G•Pleasekeepthisinstructionsheetforfuturereference,asitcontainsimportantinformation.
•RequiresthreeLR6("AA")alkalinebatteries(notincluded).
•Adultassemblyisrequired.Toolrequiredforassembly:Phillipsscrewdriver(notincluded).
F•Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.
•FonctionneavectroispilesalcalinesLR6(AA),nonincluses.
•Assemblageparunadulterequis.Outilnécessairepourl’assemblage:untourneviscruciforme(noninclus).
D•DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragenaufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
•DreiAlkali-BatterienAA(LR6)erforderlich,nichtenthalten.
•ZusammenbaudurcheinenErwachsenenerforderlich.FürdenZusammenbauisteinKreuzschlitzschraubenzieher(nichtenthalten)erforderlich.
N•Bewaardezegebruiksaanwijzing;kanlaternogvanpaskomen.
•WerktopdrieLR6("AA")alkaline- batterijen(nietinbegrepen).
•Moetdoorvolwasseneinelkaarwordengezet.Benodigdgereedschap:kruiskopschroevendraaier(nietinbegrepen).
I•Conservarequesteistruzionipereventualeriferimento.Contengonoimportantiinformazioni.
•Richiedetrepilealcalineformatostilo(LR6)(nonincluse).
• Ilgiocattolodeveesseremontatodaunadulto.Attrezzorichiestoperilmontaggio:cacciaviteastellanonincluso).
E•Recomendamosguardarestasinstruccionesparafuturareferencia.
•Funcionacon3pilasalcalinasLR6("AA"),noincluidas.
•Requieremontajeporpartedeunadulto.Herramientanecesariaparaelmontaje:destornilladordeestrella(noincluido).LEALASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEPRODUCTO.
K•Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeoplysningerogbørgemmestilsenerebrug.
•DerskalbrugestrealkaliskeLR6-batterier("AA"–medfølgerikke).
•Produktetskalsamlesafenvoksen.Derskalbrugesenstjerneskruetrækker(med-følgerikke),nårproduktetskalsamles.
P•Guardarestasinstruçõesparareferênciafuturapoiscontêminformaçãoimportante.
•Funcionacom3pilhasLR6("AA")alcalinas(nãoincluídas).
•Requermontagemporpartedeumadulto.Ferramentanecessáriaàinstalaçãodobrinquedo:chavedefendas(nãoincluída).
T•Säilytäkäyttöohjevastaisenvaralle.Siinäontärkeäätietoa.
•LeluuntarvitaankolmeLR6(AA)-alkali- paristoa(eimukanapakkauksessa).
•Lelunkokoamiseentarvitaanaikuista.Senkokoamiseentarvitaanristipäämeisseli(eimukanapakkauksessa).
M•Tavarepådennebruksanvisningen.Deninneholderviktiginformasjonsomkankommetilnyttesenere.
•BrukertrealkaliskeLR6-batterier(AA,medfølgerikke).
•Monteringmåutføresavenvoksen.Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s•Sparadessaanvisningarförframtiden.Deinnehållerviktiginformation.
•KrävertrealkaliskaLR6-batterier(AA)(ingårej).
•Krävervuxenhjälpvidmontering.Verktygsomkrävsförmonteringen:stjärnskruvmejsel(ingårej).
R•∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
•∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ LR6 («AA») (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
•∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ. ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
�
G Important! F Important ! DWichtig! N Belangrijk! I Importante! E ¡Importante! K Vigtigt! P Importante!
T Tärkeää! M Viktig! s Viktigt! R ™ËÌ·ÓÙÈÎfi!
G Parts F Pièces D Teile NOnderdelen I Componenti E Piezas KDele P Partes T Osat M Delar s Delar R ª¤ÚË
GCAUTION FMISE EN GARDE DVORSICHT NWAARSCHUWING IAVVERTENZAEPRECAUCIÓN KADVARSELPATENÇÃO THUOMAUTUS
MFORSIKTIG sVIKTIGT R¶ƒ√™√Ã∏
G This toy contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
F Le jouet non assemblé comprend des petits éléments qui doivent être assemblés uniquement par un adulte.
D Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem Zustand Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
N Dit speelgoed bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
I Il giocattolo smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
E Este producto contiene piezas pequeñas, necesarias para su montaje. Deben ser manejadas exclusivamente por un adulto.
K Legetøjet indeholder små dele, indtil det er samlet. Legetøjet skal samles af en voksen.
P Este brinquedo contém peças pequenas antes da montagem.Requer montagem por parte de um adulto.
T Kokoamaton lelu sisältää pieniä osia. Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
M Denne leken består av små deler før montering. Montering må utføres av en voksen.
s Omonterad innehåller leksaken smådelar. Kräver vuxenhjälp vid montering.
R ∆Ô ·È¯Ó›‰È ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙË ÌË Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓË Î·Ù¿ÛÙ·Û‹ ÙÔ˘. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
�
�
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE H5924a-0728
G NeckF CouD HalsN NekI ColloE Cuello
G 3 ToysF 3 jouetsD 3 SpielzeugeN 3 speeltjesI 3 GiocattoliE 3 Juguetes
G 4 BallsF 4 ballesD 4 KugelnN 4 balletjesI 4 SfereE 4 Pelotas
G BodyF CorpsD KörperN RompI CorpoE Cuerpo
G TailF QueueD SchwanzteilN StaartI CodaE Cola
G #6 x 3,8 cm (1 1/2") Screws – 2 Shown Actual Size
F Vis n° 6 de 3,8 cm – 2 Taille réelle
D Nr. 6 x 3,8 cm Schraube – 2 In Originalgröße abgebildet
N Nr. 6 x 3,8 cm schroef – 2 Op ware grootte
I 2 – Vite #6 x 3,8 cm Dimensione Reale
E 2 Tornillos nº6 de 3,8 cm Mostrada a tamaño real
K #6 x 3,8 cm skrue – 2 stk. Vist i naturlig størrelse
P 2 Parafusos nº6 de 3,8 cm Mostrado em Tamanho Real
T Kaksi #6 x 3,8 cm -ruuvia Tuote luonnollisessa koossaan
M 2 skruer, 6 x 3,8 cm Virkelig størrelse
s #6 x 3,8 cm Skruv – 2 Verklig storlek
R µ›‰Â˜ - 2, #6 x 3,8cmº˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G HeadF TêteD KopfN KopI TestaE Cabeza
G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
F REMARQuE : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D HINWEIS: Alle lockeren Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festschrauben. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N N.B.: Draai alle schroeven vast en los met een kruiskopschroevendraaier. Draai de schroeven niet al te strak vast.
I NOTA: Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare le viti.
E NOTA: Todos los tornillos se atornillan y se desatornillan con un destornillador de estrella. No apriete demasiado los tornillos.
K OBS: Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
P ATENÇÃO: Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas de estrela. Não apertar demasiado os parafusos.
T HuOM.: Käytä kaikkien ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen ristipäämeisseliä. Älä kiristä liikaa.
M MERK: Stram og løsne alle skruer med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til.
s OBS: Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R ™∏ª∂πø™∏: ™Ê›ÁÁÂÙÂ Î·È ¯·Ï·ÚÒÓÂÙ fiϘ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ÛÊ›ÁÁÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο.
K HalsP PescoçoT KaulaM Halss HalsR §·ÈÌfi˜
K KropP CorpoT VartaloM Kropps KroppR ™ÒÌ·
K HaleP CaudaT PyrstöM Hales StjärtR √˘Ú¿
K 4 boldeP 4 BolasT 4 palloaM 4 kulers 4 bollarR 4 ª·Ï›ÙÛ˜
K HovedP CabeçaT PääM Hodes HuvudR ∫ÂÊ¿ÏÈ
K 3 stk. legetøjP 3 BrinquedosT 3 leluaM 3 lekers 3 leksakerR 3 ¶·È¯Ó›‰È·
G•Slidethetailontothebody,asshown.•Slidetheneckontothebody,asshown.
F•Glisserlaqueuesurlecorps,commeillustré.
•Glisserlecousurlecorps,commeillustré.
D•DasSchwanzteilwiedargestelltaufdenKörperschieben.
•DenHalswiedargestelltaufdenKörperschieben.
N•Schuifdestaartopderompzoalsafgebeeld.
•Schuifdenekopderompzoalsafgebeeld.
I•Far scorrer la coda sul corpo, come illustrato.
•Far scorrere il collo sul corpo, come illustrato.
�
G Assembly FAssemblage D ZusammenbauN In elkaar zetten IMontaggio EMontaje
K Sådan samles legetøjet PMontagem T Kokoaminen MMontering sMontering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
E•Encajarlacolaenelcuerpo,talcomomuestraeldibujo.
•Encajarelcuelloenelcuerpo,talcomomuestraeldibujo.
K•Sæthalenfastpåkroppensomvist.•Sæthalsenfastpåkroppensomvist.
P•Façadeslizaracaudanocorpododinossauro,comomostraaimagem.
•Façadeslizaropescoçonocorpododinossauro,comomostraaimagem.
T•Painapyrstökuvanmukaisestivartalonpäälle.
•Painakaulakuvanmukaisestivartalonpäälle.
M•Skyvhalenfastpåkroppen,somvist.•Skyvhalsenfastpåkroppen,somvist.
s•Skjutfaststjärtenpåkroppensåsombildenvisar.
•Skjutfasthalsenpåkroppensåsombildenvisar.
R•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ô˘Ú¿ ÛÙÔ ÛÒÌ·, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ï·ÈÌfi ÛÙÔ ÛÒÌ·, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
G TailF QueueD SchwanzteilN StaartI CodaE ColaK HaleP CaudaT PyrstöM Hales StjärtR √˘Ú¿
G BodyF CorpsD KörperN RompI CorpoE CuerpoK KropP CorpoT VartaloM Kropps KroppR ™ÒÌ·
G NeckF CouD HalsN NekI ColloE CuelloK HalsP PescoçoT KaulaM Halss HalsR §·ÈÌfi˜
�
G•Turntheassemblyaround.•Inserttwoscrewsintotheassemblyand
tightenthescrews.
F•Tournerl’assemblage.•Insérerdeuxvisdansl’assemblageet
serrerlesvis.
�
G•"Snap"thethreetoysintotheassembly.
F•Emboîter lestroisjouetsdansl’assemblage.
D•DiedreiSpielzeugeinderEinheiteinrastenlassen.
N•Klik de drie speeltjes vast op het geheel.
I•“Agganciare”itregiocattolialcorpo.
�
D•DieEinheitumdrehen.•ZweiSchraubenindieEinheitstecken,
unddieSchraubenfestziehen.
N•Draai het geheel om.•Steek twee schroeven in het geheel
en draai ze vast.
I•Capovolgere il corpo.•Inserire due viti nel corpo e stringere.
E•Darlavueltaalapiezadelcuerpo.•Introducirdostornillosenella
yatornillarlos.
K•Vendsamlingenom.•Førtoskruerindisamlingen,og
spændskruerne.
P•Vireamontagemaocontrário.•Insiradoisparafusosnamontagem
eaparafuse.
T•Käännärakennelmatoisinpäin.•Kiinnitäsiihenkaksiruuvia,jakiristäne.
M•Snuleken.•Settinntoskruerogstramdem.
s•Vänd på anordningen.•Sätt i två skruvar i anordningen och
dra åt dem.
R•°˘Ú›ÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ·fi ÙËÓ ·Ó¿Ô‰Ë.
•µ¿ÏÙ ‰‡Ô ‚›‰Â˜ ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ.
E•Encajarlostresjuguetes,talcomomuestraeldibujo.
K• “Klik” detrestykkerlegetøjfastisamlingen.
P•Encaixeostrêsbrinquedosnamontagem.
T•Napsautalelutkiinnirakennelmaan.
M•“Knepp”detrelekenepåplasspåbrettet.
s•“Snäpp”fastdetreleksakernapåanordningen.
R•«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» Ù· ÙÚ›· ·È¯Ó›‰È· ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ.
G•"Snap"theheadontotheassembly,asshown.
F•Emboîterlatêtedansl’assemblage,commeillustré.
D•DenKopfwiedargestelltaufdieEinheitsteckenundeinrastenlassen.
N•Klik de kop vast op het geheel zoals afgebeeld.
I•“Agganciare”latestaalcorpo,comeillustrato.
E•Encajarlacabeza,talcomomuestraeldibujo.
K•“Klik”hovedetfastpåsamlingensomvist.
P•Encaixeacabeçadodinossauronamontagem,comomostraaimagem.
T•Napsauta pääkuvanmukaisestirakennelmanpäälle.
M•“Knepp” hodetpåkroppen,somvist.
s•“Snäpp”fasthuvudetpåanordningensåsombildenvisar.
R•«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ÛÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
�
�
G Battery Installation F Installation des pilesD Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijenI Come Inserire le Pile E Colocación de las pilasK Isætning af batterier P Instalação das PilhasT Paristojen asennus M Innsetting av batteriers Batteriinstallation R∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
�
G•Locatethebatterycompartmentonthebackofthetoy.
•Loosenthescrewsinthebatterycompart-mentdoorwithaPhillipsscrewdriverRemovethebatterycompartmentdoor.
• InsertthreeLR6("AA")alkalinebatteries,asindicatedinsidethebatterycompartment.
Hint:We recommend using alkaline batteries for longer battery life.•Replacethebatterycompartmentdoorand
tightenthescrewswithaPhillipsscrewdriver.Donotover-tighten.
•Whenlightsorsoundsfromthistoybecomefaintorstop,it’stimeforanadulttochangethebatteries!
F•Repérerlecompartimentdespilesaudosdujouet.
•Dévisserlecouvercleducompartimentavecuntourneviscruciforme.Retirerlecouvercleducompartiment.
• Insérertroispiles alcalinesLR6(AA),commeindiquéàl’intérieurducompartimentdespiles.
Conseil:il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.•Replacerlecouvercleetserrerlesvisavec
untourneviscruciforme.Nepastropserrer.•Lorsquelessonsouleslumièresdujouet
faiblissentous’arrêtentdefonctionner,ilesttempspourunadultederemplacerlespiles!
D•DieBatteriefachabdeckungbefindetsichaufderRückseitedesProdukts.
•DieinderAbdeckungbefindlicheSchraubemiteinemKreuzschlitzschraubenzieherlösen.DieBatteriefachabdeckungabnehmenundbeiseitelegen.
•DreineueAlkali-BatterienAA(LR6)wieimBatteriefachdargestellteinlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.•DieBatteriefachabdeckungwieder
einsetzen,unddieSchraubemiteinemKreuzschlitzschraubenzieherfestziehen.DieSchraubenichtzufestanziehen,damitsienichtüberdreht.
•WerdendieLichteroderGeräuscheschwächeroderfunktionierennichtmehr,müssendieBatterienvoneinemErwachsenenausgetauschtwerden.
N•Hetbatterijklepjebevindtzichaandeachterkantvanhetspeelgoed.
•Draaideschroefjesinhetbatterijklepjelosmeteenkruiskopschroevendraaier,enverwijderhetklepje.
•PlaatsdrieLR6("AA")alkalinebatterijenzoalsaangegevenindebatterijhouder.
Tip:Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.•Zethetbatterijklepjeweeropz’nplaats
endraaideschroefjesvastmeteenkruiskopschroevendraaier.Niettestrakvastdraaien.
•Wanneerdelichtjesofgeluidjeszwakkerwordenofhelemaalnietmeerwerken,moeteenvolwassenedebatterijenvervangen!
�
I•Localizzareloscompartopilesulretrodelgiocattolo.
•Allentarelevitidellosportelloconuncacciaviteastella.Rimuoverelosportello.
•Inseriretrepilealcalineformatostilo(LR6),comeindicatoall’internodell’appositoscomparto.
Suggerimento: Usare pile alcaline per una maggiore durata.•Rimetterelosportelloestringereleviticon
uncacciaviteastella.Nonforzare.•Selelucioisuonidelgiocattolodovessero
affievolirsiointerrompersi,farsostituirelepiledaunadulto!
E•Localizarlatapadelcompartimentodelaspilasenlaparteinferiordeljuguete.
•Conundestornilladordeestrella,desenroscarlostornillosdelatapayretirarla.
•Introducir3pilasalcalinasLR6("AA")siguiendolasindicacionesdelinteriordelcompartimento.
Atención:recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.•Volverataparelcompartimentoyfijar
lostornillosdelatapaconundestornilladordeestrella.Noapretarenexceso.
•Sustituirlaspilasdeljuguetecuandolossonidosylucesdelmismofuncionendébilmenteodejendefuncionarporcompleto.
K•Findbatterirummetbagpålegetøjet.•Løsnskruerneidækslettilbatterirummet
medenstjerneskruetrækker.Tagdæksletaf.•SættrealkaliskeLR6-batterier(”AA”)i
legetøjetsomvistibatterirummet.Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliskebatterier, der har længere levetid.•Sætdæksletpåbatterirummetigen,
ogspændskruernemedenstjerneskruetrækker.Paspåikkeatspændedemforhårdt.
•Hvislegetøjetslysellerlydebliversvageellerikkefungerer,børbatterierneudskiftesafenvoksen!
P•Ocompartimentodepilhaslocaliza-senapartedetrásdobrinquedo.
•Desaparafusaratampadocomparti-mentodepilhascomumachavedefendas.Retiraratampa.
•Instalar3pilhasLR6("AA")alcalinas,conformeindicadonointeriordocompartimento.
Atenção:Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
•Voltaracolocaratampadocompartimentoeaparafusarcomumachavedefendas.Nãoapertardemasiadoosparafusos.
•Substituaaspilhasseasluzesousonsdobrinquedoenfraqueceremoupararem.
T•Paristokoteloonleluntakana.•Avaaparistokotelonkannenruuvit
ristipäämeisselillä.Irrotakansi.•AsetakoteloonkolmeLR6(AA)-alkali-
paristoamerkkienmukaisesti.Vihje:Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.•Panekansitakaisinpaikalleen,jakiristä
ruuvit.Äläkiristäliikaa.•Kunvalottaiäänetheikkenevättaisammuvat,
aikuisenonaikavaihtaaparistot.
M•Batterirommeterpåbaksiden.•Bruketstjerneskrujerntilåløsneskruene
ibatteriromdekselet.Taavdekselet.•SettinntrenyealkaliskeLR6-batterier(AA)
ihenholdtilmerkingenibatterirommet.Tips! Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.•Settdekseletpåplass,ogstramtilskruene
medstjerneskrujernet.Ikkeskruforhardttil.•Nårlyseneellerlydenepålekenblirsvake
ellerikkevirkerlenger,erdetpåtideatenvoksenskifterbatteriene!
s•Batterifacketsitterpåleksakensundersida.•Lossaskruvarnailuckanmeden
stjärnskruvmejsel.Avlägsnaluckantillbatterifacket.
•LäggitrealkaliskaLR6-batterier(AA)åtdethållsomvisasibatterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre. •Sätttillbakaluckanochdraåtskruvarna|
medenstjärnskruvmejsel.Drainteåtförhårt.•Närljusetellerljudetileksakenbörjar
blisvagtellerheltupphör,ärdetdagsattlåtaenvuxenbytabatterierna.
R•µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
••Â‚ȉÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «LR6» (AA), fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·.•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Î·È
‚ȉÒÛÙ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªË ÛÊ›ÍÂÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.
•ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ‹ Ù· ÊÒÙ· ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· ÂÍ·ÛıÂÓÔ‡Ó ‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜. ∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ!
1,5 V x 3“AA” (LR6)
G Shown Actual SizeF Taille réelleD In Originalgröße abgebildetN Op ware grootteI Dimensione RealeE Mostrada a tamaño realK Vist i naturlig størrelseP Mostrado em Tamanho RealT Tuote luonnollisessa koossaanM Virkelig størrelses Verklig storlekR º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G Battery Safety Information Inexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancauseachemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:•Donotmixoldandnewbatteriesor
batteriesofdifferenttypes:alkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(nickel-cadmium).
•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.
•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremoveexhaustedbatteriesfromtheproduct.Disposeofbatteriessafely.Donotdisposeofthisproductinafire.Thebatteriesinsidemayexplodeorleak.
•Nevershort-circuitthebatteryterminals.•Useonlybatteriesofthesameor
equivalenttype,asrecommended.•Donotchargenon-rechargeablebatteries.•Removerechargeablebatteriesfromthe
productbeforecharging.•Ifremovable,rechargeablebatteriesare
used,theyareonlytobechargedunderadultsupervision.
F Lorsdecirconstancesexceptionnelles,dessubstancesliquidespeuvents’écoulerdespilesetprovoquerdesbrûlureschimiquesouendommagerlejouet.Pourévitertoutécoulementdespiles:•Nepasmélangerdespilesuséesavec
despilesneuvesoudifférentstypesdepiles:alcalines,standard(carbone-zinc)ourechargeables(nickel-cadmium).
•Insérerlespilescommeindiquéàl’intérieurducompartimentdespiles.
�
G•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwithhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityfor
recyclingadviceandfacilities(Europeonly).F•Protégerl’environnementennejetantpasce
produitauxorduresménagères(2002/96/EC).Consultervotremunicipalitépourobtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdevotrerégion.
D•SchützenSiedieUmwelt,indemSiediesesProduktnichtindenHausmüllgeben(2002/96/EG).WendenSiesichbitteandiezuständigenBehördenhinsichtlichEntsorgungundöffentlichenRücknahmestellen.
N•Spaarhetmilieuenzetditproductnietbijhethuishoudafval(2002/96/EG).Winadviesinbijuwgemeenteeninformeernaarfaciliteitenvoorrecycling.
I•Proteggil’ambiente:nongettarequestoprodottoconirifiutidomesticinormali(2002/96/EC).Rivolgitialleautoritàlocalicompetentipericonsiglisulriciclaggioelerelativestrutturedismaltimento.
E•Notiraresteproductoenlabasuradoméstica(2002/96/EC).Paramásinformaciónsobrelaeliminacióncorrectaderesiduosdeequiposeléctricosyelectrónicos,póngaseencontactoconlaJuntadeResiduosoelAyuntamientodesulocalidad.
K•Beskytmiljøetvedikkeatsmidedetteproduktudsammenmedhusholdningsaffald(2002/96/EU).Kontaktdelokalemyndighederforoplysningeromgenbrugsordninger[gælderkunforEuropa].
P•Protejaoambiente!Nãoelimineesteprodutonolixodoméstico(2002/96/CE).Paramaisinformaçõessobrereciclagemepontosdecolectadelixo,contacteosorganismoslocaisresponsáveis.
T•Suojeleympäristöä:älähävitätuotettatalousjätteenmukana(2002/96/EY).Kierrätystäjakierrätyspalvelujakoskeviaohjeitasaapaikallisviranomaisilta.
M•Tavarepåmiljøetvedåikkekastedetteproduktetsomvanligavfall(2002/96/EC).Kontaktdelokalemyndigheteneforåfåtipsomresirkulering[bareiEuropa).
s•Skyddamiljöngenomattintekastadenhärproduktenihushållssoporna(2002/96/EG).Kontaktalokalmyndighetförinformationomåtervinning(gällerförEuropa).
R• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC).Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
�0
•Enleverlespileslorsqueleproduitn’estpasutilisépendantunelonguepériode.Nejamaislaisserdespilesuséesdansleproduit.Jeterlespilesuséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterlespilesaufeu.Lespilespourraientexploseroucouler.
•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.
•Utiliseruniquementdespilesdemêmetypeoudetypeéquivalent,commeconseillé.
•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.
•Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesduproduitavantlacharge.
•Encasd’utilisationdepilesrechargeables,celles-cinedoiventêtrechargéesqueparunadulte.
D InAusnahmefällenkönnenBatterienauslaufen.DieauslaufendeFlüssigkeitkannVerbrennungenverursachenoderdasProduktzerstören.UmeinAuslaufenvonBatterienzuvermeiden,beachtenSiebittefolgendeHinweise:•NiemalsAlkali-Batterien,tandardbatterien
(Zink-Kohle)oderwiederaufladbareNickel-Cadmium-Zellenmiteinanderkombinieren.NiemalsalteundneueBatterienzusammeneinlegen.(ImmeralleBatterienzurgleichenZeitauswechseln.)
•Daraufachten,dassdieBatterieninderimBatteriefachangegebenenPolrichtung(+/-)eingelegtsind.
•DieBatterienimmerherausnehmen,wenndasProduktlängereZeitnichtbenutztwird.AlteoderverbrauchteBatterienimmerausdemProduktentfernen.BatterienzumEntsorgennichtinsFeuerwerfen,dadieBatterienexplodierenoderauslaufenkönnen.
•DieAnschlussklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden.
•NurBatteriendesselbenodereinesentsprechendenBatterietypswieempfohlenverwenden.
•NichtwiederaufladbareBatteriendürfennichtaufgeladenwerden.
•WiederaufladbareBatterienvordemAufladenimmerausdemProduktherausnehmen.
•DasAufladenwiederaufladbarerBatteriendarfnurunterAufsichteinesErwachsenendurchgeführtwerden.
•Batteriensicherundvorschriftsgemäßentsorgen.
N �Inuitzonderlijkeomstandighedenkanuitbatterijenvloeistoflekkendiebrandwondenkanveroorzakenofhetproductonherstelbaarkanbeschadigen.Ombatterijlekkagetevoorkomen:•Nooitoudeennieuwebatterijenof
batterijenvaneenverschillendtypebijelkaargebruiken:alkaline-,standaard(koolstof-zink)ofoplaadbare(nikkel-cadmium)batterijen.
•Plaatsdebatterijenzoalsaangegevenindebatterijhouder.
•Batterijenuithetproductverwijderenwanneerhetlangeretijdnietwordtgebruikt.Legebatterijenaltijduithetproductverwijderen.BatterijeninleverenalsKCA.Batterijennietinhetvuurgooien;debatterijenkunnendanontploffenofgaanlekken.
•Zorgervoordatergeenkortsluitingbijdebatterijpolenontstaat.
•Gebruikuitsluitenddezelfde-ofhetzelfdetype-batterijenalswordtaanbevolen.
•Niet-oplaadbarebatterijenmogennietwordenopgeladen.
•Oplaadbarebatterijenuithetproductverwijderenvoordatzewordenopgeladen.
•Alseruitneembareoplaadbarebatterijenwordengebruikt,mogendiealleenondertoezichtvaneenvolwassenewordenopgeladen.
I Incasieccezionali,lepilepotrebberopresentareperditediliquidochepotrebberocausareustionidasostanzechimicheodanneggiareilprodotto.Perprevenireleperditediliquido:•Nonmischiarepilevecchieenuove
opileditipodiverso:alcaline,standard(carbon-zinco)oricaricabili(nickel-cadmio).
•Inserirelepileseguendoleindicazioniall’internodell’appositoscomparto.
•Estrarrelepilequandoilprodottononvieneutilizzatoperperiodiditempoprolungati.Rimuoveresemprelepilescarichedalprodotto.Eliminarelepileconladovutacautela.Nongettarelepilenelfuoco.Lepilepotrebberoesplodereopresentaredelleperditediliquido.
•Noncortocircuitaremaiiterminalidellepile.
•Usaresolopileditipoequivalente,comeraccomandato.
•Nonricaricarepilenonricaricabili.•Estrarrelepilericaricabilidalprodotto
primadiricaricarle.•Sesiutilizzanopilericaricabiliremovibili,
ricaricarlesolosottolasupervisionediunadulto.
��
E �Encircunstanciasexcepcionales,laspilaspuedendesprenderlíquidocorrosivoquepuedeprovocarquemadurasodañareljuguete.Paraevitarelderramedelíquidocorrosivo:•Nomezclarnuncapilasnuevascon
gastadas(cambiarlastodasalmismotiempo)nimezclarnuncapilasalcalinas,estándar(carbono-cinc)yrecargables(níquel-cadmio).
•Asegurarsedecolocarcorrectamentelaspilas,segúnlapolaridadindicada.
•Retirarlaspilasdelproductosinosevaautilizarduranteunlargoperíododetiempo.Nodejarnuncapilasgastadasenelproducto.Desecharlaspilasgastadasenuncontenedorespecialparapilas.Noquemarnuncalaspilasyaquepodríanexplotarodesprenderlíquidocorrosivo.
•Noprovocarcortocircuitosenlospolosdelaspilas.
•Utilizarúnicamentepilasdeltiporecomendadooequivalente.
•Nointentarrecargarlaspilasno-recargables.
•Siseutilizanpilasrecargables,retirarlasdelproductoparacargarlas.
•Cargarlaspilasrecargablessiemprebajolavigilanciadeunadulto.
K Isjældnetilfældekanbatterierlækkevæske,somkanætsehudenellerødelæggeproduktet.Sådanundgårdubatterilækage:•Blandikkenyeoggamlebatterier eller
forskelligebatterityper:alkaliskebatterier,almindeligebatterier(kul-zink)oggenopladeligebatterier(nikkel-cadmium).
•Lægbatterierneisomvistibatterirummet.•Tagbatterierneud,hvisproduktetikke
skalbrugesilængeretid.Fjernaltidfladebatterierfraproduktet.Benytenbatteriindsamlingsordning,nårbatterierneskalkasseres.Batteriermåikkebrændes,dadekaneksplodereellerlække.
•Batteriernespolermåaldrigkortsluttes.•Brugkunbatterierafsammeeller
tilsvarendetypesomdem,deranbefales.•Ikke-genopladeligebatteriermå
ikkeoplades.•Genopladeligebatterierskaltagesud
afproduktet,førdeoplades.•Hvisderbrugesudtagelige,
genopladeligebatterier,mådekunopladesunderopsynafenvoksen.
P �Emcircunstânciasexcepcionais,aspilhaspodemderramarfluidopassíveldecausarqueimadurasquímicasoudanosnoproduto.Paraevitaroderramedefluido:•Nãocolocarpilhasgastasepilhas
novasnomesmoproduto,nempilhasdetiposdiferentes:alcalinas,standard(carbono-zinco)ourecarregáveis(níquel-cádmio).
•Instalaraspilhasconformeindicadonointeriordocompartimentodepilhas.
•Retiraraspilhasseoprodutonãoforutilizadoporumlongoperíododetempo.Retirarsempreaspilhasgastasdoproduto.Deitaraspilhasgastasemcontentorespecialdepilhas.Nãoeliminaraspilhasnofogo,poisexisteoperigodeexplodiremouderramaremfluido.
•Nãoprovocarcurtos-circuitosnosbornesdapilha.
•Usarapenaspilhasdomesmotipoouequivalentes,conformerecomendadonasinstruçõesdoproduto.
•Nãocarregarpilhasnãorecarregáveis.•Retiraraspilhasrecarregáveisdo
produtoantesdeprocederaoseucarregamento.
•Seforemusadaspilhasrecarregáveisereutilizáveis,aspilhasdevemsercarregadasapenassobasupervisãodeumadulto.
T Josparistojataiakkujakäsitteleeväärin,niistävoivuotaanesteitä,jotkasaattavataiheuttaakemiallisenpalovammantaipilatatuotteen.Noudatasiksiseuraaviaohjeita:•Äläkäytäsekaisineri-ikäisiääläkä
erilaisiaparistojajaakkuja:tavallisiajaalkaliparistojajaladattaviaakkuja.
•Asetaparistotjaakutkotelonmerkkienmukaisesti.
•Irrotaparistotjaakut,jostuoteonpitkäänkäyttämättä.Irrotaloppuunkuluneetparistotjaakut.Hävitäneasianmukaisesti.Äläpoltaniitä.Nesaattavaträjähtäätaivuotaa.
•Äläkoskaanaiheutaoikosulkuaparistontaiakunnapojenvälille.
•Käytävainsuositelluntyyppisiätaivastaaviaparistojajaakkuja.
•Älälataaparistojauudestaan.•Irrotaladattavatakuttuotteesta
ennenlataamista.•Joskäytätirrotettaviaakkuja,
muistaettänesaaladatavainaikuisenvalvonnassa.
��
M �Iunntakstilfellerkanbatterienelekkevæskersomkanføretilkjemiskebrannsårellerødeleggeproduktet.Slikunngårdubatterilekkasje:•Ikkebrukgamleognyebatteriereller
uliketyperbatteriersamtidig:alkaliske,standard(karbon/sink)elleroppladbare(nikkel/kadmium).
•Settinnbatterieneihenholdtilmerkingenibatterirommet.
•Tautbatterienehvisproduktetblirliggendelengeubrukt.Taalltidutflatebatterierfraproduktet.Kastbatterierpåenforsvarligmåte.Batteriermåikkebrennes.Dekandaeksplodereellerlekke.
•Batteripolenemåaldrikortsluttes.•Brukbarebatterieravsammeeller
tilsvarendetype,somanbefalt.•Forsøkaldriålade
ikke-oppladbarebatterier.•Tautoppladbarebatterierfraproduktet
førduladerdem.•Dersomoppladbarebatterierbrukes,
måenvoksenværemednårbatterieneskallades.
s Underexceptionellaförhållandenkanbatteriernaläckavätskasomkanorsakakemiskabrännskadorellerförstöraprodukten.Förattundvikabatteriläckage:•Blandaintegamlaochnyabatterier
ellerolikaslagsbatterier:alkaliskamedvanligaelleruppladdningsbara.
•Sättibatteriernapådetsättsomvisasibatterifacket.
•Tautbatteriernaomduinteskaanvändaproduktenunderenlängretid.Taalltidututtjäntabatterierurprodukten.Avfallshanterabatteriernapåettmiljövänligtsätt.Kastaintebatteriernaield.Batteriernakanexploderaellerläcka.
•Batteripolernafårintekortslutas.•Användbarabatterieravdenrekom-
menderadetypen(ellermotsvarande).•Försökaldrigladdauppicke
laddningsbarabatterier.•Taalltidutladdningsbarabatterierur
produktenföreladdning.•Omuttagbarauppladdningsbara
batterieranvändsskadeendastladdasunderöverinseendeavenvuxen.
R ™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜. °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜:•ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ·
·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ ̷ٷڛ˜ ‹ ̷ٷڛ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘: ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹ ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘) ̷ٷڛ˜.
•∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔ ı¿Ï·ÌÔ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•µÁ¿ÏÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙȘ ¿‰ÂȘ ̷ٷڛ˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÛÙË ÊˆÙÈ¿. ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ¤ÎÚËÍË ‹ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•ªË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̷ٷڛ˜ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘ ˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
•ªË ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÌË Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜.
•∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÈÓ ÙË ÊfiÚÙÈÛ‹ ÙÔ˘˜.
•√È Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
G Music, Lights and Rolling Action!F De la musique, des lumières et des balles qui roulent !
D Musik, Lichter und lustig rollende Kugeln! N Muziekjes, lichtjes en rolpret!
IMusica, Luci e Sfere che Rotolano! E ¡Música, luces y pelotas que ruedan!
K Musik, lys og rullende sjov!P Música, Luzes e Bolas a Rolar!T Musiikkia, valoja ja pyörintää!M Musikk, lys og rullebevegelser!s Musik, ljus och ett rullande äventyr!RªÔ˘ÛÈ΋, ºÒÙ· Î·È ¶Ôχ ¶·È¯Ó›‰È!
G Power/Volume SwitchF Bouton alimentation/volumeD Ein-/Ausschalter/LautstärkereglerN Aan/uit- en volumeschakelaarI Leva di Attivazione/VolumeE Interruptor de conexión/volumenK Afbryder/lydstyrkeknapP Interruptor para Ligar e Regular o VolumeT Yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädinM På/av- og volumbryters Strömbrytare/VolymkontrollR ¢È·ÎfiÙ˘ §ÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
��
��
G Power/Volume SwitchF Bouton alimentation/volumeD Ein-/Ausschalter/LautstärkereglerN Aan/uit- en volumeschakelaarI Leva di Attivazione/VolumeE Interruptor de conexión/volumenK Afbryder/lydstyrkeknapP Interruptor para Ligar e Regular o VolumeT Yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädinM På/av- og volumbryters Strömbrytare/VolymkontrollR ¢È·ÎfiÙ˘ §ÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
G•Locatethepower/volumeswitchonthetopofthetoy.
•Slidetheswitchtoonwithlowvolume ;onwithhighvolume oroff .
•Dropballsintotheholesordowntherampsforfunmusic,lightsanddinosounds.
F•Leboutonalimentation/volumesetrouvesurledessusdujouet.
•Glisserleboutonsurmarcheàvolumefaible,marcheàvolumefort ouarrêt .
•Laissertomberlesballesdanslestrousousurlesrampespouractiverdelamusiqueamusanteetdessonsdedinosaures.Lesballestournentàl’intérieurdelabase.
D•DerEin-/Ausschalter/LautstärkereglerbefindetsichobenaufdemSpielzeug.
•DenSchalteraufEin-leise ;Ein-laut oderAus stellen.
•DieKugelndurchdieLöcheroderdieRampenherunterfallenlassen,umlustigeMusikundDinogeräuschezuhören.DieKugelnwirbelnlustiginderBasisherum.
N•De aan/uit- en volumeschakelaar bevindt zich aan de bovenkant van het speelgoed.
•Zet de schakelaar op AAN met laag volume , AAN met hoog volume of op UIT .
•Laat de balletjes via de gaatjes of de hellingen naar beneden rollen met grappige muziek en dinosaurusgeluidjes. De balletjes draaien rond binnenin de dinosaurus.
I•Localizzarelalevadiattivazione/volumesullapartesuperioredelgiocattolo.
•Spostarelalevasuonconvolumebasso ;onconvolumealto ooff .
•Farcaderelesfereneiforiofarlerotolarelungolerampeperattivarel’allegramusicaeiversidadinosauro.Lesferevolteggianoall’internodellabase.
E•Localizarelinterruptordeconexión/volumenenlapartesuperiordeljuguete.
•Ponerelinterruptorenunadelas3posiciones:encendidoconvolumenbaj ,encendidoconvolumenalto oapagado .
•Alintroducirlaspelotasporlasaberturasdeldinosaurioohacerlasdeslizarseporlasrampas,seactivanmúsicaysonidos.Además,laspelotasgirancomounremolinoenlabase.
K•Findafbryder/lydstyrkeknappenovenpålegetøjet.
•Stilknappenpålavstyrke ,højstyrkeellerslukket .
•Putboldeneindihullerneellernedadramperne,oghørsjovmusikogdinosaurlyde.Boldenerullerrundtindenidinosauren.
P•Ointerruptorparaligareregularovolumelocaliza-senapartedecimadobrinquedo.
•Ligueointerruptoremumadasseguintesposições:ligadocomvolumebaixo ;ligadocomvolumealto oudesligado .
•Aodeixarasbolascairnosorifíciosounasrampas,éemitidamúsicadivertidaesonsdedinossauro.Asbolasgiramdentrodabase.
T•Virtakytkinjaäänenvoimakkuudensäädinonlelunpäällä.
•Valitsesiitäjokohiljaiset taivoimakkaatäänet taikatkaisevirta .
•Kunreikiintairamppejapitkinvierittääpalloja,kuuluuhauskaamusiikkiajadinosauruksenääniä.Pallotpyörivätdinosauruksensisällä.
M•På/av-ogvolumbrytereneroppepåleken.•Skyvmusikkbryterentilpåmedlavtvolum
,påmedhøytvolum ellerav .•Slippkulenenedihulleneellerned
rampene,oghørmorsommusikkogdinosaurlyder.Kulenerullerrundtidinosaurkroppen.
s•Volymkontrollen/strömbrytaren sitter uppe på leksaken.
•För strömbrytaren till läge “på” med låg volym ; “på” med hög volym eller “av” .
•Släpp ned bollar i hålen eller nedför ramperna så hörs skojig musik och dinosaurieljud. Bollarna virvlar runt inne i leksaken.
R•µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
•√ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ , ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Î·È ÎÏÂÈÛÙfi .
•µ¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ï›ÙÛ˜ ÛÙȘ Ùڇ˜ ‹ ·Ê‹ÛÙ ÙȘ Ó· ηÙÚ·Î˘Ï‹ÛÔ˘Ó ÛÙȘ ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ˜ ÁÈ· ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜. √È Ì·Ï›ÙÛ˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·È ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
��
G•Wipethistoywithacleanclothdampenedwithamildsoapandwatersolution.Donotimmersethistoy.
•Thistoyhasnoconsumerserviceableparts.Donottakethistoyapart.
F•Nettoyercejouetavecunchiffonproprelégèrementimbibéd’eausavonneuse.Nepasleplongerdansl’eau.
•Iln’existepasdepiècesderechangepourcejouet.Nepasledémonter.
D•DasProduktzumReinigenmiteinemsauberen,mitmilderSeifenlösungangefeuchtetenTuchabwischen.DasProduktnichtinWassertauchen.
•FürdiesesProduktgibteskeineErsatzteile.DasProduktnichtauseinandernehmen.
N•Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje.
•Ditspeelgoedheeftgeenonderdelendieonderhoudvergen.Ditspeelgoednietuitelkaarhalen.
I•Passareilgiocattoloconunpannoumidopulitoesaponeneutro.Nonimmergereilgiocattolo.
•Ilgiocattolononèdotatodipartidiricambio.Nonsmontare.
E•Limpiareljuguetepasándoleunpañomojadoconaguayjabónneutro.Nosumergireljugueteenagua.
•Estejuguetenoposeepiezasrecambiables,porloquenodebedesmontarsebajoningúnconcepto,yaquepodríaestropearse.
K•Legetøjetkangøresrentmedenrenklud,dererfugtetimildtsæbevand.Legetøjetmåikkenedsænkesivand.
•Legetøjetharingenudskifteligedele.Undladatskillelegetøjetad.
P•Paralimparobrinquedo,usepanolimpohumedecidoemáguacomsabãoneutro.Nãomergulheobrinquedo.
•Estebrinquedonãotempeçasdesubstituição.Nãoodesmonte.
T•Pyyhilelumietoonpesuaineliuokseenkostutetullapyyhkeellä.Äläupotaleluaveteen.
•Lelussaeioleitsekunnostettaviaosia.Äläpurasitäosiin.
M•Tørkavlekenmedenrenklutfuktetmedmildtsåpevann.Dyppaldrilekennedivann.
•Dennelekenharingendelersomforbrukerenkanreparereselv.Lekenmåikkedemonteres.
s•Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning. Ha den inte i vatten.
•Inga av leksakens delar kan repareras av kunden. Ta inte isär leksaken.
R•∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ˘ÁÚfi ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È ¤Ó· ηı·Úfi ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó›. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
•∞˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ªËÓ ÙÔ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ.
G Care F Entretien D Pflege N OnderhoudI Manutenzione E Limpieza y mantenimientoK Vedligeholdelse P Cuidados T HoitoM Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
G Consumer Information F Service ClientsD Verbraucherinformation N Consumenteninformatie
I Informazioni per l’AcquirenteE Servicio de atención al consumidor K ForbrugeroplysningP Informação ao Consumidor T Tietoja kuluttajalleM Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ¤˜
GREAT BRITAINMattelUKLtd,VanwallBusinessPark,MaidenheadSL64UB.Helpline:01628500303;www.service.mattel.com/uk.FRANCEMattelFrance,27/33rued'Antony,Silic145,94523RungisCedex.N°Indigo0825000025(0,15 TTC/mn)ouwww.allomattel.com.DEuTSCHLANDMattelGmbH,AnderTrift75,D-63303Dreieich.ÖSTERREICHMattelGes.m.b.H.,TriesterStr.14,A-2355WienerNeudorf.SCHWEIZMattelAG,Monbijoustrasse68,CH-3000Bern23.NEDERLANDMattelB.V.,Postbus576,1180ANAmstelveen,Nederland,telefoon(020)5030555.BELGIË/BELGIQuEMattelBelgium,Consumentenservice,TradeMartAtomiumsquare,Bogota202-B275,1020Brussels,telefoon(02)4785941.ITALIAMattelSrl.,ViaVittorioVeneto119,28040OleggioCastello,Italy.ESPAÑAMattelEspaña,S.A.,[email protected]:902.20.30.10http://www.service.mattel.com/es
SKANDINAVIENMattelScandinaviaA/S,Ringager4C,2.sal,DK-2605Brøndby.MattelNorthernEuropeA/S.,Sinikalliontie3,02630ESPOO,Puh.03039060.PORTuGALMattelPortugalLda.,Av.daRepública,nº90/96,2ºandarFracção2,1600-206Lisboa.SVERIGEMattelSweden,WarfingesVåg16,S-11251Stockholm.∂§§∞¢∞Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞. AuSTRALIAMattelAustraliaPty.Ltd.,658ChurchStreet,LockedBag#870,Richmond,Victoria3121Australia.ConsumerAdvisoryService1300135312.NEW ZEALAND16-18WilliamPickeringDrive,Albany1331,Auckland.ASIAMattelEastAsiaLtd,Room1106,SouthTower,WorldFinanceCentre,HarbourCity,Tsimshatsui,HK,China.MALAYSIADiimport&DiedarkanOleh:MattelSEAPtdLtd.(993532-P)Lot13.5,13thFloor,MenaraLienHoe,PersiaranTropicanaGolfCountryResort,47410PJ.Tel:03-78803817,Fax:03-78803867.
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
e�ICES-00��� f�NMB-00�
Top Related