Quatre vingt huitième Leçon – Le petit écran87th lesson – The Small Screen• De plus en plus, la télévision prend une place
majeure dans notre vie, qu’on le veuille ou non.1 More and more, television is taking a major place
in our life, whether we like it or not.2 Les téléviseurs sont partout. Presque tous les foyers en possèdent au moins un,2 TV sets are everywhere. Almost all households
have at least one,• Et le nombre de chaînes augmente d’année en
année: avec le câble et le satellite, on peut en recevoir jusqu’à deux ou trois cents.
3 And the number of channels increases from year to year: with cable and satellite, we can receive up to two or three hundred.
• En France, la « télé » -comme on dit – est financée en partie par la publicité,
• In France, the “telly” as we call it, is financed in part by advertising,• Et dans le cas des chaînes publiques, par la
redevance audiovisuelle. • And in the case of the public channels, by the
[audio visual] license.• Côté émissions, il y en a pour tous les goûts. • In terms of programs, there is something for every
taste.
• A typical evening will begin with a game and a series, followed by the news and by the weather report.
• On enchaîne avec un divertissement ou un téléfilm, ou peut-être une soirée thématique.
• We continue with an entertainment (show) or a telefilm, or possibly a themed evening.
9 Certaines chaînes proposent des films inédits à la télévision, qu’on peut acheter à la séance avec une télécommande.• Some channels offer first-run (unpublished)
features on a pay-per-view basis (which can be bought per showing with the remote control).
10 Mais il y a ceux qui ne supportent pas le petit écran.10 But there are those who can’t stand the
television (small screen).11 Comme cette femme qui confie à son amie: mon
fils regarde tellement la tele 11 Like this woman who confides to her friend: my
son watches so much TV12 Que si tu lui dis: viens regarder ce magnifique
coucher de soleil, 12 That if you say to him: come and look at his
beautiful sunset,13 Il te demande: c’est sur quelle chaîne? He asks you: it’s on which channel?1 Inutile de discuter. Il viendra qu’on le veuille ou
non.1 Useless to discuss = no point arguing about it. He
will come whether we like it or not.• viens vite regarder cette émission. C’est
hilarant.• come quickly and watch this program. It’s
hilarious.• Je veux regarder la météo. C’est sur quelle
chaîne?• I want to see the weather (forecast). It’s on what
channel?
4 son livre n’a jamais est inédit en France.• His/her book is unpublished = has never before
been published in France.• Je ne supporte pas la télé.
5 I do not support the telly = I can’t stand TV.