0.311) Blanco8.05 - 8.1
(0.317-0.319) 0.15 - 0.25
(0.006-0.010)
8.0 (0.315) Amarillo8.1 - 8.2
(0.319-0.323) 0.1 - 0.25
(0.004-0.010)
8.1 (0.319) Verde 8.2 - 8.3
(0.323-0.327) 0.1 - 0.25
(0.004-0.010)
8.2 (0.323) Azul 8.3 - 8.36
(0.327-0.329) 0.1 - 0.21
(0.004-0.008)
• Arandelas de presión están coloreadas para indicar su espesor.
7B1-36 MODELO MUA
226RS024
• Aplique grasa en las arandelas de presión y la bola de seguridad.
• Instale la arandela de presión y bola de seguridad.
16. Instale el plato de empuje (8) y retención (7). 17. Instale el anillo de presión de retención (6), clip (5),
engranaje conductor del velocímetro (4) y anillo de presión de cojinete (3).
18. Aplique aceite de motor en el interior y exterior de circunferencia del cojinete. Utilice un instalador 5-8840-2159-0 para colocar cojinete de bolas (2) en el eje principal.
226L100002
19. Instale el anillo de presión de cojinete (1).
MODELO MUA 7B1-37
Eje Engranaje Superior, Eje del Engranaje Principal y Eje del Engranaje Secundario
Vista de Desensamblaje
226RS026
7B1-38 MODELO MUA
Leyenda (1) Anillo de retención del eje del engranaje superior (16) Anillo exterior de 1a. (2) Eje del engranaje superior (17) Anillo de tope de 1a. (3) Cojinete de bolas (18) Cojinete de agujas (4) Cojinete de agujas (19) Anillo de retención del cubo del embrague (5) Anillo de tope superior (20) Conjunto de sincronización de 1a. y 2a. (6) Anillo de retención del eje principal (21) Anillo de tope de 2a. (7) Conjunto de sincronización de la 3a., y la 4a. (22) Anillo exterior de 2a. (8) Anillo de tope de la 3a. (23) Anillo interior de 2a. (9) Engranaje de la 3a. (24) Engranaje de 2a.
(10) Cojinete de agujas (25) Cojinete de agujas (11) Collarín del cojinete de agujas (26) Eje principal (12) Cojinete del eje principal de bolas (27) Anillo de retención del cojinete (13) Cojinete de empuje del engranaje de la 1a. (28) Cojinete del rodillo frontal (14) Engranaje de 1a. (29) Cojinete del rodillo central (15) Anillo interior de 1a. (30) Eje del engranaje secundario
MODELO MUA 7B1-39
Desensamblaje 1. Use un par de pinzas de anillos (1) de retención
para retirarlos. 2. Remueve el eje del engranaje superior (2) con el
cojinete de bolas (3). 3. Utilice una prensa de banco y el removedor de
cojinete 5-8840-0015-0 para retirar cojinete de bolas (3).
226RW216
4. Remueva el cojinete de agujas (4), el anillo de tope superior (5) y el anillo de retención de eje principal.
5. Utilice un par de pinzas de anillos de retención para retirar el anillo de retención de eje principal (6).
226RS008
6. Use una prensa de banco y el removedor de cojinetes 5-8840-0015-0 para retirar el conjunto de sincronización de 3a-4a (7) como un juego. Desmonte el conjunto de sincronización.
226RW217
Leyenda (1) Resortes (2) Cubierta aisladora (3) Cubo de embrague (4) Engastes
7. Remueva el anillo de tope de 3a (8), engranaje de 3a (9) y cojinete de agujas (10).
8. Utilice una prensa de banco y el removedor 5-8840-0015-0 para retirar engranaje de 1a (14) junto con cojinete de eje principal (12), cojinete de empuje del engranaje de 1a (13) y collarín del cojinete de agujas (11).
226RW218
7B1-40 MODELO MUA
9.Desmonte el anillo interior de 1a (15), anillo exterior de 1a (16), y anillo de tope de 1a (17).
10.Remueva el cojinete de agujas (18). 11.Utilice unas pinzas de anillos de retención para
retirar el anillo de presión de cubo de enbrague (19).
226RS031
12.Utilice una prensa de banco y removedor de cojinete 5-8840-0015-0 para retirar engranaje de 2a (24) junto con el conjunto de sicronización de 1a-2a (20), anillo de tope de 2a (21), anillo exterior de 2a (22) y anillo interior de 2a (23). Desmonte el conjunto de sincronización.
226RW220
Leyenda (1) Resortes (2) Cubierta aisladora (3) Cubo del embrague (4) Engastes
13. Remueva el cojinete de agujas (25) del eje principal (27).
14. Remueva el anillo de retención del cojinete (27). 15. Remueva el cojinete del rodillo frontal (28)
realizando los pasos siguientes: • Remueva el anillo, carrera exterior y conjunto de
cojinete por usando una prensa de banco y removedor 5-8840-0015-0.
• Remueva la carrera interior por usando una prensa de banco y removedor 5-8840-0015-0.
226RW219
16. Remueva el cojinete del rodillo central (29) del eje del engranaje secundario (30).
MODELO MUA 7B1-41
Inspección y Reparación Haga los agustes necesarios, reparaciones y cambio de piezas, en caso de haber excesivo desgaste, o si se descubre algún daño, durante la inspección. Distancia entre los Dientes de Garra y el Anillo de Tope • Utilice un calibrador de espesor para medir la
distancia entre el anillo de tope y los dientes de garra.
226RS035
Si el valor medido es menor que límite especificado, debe reempezarse el conjunto de sincronización.
Distancia de Dientes de Garra y Anillo de Tope Estándar Límite
1.5 mm (0.059 pulg.) 0.8 mm (0.031 pulg.)
7B1-42 MODELO MUA
Sincronizador de 1a-2a (3 conos) • Utilice un calibrador de espesor para medir la
distancia entre el anillo de tope y el diente de garra.
226RS036
Si el valor medido es menor que el límite especificado, debe reemplazarse el conjunto de sincronizador de 1a-2a.
Distancia de Dientes de Garra y Anillo de Tope Estándar Límite
1.5 mm (0.059 pulg.) 0.8 mm (0.032 pulg.)
Distancia del Engaste y el Anillo de Tope • Utilice el compás vernier o un calibrador de espesor
para medir la distancia entre el anillo de tope y el engaste.
226RS037
Si la medida resultante excede el límite especificado, anillo de tope y engaste debe reemplazarse.
Distancia del Engaste y el Anillo de Tope Estándar Límite
3a. y 4a. 3.46 - 3.76 mm
(0.136 - 0.148 pulg.) 4.0 mm
(0.158 pulg.)
1a. y 2a.3.86 – 4.16 mm
(0.152 - 0.164 pulg.) 4.9 mm
(0.193 pulg.)
Rev. 5a.3.59 - 3.91 mm
(0.141 - 0.154 pulg.) 4.1 mm
(0.161 pulg.)
Tolerancia del Engaste y el Cubo del Embrague • Utilice un calibrador de espesor para medir la
distancia entre el cubo del embrague y el anillo del engaste.
226RS038
Si el valor medido excede el límite especificado, se deben cambiar las dos cosas.
Distancia del Cubo del Embrague y el Engaste Estándar Límite
1a.-2a. 3a.-4a.
0.01 – 0.21 mm (0.004 - 0.0083 pulg.)
0.3 mm (0.012 pulg.)
Rev. 5a.0.09 – 0.31 mm
(0.0035 - 0.0122 pulg.) 0.4 mm
(0.016 pulg.)
MODELO MUA 7B1-43
Recorrido del Eje Principal • Instale el eje principal en una rectificadora. • Utilice un dial indicador para medir el recorrido en la
parte central del eje principal.
226RS039
Si la medida resultante excede el límite especificado, se debe cambiar el eje. Recorrido del eje principal Límite: 0.05 mm (0.0020 pulg.)
Diámetro Interior del Engranaje • Utilice un dial indicador interno para medir el
diámetro interior del engranaje.
226RS040
Si el valor medido es menor que el límite especificado, debe cambiarse el engranaje.
Diámetro Interior del Engranaje Estándar Límite
1a. 3a.
45.000 - 45.013 mm (1.771 - 1.772 pulg.)
45.100 mm (1.776 pulg.)
2a. 52.000 - 52.013 mm (2.047 - 2.048 pulg.)
52.100 mm (2.051 pulg.)
Reversa 48.000 - 48.013 mm (1.889 - 1.890 pulg.)
48.100 mm (1.894 pulg.)
5a. 32.000 - 32.013 mm (1.259 - 1.260 pulg.)
32.100 mm (1.246 pulg.)
Distancia del Engranaje Intermedio de Reversa y el Eje del Engranaje Intermedio • Utilice un micrómetro para medir el diámetro del eje
del engranaje intermedio. • Use un dial indicador interior para medir el diámetro
interior de engranaje intermedio.
226RS041
• Calcule la distancia del engranaje intermedio y su eje. El diámetro interior del engranaje intermedio - el diámetro de eje del engranaje intermedio = la distancia del eje de engranaje intermedio y el engranaje. Si el valor de la medida excede el límite especificado, el engranaje intermedio y/o el eje del engranaje, intermedio deben ser cambiados. Distancia del Engranaje Intermedio y el Eje del Engranaje Intermedio Estándar: 0.041 - 0.074 mm
(0.0016 - 0.0029 pulg.) Límit: 0.150 mm (0.0059 pulg.)
7B1-44 MODELO MUA
Juego del Eje Ranurado del Cubo del Embrague • Coloque un dial indicador en el cubo del embrague
que se va a medir.
226RS042
• Mueva el cubo del embrague, tan lejos como sea posible hacia la derecha y la izquierda. Anote la lectura del dial indicador. Si el valor de la medida excede el límite especificado el cubo del embrague debe ser cambiado.
Juego del Eje Ranurado del Cubo Estándar Límite
1a.-2a. 3a.-4a.
0 - 0.1 mm (0 - 0.004 pulg.)
0.2 mm (0.008 pulg.)
Reversa-5a 0 - 0.2 mm
(0 - 0.008 pulg.) 0.3 mm
(0.012 pulg.)
Juego del Cojinete de Bolas • Emplee un dial indicador para medir el juego del
cojinete de bolas. Juego del Cojinete de Bolas Límite: 0.2 mm (0.008 pulg.)
226RS043
Montaje 1. Instale el cojinete del rodillo centro (29) al eje del
engranaje secundario (30). • Aplique aceite de motor en el interior del
cojinete y la circunferencia externa. • Instale el cojinete del rodillo en la dirección
correcta. NOTA: Controle que la canaleta externa se mueva sólo en la dirección de la flecha.
226RS044
2. Instale el cojinete del rodillo frontal (28) realizando los pasos siguientes. • Utilice un colocador de cojinete 5-8840-2194-0
para colocar la canaleta del interior del cojinete del rodillo en el eje del engranaje secundario.
• Instale la canaleta externa y el conjunto del rodillo. La cavidad del anillo de retención debe estar frente a la parte frontal de la transmisión.
MODELO MUA 7B1-45
• Utilice un instalador de cojinetes 5-8840-2194-0 para colocar el anillo.
RTW47BSH000501
Leyenda (1) Anillo (2) Canaleta externa y conjunto de rodillo (3) Canaleta interior
3. Instale el anillo de retención del cojinete (27) del rodillo en el eje del engranaje secundario (30).
4. Aplique aceite de motor en el cojinete de agujas (25) y las superficies de empuje del engranaje de la 2a (24). Instale el cojinete de agujas (25) y engranaje de la 2a (24) en el eje principal (26). Los dientes de garra del engranaje de la 2a (24) deben estar enfrentados a la parte posterior de la transmisión.
226RS046
5. Ensamble el anillo interior de la 2a (23), anillo exterior de la 2a (22) y anillo de tope de 2a (21) en el engranaje de 2a (24). • Ponga aceite de motores en las superficies de
fricción del anillo de sincronización.
226RS047
Leyenda (1) Anillo de Tope (2) Anillo Exterior (3) Anillo Interior (4) Engranaje de 2a (5) Cojinete de agujas
6. Ensamble conjunto de sincronización de 1a y 2a (20) por realizando los pasos siguientes: 1. Verifique que las cuñas (3) se adaptan
cómodamente en el cubo de arrastre (5) de las ranuras de cuña.
2. Verifique que los resortes de cuñas (4) estén acomodados en las cuñas como se muestra en la ilustración.
3. Verifique que el cubo de arrastre (5) y el manguito (6) se deslizan suavemente.
7B1-46 MODELO MUA
266RS049
7. Instale el conjunto del sincronizador (20) al eje principal (26). La cara de cubo de arrastre con la parte gruesa debe orientarse al lado del engranaje de 2a.
226RS048
8. Instale anillo de retención del cubo del embrague (19) por realizando los pasos siguientes: • Seleccione el anillo de presión que proveerá la
holgura mínima entre el cubo de arrastre 1a-2a y el anillo de presión.
226RS050
• Hay tres tamaños de anillo de presión disponibles.• Los anillos presión tienen un código de color para
indicar su espesor, como muestra en la figura.
226RS021
Distancia del Cubo del Embrague y Anillo de Retención Estándar: 0 - 0.1 mm (0 - 0.004 pulg.)
Disponibilidad de Anillos Espesor Color-Código
1.80 mm (0.071 pulg.) Blanco 1.85 mm (0.073 pulg.) Amarillo 1.90 mm (0.075 pulg.) Azul
• Use un par de pinzas de anillos de retención, para instalarlos en el eje principal. Dicho anillo debe estar completamente insertado en su cavidad en el eje principal.
MODELO MUA 7B1-47
226RS031
9. Instale cojinete de agujas (18), anillo de tope de 1a (17), anillo exterior de 1a (16), anillo interior de 1a (15) y engranaje de 1a (14). • Aplique aceite de motor en el cojinete de agujas,
las superficies de presión del engranaje de la 1a y las superficies de fricción del anillo de sincronización.
• Los dientes de garra de la 1a deben estar enfrentados al lado frontal de la transmisión.
226RS053
Leyenda (1) Engranaje de 1a (2) Cojinete de agujas (3) Anillo Interior (4) Anillo Exterior (5) Anillo de Tope
10. Instale cojinete de empuje del engranaje de la 1a y la canaleta(13) en el eje principal. El lado de dicho cojinete debe estar enfrentado al lado frontal de la transmisión.
226RS054
11. Aplique aceite de motor al cojinete de bolas (12) y el eje principal (26). Instale el cojinete de bolas (12) y collarín del cojinete de agujas (11) en el eje principal. La cavidad del anillo de retención del cojinete de bolas debe estar enfrentado al lado posterior de la transmisión. Utilice una prensa de banco y instalador 9-8522-1165-0 para forzar lentamente el collarín en su puesto.
226RS055
7B1-48 MODELO MUA
12. Aplique aceite de motor en el cojinete de agujas (10) y las superficies de empuje del engranaje de la 3a (9). Instale el cojinete de agujas (10) y el engranaje de la 3a (9) en el eje principal. Los dientes de garra del engranaje de la 3a deben estar enfrentados al lado frontal de la transmisión.
226RS056
13. Instale anillo de tope de la 3a (8). 14. Verifique y instale conjunto de sincronización de la
3a-4a (7) por los pasos siguientes: 1. Controle que los engastes (3) ajusten bien en
las cavidades de inserción del anillo de tope. 2. Controle que los resortes del engaste (4) estén
bien ajustados en ellos como se muestra en la figura.
226RW221
3. Controle que el cubo del embrague (5) y la cubierta aisladora (6) se deslicen uniformemente.
4. Instale el conjunto de sincronización en el eje principal.
La cara del cubo del embrague debe estar enfrentada con el lado del engranaje de la 3a.
226RS049
15. Seleccione e instale anillo de retención del eje principal (6) en la manera siguiente: Seleccione el anillo de presión que proveerá la holgura mínima entre el cubo de arrastre 3a-4a y el anillo de presión.
226RS058
Hay tres medidas de anillos de retención disponibles. Tales anillos están codificados en colores para indicar su espesor.
MODELO MUA 7B1-49
226RS021
Distancia de Cubo de Embrague y Anillo de Retención Estándar: 0 - 0.1 mm (0 - 0.004 pulg.)
Disponibilidad de Anillo Espesor Color-Código
1.80 mm (0.071 pulg.) Blanco 1.85 mm (0.073 pulg.) Amarillo 1.90 mm (0.075 pulg.) Azul
• Utilice un par de pinzas de anillos de retención para instalarlos en el eje principal. Dicho anillo debe estar completamente insertado en cavidad en el eje principal.
16. Instale anillo de tope superior (5). Aplique grasa en el cojinete de agujas (4) las circunferencias exterior y interior y instale el cojinete de agujas (4) en el eje del engranaje superior (2).
17. Use una prensa de banco para instalar el cojinete de bolas del eje del engranaje superior (3) en el eje de engranaje superior (2).
226RS059
La cavidad del anillo de retención debe estar enfrentado al lado frontal de la transmisión.
18. Use un par de pinzas de anillo de retención para instalar anillo de retención del eje de engranaje superior (1) en el eje de engranaje superior (2).
7B1-50 MODELO MUA
Datos Principales y Especificaciones Especificaciones Generales
MUA 5G MUA 5S Tipo de Transmisión Totalmente sincronizada, engranajes hacia adelante y reversa Método de Control Control remoto con la palanca de cambio en el piso Relación de Engranaje: Transmisión 1a 4.008 4.357
2a 2.301 2.502 3a 1.427 1.501 4a 1.000 1.000 5a 0.828 0.809 Rev. 3.651 3.970 Capacidad del Aceite de Transmisión 2.95 lit. (3.12 US qt) Tipo de Lubricante Aceite de Motor: Refiérase a la tabla en "SECCIÓN 0"
MODELO MUA 7B1-51
Especificaciones de Torque
RTW47BLF001201
Sobre la marca de flecha, refiérase a "Instalación de Transmisión (MUA)" en esta sección.
9 (0.9/78 lb·pulg.)
7 (0.7/61 lb·pulg.)
7 (0.7/61 lb·pulg.)
1.4 (0.14/12 lb·pulg.)
1.4 (0.14/12 lb·pulg.)
N·m (kg·m/lb·pie)Tipo sin consola
7B1-52 MODELO MUA
Especificaciones de Torque (Continuado)
RTW47BLF000901
N·m (kg·m/lb·pie)
MODELO MUA 7B1-53
Especificaciones de Torque (Continuado)
RTW47BLF000601
N·m (kg·m/lb·pie)Para Sudáfrica
7B1-54 MODELO MUA
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 1. RUIDO ANORMAL
1) RUIDOSO EN NEUTRO
Punto a revisar Causa del problema Solución
Rellene o reemplace el aceite de engranaje
Aceite de la transmisión impropio o insuficiente
MAL
Estrías eje principal, estrías de cubo de arrastre del sincronizador
Reemplace el eje principal y el cubo de arrastre del sincronizador
Reemplace los engranajes
Reemplace el piloto de volante
Desgaste en la estría
Desgaste o rayas en la superficie de contacto de los dientes de los engranajes
Cojinete piloto del volante
Desgaste en el cojinete piloto del volante
Cojinetes (eje principal, eje secundario y eje de transferencia)
Engranajes (eje principal, el eje secundario, engranaje loco de reversa y engranaje de la transferencia)
Reemplace los cojinetes
Desgaste o ruptura en los cojinetes
BIEN
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
BIEN
Aceite de engrane
Transmisión
Alinee la transmisión
Transmisión desalineada
BIEN
MAL
MODELO MUA 7B1-55
2) OPERACIÓN RUIDOSA
Punto a revisar Causa del problema Solución
Rellene o reemplace el aceite de engranaje
Insuficiente o inadecuado aceite de engranaje
MAL
Reemplace los engranajes
Reemplace los engranajes
Reemplace los cojinetes
Engranajes (engranaje gimiendo)
Falta de holgura entre los dientes de los engranajes
Juego libre en los engranajes de toma sobre la cara de empuje o la cara interna
Cojinetes (silbando, latiendo o golpeando)
Cojinetes con desgaste o ruptura
Engranajes (chillando a alta velocidad)
Reemplace los engranajes
Engranajes (gruñendo, zumbando, rechinando)
Engranajes gastados, picados o rajados
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
BIEN
BIEN
Aceite de engranaje (ruido metálico)
7B1-56 MODELO MUA
2. CAMBIOS DUROS
Punto a revisar Causa del problema Solución
Juego palanca de cambio
Juego libre en pedal del embrague
Repare o reemplace las partes aplicables y engrase
Reajuste el juego libre del pedal del embrague
Desgaste en las porciones de deslizamiento de la palanca de cambio
Inadecuado juego libre del pedal del embrague
Operación palanca de cambio
Repare o engrase el conjunto de la palanca de cambio
Rellene o reemplace el aceite de engranaje
Operación dura de la palanca de cambio ocasionada por grasa insuficiente
Insuficiente o inadecuado aceite de engranaje
BIEN
BIEN
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Aceite de engranaje
Continua en la página siguiente
Varilla de cambio, caras deslizantes de la caja de cuadrante y otras partes
Reemplace la varilla de cambio y/o la caja de cuadrante
Desgaste en la varilla de cambio y/o en las caras de deslizamiento
Repare o reemplace el manguito
Falla en el movimiento del manguito
MAL
MAL
BIEN
Movimiento del manguito de bloqueo de cambio
MODELO MUA 7B1-57
Punto a revisar Causa del problema Solución
Conjunto del sincronizador
Horquilla de cambio y manguito de sincronización
Reemplace las partes gastadas
Reemplace las partes gastadas
Desgaste en las partes del sincronizador
Desgaste en la horquilla de cambio y/o en la ranura del manguito de sincronización
Juego de empuje en eje principal y eje secundario
Reemplace las partes gastadas
Desgaste en la arandela de empuje, collar y/o en la cara de empuje del engranaje
BIEN
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Continua de la página anterior
7B1-58 MODELO MUA
3. SALTO DE CAMBIO AL ANDAR
Punto a revisar Causa del problema Solución
Varilla de cambio y caras deslizantes de la caja de cuadrante
Bola de detención
Reemplace la varilla de cambio y/o la caja de cuadrante
Reemplace la bola de detención
Desgaste en la varilla de cambio y/o caras deslizantes
Desgaste en la bola de detención
Resorte de detención
Repare o reemplace el resorte de detención
Reemplace las partes dañadas
Resorte de fijación débil
Recorrido insuficiente ocasionado por la posición deslizante gastada y juego excesivo
BIEN
BIEN
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Juego palanca de cambio
Continua en la página siguiente
Juego de empuje del eje principal eje secundario
Reemplace las partes gastadas
Desgaste en la arandela de empuje, collar y/o caras de empuje del engranaje
Reemplace las partes gastadas
Desgaste en la horquilla de cambio y/o ranura del manguito del sincronizador
MAL
MAL
BIEN
Horquilla de cambio y manga del sincronizador
MODELO MUA 7B1-59
Punto a revisar Causa del problema Solución
Conjunto del sincronizador
Cojinete (eje principal, eje secundario y engranajes individuales)
Reemplace el resorte
Reemplace cojinete (s)
Resorte débil o roto
Cojinete con desgaste o ruptura
Estrías del eje principal Estrías del cubo de arrastre del sincronizador
Reemplace el eje principal y el cubo de arrastre del sincronizador
Estrías gastadas
BIEN
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Continua de la página anterior
7B1-60 MODELO MUA
4. FUGAS DE ACEITE
Punto a revisar Causa del problema Solución
Aceite de engranaje
Reemplace el aceite de engranaje
Aceite de engranaje inadecuado
Tapón de drenaje y/o tapón de llenado
Apriete el (los) tapón (es) y rellene de aceite
Drene el aceite al nivel correcto
Tapones flojos
Nivel de aceite demasiado alto
BIEN
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Nivel de aceite
Sello de aceite cubierta trasera
Respirador
Reemplace el sello de aceite
Instale el respirador Reemplace el respirador
Sello de aceite dañado o rasguñado
Respirador no instalado Respirador atascado
Sello de aceite cubierta delantera
Reemplace el sello de aceite
Reemplace la empaquetadura (s)
Sello de aceite dañado o rasguñado
Empaquetadura mal instalada, defectuosa o inadecuada
BIEN
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Empaquetaduras
MODELO MUA 7B1-61
Herramientas Especiales (4××××2)
ILUSTRACIÓN N° DE PIEZAS NOMBRE DE PIEZAS ILUSTRACIÓN N° DE PIEZAS
NOMBRE DE PIEZAS
5-8840-2155-0 Removedor de cojinete
5-8840-2159-0 Instalador del cojinete para el extremo del eje
principal
5-8840-2027-0 Extractor
5-8840-0015-0 Removedor/Instalador
de cojinete
5-8840-2160-0 Piezas de retención
5-8840-2797-0 Instalador de sello de
aceite de la caja trasera
5-8840-0003-0 Base de la pieza de
fijación
5-8840-0026-0 Instalador de sello de
aceite para la tapa frontal
5-8840-2156-0 Llave
9-8522-1165-0 Instalador del sello del
eje principal
5-8840-0047-0 Llave de broca torx
(T–45)
5-8840-0007-0 Manija del mando
7B1-62 MODELO MUA
Precauciones al Realizar el Servicio ADVERTENCIA: ESTE VEHICULO POSEE UN SISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIA (SSS). CONSULTE LA VISTA DE UBICACION DE COMPONENTES Y CABLEADO DEL SSS CON EL OBJETO DE DETERMINAR SI ESTA REALIZANDO EL SERVICIO EN LOS COMPONENTES DEL SSS O CERCA DE LOS MISMOS O EN EL CABLEADO DEL SSS O CERCA DEL MISMO. CUANDO ESTE REALIZANDO EL SERVICIO EN LOS COMPONENTES DEL SSS O CERCA DE LOS MISMOS O EN EL CABLEADO DEL SSS O CERCA DEL MISMO, CONSULTE LA INFORMACION DE SERVICIO DEL SSS. SI NO RESPETA LAS ADVERTENCIAS ES POSIBLE QUE SE PRODUZCA EL DESPLIEGUE DE LA BOLSA DE AIRE, UNA LESION PERSONAL O REPARACIONES DEL SISTEMA SSS QUE NO SE REQUERIAN DE OTRA FORMA.
PRECAUCION: Utilice siempre el sujetador correcto en la posición correcta. Cuando reemplace un sujetador, utilice SOLO el número de parte exacto para esa aplicación. ISUZU indicará los sujetadores que se deben reemplazar después de que han sido retirados. ISUZU también indicará los sujetadores que requieren bloqueadores para roscas o selladores de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, no utilice recubrimientos suplementarios (Pinturas, grasas u otros inhibidores de corrosión) en los sujetadores roscados o en las interfaces de unión de los sujetadores. En general, dichos recubrimientos afectan adversamente el par torsor del sujetador y la fuerza de sujeción de la unión, y pueden dañar el sujetador. Cuando instale sujetadores, utilice la secuencia y las especificaciones de apriete correctas. El cumplir con estas instrucciones le puede ayudar a evitar el daño de partes y sistemas.
MODELO MUA 7B1-63
Descripción General Transmisión MUA (4××××4)
A07R300003
El MUA es un sistema de transmisión constante y sincronizado para todas las velocidades. La transmisión está diseñada para que se produzca una reducción del esfuerzo de cambio y que se garantice una operación suave y silenciosa.
Las partes principales de la transmisión son la envoltura integral del embrague, el plato intermedio la caja de cambio, la cubierta posterior y los engranajes. La caja de control de transmisión y la caja de control de transferencia están incorporadas en la caja de transferencia.
7B1-64 MODELO MUA
Transmisión (4××××4) Vista de Desensamblaje
RTW47BLF001001
Leyenda (1) Perilla de palanca de control de cambio (10) Tornillo de fijación de transmisión - transferencia (2) Consola de piso trasero (silla de cubo) (11) Conjunto de transferencia (3) Consola de piso delantero (12) Soporte de tubería de combustible (4) Conjunto de arandela (13) Cilindro de esclavo (5) Palanca de control de cambio (14) Tuerca de montaje trasero (6) Eje de impulsor trasero (15) Travesaños de transmisión (7) Eje de impulsor delantero (16) Motor de arranque (solo motor diesel) (8) Tuerca de tubo de escape (Motor diesel) (17) Tuerca y tornillo de retension de transmisión (9) Conjunto de tubo de escape (6VE1) (18) Conjunto de transmisión
Tipo sin consola
MODELO MUA 7B1-65
Remoción 1. Desconecte el cable de tierra de batería. 2. Remueva la perilla (1) de palanca de control de
cambio. 3. Remueva la consola del piso trasero (2). (Silla de
cubo) Refiérase a la sección "Consola del Piso".
4. Remueva la consola del piso delantero (3). Refiérase a la sección "Consola del Piso".
745R300006
Leyenda (1) Perilla (2) Consola del Piso Trasero (3) Consola del Piso Delantero
5. Remueva el conjunto de arandela (4).
RTW47BMH000101
Tipo de consola
Tipo sin consola
7B1-66 MODELO MUA
6. Remueva la palanca de control de cambio (5). 7. Levante y soporte el vehículo con el gato apropiado. 8. Remueva el eje de impulsor trasero (6). NOTA: Aplique las marcas de alineación en la brida en el lado de diferencial. 9. Remueva el eje de impulsor delantero (7). NOTA: Aplique las marcas de alineación en la brida de
ambos lados delantero y trasero.
401RS023
10. Afloje las tuercas (8) de fijación de tubo delantero de escape en el lado de motor, pero no muevalas. (solo motor diesel)
150R300004
11. Remueva el tubo de escape (9). (solo 6VE1)
RTW37ASH000101
12. Desconecte los conectores de cables y clips en la transferencia. • Conector de actuador • Sensor de velocidad de vehículo
810R300069
Leyenda (1) Conector de interruptor neutral: Transmisión (2) Conector de interruptor de apoyo. (3) Conector de sensor de velocidad (4) Conector de actuador (5) Conector de interruptor 2W - 4W (6) Conector de interruptor neutral: Transferencia
MODELO MUA 7B1-67
13. Remueva los tornillos (10) de fijación de transmisión - transferencia y remueva el conjunto de transferencia (11) de la transmisión.
14. Desconecte los conectores de cables y clips en la transmisión.
• Interruptor neutral; Transmisión • Interruptor de apoyo • Interruptor 2W-4W • Interruptor neutral; Transferencia 15. Remueva los soportes (12) de tubería de
combustible con las tuberias de la transmisión (18).
Diesel engine
220R300012
Leyenda (1) Tornillo (2) Tuerca (3) Conjunto de tubería de combustible
6VE1, C24SE
Scan-2
16. Remueva el cilindro de esclavo (13) y pongalo a un lado.
220LV019
17. Soporte la transmisión con el gato de transmisión.
220RS0001
18. Remueva las tuercas (14) de montaje trasero de motor del travesaños (15) de transmisión.
Motor diesel
7B1-68 MODELO MUA
19. Remueva los tornillos de fijación de transmisión de montaje trasero del motor.
220R300009
20. Remueva el travesaños (15) de transmisión de parte media por removiendo cuatro tornillos de fijación y tuercas.
501R30007
21. Quite la goma de soporte trasero.
22. Remueva el motor de arranque (16). (solo motor diesel)
060L100070
23. Use el removedor de cojinete de liberación de embrague 5-8840-2291-0 (J-39207) para desconectar el cojinete de liberación de embrague desde el plato de presión de embrague. (solo 6VE1)
220RW109
Desconexión de cojinete de liberación 1. Accione la horquilla de cambios hacia el lado
donde se encuentra la transmisión con el fin de presionar el cojinete de liberación del embrague contra él mismo.
2. Introduzca el remover de cojinete para la liberación del embrague entre collar de acuñamiento y el rodamiento del liberación.
3. Gire el removedor para separar el cojinete de liberación.
MODELO MUA 7B1-69
NOTA: Asegúrese que no debe introducir el removedor entre el cuello de acuñamiento y el embrague.
220RW063
220RW064
220RW019
Leyenda (1) Conjunto de Plato de Presión (2) Cojinete de Liberación (3) Collar de Acuñamiento
24. Remueva las tuercas y tornillos de retención (17). Remueva el conjunto de la transmisión (18) del vehículo.
Instalación 1. Aplique una capa delgada de grasa de bisulfuro de
molibdeno a la parte superior de las estrías del eje de engranajes.
2. Accione lentamente el gato de transmisión hasta cuando la parte frontal de la misma quede alineada con la parte trasera del motor. La inclinación del motor y de la trasmisión deben ser iguales.
3. Haga el alineamiento de la ranura del eje superior de engranajes con respecto de la ranura del plato de accionamiento del embrague.
7B1-70 MODELO MUA
4. Instale el conjunto de transmision (18) al motor. Apriete las tuercas y tornillos como mostrado en la figura.
Motor diesel
RTW37BLF000901
Caja de transmisión Plato posterior
Bloque de cilindro
Torque : N·m(Kg·m/lb·pie)Dimensión : mm
Caja de transmisiónPlato posterior
Bloque de cilindro Caja de transmisiónPlato posterior
Bloque de cilindro Caja de transmisiónPlato posterior
Bloque de cilindro
Caja de transmisión Plato posterior
Bloque de cilindro
Caja de transmisión Plato posterior
Caja de transmisión Plato posterior
Caja de cigüeñal
Caja de transmisiónPlato posterior
Caja de cigüeñal
Caja de transmisiónPlato posterior
Caja de cigüeñal
Caja de transmisión
Cilindro de esclavo
Caja de transmisiónPlato posterior
Motor de arranque
Cilindro de esclavo
Vista frontal
MODELO MUA 7B1-71
6VE1
RTW37BLF0001
Torque ; N·m(Kg·m/lb·pie)Longitud ; mm
Bloque de cilindroCaja de transmisión
Bloque de cilindro Caja de transmisión
Bloque de cilindro Caja de transmisión
Bloque de cilindroCaja de transmisión
Bloque de cilindro Caja de transmisión
Cubierta baja Caja de transmisión
Caja de transmisión
Caja de cigüeñal Cubierta baja Empaquetadura Cubierta de polvo
Caja de transmisión
Cilindro esclavo Caja de transmisión
Cubierta baja Caja de transmisión
Protector de calor de tuberías de combustible
Caja detransmisiónBloque
de cilindro
8(0.8/69 lb pulg.)
8(0.8/69 lb pulg.)Cubierta de polvo
8(0.8/69 lb pulg.)8(0.8/69 lb pulg.)(4 partes)
8(0.8/69 lb pulg.)
Caja de transmisión
Caja de cigüeñal
7B1-72 MODELO MUA
RTW37BLF000201
5. Aplique una fuerza de 113N (26 Ib) a la punta de la horquilla de cambio en la dirección de la transmisión para encajar el plato de presión del embrague y el cojinete de liberación. (solo 6VE1)
NOTA: Se escucha un ruido de "click" cuando el rodamiento de liberación y la punta del resorte de diafragma encajan entre sí. Verifique si encajan firmemento presionando la punta de la horquilla de cambio hacia el motor mientras aplica una fuerza de aproximadamente 25N (5.5 lb). Si la horquilla de cambio no se mueve, entonces están encajados firmemente.
220RS006
Torque : N·m(Kg·m/lb·pie)Dimensión : mm
Bloque de cilindro
Caja de transmisión
Motor de arranqueBloque de cilindro
Caja de transmisión
Bloque de cilindroCaja de transmisión
Caja de transmisiónCilindro esclavo
Caja de transmisiónCárter de aceite
Vista frontal
Caja de transmisiónCárter de aceite
Bloque de cilindro
Caja de transmisión
Bloque de cilindro
Caja de transmisión
Bloque de cilindro
Caja de transmisión
Soporte de cables Soporte de cables Soporte de cables
MODELO MUA 7B1-73
6. Instale el motor de arranque (16).(Motor diesel) NOTA: Apriete el tornillo inferior temporadamente. Después de instalar el conjunto de tubo de combustible, apriete el tornillo al torque especificado.
Torque: 76 N····m (7.7 kg····m/56 lb····pie) 7. Instale la goma de soporte trasero en la transmisión
y apriete las tuercas al torque especificado. Torque: 50 N····m (5.1 kg····m/37 lb····pie)
8. Instale la parte media del travesaños (15) de la transmisión y tornillos. Apriete las tuercas al torque especificado.
Torque: 67 N····m (6.8 kg····m/49 lb····pie) 9. Instale las tuercas de montaje trasero de motor.
Torque: 52 N····m (5.3 kg····m/38 lb····pie) Remueva el gato de transmisión desde el lado de transmisión.
10. Aplique una grasa a la porción de orificio de tope de la horquilla de manguera. Instale el cilindro esclavo (13) y apriete los tornillos al torque especificados.
Torque: 76 N····m (7.7 kg····m/56 lb····pie) 11. Instale el soporte de tubo de combustible en la
transmisión. Instale el conjunto de tubo de combustible a los
soportes de tubo de combustible. Torque: Tornillo y Tuerca 76 N····m (7.7 kg····m/56 lb····pie)
Tuerca 37 N····m (3.8 kg····m/28 lb····pie) Motor diesel
220R300012
Leyenda (1) Tornillo (2) Tuerca (3) Conjunto de tubo de combustible
6VE1, C24SE
Scan-2
12. Conecte los conectores de cables de transmisión y clips.
Conector: interruptor neutral, sensor de velocidad de vehículo y interruptor de apoyo.
810R300069
Leyenda (1) Conector de interruptor neutral: Transmisión (2) Conector de interruptor de apoyo (3) Conector de sensor de velocidad (4) Conector de actuador (5) Conector de interruptor 2W - 4W (6) Conector de interruptor neutral: Transferencia
13. Aplique una grasa (BESCO L2 o equivalente) en la porción de estría de eje de rendimiento.
14. Conecte la transferencia a la transmisión.
7B1-74 MODELO MUA
15. Instale los tornillos y tuercas de transmisión - transferencia y aprietelos al torque especificado. Torque: 41 N····m (4.2 kg····m/30 lb····pie)
261R300005
16. Conecte los conectores de cable de transferencia y
clips. Conector: actuador, sensor de velocidad de vehículo.
17. Apriete las tuercas (8) de fijación de tubo de escape al torque especificado. (4JH1-TC) Torque: 67 N····m (6.8 kg····m/49 lb····pie)
150R300004
18. Instale el tubo de escape (9). (6VE1) Torque: 67 N····m (6.8 kg····m/49 lb····pie)
RTW37ASH000101
19. Instale el eje impulsor delantero (7). Refiérase a la sección "Eje Impulsor Delantero". 20. Instale el eje impulsor trasero (6).
Torque: 63 N····m (6.4 kg····m/46 lb····pie) 21. Instale el cojinete centro en el travesaños.
Torque: 69 N····m (7.0 kg····m/51 lb····pie) 22. Instale la palanca de cambio (5).
Torque: 19 N····m (1.9 kg····m/14 lb····pie)
Torque : N·m (kg·m/lb·pie)Longitud : mm
Caja de transferenciaCaja de transmisión
Caja de transferencia Caja de transmisión
Caja de transferencia
Caja de transmisión
Caja de transferencia Caja de transmisión
Caja de transferencia Caja de transmisión
Caja de transferenciaCaja de transmisión
Vista frontal
MODELO MUA 7B1-75
21. Instale el conjunto de arandela (4). Torque: Tornillo 1.4 N····m (0.14 kg····m/12 lb····pulg.)
Tuerca 7 N····m (0.7 kg····m/61 lb····pulg.)
RTW47BMH000101
Leyenda (1) Conjunto de arandela (2) Panel de piso (3) Frente
24. Instale la consola de piso delantero (3) y la consola de piso trasero (2).
25. Instale la perilla (1) de la palanca de control de cambio. Aplique 3 - 4 gotas de adhesivo (TB1344 o LOCTITE 222 o equivanlente) a la porción de la tuerca y apriete la perilla de la transmisión.
Torque: 9 N····m (0.9 kg····m/78 lb····pulg.) Después de apretar al torque especificado, tuerce la perilla hasta que la dirección de patrón de cambio esté en la posición correcta.
26. Conecte el cable de tierra de batería.
Tipo de consola
Tipo sin consola
7B1-76 MODELO MUA
Caja de Transmisión Componentes Principales
RTW47BLF000101
Leyenda
(1) Conjunto de la caja de control de los engranajes y empaquetadua
(8) Tapa delantera (con sello de aceite)
(2) Conjunto de la caja trasera (9) Anillo de retención de cojinete superior del engranaje
(3) Plato intermedio con conjunto del engranaje (10) Cojinete de liberación : C24SE (4) Caja de transmisión (11) Horquilla de cambio : C24SE (5) Cojinete de liberación (con resorte): 4JH1-TC (12) Puente de fulcrum : 6VE1 (6) Horquilla de cambio: 4JH1-TC (13) Cojinete de liberación : 6VE1 (7) Anillo de retención contra cojinete delantero (14) Horquilla de cambio : 6VE1
MODELO MUA 7B1-77
Desensamblaje 1. Limpie la parte externa de la unidad con solvente. 2. Remueva el tapón de drenaje de la caja de
transmisión y drene el lubricante. 3. Remueva el cojinete de liberación con resorte (5)
del embrague de la caja de transmisión. 4. Remueva la horquilla de cambio y zapato. (Motor
diesel, C24SE) 5. Remueva el pasador de la horquilla de cambio.
(6VE1) 6. Remueva el pasador de la horquilla de cambio y la
horquilla de cambio del puente de fulcrum. (6VE1)
RTW47BSH000601
Leyenda (1) Pasador de la horquilla de cambio (2) Horquilla de cambio (3) Cojinete de liberación
7. Remueva el puente de fulcrum de la caja de transmisión. (6VE1)
RTW37ASH0002
Leyenda (1) Puente de fulcrum
8. Remueva la tapa frontal (8) y empaquetadura de la caja de transmisión.
9. Remueva el anillo de retención (7) contra cojinete delantero.
10. Utilice un par de pinzas de anillo de retención para remover el anillo de retención de cojinete superior del engranaje.
226RS001
11. Remueva el conjunto de la caja de los engranajes (1).
12. Remueva el conjunto de la caja trasera (2) de la caja de transmisión (4) y el plato intermedio (3).
13. Remueva el plato intermedio con conjunto del engranaje (3) de la caja de transmisión (4).
7B1-78 MODELO MUA
Reemplazo de Sello de Aceite Trasero
220R300025
Leyenda (1) Instalador 5-8840-2797-0 (2) Manguito 5-8840-0007-0
1. Remueva el sello de aceite de la caja trasera y
deseche el sello de aceite usado. 2. Aplique el aceite de motor a las superficies
exteriores de sello de aceite nuevo. 3. Aplique grasa recomendada (BESCO L2) o
equivalente al labio de sello de aceite. 4. Utilice el instalador de sello de aceite 5-8840-2797-0
y el manguito 5-8840-0007-0 para instalar el sello de aceite en la caja trasero.
Reensamblaje 1. Aplique la empaquetadura líquida recomendada
(LOCTITE 17430) o equivalente a las superficies de contacto la caja de transmisión (4), plato intermedio (3) y caja trasero (2).
2. Instale el plato intermedio con conjunto de engranaje (3) en la caja de transmisión (4). Tire el eje de engranaje superior hasta la ranura de anillo de retención de cojinete de bolas salga de la cara de contacto de caja delantera de caja de transmisión. No produzca un choque o estrés de repente al eje impulsor principal.
3. Instale la caja trasera con el sello de aceite (2) en el plato intermedio con engranaje (3) realizando los pasos siguientes. • Cubra los árboles ranurados con cinta adhesiva.
Esto evita daños en el labio del sello de aceite.• Apriete los tornillos y tuercas de caja trasera de
transmisión al torque especificado. Torque: 37 N····m (3.8 kg····m/27 lb····pie)
220R300026
Notas cuando apretando el tornillo: • Después de limpiar el agujero de tornillo, sequelo
completamente con aire. • Después de limpiar el área roscada de tornillo
removado o uno nuevo, sequelo completamente. Aplique la empaquetadura líquida recomendada
(LOCTITE 242) o equivalente en los tornillos antes de apretarlos.
4. Instale una empaquetadura nueva y el conjunto de caja de control de engranaje (1). Instale los clips de cables y soportes y entonces apriete cuatro tornillos nuevos de caja de control de enganaje al torque especificado.
Torque: 20 N····m (2.0 kg····m/14 lb····pie)
261R300004
(0.094-0.118pulg.)
VISTA TRASERA
N·m (kg·m/lb·pie)
Caja detransferencia
Plato Caja de transmisión
MODELO MUA 7B1-79
5. Instale el anillo de retención de cojinete superior del engranaje (9) y anillo de retención contra cojinete delantero (7). • Utilice un par de pinzas de anillo de retención
para instalar anillo de retención en el eje principal y eje secundario.
• Los anillos de retenición deben estar totalmente introducidos dentro de surco correspondiente a dicho anillo en el cojinete.
6. Caja delantera con sello de aceite (8). Reemplazo de caja delantera con sello de aceite• Remueva el sello de aceite de la caja delantera.• Aplique el aceite de motor a la circunferencia
exterior de sello de aceite nuevo. • Aplique una grasa recomendada en el labio de
sello de aceite. • Use el instalador de sello de aceite 5-8840-
0026-0 para instalar el sello de aceite en la caja delantera.
220R3000020
8. Aplique la grasa de bisulfuro de molibdeno a las áreas como mostrado en la figura y instale la horquilla de cambio (6). (Motor diesel, C24SE)
F07L100026
9. Instale el puente fulcrum a la caja de transmisión. (6VE1) Torque: 38 N····m (3.9 kg····m/28 lb····pie)
RTW37ASH0002
Leyenda (1) Puente fulcrum
10. Aplique la grasa de bisulfuro de molibdeno a las
circunferencia de pasador de orificio interno y las supeficies de impulso. (6VE1)
11. Instale la horquilla de cambio al puente fulcrum e inserte el pasador desde abajo del puente de fulcrum. (6VE1)
7B1-80 MODELO MUA
12. Instale la arandela y el pasador de retención. (6VE1)
RTW47BMH000201
13. Llene el hueco interior (A) y cubra el cojinete posterior (B) de retención con la grasa de bisulfuro de molibdeno como mostrado en la figura.
A07RW075
14. Instale el cojinete de liberación (5) en la tapa delantera, juntandolo a la horquilla de combio.
MODELO MUA 7B1-81
Plato Intermedio con Conjunto de Engranaje, Detención, Horquilla de Cambio, Varilla de Cambio y Pasador de Bloqueo
Vista de Desensamblaje
RTW47BLF000501
Leyenda (1) Plato de fijación de resorte y empaquetadura (7) Varilla de cambio 1a-2a (2) Resortes de detención (8) Varilla de cambio 3a-4a (3) Bolas de detención (9) Horquilla de cambio 3a-4a (4) Resorte (10) Horquilla de cambio 1a-2a (5) Varilla de cambio Reversa-5a (11) Pasador de bloqueo (6) Horquilla de cambio Reversa-5a e inhibidor de
reversa (12) Plato intermedio y conjunto de engranaje
Para Sudáfrica
7B1-82 MODELO MUA
Desensamblaje 1. Remueva el plato de fijación de resorte y
empaquetadura (1), resorte de detención (2) y bola de detención (3). Use una mano magnética para quitar las bolas de fijación del plato intermedio.
220RS011
2. Remueva el resorte (4). 3. Remueva la varilla de cambio rev.-5a (5), y horquilla
de cambio rev.-5a e inhibidor de reversa (6). Remueva la varilla de cambio 1a-2a (7), varilla de cambio 3a-4a (8), horquilla de cambio 3a-4a (9), y horquilla de cambio 1a-2a (10). • Soporte con una barra el extremo de la horquilla
de cambio.
230RS003
• Use un botador de pasador de resorte para quitar el pasador de resorte de la horquilla de cambios y de la varilla de cambios.
230RS0004
• Cuídese de no perder los pasadores de bloqueo, cuando quita la varilla de cambio hacia atrás. Los pasadores de bloqueo son ubicado entre las varillas de cambio en el plato de intermedio.
230RS0005
• Remueva las varillas de reserva-5a, 1a-2a y 3a-4a cuidadosamente.
4. Remueva el pasador de bloqueo (11) del plato de intermedio y conjunto de engranaje (12).
MODELO MUA 7B1-83
Inspección y Reparación Haga los ajustes necesarios y cambio de partes, en caso de encontrar daños o excesivo desgaste, durante la inspección. Espesor de la Horquilla • Use un micrómetro para medir el espesor de la
horquilla de cambio. Si el valor medido es menor del límite especificado, la horquilla de cambio debe reemplazarse.
Espesor de la horquilla Entándar Límite
1a-2a 9.60 - 9.85 mm
(0.378 - 0.388 pulg.) 3a-4a
Rev.5a 9.60 - 9.80 mm
(0.378 - 0.386 pulg.)
9.0 mm (0.354 pulg.)
230RS006
Longitud Libre del Resorte de Detención • Use un calibrador vernier para medir la longitud libre
del resorte de detención. Si el valor medido es menor del límite especificado, el resorte de fijación debe reemplazarse.
Longitud Libre del Resorte de Detención Estándar Límite
26.8 mm (1.06 pulg.) 26.2 mm (1.03 pulg.)
Sudáfrica, 5a-Rev. solamente Longitud Libre del Resorte de Deteción
Estándar Límite Exterior 27.6 mm (1.09 pulg.) 27.0 mm (1.06 pulg.)Interior 26.6 mm (1.05 pulg.) 26.0 mm (1.02 pulg.)
220RS012
Tensión de Resorte de Detención • Use un probador de resorte para medir la tensión del
resorte de detención. Si el valor medido es menor del estándar especificado, el resorte de fijación debe reemplazarse.
Tensión de Resorte de Detención Altura de Comprimido Estándar
20 mm (0.787 pulg.) 87.2 - 97.1 N
(19.6 - 21.8 lb)
220RS013
Sudáfrica, 5a-Rev. solamente Longitud Libre del Resorte de Detención
Comprimido Estándar
Exterior 20 mm (0.787 pulg.) 93.5 – 103.3 N (21.0 – 23.3 lb)
Interior 20 mm (0.787 pulg.) 26.4 – 36.3 N (5.9 – 8.2 lb)
7B1-84 MODELO MUA
Reensamblaje 1. Instale la horquilla de cambio rev.-5a e inhibidor de
reversa (6) y varilla de cambio rev.-5a (5). • Aplique el aceite a la superficie interior del
inhibidor de reversa. • Instale la varilla de cambio en el plato
intermedio (12). • Sostenga una redonda contra la palanca de
cambio en su extremo inferior, para protegerla contra daños.
• Instale un pasador de resorte nuevo. Nunca instale el pasador de resorte usado.
• Instale el pasador de bloqueo (11) en el plato intermedio (12). No deje que el pasador de bloqueo se caiga del plato de intermedio.
2. Instale la horquilla de cambio 1a-2a (10) y horquilla de cambio 3a-4a (9) al plato intermedio y conjunto de engranaje (12).
3. Instale la varilla de cambio 3a-4a (8) y varilla de cambio 1a-2a (7). • Instale el pasador de bloqueo (11) en el plato
intermedio y el conjunto de engranaje (12). • Instale la varilla de cambio 3a-4a (8) en el plato
intermedio (12). No deje que el pasador de bloqueo se caiga del plato de intermedio.
• Instale el pasador de bloqueo (11) y entonces la varilla de cambio 1a-2a (7) en el plato intermedio (12). No deje que el pasador de bloqueo se caiga del plato intermedio.
• Sostenga una barra redonda contra la palanca de cambio en su extremo inferior, para proteger la contra daños.
• Instale el pasador de resorte nuevo. Nunca instale el pasador de resorte usado.
230RS007
4. Instale el resorte (4). 5. Ponga las bolas de detención (3) en los orificios del
plato intermedio. • Aplique el aceite a las bolas de detención.
6. Instale los resortes de detención (2) y plato de resorte de detención y empaquetadura (1). • Instale la empaquetadura nueva y plato de
resorte de detención. • Apriete los tornillos de plato de resorte de
detención al torque especificado. Torque: 25 N····m (2.5 kg····m/18 lb····pie)
220RS030
Leyenda (1) Alabeado
MODELO MUA 7B1-85
Engranaje de la Reversa y Engranaje de la 5a Vista de Desensamblaje
226R300024
Leyenda
(1) Anillo de presión de collar (15) Engranaje secundario de la 5a (2) Collar de sello de aceite (16) Engranaje secundario de reversa (3) Cojinete de bolas (17) Engranaje de 5a (4) Retención (18) Anillo bloqueador de 5a (5) Plato de empuje (19) Cojinete agujas (6) Arandela de presión y bola de seguridad (20) Tuerca del eje principal (7) Anillo de retención del engranaje intermedio de
reversa (21) Conjunto sincronizador de rev.-5a
(8) Conjunto del engranaje intermedio de reversa (22) Anillo de bloqueo de reversa (9) Pasador eje loco (23) Engranaje de reversa
(10) Arandela de empuje (24) Cojinete de aguja (11) Engranaje loco de reversa (25) Plato del cojinete y tornillo (12) Eje loco de reversa (26) Anillo de presión del cojinete (13) Anillo de presión del cojinete (27) Plato intermedio (14) Cojinete de bolas
7B1-86 MODELO MUA
Desensamblaje 1. Use un par de pinzas del anillo de retención para
mover el anillo de presión de cojinete (1). 2. Coloque el removedor de anillo de retención 5-
8840-2158-0 y tirador 5-8840-2027-0 a la retención (4) y el extremo de eje principal.
262RW079
3. Remueva la retención (4) junto con cojinete de bolas (3) y collar de sello de aceite (2). Use un tirador universal en lugar de removedor de anillo de retención.
4. Remueva el plato de empuje (5) y arandela de presión y bola de seguridad (6).
5. Use un par de pinzas de anillo de retención para remover el anillo de retención del engranaje intermedío de reversa (7).
226RS004
6. Remueva el conjunto del engranaje intermedio de reversa (8) del plato intermedio (27).
226RS005
7. Remueva el pasador de eje loco (9), arandela de empuje (10), y engranaje loco de reversa (11) y eje loco de reversa (12).
8. Use un par de pinzas para remover el anillo de presión del cojinete (13).
9. Ponga el tirador universal al eje del engranaje secundario. Use el tirador universal para remover cojinete de bolas (14) y el engranaje secundario de la 5a (15).
226RS006
10. Remueva el engranaje secundario de reversa (16).
MODELO MUA 7B1-87
11. Remueva el engranaje de 5a (17), anillo bloqueador de 5a (18) y cojinete de agujas (tipo 2 piezas) (19).
226RS007
12. Remueva la tuerca de eje principal (23) de acuerdo con los pasos siguientes. Ponga el soporte de fijación 5-8840-2160-0 y el base del soporte 5-8840-0003-0 en el eje principal y enganaje secundario.
226RW212
• Engrane el sincronizador de 3a-4a con el engranaje de 3a.
• Engrane el sincronizador de 1a-2a con el engranaje de 1a.
226RW210
• Use la llave de tuercas del eje principal 5-8840-2156-0 para retirar tuerca del eje principal (20).
226RW211
7B1-88 MODELO MUA
13. Use un destornillador entre el engranaje de reserva (23) y el plato de cojinete (25) para retirar el conjunto del sincronizador de reversa-5a (21) junto con el anillo de bloqueo de reversa (22) y el engranaje de reversa (23).
226RS010
14. Remueva el cojinete de agujas (24). 15. Use la llave de broca de torsión (T45) 5-8840-0047-
0 para retirar el plato de cojinete y tornillo (25) del plato intermedio.
220RW137
16. Utilice la pinza de anillos de retención (1) para retirar el anillo de presión de cojinete de eje principal (2) (26).
226RS011
17. Mantenga el anillo de retención abierto con las pinzas. Empuje el plato intermedio (27) hacia la parte posterior de la transmisión para retirarla. El anillo de retención del cojinete queda libre.
Inspección y Reparación Refiérase a la sección "Eje del Engranaje Principal y Engranaje Secundario" para reparaciones e inspecciones. Reensamblaje 1. Engrane el engranaje secundario con el conjunto de
eje principal. Ponga el soporte de fijación 5-8840-2160-0 en el eje principal y el engranaje secundario e instale en el base del soporte 5-8840-0003-0. Instale el plato intermedio (27) en el conjunto de engranaje.
226RW212
MODELO MUA 7B1-89
2. Instale el anillo de presión del cojinete (26). 3. Aplique substancias de seguridad recomendadas
(LOCTITE 242) o un equivalente en cada una de roscas de los tornillos de plato de cojinete. Instale el plato de cojinete y tornillo (25). Apriete los tornillos al torque especificado usando llave de torsión 5-8840-0047-0.
Torque: 15 N····m (1.5 kg····m/11 lb····pie)
220RW137
4. Instale el cojinete de aguja (24), engranaje de reversa (23), y anillo de bloqueo de reversa (22).
5. Ensamble el conjunto de sincronizador de rev.-5a (21) realizando los pasos siguientes. 1. Gire la cara del cubo de embrague (1) hacia la
cavidad de la cubierta aisladora (2) (lado trasero) en la circunferencia externa.
2. Verifique que las cuñas (3) se adaptan comodamente en las ranuras de inserción del anillo de bloqueo.
3. Verifique que los resortes de cuña (4) estén bien acomodados en las cuñas como se muestra en la ilustración.
4. Verifique que el cubo de arrastre (5) y el manguito (6) se deslicen suavemente.
5. Instale el conjunto del sincronizador (21) al eje principal.
La cara de cubo de arrastre con el saliente grueso debe orientarse hacia el lado del engranaje de reversa.
226RS013
226RS049
7B1-90 MODELO MUA
6. Engrane el sincronizadores de 1a-2a y 3a-4a con los engranajes de 1a y 3a (doble engranaje).
226RS015
Eso evitará el eje principal desde girando. 7. Instale la tuerca nueva del eje principal.
Utilice la llave de tuerca del eje principal 5-8840-2156-0 para apretar la tuerca de eje principal (20) al torque especificado.
Torque: 137 N····m (14 kg····m/101 lb····pie)
226RW214
8. Use un punzón para jalonar la tuerca del eje principal (20).
226RW153
9. Instale el cojinete de agujas (19), anillo de bloqueador de 5a (18), y engranaje de 5a (17).
10. Aplique aceite de motor en el engranaje secundario de reversa (16) y en el engranaje de la reversa (23).Instale el engranaje secundario de reversa (16) en el eje secundario. El saliente del engranaje de la reversa debe estar enfrentado al plato intermedio.
226RW151
MODELO MUA 7B1-91
11. Instale el engranaje secundario de la 5a (15) en el eje secundario.
226RS019
12. Instale el cojinete de bolas (14) y anillo de presión de cojinete (13) realizando los pasos siguientes: • Escoja un anillo de retención que proporcione la
menor distancia entre el cojinete de bolas y el anillo.
226RS020
• Hay seis tamaños de anillos de retención disponibles. Los anillos de retención están codificados con colores para indicar su espesor.
226RS021
Distancia entre el Cojinete de Bolas y Anillo de Retención
Estándar: 0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 pulg.) Disponibilidad de Anillos de Retención
Espesor Color-Código 1.1 mm (0.043 pulg.) Blanco 1.2 mm (0.047 pulg.) Amarillo 1.3 mm (0.051 pulg.) Azul 1.4 mm (0.055 pulg.) Rosado 1.5 mm (0.059 pulg.) Verde 1.6 mm (0.063 pulg.) Marrón
• Use un par de pinzas para anillos de retención, para instalarlos en el eje del engranaje secundario. El anillo de retención debe estar insertado completamente en su cavidad del eje del engranaje secundario.
13. Ensamble el eje loco de reversa (12), engranaje loco de reversa (11), arandela de empuje (10) y el pasador de eje loco (9) en el conjunto de engranaje loco de reversa (8). La arandela de empuje debe acomodarse totalmente en la ranura del aceite al lado de engranaje.
7B1-92 MODELO MUA
14. Seleccione el anillo de presión de engranaje loco de reversa (7) que proveerá la holgura mínima entre el plato intermedio (27) y anillo de presión (7).
226RS022
• Hay tres tamaños de anillo de presión disponible. Los anillos de presión tienen código de color para indicar su espesor.
Holgura entre Plato Intermedio y Anillo de Presión
Estándar: 0 - 0.15 mm (0 - 0.0059 pulg.) Disponibilidad de Anillo de Presión
Espesor Código de color 1.2 mm (0.047 pulg.) Blanco 1.3 mm (0.051 pulg.) Amarillo 1.4 mm (0.055 pulg.) Azul
226RS021
• Use un par de pinza de anillos de retención para instalarlo en el eje loco de reversa. Anillo de retención debe estar insertado completamente en su cavidad en el eje loco de reversa.
15. Instale la arandela de empuje y bola de seguridad (6) realizando los pasos siguientes: • Utilice un calibrador de espesor para medir la
distancia entre el engranaje de la 5a y la arandela de presión.
Distancia Engranaje de 5a y Arandela de PresiónEstándar: 0.10 - 0.25 mm (0.004 - 0.010 pulg.) • Mida la distancia "A" como ilustrado.
226RS023
• Seleccione la arandela de presión apropiada en la lista.
• Hay cuatro tamaños de arandelas de presión disponibles.
Disponibilidad de Arandelas de Presión Espesor
mm (pulg.)Código
de ColorA mm (pulg.)
Distancia mm (pulg.)
7.9 (0.311) Blanco 8.05 - 8.1
(0.317-0.319) 0.15 - 0.25
(0.006-0.010)
8.0 (0.315) Amarillo8.1 - 8.2
(0.319-0.323) 0.1 - 0.25
(0.004-0.010)
8.1 (0.319) Verde 8.2 - 8.3
(0.323-0.327) 0.1 - 0.25
(0.004-0.010)
8.2 (0.323) Azul 8.3 - 8.36
(0.327-0.329) 0.1 - 0.21
(0.004-0.008)
• Arrandelas de presión están coloreados para indicar su espesor.
MODELO MUA 7B1-93
226RS024
• Aplique una grasa en las arandelas de presión y la bola de seguridad.
• Instale la arandela de presión y bola de seguridad.
16. Instale el plato de empuje (5) y retención (4). 17. Aplique aceite de motor en el interior y exterior de
circunferencia del cojinete. Use un instalador 5-8840-2159-0 para colocar cojinete de bolas (3) en el eje principal.
226L100002
18. Aplique aceite de motor en el interior de circunferencia de collar de sello de aceite. Instale el collar de sello de aceite (2) en el eje principal usando un instalador 5-8840-2159-0.
19. Instale el anillo de retención de collar de sello de aceite (1).
7B1-94 MODELO MUA
Eje Engranaje Superior, Eje del Engranaje Principal y Eje del Engranaje Secundario
Vista de Desensamblaje
226RS026
MODELO MUA 7B1-95
Leyenda (1) Anillo de retención del eje del engranaje superior (16) Anillo exterior de 1a. (2) Eje del engranaje superior (17) Anillo de tope de 1a. (3) Cojinete de bolas (18) Cojinete de agujas (4) Cojinete de agujas (19) Anillo de retención del cubo del embrague (5) Anillo de tope superior (20) Conjunto de sincronización de 1a. y 2a. (6) Anillo de retención del eje principal (21) Anillo de tope de 2a. (7) Conjunto de sincronización de la 3a., y la 4a. (22) Anillo exterior de 2a. (8) Anillo de tope de la 3a. (23) Anillo interior de 2a. (9) Engranaje de la 3a. (24) Engranaje de 2a.
(10) Cojinete de agujas (25) Cojinete de agujas (11) Collarín del cojinete de agujas (26) Eje principal (12) Cojinete del eje principal de bolas (27) Anillo de retención del cojinete (13) Cojinete de empuje del engranaje de la 1a. (28) Cojinete del rodillo frontal (14) Engranaje de 1a. (29) Cojinete del rodillo central (15) Anillo interior de 1a. (30) Eje del engranaje secundario
7B1-96 MODELO MUA
Desensamblaje 1. Use un par de pinzas de anillos de retención para
remover el anillo de retención del eje del engranaje superior (1).
2. Remueva el eje del engranaje superior (2) con el cojinete de bolas (3).
3. Utilice una prensa de banco y removedor de cojinete 5-8840-0015-0 para retirar cojinete de bolas (3).
226RW216
4. Remueva el cojinete de agujas (4), el anillo de tope superior (5) y el anillo de retención de eje principal.
5. Utilice un par de pinzas de anillos de retención para retirar el anillo de retención de eje principal (6).
226RS008
6. Use una prensa de banco y el removedor 5-8840-0015-0 de cojinetes para retirar el conjunto de sincronización de 3a-4a (7) como un juego. Desmonte el conjunto de sincronización.
226RW217
Leyenda (1) Resortes (2) Cubierta aisladora (3) Cubo de embrague (4) Engastes
7. Remueva el anillo de tope de 3a (8), engranaje de 3a (9) y cojinete de agujas (10).
8. Utilice una prensa de banco y el removedor 5-8840-0015-0 para retirar engranaje de 1a (14) junto con cojinete de eje principal (12), cojinete de empuje del engranaje de 1a (13) y collarín del cojinete de agujas (11).
226RW218
MODELO MUA 7B1-97
9.Desmonte el anillo interior de 1a (15), anillo exterior
de 1a (16), y anillo de tope de 1a (17). 10.Remueva el cojinete de agujas (18). 11.Utilice unas pinzas de anillos de retención para
retirar el anillo de presión de cubo de embrague (19).
226RS031
12.Utilice una prensa de banco y removedor de cojinete 5-8840-0015-0 para retirar engranaje de 2a (24) junto con el conjunto de sincronización de 1a-2a (20), anillo de tope de 2a (21), anillo exterior de 2a (22) y anillo interior (23). Desmonte el conjunto de sincronización.
226RW220
Leyenda (1) Resortes (2) Cubierta aisladora (3) Cubo del embrague (4) Engastes
13. Remueva el cojinete de agujas (25) del eje principal (26).
14. Remueva el anillo de retención del cojinete (27). 15. Remueva el cojinete del rodillo frontal (28)
realizando los pasos siguientes. • Remueva el anillo, carrera exterior y conjunto de
cojinete por usando una prensa de banco y removedor 5-8840-0015-0.
• Remueva la carrera interior por usando una prensa de banco y removedor 5-8840-0015-0.
226RW219
16. Remueva el cojinete del rodillo central (29) del eje del engranaje secundario (30).
7B1-98 MODELO MUA
Inspección y Reparación Haga los ajustes necesarios, reparaciones y cambio de piezas, en caso de haber excesivo desgaste, o si se descubre algún daño, durante la inspección. Distancia entre los Dientes de Garra y el Anillo de Tope • Utilice un calibrador de espesor para medir la
distancia entre el anillo de tope y los dientes de garra.
226RS035
Si el valor medido es menor que límite especificado, debe reempezarse el cinjunto de sincronizacion.
Distancia de Dientes de Garra y Anillo de Tope Estándar Límite
1.5 mm (0.059 pulg.) 0.8 mm (0.032 pulg.)
MODELO MUA 7B1-99
Sincronizador de 1a-2a (3 conos) • Utilice un calibrador de espesor para medir la
distancia entre el anillo de tope y el diente de garra.
226RS036
Si el valor medido en menor que el límite especificado, debe reemplazarse el conjunto de sincronizador de 1a-2a.
Distancia de Dientes de Garra y Anillo de Tope Estándar Límite
1.5 mm (0.059 pulg.) 0.8 mm (0.032 pulg.)
Distancia del Engaste y el Anillo de Tope • Utilice el compás vernier o un calibrador de espesor
para medir la distancia entre el anillo de tope y el engaste.
226RS037
Si la medida resultante excede el límite especificado, anillo de tope y engaste debe reemplazarse.
Distancia del Engaste y el Anillo de Tope Estándar Límite
3a-4a 3.46 - 3.76 mm
(0.136 - 0.148 pulg.) 4.0 mm
(0.158 pulg.)
1a-2a 3.86 – 4.16 mm
(0.152 - 0.164 pulg.) 4.9 mm
(0.193 pulg.)
Rev.5a3.59 - 3.91 mm
(0.141 - 0.154 pulg.) 4.1 mm
(0.161 pulg.) Distancia del Engaste y el Cubo del Embrague • Use un calibrador de espesor para medir la
distancia entre el cubo del embrague y el anillo delengaste.
226RS038
Si el valor medido excede el límite especificado, se deben cambiar los dos casos.
Distancia del Cubo del Embrague y el Engaste Estándar Límite
1a-2a 3a-4a
0.01 – 0.21 mm (0.004 - 0.0083 pulg.)
0.3 mm (0.012 pulg.)
Rev.-5a0.09 – 0.31 mm
(0.0035 - 0.0122 pulg.) 0.4 mm
(0.016 pulg.)
7B1-100 MODELO MUA
Recorrido del Eje Principal • Instale el eje principal en una rectificadora. • Utilice un dial indicador para medir el recorrido en la
parte central del eje principal.
226RS039
Si la medida resultante excede el límite especificado, se debe cambiar el eje. Recorrido del eje principal Límite: 0.05 mm (0.0020 pulg.)
Diámetro Interior del Engranaje • Utilice un dial indicador interno para medir el
diámetro interior del engranaje.
226RS040
Si el valor medido es menor que el límite especifidado, debe cambiarse el engranaje.
Diámetro Interior del Engranaje Estándar Límite
1a 3a
45.000 - 45.013 mm (1.771 - 1.772 pulg.)
45.100 mm (1.776 pulg.)
2a 52.000 - 52.013 mm (2.047 - 2.048 pulg.)
52.100 mm (2.051 pulg.)
Rev. 48.000 - 48.013 mm (1.889 - 1.890 pulg.)
48.100 mm (1.894 pulg.)
5a 32.000 - 32.013 mm (1.259 - 1.260 pulg.)
32.100 mm (1.246 pulg.)
Distancia del Engranaje Intermedio de Reversa y el Eje del Engranaje Intermedio • Utilice un micrómetro para medir el diámetro del eje
del engranaje intermedio. • Use un dial indicador interior para medir el diámetro
interior de engranaje intermedio.
226RS041
• Calcule la distancia del engranaje intermedio y su eje. El diámetro interior del engranaje intermedio - el diámetro de eje del engranaje intermedio = la distancia del eje de engranaje intermedio y el engranaje. Si el valor de la medida excede el límite especificado, el engranaje intermedio y/o el eje del engranaje intermedio deben ser cambiados. Distancia del Engranaje Intermedio y el Eje del Engranaje Intermedio Estándar: 0.041 - 0.074 mm
(0.0016 -0.0029 pulg.) Límite: 0.150 mm (0.0059 pulg.)
MODELO MUA 7B1-101
Juego del Eje Ranurado del Cubo del Embrague • Coloque un dial indicador en el cubo del embrague
que se va a medir.
226RS042
• Mueva el cubo del embrague, tan lejos como sea posible hacia la derecha y la izquierda. Anote la lectura del dial indicador. Si el valor de la medida excede el límite especificado el cubo del embrague debe ser cambiado.
Juego del Eje Ranurado del Cubo Estándar Límite
1a-2a 3a-4a
0 - 0.1 mm (0 - 0.004 pulg.)
0.2 mm (0.008 pulg.)
Rev. 5a 0 - 0.2 mm
(0 - 0.008 pulg.) 0.3 mm
(0.012 pulg.)
Juego del Cojinete de Bolas • Emplee un dial indicador para medir el juego del
cojinete de bolas. Juego del Cojinete de Bolas Límite: 0.2 mm (0.008 pulg.)
226RS043
Reensamblaje 1. Instale el cojinete del rodillo centro (29) al eje del
engranaje secundario (30). • Aplique aceite de motor en el interior del
cojinete y la circunferencia externa. • Instale el cojinete del rodillo en la dirección
correcta. NOTA: Controle que la canaleta externa se mueva sólo en la dirección de la flecha.
226RS044
2. Instale el cojinete del rodillo frontal (28) realizando los pasos siguientes. • Utilice un colocador de cojinete 5-8840-2194-0
para colocar la canaleta del interior del cojinete del rodillo en el eje del engranaje secundario.
• Instale la canaleta externa y el conjunto del rodillo. La cavidad del anillo de retención debe estar frente a la parte frontal de la transmisión.
7B1-102 MODELO MUA
• Utilice un instalador de cojinetes 5-8840-2194-0 para colocar el anillo.
226RS045 Leyenda
(1) Anillo (2) Canaleta externa y conjunto de rodillo (3) Canaleta interior
3. Instale el anillo de retención del cojinete (27) del rodillo en el eje del engranaje secundario (30).
4. Aplique aceite de motor en el cojinete de agujas (25) y las superficies de empuje del engranaje de la 2a (24). Instale el cojinete de agujas (25) y engranaje de la 2a (24) en el eje principal (26). Los dientes de garra del engranaje de la 2a (24) deben estar enfrentados a la parte posterior de la transmisión.
226RS046
5. Ensamble el anillo interior de la 2a (23), anillo exterior de la 2a (22) y anillo de tope de 2a (21). • Aplique aceite de motor en las superficies de
fricción del anillo de sincronización.
226RS047
Leyenda (1) Anillo de tope (2) Anillo exterior (3) Anillo interior (4) Engranaje de 2a (5) Cojinete de agujas
6. Ensamble conjunto de sincronización de 1a y 2a (20) por realizando los pasos siguientes: 1. Verifique que las cuñas (3) se adaptan
cómodamente en el cubo de arrastre (5) de las ranuras de cuña.
2. Verifique que los resortes de cuñas (4) estén acomodados en las cuñas como se muestra en la ilustración.
3. Verifique que el cubo de arrastre (5) y el manguito (6) se deslizan suavemente.
MODELO MUA 7B1-103
266RS049
7. Instale el conjunto del sincronizador (20) al eje principal (26). La cara de cubo de arrastre con la parte gruesa debe orientarse al lado del engranaje de 2a.
226RS048
8. Instale anillo de retención del cubo del embrague (19) por realizando los pasos siguientes: • Seleccione el anillo de presión que proveerá la
holgura mínima entre el cubo de arrastre 1a-2a y el anillo de presión.
226RS050
• Hay tres tamaños de anillo de presión desponibles.• Los anillos de presión tienen un código de color
para indicar su espesor como muestra en la figura.
226RS021
Distancia del Cubo del Embrague y Anillo de Retención Estándar: 0 - 0.1 mm (0 - 0.004 pulg.)
Disponibilidad de Anillos Espesor Código de Color
1.80 mm (0.071 pulg.) Blanco 1.85 mm (0.073 pulg.) Amarillo 1.90 mm (0.075 pulg.) Azul
• Use un par de pinzas de anillo de retención para instalarlos en el eje principal. Dicho anillo debe estar completamente insertado en su cavidad en el eje principal.
7B1-104 MODELO MUA
226RS031
9. Instale cojinete de agujas (18), anillo de tope de 1a (17), anillo exterior de 1a (16), anillo interior de 1a (15) y engranaje de 1a (14). • Aplique aceite de motor en el cojinete de agujas,
las superficies de fricción del anillo de sincronización.
• Los dientes de garra de la 1a deben estar enfrentados al lado frontal de la transmisión.
226RS053
Leyenda (1) Engranaje de 1a (2) Cojinete de agujas (3) Anillo interior (4) Anillo exterior (5) Anillo de tope
10. Instale cojinete de empuje del engranaje de la 1a y la canaleta (13) en el eje principal. El lado de dicho cojinete debe estar enfrentado al lado frontal de la transmisión.
226RS054
11. Aplique aceite de motor al cojinete de bolas (12) y el eje principal (26). Instale el cojinete de bolas (12) y collarín del cojinete de agujas (11) en el eje principal. La cavidad del anillo de retención del cojinete de bolas debe estar enfrentado al lado posterior de la transmisión. Utilice una prensa de banco y instalador 9-8522-1165-0 para forzar lentamente el collarín en su puesto.
226RS055
MODELO MUA 7B1-105
12. Aplique aceite de motor en el cojinete de agujas (10) y las superficies de empuje del engranaje de la 3a (9). Instale el cojinete de agujas (10) y el engranaje de la 3a (9) en el eje principal. Los dientes de garra del engranaje de la 3a deben estar enfrentados al lado frontal de la transmisión.
226RS056
13. Instale anillo de tope de la 3a (8). 14. Verifique y instale conjunto de sincronización de la 3a-
4a (7) por los pasos siguientes: 1. Controle que los engastes (3) ajusten bien en las
cavidades de insersión del anillo de tope. 2. Controle que los resortes del engaste (4) estén
bien ajustados en ellos como se muestra en la figura.
3. Controle que el cubo del embrague (5) y la cubierta aisladora (6) se deslicen uniformemente.
4. Instale el conjunto de sincronización en el eje principal.
La cara del cubo del embrague debe estar enfrentada con el lado del engranaje de la 3a.
226RW221
226RS049
15. Seleccione e instale anillo de retención del eje principal (6) en la manera siguiente: Seleccione el anillo de presión que proveerá la holgura mínima entre el cubo de arrastre 3a-4a y el anillo de presión.
226RS058
Hay tres medidas de anillos de retención disponible. Tales anillos están codificados en colores para indicar su espesor.
7B1-106 MODELO MUA
226RS021
Distancia de Cubo de Embrague y Anillo de Retención Estándar: 0 - 0.1 mm (0 - 0.004 pulg.)
Disponibilidad de Anillo Espesor Código de Color
1.80 mm (0.071 pulg.) Blanco 1.85 mm (0.073 pulg.) Amarillo 1.90 mm (0.075 pulg.) Azul
• Utilice un par de pinzas de anillo de retención para instalarlos en el eje principal. Dicho anillo debe estar completamente insertado en cavidad en el eje principal.
16. Instale anillo de tope superior (5). Aplique grasa en el cojinete de agujas (4) las circunferencias exterior y interior y instale el cojinete de agujas (4) en el eje del engranaje superior (2).
17. Use una prensa de banco para instalar el cojinete de bolas del eje del engranaje superior (3) en el eje de engranaje superior (2).
226RS059
La cavidad del anillo de retención debe estar enfrentado al lado frontal de la transmisión.
18. Use un par de pinzas de anillo de retención para instalar anillo de retención del eje de engranaje superior (1) en el eje de engranaje superior (2).
MODELO MUA 7B1-107
Datos Principales y Especificaciones Especificaciones Generales
MUA5G MUA5S Tipo de transmisión Totalment sincronizada, engranajes hacía adelante y reversa Método de control Control remoto con la palanca de cambio en el piso Relación de Engranaje: Transmisión 1a 4.008 4.357 2a 2.301 2.502 3a 1.427 1.501 4a 1.000 1.000 5a 0.828 0.809 Rev. 3.651 3.970 Capacidad del aceite de transmisión 2.95 lit. (3.12 US qt) Tipo de lubricante Aceite de motor: Refiérase a la tabla en "SECCIÓN 0"
7B1-108 MODELO MUA
Especificaciones de Torque
RTW47BLF001101
Sobre la marca de flecha, refiérase a "Instalación de Transmisión (MUA)" en esta sección.
9(0.9/78 lb·pulg.)
7(0.7/61 lb·pulg.)1.4(0.14/12 lb·pulg.)
7(0.7/61 lb·pulg.)
1.4(0.14/12 lb·pulg.)
N·m(kg·m/lb·pie)
Tipo sin consola
MODELO MUA 7B1-109
Especificaciones de Torque (Continuado)
RTW47BLF000801
N·m(kg·m/lb·pie)
7B1-110 MODELO MUA
Especificaciones de Torque (Continuado)
RTW47BLF000601
N·m(kg·m/lb·pie)Para Sudáfrica
MODELO MUA 7B1-111
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 1. RUIDO ANORMAL
1) RUIDOSO EN NEUTRO
Punto a revisar Causa del problema Solución
Rellene o reemplace el aceite de engranaje
Aceite de la transmisión impropio o insuficiente
MAL
Estrías eje principal, estrías de cubo de arrastre del sincronizador
Reemplace el eje principal y el cubo de arrastre del sincronizador
Reemplace los engranajes
Reemplace el piloto de volante
Desgaste en la estría
Desgaste o rayas en la superificie de contacto de los dientes de los engranajes
Cojinete piloto del volante
Desgaste en el cojinete piloto del volante
Cojinetes (eje principal, eje secundario y eje de transferencia)
Engranajes (eje principal, el eje secundario, engranaje loco de reversa y engranaje de la transferencia)
Reemplace los cojinetes
Desgaste o ruptura en los cojinetes
BIEN
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
BIEN
Aceite de engrane
Transmisión
Alinee la transmisión
Transmisión desalineada
BIEN
MAL
7B1-112 MODELO MUA
2) OPERACIÓN RUIDOSA
Punto a revisar Causa del problema Solución
Rellene o reemplace el aceite de engranaje
Insufociente o inadecuado aceite de engranaje
MAL
Reemplace los engranajes
Reemplace los engranajes
Reemplace los cojinetes
Engranajes (engranaje gimiendo)
Falta de hogura entre los dientes de los engranajes
Juego libre en los engranajes de toma sobre la cara de empuje o la cara interna
Cojinetes (silbando, latiendo o golpeando)
Cojinetes con desgaste o ruptura
Engranajes (chillando a alta velocidad)
Reemplace los engranajes
Engranajes (gruñendo, zumbando, rechinando)
Engranajes gastados, picados o rajados
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
BIEN
BIEN
Aceite de engranaje (ruido metálico)
MODELO MUA 7B1-113
2. CAMBIOS DUROS
Punto a revisar Causa del problema Solución
Juego palanca de cambio
Juego libre en pedal del embrague
Repare o reemplace las partes aplicables y engrase
Reajuste el juego libre del pedal del embrague
Desgaste en las porciones de deslizamiento de la palanca de cambio
Inadecuado juego libre del pedal del embrague
Operación palanca de cambio
Repare o engrase el conjunto de la palanca de cambio
Rellene o reemplace el aceite de engranaje
Operación dura de la palanca de cambio ocasionada por grasa insuficiente
Insuficiente o inadecuado aceite de engranaje
BIEN
BIEN
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Aceite de engranaje
Continua en la página siguiente
Varilla de cambio, caras deslizantes de la caja de cuadrante y otras partes
Reemplace la varilla de cambio y/o la caja de cuadrante
Desgaste en la varilla de cambio y/o en las caras de deslizamiento
Repare o reemplace el manguito
Falla en el movimiento del manguito
MAL
MAL
BIEN
Movimiento del manguito de bloqueo de cambio
7B1-114 MODELO MUA
Punto a revisar Causa del problema Solución
Conjunto del sincronizador
Horquilla de cambio y manguito de sincronización
Reemplace las partes gastadas
Reemplace las partes gastadas
Desgaste en las partes del sincronizador
Desgaste en la horquilla de cambio y/o en la ranura del manguito de sincronización
Juego de empuje en eje principal y eje secundario
Reemplace las partes gastadas
Desgaste en la arandela de empuje, collar y/o en la cara de empuje del engranaje
BIEN
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Continua de la página anterior
MODELO MUA 7B1-115
3. SALTO DE CAMBIO AL ANDAR
Punto a revisar Causa del problema Solución
Varilla de cambio y caras deslizantes de la caja de cuadrante
Bola de detención
Reemplace la varilla de cambio y/o la caja de cuadrante
Reemplace la bola de detención
Desgaste en la varilla de cambio y/o caras deslizantes
Desgaste en la bola de detención
Resorte de detención
Repare o reemplace el resorte de detención
Reemplace las partes dañadas
Resorte de fijación débil
Recorrido insuficiente ocasionado por la posición deslizante gastada y juego excesivo
BIEN
BIEN
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Juego palanca de cambio
Continua en la página siguiente
Juego de empuje del eje principal y eje secundario
Reemplace las partes gastadas
Desgaste en la arandela de empuje, collar y/o caras de empuje del engranaje
Reemplace las partes gastadas
Desgaste en la horquilla de cambio y/o ranura del manguito del sincronizador
MAL
MAL
BIEN
Horquilla de cambio y manga del sincronizador
7B1-116 MODELO MUA
Punto a revisar Causa del problema Solución
Conjunto del sincronizador
Cojinete (eje principal, eje secundario y engranajes individuales)
Reemplace el resorte
Reemplace cojinete (s)
Resorte débil o roto
Cojinete con desgaste o ruptura
Estrías del eje principal Estrías del cubo de arrastre del sincronizador
Reemplace el eje principal y el cubo de arrastre del sincronizador
Estrías gastadas
BIEN
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Continua de la página anterior
MODELO MUA 7B1-117
4. FUGAS DE ACEITE
Punto a revisar Causa del problema Solución
Aceite de engranaje
Reemplace el aceite de engranaje
Aceite de engranaje inadecuado
Tapón de drenaje y/o tapón de llenado
Apriete el (los) tapón (es) y rellene de aceite
Drene el aceite al nivel correcto
Tapones flojos
Nivel de aceite demasiado alto
BIEN
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Nivel de aceite
Sello de aceite cubierta trasera
Respirador
Reemplace el sello de aceite
Instale el respirador Reemplace el respirador
Sello de aceite dañado o rasguñado
Repirador no instalado Respirador atascado
Sello de aceite cubierta delantera
Reemplace el sello de aceite
Reemplace la empaquetadura (s)
Sello de aceite dañado o rasguñado
Empaquetadura mal instalada, defecutuosa o inadecuada
BIEN
MAL
MAL
MAL
MAL
BIEN
BIEN
Empaquetaduras
7B1-118 MODELO MUA
Herramientas Especiales (4××××4)
ILUSTRACIÓN N° DE PIEZAS NOMBRE DE PIEZAS ILUSTRACIÓN N° DE PIEZAS
NOMBRE DE PIEZAS
5-8840-2158-0 Removedor de cojinete
5-8840-2159-0 Instalador del cojinete para el extremo del eje
principal
5-8840-2027-0 Extractor
5-8840-0015-0 Removedor/instalador
de cojinete
5-8840-2160-0 Piezas de retención
5-8840-2797-0 Instalador de sello de
aceite de la caja trasera
5-8840-0003-0 Base de la pieza de
fijación
5-8840-0026-0 Instalador de sello de
aceite para la tapa frontal
5-8840-2156-0 Llave
9-8522-1165-0 Instalador del sello del
eje principal
5-8840-0047-0 Llave de broca torx
(T–45)
5-8840-0007-0 Manija del mando
TFMUA-WS-0431
Usted debe ordenar este manual usando el número del manual que se muestra arriba.
Todos los derechos son reservados. Este Manual no puede ser reproducido total ni parcialmente sin el permiso escrito de ISUZU MOTORS LIMITED.
Emitido por
ISUZU MOTORS LIMITED
SERVICE MARKETING DEPARTMENT Shinagawa-ku, Tokyo, 140-872, Japan
Fax: +81-3-5471-1101 Tel: +81-3-5471-1404
Primera edición Ago., 2003
TFMUA-WS-0431
Top Related