Inhalt
TRENDDRINKS
WINE &MORE
BEER /SCHNAPPS
SOFTDRINKS
HOTDRINKS
MY DARLING
KaffeebecherCoffee mug 30
CHAMPUS
ChampagnerglasChampagne glass 9
PEARLSEDITION
ProseccoglasProsecco glass 11
RED
RotweinglasRed wine glass 12
WHITE
WeißweinglasWhite wine glass 13
BLACK LABELBEER
BierglasBeer glass 24
BLACK LABEL SCHNAPPS
SchnapsglasSchnapps glass 25
2
MY LITTLEDARLING
EspressotasseEspresso cup 31
WEIZEN
WeizenbierglasWheat beer glass 23
AQUA E VINO newWasser- und WeinschorleglasWater and winespritzer glass 16
KITCHEN POS
POS
Poster, AufstellerPoster, stand up display 40
MR.SALT &MRS.PEPPERSalz- u. PfefferstreuerSalt cellar andpepper pot 37
PARTNER
43
3
4
WINE &MORE
CHAMPUS
ChampagnerglasChampagne glass
PEARLSEDITION
ProseccoglasProsecco glass
RED
RotweinglasRed wine glass
WHITE
WeißweinglasWhite wine glass
AQUA E VINOWasser- und WeinschorleglasWater and winespritzer glass
Illustrator und Layouter in Ettlingen, Deutsch-land – Konnte nach einer Ausbildung zum Physiotherapeuten sei-ne Liebe für das Zeich-nen nicht länger zügeln. Seither steht sein Leben gleich dreifach im Zei-chen kreativen Schaf-fens: als Student der Bauhaus Universität, als freiberuflicher Grafiker, und als Mitbegründer der Illustratorengruppe ,,einhunderteins“.
Illustrator and layout
designer in Ettlingen,
Germany.
After training as a phys-
iotherapist, he could no
longer rein in his love for
drawing. Since then, his
life has been characterized
threefold by creativity: as
a student at the Bauhaus
University, as a freelance
graphic designer and as co-
founder of the „einhunder-
teins“ group of illustrators.
Designerin und Illustra-torin in Berlin, Deutsch-land. Macht 1990 ihr Diplom als Modedesig-nerin an der Hochschu-le der Künste in Berlin, arbeitet anschließend als Redaktionsassistentin
Designer and illustra-
tor in Berlin, Germany.
After graduating in fashion
design at the University
of the Arts Berlin in 1990,
she worked as an editori-
al assistant and costume
designer before turning
to freelance design and
illustration in 1996. Her
fun-emphasizing designs
adorn the products of many
famous manufacturers and
publishing houses - while
at the same time her acrylic
pictures also create a fresh
breeze on the art scene.
Michaela Koch
Nils Kunath
6
und Kostümbildnerin, ab 1996 schließlich als freie Designerin und Illustra-torin. Ihre spaßbetonten Entwürfe zieren die Pro-dukte vieler namhafter Hersteller und Verlage - während sie mit ihren Acrylbildern parallel auch in der Kunstszene für fri-sche Akzente sorgt.
Die eleganten Designpro-dukte sind die perfekten
Begleiter für Gourmet-genüsse aus erlesenen
Trauben.
The elegant design products
are the perfect accompani-
ment for gourmets to enjoy
7
9
Jahrgangsglas
special edition glass
2019
Concetta Lorenzo
2019 / 1079009
Champagnerglas mit Stoffserviette
// Champagne glass with napkin Glas // Glass: H 240 mm, Ø 60 mm
Inhalt // Volume: 0,2 l
Stoffserviette // Napkin: 250 x 250 mm
10
Champagnerglas mit Stoffserviette
// Champagne glass with napkin Glas // Glass: H 240 mm, Ø 60 mm
Inhalt // Volume: 0,2 l
Stoffserviette // Napkin: 250 x 250 mm
CHAMPUSMade in Germany
Sven Dogs
2018 / 1070259
Esser ’Design
2018 / 1070260
Esser ’Design
2018 / 1070261
Oliver Melzer
2018 / 1070262
Ramona Rosenkranz
2018 / 1070263
Angela Schiewer
2018 / 1070264
11
Proseccoglas // Prosecco glass Glas // Glass: H 220 mm, Ø 50 mm
Inhalt // Volume: 0,15 l
Andrea Arnolt
2018 /3250035
Burkhard Neie
2018 / 3250036
Ramona Rosenkranz
2018 / 3250037
PEARLS EDITIONMade in Germany
Ramona Rosenkranz
2018 / 3250038
Rotweinglas // Red wine glass Glas // Glass: H 240 mm, Ø 95 mm
Inhalt // Volume: 0,6 l
12
Lenka Kühnertová
2018 / 3000029
Sabine Röhse
2018 / 3000030
Virginia Romo
2018 / 3000031
Kathrin Stockebrand
2018 / 3000032
RED Made in Germany
13
Weißweinglas // White wine glass Glas // Glass: H 225 mm, Ø 80 mm
Inhalt // Volume: 0,35 lWHITEMade in Germany
Lenka Kühnertová
2018 / 3010029
Sabine Röhse
2018 / 3010030
Virginia Romo
2018 / 3010031
Kathrin Stockebrand
2018 / 3010032
16
Véronique Jacquart
2018 I 3380001
Véronique Jacquart
2018 I 3380002
Burkhard Neie
2018 I 3380004
Burkhard Neie
2018 I 3380003
AQUA E VINO
NewNew
NewNew
newMade in Germany
17
Wasser- und Weinschorleglas
// Water and wine spritzer glass Glas // Glass: H 123,5 mm, Ø 93 mm
Inhalt // Volume: 0,5 l
Spülmaschinenfest / dishwasher safe
Virginia Romo
2018 / 3380005
Virginia Romo
2018 / 3380006
Natalia Yablunovska
2018 / 3380007
Natalia Yablunovska
2018 / 3380008
NewNew
NewNew
18
DE
SIG
NE
RN
AM
E
BEER /SCHNAPPS
BLACK LABELBEERBierglasBeer glass
BLACK LABEL SCHNAPPS SchnapsglasSchnapps glass
WEIZEN
WeizenbierglasWheat beer glass
Architektin und Prof-fessorin in München, Deutschland – Schon während ihres Architek-tur-Studiums in Stutt-gart, Frankfurt/Main und New York wirkt sie an Wettbewerben für zahl-reiche Großprojekte mit. Heute arbeitet sie par-allel als Hochschul-Do-zentin und als Teilha-berin des erfolgreichen Planungsbüros ,,YES architecture - zwei Be-reiche, die sich gegen-seitig fruchtbare Impulse geben.“
Architect and professor
from Munich, Germany.
During her studies in Stutt-
gart, Frankfurt/Main and
New York, Ruth Berktold
worked on competitions that
were tied up in large pro-
jects. Today she works as
a University Lecturer and
is Associate Partner to the
YES architecture“ - two
areas that provide mutual
creative impulses. „Designer in Hamburg, Deutschland – Sascha Morawetz studierte Pro-duktdesign an der Muthe-sius Kunsthochschule in Kiel. Anschließend arbei-tete er für eine renom-mierte Designagentur in Hamburg. Nach erfolg-reichen Jahren als De-signer widmet er sich nun seiner Leidenschaft: der Illustration. Heute entwi-ckelt er Illustrationen für Kinderbücher, Magazine, Werbung, Schulhefte, Münzen, Gläser und so-gar Schnuller.
Designer in Hamburg,
Germany.
Sascha Morawetz stud-
ied product design at the
Muthesius University in
Kiel. After his degree, he
worked for numerous well-
known design agencies in
Hamburg. After many suc-
cessful years as a designer,
he now focuses his attention
on illustration work, his
passion in fact. Today,
in children’s books, maga-
zines, advertising cam-
paigns and schoolbooks.
And on coins, glasses and
Sascha Morawetz
Ruth Berktold
20
Zünftiges Weizenbier, selbst-
gezapftes Blondes oder ein
eiskalter Hochprozentiger
zischen aus den poppigen
RITZENHOFF Designgläsern
mit humorvollen Dekoren
gleich noch besser.
An excellent weizen beer, a
freshly tapped lager or an
ice-cold shot are doubly
refreshing when enjoyed
from the humorous and
trendy RITZENHOFF de-
sign glasses.
21
Christiane Beauregard
2018 / 1020225
Shinobu Ito
2018 / 1020226
Izabella Markiewicz
2018 / 1020228
Thomas Marutschke
2018 / 1020229
Michaela Koch
2018 / 1020227
Angela Schiewer
2018 / 1020230
Weizenbierglas mit Bierdeckeln // Wheat beer glass with beer coaster Glas // Glass: H 235 mm, Ø 85 mm
Deckel // Coaster: Ø 107 mm
Inhalt // Volume: 0,65 l
23
BLACK LABELMade in Germany
Bierglas mit Bierdeckeln // Beer glass with beer coaster Glas // Glass: H 250 mm, Ø 75 mm
Deckel // Coaster: Ø 107 mm
Inhalt // Volume: 0,4 l
Ruth Berktold
2018 / 1010241
Iris Interthal
2018 / 1010242
Debora Jedwab
2018 / 1010243
Shari Warren
2018 / 1010245
24
Sascha Morawetz
2018 / 1010244
Ruth Berktold
2018 / 1060241
Iris Interthal
2018 / 1060242
Debora Jedwab
2018 / 1060243
Shari Warren
2018 / 1060245
Schnapsglas mit Schnapsdeckeln // Schnapps glass with schnapps coasterGlas // Glass: H 115 mm, Ø 35 mm
Deckel // Coaster: Ø 58 mm
Inhalt // Volume: 0,05 l
BLACK LABELMade in Germany
25
Sascha Morawetz
2018 / 1060244
Ein heißes Getränk wärmt
Körper und Seele. Die erste
Tasse Kaffee am Morgen,
der Tee zum Relaxen zwi-
schendurch, Latte Macchia-
to mit der Freundin – und
überall die zauberhaften
RITZENHOFF-Dekore.
So macht Alltag Spaß!
A hot drink is good for both the
of coffee in the morning, and a
cup of tea for a moment of
repose in-between.
Latte Macchiato with a girl-
friend, and glamorous
RITZENHOFF decors as far as
the eye can see. Life is fun!
28
Véronique Jacquart
2018 I 1510188
Michaela Koch
2018 I 1510189
Nils Kunath
2018 I 1510190
Izabella Markiewicz
2018 I 1510191
Kaffeebecher // Coffee mug H 100 mm, Ø 90 mm
Inhalt // Volume: 0,35 lMY DARLING
30
Petra Mohr
2018 I 1510192
Petra Mohr
2018 I 1510193
Espressotasse mit Untertasse // Espresso cup with saucer Tasse // Cup: H 50 mm, Ø 65 mm
Untertasse // Saucer: Ø 120 mm
Inhalt // Volume: 0,08 l
Julien Chung
2018 / 1580127
Concetta Lorenzo
2018 / 1580128
Claudia Schultes
2018 / 1580129
Claudia Schultes
2018 / 1580130
MY LITTLE DARLING
31
Designer und Grafiker aus dem Ruhrgebiet, Deutschland – Jürgen Esser ist seit 40 Jahren Illustrator und Cartoo-nist. Er studierte In-dustrial Design an der Folkwang Universität der Künste in Essen und be-treibt heute das Design-büro Esser‘Design am Rande des Ruhrgebietes an der Grenze zum Sau-erland.
Designer and graphic de-
signer from the Ruhr area,
Germany.
Jürgen Esser has been
working as an illustrator
and cartoonist for more
than 40 years. He studied
industrial design at the
Folkwang University of Arts
in Essen and today runs
Esser‘Design—a graphic
design company located on
the outskirts of Essen on the
border to the Sauerland.
Designerin in Sestri Le-vante und Bari, Italien – Innenarchitektur, Pro-dukt- und Grafikdesign: Diese Bereiche stehen seit ihrem Studienab-schluss im Zentrum ih-res Schaffens. So ge-staltet sie hochwertiges Wohnambiente, stilvolles Tafelgeschirr oder exklu-sive Ausstellungen. Aber nicht nur als freie Kre-ative hat die Italienerin einen Namen, sondern auch als fachkundige Design-Dozentin.
Designer in Sestri Levante
and Bari, Italy.
Interior design, and product
and graphic design: the
scopes that have been the
very centre of attention
for Concetta since leaving
university. She designs
-
sories, stylish tableware,
and exclusive showrooms.
Concetta, well known for
her free-thinking creativity,
is also committed towards
sharing her knowledge as
an expert design lecturer.
Concetta LorenzoEsser‘ Design
34
Die stylischen Kitchen Acces-
soires von RITZENHOFF sind
nicht nur praktische Helfer, son-
dern auch echte Hingucker. Das
Gewürzduo Mr. Salt & Mrs. Pep-
per gehört nicht in den Schrank,
sondern möchte mitten im Ge-
schehen dabei sein.
These stylish kitchen accessories
are a part of the RITZENHOFF
range. Not just practical, but
eye-catchers, too.
Mr. Salt & Mrs. Pepper are not
destined to be tucked away in a
cupboard. They want to be a
part of the action at the table.
35
Selli Coradazzi
2018 I 1710071
Véronique Jacquart
2018 I 1710072
Petra Mohr
2018 I 1710073
Kathrin Stockebrand
2018 I 1710074
Salz- und Pfefferstreuer // Salt cellar and pepper pot H 80 mm, Ø 35 mm
37
Katalognr. Beschreibung
CHAMPUS
1070151 Cavallaro 2009
1070229 Argent 2016
1070237 Kwee 2016
1070244 Shalev 2017
1070248 Franke 2017
1070251 Taylor 2017
PEARLS EDITION
3250012 Taylor 2015
3250014 St. James 2016
3250017 Brandhofer 2016
3250028 Jedwab 2017
WINE RED
3000005 Shalev 2013
3000017 Brandhofer 2015
3000019 Romo 2015
3000022 Körner 2016
WINE WHITE
3010005 Shalev 2013
3010011 Stockebrand 2014
3010019 Romo 2015
3010021 Albini 2016
BLACK LABEL BEER
1010228 Marutschke 2016
1010232 Mohr 2016
1010233 Mohr 2016
1010236 Wilson 2016
BLACK LABEL SCHNAPPS
1060219 Climent 2014
1060224 Kunath 2015
1060228 Marutschke 2016
1060232 Mohr 2016
WEIZEN 0,5 L
1020207 Chung 2017
1020208 Coradazzi 2017
1020211 Wilson 2017
1020212 Wilson 2017
1020213 Arnolt 2017
1020214 Melzer 2017
1020215 Röhse 2017
MY DARLING
1510059 Wittefeld 2006
1510173 Schultes 2016
1510178 Kurz Kurz Design 2017
1510181 Rose 2017
MY LITTLE DARLING
1580109 Pakulla 2014
1580117 Mohr 2015
1580120 Gebhardt 2015
MR. SALT & MRS: PEPPER
1710060 Ladeiro 2015
1710063 Chung 2016
1710065 Sevillano 2016
1710068 Diggory 2017
OUT-ARTIKEL
38
39
ADVENTSKALENDERAKTION 2018
15
13
9
5
19
22
20
2
24
17
23
21
3
X-MAS
7 8
11 16
4 14 12
16 10 18
HAPPYDER RITZENHOFFADVENTSKALENDERER IST WIEDER DA! Ab einer bestimmten Einkaufssumme erhalten Sie diesen GRATIS. Sprechen Sie uns jetzt an und sichern Sie sich Ihren Adventskalender 2018 für Ihr Geschäft – Ihre Kunden werden begeistert sein.
THE RITZENHOFFADVENT CALENDARIT IS BACK!Purchase for a minimum amount and we give you the RITZENHOFF calendar FREE OF CHARGE.Contact us now to reserve your 2018 advent calendar for your store – your customers will be thrilled!
POSPoster // Poster
A S P E R G OA S P E R G OA S P E R G OAlain Langlois, Gourmet
designed by
ASPERGO:
Aspergo
60 x 84 cm / 1370213
www.ritzenhoff.com
Mad
e in
Ger
man
y
Black Label
60 x 84 cm / 1370270
40
Display Smoothie
50 x 42 x 172 cm / 1370319
Erhältlich
auf Anfrage
On request
1370291 1370310
Table display „Pearls Edition“ Table display „Red & White Carafe“
Einleger im DIN A4 Format für Acryl-Aufsteller ca. 22 x 30 cm //Inlet sheet for acrylic stand-up displays ca. 22 x 30 cm format
Everyday DarlingBeer / SchnappsChampus Jahresglas 2019 My Moment
1370311
Make It Take It
1370317
A Cuppa Day
1370324
Little Delights
1370325
Daisy
1370326
41
13702941370356
Craft Beer
1370353
1370323
1370323 E0024080 1370294
Katalog I Aufkleber I
Acryl-Markenschriftzug // Catalogue / sticker / acrylic lable sign
42
21 x 98 cm
1370045
10 x 48 cm
1370046
Aufkleber // Sticker gratis // free
Acryl-Markenschriftzug // Acrylic lable sign gratis // free
Mit Fuß // With stand
1370173
Ohne Fuß // Without stand
1370174
Tischaufsteller // Table display
SPRING 2018
1370322
Catalogue Spring 2018 without prices
E0003880
43
PARTNER
Andorra: Casa Canut Botiga, Ms. Anna Rossell, Avda. Car-laemany 107, AD700, Escaldes – Engordany, Andorra +3 76 827 867, [email protected] • Angola: Nuno Ladeiro, Lda., Mr. Arch. Nuno Ladeiro, R. Eng. Ferreira Dias, 1B, 1950-116 Lisboa, Portugal +351 211 990 807, [email protected] • Austria: Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax: +49 221 47 17 276 • Azerbaijan: Italdizain Group, 33/35 Uz. Hajibeyov Str. 1000 Baku, +994 124 932 016, [email protected] • Bahrain: 4 Homes FZCO, PO Box 61379, Dubai, +971 43 80 76 11, [email protected] • Belgium: Mrs. Bobet-te de Vries, Trade Mart Brussel, Dakar 127 A, +32 484 277 707, [email protected] • Bolivia: 220 DOS VEINTE, Ms. Rosemarie Ortiz, Calle 24 de Septiem-bre # 220, Santa Cruz de la Sierra, +591 3 336 1306, [email protected] • Brazil: Cristaleria Ruvolo Ltda., Mr. Tennison H. Ruvolo, Estrada de Santa Isabel 7085, Itaqua-quecetuba 08586-260, +55 11 4649 2229, [email protected] • Bulgaria: KREO GROUP EOOD, Mrs. Irina Petkova, 27 Gladstone Str., 1000 Sofia, +359 2 821 14 34, [email protected] • Canada: Euro Design Canada, Mr. Marc Gagnon, 1390 St-Jacques suite # 5, Montréal, Qué-bec, H3C 4J4, +1 514 932 0261, [email protected] • Chile: T-Zeta Comercializadora Ltda., Mrs. Luz Ele-na Zea, Badajoz 130, Oficina 501, Las Condes – RM, San-tiago de Chile, +56 9 91392107, [email protected]• China: Beijing Oriental New Fashion Trading Co. Ltd., No. 8, Guangqumen St., Chaoyang Dist., Beijing, +86-010-58614806, [email protected] • Costa Rica: Corporacion C.R. Watersonn S.A., Mrs. Guisela Ostaszynki, De Jardi-nes del Recuerdo 900 mts al Oeste, Lagunilla de Heredia,
+506 22 63 21 21, [email protected] • Cyprus: Three S Trading Ltd., Mr. George A. Strovolides, Hermes Building Office 501, 31. Chr. Sozos Street, 1096 Nicosia,
+357 22 818 530 • Denmark: Etcetera Marketing AB, Mr. Mats Lunderquist, P.O. Box 8114, 200 41 Malmö, Swe-den, +46 40 67 285 00, [email protected] • El Salvador: LineaDue, Ms. Maria de los Angeles Murray, Blvd. del Hip-podromo # 333, Colonia San Benito, San Salvador, +503 2243 0409, [email protected] • Estonia: ICY Form Oy, Mr. Riku Solapuro, Henry Fordinkatu 5K, 00150 Hel-sinki, Finland +358 9 7510 2700, [email protected] • Finland: ICY Form Oy, Mr. Riku Solapuro, Henry Fordin-katu 5K, 00150 Helsinki, +358 9 7510 2700, [email protected] • France: ID+Paris, Ms. Valérie Filiol, [email protected], +33 6 15 18 53 63, Ms. Valérie Gomez, [email protected], +33 6 64 80 09 54 • Georgia: Italdizain Group, 33/35 Uz. Hajibeyov Str. 1000 Baku, Azerbaijan +994 124 932 016, [email protected] • Greenland: Flaedi ehf, Mr. Skúli Rósantsson, Skeifan 8, 108 Reykjavik, Iceland +354 5880 640, [email protected] • Guatemala: Franbo S.A., 5 Avenida 11-44 Zona 14 Guatemala, Guatemala, +502 23 33 50 79 • Hong Kong: Ex-Libris Pisces Ltd., Calcada do Tronco Vel-ho, No. 21 R/C, Macao, +853 28256319, [email protected] • Iceland: Flaedi ehf, Mr. Skúli Rósantsson, Skeifan 8, 108 Reykjavik +354 5880 640, [email protected] • India: SIS India, Mumbai, +91 22-24467750/52 • Hyderabad, +91 40-23550346/47, New Delhi, +91 11-41553333 • Bengaluru, +91 080-25504444• Iran: Italdizain Group, 33/35 Uz. Hajibeyov Str. 1000 Baku, Azerbaijan, [email protected] • Italy: Schönhuber SpA, Ms. Martina Grunser, Via J. G. Mahl, 52, 39031 Brunico (BZ),
+39 0474 571000, [email protected] • Japan: Etranger di Costarica Co., 3-16, Oroshimachi, Fukuyama-shi, Hiroshima-ken, 721-0954, +81 084 9757704, [email protected] • Jordan: Canadian Jordanian Furniture Com-pany Al Baraka Mall, Sweifiye Area, Amman, +962 6581 3647 Fax: +962 6581 3651 • Kazakhstan: Nomisgroup, Mr. Hans-Dieter Weingärtner, Pappelweg 68, 76275 Ettlin-gen, Germany +49 177 7409106, [email protected] • Kuwait: L & V Interiors Co., Mr. Armen Vanlian, The Avenues Mall, Ground Floor, Units G08-G09, Al-Rai,
5th Ring Road, Kuwait City, +965 259 73 49 / 50 •Le-banon: Galerie Vanlian S.A.L., Mr. Armen Vanlian, Dora-Sea-side Highway, Shell Street, Beirut, +961 1 241 951 • Luxembourg: Generalvertretung durch Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax +49 221 47 17 276 • Malta: Studio Moda Limited, Mr. Mark Borg, Naxxar Road, San Gwan SGN 08, +356 2138 6812, [email protected] • Macao: Ex-Libris Pisces Ltd., Calcada do Tronco Velho, No. 21 R/C, Macao, +853 28256319, [email protected] • Malaysia: Gift Concept Sdn. Bhd, Mr. Gerard Ng, 20, Jalan Datuk Sulaiman 4, Taman Tun Dr Ismail, 60000 Kuala Lumpur, +6012 2119700 • Mexico: Grupo Bagad S.A., Av.Industria Nacional No.2 Bo-dega „D“, 53370 Naucalpan Estade de Mexico, +52 55 5580 6261 • Mozambique: Nuno Ladeiro, Lda., Mr. Arch. Nuno Ladeiro, R. Eng. Ferreira Dias, 1B, 1950-802 Lisboa, Portugal +351 211 990 807, [email protected] • Namibia: Laundresse International (Pty) Ltd., 39 Baldwin Road, Village Deep, Johannesburg, Gauteng, South Africa +27 11 466 9259, [email protected]• Netherlands: Ritzenhoff B.V., Design House, Fultonbaan 30, 3439 NE Nieuwegein, Netherlands, +31 306 302 313, [email protected] • Norway: Howard AS, Karenslyst Allé 53, 0279 Oslo, +47 22 50 2950, [email protected]• Philippines: Kauflust Incorporated, Ms. Penelope Cindy Ang, 608 Camba Street, Binondo Manila 1006, +632 242 41 97 • Portugal: Nuno Ladeiro, Lda., Mr. Arch. Nuno Ladeiro, R. Eng. Ferreira Dias, 1B, 1950-802 Lisboa, +351 211 990 807, [email protected] • Qatar: 4 Ho-mes FZCO, PO Box 61379, Dubai, +971 43 80 76 11, [email protected]• Romania: Almarom Ltd., Ms. Simo-na Radulescu, Bd. Ion Mihalache nr. 98, Bl.44A, Etaj 9, Ap. 26 Sector 1 Bucharest, +40 213611668 • Russia: Nomisgroup, Mr. Hans-Dieter Weingärtner, Pappelweg 68, 76275 Ettlingen, Germany +49 177 7409106, [email protected] • Singapore: a´moz concept pte ltd., Mr. Amos Ng, 3 Pickering Street #01-43, China Squa-re Nankin Row, Singapore 048660, +65 62 24 16 12, [email protected] • South Africa : Laundresse International (Pty) Ltd., 39 Baldwin Road, Village Deep, Jo-hannesburg, Gauteng, South Africa +27 11 466 9259, [email protected] • South Korea: SEVO Korea Co. Ltd., 3FL, Ace High End Tower #6, 60-25, Gasan-Dong Geumcheon-Gu, Seoul, +82 2 34 81 09 00, [email protected] • Spain: RITZENHOFF - Studio Glass, Mr. Emmanuel Lorenzo, C/Còrsega 240-bajos, 08036 Barcelo-na, +34 93 3 18 18 91, [email protected] • Sweden: Etcetera Marketing AB, Mr.Mats Lunderquist, P.O. Box 8114, 200 41 Malmö, +46 40 67 285 00, [email protected] • Switzerland: Mayer & Bosshardt AG, Mr. Rene Mayer, Riehenring 175, 4058 Basel, +41 61 690 9730, [email protected] • Taiwan: Ex-Libris Pisces Ltd., Calcada do Tronco Velho, No. 21 R/C, Macao, +853 28256319, [email protected] • Turkey: Vatan Ileri Teknoloji Urunleri Dis Ticaret A.S., Vali Konagi Caddesi No:9 B, Sisli, 34371 Istanbul, +90 212 2338318, [email protected] • United Arab Emirates: 4 Homes FZCO, PO Box 61379, Dubai, +971 43 80 76 11, [email protected]• United Kingdom:TREACLE GEORGE, 21 Market Place, Tetbury GL8 8DD, +44 1666 838524, [email protected]• USA: Euro Design Canada, Mr. Marc Gagnon, 1390 St-Jacques suite # 5, Montréal, Québec, H3C 4J4, Canada +1 514 932 0261, [email protected]
For all enquiries from other countries please contact:RITZENHOFF AGExport dept.Mr. Manuel [email protected]. +49 2992 981 217
Top Related