ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

27
TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 1

Transcript of ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

Page 1: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 1

Page 2: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 2

Page 3: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 3

Page 4: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 4

Page 5: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 5

Page 6: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 6

Page 7: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 7

ENThese instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and uses are described. The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and additional information. You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or difficulty understanding these instructions.

1. Field of applicationPersonal protective equipment (PPE) used for fall protection. Maximum working load: 140 kg/one person. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: progression device for tree care work on doubled rope. CHICANE: auxiliary brake for use only with the ZIGZAG and ZIGZAG PLUS on a single rope. This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than that for which it is designed. Note: All of the usage and warning drawings in these instructions show the ZIGZAG PLUS and are also valid for the ZIGZAG.

ResponsibilityWARNING Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You are responsible for your own actions, decisions and safety.Before using this equipment, you must: - Read and understand all Instructions for Use. - Get specific training in its proper use. - Become acquainted with its capabilities and limitations. - Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.

2. Nomenclature(1) Friction chain, (2) Release lever, (3) Rope passage hole, (4) Sheave, (5) Rope termination attachment hole, (6) Positioning ring, (7) Swivel, (8) Harness attachment hole, (9) Auxiliary attachment hole, (10) Handle, (11) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS attachment hole, (12) Moving side plate, (13) Opening buttons, (14) Friction pins, (15) Rotation axis. Principal materials: Steel, stainless steel, aluminum, plastic.

3. Inspection, points to verifyYour safety is related to the integrity of your equipment. Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12 months (depending on current regulations in your country, and your conditions of usage). Warning: your intensity of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form: type, model, manufacturer contact info, serial number or individual number, dates: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection; problems, comments, inspector’s name and signature.

Before each useZIGZAG / ZIGZAG PLUS: verify that the product has no cracks, deformation, nicks, wear, corrosion... Pay special attention to the wear on the release lever. Verify that the friction chain extends and compresses freely. Make sure there is no play in the rivets. Verify the mobility of the release lever and the effectiveness of its spring. Verify that the sheave turns freely and that there is no play in its axle. Verify that the swivel turns freely. Check the condition of the positioning ring (deformation, nicks, wear...). CHICANE: verify that the product has no cracks, deformation, nicks, wear, corrosion... Check the effectiveness of the spring that ensures the position of the device around the rotation axis. Check the condition and tightness of the two friction pins. Check the condition of the positioning ring in the ZIGZAG / ZIGZAG PLUS attachment hole (deformation, nicks, wear...).

During useIt is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with respect to each other. Beware of foreign bodies or system elements which can impede the operation of the friction chain or press on the release lever. Accidentally pressing the release lever can cause a fall. Make sure that connectors are loaded on the major axis.

Warning: during use, monitor the locking effectiveness on your rope: unusual slippage can be a sign that that the ZIGZAG / ZIGZAG PLUS release lever and friction links are starting to wear out.

4. CompatibilityVerify that this product is compatible with the other elements of the system in your application (compatible = good functional interaction).Equipment used with your ZIGZAG / ZIGZAG PLUS must meet current standards in your country (e.g. EN 362 connectors). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS and CHICANE only work on 11.5 - 13 mm EN 1891 type A low stretch kernmantel ropes (ends included). Warning: locking effectiveness and smoothness of descent varies with the rope used (diameter, condition, texture). Ropes tested during the EU certification: - Teufelberger Tachyon 11.5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS is compatible with Petzl OK and Am’D connectors. If using any other connector, do a compatibility test (check for proper installation and function, and for any possibilities of poor positioning). Use only double auto-locking connectors. The connection between the CHICANE and ZIGZAG / ZIGZAG PLUS is not compatible with round-section carabiners; use only H-section Petzl Am’D and OK carabiners.

5. Function principle and testZIGZAG / ZIGZAG PLUS slides along the rope in one direction and locks in the other direction. When the device is pulled, the friction chain extends and locks on the rope. Each time the device is installed on the rope, verify that it locks in the desired direction. Pressing on the release lever allows the friction to be varied so that the rope can slide through.

6. Installing the ZIGZAG6a. PreparationClip a connector into the rope termination attachment hole.

6b. Installation on the ropeCompress the friction chain. The arrow marked on the device must be correctly aligned. Thread the unspliced end of the rope through the release lever and every link of the friction chain, following the indicated orientation of use. Warning: the rope must be properly threaded through all of the friction chain links. Certain ropes have thin splices which can be threaded through the friction chain, allowing direct installation of the spliced end of the rope (pay attention to the orientation of use). Slide the rope through to position the ZIGZAG / ZIGZAG PLUS at the desired location, close to the manufactured termination. Connect the ZIGZAG / ZIGZAG PLUS to the EN 813 central attachment point of the harness with a double auto-locking connector. Never connect the harness to the rope termination attachment hole or to the auxiliary attachment hole. If connecting the device to an adjustable bridge, verify that the device stays within reach.

6c. Setup on a doubled ropeAfter passing your rope through a suitable anchor, attach it to the connector in the rope termination attachment hole. When the user has his/her feet supported, the ZIGZAG / ZIGZAG PLUS and the rope termination can also be connected to the EN 358 side attachment points on each side of the harness.

6d. Setup on a single ropeAttach the CHICANE to the connector in the rope termination attachment hole. The ZIGZAG / ZIGZAG PLUS can only be used on a single rope with a correctly installed CHICANE.

7. PrecautionsAlways stay below the anchor, with the system under tension, to avoid any shock load. Any dynamic loading can damage the belay system. Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit the risk and the length of a fall.

Any pressure on the release lever presents a fall risk: monitor your equipment and the elements of the environment (branches, rope...).

8. Uses8a. Controlling rope glideZIGZAG / ZIGZAG PLUS or the ZIGZAG / ZIGZAG PLUS with CHICANE assembly can be used with one hand. Rapid rope glide can be difficult to control. In this case, we recommend holding the brake-side rope.Warning: if you do not hold the brake-side rope, any pressure on the release lever presents a fall risk.

8b. Movement within the treeMoving away from the trunkWith your weight on the device (rope tensioned), press on the release lever to allow the rope to slide.Returning to the trunkKeep the rope taut by taking up slack continually as you move.Ascent on doubled ropePush on the free end with a PANTIN or a foot-lock.Ascent on single ropeFor a short ascent, push on the free end with a PANTIN or a foot-lock. For a longer ascent, use the KNEE ASCENT and a PANTIN.DescentPress on the release lever to allow the rope to slide. Warning: the device can heat up during rapid descents. On a doubled rope, the device reaches the temperature limit of 48° C after 11 m of descending for a 100 kg user (8 m for 140 kg). On a single rope with CHICANE, the device reaches the temperature limit of 48° C after 15 m of descending for a 100 kg user (12 m for 140 kg). Wear gloves to avoid burns during longer descents.

Positioning at the work stationUse a second ZIGZAG, or an adjustable lanyard, on a separate anchor. It is not necessary to tie off the ZIGZAG when work positioning, except when there is a risk of accidental rubbing or pressure on the release lever.

8c. Example of auxiliary attachment hole usage.

8d. Other uses and rescue situationsRefer to the technical tips available at Petzl.com.

9. Changing the ropeIf you install a new or a different rope in a used ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, you must test the compatibility of the rope with that device. In particular: locking effectiveness can be different with each different device/rope pairing, even if the new rope is the same model and diameter as the previous one. New ropes are often slicker and thinner than used ropes and the friction chain links can be worn from use with the previous rope: there is a risk of slippage whenever a worn ZIGZAG / ZIGZAG PLUS is used on a new rope.

Perform a usage test in doubled configuration:Install your rope in your ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (doubled configuration), preferably on a high-efficiency anchor (pulley) and simulate normal usage situations (ascent, descent, stop, movement) at a very low height. Any sign of slippage or poor locking can indicate that the device’s wear state and/or the new rope is not compatible with your device.

10. Accessories and spare partsFriction pins for CHICANE. When worn, the friction pins can be rotated one-half turn to extend their lifetime. When mounting, securely tighten the pins with the proper key. KNEE ASCENT: see specific Instructions for Use.

11. Additional informationThis product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS and CHICANE allow the user to work in compliance with the ANSI Z133 standard. - You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of difficulties encountered while using this equipment. - When using multiple items of equipment, a dangerous situation can arise in which the safety function of an item of equipment can be affected by the safety function of another item of equipment. - WARNING - DANGER: ensure that your products do not rub against abrasive or sharp surfaces. - Users must be medically fit for activities at height. WARNING: inert suspension in a harness can result in serious injury or death. - The Instructions for Use for each item of equipment used in conjunction with this product must be followed. - The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the language of the country where the equipment is used. - Make sure the markings on the product are legible.When to retire your equipment:WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...). A product must be retired when: - It has been subjected to a major fall or load. - It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. - You do not know its full usage history. - When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or incompatibility with other equipment... Destroy these products to prevent further use.Icons: A. Unlimited lifetime - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage precautions - E. Cleaning - F. Drying - G. Storage/transport - H. Maintenance - I. Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - J. Questions/contact

3-year guaranteeAgainst any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.

Warning symbols1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your product. 4. Equipment incompatibility.

Traceability and markingsa. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type examination - b. Number of the notified body responsible for the production control of this PPE - c. Traceability: datamatrix - d. Manufacturer address - e. Serial number - f. Year of manufacture - g. Month of manufacture - h. Batch number - i. Individual identifier - j. Standards - k. Read the Instructions for Use carefully - l. Model identification - m. Diameter - n. Installation diagram - o. Orientation of use - p. Alignment of the chain - q. Rope termination attachment hole - r. Harness attachment - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS compatibility - t. Maximum working load

Page 8: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 8

FRCette notice explique comment utiliser correctement votre ÃĐquipement. Seuls certains usages et techniques sont prÃĐsentÃĐs. Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liÃĐs à l’utilisation de votre ÃĐquipement, mais il est impossible de tous les dÃĐcrire. Prenez connaissance des mises à jour et informations complÃĐmentaires sur Petzl.com. Vous Êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’usage correct de votre ÃĐquipement. Toute mauvaise utilisation de cet ÃĐquipement sera à l’origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultÃĐs de comprÃĐhension.

1. Champ d’applicationÉquipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur. Charge d’utilisation maximum : 140 kg/une personne. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS : appareil de progression pour l’ÃĐlagage sur corde en double. CHICANE : frein additionnel uniquement pour l’utilisation de ZIGZAG et ZIGZAG PLUS sur corde en simple. Ce produit ne doit pas Être sollicitÃĐ au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prÃĐvu. Remarque : tous les dessins d’usage et d’alerte de la notice montrent le ZIGZAG PLUS et sont valables ÃĐgalement pour le ZIGZAG.

ResponsabilitÃĐATTENTION Les activitÃĐs impliquant l’utilisation de cet ÃĐquipement sont par nature dangereuses. Vous Êtes responsable de vos actes, de vos dÃĐcisions et de votre sÃĐcuritÃĐ.Avant d’utiliser cet ÃĐquipement, vous devez : - Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. - Vous former spÃĐcifiquement à l’utilisation de cet ÃĐquipement. - Vous familiariser avec votre ÃĐquipement, apprendre à connaÃŪtre ses performances et ses limites. - Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut Être la cause de blessures graves ou mortelles.Ce produit ne doit Être utilisÃĐ que par des personnes compÃĐtentes et avisÃĐes ou placÃĐes sous le contrÃīle visuel direct d’une personne compÃĐtente et avisÃĐe. Vous Êtes responsable de vos actes, de vos dÃĐcisions et de votre sÃĐcuritÃĐ et en assumez les consÃĐquences. Si vous n’Êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilitÃĐ, ou si vous n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, n’utilisez pas cet ÃĐquipement.

2. Nomenclature(1) ChaÃŪne de blocage, (2) Levier de dÃĐblocage, (3) Trou de passage de corde, (4) RÃĐa, (5) Trou de connexion du retour de corde, (6) Bague de maintien, (7) Émerillon, (8) Trou de connexion au harnais, (9) Trou de connexion complÃĐmentaire, (10) PoignÃĐe, (11) Trou de connexion au ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) Flasque mobile, (13) Boutons d’ouverture, (14) Axes de frottement, (15) Axe de rotation. MatÃĐriaux principaux : Acier, acier inoxydable, aluminium, plastique.

3. ContrÃīle, points à vÃĐrifierVotre sÃĐcuritÃĐ est liÃĐe à l’intÃĐgritÃĐ de votre ÃĐquipement. Petzl conseille une vÃĐrification approfondie, par une personne compÃĐtente, au minimum tous les 12 mois (en fonction de la rÃĐglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions d’utilisation). Attention, l’intensitÃĐ de votre usage peut vous amener à vÃĐrifier plus frÃĐquemment votre EPI. Respectez les modes opÃĐratoires dÃĐcrits sur Petzl.com. Enregistrez les rÃĐsultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, modÃĻle, coordonnÃĐes du fabricant, numÃĐro de sÃĐrie ou numÃĐro individuel, dates : fabrication, achat, premiÃĻre utilisation, prochains examens pÃĐriodiques, dÃĐfauts, remarques, nom et signature du contrÃīleur.

Avant toute utilisationZIGZAG / ZIGZAG PLUS : vÃĐrifiez sur le produit l’absence de fissures, dÃĐformations, marques, usure, corrosion... Surveillez particuliÃĻrement l’usure du levier de dÃĐblocage. VÃĐrifiez que la chaÃŪne de blocage se dÃĐplie et replie librement. VÃĐrifiez l’absence de jeu dans les rivets. VÃĐrifiez la mobilitÃĐ du levier de dÃĐblocage et l’efficacitÃĐ de son ressort. VÃĐrifiez que le rÃĐa tourne librement et l’absence de jeu sur son axe. VÃĐrifiez que l’ÃĐmerillon pivote librement. VÃĐrifiez l’ÃĐtat de la bague de maintien (dÃĐformations, marques, usure...). CHICANE : vÃĐrifiez sur le produit l’absence de fissures, dÃĐformations, marques, usure, corrosion... VÃĐrifiez l’efficacitÃĐ du ressort assurant la position de l’appareil autour de l’axe de rotation. VÃĐrifiez l’ÃĐtat et le serrage des deux axes de frottement. VÃĐrifiez l’ÃĐtat de la bague de maintien du trou de connexion au ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (dÃĐformations, marques, usure...).

Pendant l’utilisationIl est important de contrÃīler rÃĐguliÃĻrement l’ÃĐtat du produit et de ses connexions avec les autres ÃĐquipements du systÃĻme. Assurez-vous du bon positionnement des ÃĐquipements les uns par rapport aux autres. Attention aux objets ÃĐtrangers ou aux ÃĐlÃĐments du systÃĻme qui pourraient gÊner le dÃĐploiement de la chaÃŪne de blocage ou appuyer sur le levier de dÃĐblocage. Risque de chute lors d’un appui intempestif sur le levier de dÃĐblocage. Veillez à ce que les connecteurs travaillent selon leur grand axe.

Attention, pendant l’utilisation surveillez la qualitÃĐ du blocage sur votre corde : un glissement inhabituel peut Être le signe du dÃĐbut d’usure du levier de dÃĐblocage et des maillons de blocage du ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

4. CompatibilitÃĐVÃĐrifiez la compatibilitÃĐ de ce produit avec les autres ÃĐlÃĐments du systÃĻme dans votre application (compatibilitÃĐ = bonne interaction fonctionnelle).Les ÃĐlÃĐments utilisÃĐs avec votre ZIGZAG / ZIGZAG PLUS doivent Être conformes aux normes en vigueur dans votre pays (connecteurs EN 362 par exemple). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS et CHICANE fonctionnent uniquement sur cordes (ÃĒme + gaine) semi-statiques EN 1891 type A (extrÃĐmitÃĐs comprises) de 11,5 à 13 mm de diamÃĻtre. Attention, le blocage et la fluiditÃĐ de descente varient en fonction des cordes (diamÃĻtre, ÃĐtat, texture). Cordes testÃĐes lors de la certification UE : - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS est compatible avec les connecteurs Petzl OK et Am’D. Pour l’utilisation de tout autre connecteur, faites un test de compatibilitÃĐ (mise en place et fonctionnement corrects et ÃĐtude des possibilitÃĐs de mauvais positionnement). Utilisez uniquement des connecteurs à double verrouillage automatique. La connexion de la CHICANE sur ZIGZAG / ZIGZAG PLUS n’est pas compatible avec les mousquetons à section ronde : utilisez uniquement les mousquetons Petzl Am’D et OK à section en H.

5. Principe et test de fonctionnementZIGZAG / ZIGZAG PLUS coulisse sur la corde dans un sens et bloque dans l’autre sens. Lors d’une traction sur l’appareil, la chaÃŪne de blocage se dÃĐploie et bloque la corde par frottement. Lors de chaque mise en place, vÃĐrifiez que l’appareil bloque la corde dans le sens souhaitÃĐ. L’appui sur le levier permet de moduler le blocage pour faire dÃĐfiler la corde.

6. Installation du ZIGZAG6a. PrÃĐparationInstallez un connecteur dans le trou de connexion du retour de corde.

6b. Mise en place sur cordeRepliez la chaÃŪne de blocage. La flÃĻche marquÃĐe sur l’appareil doit Être correctement alignÃĐe. Passez l’extrÃĐmitÃĐ non-ÃĐpissurÃĐe de la corde à travers le levier de dÃĐblocage et tous les maillons de la chaÃŪne de blocage, en respectant le sens d’utilisation de l’appareil indiquÃĐ. Attention, la corde doit bien passer dans tous les maillons de la chaÃŪne de blocage. Certaines cordes ont des ÃĐpissures fines qui peuvent passer à travers la chaÃŪne de blocage, permettant l’installation de la corde directement cÃītÃĐ ÃĐpissure (attention au sens d’installation). Faites dÃĐfiler la corde pour positionner le ZIGZAG / ZIGZAG PLUS à l’endroit voulu, proche de la terminaison manufacturÃĐe. Connectez le ZIGZAG / ZIGZAG PLUS au point d’attache central EN 813 du harnais avec un connecteur à double verrouillage automatique. Ne connectez jamais le harnais au trou de connexion du retour de corde, ni au trou de connexion complÃĐmentaire. En cas de connexion sur un pont rÃĐglable, vÃĐrifiez que l’appareil reste à portÃĐe de main.

6c. Installation sur corde en doubleAprÃĻs le passage de votre corde dans un ancrage adaptÃĐ, connectez-la au connecteur prÃĐsent dans le trou de connexion du retour de corde. Lorsque l’utilisateur a les pieds en appui, le ZIGZAG / ZIGZAG PLUS et le retour de corde peuvent ÃĐgalement Être connectÃĐs aux points latÃĐraux EN 358 de chaque cÃītÃĐ du harnais.

6d. Installation sur corde en simpleConnectez la CHICANE au connecteur prÃĐsent dans le trou de connexion du retour de corde. Le ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ne peut Être utilisÃĐ sur corde en simple que lorsque la CHICANE est correctement installÃĐe.

7. PrÃĐcautionsRestez toujours en tension sur le systÃĻme, en aval de l’ancrage, pour ÃĐviter tout choc. Toute surcharge dynamique peut endommager le systÃĻme d’assurage. Veillez à ce que le point d’amarrage soit correctement positionnÃĐ, afin de limiter le risque et la hauteur de chute.

Tout appui sur le levier de dÃĐblocage prÃĐsente un risque de chute : surveillez votre matÃĐriel et les ÃĐlÃĐments de l’environnement (branches, corde...).

8. Usages8a. ContrÃīle du dÃĐfilement de la cordeZIGZAG / ZIGZAG PLUS ou l’ensemble ZIGZAG / ZIGZAG PLUS avec CHICANE peut Être utilisÃĐ d’une seule main. Le dÃĐfilement rapide de la corde peut Être dÃĐlicat à contrÃīler. Dans ce cas, il est recommandÃĐ de tenir la corde cÃītÃĐ freinage.Attention : si vous ne tenez pas la corde cÃītÃĐ freinage, tout appui sur le levier de dÃĐblocage prÃĐsente un risque de chute.

8b. DÃĐplacements dans l’arbreS’ÃĐloigner du troncEn tension sur l’appareil, appuyez sur le levier de dÃĐblocage pour faire dÃĐfiler la corde.Revenir au troncGardez la corde tendue en avalant le mou au fur et à mesure de votre progression.MontÃĐe sur corde en doublePoussez sur le brin libre avec un PANTIN ou un footlock.MontÃĐe sur corde en simplePour une montÃĐe courte, poussez sur le brin libre avec un PANTIN ou un footlock. Pour une montÃĐe plus longue, utilisez le KNEE ASCENT et un PANTIN.DescenteAppuyez sur le levier de dÃĐblocage pour faire dÃĐfiler la corde. Attention, l’appareil peut chauffer lors de descentes rapides. En double, l’appareil atteint la tempÃĐrature limite de 48° C aprÃĻs 11 m de descente d’un utilisateur de 100 kg (8 m pour 140 kg). En simple avec CHICANE, l’appareil atteint la tempÃĐrature limite de 48° C aprÃĻs 15 m de descente d’un utilisateur de 100 kg (12 m pour 140 kg). Portez des gants pour ÃĐviter toute brÃŧlure lors de descentes plus longues.

Maintien au poste de travailUtilisez un second ZIGZAG, ou une longe rÃĐglable, sur un ancrage complÃĐmentaire. Il n’est pas nÃĐcessaire de rÃĐaliser une clÃĐ d’arrÊt sur le ZIGZAG lors du maintien au travail, sauf en cas de risque de frottement ou appui intempestif sur le levier de dÃĐblocage.

8c. Exemple d’utilisation du trou de connexion complÃĐmentaire

8d. Autres usages et situations de secoursReportez-vous aux conseils techniques disponibles sur Petzl.com.

9. Changement de cordeSi vous installez une corde neuve ou diffÃĐrente dans un ZIGZAG / ZIGZAG PLUS dÃĐjà utilisÃĐ, vous devez tester la compatibilitÃĐ de cette corde avec cet appareil. En particulier : le blocage peut Être diffÃĐrent à chaque changement dans le couple appareil/corde, mÊme si la corde neuve est du mÊme modÃĻle et mÊme diamÃĻtre que la prÃĐcÃĐdente. Les cordes neuves sont souvent plus glissantes et plus fines que les cordes rodÃĐes et les maillons de la chaÃŪne de blocage peuvent avoir ÃĐtÃĐ usÃĐs par l’utilisation avec la corde prÃĐcÃĐdente : un risque de glissement existe à chaque utilisation d’un ZIGZAG / ZIGZAG PLUS usÃĐ sur une corde neuve.

RÃĐalisez un test d’usage en double :Installez votre corde en double sur votre ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, de prÃĐfÃĐrence sur un ancrage à bon rendement (poulie) et reproduisez, à trÃĻs faible hauteur, des situations d’usage normal (montÃĐe, descente, arrÊt, dÃĐplacement). Tout signe de glissement ou de mauvais blocage peut indiquer une usure de l’appareil et/ou que la nouvelle corde n’est pas compatible avec votre appareil.

10. Accessoires et piÃĻces dÃĐtachÃĐesAxes de frottement pour CHICANE. En cas d’usure, les axes de frottement peuvent Être tournÃĐs d’un demi-tour pour prolonger leur durÃĐe de vie. Lors du montage, serrez fermement les axes avec la clÃĐ adaptÃĐe. KNEE ASCENT : voir notice spÃĐcifique.

11. Informations complÃĐmentairesCe produit est conforme au rÃĻglement (UE) 2016/425 relatif aux ÃĐquipements de protection individuelle. La dÃĐclaration de conformitÃĐ UE est disponible sur Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS et CHICANE permettent de travailler en respectant la norme ANSI Z133. - PrÃĐvoyez les moyens de secours nÃĐcessaires pour intervenir rapidement en cas de difficultÃĐs. - Un danger peut survenir lors de l’utilisation de plusieurs ÃĐquipements dans laquelle la fonction de sÃĐcuritÃĐ de l’un des ÃĐquipements peut Être affectÃĐe par la fonction de sÃĐcuritÃĐ d’un autre ÃĐquipement. - ATTENTION DANGER, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matÃĐriaux abrasifs ou piÃĻces coupantes. - Les utilisateurs doivent Être mÃĐdicalement aptes aux activitÃĐs en hauteur. ATTENTION, Être suspendu et inerte dans un harnais peut dÃĐclencher des troubles physiologiques graves ou la mort. - Les instructions d’utilisation dÃĐfinies dans les notices de chaque ÃĐquipement associÃĐ Ã  ce produit doivent Être respectÃĐes. - Les instructions d’utilisation doivent Être fournies à l’utilisateur de cet ÃĐquipement dans la langue du pays d’utilisation. - Assurez-vous de la lisibilitÃĐ des marquages sur le produit.Mise au rebut :ATTENTION, un ÃĐvÃĐnement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit aprÃĻs une seule utilisation (type et intensitÃĐ d’utilisation, environnements d’utilisation : milieux agressifs, milieux marins, arÊtes coupantes, tempÃĐratures extrÊmes, produits chimiques...). Un produit doit Être rebutÃĐ quand : - Il a subi une chute ou un effort important. - Le rÃĐsultat des vÃĐrifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa fiabilitÃĐ. - Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. - Quand son usage est obsolÃĻte (ÃĐvolution lÃĐgislative, normative, technique ou incompatibilitÃĐ avec d’autres ÃĐquipements...). DÃĐtruisez ces produits pour ÃĐviter une future utilisation.Pictogrammes : A. DurÃĐe de vie illimitÃĐe - B. Marquage - C. TempÃĐratures tolÃĐrÃĐes - D. PrÃĐcautions d’usage - E. Nettoyage - F. SÃĐchage - G. Stockage/transport - H. Entretien - I. Modifications/rÃĐparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf piÃĻces de rechange) - J. Questions/contact

Garantie 3 ansContre tout dÃĐfaut de matiÃĻre ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, nÃĐgligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destinÃĐ.

Panneaux d’alerte1. Situation prÃĐsentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. IncompatibilitÃĐ matÃĐrielle.

TraçabilitÃĐ et marquagea. Conforme aux exigences du rÃĻglement EPI. Organisme notifiÃĐ pour l’examen UE de type - b. NumÃĐro de l’organisme notifiÃĐ pour le contrÃīle de production de cet EPI - c. TraçabilitÃĐ : datamatrix - d. Adresse du fabricant - e. NumÃĐro individuel - f. AnnÃĐe de fabrication - g. Mois de fabrication - h. NumÃĐro de lot - i. Identifiant individuel - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du modÃĻle - m. DiamÃĻtre - n. Indication d’installation - o. Sens d’utilisation - p. Alignement de la chaÃŪne - q. Retour de corde - r. Connexion au harnais - s. CompatibilitÃĐ CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. Charge d’utilisation maximum

Page 9: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 9

DEIn dieser Gebrauchsanweisung wird erklÃĪrt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. Die Warnhinweise informieren Sie Þber mÃķgliche Gefahren bezÞglich der Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht mÃķglich, alle erwÃĪgbaren FÃĪlle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusÃĪtzlichen Informationen auf Petzl.com. Sie sind fÞr die Beachtung der Warnhinweise und fÞr die sachgemÃĪße Verwendung Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusÃĪtzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.

1. AnwendungsbereichPersÃķnliche SchutzausrÞstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. Maximale Gebrauchslast: 140 kg/eine Person. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: GerÃĪt zum Aufstieg des Baumpflegers am Doppelstrang. CHICANE: zusÃĪtzliches Bremselement, ausschließlich zur Verwendung des ZIGZAG und des ZIGZAG PLUS am Einfachstrang bestimmt. Dieses Produkt darf nicht Þber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, fÞr den es entwickelt wurde. Hinweis: Alle Abbildungen und Warnhinweise des ZIGZAG PLUS in der Gebrauchsanleitung gelten ebenfalls fÞr das ZIGZAG.

HaftungWARNUNG AktivitÃĪten, bei denen diese AusrÞstung zum Einsatz kommt, sind naturgemÃĪß gefÃĪhrlich. FÞr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fÞr Ihre Sicherheit sind Sie selbst verantwortlich.Vor dem Gebrauch dieser AusrÞstung mÞssen Sie: - Die Gebrauchsanleitung vollstÃĪndig lesen und verstehen. - Fachgerecht zur richtigen Benutzung der AusrÞstung ausgebildet sein. - Sich mit Ihrer AusrÞstung vertraut machen, die MÃķglichkeiten und Grenzen kennen lernen. - Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die NichtberÞcksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod fÞhren.Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und besonnenen Person stehen. Sie sind fÞr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fÞr Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu Þbernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese AusrÞstung nicht.

2. Benennung der Teile(1) Kette zum Blockieren des Seils, (2) Entriegelungshebel, (3) SeildurchfÞhrung, (4) Seilrolle, (5) Öse fÞr das umgelenkte Seil, (6) Haltering, (7) Wirbel, (8) Öse fÞr die Verbindung mit dem Gurt, (9) zusÃĪtzliche VerbindungsÃķse, (10) Hebel, (11) Öse fÞr die Verbindung mit dem ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) Bewegliches Seitenteil, (13) EntriegelungsknÃķpfe, (14) Reibungselemente, (15) Drehachse. Hauptmaterialen: Stahl, rostfreier Stahl, Aluminium, Kunststoff.

3. ÜberprÞfung, zu kontrollierende PunkteIhre Sicherheit hÃĪngt vom Zustand Ihrer AusrÞstung ab. Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende ÜberprÞfung durch eine kompetente Person durchfÞhren zu lassen. Achtung: AbhÃĪngig von der GebrauchsintensitÃĪt muss Ihre PSA gegebenenfalls hÃĪufiger ÞberprÞft werden. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den PrÞfbericht Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nÃĪchste regelmÃĪßige ÜberprÞfung, Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des PrÞfers.

Vor jedem EinsatzZIGZAG / ZIGZAG PLUS: ÜberprÞfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und Korrosionserscheinungen usw. Achten Sie besonders auf Abnutzungserscheinungen am Entriegelungshebel. ÜberprÞfen Sie, dass sich die Kette zum Blockieren des Seils ungehindert ausziehen und zusammenfalten lÃĪsst. Vergewissern Sie sich, dass die Nieten kein Spiel aufweisen. ÜberprÞfen Sie die GÃĪngigkeit des Entriegelungshebels und kontrollieren Sie, ob die RÞckholfeder einwandfrei funktioniert. ÜberprÞfen Sie, ob sich die Seilrolle ungehindert drehen kann und ihr Lager kein Spiel aufweist. ÜberprÞfen Sie, ob sich der Wirbel ungehindert dreht. Kontrollieren Sie den Zustand des Halterings (Deformierungen, Kratzer, Verschleißerscheinungen usw.). CHICANE: ÜberprÞfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und Korrosionserscheinungen usw. PrÞfen Sie, ob die RÞckholfeder, welche die richtige Position des GerÃĪts an der Drehachse gewÃĪhrleistet, einwandfrei funktioniert. Kontrollieren Sie den Zustand und den festen Sitz der beiden Reibungselemente. ÜberprÞfen Sie den Zustand des Halterings der VerbindungsÃķse fÞr die Verbindung mit dem ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (Deformierungen, Kratzer, Verschleißerscheinungen usw.).

WÃĪhrend des GebrauchsEs ist unerlÃĪsslich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen AusrÞstungsgegenstÃĪnden im System regelmÃĪßig zu ÞberprÞfen. Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen AusrÞstungsgegenstÃĪnde im System richtig zueinander positioniert sind. Achten Sie auf FremdkÃķrper oder Elemente des Systems, die das Ausziehen der Kette behindern oder auf den Entriegelungshebel drÞcken kÃķnnen. Ein unbeabsichtigter Druck auf den Entriegelungshebel kann zum Absturz fÞhren. Achten Sie darauf, dass die Verbindungselemente in der LÃĪngsachse belastet werden.

Achtung: Überwachen Sie wÃĪhrend des Gebrauchs, ob das Seil einwandfrei blockiert wird: ein ungewÃķhnliches Rutschen kann ein Hinweis auf die beginnende Abnutzung des Entriegelungshebels und der Kettenglieder des ZIGZAG / ZIGZAG PLUS sein.

4. KompatibilitÃĪtÜberprÞfen Sie die KompatibilitÃĪt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems (KompatibilitÃĪt = funktionelles Zusammenspiel).Die mit Ihrem ZIGZAG / ZIGZAG PLUS verwendeten AusrÞstungselemente mÞssen mit den in Ihrem Land geltenden Normen Þbereinstimmen (z.B. Verbindungselemente nach EN 362). Das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS und das CHICANE sind ausschließlich fÞr halbstatische Seile (Kern + Mantel) nach EN 1891 Typ A (einschließlich Endverbindungen) von 11,5 bis 13 mm Durchmesser geeignet. Achtung, Blockierung und GleichmÃĪßigkeit der Abseilfahrt variieren entsprechend dem verwendeten Seil (Durchmesser, Zustand, Struktur). Bei der EU-Zertifizierung getestete Seile: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. Das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ist mit den Verbindungselementen OK und Am’D von Petzl kompatibel. Bei Verwendung anderer Verbindungselemente fÞhren Sie bitte einen KompatibilitÃĪtstest durch (korrekte Installation und Funktion, PrÞfung des Risikos einer Falschpositionierung). Verwenden Sie ausschließlich Verbindungselemente mit automatischer Doppelverriegelung. Karabiner mit rundem Querschnitt sind fÞr die Verbindung des CHICANE mit dem ZIGZAG / ZIGZAG PLUS nicht geeignet: Verwenden Sie ausschließlich die Petzl-Karabiner Am’D und OK mit H-fÃķrmigem Querschnitt.

5. Bedienung und FunktionsprÞfungIn einer Richtung rutscht das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS am Seil entlang und in der anderen Richtung blockiert es. Wenn das GerÃĪt belastet wird, faltet sich die Kette auseinander und blockiert das Seil durch Reibung. Stellen Sie beim Anbringen des GerÃĪts am Seil immer sicher, dass das Seil in die gewÞnschte Richtung blockiert wird. Durch Druck auf den Hebel lÃĪsst sich der Durchlauf des Seils und damit die Bremswirkung steuern.

6. Installation des ZIGZAG6a. VorbereitungHÃĪngen Sie ein Verbindungselement in die VerbindungsÃķse fÞr das umgelenkte Seil ein.

6b. Installation am SeilSchieben Sie die Kette zum Blockieren des Seils zusammen. Der auf dem GerÃĪt markierte Pfeil muss richtig ausgerichtet sein. FÞhren Sie das nicht gespleißte Seilende durch den Entriegelungshebel und durch alle Glieder der Kette. Beachten Sie dabei die angegebene Benutzungsrichtung des GerÃĪts. Achtung: Das Seil muss durch alle Kettenglieder gefÃĪdelt werden. Einige Seile haben dÞnne Spleiße, die durch die Kette gefÃĪdelt werden kÃķnnen und die Installation des Seils direkt mit der Spleißseite ermÃķglichen (achten Sie bei der Installation auf die richtige Richtung). Ziehen Sie das Seil durch, um das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS an der gewÞnschten Stelle in der NÃĪhe der Seilendverbindung zu platzieren. Befestigen Sie das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS mit einem Verbindungselement mit automatischer Doppelverriegelung an der zentralen Öse des Gurts (EN 813). Verbinden Sie den Gurt auf keinen Fall mit der Öse fÞr das umgelenkte Seil oder mit der zusÃĪtzlichen VerbindungsÃķse. Achten Sie bei der Befestigung an einer verstellbaren SeilbrÞcke darauf, dass das GerÃĪt in Reichweite ist.

6c. Installation am DoppelstrangWenn Sie das Seil durch einen geeigneten Anschlagpunkt gefÞhrt haben, verbinden Sie es mit dem Verbindungselement in der VerbindungsÃķse des umgelenkten Seils. Wenn Sie sich mit den FÞßen abstÞtzen, kÃķnnen das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS und die Seilumlenkung auch an den beiden seitlichen HalteÃķsen (EN 358) des Gurts befestigt werden.

6d. Installation am EinfachstrangHÃĪngen Sie das CHICANE in das in der VerbindungsÃķse fÞr das umgelenkte Seil befindliche Verbindungselement ein. Das ZIGZAG / ZIGZAG PLUS darf nur mit einem korrekt installierten CHICANE am Einzelstrang verwenden werden.

7. VorsichtsmaßnahmenHalten Sie das Seil unterhalb des Anschlagpunkts immer gestrafft, um StÃķße und SchlÃĪge zu vermeiden. Eine dynamische Überlast kann das Sicherungssystem beschÃĪdigen. Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und die HÃķhe eines Sturzes zu reduzieren.

Jeglicher Druck auf den Entriegelungshebel stellt ein Absturzrisiko dar: Überwachen Sie Ihre AusrÞstung und die Elemente in Ihrer Umgebung (Zweige, Äste, Seil usw.).

8. Anwendung8a. Steuerung des durchlaufenden SeilsDas ZIGZAG / ZIGZAG PLUS oder die Einheit bestehend aus ZIGZAG / ZIGZAG PLUS und CHICANE kann mit einer Hand bedient werden. Ein schnelles Durchlaufen des Seils ist unter UmstÃĪnden schwer zu kontrollieren. In diesem Fall sollte der Anwender das Bremsseil festhalten.Achtung: Wenn Sie das Bremsseil nicht mit der Hand umschlossen halten, stellt jeglicher Druck auf den Entriegelungshebel ein Absturzrisiko dar.

8b. Fortbewegung im BaumEntfernen vom StammBelasten Sie das GerÃĪt und drÞcken Sie auf den Entriegelungshebel, damit das Seil durch das GerÃĪt rutschen kann.RÞckkehr zum StammZiehen Sie wÃĪhrend des Aufstiegs nach und nach Seil ein, so dass das Seil stets gestrafft ist.Aufstieg am DoppelstrangZiehen Sie das freie Seilende mithilfe einer PANTIN-Fußsteigklemme oder der Footlock-Technik durch das GerÃĪt.Aufstieg am EinfachstrangFÞr einen Aufstieg Þber eine kurze Strecke ziehen Sie das freie Seilende mithilfe einer PANTIN-Fußsteigklemme oder der Footlock-Technik durch das GerÃĪt. FÞr einen Aufstieg Þber eine lÃĪngere Strecke benutzen Sie das KNEE ASCENT-System und eine PANTIN-Fußklemme.AbseilenDrÞcken Sie auf den Entriegelungshebel, damit das Seil durch das GerÃĪt rutschen kann. Achtung: Bei einer schnellen Abseilfahrt kann das GerÃĪt heiß werden. Am Doppelstrang erreicht das GerÃĪt bei einem Anwender, der 100 kg wiegt, nach einer 11 m langen Abseilfahrt die HÃķchsttemperatur von 48° C (bei Anwendern, die 140 kg wiegen, bereits nach 8 m). Am Einfachstrang mit dem CHICANE erreicht das GerÃĪt bei einem Anwender, der 100 kg wiegt, nach einer 15 m langen Abseilfahrt die HÃķchsttemperatur von 48° C (bei Anwendern, die 140 kg wiegen, bereits nach 12 m). Tragen Sie Handschuhe, um Verbrennungen bei langen Abseilfahrten zu vermeiden.

ArbeitsplatzpositionierungVerwenden Sie ein zweites ZIGZAG oder ein einstellbares Verbindungsmittel an einem zusÃĪtzlichen Anschlagpunkt. Wenn das Risiko von Reibung oder Druck auf den Entriegelungshebel ausgeschlossen ist, muss das ZIGZAG bei der Arbeitsplatzpositionierung nicht blockiert werden.

8c. Beispiel fÞr die Verwendung der zusÃĪtzlichen VerbindungsÃķse

8d. Weitere EinsatzmÃķglichkeiten und RettungssituationenLesen Sie die auf Petzl.com verfÞgbaren technischen RatschlÃĪge.

9. Auswechseln des SeilsWenn Sie ein neues oder anderes Seil in einem bereits benutzten ZIGZAG / ZIGZAG PLUS installieren, mÞssen Sie die KompatibilitÃĪt dieses Seils mit dem GerÃĪt prÞfen. Beachten Sie insbesondere, dass die Blockierung des Seils bei jedem Wechsel der Kombination GerÃĪt/Seil unterschiedlich sein kann, auch wenn es sich bei dem neuen Seil um das gleiche Modell und den gleichen Durchmesser handelt wie beim zuvor benutzten Seil. Neue Seile sind oftmals glatter und dÞnner als bereits benutzte Seile und die Glieder der Kette zum Blockieren des Seils kÃķnnen durch die Benutzung mit dem alten Seil abgenutzt sein: Bei Benutzung eines abgenutzten ZIGZAG / ZIGZAG PLUS an einem neuen Seil besteht das Risiko, dass das Seil durch das GerÃĪt rutscht.

Machen Sie einen Test am Doppelstrang:Installieren Sie den Doppelstrang am ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, vorzugsweise an einem Anschlagpunkt mit gutem Wirkungsgrad (Seilrolle), und testen Sie in geringer HÃķhe die normalen Anwendungssituationen (Aufstieg, Abseilen, Blockieren, Fortbewegung). Wenn das Seil durch das GerÃĪt rutscht oder nicht einwandfrei blockiert wird, kann dies ein Zeichen dafÞr sein, dass das GerÃĪt abgenutzt und/oder das neue Seil mit Ihrem GerÃĪt nicht kompatibel ist.

10. ZubehÃķr und ErsatzteileReibungselemente fÞr CHICANE. Bei Abnutzungserscheinungen kÃķnnen die Reibungselemente um eine halbe Umdrehung gedreht werden, um so ihre Lebensdauer zu verlÃĪngern. Ziehen Sie die Reibungselemente beim Einbau mit dem passenden SchlÞssel fest an. KNEE ASCENT: Siehe spezifische Gebrauchsanleitung.

11. ZusÃĪtzliche InformationenDas Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-KonformitÃĪtserklÃĪrung ist auf Petzl.com verfÞgbar. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS und CHICANE ermÃķglichen es, die Anforderungen der Norm ANSI Z133 bei der Arbeit zu erfÞllen. - Der Benutzer muss fÞr eventuelle Schwierigkeiten, die wÃĪhrend der Anwendung dieses Produkts auftreten kÃķnnen, RettungsmÃķglichkeiten planen. - Werden mehrere AusrÞstungsgegenstÃĪnde zusammen verwendet, kann es zu gefÃĪhrlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen AusrÞstungsgegenstand behindert wird. - ACHTUNG - GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder scharfkantigen GegenstÃĪnden reiben. - Anwender mÞssen fÞr AktivitÃĪten in der HÃķhe gesundheitlich in guter Verfassung sein. WARNUNG: Das regungslose HÃĪngen in einem Gurt kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod fÞhren (HÃĪngetrauma!). - Die Gebrauchsanleitungen fÞr jeden AusrÞstungsgegenstand, der zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, mÞssen unbedingt befolgt werden. - Die Gebrauchsanleitungen mÞssen allen Benutzern dieser AusrÞstung in Landessprache zur VerfÞgung gestellt werden. - Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.Aussondern von AusrÞstung:ACHTUNG: AußergewÃķhnliche UmstÃĪnde kÃķnnen die Aussonderung eines Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und IntensitÃĪt der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). In folgenden FÃĪllen muss ein Produkt ausgesondert werden: - Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt. - Das Produkt fÃĪllt bei der PSA-ÜberprÞfung durch. Sie bezweifeln seine ZuverlÃĪssigkeit. - Die vollstÃĪndige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. - Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der technischen Vorschriften, InkompatibilitÃĪt mit anderen AusrÞstungsgegenstÃĪnden usw.). ZerstÃķren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.ZeichenerklÃĪrungen: A. Unbegrenzte Lebensdauer - B. Markierung - C. TemperaturbestÃĪndigkeit - D. Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung - F. Trocknung - G. Lagerung/Transport - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl BetriebsstÃĪtten nicht zulÃĪssig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt

3 Jahre GarantieAuf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemÃĪße Lagerung, unsachgemÃĪße Wartung, NachlÃĪssigkeiten und Anwendungen, fÞr die das Produkt nicht bestimmt ist.

Warnhinweise1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information Þber die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. InkompatibilitÃĪt zwischen AusrÞstungsgegenstÃĪnden.

RÞckverfolgbarkeit und Markierunga. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle fÞr die EU-BaumusterprÞfung - b. Nummer der notifizierten Stelle fÞr die Produktionskontrolle dieser PSA - c. RÞckverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Adresse des Herstellers - e. Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer der Fertigungsreihe - i. Individuelle Produktnummer - j. Normen - k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung - m. Durchmesser - n. Installationshinweis - o. Benutzungsrichtung - p. Ausrichtung der Kette - q. Seilumlenkung - r. Verbindung mit dem Gurt - s. KompatibilitÃĪt CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. Maximale Gebrauchslast

Page 10: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 10

ITQuesta nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune tecniche e utilizzi sono presentati. I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del dispositivo, ma ÃĻ impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com. Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazioneDispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall’alto. Carico massimo di utilizzo: 140 kg/una persona. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: dispositivo di progressione per il lavoro su piante su corda doppia. CHICANE: freno aggiuntivo esclusivamente per l’utilizzo di ZIGZAG e ZIGZAG PLUS su corda singola. Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione differente da quella per cui ÃĻ destinato. Nota: tutti gli schemi di utilizzo e attenzione della nota informativa mostrano lo ZIGZAG PLUS e valgono anche per lo ZIGZAG.

ResponsabilitàATTENZIONE Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura pericolose. Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza.Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: - Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. - Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. - Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti. - Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze puÃē essere la causa di ferite gravi o mortali.Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.

2. Nomenclatura(1) Catena di bloccaggio, (2) Leva di sbloccaggio, (3) Foro di passaggio della corda, (4) Puleggia, (5) Foro di collegamento del ritorno di corda, (6) Anello di posizionamento, (7) Girello, (8) Foro di collegamento all’imbracatura, (9) Foro di collegamento supplementare, (10) Maniglia, (11) Foro di collegamento allo ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) Flangia mobile, (13) Pulsanti di apertura, (14) Assi di sfregamento, (15) Asse di rotazione. Materiali principali: Acciaio, acciaio inossidabile, alluminio, plastica.

3. Controllo, punti da verificareLa vostra sicurezza ÃĻ legata all’integrità della vostra attrezzatura. Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre condizioni d’uso). Attenzione, l’intensità di utilizzo puÃē comportare un controllo piÃđ frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del controllore.

Prima di ogni utilizzoZIGZAG / ZIGZAG PLUS: verificare sul prodotto l’assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura, corrosione... Fare attenzione soprattutto all’usura della leva di sbloccaggio. Verificare che la catena di bloccaggio si apra e si chiuda liberamente. Verificare l’assenza di gioco nei rivetti. Verificare la mobilità della leva di sbloccaggio e l’efficacia della sua molla. Verificare che la puleggia ruoti liberamente e l’assenza di gioco sul suo asse. Controllare che il girello ruoti liberamente. Verificare lo stato dell’anello di posizionamento (deformazione, segni, usura...). CHICANE: verificare sul prodotto l’assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura, corrosione... Verificare l’efficacia della molla che garantisce la posizione del dispositivo intorno all’asse di rotazione. Verificare lo stato e il serraggio dei due assi di sfregamento. Verificare lo stato dell’anello di posizionamento del foro di collegamento allo ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (deformazioni, segni, usura...).

Durante l’utilizzoÈ importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri. Attenzione ai corpi estranei o agli elementi del sistema che potrebbero ostacolare l’apertura della catena di bloccaggio o spingere la leva di sbloccaggio. Rischio di caduta in caso di appoggio involontario sulla leva di sbloccaggio. Verificare che i connettori lavorino sull’asse maggiore.

Attenzione, durante l’utilizzo fare attenzione alla qualità del bloccaggio sulla corda: uno scorrimento anomalo puÃē indicare un principio di usura della leva di sbloccaggio e delle maglie di bloccaggio dello ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

4. CompatibilitàVerificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).Gli elementi utilizzati con ZIGZAG / ZIGZAG PLUS devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese (per esempio connettori EN 362). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS e CHICANE funzionano esclusivamente su corde (anima + calza) semistatiche EN 1891 tipo A (estremità comprese) da 11,5 a 13 mm di diametro. Attenzione, il bloccaggio e la fluidità di discesa variano in base alle corde (diametro, condizione, tessitura). Corde testate al momento della certificazione UE: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÃĻ compatibile con i connettori Petzl OK e Am’D. Per l’utilizzo di qualsiasi altro connettore, fare un test di compatibilità (installazione e funzionamento corretti e studio delle possibilità di errato posizionamento). Utilizzare esclusivamente connettori a doppio bloccaggio automatico. Il collegamento del CHICANE su ZIGZAG / ZIGZAG PLUS non ÃĻ compatibile con i moschettoni a sezione rotonda: utilizzare esclusivamente i moschettoni Petzl Am’D e OK a sezione ad H.

5. Principio e test di funzionamentoLo ZIGZAG / ZIGZAG PLUS scorre sulla corda in un senso, mentre nell’altro blocca. In caso di trazione sul dispositivo, la catena di bloccaggio si apre e blocca la corda per attrito. Ad ogni sistemazione, verificare che il dispositivo blocchi la corda nel senso desiderato. L’appoggio sulla leva consente di modulare il bloccaggio per far scorrere la corda.

6. Installazione dello ZIGZAG6a. PreparazioneInstallare un connettore nel foro di collegamento del ritorno di corda.

6b. Sistemazione su cordaChiudere la catena di bloccaggio. La freccia indicata sul dispositivo deve essere correttamente allineata. Passare l’estremità non impiombata della corda, attraverso la leva di sbloccaggio e tutte le maglie della catena di bloccaggio, rispettando il senso di utilizzo del dispositivo indicato. Attenzione, la corda deve passare correttamente in tutte le maglie della catena di bloccaggio. Alcune corde hanno impiombature sottili che possono passare attraverso la catena di bloccaggio, consentendo l’installazione della corda direttamente lato impiombatura (attenzione al senso d’installazione). Far scorrere la corda per posizionare lo ZIGZAG / ZIGZAG PLUS nel punto desiderato, vicino alla terminazione. Collegare lo ZIGZAG / ZIGZAG PLUS al punto di attacco centrale EN 813 dell’imbracatura con un connettore a doppio bloccaggio automatico. Non collegare mai l’imbracatura al foro di collegamento del ritorno di corda, nÃĐ al foro di collegamento supplementare. In caso di collegamento su un ponte regolabile, verificare che il dispositivo resti a portata di mano.

6c. Installazione su corda doppiaDopo aver fatto passare la corda in un ancoraggio adatto, collegarla al connettore presente nel foro di collegamento del ritorno di corda. Quando l’utilizzatore ha i piedi in appoggio, lo ZIGZAG / ZIGZAG PLUS e il ritorno di corda possono anche essere collegati ai punti laterali EN 358 di ogni lato dell’imbracatura.

6d. Installazione su corda singolaCollegare il CHICANE al connettore presente nel foro di collegamento del ritorno di corda. Lo ZIGZAG / ZIGZAG PLUS puÃē essere utilizzato su corda singola solo quando il CHICANE ÃĻ installato correttamente.

7. PrecauzioniRestare sempre in tensione sul sistema, al di sotto dell’ancoraggio, per evitare urti. Ogni sovraccarico dinamico puÃē danneggiare il sistema di assicurazione. Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il rischio e l’altezza di caduta.

Qualsiasi appoggio sulla leva di sbloccaggio rappresenta un rischio di caduta: fare attenzione al materiale e agli elementi dell’ambiente (rami, corda...).

8. Utilizzi8a. Controllo dello scorrimento della cordaZIGZAG / ZIGZAG PLUS o l’insieme ZIGZAG / ZIGZAG PLUS con CHICANE puÃē essere utilizzato con una sola mano. Lo scorrimento rapido della corda puÃē essere difficile da controllare. In questo caso, si raccomanda di tenere la corda lato frenante.Attenzione, se non si tiene la corda lato frenante, un appoggio sulla leva di sbloccaggio presenta un rischio di caduta.

8b. Spostamenti sull’alberoAllontanarsi dal troncoIn tensione sul dispositivo, spingere la leva di sbloccaggio per far scorrere la corda.Ritornare verso il troncoTenere la corda in tensione recuperandola nel corso della progressione.Risalita su corda doppiaSpingere il capo libero con un PANTIN o un footlock.Risalita su corda singolaPer una breve risalita, spingere il capo libero con un PANTIN o un footlock. Per una risalita piÃđ lunga, utilizzare il KNEE ASCENT e un PANTIN.CalataSpingere la leva di sbloccaggio per far scorrere la corda. Attenzione, il dispositivo puÃē riscaldarsi nelle discese veloci. Su corda doppia, il dispositivo raggiunge la temperatura limite di 48° C dopo 11 m di discesa di un utilizzatore di 100 kg (8 m per 140 kg). Su corda singola con CHICANE, il dispositivo raggiunge la temperatura limite di 48° C dopo 15 m di discesa di un utilizzatore di 100 kg (12 m per 140 kg). Indossare i guanti per evitare bruciature in discese piÃđ lunghe.

Posizionamento sul posto di lavoroUtilizzare un secondo ZIGZAG, o un cordino regolabile, su un ancoraggio supplementare. Non ÃĻ necessario realizzare una chiave d’arresto sullo ZIGZAG nel posizionamento sul lavoro, salvo in caso di rischio di sfregamento o appoggio involontario sulla leva di sbloccaggio.

8c. Esempio di utilizzo del foro di collegamento supplementare

8d. Altri utilizzi e situazioni di soccorsoFare riferimento ai consigli tecnici disponibili sul sito Petzl.com.

9. Sostituzione della cordaSe si installa una corda nuova o diversa in uno ZIGZAG / ZIGZAG PLUS già utilizzato, occorre testare la compatibilità di questa corda con questo dispositivo. In particolare: il bloccaggio puÃē essere diverso ad ogni sostituzione nella coppia dispositivo/corda, anche se la corda nuova ÃĻ dello stesso modello e diametro della precedente. Le corde nuove sono spesso piÃđ scivolose e piÃđ sottili delle corde usate e le maglie della catena di bloccaggio possono essere state usurate dall’utilizzo con la corda precedente: il rischio di scorrimento esiste ad ogni utilizzo di uno ZIGZAG / ZIGZAG PLUS usato su una corda nuova.

Effettuare un testo di utilizzo su corda doppia:Installare la corda doppia sullo ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, preferibilmente su un ancoraggio di buon rendimento (carrucola) e riprodurre, ad altezza molto bassa, situazioni di utilizzo normale (risalita, calata, arresto, spostamento). Qualsiasi segno di scorrimento o di errato bloccaggio puÃē indicare un’usura del dispositivo e/o l’incompatibilità della corda nuova con il dispositivo.

10. Accessori e pezzi di ricambioAssi di sfregamento per CHICANE. In caso di usura, gli assi di sfregamento possono essere ruotati di mezzo giro per prolungarne la durata. Nel montaggio, stringere saldamente gli assi con la chiave adatta. KNEE ASCENT: vedi nota informativa specifica.

11. Informazioni supplementariQuesto prodotto ÃĻ conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE ÃĻ disponibile sul sito Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS e CHICANE consentono di lavorare rispettando la norma ANSI Z133. - Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di difficoltà. - Un pericolo puÃē sopraggiungere al momento dell’utilizzo di piÃđ dispositivi in cui la funzione di sicurezza di uno dei dispositivi puÃē essere compromessa dalla funzione di sicurezza di un altro dispositivo. - ATTENZIONE PERICOLO, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o parti taglienti. - Gli utilizzatori devono avere l’idoneità sanitaria per le attività in quota. ATTENZIONE, la sospensione inerte nell’imbracatura puÃē generare gravi disturbi fisiologici o la morte. - Devono essere rispettate le istruzioni d’uso indicate nelle note informative di ogni dispositivo associato a questo prodotto. - Le istruzioni d’uso di questo dispositivo devono essere fornite all’utilizzatore e redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato. - Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.Eliminazione:ATTENZIONE, un evento eccezionale puÃē comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). Il prodotto deve essere eliminato quando: - Ha subito una caduta o un sforzo notevoli. - Il risultato dei controlli del prodotto non ÃĻ soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. - Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. - Quando il suo utilizzo ÃĻ obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...). Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.Pittogrammi: A. Durata illimitata - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d’uso - E. Pulizia - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/contatto

Garanzia 3 anniContro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non ÃĻ destinato.

Segnali di attenzione1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcaturaa. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE di tipo - b. Numero dell’organismo notificato per il controllo della produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Indirizzo del fabbricante - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero di lotto - i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l’istruzione tecnica - l. Identificazione di modello - m. Diametro - n. Indicazione d’installazione - o. Senso di utilizzo - p. Allineamento della catena - q. Ritorno di corda - r. Collegamento all’imbracatura - s. Compatibilità CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. Carico di utilizzo massimo

Page 11: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 11

ESEste folleto explica cÃģmo utilizar correctamente su equipo. SÃģlo se presentan algunas utilizaciones y tÃĐcnicas. Las seÃąales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la utilizaciÃģn de su equipo, pero es imposible describirlos todos. InfÃģrmese de las actualizaciones y de la informaciÃģn complementaria en Petzl.com. Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilizaciÃģn de este equipo originarÃĄ peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensiÃģn.

1. Campo de aplicaciÃģnEquipo de protecciÃģn individual (EPI) contra las caídas de altura. Carga de utilizaciÃģn mÃĄxima: 140 kg/una persona. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: aparato de progresiÃģn para poda por cuerda en doble. CHICANE: freno adicional Únicamente para la utilizaciÃģn del ZIGZAG y ZIGZAG PLUS con cuerda en simple. Este producto no debe ser solicitado mÃĄs allÃĄ de sus límites o en cualquier otra situaciÃģn para la que no estÃĐ previsto. ObservaciÃģn: todos los dibujos de utilizaciÃģn y de alerta de la ficha tÃĐcnica muestran el ZIGZAG PLUS y son vÃĄlidos tambiÃĐn para el ZIGZAG.

ResponsabilidadATENCIÓN Las actividades que implican la utilizaciÃģn de este equipo son por naturaleza peligrosas. Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.Antes de utilizar este equipo, debe: - Leer y comprender todas las instrucciones de utilizaciÃģn. - Formarse específicamente en el uso de este equipo. - Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. - Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de heridas graves o mortales.Este producto sÃģlo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estÃĐn bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las consecuencias de los mismos. Si usted no estÃĄ dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilizaciÃģn, no utilice este equipo.

2. Nomenclatura(1) Cadena de bloqueo, (2) Palanca de desbloqueo, (3) Orificio de paso de cuerda, (4) Roldana, (5) Orificio de conexiÃģn del retorno de cuerda, (6) Casquillo de sujeciÃģn, (7) EslabÃģn giratorio, (8) Orificio de conexiÃģn al arnÃĐs, (9) Orificio de conexiÃģn complementario, (10) EmpuÃąadura, (11) Orificio de conexiÃģn al ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) Placa lateral mÃģvil, (13) Botones de apertura, (14) Ejes de rozamiento, (15) Eje de rotaciÃģn. Materiales principales: Acero, acero inoxidable, aluminio y plÃĄstico.

3. Control, puntos a verificarSu seguridad estÃĄ vinculada a la integridad de su equipo. Petzl aconseja que una persona competente realice una revisiÃģn en profundidad cada 12 meses como mínimo (en funciÃģn de la legislaciÃģn en vigor en su país y de las condiciones de utilizaciÃģn). AtenciÃģn: la intensidad de su utilizaciÃģn le puede llevar a revisar su EPI con mÃĄs frecuencia. Respete los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisiÃģn del EPI: tipo, modelo, nombre y direcciÃģn del fabricante, nÚmero de serie o nÚmero individual, fechas: fabricaciÃģn, compra, primera utilizaciÃģn, prÃģximos controles periÃģdicos, defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.

Antes de cualquier utilizaciÃģnZIGZAG / ZIGZAG PLUS: compruebe en el producto la ausencia de fisuras, deformaciones, marcas, desgaste, corrosiÃģn... Vigile especialmente el desgaste de la palanca de desbloqueo. Compruebe que la cadena de bloqueo se pliega y despliega libremente. Compruebe la ausencia de holgura en los remaches. Compruebe la movilidad de la palanca de desbloqueo y la eficacia de su muelle. Compruebe que la roldana gira libremente y la ausencia de holgura en su eje. Compruebe que el eslabÃģn giratorio pivota libremente. Compruebe el estado del casquillo de sujeciÃģn (deformaciones, marcas, desgaste...). CHICANE: compruebe en el producto la ausencia de fisuras, deformaciones, marcas, desgaste, corrosiÃģn... Compruebe la eficacia del muelle que asegura la posiciÃģn del aparato alrededor del eje de rotaciÃģn. Compruebe el estado y el apretado de los dos ejes de rozamiento. Compruebe el estado del casquillo de sujeciÃģn del orificio de conexiÃģn al ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (deformaciones, marcas, desgaste...).

Durante la utilizaciÃģnEs importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los demÃĄs equipos del sistema. AsegÚrese de la correcta colocaciÃģn de los equipos entre sí. AtenciÃģn a los objetos extraÃąos u otros elementos del sistema que podrían dificultar el despliegue de la cadena de bloqueo o apretar la palanca de desbloqueo. Riesgo de caída si se produce un apoyo intempestivo sobre la palanca de desbloqueo. Procure que los conectores trabajen segÚn su eje mayor.

AtenciÃģn, durante la utilizaciÃģn vigile la calidad del bloqueo en su cuerda: un deslizamiento inusual puede ser el signo del inicio de desgaste de la palanca de desbloqueo y de los eslabones de bloqueo del ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

4. CompatibilidadCompruebe la compatibilidad de este producto con los demÃĄs elementos del sistema en su aplicaciÃģn (compatibilidad = interacciÃģn funcional correcta).Los elementos utilizados con el ZIGZAG / ZIGZAG PLUS deben ser conformes a las normas en vigor en su país (por ejemplo, conectores EN 362). Los ZIGZAG / ZIGZAG PLUS y CHICANE funcionan Únicamente con cuerdas (alma + funda) semiestÃĄticas EN 1891 tipo A (terminales incluidos) de 11,5 a 13 mm de diÃĄmetro. AtenciÃģn, el bloqueo y la fluidez de descenso varían en funciÃģn de las cuerdas (diÃĄmetro, estado, textura). Cuerdas ensayadas para obtener la certificaciÃģn UE: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. El ZIGZAG / ZIGZAG PLUS es compatible con los conectores Petzl OK y Am’D. Para la utilizaciÃģn de cualquier otro conector, realice un ensayo de compatibilidad (instalaciÃģn y funcionamiento correctos y estudio de las posibilidades de mal posicionamiento). Utilice Únicamente conectores con doble bloqueo de seguridad automÃĄtico. La conexiÃģn del CHICANE al ZIGZAG / ZIGZAG PLUS no es compatible con los mosquetones de secciÃģn redonda: utilice Únicamente los mosquetones Petzl Am’D y OK de secciÃģn en H.

5. Principio y prueba de funcionamientoEl ZIGZAG / ZIGZAG PLUS desliza por la cuerda en un sentido y bloquea en sentido contrario. Cuando se tira del aparato, la cadena de bloqueo se despliega y bloquea la cuerda por rozamiento. Cada vez que lo instale, compruebe que el aparato bloquea la cuerda en el sentido deseado. El apoyo sobre la palanca permite modular el bloqueo para hacer circular la cuerda.

6. InstalaciÃģn del ZIGZAG6a. PreparaciÃģnInstale un conector en el orificio de conexiÃģn del retorno de cuerda.

6b. ColocaciÃģn de la cuerdaPliegue la cadena de bloqueo. La flecha marcada en el aparato debe estar correctamente alineada. Pase la punta de la cuerda que no tiene gaza por el orificio de la palanca de desbloqueo y por todos los eslabones de la cadena de bloqueo, respetando el sentido de utilizaciÃģn del aparato indicado. AtenciÃģn, la cuerda debe pasar correctamente por todos los eslabones de la cadena de bloqueo. Algunas cuerdas tienen gazas finas que pueden pasar a travÃĐs de la cadena de bloqueo, permitiendo la instalaciÃģn de la cuerda directamente por el lado de la gaza (atenciÃģn al sentido de instalaciÃģn). Haga circular la cuerda para posicionar el ZIGZAG / ZIGZAG PLUS en el lugar deseado, cerca del terminal manufacturado. Conecte el ZIGZAG / ZIGZAG PLUS al punto de enganche central EN 813 del arnÃĐs con un conector con doble bloqueo de seguridad automÃĄtico. No conecte nunca el arnÃĐs al orificio de conexiÃģn del retorno de cuerda, ni al orificio de conexiÃģn complementario. En caso de conexiÃģn a un puente regulable, compruebe que el aparato queda al alcance de la mano.

6c. InstalaciÃģn con cuerda en dobleDespuÃĐs de pasar la cuerda por un anclaje adecuado, conÃĐctela al conector presente en el orificio de conexiÃģn del retorno de cuerda. Cuando el usuario tiene los pies apoyados, el ZIGZAG / ZIGZAG PLUS y el retorno de cuerda pueden tambiÃĐn estar conectados a los puntos laterales EN 358 de cada lado del arnÃĐs.

6d. InstalaciÃģn con cuerda en simpleConecte el CHICANE al conector presente en el orificio de conexiÃģn del retorno de cuerda. El ZIGZAG / ZIGZAG PLUS puede ser utilizado con cuerda en simple solo cuando el CHICANE estÃĄ correctamente instalado.

7. PrecaucionesPermanezca siempre con el sistema en tensiÃģn, por debajo del anclaje, para evitar cualquier choque. Cualquier sobrecarga dinÃĄmica puede deteriorar el sistema de seguridad. AsegÚrese de que el punto de anclaje estÃĐ colocado correctamente para así limitar el riesgo y la altura de la caída.

Cualquier apoyo sobre la palanca de desbloqueo presenta un riesgo de caída: vigile su material y los elementos del entorno (ramas, cuerda...).

8. UtilizaciÃģn8a. Control de la circulaciÃģn de la cuerdaEl ZIGZAG / ZIGZAG PLUS o el conjunto ZIGZAG / ZIGZAG PLUS con CHICANE puede ser utilizado con una sola mano. La circulaciÃģn rÃĄpida de la cuerda puede ser delicada de controlar. En este caso, se recomienda sujetar la cuerda lado frenado.AtenciÃģn: si no sujeta la cuerda lado frenado, cualquier apoyo sobre la palanca de desbloqueo presenta un riesgo de caída.

8b. Desplazamientos en el ÃĄrbolAlejarse del troncoEn tensiÃģn sobre el aparato, apriete la palanca de desbloqueo para hacer circular la cuerda.Regresar al troncoMantenga la cuerda tensada recuperando cuerda a medida que vaya progresando.Ascenso por cuerda en dobleMediante el cabo libre impÚlsese con un PANTIN o un footlock.Ascenso por cuerda en simplePara un ascenso corto, mediante el cabo libre impÚlsese con un PANTIN o un footlock. Para una ascenso mÃĄs largo, utilice el KNEE ASCENT y un PANTIN.DescensoApriete la palanca de desbloqueo para hacer circular la cuerda. AtenciÃģn, el aparato se puede calentar durante descensos rÃĄpidos. En doble, el aparato alcanza la temperatura límite de 48° C despuÃĐs de 11 m de descenso de un usuario de 100 kg (8 m para 140 kg). En simple con CHICANE, el aparato alcanza la temperatura límite de 48° C despuÃĐs de 15 m de descenso de un usuario de 100 kg (12 m para 140 kg). PÃģngase guantes para evitar quemaduras durante descensos mÃĄs largos.

SujeciÃģnUtilice un segundo ZIGZAG, o un elemento de amarre regulable, en un anclaje complementario. No es necesario realizar una llave de bloqueo en el ZIGZAG durante la sujeciÃģn, excepto en caso de riesgo de rozamiento o apoyo intempestivo sobre la palanca de desbloqueo.

8c. Ejemplo de utilizaciÃģn del orificio de conexiÃģn complementario

8d. Otras utilizaciones y situaciones de rescateConsulte los consejos tÃĐcnicos disponibles en Petzl.com.

9. Cambio de cuerdaSi instala una cuerda nueva o diferente en un ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ya utilizado, debe comprobar la compatibilidad de esta cuerda con este aparato. En concreto: el bloqueo puede ser diferente a cada cambio en el conjunto aparato/cuerda, aunque la cuerda nueva sea el mismo modelo y mismo diÃĄmetro que la precedente. Las cuerdas nuevas suelen ser mÃĄs resbaladizas y mÃĄs finas que las cuerdas ya utilizadas y los eslabones de la cadena de bloqueo pueden estar desgastados por la utilizaciÃģn con la cuerda precedente: existe un riesgo de deslizamiento al utilizar un ZIGZAG / ZIGZAG PLUS desgastado con una cuerda nueva.

Realice una prueba de utilizaciÃģn en doble:Instale la cuerda en doble en el ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, preferentemente en un anclaje con un buen rendimiento (polea) y reproduzca, a muy poca altura, situaciones de utilizaciÃģn normal (ascenso, descenso, parada, desplazamiento). Cualquier signo de deslizamiento o de bloqueo incorrecto puede indicar un desgaste del aparato y/o que la nueva cuerda no es compatible con el aparato.

10. Accesorios y piezas de recambioEjes de rozamiento para CHICANE. En caso de desgaste, los ejes de rozamiento pueden girarse media vuelta para prolongar su vida Útil. Durante el montaje, apriete firmemente los ejes con la llave adecuada. KNEE ASCENT: consulte la ficha tÃĐcnica específica.

11. InformaciÃģn complementariaEste producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protecciÃģn individual. La declaraciÃģn de conformidad UE estÃĄ disponible en Petzl.com. - Los ZIGZAG, ZIGZAG PLUS y CHICANE permiten trabajar respetando la norma ANSI Z133. - Prevea los medios de rescate necesarios para intervenir rÃĄpidamente en caso de dificultades. - Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la funciÃģn de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la funciÃģn de seguridad de otro equipo. - ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales abrasivos o piezas cortantes. - Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista mÃĐdico para las actividades en altura. ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnÃĐs puede provocar problemas fisiolÃģgicos graves o la muerte. - Deben ser respetadas las instrucciones de utilizaciÃģn definidas en las fichas tÃĐcnicas de cada equipo asociado a este producto. - Las instrucciones de utilizaciÃģn deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del país de utilizaciÃģn. - AsegÚrese de la legibilidad de los marcados en el producto.Dar de baja:ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despuÃĐs de una sola utilizaciÃģn (tipo e intensidad de utilizaciÃģn, entorno de utilizaciÃģn: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...). Un producto debe darse de baja cuando: - Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante. - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad. - No conoce el historial completo de utilizaciÃģn. - Cuando su utilizaciÃģn es obsoleta (evoluciÃģn legislativa, normativa, tÃĐcnica o incompatibilidad con otros equipos, etc.). Destruya estos productos para evitar una utilizaciÃģn futura.Pictogramas: A. Vida Útil ilimitada - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de utilizaciÃģn - E. Limpieza - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto

Garantía 3 aÃąosContra cualquier defecto del material o de fabricaciÃģn. Se excluye: el desgaste normal, la oxidaciÃģn, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no estÃĄ destinado.

SeÃąales de advertencia1. SituaciÃģn que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. ExposiciÃģn a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. InformaciÃģn importante sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.

Trazabilidad y marcadoa. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que interviene en el examen UE de tipo - b. NÚmero del organismo notificado para el control de la producciÃģn de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. DirecciÃģn del fabricante - e. NÚmero individual - f. AÃąo de fabricaciÃģn - g. Mes de fabricaciÃģn - h. NÚmero de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha tÃĐcnica - l. IdentificaciÃģn del modelo - m. DiÃĄmetro - n. IndicaciÃģn de instalaciÃģn - o. Sentido de utilizaciÃģn - p. Alineamiento de la cadena - q. Retorno de cuerda - r. ConexiÃģn al arnÃĐs - s. Compatibilidad CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. Carga de utilizaciÃģn mÃĄxima

Page 12: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 12

PTEsta notícia tÃĐcnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas das utilizaçÃĩes e tÃĐcnicas sÃĢo apresentadas. Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilizaçÃĢo do equipamento, porÃĐm ÃĐ impossível descrevÊ-los todos. Tome conhecimento das Últimas actualizaçÃĩes e informaçÃĩes complementares em Petzl.com. É responsÃĄvel por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilizaçÃĢo correcta do seu equipamento. Qualquer mÃĄ utilizaçÃĢo deste equipamento pode originar perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dÚvidas ou dificuldades de compreensÃĢo.

1. Campo de aplicaçÃĢoEquipamento de protecçÃĢo individual (EPI) contra quedas em altura. Carga mÃĄxima de utilizaçÃĢo: 140 kg/uma pessoa. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS : aparelho de progressÃĢo para a arboricultura em duas cordas. CHICANE: freio adicional somente para a utilizaçÃĢo de ZIGZAG e ZIGZAG PLUS em corda simples. Este produto nÃĢo deve ser utilizado para alÃĐm dos seus limites ou em qualquer outra situaçÃĢo para a qual nÃĢo tenha sido previsto. ObservaçÃĢo: todos os desenhos de utilizaçÃĢo e de alerta da notícia mostram o ZIGZAG PLUS e tambÃĐm sÃĢo vÃĄlidos para o ZIGZAG.

ResponsabilidadeATENÇÃO As actividades que implicam a utilizaçÃĢo deste produto sÃĢo por natureza perigosas. VocÊ ÃĐ responsÃĄvel pelos seus actos, pelas suas decisÃĩes e pela sua segurança.Antes de utilizar este equipamento, deve: - Ler e compreender todas as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo. - Formar-se especificamente para a utilizaçÃĢo deste equipamento. - Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e limitaçÃĩes. - Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O desrespeito de um destes avisos poderÃĄ causar ferimentos graves ou mortais.Este produto nÃĢo deve ser utilizado senÃĢo por pessoas competentes e responsÃĄveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsÃĄvel. VocÊ ÃĐ responsÃĄvel pelos seus actos, pelas suas decisÃĩes, pela sua segurança e assume as consequÊncias. Se vocÊ nÃĢo se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se nÃĢo entendeu bem as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo, nÃĢo utilize este equipamento.

2. Nomenclatura(1) Cadeia de bloqueio, (2) Alavanca de desbloqueio, (3) Orifício de passagem de corda, (4) Roldana, (5) Orifício de conexÃĢo do retorno de corda, (6) Anel de posicionamento, (7) Destorcedor, (8) Orifício de conexÃĢo ao harnÊs, (9) Orifício de conexÃĢo complementar, (10) Alavanca, (11) Orifício de conexÃĢo ao ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) Placa mÃģvel, (13) BotÃĩes de abertura, (14) Eixos de atrito, (15) Eixo de rotaçÃĢo. Materiais principais: Aço, aço inox, alumínio, plÃĄstico.

3. InspecçÃĩes, pontos a verificarA sua segurança estÃĄ ligada à integridade do seu equipamento. A Petzl aconselha uma verificaçÃĢo aprofundada, por uma pessoa competente, no mínimo a cada 12 meses (em funçÃĢo da legislaçÃĢo em vigor no seu país e das condiçÃĩes de utilizaçÃĢo). AtençÃĢo, uma utilizaçÃĢo intensa pode levÃĄ-lo a verificar com maior frequÊncia o seu EPI. Respeite os modos de operaçÃĢo descritos em Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecçÃĢo do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, nÚmero de sÃĐrie ou nÚmero individual, datas: de fabrico, aquisiçÃĢo, primeira utilizaçÃĢo, prÃģximas inspecçÃĩes periÃģdicas, defeitos, observaçÃĩes, nome e assinatura do controlador.

Antes de qualquer utilizaçÃĢoZIGZAG / ZIGZAG PLUS: verifique no produto a ausÊncia de fissuras, deformaçÃĩes, marcas, desgaste, corrosÃĢo... Controle particularmente o desgaste da alavanca de desbloqueio. Verifique que a corrente de travagem dobra e desdobra-se livremente. Verifique a ausÊncia de jogo nos rebites. Verifique a mobilidade da alavanca de desbloqueio e a eficÃĄcia da sua mola. Verifique que a roldana gira livremente e a ausÊncia de jogo sobre o eixo. Verifique que o destorcedor gira livremente. Verifique o estado do anel de posicionamento (deformaçÃĩes, marcas, desgaste...). CHICANE: verifique no produto a ausÊncia de fissuras, deformaçÃĩes, marcas, desgaste, corrosÃĢo... Verifique a eficÃĄcia da mola que assegura a posiçÃĢo do aparelho em torno do eixo de rotaçÃĢo. Verifique o estado e o aperto dos dois eixos de atrito. Verifique o estado do anel de posicionamento do orifício de conexÃĢo no ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (deformaçÃĩes, marcas, desgaste...).

Durante a utilizaçÃĢoÉ importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexÃĩes com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos de uns em relaçÃĢo aos outros. AtençÃĢo a objectos estranhos ou a elementos do sistema que possam impedir o desdobrar da corrente de bloqueio, ou que possam carregar na alavanca de desbloqueio. Risco de queda durante o apoio involuntÃĄrio da alavanca de desbloqueio. Certifique-se que os conectores trabalhem sempre segundo o eixo maior.

AtençÃĢo, durante a utilizaçÃĢo, vigie a qualidade do bloqueamento na sua corda: um deslizamento incomum pode ser o sinal do início de desgaste da alavanca de desbloqueio e dos elos de bloqueio do ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

4. CompatibilidadeVerifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua aplicaçÃĢo (compatibilidade = boa interacçÃĢo funcional).Os elementos utilizados com o seu ZIGZAG / ZIGZAG PLUS devem estar conformes às normas em vigor no seu país (exemplo: conectores EN 362). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS e CHICANE funcionam unicamente com cordas (alma + camisa) semi-estÃĄticas EN 1891 tipo A (extremidades incluídas) de 11,5 a 13 mm de diÃĒmetro. AtençÃĢo, o travamento e a fluidez de descida variam em funçÃĢo das cordas (diÃĒmetro, estado, textura). Cordas testadas durante a certificaçÃĢo UE: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÃĐ compatível com os conectores Petzl OK e Am’D. Para a utilizaçÃĢo com qualquer outro conector, faça um teste de compatibilidade (montagem e funcionamento correctos e estudo de possibilidades de mau posicionamento). Utilize unicamente conectores com dupla segurança automÃĄtica. A conexÃĢo da CHICANE no ZIGZAG / ZIGZAG PLUS nÃĢo ÃĐ compatível com os mosquetÃĩes com secçÃĢo redonda: utilize unicamente os mosquetÃĩes Petzl Am’D e OK com secçÃĢo em H.

5. Princípio e teste de funcionamentoZIGZAG / ZIGZAG PLUS desliza na corda num sentido e bloqueia no outro. Durante uma tracçÃĢo no aparelho, a corrente de travamento despoleta-se e bloqueia a corda por atrito. Aquando de cada montagem, verifique que o aparelho bloqueia no sentido desejado. O apoio na alavanca permite modular o travamento para fazer deslizar a corda.

6. InstalaçÃĢo do ZIGZAG6a. PreparaçÃĢoInstale um conector no orifício de conexÃĢo de retorno da corda.

6b. Montagem na cordaDobre a cadeia de bloqueio. A seta marcada no aparelho deve estar correctamente alinhada. Passe a extremidade nÃĢo costurada da corda atravÃĐs da alavanca de desbloqueio e todos os elos da corrente de travamento, respeitando o sentido de utilizaçÃĢo do aparelho indicado. AtençÃĢo, a corda deve passar correctamente em todos os elos da cadeia de bloqueio. Certas cordas tÊm costuras finas que podem passar atravÃĐs da cadeia de bloqueio, permitindo a instalaçÃĢo da corda directamente do lado da costura (cuidado com o sentido de instalaçÃĢo). Faça deslizar a corda para posicionar o ZIGZAG / ZIGZAG PLUS no sítio desejado, prÃģximo da terminaçÃĢo feita manualmente. Conecte o ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ao ponto de fixaçÃĢo central EN 813 do harnÊs com um conector de dupla segurança automÃĄtica. NÃĢo conecte nunca o harnÊs ao orifício de conexÃĢo de retorno da corda, nem ao orifício de conexÃĢo complementar. No caso de conexÃĢo na ponte regulÃĄvel, verifique que o aparelho se mantÃĐm ao alcance das mÃĢos.

6c. InstalaçÃĢo em duas cordasApÃģs a passagem da sua corda numa ancoragem adaptada, conecte-a ao conector presente no orifício de conexÃĢo do retorno da corda. Quando o utilizador tem os pÃĐs em apoiados, o ZIGZAG / ZIGZAG PLUS e o retorno da corda podem tambÃĐm ser conectados aos pontos laterais EN 358 de cada lado do harnÊs.

6d. InstalaçÃĢo em corda simplesConecte a CHICANE ao conector presente no orifício de conexÃĢo de retorno da corda. O ZIGZAG / ZIGZAG PLUS somente pode ser utilizado em corda simples quando a CHICANE estiver correctamente instalada.

7. PrecauçÃĩesMantenha-se sempre em tensÃĢo no sistema a jusante da ancoragem, para evitar qualquer impacto. Qualquer sobrecarga dinÃĒmica pode danificar o sistema de segurança. Certifique que o ponto de amarraçÃĢo esteja correctamente posicionado, afim de limitar o risco e a altura de queda.

Qualquer apoio na alavanca de desbloqueio apresenta um risco de queda: controle o seu material e os elementos do ambiente (ramos, corda...)

8. UtilizaçÃĩes8a. Controlo do deslizar da cordaZIGZAG / ZIGZAG PLUS ou o conjunto ZIGZAG / ZIGZAG PLUS com CHICANE pode ser utilizado somente com uma mÃĢo. O deslizar rÃĄpido da corda pode ser delicado a controlar. Nesse caso ÃĐ recomendado segurar a corda do lado do travamento.AtençÃĢo: se nÃĢo segurar a corda do lado do travamento, qualquer apoio na alavanca de desbloqueio apresenta um risco de queda.

8b. ProgressÃĢo na ÃĄrvoreAfastar-se do troncoEm tensÃĢo no aparelho, pressione a alavanca de desbloqueio para fazer deslizar a corda.Voltar ao troncoMantenha a corda em tensÃĢo tirando-lhe a folga à medida que progride.Subida em duas cordas.Empurre na ponta livre da corda com um PANTIN ou um footlock.Subida em corda simplesPara uma subida curta, empurre na ponta livre da corda com um PANTIN ou um footlock. Para uma subida mais longa, utilize o KNEE ASCENT e um PANTIN.DescidaPressione a alavanca de desbloqueio para fazer deslizar a corda. AtençÃĢo, o aparelho pode aquecer aquando de descidas rÃĄpidas. Em duas cordas, o aparelho atinge a temperatura limite de 48° C apÃģs 11 m de descida de um utilizador com 100 kg (8 m para 140 kg). Em corda simples com CHICANE, o aparelho atinge a temperatura limite de 48° C apÃģs 15 m de descida de um utilizador com 100 kg (12 m para 140 kg). Use luvas para evitar qualquer queimadura durante as descidas mais longas.

Posicionamento no trabalhoUtilize um segundo ZIGZAG, ou uma longe ajustÃĄvel, numa ancoragem complementar. NÃĢo ÃĐ necessÃĄrio realizar uma chave de travamento no ZIGZAG aquando do posicionamento no trabalho, salvo em caso de risco de atrito ou de apoio involuntÃĄrio na alavanca de desbloqueio.

8c. Exemplo de utilizaçÃĢo do orifício de conexÃĢo complementar

8d. Outras utilizaçÃĩes e situaçÃĩes de resgateConsulte os conselhos tÃĐcnicos disponíveis no site Petzl.com.

9. Mudança de cordaSe instalar uma corda nova ou diferente num ZIGZAG / ZIGZAG PLUS jÃĄ utilizado, deve testar a compatibilidade dessa corda com esse aparelho. Particularmente: o bloqueio pode ser diferente a cada mudança no conjunto aparelho/corda, mesmo se a corda nova for do mesmo modelo e mesmo diÃĒmetro que a anterior. As cordas novas sÃĢo muitas vezes mais escorregadias e mais finas do que as cordas jÃĄ utilizadas e os elos da cadeia de bloqueio podem ter ficado desgastados devido à utilizaçÃĢo com a corda anterior: um risco de deslizamento existe a cada utilizaçÃĢo de um ZIGZAG / ZIGZAG PLUS usado numa corda nova.

Realize um teste de utilizaçÃĢo em duas cordas:Instale a sua corda em modo duas cordas no seu ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, preferencialmente numa ancoragem com bom rendimento (roldana) e reproduza, com muito pouca altura, situaçÃĩes de utilizaçÃĢo normal (subida, descida, travamento, progressÃĢo). Qualquer sinal de deslizamento ou de bloqueio errado pode indicar um desgaste do aparelho e/ou que a nova corda nÃĢo ÃĐ compatível com o seu aparelho.

10. AcessÃģrios e peças sobresselentesEixos de atrito para CHICANE. Em caso de desgaste, os eixos de atrito podem ser rodados com uma meia-volta para prolongar o seu tempo de vida. Aquando da montagem, aperte bem os eixos com a chave adaptada. KNEE ASCENT: ver notícia específica.

11. InformaçÃĩes complementaresEste produto estÃĄ conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos de protecçÃĢo individual. A declaraçÃĢo de conformidade UE estÃĄ disponível em Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS e CHICANE permitem trabalhar respeitando a norma ANSI Z133. - Preveja os meios de resgate necessÃĄrios para intervir rapidamente em caso de dificuldades. - Pode ocorrer uma situaçÃĢo perigosa quando se utilizam vÃĄrios equipamentos em que a funçÃĢo de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela funçÃĢo de segurança de outro equipamento. - ATENÇÃO PERIGO, verifique que os produtos nÃĢo sejam sujeitos a atritos com materiais abrasivos ou peças cortantes. - Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura. ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnÊs pode desencadear perturbaçÃĩes fisiolÃģgicas graves ou a morte. - As instruçÃĩes de utilizaçÃĢo definidas nos informativos de cada equipamento associado a este produto devem ser respeitadas. - As instruçÃĩes de utilizaçÃĢo devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento no idioma do país de utilizaçÃĢo. - Assegure-se da legibilidade das marcaçÃĩes no produto.Descartar um equipamento:ATENÇÃO, uma ocorrÊncia excepcional pode levar ao descarte de um produto apÃģs uma sÃģ utilizaçÃĢo (tipo e intensidade de utilizaçÃĢo, ambiente de utilizaçÃĢo: ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...). Um produto deve ser descartado quando: - Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante. - O resultado das verificaçÃĩes do produto nÃĢo ÃĐ satisfatÃģrio. Tem uma dÚvida sobre a sua fiabilidade. - NÃĢo conhecer o seu histÃģrico de utilizaçÃĢo completo. - Quando a sua utilizaçÃĢo for obsoleta (evoluçÃĢo legislativa, normativa, tÃĐcnica ou incompatibilidade com outros equipamentos...). Destrua esses produtos para evitar uma futura utilizaçÃĢo.Pictogramas: A. DuraçÃĢo de vida ilimitada - B. MarcaçÃĢo - C. Temperaturas toleradas - D. PrecauçÃĩes de utilizaçÃĢo - E. Limpeza - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte - H. ManutençÃĢo - I. ModificaçÃĩes/reparaçÃĩes (interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - J. QuestÃĩes/contacto

Garantia 3 anosContra qualquer defeito de material ou fabrico. EstÃĢo excluídos: desgaste normal, oxidaçÃĢo, modificaçÃĩes ou retoques, mau armazenamento, mÃĄ manutençÃĢo, negligÊncias, utilizaçÃĩes para as quais este produto nÃĢo estÃĄ destinado.

Avisos de alerta1. SituaçÃĢo que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. ExposiçÃĢo a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. InformaçÃĢo importante sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.

Rastreio e marcaçÃĩesa. Conforme às exigÊncias do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente para o exame UE de tipo - b. NÚmero do organismo notificado para o controlo de produçÃĢo deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Endereço do fabricante - e. NÚmero individual - f. Ano de fabrico - g. MÊs de fabrico - h. NÚmero de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Ler atentamente a notícia tÃĐcnica - l. IdentificaçÃĢo do modelo - m. DiÃĒmetro - n. IndicaçÃĢo de instalaçÃĢo - o. Sentido de utilizaçÃĢo - p. Alinhamento da cadeia - q. Retorno de corda - r. ConexÃĢo ao harnÊs - s. Compatibilidade CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. Carga de utilizaçÃĢo mÃĄxima

Page 13: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 13

NLIn deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com. U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.

1. ToepassingsveldPersoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen. Maximale gebruikslast: 140 kg/ÃĐÃĐn persoon. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: apparaat voor het voortbewegen op dubbeltouw voor boomsnoeien. CHICANE: aanvullende rem enkel voor gebruik met de ZIGZAG en ZIGZAG PLUS op enkeltouw. Dit product mag niet mÃĐÃĐr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is. Opmerking: alle gebruiks- en waarschuwingstekeningen in deze bijsluiter tonen de ZIGZAG PLUS, maar zijn ook van toepassing voor de ZIGZAG.

VerantwoordelijkheidLET OP De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature gevaarlijk. U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u: - Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. - Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting. - Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren kennen. - De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.

Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen.Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan van) bevoegde en beraden personen. U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen(1) Bokkeerketting, (2) Deblokkeerhendel, (3) Oogje voor touwdoorsteek, (4) Blokschijf, (5) Verbindingsoog terugloop touw, (6) Positioneringsring, (7) Antitorsieschakel, (8) Verbindingsoog gordel, (9) Extra verbindingsoog, (10) Handgreep, (11) Verbindingsoog voor ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) Mobiele flank, (13) Knoppen voor opening, (14) Wrijvingsassen, (15) Draaias. Voornaamste materialen: Staal, roestvrij staal, aluminium, plastic.

3. Check: te controleren puntenUw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting. Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de omstandigheden waarin u het product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.

VÃģÃģr elk gebruikZIGZAG / ZIGZAG PLUS: controleer het product op de afwezigheid van scheuren, vervormingen, vlekken, slijtage, corrosie ... Controleer zeker op slijtage van de deblokkeerhendel. Controleer of de blokkeerketting vrij open en dicht kan schuiven. Controleer of er geen speling is in de klinknagels. Controleer de mobiliteit van de deblokkeerhendel en de doeltreffendheid van de veer. Controleer of de blokschijf vrij kan draaien en er geen speling op zijn as is. Controleer of de antitorsieschakel vrij kan draaien. Controleer de staat van de positioneringsring (vervormingen, vlekken, slijtage ...). CHICANE: controleer het product op de afwezigheid van scheuren, vervormingen, vlekken, slijtage, corrosie ... Controleer de doeltreffendheid van de veer die de positie van het apparaat rond de draaias verzekert. Controleer de staat en de aanspanning van de twee wrijvingsassen. Controleer de staat van de positioneringsring van het verbindingsoog voor de ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (vervorming, vlekken, slijtage ...).

Tijdens het gebruikHet is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar. Let op voor vreemde voorwerpen of voor de elementen van het systeem die de blokkeerketting kunnen blokkeren of op de deblokkeerhendel kunnen duwen. Valrisico als u per ongeluk op de deblokkeerhendel duwt. Zorg ervoor dat de karabiners steeds in de richting van hun lengteas werken.

Let op: controleer tijdens het gebruik de kwaliteit van de blokkering op uw touw. Abnormaal glijden kan wijzen op een slijtage van de deblokkeerhendel en de schakels van de blokkeerketting van de ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

4. VerenigbaarheidGelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).De elementen die u samen met uw ZIGZAG / ZIGZAG PLUS gebruikt, moeten voldoen aan de normen die van kracht zijn in uw land (bv. karabiners EN 362). De ZIGZAG / ZIGZAG PLUS en CHICANE werken enkel op semistatische touwen (kern + mantel) EN 1891 type A (uiteinden inbegrepen) met een diameter van 11,5 tot 13 mm. Let op: de blokkering en de vlotheid van de afdaling variÃŦren naargelang de touwen (diameter, staat, textuur). Touwen getest voor de EU certificering: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. De ZIGZAG / ZIGZAG PLUS is compatibel met de Petzl OK en Am’D karabiners. Voer bij alle andere karabiners vÃģÃģr het gebruik een compatibiliteitstest uit (juiste installatie en werking, en onderzoek van de mogelijkheden op een slechte positionering). Gebruik enkel karabiners met een dubbele automatische vergrendeling. De verbinding van de CHICANE op de ZIGZAG / ZIGZAG PLUS is niet compatibel met de karabiners met een ronde doorsnede: gebruik enkel de Petzl Am’D en OK karabiners met een H-profiel.

5. Principe en werkingstestDe ZIGZAG / ZIGZAG PLUS glijdt op het touw in ÃĐÃĐn richting en blokkeert in de andere richting. Bij een tractie op het apparaat vouwt de blokkeerketting zich open en blokkeert het touw door wrijving. Controleer bij elke installatie dat het apparaat in de gewenste richting blokkeert. Met een druk op de hendel kunt u de blokkering wijzigen om het touw erdoor te laten lopen.

6. Installatie van de ZIGZAG6a. VoorbereidingInstalleer een karabiner in het verbindingsoog van de touwterugloop.

6b. Installatie op het touwPlooi de blokkeerketting dicht. Het op het apparaat aangegeven pijltje moet perfect in ÃĐÃĐn lijn staan. Steek het niet-gesplitste touweinde door de deblokkeerhendel en alle schakels van de blokkeerketting volgens de aangegeven gebruiksrichting van het apparaat. Let op: het touw moet door alle schakels van de blokkeerketting zitten. Sommige touwen hebben fijne splits die door de blokkeerketting kunnen, waardoor de installatie van het touw rechtstreeks aan de kant van de splits mogelijk is (let op de installatierichting). Laat het touw erdoor lopen tot de ZIGZAG / ZIGZAG PLUS op de gewenste plaats, dicht bij het voorziene uiteinde, zit. Verbind de ZIGZAG / ZIGZAG PLUS op het centrale inbindpunt EN 813 van de gordel met een karabiner met dubbele automatische vergrendeling. Verbind de gordel nooit met het verbindingsoog van de terugloop van het touw, noch met het extra verbindingsoog. Zorg er in geval van verbinding met een verstelbare brug voor dat het apparaat steeds binnen handbereik is.

6c. Installatie op dubbeltouwHaal het touw door een geschikte verankering en verbind met de karabiner die in het verbindingsoog van de touwterugloop zit. Als de gebruiker op zijn voeten kan steunen, mogen de ZIGZAG / ZIGZAG PLUS en de touwterugloop tevens met de laterale punten EN 358 aan elke kant van de gordel verbonden worden.

6d. Installatie op enkeltouwVerbind de CHICANE met de aanwezige karabiner in het verbindingsoog van de touwterugloop. De ZIGZAG / ZIGZAG PLUS mag enkel gebruikt worden op enkeltouw wanneer de CHICANE correct geÃŊnstalleerd is.

7. VoorzorgsmaatregelenBlijf steeds onder spanning op het systeem, vÃģÃģr de verankering, om schokken te vermijden. Een dynamische overbelasting kan het beveiligingssysteem beschadigen. Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de hoogte van een val te beperken.

Elke drukuitoefening op de deblokkeerhendel kan een valrisico met zich meebrengen: controleer uw materiaal en de aanwezige elementen in de omgeving (takken, touw ...).

8. Toepassingen8a. Controle doorglijden van het touwDe ZIGZAG / ZIGZAG PLUS of het geheel ZIGZAG / ZIGZAG PLUS met CHICANE kan met ÃĐÃĐn hand gebruikt worden. Het snel doorglijden van het touw kan moeilijk te controleren zijn. In dit geval raden wij u aan om het touw vast te houden aan de kant van het afremmen.Let op: als u het touw niet vasthoudt aan de kant van het afremmen, kan elke drukuitoefening op de deblokkeerhendel een valrisico met zich meebrengen.

8b. Verplaatsingen in de boomZich van de boom verwijderenHou u onder spanning op het apparaat en druk op de deblokkeerhendel om het touw erdoor te laten glijden.Zich naar de boom toe bewegenHoud het touw gespannen en haal tijdens uw vooruitgang gaandeweg het teveel aan touw in.Opklim op dubbeltouwDuw met een PANTIN of footlock op het vrije touweinde.Opklim op enkeltouwVoor een korte opklim: duw met een PANTIN of footlock op het vrije touweinde. Voor een langere opklim: gebruik de KNEE ASCENT en een PANTIN.AfdalingDruk op de deblokkeerhendel om het touw erdoor te laten glijden. Let op: het apparaat kan verhit raken tijdens snelle afdalingen. Op dubbeltouw bereikt het apparaat de maximale temperatuur van 48° C na een afdaling van 11 m door een gebruiker van 100 kg (8 m indien 140 kg). Op enkeltouw met CHICANE bereikt het apparaat de maximale temperatuur van 48° C na een afdaling van 15 m door een gebruiker van 100 kg (12 m indien 140 kg). Draag handschoenen om brandwonden tijdens langere afdalingen te vermijden.

WerkpositioneringGebruik een tweede ZIGZAG, of een verstelbare leeflijn, op een extra verankering. Het is niet nodig om tijdens de werkpositionering een stopknoop op de ZIGZAG te maken, behalve wanneer er een risico is op wrijving of wanneer u per ongeluk op de deblokkeerhendel zou kunnen duwen.

8c. Voorbeeld van het gebruik van het extra verbindingsoog

8d. Ander gebruiksmogelijkheden en noodsituatiesWe verwijzen u naar het technische advies op Petzl.com.

9. Touw vervangenWanneer u een nieuw of een ander touw in een gebruikte ZIGZAG / ZIGZAG PLUS installeert, moet u de compatibiliteit van dit touw met het apparaat testen. De blokkering kan anders zijn bij elke verandering van het apparaat/touw, zelfs als het nieuwe touw hetzelfde model en dezelfde diameter als het vorige touw heeft. Nieuwe touwen zijn vaak gladder en fijner dan gerodeerde touwen en de schakels van de blokkeerketting kunnen afgesleten zijn door het gebruik met het vorige touw: bij elk gebruik van een reeds gebruikte ZIGZAG / ZIGZAG PLUS op een nieuw touw geldt dus een risico op glijden.

Voer een gebruikstest op dubbeltouw uit:Installeer uw dubbeltouw op uw ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, bij voorkeur op een verankering met een goed rendement (katrol) en simuleer, op zeer beperkte hoogte, normale gebruikssituaties (opklim, afdaling, stop, verplaatsing). Elk teken van doorglijden of slechte blokkering kan wijzen op slijtage van het apparaat en/of dat het nieuwe touw niet compatibel is met uw apparaat.

10. Accessoires en reserveonderdelenWrijvingsas voor CHICANE. Bij slijtage kunnen de wrijvingsassen een halve slag gedraaid worden om de levensduur ervan te verlengen. Span de assen bij de installatie strak aan met de aangepaste sleutel. KNEE ASCENT: zie specifieke bijsluiter.

11. Extra informatieDit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com. - Met de ZIGZAG, ZIGZAG PLUS en CHICANE kunt u werken conform de norm ANSI Z133. - Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij eventuele moeilijkheden. - Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen waarbij de veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beÃŊnvloed worden door de veiligheidsfunctie van een ander apparaat. - LET OP - GEVAAR: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken of scherpe randen. - De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP: onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood veroorzaken. - De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd. - De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting in de taal van het land van gebruik. - Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.Afschrijven:LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na ÃĐÃĐn enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...). Een product moet worden afgeschreven wanneer: - Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan. - Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de betrouwbaarheid ervan. - U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. - Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...). Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.Pictogrammen: A. Onbeperkte levensduur - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D. Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging - F. Droging - G. Berging/transport - H. Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - J. Vragen/contact

3 jaar garantieVoor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Waarschuwingsborden1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.

Markering en tracering van de productena. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering: datamatrix - d. Adres van de fabrikant - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g. Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identificatie - j. Normen - k. Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. Identificatie van het model - m. Diameter - n. Indicatie voor installatie - o. Gebruiksrichting - p. Uitlijning van de ketting - q. Touwterugloop - r. Verbinding op de gordel - s. Compatibiliteit CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. Maximale gebruikslast

Page 14: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 14

DKBrugsanvisningen indeholder forklaringer pÃĨ, hvordan udstyret anvendes korrekt. Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet. Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde opdateringer og flere oplysninger pÃĨ Petzl.com. Du er selv ansvarlig for at tage hÃļjde for alle advarslerne og bruge udstyret korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forÃĨrsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svÃĶrt ved at forstÃĨ brugsanvisningen.

1. AnvendelsesomrÃĨdePersonligt vÃĶrnemiddel (PV) anvendt til faldsikring. Maksimal arbejdsbelastning: 140 kg/en person. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: Mekanisk rebbremse til trÃĶklatring med dobbeltreb. CHICANE: Supplerende bremse udelukkende til brug med ZIGZAG og ZIGZAG PLUS med enkeltreb. Produktet mÃĨ ikke overbelastes eller bruges til andre formÃĨl end det, produktet er bestemt til. BemÃĶrkning: Alle tegninger og advarsler pÃĨ brugsanvisningen viser ZIGZAG PLUS og gÃĶlder samtidig ogsÃĨ for ZIGZAG.

AnsvarADVARSEL De aktiviteter, som indebÃĶrer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med risici og er dermed farlige. Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.FÃļr anvendelse af dette udstyr, skal du: - LÃĶse og forstÃĨ alle instruktionerne i brugsanvisningen. - FÃĨ specifik trÃĶning i korrekt anvendelse af udstyret. - Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrÃĶnsninger. - ForstÃĨ og acceptere risikoen forbundet med udstyret.

Manglende overholdelse af ÃĐn eller flere af disse advarsler kan resultere i alvorlige kvÃĶstelser eller dÃļdsfald.Udstyret bÃļr kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en kompetent og erfaren person. Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du mÃĨ pÃĨtage dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du mÃĨ ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at pÃĨtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstÃĨr hele brugsanvisningen.

2. Fortegnelse over delene(1) FriktionskÃĶde, (2) UdlÃļserarm, (3) Hul til reb, (4) Hjul, (5) Tilkoblingshul til rebende, (6) Positioneringsring, (7) Svirvel, (8) FastgÃļrelseshul til sele, (9) Supplerende tilkoblingshul, (10) HÃĨndtag, (11) FastgÃļrelseshul til ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) BevÃĶgelig sideplade, (13) Åbningsknapper, (14) Friktionsaksler, (15) Rotationsaksel. Hovedmaterialer: StÃĨl, rustfrit stÃĨl, aluminium, plast.

3. KontrolpunkterDin sikkerhed afhÃĶnger af, at udstyret er fuldstÃĶndig funktionsdygtigt. Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgÃĨende af en kompetent person mindst ÃĐn gang hver 12. mÃĨned (i overensstemmelse med reglerne gÃĶldende i dit land og din anvendelse af produktet). Advarsel: AfhÃĶngig af brugens omfang kan du vÃĶre nÃļdt til at kontrollere dit personlige vÃĶrnemiddel hyppigere. FremgangsmÃĨder beskrevet pÃĨ Petzl.com bÃļr overholdes. Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige vÃĶrnemiddel (PV): Udstyrstype, model, oplysninger om producenten, serienummer eller individuelt nummer, dato for: fremstilling, kÃļb, fÃļrste anvendelse, nÃĶste regelmÃĶssige kontrolundersÃļgelser, fejl, bemÃĶrkninger, inspektÃļrens navn og underskrift.

FÃļr enhver anvendelseZIGZAG / ZIGZAG PLUS: Kontroller produktet for revner, deformationer, mÃĶrker, slitage, korrosion, osv. VÃĶr sÃĶrlig opmÃĶrksom pÃĨ slitage pÃĨ udlÃļserarmen. Kontroller, at friktionskÃĶden kan strÃĶkkes ud og presses sammen uden hindring. Sikr dig, at nitterne ikke er lÃļse. Kontroller, at udlÃļserarmen kan bevÃĶge sig frit, og at fjederen fungerer effektivt. Kontroller, at hjulet roterer frit og at bolten sidder godt. Kontroller, at svirvlen roterer frit. Kontroller positioneringsringen for deformationer, mÃĶrker, slitage, osv. CHICANE: Kontroller produktet for revner, deformationer, mÃĶrker, slitage, korrosion, osv. Kontroller, at fjederen som sikrer mekanismens position rundt om rotationsakslen, fungerer fint. Kontroller begge friktionsakslers tilstand og spÃĶnding. Kontroller fastgÃļrelseshullets positioneringsring til ZIGZAG / ZIGZAG PLUS for deformationer, mÃĶrker, slitage, osv.

Under anvendelsenDet er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet kontrolleres regelmÃĶssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden. VÃĶr opmÃĶrksom pÃĨ fremmedelementer eller systemets Ãļvrige udstyr, som kan forhindre, at friktionskÃĶden strÃĶkkes ud, eller som kan trykke pÃĨ udlÃļserarmen. Utilsigtet tryk pÃĨ udlÃļserarmen kan forÃĨrsage et fald. SÃļrg for, at karabinerne altid belastes i lÃĶngderetningen.

Advarsel: Under anvendelsen skal der holdes Ãļje med rebets bremseeffekt, da en unormal glidning kan vÃĶre tegn pÃĨ, at udlÃļserarmen og friktionsleddene pÃĨ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS begynder at vÃĶre slidte.

4. KompatibilitetKontroller, at produktet er foreneligt med det Ãļvrige udstyr fra sikringssystemet for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede vÃĶrnemidler fungerer godt indbyrdes).Det udstyr, som anvendes sammen med ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, skal opfylde de gÃĶldende standarder i dit land (f.eks. EN 362 forbindelsesled). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS og CHICANE kan kun bruges med semi-statisk (kerne + strÃļmpe) EN 1891 type A reb (inklusivt rebender) pÃĨ 11,5-13 mm. ADVARSEL: Bremseeffekten, og hvor jÃĶvn nedfiringen er, kan variere efter de reb, der anvendes (diameter, tilstand, strÃļmpe, osv.). Reb, som er testet ved certificering i henhold til EU: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS er forenelig med Petzl OK og Am’D karabiner. Ved anvendelse af andet forbindelsesled skal du foretage en kompatibilitetstest (korrekt placering og funktion, og undersÃļgelse af mulighed for fejlpositionering). Anvend udelukkende dobbelt selvlÃĨsende karabiner. FastgÃļrelse af CHICANE pÃĨ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS er ikke kompatibel med karabiner med rundt tvÃĶrsnit. Anvend udelukkende Petzl Am’D og OK karabiner med H-formet tvÃĶrsnit.

5. Funktionsprincip og funktionstestZIGZAG / ZIGZAG PLUS glider langs rebet i opadgÃĨende retning og lÃĨser i nedadgÃĨende retning. NÃĨr der trÃĶkkes i rebbremsen, vil friktionskÃĶden strÃĶkkes ud og lÃĨse rebet ved hjÃĶlp af friktion. Kontroller, at rebbremsen lÃĨser rebet i den rigtige retning, hver gang den fastgÃļres. Ved at trykke pÃĨ udlÃļserarmen reguleres friktionen, idet rebet lÃļber igennem.

6. Montering af ZIGZAG6a. ForberedelseFastgÃļr en karabin i tilkoblingshullet til rebende.

6b. Placering pÃĨ rebFold friktionskÃĶden sammen. Sikr dig, at pilen pÃĨ ZIGZAG peger i den rigtige retning. TrÃĶk den ikke-splejsede rebende igennem udlÃļserarmen og igennem alle leddene i friktionskÃĶden ved at overholde retningen som angivet pÃĨ udstyret. Advarsel: Rebet skal igennem alle leddene i friktionskÃĶden. Nogle reb har en tynd splejsning, som kan trÃĶkkes igennem friktionskÃĶden, sÃĨledes at rebet kan monteres direkte pÃĨ splejsningsiden (vÃĶr opmÃĶrksom pÃĨ monteringsretningen). TrÃĶk rebet igennem ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, indtil den er pÃĨ den Ãļnskede position tÃĶt pÃĨ den fÃĶrdigsyede ende. FastgÃļr ZIGZAG / ZIGZAG PLUS til det centrale fastgÃļrelsespunkt (EN 813) pÃĨ selen med en dobbelt selvlÃĨsende karabin. FastgÃļr aldrig selen til tilkoblingshullet som er bestemt til rebenden, eller til det supplerende tilkoblingshul. Ved fastgÃļrelse til et justerbart fastgÃļrelsespunkt, skal du sikre dig, at udstyret stadig er ved hÃĨnden.

6c. Montering pÃĨ dobbeltrebTrÃĶk rebet igennem et passende ankerpunkt og fastgÃļr det derefter til det forbindelsesled som sidder i tilkoblingshullet til rebenden. NÃĨr brugeren stÃļtter med benene, kan ZIGZAG / ZIGZAG PLUS og rebenden ogsÃĨ fastgÃļres til selens sidefastgÃļrelsespunkter, som er godkendt i henhold til EN 358.

6d. Montering pÃĨ enkeltrebFastgÃļr CHICANE til det forbindelsesled, som sidder i tilkoblingshullet til rebenden. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS kan kun anvendes med et enkeltreb, nÃĨr CHICANE er monteret korrekt.

7. ForholdsreglerArbejd altid med stramt reb under ankerpunktet for at undgÃĨ en chokbelastning. Enhver dynamisk overbelastning kan beskadige faldsikringssystemet. SÃļrg altid for, at ankerpunktet er placeret korrekt for at begrÃĶnse risici og faldlÃĶngde.

Ethvert tryk pÃĨ udlÃļserarmen kan forÃĨrsage et fald: Hold Ãļje med materialet og miljÃļet (gren, reb, osv.):

8. Anvendelser8a. Kontrol af rebglidningZIGZAG / ZIGZAG PLUS eller ZIGZAG / ZIGZAG PLUS sÃĶttet med CHICANE kan bruges med ÃĐn hÃĨnd. Hvis rebet glider hurtigt, kan det vÃĶre vanskeligt at kontrollere. I sÃĨ fald anbefales det at holde fast pÃĨ rebets bremseside.Advarsel: Hvis du ikke holder fast pÃĨ rebets bremseside, kan et tryk pÃĨ udlÃļserarmen forÃĨrsage et fald.

8b. BevÃĶgelser i trÃĶetBevÃĶgelse bort fra trÃĶstammenBelast udstyret med din vÃĶgt og tryk pÃĨ udlÃļserarmen for at lade rebet glide.BevÃĶgelse tilbage til trÃĶstammenHold rebet stramt ved regelmÃĶssigt at trÃĶkke lÃļst reb ind, mens du bevÃĶger dig.Opstigning pÃĨ dobbeltrebSkub op i den frie ende af rebet med PANTIN eller foot-lock.Opstigning pÃĨ enkeltrebFor en kort opstigning: Skub op i den frie ende af rebet med PANTIN eller foot-lock. For en lÃĶngere opstigning: Anvend KNEE ASCENT eller PANTINNedfiringTryk pÃĨ udlÃļserarmen for at lade rebet glide. Advarsel: Udstyret kan blive varmt ved hurtig nedfiring. Med dobbeltreb kan udstyret opnÃĨ en temperatur op til 48° C efter 11 meters nedfiring med en bruger pÃĨ 100 kg (8 m med en bruger pÃĨ 140 kg). Med enkeltreb og CHICANE kan udstyret opnÃĨ en temperatur op til 48° C efter 15 meters nedfiring med en bruger pÃĨ 100 kg (12 m med en bruger pÃĨ 140 kg). Brug handsker for at undgÃĨ forbrÃĶndinger ved lÃĶngere nedfiringer.

Positionering pÃĨ arbejdsstedetAnvend en ekstra ZIGZAG eller en justerbar sikkerhedsline pÃĨ et separat anker. Det er ikke nÃļdvendigt at lÃĨse ZIGZAG med en lÃĨseknude ved arbejdspositionering, medmindre der er risici for friktion eller utilsigtet tryk pÃĨ udlÃļserarmen.

8c. Eksempel pÃĨ anvendelse af supplerende tilkoblingshul

8d. Andre anvendelsesomrÃĨder og redningssituationerSe de tekniske vejledninger pÃĨ www.petzl.com.

9. Udskiftning af rebHvis du monterer et nyt eller et andet reb i en brugt ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, skal du kontrollere, at rebet er foreneligt med dette udstyr. VÃĶr isÃĶr opmÃĶrksom pÃĨ bremseeffekten, som kan vÃĶre forskellig hver gang der udskiftes i udstyr/rebsÃĶttet, selv nÃĨr det nye reb er af samme model og har samme diameter som det gamle. Nye reb er ofte glattere og tyndere end brugte reb, og leddene i friktionskÃĶden kan vÃĶre slidt ved brug af et tidligere reb. Der opstÃĨr en risiko for glidning, hver gang der anvendes en brugt ZIGZAG / ZIGZAG PLUS med et nyt reb.

UdfÃļr en anvendelsestest med et dobbeltreb:Placer dobbeltrebet i ZIGZAG / ZIGZAG PLUS og helst pÃĨ en effektiv forankring (rebrulle). Ved lav hÃļjde under normale anvendelsesforhold udfÃļres forskellige aktiviteter (opstigning, nedfiring, stop, bevÃĶgelse). Enhver glidning eller en dÃĨrlig bremseeffekt kan vÃĶre tegn pÃĨ, at udstyret er slidt og/eller det nye reb er ikke foreneligt med udstyret.

10. TilbehÃļr og reservedeleFriktionsaksler til CHICANE I tilfÃĶlde af slitage kan friktionsakslerne drejes halvt rundt, hvilket forlÃĶnger deres levetid. Ved montering skal akslerne strammes med en egnet nÃļgle. KNEE ASCENT: Se den relevante brugsanvisning.

11. Supplerende oplysningerDette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige vÃĶrnemidler. EU-overensstemmelseserklÃĶringen er tilgÃĶngelig pÃĨ Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS og CHICANE gÃļr det muligt at arbejde og overholde ANSI Z133 standarden. - Du skal have de nÃļdvendige redningsmidler til rÃĨdighed og hurtigt kunne gribe ind, hvis der opstÃĨr vanskeligheder. - Der kan opstÃĨ fare ved at bruge flere vÃĶrnemidler, hvor det ene vÃĶrnemiddels sikkerhedsfunktion pÃĨvirker det andet vÃĶrnemiddels sikkerhedsfunktion. - ADVARSEL - FARE: Du skal sikre dig, at udstyret ikke gnider mod slidende overflader eller skarpe kanter. - Brugerne skal vÃĶre erklÃĶret raske og egnet til aktiviteter i hÃļjden. ADVARSEL: At hÃĶnge bevidstlÃļs i en sele kan medfÃļre alvorlige fysiske skader eller i vÃĶrste tilfÃĶlde dÃļden. - Instruktionerne i brugsanvisningen for hvert udstyr, som supplerer produktet, skal fÃļlges. - Der skal vedlÃĶgges en brugsanvisning af produktet i det sprog der tales i det land, hvor produktet anvendes. - Kontroller, at mÃĶrkningerne pÃĨ produktet er lÃĶselige.Kassering af udstyr:ADVARSEL: I sÃĶrlige tilfÃĶlde kan du vÃĶre nÃļdsaget til at kassere produktet efter kun ÃĐn enkelt anvendelse, afhÃĶngig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljÃļ, hvori produktet anvendes (ÃĶtsende miljÃļ, havmiljÃļ), eller som fÃļlge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m. KassÃĐr Ãļjeblikkeligt udstyr, hvis: - Det har vÃĶret udsat for et stort fald eller belastning. - Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pÃĨlidelighed. - Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde. - NÃĨr udstyret vurderes som ikke lÃĶngere anvendeligt (som fÃļlge af ÃĶndringer i lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.). Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgÃĨ yderligere anvendelse.Piktogrammer: A. Levetid: ubegrÃĶnset - B. MÃĶrkning - C. Tilladelige temperaturer - D. SÃĶdvanlige forholdsregler - E. Rensning - F. TÃļrring - G. Opbevaring/transport - H. Vedligeholdelse - I. Ændringer/reparationer (skal udfÃļres af Petzl undtagen udskiftning af reservedele) - J. SpÃļrgsmÃĨl/kontakt

3-ÃĨrs garantiImod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dÃĶkker ikke: normal slitage, oxidering, ÃĶndringer, udbedringer, forkert opbevaring, dÃĨrlig vedligeholdelse og anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.

Advarselsskilte1. Situation med overhÃĶngende risiko, som kan fÃļre til dÃļdsfald eller alvorlige kvÃĶstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan fÃļre til mindre alvorlige kvÃĶstelser. 3. Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.

Sporbarhed og mÃĶrkninga. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfÃļrer EU-typeafprÃļvning - b. Identifikationsnummer for det bemyndigede organ, som kontrollerer produktionen af dette PV - c. Sporbarhed: datamatrix - d. Producentens adresse - e. Individuelt nummer - f. FremstillingsÃĨr - g. FremstillingsmÃĨned - h. Batchnummer - i. Individuel reference - j. Standarder - k. LÃĶs brugsanvisningen grundigt - l. Modelreference - m. Diameter - n. Monteringsangivelse - o. Anvendelsesretning - p. Justering af kÃĶde - q. Rebende - r. FastgÃļrelse til selen - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS kompatibilitet - t. Maksimal arbejdsbelastning

Page 15: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 15

SEDessa instruktioner fÃķrklarar hur du anvÃĪnder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och anvÃĪndningsomrÃĨden ÃĪr beskrivna. Varningssymbolerna ger information om nÃĨgra potentiella risker relaterade till anvÃĪndning av utrustningen, det ÃĪr omÃķjligt att beskriva alla. GÃĨ in pÃĨ Petzl.com fÃķr uppdateringar och ytterligare information. Du ÃĪr sjÃĪlv ansvarig fÃķr att beakta varje varning och anvÃĪnda utrustningen korrekt. FelanvÃĪndning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du ÃĪr osÃĪker pÃĨ eller har svÃĨrt att fÃķrstÃĨ dessa instruktioner.

1. AnvÃĪndningsomrÃĨdenPersonlig skyddsutrustning (PPE) som anvÃĪnds till fallskydd. Maximal arbetsbelastning: 140 kg/en person. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: redskap fÃķr klÃĪttring inom trÃĪdvÃĨrds arbete pÃĨ dubbla rep. CHICANE: extra broms endast fÃķr anvÃĪndning med ZIGZAG och ZIGZAG PLUS pÃĨ enkelrep. Denna produkt fÃĨr inte belastas Ãķver sin hÃĨllfasthetsgrÃĪns eller anvÃĪndas till ÃĪndamÃĨl den inte ÃĪr avsedd fÃķr. Notera: Alla anvÃĪndnings och varningsbilder i dessa instruktioner visar ZIGZAG PLUS och gÃĪller ÃĪven fÃķr ZIGZAG.

AnsvarVARNING Aktiviteter dÃĪr denna typ av utrustning anvÃĪnds ÃĪr alltid riskfyllda. Du ansvarar sjÃĪlv fÃķr dina egna handlingar, beslut och din sÃĪkerhet.Innan du anvÃĪnder denna utrustning mÃĨste du: - LÃĪsa och fÃķrstÃĨ samtliga anvÃĪndarinstruktioner. - FÃĨ sÃĪrskild Ãķvning i hur utrustningen ska anvÃĪndas. - LÃĪra kÃĪnna utrustningens egenskaper och begrÃĪnsningar. - FÃķrstÃĨ och godta befintliga risker.

Om dessa varningar ignoreras kan det medfÃķra allvarliga skador eller dÃķdsfall.Denna produkt fÃĨr endast anvÃĪndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer som Ãķvervakas av en kompetent och ansvarsfull person. Du ansvarar sjÃĪlv fÃķr dina egna handlingar, beslut och din sÃĪkerhet och ÃĪr medveten om konsekvenserna av dessa. AnvÃĪnd inte produkten om du inte kan eller har mÃķjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte fÃķrstÃĨr nÃĨgon av dessa instruktioner.

2. Utrustningens delar(1) Friktionskedja, (2) UtlÃķsningsarm, (3) HÃĨl fÃķr reppassage, (4) Skiva, (5) InfÃĪstningshÃĨl fÃķr repÃĪnde, (6) Positioneringsring, (7) Swivel, (8) InfÃĪstningshÃĨl fÃķr sele, (9) Extra infÃĪstningshÃĨl, (10) Handtag, (11) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS infÃĪstningshÃĨl, (12) RÃķrlig sidoplatta, (13) Öppningsknappar, (14) Friktionstaggar, (15) Rotationsaxel. Huvudsakliga material: StÃĨl, rostfritt stÃĨl, aluminium, plast.

3. Inspektion, punkter att kontrolleraDin sÃĪkerhet beror av skicket pÃĨ din utrustning. Petzl rekommenderar en utfÃķrlig inspektion utfÃķrd av en kompetent person minst var 12:e mÃĨnad (beroende pÃĨ aktuell lagstiftning i det land den anvÃĪnds samt under vilka fÃķrhÃĨllanden den anvÃĪnds). Varning: din frekvens pÃĨ anvÃĪndningen kan pÃĨverka ditt behov av att inspektera din PPE mer frekvent. FÃķlj anvisningar beskrivna pÃĨ Petzl.com. Dokumentera resultaten i formulÃĪret fÃķr PPE inspektion: typ, modell, tillverkarens kontaktinfo, serienummer eller individuellt nummer, datum: tillverkning, inkÃķp, fÃķrsta anvÃĪndning, nÃĪsta kontroll; problem, kommentarer, kontrollantens namn och signatur.

FÃķre varje anvÃĪndningstillfÃĪlleZIGZAG / ZIGZAG PLUS: kontrollera att produkten inte ÃĪr deformerad, sliten, har sprickor, skÃĨror eller rost. Var extra uppmÃĪrksam pÃĨ slitage av utlÃķsningsarm. Kontrollera att friktionskedjan dras ut och trycks ihop obehindrat. Se till att det inte ÃĪr glapp i nitarna. Kontrollera rÃķrligheten i utlÃķsningsarmen och funktionen pÃĨ dess fjÃĪder. Kontrollera att skivan snurrar obehindrat och att det inte ÃĪr glapp i axeln. Kontrollera sÃĨ att swivel kan snurra obehindrat. Kontrollera skicket pÃĨ positioneringsringen (deformationer, skÃĨror, slitage...). CHICANE: kontrollera att produkten inte ÃĪr deformerad, sliten, har sprickor, skÃĨror eller rost. Kontrollera fjÃĪderns effektivitet som fÃķrsÃĪkrar redskapets position kring roteringsaxel. Kontrollera friktionstaggarnas skick och ÃĨtdragning. Kontrollera skicket pÃĨ positioneringsringarna pÃĨ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS infÃĪstningshÃĨlen (deformation, skÃĨror, slitage, osv.).

Under anvÃĪndningDet ÃĪr viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess fÃķrbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen ÃĪr korrekt sammansatta i fÃķrhÃĨllande till varandra. Var fÃķrsiktig, frÃĪmmande fÃķremÃĨl, eller delar i systemet, kan fÃķrsÃĪmra funktionen hos friktionskedjan eller trycka pÃĨ utlÃķsningsarmen. Oavsiktligt tryck pÃĨ utlÃķsningsarmen kan orsaka ett fall. Verifiera att karbinerna alltid ÃĪr belastade i rÃĪtt riktning.

Varning: under anvÃĪndning Ãķvervaka effektivitet pÃĨ lÃĨsning pÃĨ repet: ovanligt glid kan vara tecken pÃĨ att ZIGZAG / ZIGZAG PLUS utlÃķsningsarm och friktionslÃĪnkar bÃķrjar bli slitna.

4. KompatibilitetKontrollera att denna produkt ÃĪr kompatibel med andra delar i systemet fÃķr ditt anvÃĪndande (kompatibel = fungerar bra ihop).Utrustning som anvÃĪnds tillsammans med ZIGZAG / ZIGZAG PLUS mÃĨste fÃķlja de standarder som finns i det land den anvÃĪnds (t.ex. EN 362 karbiner). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS och CHICANE fungerar endast pÃĨ 11.5 - 13 mm EN 1891 typ A semistatiska kÃĪrnmantel rep (inkluderad ÃĪndarna). Varning: lÃĨseffektivitet och jÃĪmnhet i nedfirning kan variera beroende pÃĨ vilket rep som anvÃĪnds (diameter, skick, yta). Rep som testades under EU certifieringen: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÃĪr kompatibel med Petzl OK och Am’D karbiner. FÃķr anvÃĪndning med nÃĨgon annan karbin, gÃķr ett kompatibilitetstest (kontrollera korrekt installation och funktion samt kontroll av mÃķjligheterna fÃķr dÃĨlig positionering). AnvÃĪnd endast dubbla automatlÃĨsande karbiner. Kopplingen mellan CHICANE och ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÃĪr inte kompatibel med rundformade karbiner, anvÃĪnd endast H-formade Petzl Am’D och OK karbiner.

5. Funktionsprincip och testZIGZAG / ZIGZAG PLUS lÃķper lÃĪngs med repet i en riktning och lÃĨser fast i motsatt riktning. NÃĪr man drar i anordningen strÃĪcks friktionskedjan ut och lÃĨser pÃĨ repet. Varje gÃĨng anordningen monteras pÃĨ repet, kontrollera att den lÃĨser i Ãķnskad riktning. Genom att trycka pÃĨ utlÃķsningsarmen kan friktionen varieras sÃĨ att repet kan glida igenom.

6. Installation av ZIGZAG6a. FÃķrberedelseKoppla in en karbin i infÃĪstningshÃĨlet fÃķr repÃĪnden.

6b. FÃĪstning pÃĨ repetTryck ihop friktionskedjan. Pilen mÃĪrkt pÃĨ anordningen mÃĨste peka i rÃĪtt riktning. FÃķr den osplitsade delen av repet genom utlÃķsningsarmen och alla lÃĪnkar i friktionskedjan enligt angiven riktning fÃķr anvÃĪndning. Varning: repet mÃĨste vara ordentligt itrÃĪdd genom alla friktionslÃĪnkar. Vissa rep har tunna splittar som kan trÃĪs in i friktionskedjan och tillÃĨta direkt installation av splitsade delen av repet (var uppmÃĪrksam pÃĨ anvÃĪndningsriktning). Dra igenom repet fÃķr att positionera ZIGZAG / ZIGZAG PLUS vid Ãķnskat stÃĪlle, nÃĪra den sydda Ãķglan. Koppla in ZIGZAG / ZIGZAG PLUS till den EN 813 centrala infÃĪstningspunkten pÃĨ selen med en dubbel automatlÃĨsande karbin. Koppla aldrig in selen till infÃĪstningshÃĨlet fÃķr repÃĪnden eller till extra infÃĪstningshÃĨlet. Om anordningen kopplas till en justerbar brygga, kontrollera att den stannar inom rÃĪckhÃĨll.

6c. Installation pÃĨ ett dubbelrepEfter att repet har passerats genom ett passande ankare, koppla det till karbinen i det avsedda infÃĪstningshÃĨlet fÃķr repÃĪnden. NÃĪr anvÃĪndaren har stÃķd fÃķr fÃķtterna kan ZIGZAG/ ZIGZAG PLUS och den sydda Ãķglan och kopplas till EN 358 infÃĪstningspunkterna pÃĨ vardera sida av selen.

6d. Installation pÃĨ ett enkelrepKoppla in CHICANE till karbinen i repÃĪndens infÃĪstningspunkt. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS kan endast anvÃĪndas pÃĨ enkelrep med korrekt installerad CHICANE.

7. FÃķrsiktighetsÃĨtgÃĪrderStanna alltid nedanfÃķr ankaret, med systemet belastat fÃķr att undvika chockbelastning. Dynamisk belastning kan skada sÃĪkringssystemet. Se till att ankarpunkterna ÃĪr korrekt placerade fÃķr att minska risken fÃķr och hÃķjden av ett fall.

All tryck pÃĨ utlÃķsningsarmen utgÃķr fallrisk: kontrollera din utrustning och omgivningens element (grenar, rep, osv.).

8. Funktioner8a. Kontroll av repglidningZIGZAG / ZIGZAG PLUS eller ZIGZAG / ZIGZAG PLUS med CHICANE kan anvÃĪndas med en hand. Snabb repglid kan vara svÃĨrt att kontrollera. I detta fall rekommenderas att bromssidan av repet hÃĨlls fast.Varning: om bromssidan av repet inte hÃĨlls fast, kan all form av tryck pÃĨ utlÃķsningsarmen utgÃķra en risk fÃķr fall.

8b. FÃķrflyttning i trÃĪdFÃķrflyttning bort frÃĨn stammenMed belastning pÃĨ anordningen (repet strÃĪckt), tryck pÃĨ utlÃķsningsarmen fÃķr att repet ska glida.ÅtergÃĨng till stammenHÃĨll repet strÃĪckt genom att ta upp slack kontinuerligt vid fÃķrflyttning.KlÃĪttring pÃĨ dubbelrepTryck pÃĨ den fria ÃĪnden med en PANTIN eller foot-lock.KlÃĪttring pÃĨ enkellrepFÃķr en kort klÃĪttring, tryck pÃĨ den fria ÃĪnden med en PANTIN eller foot-lock. FÃķr en lÃĨng klÃĪttring, anvÃĪnd KNEE ASCENT och PANTIN.NedfirningTryck pÃĨ utlÃķsningsarmen sÃĨ att repet kan tillÃĨtas glida. Varning: redskapet kan bli varmt vid snabba nedfirningar. PÃĨ dubbelrep nÃĨr anordningen temperaturgrÃĪnsen pÃĨ 48° C efter 11 m nedfirning fÃķr en 100 kg tung anvÃĪndare (8 m fÃķr 140 kg). PÃĨ enkelrep nÃĨr anordningen temperaturgrÃĪnsen pÃĨ 48° C efter 15 m nedfirning fÃķr en 100 kg tung anvÃĪndare (12 m fÃķr 140 kg). AnvÃĪnd handskar fÃķr att undvika brÃĪnnskador vid lÃĪngre nedfirningar.

Positionering vid arbetsstationenAnvÃĪnd en andra ZIGZAG, eller positioneringslina, i ett separat ankare. Det ÃĪr inte nÃķdvÃĪndigt att knyta av ZIGZAG vid arbetspositionering med undantag nÃĪr det finns en risk fÃķr oavsiktlig gnuggande eller tryck pÃĨ utlÃķsningsarmen.

8c. Exempel pÃĨ anvÃĪndning av extra infÃĪstningshÃĨlet.

8d. Andra anvÃĪndningsomrÃĨden och rÃĪddningssituationerSe tekniska tips som finns pÃĨ Petzl.com.

9. Byte av repDu mÃĨste kontrollera repets kompatibalitet med redskapet om du installerar nytt eller annat rep pÃĨ en anvÃĪnd ZIGZAG / ZIGZAG PLUS. i synnerhet: lÃĨseffektivitet kan variera med varje nytt anordning/rep par, ÃĪven om repet ÃĪr av samma modell och diameter som det fÃķrra. Nya rep ÃĪr ofta halare och tunnare ÃĪn anvÃĪnda rep och friktionskedjans lÃĪnkar kan vara nÃķtta frÃĨn anvÃĪndning pÃĨ fÃķrra repet: det finns en risk fÃķr glid varje gÃĨng ZIGZAG / ZIGZAG PLUS anvÃĪnds pÃĨ nytt rep.

UtfÃķr anvÃĪndningstest i dubbel konfiguration:Installera repet i ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (dubbel konfiguration), gÃĪrna i ankare med hÃķg effektivitet (block) och simulera vanliga anvÃĪndnings situationer (klÃĪttring, nedfirning, stopp, rÃķrelse) pÃĨ vÃĪldigt lÃĨg hÃķjd. Varje tecken pÃĨ glid eller dÃĨlig lÃĨsning kan tyda pÃĨ redskapets slitage och/eller att nya repet ÃĪr inte kompatibelt med ditt redskap.

10. TillbehÃķr och reservdelarFriktionstaggarna fÃķr CHICANE. Friktionstaggarna kan rotera halvt varv fÃķr att fÃķrlÃĪnga deras livstid nÃĪr de ÃĪr slitna. Vid installation dra ÃĨt dem sÃĪkert med en lÃĪmplig nyckel. KNEE ASCENT: se specifika anvÃĪndarinstruktioner.

11. Ytterligare informationDenna produkt motsvarar krav enligt EU FÃķrordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning. EU fÃķrsÃĪkran om ÃķverensstÃĪmmelsen finns pÃĨ Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS och CHICANE tillÃĨter anvÃĪndaren att jobba i enlighet med ANSI Z133 standard. - Du mÃĨste ha en rÃĪddningsplan och medel fÃķr att snabbt genomfÃķra den om problem skulle uppstÃĨ vid anvÃĪndning av denna utrustning. - NÃĪr flera olika utrustningsdelar anvÃĪnds ihop kan en farlig situation uppstÃĨ nÃĪr ena delens sÃĪkerhetsfunktion kan pÃĨverkas av sÃĪkerhetsfunktionen hos en annan del. - VARNING - FARA: se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor. - AnvÃĪndare mÃĨste vara friska fÃķr att utfÃķra aktiviteter pÃĨ hÃķg hÃķjd. VARNING: att hÃĪnga fritt utan att rÃķra pÃĨ sig i sele kan leda till allvarliga skador eller dÃķdsfall. - AnvÃĪndarinstruktionerna fÃķr varje del i utrustningen som anvÃĪnds ihop med denna produkt mÃĨste fÃķljas. - AnvÃĪndarinstruktioner fÃķr denna utrustning mÃĨste finnas tillgÃĪngliga pÃĨ det sprÃĨk som talas i det land dÃĪr produkten ska anvÃĪndas. - Se till att mÃĪrkningarna pÃĨ produkten ÃĪr lÃĪsliga.NÃĪr produkten inte lÃĪngre ska anvÃĪndas:VARNING: i extremfall kan produkten behÃķva kasseras efter ett enda anvÃĪndningstillfÃĪlle, beroende pÃĨ hur och var den anvÃĪnts och vad den utsatts fÃķr (tuffa miljÃķer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.). Produkten mÃĨste kasseras nÃĪr: - Den har blivit utsatt fÃķr ett stÃķrre fall eller kraftig belastning. - Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar pÃĨ dess skick. - Du inte helt och hÃĨllet kÃĪnner till dess historia. - NÃĪr den blir omodern pga ÃĪndringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller ÃĪr inkompatibel med annan utrustning osv. FÃķrstÃķr dessa produkter fÃķr att undvika framtida bruk.Ikoner: A. ObegrÃĪnsad livslÃĪngd - B. MÃĪrkning - C. GodkÃĪnda temperaturer - D. FÃķrsiktighetsÃĨtgÃĪrder anvÃĪndning - E. RengÃķring - F. Torkning - G. FÃķrvaring/Transport - H. UnderhÃĨll - I. Ändringar/reparationer (ej tillÃĨtna utanfÃķr Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - J. FrÃĨgor/kontakt

3 ÃĨrs garantiMot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller ÃĪndringar, felaktig fÃķrvaring, dÃĨligt underhÃĨll, fÃķrsumlighet eller felaktig anvÃĪndning.

Varningssymboler1. Situation som pÃĨvisar en ÃķverhÃĪngande risk fÃķr allvarlig skada eller dÃķdsfall. 2. Exponering fÃķr mÃķjlig risk fÃķr olycka eller skada. 3. Viktig information gÃĪllande produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.

SpÃĨrbarhet och mÃĪrkningara. Motsvarar krav enligt PPE fÃķrordningen. Testorgan som utfÃķr EU-typtest - b. Nummer pÃĨ testorgan som utfÃķr produktionskontroll av denna PPE - c. SpÃĨrbarhet: datamatris - d. Tillverkarens adress - e. Serienummer - f. TillverkningsÃĨr - g. TillverkningsmÃĨnad - h. Batchnummer - i. Individuell identifiering - j. Standarder - k. LÃĪs anvÃĪndarinstruktionerna noga - l. Modellbeteckning - m. Diameter - n. Installations bild - o. AnvÃĪndningsriktning - p. Riktning av kedjan- q. InfÃĪstningshÃĨlet fÃķr repÃĪnde - r. InfÃĪstning av sele - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS kompatibilitet - t. Maximal arbetsbelastning

Page 16: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 16

FINÃĪmÃĪ kÃĪyttÃķohjeet ohjeistavat, miten kÃĪyttÃĪÃĪ varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat ja kÃĪyttÃķtavat on esitelty. Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden kÃĪyttÃķÃķn liittyvistÃĪ vaaroista, mutta on mahdotonta mainita niitÃĪ kaikkia. Tarkista pÃĪivitykset ja lisÃĪtiedot osoitteesta Petzl.com. Olet itse vastuussa siitÃĪ, ettÃĪ huomioit varoitukset ja kÃĪytÃĪt varusteita oikein. TÃĪmÃĪn varusteen vÃĪÃĪrinkÃĪyttÃķ lisÃĪÃĪ vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttÃĪ Petzliin, jos olet epÃĪvarma tai jos et tÃĪysin ymmÃĪrrÃĪ nÃĪitÃĪ ohjeita.

1. KÃĪyttÃķtarkoitusPutoamissuojaukseen kÃĪytettÃĪvÃĪ henkilÃķkohtainen suojavaruste (henkilÃķsuojain). EnimmÃĪiskuormitus: 140 kg / yksi henkilÃķ. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS on arboristityÃķhÃķn tarkoitettu, tuplakÃķyden kÃĪyttÃķÃķn perustuva etenemislaite. CHICANE: vain ZIGZAG- ja ZIGZAG PLUS -etenemislaitteiden kanssa kÃĪytettÃĪvÃĪksi tarkoitettu apujarru yhdessÃĪ kÃķydessÃĪ. TÃĪtÃĪ tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikÃĪ sitÃĪ saa kÃĪyttÃĪÃĪ mihinkÃĪÃĪn muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu. Huom. Kaikki nÃĪissÃĪ ohjeissa olevat kÃĪyttÃķÃĪ ja varoituksia koskevat piirrokset kuvaavat ZIGZAG PLUS -etenemislaitetta, mutta ne soveltuvat myÃķs ZIGZAG-etenemislaitteelle.

VastuuVAROITUS Toiminta, jossa tÃĪtÃĪ varustetta kÃĪytetÃĪÃĪn, on luonteeltaan vaarallista. Olet vastuussa omista teoistasi, pÃĪÃĪtÃķksistÃĪsi ja turvallisuudestasi.Ennen tÃĪmÃĪn varusteen kÃĪyttÃĪmistÃĪ sinun pitÃĪÃĪ: - Lukea ja ymmÃĪrtÃĪÃĪ kaikki kÃĪyttÃķohjeet. - Hankkia kÃĪyttÃķÃĪ varten erikoiskoulutus. - Tutustua sen kÃĪyttÃķkelpoisuuteen ja rajoituksiin. - YmmÃĪrtÃĪÃĪ ja hyvÃĪksyÃĪ tÃĪhÃĪn liittyvÃĪt riskit.

NÃĪiden varoitusten huomiotta jÃĪttÃĪminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.TÃĪtÃĪ tuotetta saavat kÃĪyttÃĪÃĪ vain pÃĪtevÃĪt ja vastuulliset henkilÃķt tai henkilÃķt, jotka ovat pÃĪtevÃĪn ja vastuullisen henkilÃķn vÃĪlittÃķmÃĪn valvonnan alaisia. Olet vastuussa omista teoistasi, pÃĪÃĪtÃķksistÃĪsi sekÃĪ turvallisuudestasi ja kannat vastuun tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevÃĪ tai oikeutettu ottamaan tÃĪtÃĪ vastuuta tai jos et ymmÃĪrrÃĪ tÃĪysin nÃĪitÃĪ ohjeita, ÃĪlÃĪ kÃĪytÃĪ tÃĪtÃĪ varustetta.

2. Osaluettelo(1) Kitkaketju, (2) Vapautusvipu, (3) KÃķyden kulkureikÃĪ, (4) VÃĪkipyÃķrÃĪ. (5) KÃķyden pÃĪÃĪtÃķslenkin kiinnitysreikÃĪ, (6) Asemointirengas, (7) Leikari, (8) Valjaan kiinnitysreikÃĪ, (9) LisÃĪkiinnitysreikÃĪ, (10) Kahva, (11) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteen kiinnitysreikÃĪ, (12) Avautuva sivulevy, (13) Avauspainikkeet, (14) Kitkatapit, (15) Kiertymisakseli. PÃĪÃĪmateriaalit: TerÃĪs, ruostumaton terÃĪs, alumiini, muovi.

3. TarkastuskohteetVarusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi. Petzl suosittelee, ettÃĪ asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vÃĪhintÃĪÃĪn kerran vuodessa (riippuen kÃĪyttÃķmaan sÃĪÃĪdÃķksistÃĪ sekÃĪ kÃĪyttÃķolosuhteista). Varoitus: KÃĪyttÃķsi intensiivisyys voi aiheuttaa tarpeen tarkastaa henkilÃķsuojaimesi useammin. Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilÃķsuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilÃķnumero, pÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪt: valmistuksen, oston, ensimmÃĪisen kÃĪyttÃķkerran, seuraavan mÃĪÃĪrÃĪaikaistarkastuksen; ongelmat, kommentit, tarkastajan nimi ja allekirjoitus.

Ennen jokaista kÃĪyttÃķÃĪZIGZAG / ZIGZAG PLUS: varmista ettÃĪ tuotteessa ei ole halkeamia, vÃĪÃĪntymiÃĪ, jÃĪlkiÃĪ, kulumia, syÃķpymisjÃĪlkiÃĪ tms. KiinnitÃĪ erityistÃĪ huomiota vapautusvivun kulumiseen. Varmista ettÃĪ kitkaketjua pystyy vetÃĪmÃĪÃĪn ja painamaan kokoon esteettÃĪ. Varmista, etteivÃĪt niitit ole lÃķysÃĪllÃĪ. Tarkista vapautusvivun liikkuvuus ja sen jousen tehokkuus. Varmista ettÃĪ vÃĪkipyÃķrÃĪn akselissa ei ole klappia ja ettÃĪ se pyÃķrii vapaasti. Tarkasta ettÃĪ leikari pyÃķrii esteettÃĪ. Tarkasta asemointirenkaan kunto (vÃĪÃĪntymÃĪt, naarmut, kulumat...). CHICANE: varmista, ettÃĪ tuotteessa ei ole halkeamia, vÃĪÃĪntymiÃĪ, jÃĪlkiÃĪ, kulumia, syÃķpymisjÃĪlkiÃĪ tms. Tarkista, ettÃĪ laitetta kiertymisakselin ympÃĪrillÃĪ pitÃĪvÃĪ jousi toimii. Tarkista kahden kitkatapin kunto ja tiukkuus. Tarkista asemointirenkaan kunto ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteen kiinnitysrei’ÃĪssÃĪ (onko vÃĪÃĪntymiÃĪ, halkeamia, kulumisjÃĪlkiÃĪ...)

KÃĪytÃķn aikanaOn tÃĪrkeÃĪÃĪ tarkastaa tuotteen kunto ja kiinnittyminen jÃĪrjestelmÃĪn muihin osiin sÃĪÃĪnnÃķllisin vÃĪliajoin. Varmista ettÃĪ kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa nÃĪhden. Varo ulkopuolisia kappaleita ja jÃĪrjestelmÃĪn osia, jotka saattavat estÃĪÃĪ kitkaketjun toiminnan tai painaa vapautusvipua. Vapautusvivun painaminen vahingossa saattaa aiheuttaa putoamisen. Varmista, ettÃĪ sulkurenkaat kuormittuvat aina pÃĪÃĪakselinsa suuntaisesti.

Varoitus: tarkkaile kÃķytesi lukkiutumiskykyÃĪ kÃĪytÃķn aikana: epÃĪtavanomainen luistaminen voi olla merkki siitÃĪ, ettÃĪ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteen vapautusvipu ja kitkalenkit alkavat kulua.

4. YhteensopivuusVarmista ettÃĪ tuote on yhteensopiva muiden jÃĪrjestelmÃĪsi osien kanssa (yhteensopivuus = hyvÃĪ toimivuus yhdessÃĪ kÃĪytettynÃĪ).ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteen kanssa kÃĪytettÃĪvien varusteiden tulee noudattaa kunkin maan sen hetkisiÃĪ standardeja (esim. EN 362 -sulkurenkaat). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteet ja CHICANE-apujarrut toimivat vain 11,5 - 13 mm:n vahvuisten EN 1891 tyyppi A:n vÃĪhÃĪjoustoisten ydinkÃķysien kanssa (kÃķysien pÃĪÃĪt mukaan lukien). Varoitus: kitkan tehokkuus ja laskeutumisen sulavuus riippuvat siitÃĪ, mitÃĪ kÃķyttÃĪ kÃĪytetÃĪÃĪn (halkaisija, kunto, kudos). KÃķydet, joita kÃĪytettiin EU-sertifiointitestissÃĪ: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS on yhteensopiva Petzl OK - ja Am’D-sulkurenkaiden kanssa. MikÃĪli kÃĪytÃĪt jotain muuta sulkurengasta, tee yhteensopivuustesti (oikeanlainen kiinnittÃĪminen ja toimivuus ja mahdollisen huonon asemoinnin tarkastaminen). KÃĪytÃĪ vain automaattilukitteisia kaksoislukituksella varustettuja lukkosulkurenkaita. CHICANE-apujarrun ja ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteiden vÃĪlinen kiinnitys ei ole yhteensopiva poikkileikkaukseltaan pyÃķreiden sulkurenkaiden kanssa. KiinnityksessÃĪ on kÃĪytettÃĪvÃĪ Petzlin Am’D - ja OK-sulkurenkaita, joissa on H-poikkileikkaus.

5. Toiminnan periaate ja testiZIGZAG / ZIGZAG PLUS liukuu kÃķyttÃĪ pitkin yhteen suuntaan ja lukittuu toiseen suuntaan. Kun laitetta vedetÃĪÃĪn, kitkaketju pitenee ja lukittuu kÃķyteen. Aina kun asennat laitteen kÃķyteen, varmista, ettÃĪ se lukkiutuu haluttuun suuntaan. Vapautusvipua painamalla kitkaa voidaan sÃĪÃĪdellÃĪ niin, ettÃĪ kÃķysi pÃĪÃĪsee liukumaan lÃĪpi.

6. ZIGZAGin asentaminen6a. ValmisteluKlippaa sulkurengas kÃķydenpÃĪÃĪn kiinnitysreikÃĪÃĪn.

6b. Asentaminen kÃķyteenPaina kitkaketju kasaan. Laitteeseen merkityn nuolen tulee olla oikein suunnattu. Pujota kÃķyden lenkitÃķn pÃĪÃĪ vapautusvivun ja koko kitkaketjun lÃĪpi noudattaen osoitettua kÃĪyttÃķsuuntaa.. Varoitus: kÃķysi on pujotettava oikein koko kitkaketjun lÃĪpi. TietyissÃĪ kÃķysissÃĪ on ohut pleissaus, joka voidaan pujottaa kitkaketjun lÃĪpi ja jolla tavalla kÃķyden pleissattu pÃĪÃĪ voidaan asentaa suoraan (ole tarkkana kÃķyden kÃĪyttÃķsuunnan kanssa) Liu’uta kÃķyttÃĪ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS:an lÃĪpi haluttuun kohtaan, lÃĪhelle ommeltua pÃĪÃĪtÃķslenkkiÃĪ. KiinnitÃĪ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaite EN 813 -mukaiseen lantiovyÃķn etukiinnityspisteeseen automaattilukitteisella kaksoislukituksella varustetulla lukkosulkurenkaalla. ÄlÃĪ koskaan kiinnitÃĪ valjaita kÃķydenpÃĪÃĪn kiinnitysreikÃĪÃĪn tai lisÃĪkiinnitysreikÃĪÃĪn. MikÃĪli laite kiinnitetÃĪÃĪn sÃĪÃĪdettÃĪvÃĪÃĪn kiinnityssiltaan, varmista ettÃĪ laite pysyy kÃĪden ulottuvilla.

6c. SÃĪÃĪtÃĪminen kaksoiskÃķydessÃĪKun kÃķysi on pujotettu sopivan ankkurin lÃĪpi, kiinnitÃĪ kÃķyden pÃĪÃĪ sulkurenkaaseen, joka on kÃķydenpÃĪÃĪn kiinnitysreiÃĪssÃĪ. Kun kÃĪyttÃĪjÃĪn jalat ovat tuettuina, ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ja kÃķyden pÃĪÃĪtÃķslenkin voi kiinnittÃĪÃĪ myÃķs valjaiden lantiovyÃķn EN 358- mukaisiin sivukiinnityspisteisiin eri puolille.

6d. SÃĪÃĪtÃĪminen yksittÃĪisessÃĪ kÃķydessÃĪKiinnitÃĪ CHICANE lukkosulkurenkaalla kÃķydenpÃĪÃĪtÃķslenkin kiinnitysreikÃĪÃĪn. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitetta voi kÃĪyttÃĪÃĪ vain yksittÃĪisessÃĪ kÃķydessÃĪ CHICANE-apujarrun kanssa.

7. VarotoimenpiteetVÃĪlttyÃĪksesi nykÃĪysvoimilta pysy aina ankkuripisteen alapuolella, kun jÃĪrjestelmÃĪ on jÃĪnnitettynÃĪ. Kaikki dynaaminen kuormitus voi vahingoittaa varmistusjÃĪrjestelmÃĪÃĪ. Varmista ettÃĪ ankkuripisteellÃĪ on asianmukainen sijainti vÃĪhentÃĪÃĪksesi putoamisriskiÃĪ ja minimoidaksesi putoamismatkan.

Vapautusvipuun kohdistuva paine aiheuttaa putoamisriskin: pidÃĪ varusteitasi ja ympÃĪristÃķÃĪsi (oksa, kÃķysi jne.) silmÃĪllÃĪ.

8. KÃĪyttÃķtavat8a. KÃķyden liukumisen kontrolloiminenZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteen ja CHICANE-apujarrun yhdistelmÃĪÃĪ voi kÃĪyttÃĪÃĪ yhdellÃĪ kÃĪdellÃĪ. KÃķyden nopeaa liukumista voi olla vaikea kontrolloida. TÃĪssÃĪ tapauksessa suosittelemme, ettÃĪ pidÃĪt kiinni jarrunpuoleisesta kÃķydestÃĪ.Varoitus: mikÃĪli et pidÃĪ jarrunpuoleisesta kÃķydestÃĪ kiinni, vapautusvipuun kohdistuva paine aiheuttaa putoamisriskin.

8b. Puussa liikkuminenLiikkuminen puunrungosta poispÃĪinKun painosi on laitteen varassa (kÃķysi kireÃĪllÃĪ), paina vapautusvipua, jolloin kÃķysi liukuu.Liikkuminen puunrunkoa kohtiPidÃĪ kÃķysi kireÃĪllÃĪ niin, ettÃĪ kerÃĪÃĪt edetessÃĪsi lÃķysiÃĪ pois.Nousu kaksoiskÃķydessÃĪPaina kÃķyden vapaata pÃĪÃĪtÃĪ PANTIN-jalkanousulaitteella tai foot-lock-jalkanousutekniikalla.Nousu yksittÃĪisessÃĪ kÃķydessÃĪJos tarkoituksesi on nousta vain lyhyt matka, paina kÃķyden vapaata pÃĪÃĪtÃĪ PANTIN-jalkanousulaitteella tai kÃĪytÃĪ foot-lock-jalkanousutekniikkaa. Jos tarkoituksesi on nousta pitempi matka, kÃĪytÃĪ KNEE ASCCENT -polvinousujÃĪrjestelmÃĪÃĪ ja PANTIN-jalkanousulaitetta.LaskeutuminenPaina vapautusvipua, jotta kÃķysi pÃĪÃĪsee liukumaan. Varoitus: laite saattaa kuumentua nopean laskeutumisen aikana. TuplakÃķydellÃĪ laite kuumenee 48° C asteeseen, kun 100-kiloinen kÃĪyttÃĪjÃĪ on laskeutunut sillÃĪ 11 m (8 m 140-kiloisella). YksittÃĪisellÃĪ kÃķydellÃĪ, jossa on CHICANE-apujarru, laite kuumenee 48° C asteeseen, kun 100-kiloinen kÃĪyttÃĪjÃĪ on laskeutunut sillÃĪ 15 m (12 m 140-kiloisella). KÃĪytÃĪ hanskoja vÃĪlttÃĪÃĪksesi palovammoja pitkien laskeutumisien aikana.

TyÃķasemointiKÃĪytÃĪ toista ZIGZAGia tai sÃĪÃĪdettÃĪvÃĪÃĪ liitoskÃķyttÃĪ erillisessÃĪ ankkurissa. TyÃķasemoinnissa ZIGZAG-etenemislaitetta ei tarvitse lukita solmimalla paitsi silloin kun on vahingossa tapahtuvan hankautumisen tai vapautusvipuun kohdistuvan paineen riski.

8c. Esimerkki lisÃĪkiinnitysrei’ÃĪn kÃĪytÃķstÃĪ.

8d. Muita kÃĪyttÃķjÃĪ ja pelastustilanteitaLisÃĪtietoa saa teknisistÃĪ vinkeistÃĪ osoitteessa Petzl.com.

9. KÃķyden vaihtaminenJos asennat uuden tai erilaisen kÃķyden kÃĪytettyyn ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteeseen, sinun tulee testata kÃķyden yhteensopivuus laitteen kanssa. Erityisesti lukituksen teho voi erota eri laitteiden/kÃķysiparien vÃĪlillÃĪ, vaikka kÃķyden malli ja halkaisija olisivatkin samat kuin aiemmassa kÃķydessÃĪ. Uudet kÃķydet ovat usein liukkaampia ja ohuempia kuin kÃĪytetyt kÃķydet, ja kitkaketjun linkit voivat olla kuluneita edellisen kÃķyden kÃĪytÃķstÃĪ: liukumisriski on aina olemassa, kun kulunutta ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitetta kÃĪytetÃĪÃĪn uuden kÃķyden kanssa.

Tee kÃĪyttÃķtesti kÃĪyttÃĪessÃĪsi kahden pisteen tekniikkaa.Asenna kÃķysi ZIGZAG / ZIGZAG PLUS -etenemislaitteeseen (kahden pisteen tekniikka) tai mieluummin tehokkaaseen ankkuriin (taljapyÃķrÃĪÃĪn) ja jÃĪljittele normaaleja kÃĪyttÃķtilanteita (nousua, laskeutumista, pysÃĪhtymistÃĪ ja liikettÃĪ) matalassa korkeudessa. Luistaminen tai heikko lukkiutuminen voi olla merkki laitteen kulumisesta ja/tai siitÃĪ, ettÃĪ uusi kÃķysi ei ole yhteensopiva laitteen kanssa.

10. Varusteet ja varaosatCHICANE-apujarrun kitkatapit. Kuluneita kitkatappeja voi pyÃķrÃĪyttÃĪÃĪ puoli kierrosta, mikÃĪ lisÃĪÃĪ niiden kÃĪyttÃķikÃĪÃĪ. Tappeja kiinnittÃĪessÃĪsi kiristÃĪ ne oikealla avaimella. KNEE ASCENT: katso tuotteen omia kÃĪyttÃķohjeita.

11. LisÃĪtietoaTÃĪmÃĪ tuote tÃĪyttÃĪÃĪ EU:n henkilÃķnsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS-etenemislaitetta ja CHICANE-apujarrua kÃĪyttÃĪessÃĪÃĪn kÃĪyttÃĪjÃĪ tÃĪyttÃĪÃĪ ANSI Z133 -standardin vaatimukset. - Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot siltÃĪ varalta, ettÃĪ varusteiden kÃĪytÃķn aikana ilmaantuu ongelmia. - Kun useita varusteita kÃĪytetÃĪÃĪn yhdessÃĪ, yhden varusteen turvatoiminto saattaa hÃĪiritÃĪ toisen varusteen turvatoimintoa, mikÃĪ voi johtaa vaaratilanteeseen. - VAROITUS - VAARA: varmista ettÃĪ tuotteesi ei pÃĪÃĪse hankautumaan terÃĪviin reunoihin tai pintoihin. - KÃĪyttÃĪjien tÃĪytyy soveltua lÃĪÃĪketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla. VAROITUS: pitkÃĪaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. - On noudatettava kaikkien tÃĪmÃĪn tuotteen kanssa kÃĪytettÃĪvien varusteiden tuotekohtaisia kÃĪyttÃķohjeita. - TÃĪmÃĪn varusteen kÃĪyttÃĪjille on annettava kÃĪyttÃķohjeet sen maan kielellÃĪ, jossa varustetta tullaan kÃĪyttÃĪmÃĪÃĪn. - Varmista ettÃĪ tuotteen merkinnÃĪt ovat luettavissa.Milloin varusteet poistetaan kÃĪytÃķstÃĪ:VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kÃĪytÃķstÃĪ vain yhden ainoan kÃĪyttÃķkerran jÃĪlkeen. TÃĪmÃĪ riippuu kÃĪytÃķn rasittavuudesta ja kÃĪyttÃķolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympÃĪristÃķ, terÃĪvÃĪt reunat, ÃĪÃĪrimmÃĪiset lÃĪmpÃķtilat, kemikaalit tms.). Tuote on poistettava kÃĪytÃķstÃĪ, kun: - Se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle. - Se ei lÃĪpÃĪise tarkastusta. Sinulla on pienikin epÃĪilys sen luotettavuudesta. - Et tunne sen kÃĪyttÃķhistoriaa tÃĪysin. - Se vanhenee lainsÃĪÃĪdÃĪnnÃķn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai se ei enÃĪÃĪ ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa. Tuhoa kÃĪytÃķstÃĪ poistetut varusteet, jottei kukaan kÃĪytÃĪ niitÃĪ enÃĪÃĪ.Ikonit: A. Rajoittamaton kÃĪyttÃķikÃĪ - B. MerkinnÃĪt - C. HyvÃĪksytyt kÃĪyttÃķlÃĪmpÃķtilat - D. KÃĪytÃķn varotoimet - E. Puhdistus - F. Kuivaaminen - G. SÃĪilytys/kuljetus - H. Huolto - I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J. Kysymykset/yhteydenotto

3 vuoden takuuKattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivÃĪt kuulu: normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sÃĪilytys, huono yllÃĪpito ja vÃĪlinpitÃĪmÃĪttÃķmyyden tai sellaisen kÃĪytÃķn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.

Varoitussymbolit1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai loukkaantumisvaara. 3. TÃĪrkeÃĪÃĪ tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystÃĪ. 4. Tuotteiden yhteensopimattomuus.

JÃĪljitettÃĪvyys ja merkinnÃĪta. Vastaa henkilÃķsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava taho - b. TÃĪmÃĪn henkilÃķsuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen tunnistenumero - c. JÃĪljitettÃĪvyys: tietomatriisi - d. Valmistajan osoite - e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. ErÃĪnumero - i. YksilÃķllinen tunniste - j. Standardit - k. Lue kÃĪyttÃķohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi - m. Halkaisija- n. Asennus merkintÃĪ - o. Tuotteen kÃĪyttÃķasento - p. Ketjun linjaan asettuminen - q. KÃķyden kiinnityslenkin kiinnitysreikÃĪ - r. Valjaiden kiinnitys - s. CHICANE:n / ZIGZAG:n - CHICANE:n / ZIGZAG:n PLUS yhteensopivuus

Page 17: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 17

NODenne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret pÃĨ korrekt mÃĨte. Kun enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet. Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig ÃĨ beskrive alle potensielle farer. Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du pÃĨ Petzl.com. Du er selv ansvarlig for ÃĨ forstÃĨ og ta hensyn til disse advarslene, og for ÃĨ bruke utstyret pÃĨ korrekt mÃĨte. Feil bruk av utstyret vil medfÃļre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstÃĨr disse bruksanvisningene.

1. BruksomrÃĨdePersonlig verneutstyr (PVU) for sikring mot fall. Maksimal arbeidsbelastning: 140 kg/en person. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: Enhet for forflytning ved arbeid i trÃĶr pÃĨ dobbelt tau. CHICANE hjelpebrems for bruk kun sammen med ZIGZAG og ZIGZAG PLUS pÃĨ enkelttau. Produktet mÃĨ ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er beregnet for. Notis: Alle illustrasjoner for bruk og advarsler som vises i denne bruksanvisningen gjelder ZIGZAG PLUS, men er ogsÃĨ gyldige for ZIGZAG.

AnsvarADVARSEL Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjÃļrelser og din egen sikkerhet.FÃļr du tar i bruk utstyret, mÃĨ du: - Lese og forstÃĨ alle bruksanvisningene. - SÃļrge for ÃĨ fÃĨ spesifikk opplÃĶring i hvordan produktet skal brukes. - GjÃļre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og begrensninger. - ForstÃĨ og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.

Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medfÃļre alvorlig personskade eller dÃļd.Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjÃļrelser og din egen sikkerhet, og du tar selv pÃĨ deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til ÃĨ ta pÃĨ deg dette ansvaret eller dersom du ikke forstÃĨr bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.

2. Liste over deler(1) Friksjonskjede, (2) Spak for frigjÃļring, (3) Hull for tau, (4) Skive, (5) Tilkoblingshull for ende pÃĨ tauet, (6) Posisjoneringsring, (7) Svivel, (8)Tilkoblingshull for sele, (9) Ekstra tilkoblingshull, (10) HÃĨndtak, (11) Tilkoblingshull for ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) Bevegelig sideplate, (13) Knapper for ÃĨpning, (14) Friksjonspinner, (15) Rotasjonsaksling. Hovedmaterialer: StÃĨl, rustfritt stÃĨl, aluminium, plast.

3. KontrollpunkterDin sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst ÃĐn gang ÃĨrlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret). Advarsel: Avhengig av bruksintensitet bÃļr du vurdere ÃĨ utfÃļre inspeksjon av ditt PVU oftere. FÃļlg prosedyrene som er beskrevet pÃĨ Petzl.com. FÃļr resultatene inn i et PVU-kontrollskjema: utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon pÃĨ produsent, serie- eller uniknummer, datoer: produksjonsdato, kjÃļpsdato, dato for nÃĨr produktet ble tatt i bruk, neste periodiske kontroll, kommentarer og markerte feil, kontrollÃļrens navn og signatur og dato for neste planlagte kontroll.

FÃļr du bruker produktetZIGZAG / ZIGZAG PLUS: KontrollÃĐr at produktet ikke har sprekker, bulker, merker, slitasje, er rustet osv. VÃĶr spesielt oppmerksom pÃĨ slitasje pÃĨ spaken for frigjÃļring. Sjekk at friksjonskjedet kan strekkes ut og presses sammen uten hindring. Forsikre deg om at boltene sitter godt. Sjekk bevegeligheten til utlÃļsertappen og at fjÃĶringen fungerer som den skal. Sjekk at trinsehjulet roterer fritt og at bolten sitter godt. Sjekk at rotasjonsfestet roterer fritt. Sjekk at posisjoneringsmekanismen er fri for merker, deformering, slitasje etc. CHICANE: KontrollÃĐr at produktet ikke har sprekker, bulker, merker, slitasje, er rustet osv. Sjekk effektiviteten til fjÃĶren som sÃļrger for posisjonen til enheten rundt rotasjonsakslingen. Sjekk tilstanden og fastheten til de to friksjonspinnene. Sjekk tilstanden til posisjoneringsringen i tilkoblingshullet til ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (bulker, slitasje etc.).

Hver gang produktet brukesDet er viktig ÃĨ jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene er riktig posisjonert i forhold til hverandre. VÃĶr oppmerksom pÃĨ fremmedelementer, eller andre elementer i systemet, som kan hindre friksjonskjedet i ÃĨ fungere som det skal, eller som kan fÃļre til press pÃĨ utlÃļsertappen. Utilsiktet press pÃĨ utlÃļsertappen kan fÃļre til fall. PÃĨse at koblingsstykker alltid belastes i lengderetningen.

Advarsel: FÃļlg med pÃĨ hvor effektivt tauet lÃĨser under bruk. Dersom det siger kan det vÃĶre et tegn pÃĨ at spaken for frigjÃļring og friksjonskoblingene pÃĨ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS begynner ÃĨ bli slitt ut.

4. KompatibilitetKontrollÃĐr at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet (kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene).Utstyr som brukes sammen med ZIGZAG / ZIGZAG PLUS mÃĨ vÃĶre godkjent i henhold til standarder som gjelder i ditt land (f.eks. karabinere godkjente i henhold til EN 362). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS og CHICANE fungerer kun med EN 1891 type A semistatiske tau med strÃļmpe og kjerne 11.5 - 13 mm (inkludert endene). Advarsel: Bremseeffekten og hvor jevn nedfiringen er, varierer etter hvilket tau som brukes (diameter, tilstand, strÃļmpen osv.). Tau testet under EU sertifisering: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS er kompatibel med Petzl OK og AM’D karabinere. Ved bruk av andre koblingsstykker mÃĨ det utfÃļres en kompatibililtetstest (korrekt installasjon, funksjon og pÃĨse at den ikke kan feilposisjoneres). Bruk kun selvlÃĨsende koblingsstykker som har minimum to barrierer i lÃĨsmekanismen. Koblingen mellom CHICANE og ZIGZAG / ZIGZAG PLUS er ikke kompatibel med karabinere med rund profil. Bruk kun karabinerne Petzl Am`D og OK med H-profil.

5. Funksjonsprinsipp og funksjonssjekkZIGZAG / ZIGZAG PLUS sklir pÃĨ tauet ved oppstigning og lÃĨser ved belastning nedover. NÃĨr den belastes vil friksjonskjedet strekkes ut og lÃĨse tauet. Kontroller at klemmen fungerer som den skal fÃļr du bruker den, og kontroller at den lÃĨser tauet i Ãļnsket retning. Ved ÃĨ trykke ned utlÃļsertappen vil du kunne variere friksjonen.

6. Slik monterer du ZIGZAG pÃĨ tauet6a. ForberedelserKoble en karabiner i hullet for tilkoblingstauet.

6b. Slik kobler du til tauetPress sammen friksjonskjedet. PÃĨse at pilen pÃĨ enheten peker i riktig retning. Tre tauenden som ikke er sydd i korrekt retning gjennom hÃĨndtaket for frigjÃļring og gjennom alle leddene i friksjonskjedet. Advarsel: Tauet mÃĨ vÃĶre korrekt tredd gjennom alle leddene pÃĨ friksjonskjedet. Enkelte tau har tynne sydde ender som kan tres gjennom friksjonskjedet som muliggjÃļr direkte tilkobling av den sydde enden pÃĨ tauet (vÃĶr oppmerksom pÃĨ at det er korrekt retning). Tre tauet gjennom ZIGZAG / ZIGZAG PLUS til den er pÃĨ Ãļnsket posisjon, nÃĶr tauenden. Koble ZIGZAG / ZIGZAG PLUS til sentrallÃļkken (EN 813) pÃĨ selen med et selvlÃĨsende koblingsstykke som har minimum to barrierer i lÃĨssystemet. Koble aldri selen til tilkoblingshullet pÃĨ den sydde enden eller til det ekstra tilkoblingshullet. NÃĨr enheten kobles til en justerbar tilkoblingsbro, mÃĨ du pÃĨse at den er innen rekkevidde.

6c. Oppsett pÃĨ et dobbelt tauTre tauet gjennom et egnet anker og koble tauenden til tilkoblingshullet som er ment for denne. NÃĨr brukeren har stÃļtte til bena, kan ZIGZAG / ZIGZAG PLUS og tauenden ogsÃĨ kobles til sidetilkoblingspunktene pÃĨ en sele som er godkjent i henhold til kravene i EN 358.

6d. Oppsett pÃĨ et enkelt tauKoble CHICANE til koblingsstykket som er festet til den sydden enden pÃĨ tauet. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS kan kun brukes pÃĨ et enkelt tau med korrekt tilkoblet CHICANE.

7. ForholdsreglerArbeid alltid med stramt tau, lavere enn ankerfestet, for ÃĨ unngÃĨ sjokkbelastning. Alle typer dynamiske sjokkbelastninger kan skade systemet. SÃļrg for at forankringen er korrekt plassert for ÃĨ redusere risikoen for, og lengden pÃĨ, et eventuelt fall.

Enhver for for press pÃĨ spaken for frigjÃļring utgjÃļr en risiko for fall. FÃļlg med pÃĨ utstyret og omgivelsene rundt deg (grener, kvister, tau etc.).

8. BruksomrÃĨder8a. Kontroll av friksjonZIGZAG / ZIGZAG PLUS eller ZIGZAG / ZIGZAG PLUS med CHICANE kan settes sammen med en hÃĨnd. Hurtig justering av tauet kan vÃĶre vanskelig ÃĨ kontrollere. Dersom dette er tilfelle, anbefales det at du holder i tauets lÃĨseende.Advarsel: Dersom du ikke holder i tauets lÃĨseende, kan press pÃĨ spaken for frigjÃļring fÃļre til risiko for fall.

8b. Bevegelse i treetBevegelse bort fra trestammenBelast ZIGZAG (tauet er stramt) og press utlÃļsertappen ned for at tauet skal skli.Bevegelse tilbake til trestammenHold tauet stramt ved alltid ÃĨ ta inn slakk mens du beveger deg.Oppstigning pÃĨ dobbelt tauBruk en PANTIN eller en fotlÃĨs.Oppstigning pÃĨ et enkelt tau.Ved kortere oppstigninger kan man dra i den frie enden med en PANTIN eller en fotlÃĨs. Ved lengre oppstigninger bruk KNEE ASCENT og PANTIN.NedfiringPress utlÃļsertappen ned for at tauet skal skli. Advarsel: Enheten kan bli svÃĶrt varm ved rask nedfiring. Etter 11 m nedfiring pÃĨ dobbelt tau av en bruker pÃĨ 100 kg, vil bremsen oppnÃĨ en temperaturgrense pÃĨ 48° C (8 m for 140 kg). Etter 15 m nedfiring pÃĨ enkelt tau med CHICANE av en bruker pÃĨ 100 kg, vil bremsen oppnÃĨ en temperaturgrense pÃĨ 48° C (12 m for 140 kg). Bruk hansker for ÃĨ unngÃĨ brannskader under lengre nedfiringer.

Posisjonering pÃĨ arbeidsstedetBruk en ekstra ZIGZAG, eller en justerbar slynge, pÃĨ et separat anker. Det er ikke nÃļdvendig ÃĨ binde av ZIGZAG under arbeidsposisjonering, unntatt i situasjoner der det er fare for utilsiktet trykk mot spaken for frigjÃļring.

8c. Eksempler pÃĨ bruk av det ekstra tilkoblingshullet.

8d. Andre bruksomrÃĨder og redningssituasjonerSe tekniske rÃĨd som er tilgjengelig pÃĨ Petzl.com.

9. TaubytteDersom du kobler til et annet eller nytt tau i en brukt ZIGZAG / ZIGZAG PLUS mÃĨ du utfÃļre en kompabilitetstest med tauet pÃĨ enheten. LÃĨseeffekten vil variere med ulike kombinasjoner av tau og enheter, selv om det nye tauet er samme modell og har samme diameter som det tidligere brukte. Nye tau er oftere glattere og tynnere enn brukte tau og lenkene i friksjonskjeden kan vÃĶre slitt fra bruk med tidligere tau. Det er derfor en risiko for at det sige nÃĨr en en slitt ZIGZAG / ZIGZAG PLUS brukes sammen med et nytt tau.

UtfÃļr en brukstest med dobbelt oppsett:Koble tauet til ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (i dobbelt oppsett), fortrinnsvis i et forankringspunkt med hÃļy effektivitet (trinse) og gjenskap normale situasjoner for bruk (oppstigning, nedfiring, stopp, bevegelse) i lav hÃļyde. Tegn til at det siger eller dÃĨrlig lÃĨseeffekt kan vÃĶre en indikasjon pÃĨ enhetens tilstand og/eller det nye tauet ikke er kompatibelt med hverandre.

10. TilbehÃļr og ekstrautstyrFriksjonspinner for CHICANE. NÃĨr friksjonspinnene er slitte kan de roteres en halv omgang for ÃĨ forlenge levetiden. SÃļrg at at pinnene strammes tilstrekkelig med korrekt verktÃļy ved montering. KNEE ASCENT: Se spesifikasjoner i bruksanvisningen.

11. TilleggsinformasjonDette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for personlig verneutstyr. EU samsvarserklÃĶringen er tilgjengelig pÃĨ Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS og CHICANE gjÃļr at bruker kan arbeide i samsvar med ANSI Z133 standarden. - Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom du kommer i vanskeligheter. - Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppstÃĨ dersom ett av systemene pÃĨvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene. - ADVARSEL - FARE: PÃĨse at produktet ikke gnisser mot materialer med slipeeffekt eller skarpe kanter. - Brukere mÃĨ vÃĶre i medisinsk forsvarlig stand til ÃĨ drive med aktivitet i hÃļyden. ADVARSEL: Det ÃĨ henge ubevegelig i en sele kan medfÃļre skade eller dÃļd. - Bruksanvisningene som fÃļlger med hver del av disse produktene mÃĨ fÃļlges nÃļye. - Bruksanvisningene mÃĨ leveres pÃĨ sprÃĨket som benyttes i brukslandet. - PÃĨse at produktets merkinger er synlige og leselige.NÃĨr skal utstyret kasseres:ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun ÃĐn gangs bruk. Eksempler pÃĨ dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv. Et produkt mÃĨ kasseres nÃĨr: - Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning. - Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pÃĨlitelig. - Du ikke kjenner produktets fullstendige historie. - Det blir foreldet pÃĨ grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og nÃĨr det blir inkompatibelt med annet utstyr osv. Destruer disse produktene for ÃĨ hindre videre bruk.Symboler: A. Ubegrenset levetid - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D. Forholdsregler for bruk - E. RengjÃļring - F. TÃļrking - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold - I. Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - J. SpÃļrsmÃĨl/kontakt oss

3 ÃĨrs garantiPÃĨ alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. FÃļlgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dÃĨrlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.

Advarselssymboler1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller dÃļd. 2. Eksponering for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og virkemÃĨte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.

Sporbarhet og merkinga. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfÃļrer EU-godkjenningen - b. Nummeret pÃĨ det tekniske kontrollorganet som godkjenner produksjonsprosessen av dette PVU - c. Sporbarhet: identifikasjonsmÃĨte - d. Produsentens adresse - e. Serienummer - f. ProduksjonsÃĨr - g. ProduksjonsmÃĨned - h. Batch-nummer - i. Individuelt identifikasjonsnummer - j. Standarder - k. Les bruksanvisningen grundig - l. Modellidentifikasjon - m. Diameter - n. Diagram for installering - o. Retning for bruk - p.Posisjonering av kjeden - q. Tilkoblingshull pÃĨ enden av tauet - r. Tilkobling av sele - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS kompatibilitet - t. Maksimal arbeidsbelastning

Page 18: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 18

PLNiniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposÃģb uÅžywania waszego sprzętu. Zaprezentowane zostały niektÃģre techniki i sposoby uÅžycia. Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektÃģrymi niebezpieczeństwami związanymi z uÅžyciem waszego sprzętu, ale nie jest moÅžliwe wymienienie wszystkich zagroÅžeń. NaleÅžy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do kaÅždego ostrzeÅženia oraz do prawidłowego uÅžywania swojego sprzętu. KaÅžde złe uÅžycie tego sprzętu będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagroÅžeń. W razie wątpliwości lub trudności zrozumieniu instrukcji naleÅžy się skontaktować z Petzl.

1. ZastosowanieSprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed upadkiem z wysokości. Maksymalne obciÄ…Åženie uÅžytkowe: 140 kg/jedna osoba. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: przyrząd do arbortystyki, do przemieszczania się na linie podwÃģjnej. CHICANE: dodatkowy hamulec, wyłącznie do uÅžycia z ZIGZAG i ZIGZAG PLUS na linie pojedynczej. Produkt nie moÅže być poddawany obciÄ…Åženiom przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany do innych celÃģw niÅž te, do ktÃģrych został przewidziany. Uwaga: na rysunkach dotyczących uÅžycia oraz ostrzeÅžeń został przedstawiony przyrząd ZIGZAG PLUS, są one rÃģwnieÅž waÅžne dla przyrządu ZIGZAG.

OdpowiedzialnośćUWAGA Wszelkie działania wymagające uÅžycia tego produktu są z samej swej natury niebezpieczne. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje i bezpieczeństwo.Przed uÅžyciem produktu naleÅžy: - Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje uÅžytkowania. - Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego uÅžywania tego produktu. - Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. - Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekcewaÅženie ktÃģregokolwiek z powyÅžszych ostrzeÅžeń moÅže prowadzić do powaÅžnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.Produkt ten moÅže być uÅžywany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osÃģb. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo i odpowiada za konsekwencje. JeÅželi nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji uÅžytkowania, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części(1) Łańcuch blokujący, (2) DÅšwignia odblokowująca, (3) OtwÃģr do przesuwania liny, (4) Rolka, (5) OtwÃģr do wpięcia liny wracającej, (6) Pierścień podtrzymujący, (7) Krętlik, (8) OtwÃģr do wpięcia do uprzęŞy, (9) Dodatkowy otwÃģr do wpinania, (10) Rączka, (11) OtwÃģr do wpięcia ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) Okładka ruchoma, (13) Przyciski otwierające, (14) Osie tarcia, (15) Oś obrotu. Materiały podstawowe: Stal, stal nierdzewna, aluminium, plastik.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzeniaWasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu. Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy, przez osobę kompetentną (w zaleÅžności od prawodawstwa w waszym kraju oraz waszych warunkÃģw uÅžytkowania). Uwaga: przy intensywnym uÅžytkowaniu naleÅžy częściej wykonywać kontrolę waszego SOI. NaleÅžy przestrzegać procedur opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej waszego SOI naleÅžy zapisać rezultaty kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego uÅžycia, następnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.

Przed kaÅždym uÅžyciemZIGZAG / ZIGZAG PLUS: sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladÃģw uderzeń, korozji itd. ZwrÃģcić szczegÃģlną uwagę na dÅšwignię odblokowującą. Sprawdzić czy łańcuch blokujący składa się i rozkłada swobodnie. Sprawdzić czy nie ma luzu na nitach. Sprawdzić mobilność dÅšwigni i sprawne działanie jej spręŞyny. Sprawdzić czy rolka obraca się swobodnie i czy nie ma luzu w jej osi. Sprawdzić czy krętlik obraca się swobodnie. Sprawdzić stan pierścienia podtrzymującego (deformacje, ślady uderzeń, zuÅžycie...). CHICANE: sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladÃģw uderzeń, korozji itd. Sprawdzić skuteczność spręŞyny zapewniającej pozycję przyrządu wokÃģł osi obrotu. Sprawdzić stan i zamocowanie obu osi tarcia. Sprawdzić stan pierścienia podtrzymującego w otworze do wpinania ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (deformacje, ślady uderzeń, zuÅžycie...).

Podczas uÅžytkowaniaNaleÅžy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji elementÃģw wyposaÅženia. NaleÅžy zwracać uwagę na przedmioty, ktÃģre mogą utrudniać rozłoÅženie łańcucha blokującego lub nacisnąć na klamrę do odblokowania. Ryzyko upadku podczas przypadkowego nacisku na dÅšwignię do odblokowania. Upewnić się, Åže łączniki zawsze pracują wzdłuÅž swojej osi podłuÅžnej.

Uwaga: podczas uÅžytkowania naleÅžy sprawdzać jakość blokowania liny: nietypowe ślizganie moÅže być oznaką początku zuÅžycia dÅšwigni odblokowującej i Å‚Ä…cznikÃģw blokujących ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

4. KompatybilnośćNaleÅžy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).Elementy wyposaÅženia uÅžywane z waszym przyrządem ZIGZAG / ZIGZAG PLUS muszą być zgodne z obowiązującym normami (na przykład łączniki EN 362). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS i CHICANE funkcjonują wyłącznie na linach (rdzeń + oplot) pÃģłstatycznych EN 1891 typu A (razem z zakończeniami) o Å›rednicy 11,5 do 13 mm. Uwaga: blokowanie i płynność zjazdu zaleÅžy od liny (średnica, stan, budowa). Liny testowane podczas certyfikacji UE: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS jest kompatybilny z karabinkami Petzl OK i Am’D. Przed uÅžyciem innych karabinkÃģw naleÅžy zrobić test kompatybilności (wpięcie, prawidłowe działanie, analiza potencjalnego złego ustawienia). UÅžywać wyłącznie łącznikÃģw z podwÃģjna blokada automatyczną. Do połączenia CHICANE z ZIGZAG / ZIGZAG PLUS nie uÅžywać karabinkÃģw o przekroju okrągłym: stosować wyłącznie karabinki Petzl Am’D i OK o przekroju H.

5. Zasada i test działaniaZIGZAG / ZIGZAG PLUS przesuwa się na linie w jednym kierunku, a blokuje w kierunku przeciwnym. Podczas obciÄ…Åžania przyrządu, łańcuch blokujący się rozwija i blokuje linę przez tarcie. Podczas kaÅždego zakładania przyrządu na linę sprawdzać czy przyrząd blokuje linę w poŞądanym kierunku. Nacisk na dÅšwignię pozwala na stopniowanie blokowania, by lina mogła się przesuwać.

6. Zakładanie przyrzadu ZIGZAG6a. PrzygotowanieWpiąć łącznik do otworu liny wracającej.

6b. Zakładanie linyZłoÅžyć łańcuch blokujący. Strzałka wygrawerowana na przyrządzie musi znajdować się w jednej linii. Przewlec linę (od strony, ktÃģra nie ma zakończenia zszywanego) przez dÅšwignię do odblokowania i wszystkie ogniwa łańcucha blokującego, przestrzegając wskazanego na przyrządzie kierunku uÅžytkowania. Uwaga: lina musi przejść przez wszystkie ogniwa łańcucha blokującego. NiektÃģre liny mają cienkie zakończenia plecione, ktÃģre mogą przejść przez łańcuch blokujący, umoÅžliwiając instalację liny bezpośrednio od strony zakończenia (uwaga na kierunek instalacji). Przesunąć linę, by umieścić ZIGZAG / ZIGZAG PLUS w poŞądanym miejscu, blisko zakończenia zszywanego. Wpiąć przyrząd ZIGZAG / ZIGZAG PLUS do centralnego punktu wpinania uprzęŞy EN 813 przy pomocy karabinka z podwÃģjną automatyczną blokadą. Nigdy nie wpinać punktu wpinania wracającej liny do uprzęŞy ani do dodatkowego otworu do wpinania. W razie wpięcia do ruchomego punktu wpinania, upewnić się, Åže przyrząd pozostaje w zasięgu ręki.

6c. Instalacja na linie podwÃģjnejPo przejściu liny przez odpowiedni punkt stanowiskowy, wpiąć ją do łącznika znajdującego się w otworze do wpinania wracającej liny. Gdy uÅžytkownik opiera się nogami, ZIGZAG / ZIGZAG PLUS i otwÃģr do liny wracającej mogą być wpięte do bocznych punktÃģw EN 358 z kaÅždej strony uprzęŞy.

6d. Instalacja na linie pojedynczejWpiąć CHICANE do łącznika znajdującego się w otworze liny wracającej. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS nie mogą być uÅžywane na linie pojedynczej jeÅželi CHICANE nie jest poprawnie zainstalowany.

7. Środki ostroÅžnościSystem powinien być cały czas napięty, uÅžytkownik powinien znajdować się poniÅžej stanowiska by uniknąć wszelkich szarpnięć. Dodatkowe dynamiczne obciÄ…Åženia mogą uszkodzić system asekuracyjny. Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, aby zmniejszyć ryzyko i wysokość odpadnięcia.

KaÅždy nacisk na dÅšwignię odblokowującą stanowi zagroÅženie upadkiem: sprawdzić swÃģj sprzęt oraz otoczenie (gałęzie, linę...).

8. Zastosowania8a. Kontrola przesuwania linyZIGZAG / ZIGZAG PLUS lub całość ZIGZAG / ZIGZAG PLUS z CHICANE mogą być uÅžywane jedną ręką. Szybkie przesuwanie się liny moÅže być trudne do kontrolowania. W takim przypadku zalecane jest trzymanie wolnego końca liny.Uwaga: jeÅželi nie trzyma się wolnego końca liny, kaÅždy nacisk na dÅšwignię odblokowującą stanowi zagroÅženie upadkiem.

8b. Przemieszczanie się na drzewieOddalanie się od pniaChcąc przesunąć linę, naleÅžy obciÄ…Åžyć przyrząd i nacisnąć dÅšwignię odblokowującą.PowrÃģt do pniaLina powinna być napięta, naleÅžy wybierać luz w miarę przemieszczania się.Wychodzenie po linie podwÃģjnejOdpychać wolny koniec liny przy pomocy PANTIN albo techniką footlock.Wychodzenie po linie pojedynczejPodczas krÃģtkiego wychodzenia naleÅžy odpychać wolny koniec liny przy pomocy PANTIN albo techniką footlock. Do długiego wychodzenia uÅžyć KNEE ASCENT i PANTIN.ZjazdNacisnąć dÅšwignię odblokowującą. Uwaga: przyrząd moÅže się rozgrzać podczas szybkich zjazdÃģw. Przy uÅžyciu na linie podwÃģjnej przyrząd osiąga graniczną temperaturę 48° C po 11 m zjazdu uÅžytkownika waŞącego 100 kg (8 m dla 140 kg). Przy uÅžyciu na linie pojedynczej z CHICANE, przyrząd osiąga graniczną temperaturę 48° C po 15 m zjazdu uÅžytkownika waŞącego 100 kg (12 m dla 140 kg). Do dłuÅžszych zjazdÃģw zalecane jest uÅžywanie rękawiczek, by uniknąć oparzeń.

Stabilizacja w miejscu pracyNa dodatkowym stanowisku uÅžyć drugiego przyrządu ZIGZAG lub regulowanej lonÅžy. Podczas stabilizacji w miejscu pracy nie jest konieczne zrobienie węzła blokującego, z wyjątkiem sytuacji, w ktÃģrej istnieje ryzyko tarcia lub przypadkowego nacisku na dÅšwignię odblokowującą.

8c. Przykład wykorzystania dodatkowego otworu do wpinania

8d. Inne zastosowania i sytuacje ratunkoweSprawdzić porady techniczne dostępne na Petzl.com.

9. Wymiana linyJeÅželi instalujecie nową linę lub inną do uÅžywanego wcześniej ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, naleÅžy sprawdzić jej kompatybilność z tym przyrządem. W szczegÃģlności: blokowanie moÅže być rÃģÅžne przy kaÅždej zmianie pary przyrząd/lina, nawet jeśli nowa lina jest tego samego modelu i Å›rednicy jak wcześniejsza. Nowe liny często są bardziej śliskie i cieńsze od lin uÅžywanych. Ogniwa w Å‚ańcuchu blokującym mogą być wytarte przez poprzednio uÅžywaną linę: istnieje ryzyko ślizgania przy kaÅždym uÅžyciu ZIGZAG / ZIGZAG PLUS i nowej liny.

Wykonać test działania dla liny podwÃģjnej:Zainstalować na linie podwÃģjne przyrząd ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, w miarę moÅžliwości na stanowisku o dobrej wydajności (bloczek), następnie na niskiej wysokości przeprowadzić symulację uÅžycia podczas normalnego zastosowania (wychodzenie, zjazd, zatrzymanie, przemieszczanie). Wszelkie obawy ślizgania lub złego blokowania mogą wskazywać na zuÅžycie przyrządu i/lub niekompatybilność liny.

10. Akcesoria i części zamiennePoprzeczki hamujące do CHICANE W razie zuÅžycia, poprzeczki hamujące mogą być obrÃģcone o pÃģłobrotu, by wydłuÅžyć ich Åžywotność. Podczas montaÅžu, mocno zakręcić poprzeczki odpowiednim kluczem. KNEE ASCENT: sprawdzić instrukcję.

11. Dodatkowe informacjeTen produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środkÃģw ochrony indywidualnej. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS i CHICANE umoÅžliwiają pracę zgodnie z normą ANSI Z133. - NaleÅžy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji w razie trudności. - Niebezpieczeństwo: podczas uÅžywania wielu elementÃģw wyposaÅženia, poszczegÃģlne przyrządy mogą nawzajem zakłÃģcać prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie. - UWAGA - NIEBEZPIECZEŃSTWO: naleÅžy zwracać uwagę by wasze produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie. - Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie w uprzęŞy moÅže doprowadzić do powaÅžnych zaburzeń fizjologicznych lub śmierci. - Dołączone do produktu instrukcje uÅžytkowania muszą być zawsze przestrzegane. - UÅžytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku jakiego się uÅžywa w kraju uÅžytkowania. - Upewnić się co do widoczności oznaczeń na produkcie.Utylizacja:UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach moÅže się zdarzyć, Åže jednorazowe uÅžycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duÅže obciÄ…Åženia, powaÅžne odpadnięcie itd. Produkt musi zostać wycofany jeÅželi: - Zaliczył powaÅžny upadek (lub obciÄ…Åženie). - Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności. - Nie jest znana pełna historia uÅžytkowania. - Jeśli jest przestarzały (rozwÃģj prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym wyposaÅženiem itd.). NaleÅžy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego uÅžycia.Piktogramy: A. Czas Åžycia nielimitowany - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D. Środki ostroÅžności podczas uÅžytkowania - E. Czyszczenie - F. Suszenie - G. Przechowywanie/transport - H. Konserwacja - I. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - J. Pytania/kontakt

Gwarancja 3 lataDotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zuÅžycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadkÃģw, zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Znaki ostrzegawcze1. Sytuacja groŞąca nieuchronnym ryzykiem powaÅžnego obraÅženia lub śmierci. 2. NaraÅženie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. WaÅžna informacja na temat działania lub parametrÃģw waszego produktu. 4. Niekompatybilność sprzętowa.

Identyfikacja i oznaczeniaa. Zgodny z wymaganiami rozporządzenia ŚOI. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji UE - b. Numer jednostki notyfikowanej kontrolującej produkcję tego ŚOI - c. Identyfikacja: datamatrix - d. Adres producenta - e. Numer indywidualny - f. Rok produkcji - g. Miesiąc produkcji - h. Numer partii - i. Identyfikator - j. Normy - k. Przeczytać uwaÅžnie instrukcję obsługi - l. Identyfikacja modelu - m. Średnica - n. WskazÃģwki instalacji - o. Kierunek uÅžytkowania - p. WyrÃģwnanie łańcucha - q. PowrÃģt liny - r. Wpięcie do uprzęŞy - s. Kompatybilność CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. Maksymalne obciÄ…Åženie uÅžytkowe

Page 19: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 19

JP朎æ›ļでãŊ、čĢ―品ãŪæ­Ģしいä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚’čŠŽæ˜Žã—ãĶいãūã™ã€‚æŠ€čĄ“ã‚„ä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŦãĪいãĶãŊ、いくãĪかãŪäū‹ãŪãŋをæŽēčž‰ã—ãĶいãūす。 čĢ―品ãŪä―ŋį”ĻãŦé–Ēé€Ģã™ã‚‹åąé™šãŦãĪいãĶãŊ、č­Ķ告ãŪママã‚Ŋがäŧ˜ã„ãĶいãūす。ただし、čĢ―品ãŪä―ŋį”ĻãŦé–Ēé€Ģã™ã‚‹åąé™šãŪå…ĻãĶをここãŦįķēįū…するこãĻãŊできãūせん。最新ãŪæƒ…å ąã‚„ã€ããŪäŧ–ãŪčĢœčķģæƒ…å ąį­‰ãŊ Petzl.com で参į…§ã§ããūすãŪで、åŪšæœŸįš„ãŦįĒščŠã—ãĶください。 č­Ķ告およãģæģĻ意䚋項ãŦį•™æ„ã—、čĢ―品をæ­Ģしくä―ŋį”Ļする䚋ãŊ、ãƒĶマã‚ķマãŪčēŽäŧŧです。朎čĢ―品ãŪčŠĪãĢたä―ŋį”ĻãŊåąé™šã‚’åĒ—加させãūす。į–‘問į‚đやäļæ˜ŽãŠį‚đãŊ (æ Š) ã‚ĒãƒŦテナã‚Ē (TEL 04-2968-3733) ãŦごį›ļčŦ‡ãã ã•ã„。

1.į”Ļ途朎čĢ―品ãŊåĒœč―からãŪäŋč­·ã‚’į›Ūįš„ãĻしãĶä―ŋį”Ļする個䚚äŋč­·į”Ļ具 (PPE) です。 最åĪ§ä―ŋį”Ļč·é‡: 140 kg (äļ€äššį”Ļ) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: ダブãƒŦãƒ­ãƒžãƒ—æŠ€čĄ“ã§ä―ŋį”Ļã™ã‚‹ãƒ„ãƒŠãƒžã‚ąã‚Ēį”ĻãƒĄã‚Ŧニã‚ŦãƒŦプãƒŦマã‚ļッã‚Ŋです。 CHICANE: シãƒģグãƒŦãƒ­ãƒžãƒ—æŠ€čĄ“ã§ä―ŋį”Ļする ZIGZAG およãģ ZIGZAG PLUS 専į”ĻčĢœåŠĐブノマキです。 朎čĢ―品ãŪ限į•Œã‚’čķ…えるようおä―ŋį”Ļをしおいでください。ãūた、朎æĨãŪį”Ļ途äŧĨåĪ–でãŪä―ŋį”ĻãŊしおいでください。 æģĻ意: æœŽå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŪå…ĻãĶãŪå›ģčŠŽãŠã‚ˆãģč­Ķ告å›ģãŊ ZIGZAG PLUS で描かれãĶいãūすが、 ZIGZAG ãŦも有åŠđです。čēŽäŧŧč­Ķ告 こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļするæīŧ動ãŦãŊåąé™šãŒäžīいãūす。 ãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒč‡ŠčšŦãŪ行į‚šã€åˆĪ断、およãģåŪ‰å…ĻãŪįĒšäŋãŦãĪいãĶそãŪčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūす。ä―ŋį”Ļする前ãŦåŋ…ず: - å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ãŋ、į†č§ĢしãĶください - こãŪčĢ―品をæ­Ģしくä―ŋį”ĻするためãŪéĐ切お指導を受けãĶください - こãŪčĢ―品ãŪæĐŸčƒ―ãĻそãŪ限į•ŒãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶください - こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļするæīŧ動ãŦäžīã†åąé™šãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶくださいこれらãŪæģĻ意䚋項をį„ĄčĶ–ãūたãŊčŧ―čĶ–するãĻ、重åšĶãŪ傷åŪģやæ­ŧãŦãĪおがるå ī合がありãūす。こãŪčĢ―品ãŊä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚’į†ŸįŸĨしãĶいãĶčēŽäŧŧčƒ―åŠ›ãŪある䚚、あるいãŊそれらãŪ䚚からį›ŪãŪåąŠãįŊ„å›ēでį›īæŽĨ指導を受けられる䚚ãŪãŋä―ŋį”ĻしãĶください。 ãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒč‡ŠčšŦãŪ行į‚šã€åˆĪ断、およãģåŪ‰å…ĻãŪįĒšäŋãŦãĪいãĶčēŽäŧŧをčē ã„、ãūたそれãŦよãĢãĶį”Ÿã˜ã‚‹įĩæžœãŦãĪいãĶもčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūã™ã€‚å„č‡Šã§čēŽäŧŧがãĻれおいå ī合や、そãŪįŦ‹å īãŦおいå ī合、ãūãŸå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŪ内åŪđをį†č§Ģできおいå ī合ãŊ、こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļしおいでください。

2.各éƒĻãŪ名į§°(1) フナã‚Ŋショãƒģチェマãƒģ、(2) ナナマã‚đノバマ、(3) ロマプチãƒĢãƒģネãƒŦ、(4) æŧ‘čŧŠã€(5) ロマプã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦ、(6) ポã‚ļショニãƒģグナãƒģグ、(7) ã‚đã‚ĪベãƒŦ、(8) ハマネã‚đã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦ、(9) čĢœåŠĐã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦ、(10) ハãƒģドãƒŦ、(11) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦ、(12) åŊ動ã‚ĩã‚Īドプノマト、(13) りマプãƒģボã‚ŋãƒģ、(14) æ‘Đæ“Ķピãƒģ、(15) 回čŧĒčŧļ äļŧおįī æ: ã‚đチマãƒŦ、ã‚đテãƒģノã‚đã‚đチマãƒŦ、ã‚ĒãƒŦミニã‚Ķム、プãƒĐã‚đチッã‚Ŋ

3.į‚đæĪœãŪポã‚Īãƒģトå™Ļ具ãŪįŠķ態ãŊ、ãƒĶマã‚ķマãŪåŪ‰å…ĻãŦåĪ§ããé–Ēäŋ‚しãūす。 ペツãƒŦãŊ、十分おįŸĨč­˜ã‚’æŒãĪéĐäŧŧ者ãŦよるčĐģįī°į‚đæĪœã‚’、少おくãĻも 12 ãƒķ月ごãĻãŦčĄŒã†ã“ãĻをお勧めしãūす (å›―ã‚„åœ°åŸŸãŦおけるæģ•čĶã‚„、ä―ŋį”ĻįŠķ態ãŦよãĢãĶもåĪ‰ã‚ã‚Šãūす)。č­Ķ告: ä―ŋį”Ļé ŧåšĶãŦよãĢãĶãŊ、よりé ŧįđãŦ個䚚äŋč­·į”Ļ具 (PPE) をį‚đæĪœã™ã‚‹åŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。Petzl.com ã§čŠŽæ˜Žã•ã‚ŒãĶいるæ–đæģ•ãŦåū“ãĢãĶį‚đæĪœã—ãĶください。個䚚äŋč­·į”Ļ具 (PPE) ãŪį‚đæĪœįĩæžœã‚’į‚đæĪœãƒ•ã‚ĐマムãŦčĻ˜éŒēしãĶください: įĻŪéĄžã€ãƒĒデãƒŦ、čĢ―造者ãŪé€ĢįĩĄå…ˆã€å€‹åˆĨį•Šå·ã€čĢ―造æ—Ĩ、čģžå…Ĩæ—Ĩ、初回ä―ŋį”Ļ時ãŪæ—Ĩäŧ˜ã€æŽĄå›žį‚đæĪœäšˆåŪšæ—Ĩã€å•éĄŒį‚đ、ã‚ģãƒĄãƒģト、į‚đæĪœč€…ãŪ名前およãģį―ē名。æŊŽå›žã€ä―ŋį”Ļ前ãŦZIGZAG / ZIGZAG PLUS: čĢ―品ãŦ乀čĢ‚ã‚„åĪ‰å―Ē、傷、įĢĻč€—ã€č…éĢŸį­‰ãŒãŠã„こãĻをįĒščŠã—ãĶください。ナナマã‚đノバマãŦįĢĻč€—ãŒãŠã„ã‹į‰đãŦæģĻ意しãĶįĒščŠã—ãĶください。 フナã‚Ŋショãƒģチェマãƒģをäžļばしたり折りたたんだりしãĶ、動きãŦå•éĄŒãŒãŠã„ã“ãĻをįĒščŠã—ãĶください。ナベットãŦゆるãŋがおいこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ナナマã‚đノバマãŪ動きãĻã‚đプナãƒģグãŪįŠķ態ãŦå•éĄŒãŒãŠã„ã“ãĻをįĒščŠã—ãĶください。 æŧ‘čŧŠãŒã‚đムマ゚ãŦ回čŧĒし、čŧļãŦゆるãŋがおいこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ã‚đã‚ĪベãƒŦがã‚đムマ゚ãŦ回čŧĒするこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ポã‚ļショニãƒģグナãƒģグãŪįŠķ態ãŦå•éĄŒ (åĪ‰å―Ē、傷、įĢĻ耗į­‰) がおいこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 CHICANE: čĢ―品ãŦ乀čĢ‚ã‚„åĪ‰å―Ē、傷、įĢĻč€—ã€č…éĢŸį­‰ãŒãŠã„こãĻをįĒščŠã—ãĶください。 回čŧĒčŧļãŪå‘ĻりãŪå™Ļ具をæ­Ģã—ã„ä―į―ŪãŦし、ã‚đプナãƒģグãŪįŠķ態をįĒščŠã—ãĶください。 äļĄæ–đãŪæ‘Đæ“ĶピãƒģãŪįŠķ態およãģæ‘Đæ“ĶピãƒģがしãĢかりãĻį· ã‚ã‚‰ã‚ŒãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦãŪポã‚ļショニãƒģグナãƒģグãŪįŠķ態をįĒščŠã—、䚀čĢ‚ã‚„åĪ‰å―Ē、傷、įĢĻč€—ãŒãŠã„ã“ãĻをįĒščŠã—ãĶください。ä―ŋį”Ļäļ­ãŪæģĻ意į‚đこãŪčĢ―品およãģä―ĩį”Ļするå™Ļ具 (é€Ģįĩã—ãĶいるå ī合ãŊé€ĢįĩéƒĻをåŦむ) ãŦåļļãŦæģĻ意を払い、įŠķ態をįĒščŠã—ãĶください。å…ĻãĶãŪ構成å™Ļ具がæ­Ģしくã‚ŧットされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 į•°į‰Đやシã‚đテムを構成するそãŪäŧ–ãŪå™Ļ具ãŦより、フナã‚ŊショãƒģチェマãƒģãŪ動きがåĶĻげられたり、ナナマã‚đノバマが択されたりしおいようãŦæģĻ意しãĶください。åķį™šįš„ãŦナナマã‚đノバマが択されるãĻåĒœč―ãŪåąé™šãŒã‚ã‚Šãūす。 č·é‡ãŒã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŪįļĶčŧļãŦæēŋãĢãĶかかãĢãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。č­Ķ告: ä―ŋį”Ļäļ­ãŊロマプäļŠã§ãŪロッã‚ŊãŪåŠđき具合ãŦæģĻ意しãĶください: äļæ„ãŦロマプがæŧ‘るこãĻãŊ、ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ãŪナナマã‚đノバマおよãģフナã‚Ŋショãƒģチェマãƒģがæ‘Đč€—ã—å§‹ã‚ã‚‹å…†å€™ãĻおるåŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。

4.éĐ合性こãŪčĢ―品がシã‚đテムãŪäļ­ãŪそãŪäŧ–ãŪå™Ļ具ãĻä―ĩį”ĻできるこãĻをįĒščŠã—ãĶください (ä―ĩį”Ļできる = į›ļ乒ãŪæĐŸčƒ―ã‚’åĶĻげおい)。 ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ãĻä―ĩį”Ļするå™Ļ具ãŊ、ä―ŋį”Ļã™ã‚‹å›―ãŦおける最新ãŪčĶæ žãŦéĐ合しãĶいおければおりãūせん (äū‹: ãƒĻマロッパãŦおけるã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŪčĶæ ž EN 362)。 ZIGZAG / ZIGZAG PLUS およãģ CHICANE ãŊ EN 1891 ã‚ŋã‚Īプ A (äļĄįŦŊをåŦむ) ãŦéĐ合したį›īåū„ 11.5ï―ž13 mm ãŪã‚ŧミã‚đã‚ŋテã‚Ģッã‚Ŋロマプ (ã‚ģã‚Ē + シマã‚đ) ãŪãŋä―ŋį”ĻåŊčƒ―ã§ã™ã€‚č­Ķ告: ブノマキãŪåŠđき具合ãŊ、ä―ŋį”Ļするロマプį›īåū„、įŠķ態į­‰ïž‰ãŦよãĢãĶåĪ‰ã‚ã‚Šãūす。 EU ãŪ詍čĻžčĐĶéĻ“でä―ŋį”Ļされたロマプ: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm - Teufelberger Hi Vee 13 mm ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ãŊ、ペツãƒŦčĢ―ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマ OK およãģ Am’D ãĻä―ĩį”ĻåŊčƒ―ã§ã™ã€‚ããŪäŧ–ãŪã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマをä―ŋį”Ļするå ī合ãŊ、テã‚đãƒˆã‚’čĄŒã„ã€éĐ切ãŦã‚ŧットできるこãĻ、æ­ĢしくæĐŸčƒ―ã™ã‚‹ã“ãĻ、äļéĐ切お向きãŦおるåŊčƒ―æ€§ãŒãŠã„ã“ãĻをįĒščŠã—ãĶください。ダブãƒŦりマトロッキãƒģグã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŪ

ãŋをä―ŋį”ĻしãĶください。 CHICANE ãŪ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ãļãŪæŽĨįķšãŦãŊ、断éĒãŪäļļいã‚ŦãƒĐビナãŊéĐしãĶいãūせん: 断éĒが H 型ãŪペツãƒŦčĢ―ã‚ŦãƒĐビナ Am’D およãģ OK ãŪãŋをä―ŋį”ĻしãĶください。

5.æĐŸčƒ―ãŪ原į†ãĻįĒščŠZIGZAG/ZIGZAG PLUS ãŊ、ロマプäļŠã‚’äļ€æ–đ向ãŦãŊã‚đãƒĐã‚Īドし、反åŊūæ–đ向ãŦ垕いたå ī合ãŦãŊブノマキがかかりãūす。å™Ļ具を垕くãĻフナã‚ŊショãƒģチェマãƒģがäžļãģãĶロマプを挟ãŋ、ブノマキがかかりãūす。å™Ļ具をロマプãŦã‚ŧットしたらåŋ…ãšã€č·é‡ãŒã‹ã‹ã‚‹æ–đ向ãŦ垕いãĶロマプがロッã‚ŊするこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ナナマã‚đノバマを択すこãĻãŦよりæ‘Đæ“ĶをčŠŋįŊ€ã™ã‚‹ã“ãĻができ、ロマプをæĩã™ã“ãĻができãūす。

6.čĻ­į―Ū6a.暖備ロマプã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦãŦã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマを取りäŧ˜ã‘ãūす。6b.ロマプãŪã‚ŧットフナã‚Ŋショãƒģチェマãƒģを折りたたãŋãūす。フナã‚ŊショãƒģチェマãƒģãŦ描かれãĶいるįŸĒ印ãŪママキãƒģグが揃ãĢãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。å™Ļ具ãŪä―ŋį”Ļæ–đ向ãŪ指įĪšãŦåū“い、ã‚Ēã‚Ī加å·Ĩį­‰ãŒæ–―されãĶいおいæ–đãŪæœŦįŦŊを、ナナマã‚đノバマãĻå…ĻãĶãŪフナã‚ŊショãƒģチェマãƒģãŦ通しãĶください。č­Ķ告: ロマプをå…ĻãĶãŪフナã‚ŊショãƒģチェマãƒģãŦしãĢかりãĻ通しãĶください。 フナã‚Ŋショãƒģチェマãƒģを通すこãĻができる小さいã‚Ēã‚Īã‚đプãƒĐã‚Īã‚đãŪロマプãŊ、ã‚Ēã‚Īã‚đプãƒĐã‚Īã‚đåīをį›īæŽĨ取りäŧ˜ã‘るこãĻがåŊčƒ―ã§ã™ (取りäŧ˜ã‘æ–đ向ãŦæģĻ意しãĶください)。 ロマプをã‚đãƒĐã‚ĪドさせãĶ、ZIGZAG/ZIGZAG PLUS をロマプäļŠãŪéĐåˆ‡ãŠä―į―Ūãūで動かしãĶください。 ダブãƒŦりマトロッキãƒģグã‚ŦãƒĐビナをä―ŋį”ĻしãĶ、ZIGZAG/ZIGZAG PLUS をハマネã‚đãŪč…đéƒĻã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトポã‚Īãƒģト (EN 813 éĐ合) ãŦã‚ŧットしãūす。 ハマネã‚đãĻãŪé€ĢįĩãŦロマプã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦおよãģčĢœåŠĐã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦをä―ŋį”Ļしおいでください。 čŠŋįŊ€åž‹ãŪã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトブナッã‚ļãŦã‚ŧットしãĶä―ŋį”Ļするå ī合、å™Ļ具が手ãŪåąŠãįŊ„å›ēãŦあるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。6c.ダブãƒŦロマプãļãŪã‚ŧットéĐ切おã‚Ēãƒģã‚ŦマãŦロマプを通し、æœŦįŦŊをロマプã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦãŦ取りäŧ˜ã‘たã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŦé€Ģįĩã—ãĶください。 čķģå īがあるįŠķ態でãŊ、ハマネã‚đãŪäļĄåīéƒĻãŪã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトポã‚Īãƒģト (EN 358éĐ合) ãŦ ZIGZAG/ZIGZAG PLUS ãĻロマプãŪæœŦįŦŊãŪそれぞれをé€Ģįĩã—ãĶä―ŋį”Ļ (ïžĩ字吊り) するこãĻもできãūす。6d.シãƒģグãƒŦロマプãļãŪã‚ŧットCHICANE をロマプã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦãŪã‚ģネã‚Ŋã‚ŋマãŦ取りäŧ˜ã‘ãūす。ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ãŊ、CHICANE がæ­Ģしく取りäŧ˜ã‘られたシãƒģグãƒŦロマプでãŪãŋä―ŋį”ĻåŊčƒ―ã§ã™ã€‚

7.æģĻæ„čĄæ’ƒč·é‡ã‚’éŋけるため、åļļãŦã‚Ēãƒģã‚Ŧãƒžã‚ˆã‚Šä―Žã„ä―į―Ūをįķ­æŒã—、シã‚đテムãŦテãƒģショãƒģをかけたįŠķ態をįķ­æŒã—ãĶãã ã•ã„ã€‚å‹•č·é‡ãŒã‹ã‹ã‚‹ãĻ、シã‚đテムが損傷を受けるåŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。åĒœč―č·é›ĒをįŸ­ãã—ã€åąé™šã‚’å°‘ãŠãã™ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚Ēãƒģã‚ŦマがéĐåˆ‡ãŠä―į―ŪãŦčĻ­į―ŪされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶくださいナナマã‚đノバマãŦ力が加わるこãĻãŦより、åĒœč―ãŦãĪãŠãŒã‚‹åąé™šãŒã‚ã‚Šãūす: å™Ļ具およãģ、枝、ロマプį­‰å‘Ļå›ēãŪもãŪãŦæģĻ意しãĶください。

8.ä―ŋį”Ļæ–đæģ•8a.ロマプãŪæĩã‚ŒãŪã‚ģãƒģトロマãƒŦZIGZAG / ZIGZAG PLUS ãūたãŊ CHICANE をæŽĨįķšã—た ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ãŊį‰‡æ‰‹ã§ä―ŋį”ĻåŊčƒ―ã§ã™ã€‚ 速くロマプをæĩã™ãĻã‚ģãƒģトロマãƒŦがé›Ģしくおりãūす。こãŪå ī合ãŊ、æœŦįŦŊåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æĄã‚‹ã“ãĻをお勧めしãūす。æģĻ意: æœŦįŦŊåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æĄãĢãĶいおいå ī合、ナナマã‚đノバマãŦ力が加わるこãĻãŦより、åĒœč―ãŦãĪãŠãŒã‚‹åąé™šãŒã‚ã‚Šãūす。8b.æĻđ冠内ãŪį§ŧ動æĻđåđđからé›Ēれるå™Ļ具ãŦä―“é‡ã‚’ã‚ãšã‘ãŸįŠķ態ロマプãŦテãƒģショãƒģがかかãĢたįŠķ態で、ナナマã‚đノバマを択しãĶロマプをæĩã—ãĶください。æĻđåđđãļæˆŧる動きおがらロマプãŪたるãŋをãĻり、ロマプをåžĩãĢたįŠķ態をįķ­æŒã—ãĶください。ダブãƒŦãƒ­ãƒžãƒ—æŠ€čĄ“ã§ãŪį™ŧéŦ˜PANTIN やフットロッã‚ŊæŠ€čĄ“ã‚’į”ĻいãĶロマプãŪæœŦįŦŊåīをčļãŋčūžã‚€ãĻ同時ãŦロマプをたぐりãūす。シãƒģグãƒŦãƒ­ãƒžãƒ—æŠ€čĄ“ã§ãŪį™ŧéŦ˜įŸ­ã„č·é›ĒãŪį™ŧéŦ˜ãŦãŊ、PANTIN やフットロッã‚ŊæŠ€čĄ“ã‚’į”ĻいãĶロマプãŪæœŦįŦŊåīをčļãŋčūžãŋãūす。 é•·ã„č·é›ĒãŪį™ŧéŦ˜ãŦãŊ、KNEE ASCENT およãģ PANTIN をä―ŋį”ĻしãĶください。äļ‹é™ãƒŠãƒŠãƒžã‚đノバマを択しãĶロマプをæĩã—ãĶください。 č­Ķ告: 速い速åšĶãŪäļ‹é™ãŊ、å™Ļ具ãŦį†ąã‚’į”Ÿã˜ã•ã›ãūす。 ダブãƒŦロマプでãŊ、朎čĢ―品ãŊã€ä―“é‡100 kg ãŪãƒĶマã‚ķマが 11 m äļ‹é™ (140 kg でãŊ 8 m) するãĻ、å™Ļ具ãŪæļĐåšĶがåˆķ限ãŪ 48℃ãŦ達しãūす。CHICANE をæŽĨįķšã—たシãƒģグãƒŦロマプでãŊ、朎čĢ―品ãŊã€ä―“é‡100 kg ãŪãƒĶマã‚ķマが 15 m äļ‹é™ (140 kg でãŊ 12 m) するãĻ、å™Ļ具ãŪæļĐåšĶがåˆķ限ãŪ 48° C ãŦ達しãūã™ã€‚é•·ã„č·é›Ēをäļ‹é™ã™ã‚‹å ī合、įŦ傷をしおいようãŦグロマブをį€į”ĻしãĶãã ã•ã„ã€‚ä―œæĨ­įŪ‡æ‰€ã§ãŪãƒŊマã‚Ŋポã‚ļショニãƒģグもうäļ€ãĪãŪ ZIGZAG やčŠŋįŊ€åž‹ãƒĐãƒģãƒĪマドをä―ŋį”Ļし、åˆĨãŪã‚Ēãƒģã‚Ŧãƒžã‹ã‚‰č‡Šå·ąįĒšäŋã‚’取ãĢãĶください。 ナナマã‚đノバマãļãŪåķį™šįš„おæ‘Đæ“Ķã‚„åŠ›ãŒåŠ ã‚ã‚‹åąé™šãŒã‚ã‚‹å ī合をé™Īき、ãƒŊマã‚Ŋポã‚ļショニãƒģグãŪ際ãŊ、ZIGZAG ãŦã‚ŋã‚Īりフするåŋ…čĶãŊありãūせん。8c.čĢœåŠĐã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦãŪä―ŋį”Ļäū‹8d.そãŪäŧ–ãŪä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚„ノã‚đキãƒĨマPetzl.com ã§æŠ€čĄ“æƒ…å ąã‚’įĒščŠã—ãĶください。

9.ロマプãŪäšĪ換新しいロマプ、ãūたãŊ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS でæ—ĒãŦä―ŋį”ĻしたロマプãĻãŊį•°ãŠã‚‹ãƒ­ãƒžãƒ—を取りäŧ˜ã‘ã‚‹å ī合、ロマプãĻå™Ļ具ãŪéĐ合性をčĐĶéĻ“するåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。æģĻ意: 新しいロマプがåĪ‰æ›ī前ãĻ同じãƒĒデãƒŦで同じį›īåū„であãĢãĶも、å™Ļ具ãĻロマプãŪįĩ„ãŋ合わせがåĪ‰ã‚ã‚‹ã”ãĻãŦæŊŽå›žã€ãƒ­ãƒƒã‚ŊãŪåŠđき具合がį•°ãŠã‚Šãūす。 新しいロマプãŊä―ŋį”ĻæļˆãŋãŪロマプよりįī°ããĶæŧ‘りやすいこãĻがåĪšãã€ãƒ•ãƒŠã‚ŊショãƒģチェマãƒģãŊ、前回ãŪロマプでãŪä―ŋį”ĻãŦよりįĢĻč€—ã—ãĶいるåŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūす: æ‘Đč€—ã—ãŸ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS を新しいロマプでä―ŋį”ĻするãĻåļļãŦæŧ‘ã‚‹åąé™šãŒã‚ã‚Šãūす。ダブãƒŦロマプでãŪä―ŋį”ĻčĐĶéĻ“ã‚’čĄŒãĢãĶください:ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ãŦ、åŊčƒ―ã§ã‚ã‚Œã°éŦ˜åŠđįŽ‡ãŪã‚Ēãƒģã‚Ŧマ (プマナマ) でロマプをダブãƒŦロマプでčĻ­į―Ūし、通åļļãŪä―ŋį”ĻįŠķæģ (į™ŧéŦ˜ã€äļ‹é™ã€åœæ­Ē、į§ŧ動) をįŸ­ã„č·é›ĒでčĐĶéĻ“しãĶください。 æŧ‘ã‚‹ãūたãŊロッã‚Ŋがæ­Ģしくされおいå ī合ãŊ、å™Ļ具がæ‘Đč€—ã—ãĶいる、ãūたãŊ、新しいロマプがå™Ļ具ãŦéĐåŋœã—ãĶいおいåŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。

10.ã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナマ、ã‚đペã‚ĒパマツCHICANE į”Ļæ‘Đæ“Ķピãƒģ æ‘Đč€—ã—ãŸå ī合ãŊ、ä―ŋį”Ļ期間を長くするためãŦæ‘Đæ“ĶピãƒģãŪ向きを逆ãŦするこãĻがåŊčƒ―ã§ã™ã€‚čĻ­į―ŪãŪ際、éĐ切おノãƒģチでしãĢかりãĻį· ã‚ãĶください。 KNEE ASCENT: å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’čŠ­ã‚“ã§äļ‹ã•ã„。

11.čĢœčķģæƒ…å ąæœŽčĢ―品ãŊ個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŦé–ĒするčĶå‰‡ (EU) 2016/425 ãŦéĐ合しãĶいãūす。EU éĐ合åŪĢčĻ€æ›ļãŊ Petzl.com でįĒščŠã§ããūす。 - ZIGZAG、ZIGZAG PLUS およãģ CHICANE ãŦより ANSI Z133 埚暖ãŦæš–ã˜ãŸä―œæĨ­ãŒåŊčƒ―ã§ã™ - ãƒĶマã‚ķマãŊ、こãŪčĢ―品ãŪä―ŋį”Ļäļ­ãŦå•éĄŒãŒį”Ÿã˜ãŸéš›ãŦすãŋやかãŦåŊūå‡Ķできるよう、ノã‚đキãƒĨマプãƒĐãƒģãĻそれãŦåŋ…čĶãĻおるčĢ…備をあらかじめį”Ļ意しãĶおくåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす - čĪ‡æ•°ãŪå™Ļ具を同時ãŦä―ŋį”Ļするå ī合、ãĪãŪå™Ļ具ãŪåŪ‰å…Ļ性が、åˆĨãŪå™Ļ具ãŪä―ŋį”ĻãŦよãĢãĶ損おわれるこãĻがありãūす - č­Ķå‘Šã€åąé™š: čĢ―品がざらざらしたįŪ‡æ‰€ã‚„å°–ãĢたįŪ‡æ‰€ã§ã“すれおいようãŦæģĻ意しãĶください - ãƒĶマã‚ķマãŊ、éŦ˜æ‰€ã§ãŪæīŧå‹•ãŒčĄŒãˆã‚‹č‰ŊåĨ―おåĨåš·įŠķ態ãŦあるこãĻがåŋ…čĶã§ã™ã€‚č­Ķ告: ハマネã‚đをį€į”ĻしãĶ動きãŪ取れおいįŠķ態ãŪãūãū吊りäļ‹ã’られるãĻ、重åšĶãŪ傷åŪģやæ­ŧãŦč‡ģã‚‹åąé™šãŒã‚ã‚Šãūす - ä―ĩį”Ļするå…ĻãĶãŪį”Ļ具ãŪå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ãŋ、į†č§ĢしãĶください - å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŊ、čĢ―品ãĻäļ€į·’ãŦãƒĶマã‚ķマãŪ手ãŦåąŠã‹ãŠã‘ã‚Œã°ãŠã‚Šãūせん。ãūãŸã€å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŊčĢ―品がä―ŋį”Ļã•ã‚Œã‚‹å›―ãŪčĻ€čŠžãŦčĻģされãĶいおければおりãūせん - čĢ―品ãŦčĻ˜ã•ã‚ŒãŸãƒžãƒžã‚­ãƒģã‚°ãŒčŠ­ã‚ãŠããŠã‚‰ãŠã„ã‚ˆã†ãŦæģĻ意しãĶくださいåŧƒæĢ„埚暖:č­Ķ告: æĨĩめãĶį•°äū‹ãŠįŠķæģãŦおいãĶãŊ、回ãŪä―ŋį”Ļで損傷がį”Ÿã˜ã€ããŪåūŒä―ŋį”ĻäļåŊčƒ―ãŦおるå ī合がありãūす (åŠĢ悊おä―ŋį”Ļį’°åĒƒã€æĩ·ãŦčŋ‘いį’°åĒƒã§ãŪä―ŋį”Ļ、鋭åˆĐãŠč§’ãĻãŪæŽĨč§Ķ、æĨĩįŦŊおéŦ˜ / ä―ŽæļĐäļ‹ã§ãŪä―ŋį”ĻやäŋįŪĄã€åŒ–å­Ķč–Žå“ãĻãŪæŽĨč§Ķį­‰)。 äŧĨäļ‹ãŪいずれかãŦčĐēå―“ã™ã‚‹čĢ―品ãŊäŧĨåūŒä―ŋį”Ļしおいでください: - åĪ§ããŠåĒœč―をæ­Ēめた、あるいãŊ非åļļãŦåĪ§ããŠč·é‡ãŒã‹ã‹ãĢた - į‚đæĪœãŦおいãĶä―ŋį”ĻäļåŊãĻåˆĪ断された。čĢ―品ãŪįŠķ態ãŦį–‘問がある - åŪŒå…Ļおä―ŋį”ĻåąĨæ­īが分からおい - čĐēå―“ã™ã‚‹čĶæ žã‚„æģ•åū‹ãŪåĪ‰æ›īã€æ–°ã—ã„æŠ€čĄ“ãŪį™šé”、ãūたäŧ–ãŪå™Ļ具ãĻãŪä―ĩį”ĻãŦéĐさおいį­‰ãŪį†į”ąã§ã€ä―ŋį”ĻãŦãŊéĐさおいãĻåˆĪ断された こãŪようおčĢ―品ãŊ、äŧĨåūŒä―ŋį”ĻされるこãĻをéŋけるためåŧƒæĢ„しãĶください。ã‚Ēã‚Īã‚ģãƒģ: A.耐į”Ļåđī数 (į‰đãŦčĻ­ã‘ãĶいãūせん) - B.ママキãƒģグ - C.ä―ŋį”ĻæļĐåšĶ - D.ä―ŋį”ĻäļŠãŪæģĻ意 - E.ã‚Ŋナマニãƒģグ - F.äđūį‡Ĩ - G.äŋįŪĄ / æŒãĄé‹ãģ - H.ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đ - I.æ”đ造 / äŋŪį† (パマツãŪäšĪ換をé™Īき、ペツãƒŦãŪæ–―čĻ­åĪ–でãŪčĢ―品ãŪæ”đ造およãģäŋŪį†ã‚’įĶã˜ãūす) - J.問い合わせåđīäŋčĻžåŽŸææ–™ãŠã‚ˆãģčĢ―造過įĻ‹ãŦおけるå…ĻãĶãŪ掠é™ĨãŦåŊūしãĶéĐį”Ļされãūす。äŧĨäļ‹ãŪå ī合ãŊäŋčĻžãŪåŊū蹥åĪ–ãĻしãūす: 通åļļãŪįĢĻč€—ã‚„å‚·ã€é…ļ化、æ”đ造やæ”đåĪ‰ã€äļéĐ切おäŋįŪĄæ–đæģ•ã€ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đãŪäļčķģ、䚋故ãūたãŊ過åĪąãŦよる損傷、äļéĐ切ãūたãŊčŠĪãĢたä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŦよる故障。č­Ķ告ãŪママã‚Ŋ1.重傷ãūたãŊæ­ŧãŦãĪおがるおそれがありãūす。2.䚋故や怊我ãŦãĪãŠãŒã‚‹åąé™šæ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。3.čĢ―品ãŪæĐŸčƒ―ã‚„æ€§čƒ―ãŦé–Ēする重čĶãŠæƒ…å ąã§ã™ã€‚4.しãĶãŊいけおい内åŪđです。トノマã‚ĩビナテã‚ĢãĻママキãƒģグa.個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŪčĶæ žãŪčĶæą‚äš‹é …ãŦéĐ合。EU 型垏æĪœåŪšã‚’čĄŒãĢãŸå…ŽčŠčŠčĻžæПé–Ē - b.こãŪ個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŪčĢ―造をį›ĢæŸŧã™ã‚‹å…ŽčŠæПé–ĒãŪ ID į•Šå· - c.トノマã‚ĩビナテã‚Ģ: デマã‚ŋマトナã‚Ŋã‚đã‚ģマド - d.čĢ―é€ č€…ä―æ‰€ - e.個åˆĨį•Šå· - f.čĢ―造åđī - g.čĢ―造月 - h.ロットį•Šå· - i.å€‹ä―“č­˜åˆĨį•Šå· - j.čĶæ ž - k.å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ã‚“ã§ãã ã•ã„ - l.ãƒĒデãƒŦ名 - m.į›īåū„ - n.čĻ­į―Ū指įĪš - o.ä―ŋį”Ļæ–đ向 - p.チェマãƒģãŪ配į―Ū - q.ロマプã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦ - r.ハマネã‚đãļãŪé€Ģįĩ - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS ãŪéĐ合性 - t. 最åĪ§ä―ŋį”Ļč·é‡

Page 20: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 20

CZTyto pokyny vysvětlují, jak sprÃĄvně pouÅūívat vaÅĄe vybavení. PopsÃĄny jsou pouze některÃĐ techniky a zpÅŊsoby pouÅūití. Varující symboly upozorňují na některÃĄ potenciÃĄlní nebezpečí spojenÃĄ s pouÅūitím vaÅĄeho vybavení, ale není moÅūnÃĐ uvÃĐst vÅĄechny případy. NavÅĄtěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace a doplňkovÃĐ informace. VaÅĄÃ­ odpovědností je věnovat pozornost kaÅūdÃĐmu upozornění a pouÅūívat vaÅĄe vybavení sprÃĄvnÃ―m zpÅŊsobem. NesprÃĄvnÃĐ pouÅūití tohoto vybavení zvÃ―ÅĄÃ­ nebezpečí. MÃĄte-li jakÃĐkoliv pochybnosti nebo obtíÅūe s porozuměním nÃĄvodu, kontaktujte firmu Petzl.

1. Rozsah pouÅūitíOsobní ochrannÃ― prostředek (OOP) pouÅūívanÃ― při ochraně proti pÃĄdu. MaximÃĄlní provozní zatíÅūení: 140 kg / jedna osoba. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: postupovÃ― prostředek pro prÃĄce na stromech na dvojitÃĐm laně. CHICANE: přídavnÃĐ brzdící zařízení pro pouÅūití s prostředky ZIGZAG a ZIGZAG PLUS při jednolanovÃ―ch technikÃĄch. ZatíÅūení tohoto vÃ―robku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, vÃ―robek nesmí bÃ―t pouÅūívÃĄn jinÃ―m zpÅŊsobem, neÅū pro kterÃ― je určen. PoznÃĄmka: veÅĄkerÃĐ nÃĄkresy a varovÃĄní v tomto nÃĄvodu pouÅūívají ZIGZAG PLUS, ale platí i pro ZIGZAG.

ZodpovědnostUPOZORNĚNÍ Činnosti zahrnující pouÅūívÃĄní tohoto vÃ―robku jsou z podstaty nebezpečnÃĐ. Za svÃĐ jednÃĄní, rozhodovÃĄní a bezpečnost zodpovídÃĄte sami.Před pouÅūívÃĄním tohoto vÃ―robku je nutnÃĐ: - Přečíst si a prostudovat celÃ― nÃĄvod k pouÅūití. - Nacvičit sprÃĄvnÃĐ pouÅūívÃĄní vÃ―robku. - SeznÃĄmit se s moÅūnostmi vÃ―robku a s omezeními jeho pouÅūití. - Pochopit a přijmout rizika spojenÃĄ s jeho pouÅūívÃĄním.

Opomenutí či poruÅĄení některÃĐho z těchto pravidel mÅŊÅūe vÃĐst k vÃĄÅūnÃĐmu poranění nebo smrti.Tento vÃ―robek smí pouÅūívat pouze odborně zpÅŊsobilÃĐ a odpovědnÃĐ osoby, nebo osoby pod přímÃ―m vedením a dohledem těchto osob. Za svÃРčiny, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídÃĄte sami a stejně jste si vědomi moÅūnÃ―ch nÃĄsledkÅŊ. JestliÅūe nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo pokud nerozumíte jakÃĐkoliv z těchto instrukcí, vÃ―robek nepouÅūívejte.

2. Popis ÄÃĄstí(1) Třecí řetěz, (2) Uvolňovací pÃĄÄka, (3) Otvor pro prÅŊchod lana, (4) Kotouč, (5) Připojovací otvor pro zakončení lana, (6) Polohovací krouÅūek, (7) OtočnÃ― zÃĄvěs, (8) Připojovací otvor k postroji, (9) PomocnÃ― připojovací otvor, (10) RukojeÅĨ, (11) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS připojovací otvor, (12) PohyblivÃĄ bočnice, (13) Otevírací tlačítka, (14) Třecí kolíky, (15) OtočnÃ― čep. Hlavní materiÃĄly: Ocel, nerezovÃĄ ocel, hliník, plast.

3. Prohlídka, kontrolní bodyVaÅĄe bezpečnost zÃĄvisí na neporuÅĄenosti vaÅĄeho vybavení. Petzl doporučuje hloubkovÃĐ revize odborně zpÅŊsobilou osobou nejmÃĐně jedenkrÃĄt za 12 měsícÅŊ (v zÃĄvislosti na aktuÃĄlní legislativě ve vaÅĄÃ­ zemi, a na podmínkÃĄch pouÅūití). Upozornění: intenzita vaÅĄeho pouÅūívÃĄní mÅŊÅūe zpÅŊsobit to, Åūe bude potřeba častějÅĄi provÃĄdět revize OOP. Postupujte dle krokÅŊ uvedenÃ―ch na Petzl.com. VÃ―sledky revize zaznamenejte ve vaÅĄem formulÃĄÅ™i pro revize OOP: typ, model, kontakt na vÃ―robce, sÃĐriovÃĐ nebo kusovÃĐ ÄÃ­slo, datum: vÃ―roby, prodeje, prvního pouÅūití, dalÅĄÃ­ periodickÃĐ revize; problÃĐmy, poznÃĄmky, jmÃĐno a podpis inspektora.

Před kaÅūdÃ―m pouÅūitímZIGZAG / ZIGZAG PLUS: zkontrolujte, zda na vÃ―robku nejsou praskliny, deformace, vrypy, opotřebení, koroze, atd. ZvlÃĄÅĄtní pozornost věnujte opotřebení uvolňovací pÃĄÄky. Ověřte, zda se třecí segmenty volně natahují a srÃĄÅūejí. Čepy nesmí bÃ―t uvolněnÃĐ. Zkontrolujte pohyblivost uvolňovací pÃĄÄky a Účinnost její pruÅūiny. Kladka se musí volně otÃĄÄet a nesmí mít vÅŊli na hřídeli. OtočnÃ― zÃĄvěs se musí volně otÃĄÄet. Zkontrolujte stav polohovacího krouÅūku (deformace, vruby, opotřebení, atd.). CHICANE: zkontrolujte, zda na vÃ―robku nejsou praskliny, deformace, vrypy, opotřebení, koroze, atd. Zkontrolujte Účinnost pruÅūiny, kterÃĄ zajiÅĄÅĨuje pohyb prostředku kolem otočnÃĐho čepu. Zkontrolujte stav a pevnost dvou třecích kolíkÅŊ. Zkontrolujte stav polohovacího krouÅūku v připojovacím otvoru ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (deformace, vrypy, opotřebení, atd.).

Během pouÅūívÃĄníJe dÅŊleÅūitÃĐ pravidelně kontrolovat stav vÃ―robku a jeho spojení s ostatními prvky systÃĐmu. VÅūdy se přesvědčte, jsou-li vÅĄechny souÄÃĄsti systÃĐmu navzÃĄjem ve sprÃĄvnÃĐ poloze. Pozor na cizí tělesa nebo souÄÃĄsti systÃĐmu, kterÃĐ by mohly omezit funkci třecích segmentÅŊ, nebo stlačit uvolňovací pÃĄÄku. NÃĄhodnÃĐ stlačení uvolňovací pÃĄÄky mÅŊÅūe zpÅŊsobit pÃĄd. Kontrolujte, jsou-li karabiny vÅūdy zatíÅūeny v hlavní podÃĐlnÃĐ ose.

Upozornění: v prÅŊběhu pouÅūívÃĄní sledujte blokovací Účinnost na laně: nečekanÃ― prokluz mÅŊÅūe bÃ―t znamením, Åūe uvolňovací pÃĄÄka a třecí segmenty začínají bÃ―t opotřebenÃĐ.

4. SlučitelnostOvěřte si slučitelnost tohoto vÃ―robku s ostatními prvky vaÅĄeho systÃĐmu při danÃĐm pouÅūití (slučitelnost = dobrÃĄ součinnost).Vybavení pouÅūívanÃĐ s vaÅĄÃ­ pomÅŊckou ZIGZAG / ZIGZAG PLUS musí splňovat současnÃĐ normy pro vaÅĄi zemi (např. EN 362 karabiny). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS a CHICANE fungují pouze na nízkoprÅŊtaÅūnÃ―ch lanech s oplÃĄÅĄtěnÃ―m jÃĄdrem (se zakončením) 11,5 - 13 mm EN 1891 typ A. Upozornění: Účinek blokovÃĄní lana a plynulost slanění zÃĄvisí na pouÅūitÃĐm laně (prÅŊměr, stav, materiÃĄl, atd.). Lana testovanÃĄ v prÅŊběhu EU certifikace: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS lze pouÅūít se spojkami Petzl OK a AmÂīD. Pokud pouÅūijete jinou spojku, proveďte zkouÅĄku slučitelnosti (zkontrolujte sprÃĄvnou instalaci a fungovÃĄní, a jakoukoliv moÅūnost nesprÃĄvnÃĐ polohy). PouÅūívejte pouze karabiny s dvojitou automatickou pojistkou. Spojení prostředkÅŊ CHICANE a ZIGZAG PLUS není moÅūnÃĐ pomocí karabin s kruhovÃ―m prÅŊřezem; pouÅūijte pouze karabiny s prÅŊřezem H, Petzl Am’D a OK.

5. ZÃĄkladní funkce a zkouÅĄka funkčnostiZIGZAG / ZIGZAG PLUS prokluzuje po laně v jednom směru a blokuje se ve směru opačnÃĐm. Při zataÅūení za pomÅŊcku se třecí segmenty roztÃĄhnou a zablokují se na laně. PokaÅūdÃĐ, kdyÅū je prostředek instalovÃĄn na lano, ověřte si, zda se zablokuje v poÅūadovanÃĐm směru. Stlačením uvolňovací pÃĄÄky regulujete velikost tření a nÃĄslednÃ― prokluz lana.

6. Instalace ZIGZAG6a. PřípravaSpojku připojte do připojovacího oka na konci lana.

6b. Instalace na lanoStlačte třecí segmenty. Å ipka označenÃĄ na pomÅŊcce musí ukazovat sprÃĄvnÃ―m směrem. NezapletenÃ― konec lana provlečte uvolňovací pÃĄÄkou a kaÅūdÃ―m segmentem třecího řetězu, s ohledem na označenÃ― směr pouÅūívÃĄní. Upozornění: lano musí bÃ―t sprÃĄvně provlečeno vÅĄemi třecími segmenty řetězce. NěkterÃĄ lana mají tenkÃĄ zapletenÃĄ oka, kterÃĄ lze protÃĄhnout třecím řetězem, coÅū umoÅūňuje přímou instalaci zapletenÃĐho oka na konci lana (dejte pozor na sprÃĄvnou orientaci pouÅūití). DÃĄle provlečte poÅūadovanou dÃĐlku lana aÅū bude ZIGZAG / ZIGZAG PLUS v poÅūadovanÃĐ vzdÃĄlenosti., blízko tovÃĄrního zakončení lana. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS připojte do předního připojovacího bodu postroje EN 813 karabinou s automatickou dvojitou pojistkou. Nikdy nepřipojujte postroj do připojovacího otvoru pro lano, nebo do pomocnÃĐho připojovacího otvoru. Pokud připojujete pomÅŊcku na nastavitelnÃ― připojovací most, zkontrolujte, zda zÅŊstÃĄvÃĄ ve vaÅĄem dosahu.

6c. Slanění na dvojitÃĐm laněPo protaÅūení lana vhodnÃ―m kotvícím bodem ho připojte do karabiny v připojovacím otvoru pro konec lana. Pokud mÃĄ uÅūivatel nohy opřenÃĐ o podloÅūku, lze ZIGZAG / ZIGZAG PLUS a konec lana připojit takÃĐ do postranních připojovacích bodÅŊ EN 358 na kaÅūdÃĐ straně postroje.

6d. Slanění na jednoduchÃĐm laněCHICANE připojte karabinou do připojovacího otvoru pro konec lana. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS smí bÃ―t pouÅūit na jednoduchÃĐm laně pouze s instalovanÃ―m prostředkem CHICANE.

7. Bezpečnostní opatřeníVÅūdy zÅŊstÃĄvejte pod kotvícím bodem, s napjatÃ―m systÃĐmem, abyste se vyhnuli rÃĄzovÃĐmu zatíÅūení. JakÃĐkoliv dynamickÃĐ zatíÅūení mÅŊÅūe poÅĄkodit jistící systÃĐm. Zkontrolujte sprÃĄvnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizovÃĄno nebezpečí a dÃĐlka pÃĄdu.

JakÃ―koliv tlak na uvolňovací pÃĄÄku představuje nebezpečí pÃĄdu: sledujte vaÅĄe vybavení a okolní prostředí (větve, lano, atd.).

8. PouÅūití8a. Kontrola prokluzu lanaZIGZAG / ZIGZAG PLUS nebo sestava ZIGZAG / ZIGZAG PLUS s CHICANE lze ovlÃĄdat jednou rukou. Rychle klouzající lano se obtíÅūně ovlÃĄdÃĄ. V takovÃĐm případě doporučujeme drÅūet volnÃ― konec lana v ruce.Upozornění: pokud nedrÅūíte volnÃ― konec lana v ruce, jakÃ―koliv tlak na uvolňovací pÃĄÄku představuje riziko pÃĄdu.

8b. Pohyb v koruně stromuPohyb od kmene stromuSe zatíÅūenou pomÅŊckou (lano napjatÃĐ) stlačte uvolňovací pÃĄÄku a nechte lano prokluzovat.NÃĄvrat ke kmenu stromuUdrÅūujte lano napnutÃĐ postupnÃ―m dobírÃĄním během pohybu.VÃ―stup na dvojitÃĐm laněZa pomoci blokantu PANTIN, nebo kličkou na laně - footlock, zatÃĄhněte za volnÃ― konec lana.VÃ―stup na jednoduchÃĐm laněU krÃĄtkÃĐho vÃ―stupu, za pomoci blokantu PANTIN, nebo kličkou na laně - footlock, zatÃĄhněte za volnÃ― konec lana. Pro dlouhÃĐ vÃ―stupy pouÅūijte KNEE ASCENT a PANTIN.SlaněníStlačte uvolňovací pÃĄÄku a nechte lano prokluzovat. Upozornění: při dlouhÃĐm slanění mÅŊÅūe dojít k rozpÃĄlení prostředku. Na dvojitÃĐm laně dosahuje teplota prostředku limit 48°C po 11 metrech slanění u osoby vÃĄÅūící 100 kg (u 140 kg je to 8 m). Na jednoduchÃĐm laně s CHICANE dosahuje teplota prostředku limitu 48°C po 15 metrech slanění u osoby vÃĄÅūící 100 kg (u 140 kg je to 12 m). Při dlouhÃ―ch slaněních pouÅūívejte rukavice, abyste zabrÃĄnili popÃĄleninÃĄm.

Pracovní polohovÃĄní na stanoviÅĄtiPouÅūijte druhÃ― ZIGZAG, nebo polohovací spojovací prostředek v jinÃĐm kotvícím bodu. Při pracovním polohovÃĄní není nutnÃĐ ZIGZAG zajiÅĄÅĨovat uzlem, kromě případu nebezpečí nÃĄhodnÃĐho oděru, nebo tlaku na uvolňovací pÃĄÄku.

8c. Příklad pouÅūití pomocnÃĐho připojovacího otvoru.

8d. DalÅĄÃ­ pouÅūití a zÃĄchrannÃĐ situaceNavÅĄtivte sekci Technical tips na strÃĄnkÃĄch Petzl.com.

9. VÃ―měna lanaPokud instalujete novÃĐ, nebo jinÃĐ lano, do pouÅūitÃĐho prostředku ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, musíte si vyzkouÅĄet jeho slučitelnost. ZejmÃĐna: blokovací Účinnost se mÅŊÅūe liÅĄit u kaÅūdÃĐho spÃĄrovÃĄní rÅŊznÃĐho lana / prostředku, dokonce i kdyÅū je novÃĐ lano stejnÃĐho typu a prÅŊměru jako lano předchÃĄzející. NovÃĄ lana jsou často ÚhlednějÅĄÃ­ a tenčí neÅū pouÅūívanÃĄ lana, a třecí segmenty řetězu mohou bÃ―t opotřebeny pouÅūívÃĄním předchozího lana: vÅūdy hrozí nebezpečí prokluzu kdykoliv pouÅūijete novÃĐ lano v opotřebovanÃĐm prostředku ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

Proveďte zkouÅĄku pouÅūití ve zdvojenÃĐ konfiguraci:Do prostředku ZIGZAG / ZIGZAG PLUS nainstalujte lano (dvojitÃĄ konfigurace), pokud moÅūno ve vysoce ÚčinnÃĐm kotvícím bodě (kladka) a simulujte běÅūnÃĐ pouÅūití (vÃ―stup, slanění, zastavení, pohyb) ve velmi malÃĐ vÃ―ÅĄce. JakÃ―koliv nÃĄznak prokluzu, nebo slabÃĐho blokovÃĄní, ukazuje, Åūe stav opotřebení prostředku a/nebo novÃĐ lano nejsou slučitelnÃĐ s pouÅūitím prostředku.

10. PřísluÅĄenství a nÃĄhradní dílyTřecí kolíky pro CHICANE. Pokud dojde k opotřebení třecích kolíkÅŊ, je moÅūnÃĐ je pootočit o polovinu a prodlouÅūit jejich Åūivotnost. Při instalaci je bezpečně dotÃĄhněte sprÃĄvnÃ―m klíčem. KNEE ASCENT: viz specifickÃĐ informace v nÃĄvodu k pouÅūití.

11. DoplňkovÃĐ informaceTento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochrannÃ―ch prostředcích. ProhlÃĄÅĄení o shodě EU je dostupnÃĐ na Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS a CHICANE umoÅūňují uÅūivateli pracovat v souladu s normou ANSI Z133. - Musíte mít zÃĄchrannÃ― plÃĄn a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíÅūí vzniklÃ―ch při pouÅūívÃĄní tohoto vybavení. - JestliÅūe pouÅūívÃĄte rÅŊznÃĐ ÄÃĄsti vÃ―stroje, mÅŊÅūe nastat nebezpečnÃĄ situace, ve kterÃĐ je zabezpečovací funkce jednÃĐ souÄÃĄsti naruÅĄena funkcí jinÃĐ souÄÃĄsti vÃ―stroje. - POZOR - NEBEZPEČÍ: vyvarujte se odírÃĄní tohoto vÃ―robku o drsnÃĐ povrchy a ostrÃĐ hrany. - UÅūivatelÃĐ provÃĄdějící aktivity ve vÃ―ÅĄkÃĄch a nad volnou hloubkou musí bÃ―t v dobrÃĐm zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybnÃĐ zavÄ›ÅĄení v postroji mÅŊÅūe zpÅŊsobit vÃĄÅūnÃĐ zranění nebo smrt. - Je nutnÃĐ dodrÅūovat pokyny pro pouÅūití kaÅūdÃĐho prostředku, kterÃ― je pouÅūit ve spojení s tímto produktem. - NÃĄvod k pouÅūití musí bÃ―t dodÃĄn uÅūivateli v jazyce tÃĐ země, ve kterÃĐ bude vybavení pouÅūívÃĄno. - Označení produktu udrÅūujte čitelnÃĐ.Kdy vaÅĄe vybavení vyřadit:UPOZORNĚNÍ: některÃĐ vÃ―jimečnÃĐ situace mohou zpÅŊsobit okamÅūitÃĐ vyřazení vÃ―robku jiÅū po prvním pouÅūití, to zÃĄvisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterÃĐm je vÃ―robek pouÅūívÃĄn (znečiÅĄtěnÃĐ prostředí, mořskÃĐ prostředí, ostrÃĐ hrany, vysokÃĐ teploty, chemikÃĄlie, atd.). VÃ―robek musí bÃ―t vyřazen pokud: - Byl vystaven těÅūkÃĐmu pÃĄdu nebo velkÃĐmu zatíÅūení. - Neprojde periodickou prohlídkou. MÃĄte jakÃĐkoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. - NeznÃĄte jeho Úplnou historii pouÅūívÃĄní. - Se stane zastaralÃ―m vzhledem k legislativě, normÃĄm, technikÃĄm nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd. TakovÃ― produkt znehodnoÅĨte, abyste zamezili jeho dalÅĄÃ­mu pouÅūití.Piktogramy: A. NeomezenÃĄ Åūivotnost - B. Označení - C. PovolenÃĐ teploty - D. Bezpečnostní opatření - E. ČiÅĄtění - F. SuÅĄení - G. SkladovÃĄní/transport - H. ÚdrÅūba - I. Úpravy/opravy (zakÃĄzÃĄny mimo provozovny Petzl, kromě vÃ―měny nÃĄhradních dílÅŊ) - J. Dotazy/kontakt

3 roky zÃĄrukaNa vady materiÃĄlu a vady vzniklÃĐ ve vÃ―robě. Nevztahuje se na vady vzniklÃĐ: běÅūnÃ―m opotřebením a roztrÅūením, oxidací, Úpravami nebo opravami, nesprÃĄvnÃ―m skladovÃĄním, nedostatečnou ÚdrÅūbou, nedbalostí, nesprÃĄvnÃ―m pouÅūitím.

VarovnÃĐ symboly1. Situace představující bezprostřední riziko vÃĄÅūnÃĐho poranění nebo smrti. 2. Vystavení potenciÃĄlnímu riziku Úrazu nebo poranění. 3. DÅŊleÅūitÃĄ informace tÃ―kající se fungovÃĄní nebo chovÃĄní vaÅĄeho vÃ―robku. 4. Neslučitelnost vybavení.

Sledovatelnost a značenía. Splňuje poÅūadavky nařízení o OOP. ZkuÅĄebna provÃĄdějící certifikační zkouÅĄky EU - b. Číslo oznÃĄmenÃĐho subjektu provÃĄdějícího kontrolu vÃ―roby tohoto OOP - c. Sledovatelnost: označení - d. Adresa vÃ―robce - e. VÃ―robní číslo - f. Rok vÃ―roby - g. Měsíc vÃ―roby - h. SÃĐriovÃĐ ÄÃ­slo - i. IndividuÃĄlní kontrola - j. Normy - k. Pozorně čtěte nÃĄvod k pouÅūívÃĄní - l. Identifikace typu - m. PrÅŊměr - n. SchÃĐma instalace - o. Směr pouÅūívÃĄní - p. ZarovnÃĄní řetězu - q. Připojovací otvor pro konec lana - r. Připojení postroje - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS slučitelnost - t. MaximÃĄlní pracovní zatíÅūení

Page 21: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 21

SIV teh navodilih je razloÅūeno, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere tehnike in načini uporabe. Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih moÅūnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo vaÅĄe opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl.com. Odgovorni ste za upoÅĄtevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaÅĄe opreme. KakrÅĄna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakrÅĄen koli dvom ali teÅūave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

1. Področja uporabeOsebna varovalna oprema (OVO) za zaÅĄÄito pred padci. Največja delovna obremenitev: 140 kg/ena oseba. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: pripomoček za napredovanje po dvojni vrvi za nego dreves CHICANE: pomoÅūna zavora za uporabo samo z ZIGZAG in ZIGZAG PLUS na enojni vrvi. Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen, kot je zasnovan. Opomba: vse risbe za uporabo in varnostna opozorila v teh navodilih prikazujejo ZIGZAG PLUS in veljajo tudi za ZIGZAG.

OdgovornostOPOZORILO Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.Pred uporabo tega izdelka morate: - prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; - ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; - spoznati se z moÅūnostmi in omejitvami izdelka; - razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

NeupoÅĄtevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poÅĄkodbo ali smrt.Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov(1) torna veriga, (2) ročica za sprostitev, (3) luknja za vrv, (4) kolesce, (5) luknja za pritrditev konca vrvi, (6) obroček za pozicioniranje, (7) vrtljiv element, (8) odprtina za navezovanje na pas, (9) pomoÅūna odprtina za navezovanje na pas, (10) ročica, (11) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS odprtina za pritrjevanje, (12) premična stranica, (13) gumbi za odpiranje, (14) torni zatiči, (15) os vrtenja Glavni materiali: jeklo, nerjaveče jeklo, aluminij, plastika.

3. Preverjanje, točke preverjanjaVaÅĄa varnost je povezana z neoporečnostjo vaÅĄe opreme. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaÅĄi drÅūavi in vaÅĄih pogojev uporabe). IntenzivnejÅĄa uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpiÅĄite v vaÅĄ obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijsko ali individualno ÅĄtevilko, datume izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, teÅūave, opombe, ime pregledovalca in podpis.

Pred vsako uporaboZIGZAG / ZIGZAG PLUS: preverite, da na izdelku ni razpok, deformacij, zarez, obrabe, korozije... Å e posebej bodite pozorni na obrabo ročice za sprostitev. Preverite, da se torna veriga prosto raztegne in stisne. Prepričajte se, da v zakovicah ni zračnosti. Preverite premikanje ročice za sprostitev in učinkovitost njene vzmeti. Preverite, da se kolesce prosto vrti in da v osi ni zračnosti. Preverite, da se vrtljiv element prosto vrti. Preverite stanje obročka za pozicioniranje (deformacije, zareze, obraba...). CHICANE: preverite, da na izdelku ni razpok, deformacij, zarez, obrabe, korozije... Preverite učinkovitost vzmeti, ki zagotavlja poloÅūaj naprave okoli osi vrtenja. Preverite stanje in tesnost dveh tornih zatičev. Preverite stanje obročka za pozicioniranje v odprtini za pritrjevanje ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (deformacija, zareze, obrabljenost...).

Med uporaboPomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameÅĄÄeni. Pazite se tujkov ali drugih elementov sistema, ki lahko ovirajo delovanje torne verige ali pritisnejo na ročico za sprostitev. Nenameren pritisk na ročico za sprostitev lahko privede do padca. Preverite, da so vezni členi vedno obremenjeni po glavni osi.

Opozorilo: med uporabo spremljajte učinkovitost blokiranja na vrvi: nenavadno drsenje je lahko znak, da se ročica za sproÅĄÄanje in torni členi ZIGZAG / ZIGZAG PLUS začenjajo obrabljati.

4. SkladnostPreverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost = dobro vzajemno delovanje).Oprema, ki jo uporabljate s pripomočkom ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, mora biti skladna z veljavnimi standardi v vaÅĄi drÅūavi (npr. EN 362 vezni členi). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS in CHICANE delujejo le na 11,5-13 mm EN 1891 tip A oplaÅĄÄenih vrveh z majhnim raztezkom (zaključki vključeni). Opozorilo: učinkovitost blokiranja in enakomernost spuÅĄÄanja se razlikuje glede na uporabljene vrvi (premer, stanje, tekstura). PreizkuÅĄene vrvi med EU certificiranjem: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS je skladen s Petzlovima OK in AmÂīD veznima členoma. Če uporabljate kateri koli drugi vezni člen, naredite test zdruÅūljivosti (preverite pravilno namestitev in delovanje ter kakrÅĄno koli moÅūnost slabega poloÅūaja). Uporabljajte samo vezne člene z dvojnim samodejnim zapiranjem. Povezava med CHICANE in ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ni zdruÅūljiva z vponkami okroglega prereza; uporabite samo Petzl Am'D in OK vponke H prereza.

5. Princip delovanja in testZIGZAG / ZIGZAG PLUS v eno smer drsi po vrvi in blokira v drugo smer. Ko potegnete za pripomoček, se torna veriga raztegne in zablokira na vrvi. Vsakič, ko napravo namestite na vrv, preverite, da ta blokira v Åūeleni smeri. S pritiskom na ročico omogočite spreminjanje trenja, tako da vrv lahko steče.

6. Namestitev ZIGZAG-a6a. PripravaVezni člen vpnite v odprtino za pritrditev na vrvnem zaključku.

6b. Namestitev na vrvZloÅūite torno verigo. PuÅĄÄica, označena na pripomočku, mora biti pravilno poravnana. Nespojen konec vrvi speljite skozi ročico za sprostitev in vse člene torne verige tako, da sledite navedeni smeri uporabe. Opozorilo: vrv mora biti pravilno speljana skozi vse člene torne verige. Določene vrvi imajo tanke spoje, ki se lahko speljejo skozi torno verigo, kar omogoča neposredno namestitev spojenega konca vrvi (upoÅĄtevajte smer uporabe). Potegnite vrv, da namestite ZIGZAG / ZIGZAG PLUS na Åūeleno mesto blizu izdelanega zaključka vrvi. PoveÅūite ZIGZAG / ZIGZAG PLUS na EN 813 glavno navezovalno točko na pasu z vponko z dvojnim samodejnim zapiranjem. Nikoli ne poveÅūite pasu z odprtino za pritrditev na vrvnem zaključku ali z pomoÅūno odprtino za pritrjevanje. Če povezujete pripomoček na nastavljivi most, se prepričajte, da ostane pripomoček na dosegu roke.

6c. Nastavitev na dvojno vrvKo napeljete vaÅĄo vrv skozi primerno sidriÅĄÄe, jo vpnite v vponko v odprtini za pritrditev na vrvnem zaključku. Ko ima uporabnik svoje noge oprte, sta lahko ZIGZAG/ZIGZAG PLUS in vrvni zaključek vpeta v EN 358 stranski navezovalni mesti na vsaki strani pasu.

6d. Nastavitev na enojno vrvCHICANE vpnite v vponko v odprtini za pritrditev na vrvnem zaključku. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS lahko uporabljate na enojni vrvi samo z pravilno nameÅĄÄeno pripravo CHICANE.

7. Varnostna opozorilaDa se izognete kakrÅĄnim koli sunkovitim obremenitvam, vedno stojte pod sidriÅĄÄem in imejte sistem pod obremenitvijo. KakrÅĄna koli dinamična obremenitev lahko poÅĄkoduje vaÅĄ varovalni sistem. Zagotovite, da bo sidriÅĄÄe pravilno nameÅĄÄeno, da zmanjÅĄate tveganje in viÅĄino padca.

Vsak pritisk na ročico za sprostitev predstavlja tveganje padca: spremljajte opremo in okolico (veje, vrv...).

8. Uporaba8a. Nadzor drsenja vrviZIGZAG / ZIGZAG PLUS ali ZIGZAG / ZIGZAG PLUS s CHICANE lahko uporabljate z eno roko. Hitro drsenje vrvi je lahko teÅūko nadzorovati. V tem primeru priporočamo, da drÅūite konec vrvi, s katerim zavirate.Opozorilo: če ne drÅūite konca vrvi, s katerim zavirate, lahko kakrÅĄen koli pritisk na ročico za sproÅĄÄanje predstavlja tveganje za padec.

8b. Gibanje na drevesuOdmikanje od deblaS svojo teÅūo na pripomočku (vrv napeta), pritisnite na ročico za sprostitev, da bo vrv zdrsnila.Pomikanje nazaj k debluVrv drÅūite napeto tako da sproti pobirate vrv, ko se premikate.Vzpenjanje na dvojni vrviPritisnite na prosti konec s pripravo PANTIN ali foot-lock.Vzpenjanje na enojni vrviZa kratek vzpon pritisnite na prosti konec s pripravo PANTIN ali foot-lock. Za daljÅĄi vzpon uporabite KNEE ASCENT in PANTIN.SpustPritisnite na ročico za sprostitev, da bo vrv zdrsnila. Pozor: priprava se lahko med hitrimi spusti segreje. Na dvojni vrvi doseÅūe priprava pri uporabniku s 100 kg temperaturo 48° C po 11 m (8 m za 140 kg). Na enojni vrvi s pripravo CHICANE doseÅūe priprava pri uporabniku s 100 kg temperaturo 48° C po 15 m (12 m za 140 kg). V izogib opeklinam pri dolgih spustih uporabljajte rokavice.

Pozicioniranje na delovnem mestuUporabite drug ZIGZAG ali nastavljiv podaljÅĄek v ločenem sidriÅĄÄu. Pri namestitvi za delo priprave ZIGZAG ni potrebno blokirati, razen če obstaja nevarnost nenamernega drgnjenja ali pritiska na ročico za sprostitev.

8c. Primer uporabe pomoÅūne odprtine za pritrjevanje.

8d. Drugi nameni uporabe in situacije pri reÅĄevanjuOglejte si tehnične nasvete, ki so na voljo na Petzl.com.

9. Zamenjava vrviČe v rabljen ZIGZAG / ZIGZAG PLUS namestite novo ali drugačno vrv, morate preskusiti zdruÅūljivost vrvi s to pripravo. Å e posebej: učinkovitost blokiranja je lahko različna pri vsaki različni pripravi/povezavi vrvi, tudi če je nova vrv enakega model in premera kot prejÅĄnja. Nove vrvi so pogosto bolj spolzke in tanjÅĄe od rabljenih vrvi in členi torne verige so lahko obrabljeni od uporabe predhodne vrvi: v primeru uporabe rabljene priprave ZIGZAG / ZIGZAG PLUS z novo vrvjo obstaja nevarnost zdrsa.

Izvedite test uporabe v dvojni postavitvi:Namestite vrv v vaÅĄ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (dvojna postavitev), po moÅūnosti na visoko učinkovitem sidriÅĄÄu (ÅĄkripec) in simulirajte običajne poloÅūaje uporabe (vzpenjanje, spust, poloÅūaj stop, premikanje) na zelo nizki viÅĄini. Vsak znak drsenja ali slabo blokiranje lahko pomeni, da je priprava obrabljena in/ali da nova vrv ni zdruÅūljiva z vaÅĄo pripravo.

10. Dodatki in rezervni deliTorni zatiči za CHICANE. Ko se torni zatiči obrabijo, jih lahko zavrtite za pol obrata in podaljÅĄate njihovo Åūivljenjsko dobo. Pri montaÅūi varno zategnite zatiče z ustreznim ključem. KNEE ASCENT: glejte posebna navodila za uporabo.

11. Dodatne informacijeTa izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS in CHICANE omogočajo uporabniku, da dela v skladu s standardom ANSI Z133. - Imeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru teÅūav, ki bi lahko nastale ob uporabi tega izdelka, takoj začnete z reÅĄevanjem. - Pri uporabi več kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije, v kateri varnostna funkcija enega dela opreme lahko vpliva na varnostno funkcijo drugega dela opreme. - OPOZORILO - NEVARNO: poskrbite, da se vaÅĄ izdelek ne bi drgnil ob hrapave povrÅĄine ali ostre robove. - Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na viÅĄini. OPOZORILO: nedejavno visenje v pasu lahko povzroči resne poÅĄkodbe ali smrt. - UpoÅĄtevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga uporabljate s tem izdelkom. - Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku drÅūave, kjer se ta oprema uporablja. - Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive.Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...). Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: - je utrpel večji padec (ali preobremenitev); - ni prestal preverjanja oz. imate kakrÅĄen koli dvom v njegove lastnosti; - ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; - ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z drugo opremo... Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.Ikone: A. Neomejena Åūivljenjska doba - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna opozorila za uporabo - E. ČiÅĄÄenje - F. SuÅĄenje - G. Shranjevanje/transport - H. VzdrÅūevanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - J. VpraÅĄanja/kontakt

3-letna garancijaZa katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiÅĄÄenje, slabo vzdrÅūevanje, poÅĄkodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.

Opozorilni simboli1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poÅĄkodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost moÅūnim tveganjem za nastanek nesreče ali poÅĄkodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vaÅĄega izdelka. 4. NezdruÅūljivost opreme.

Sledljivost in oznakea. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. PriglaÅĄeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b. Å tevilka priglaÅĄenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Sledljivost: matrica s podatki - d. Naslov proizvajalca - e. Serijska ÅĄtevilka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. Å tevilka serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Premer - n. Diagram namestitve - o. Smer uporabe - p. Poravnava verige - q. Odprtino za pritrditev na vrvnem zaključku - r. Pritrditev pasu - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS skladnost - t. Največja delovna obremenitev

Page 22: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 22

HUJelen hasznÃĄlati utasítÃĄsban arrÃģl olvashat, hogyan hasznÃĄlja felszerelÃĐsÃĐt. Nem mutatunk be minden hasznÃĄlati mÃģdot ÃĐs technikÃĄt. Az eszkÃķz hasznÃĄlatÃĄval kapcsolatos egyes veszÃĐlyekről az ÃĄbrÃĄk tÃĄjÃĐkoztatnak, de lehetetlen lenne valamennyi helytelen hasznÃĄlati mÃģdot ismertetni. A termÃĐkek legÚjabb hasznÃĄlati mÃģdozatairÃģl ÃĐs az ezzel kapcsolatos aktuÃĄlis kiegÃĐszítő informÃĄciÃģkrÃģl tÃĄjÃĐkozÃģdjon a Petzl.com internetes honlapon. Az Új informÃĄciÃģkat tartalmazÃģ ÃĐrtesítÃĐsek elolvasÃĄsÃĄÃĐrt, betartÃĄsÃĄÃĐrt ÃĐs a felszerelÃĐs helyes hasznÃĄlatÃĄÃĐrt mindenki maga felelős. Az eszkÃķz helytelen hasznÃĄlata tovÃĄbbi veszÃĐlyek forrÃĄsa lehet. Ha jelen informÃĄciÃģk megÃĐrtÃĐsÃĐvel kapcsolatban kÃĐtsÃĐge vagy nehÃĐzsÃĐge tÃĄmad, forduljon a Petzl-hez bizalommal.

1. FelhasznÃĄlÃĄsi terÞletEgyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs a felhasznÃĄlÃģ magasbÃģl valÃģ leesÃĐs elleni vÃĐdelmÃĐre. MaximÃĄlis teher, mellyel az eszkÃķz hasznÃĄlhatÃģ: 140 kg/egy szemÃĐly. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: mÃĄszÃģeszkÃķz kÃĐt kÃķtÃĐlszÃĄlra favÃĄgÃĄshoz. CHICANE: fÃĐkerőt nÃķvelő kiegÃĐszítő kizÃĄrÃģlag ZIGZAG ÃĐs ZIGZAG PLUS mechanikus pruszikhoz egy kÃķtÃĐlszÃĄlon vÃĐgzett veszÃĐlyes famunkÃĄkhoz. A termÃĐket tilos a megadott szakítÃģszilÃĄrdsÃĄgÃĄnÃĄl nagyobb terhelÃĐsnek kitenni vagy mÃĄs, a megadott felhasznÃĄlÃĄsi terÞleteken kívÞli cÃĐlra hasznÃĄlni. MegjegyzÃĐs: a hasznÃĄlati utasítÃĄs valamennyi ÃĄbrÃĄja a ZIGZAG PLUS hasznÃĄlatÃĄt ÃĐs veszÃĐlyeit mutatja be, ÃĐs vonatkozik a ZIGZAG eszkÃķzre is.

FelelőssÃĐgFIGYELEM A termÃĐk hasznÃĄlata kÃķzben vÃĐgzett tevÃĐkenysÃĐgek termÃĐszetÞkből adÃģdÃģan veszÃĐlyesek. Mindenki maga felelős a sajÃĄt tevÃĐkenysÃĐgÃĐÃĐrt, dÃķntÃĐseiÃĐrt ÃĐs biztonsÃĄgÃĄÃĐrt.A termÃĐk hasznÃĄlata előtt okvetlenÞl szÞksÃĐges, hogy a felhasznÃĄlÃģ: - Elolvassa ÃĐs megÃĐrtse a termÃĐkhez mellÃĐkelt valamennyi hasznÃĄlati utasítÃĄst. - Arra jogosult szemÃĐlytől megfelelő oktatÃĄst kapjon. - Alaposan megismerje a termÃĐket, annak előnyeit ÃĐs korlÃĄtait. - TudatÃĄban legyen a termÃĐk hasznÃĄlatÃĄval kapcsolatos kockÃĄzatoknak, ÃĐs elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetÃĐsek bÃĄrmelyikÃĐnek be nem tartÃĄsa sÚlyos balesetet vagy halÃĄlt okozhat.A termÃĐket csakis kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek hasznÃĄlhatjÃĄk, vagy a felhasznÃĄlÃģk legyenek folyamatosan kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek felÞgyelete alatt. Mindenki maga felelős a sajÃĄt tevÃĐkenysÃĐgÃĐÃĐrt, dÃķntÃĐseiÃĐrt ÃĐs biztonsÃĄgÃĄÃĐrt ÃĐs maga viseli a lehetsÃĐges kÃķvetkezmÃĐnyeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelőssÃĐget vÃĄllalja vagy ha nem ÃĐrtette meg tÃķkÃĐletesen jelen hasznÃĄlati utasítÃĄst, kÃĐrjÞk, ne hasznÃĄlja a termÃĐket.

2. RÃĐszek megnevezÃĐse(1) Összekapcsolt blokkolÃģelemek, (2) KioldÃģgomb, (3) KÃķtÃĐlvezető nyílÃĄs, (4) CsigakerÃĐk, (5) KÃķtÃĐlvÃĐg bekÃķtÃĐsi pontja, (6) IrÃĄnyban tartÃģ gyÅąrÅą, (7) KipÃķrgetőszem, (8) CsatlakozÃģnyílÃĄs a beÞlőhÃķz, (9) KiegÃĐszítő csatlakozÃģnyílÃĄs, (10) Kar, (11) CsatlakozÃģnyílÃĄs ZIGZAG / ZIGZAG PLUS eszkÃķzÃķkhÃķz, (12) NyithatÃģ oldalrÃĐsz, (13) NyitÃģgomb, (14) SÚrlÃģdÃģ kÃķtÃĐlvezetők, (15) Tengely. Alapanyagok: AcÃĐl, rozsdamentes acÃĐl, alumínium, mÅąanyag.

3. EllenőrzÃĐs, megvizsgÃĄlandÃģ rÃĐszekFelszerelÃĐsÃĐnek ÃĐp ÃĄllapota az Ön biztonsÃĄgÃĄnak zÃĄloga. A Petzl javasolja a felszerelÃĐsek alapos felÞlvizsgÃĄlatÃĄt kompetens szemÃĐly ÃĄltal, legalÃĄbb 12 havonta (a hasznÃĄlat orszÃĄgÃĄban hatÃĄlyos jogszabÃĄlyok ÃĐs a hasznÃĄlat kÃķrÞlmÃĐnyeinek fÞggvÃĐnyÃĐben). Figyelem: a hasznÃĄlat intenzitÃĄsÃĄtÃģl fÞggően szÞksÃĐg lehet az egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs gyakoribb felÞlvizsgÃĄlatÃĄra. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett ellenőrzÃĐsi folyamatokat. A felÞlvizsgÃĄlat eredmÃĐnyÃĐt az EVE nyilvÃĄntartÃģlapjÃĄn kell rÃķgzíteni: típus, modell, gyÃĄrtÃģ, egyedi azonosítÃģ vagy szÃĐriaszÃĄm, gyÃĄrtÃĄs, vÃĄsÃĄrlÃĄs ÃĐs első hasznÃĄlatbavÃĐtel dÃĄtuma, kÃķvetkező esedÃĐkes felÞlvizsgÃĄlat időpontja, hibÃĄk, megjegyzÃĐsek, az ellenőr neve ÃĐs alÃĄÃ­rÃĄsa.

Minden egyes hasznÃĄlatbavÃĐtel előttZIGZAG / ZIGZAG PLUS: ellenőrizze, nem lÃĄthatÃģk-e a termÃĐken repedÃĐsek, deformÃĄciÃģk, az elhasznÃĄlÃģdÃĄs vagy korrÃģziÃģ nyomai vagy egyÃĐb kÃĄrosodÃĄsok. Fokozottan Þgyeljen a kioldÃģgomb elhasznÃĄlÃģdÃĄsÃĄra. Ellenőrizze, hogy a blokkolÃģlÃĄnc szabadon szÃĐthÚzhatÃģ ÃĐs ÃķsszetolhatÃģ. Ellenőrizze, hogy a szegecseknek nincs jÃĄtÃĐkuk. Ellenőrizze a fÃĐkezÃĐst oldÃģ kar szabad mozgÃĄsÃĄt ÃĐs rugÃģja mÅąkÃķdÃĐsÃĐt. Ellenőrizze, hogy a csigakerÃĐk szabadon elfordul ÃĐs tengelyÃĐnek nincs jÃĄtÃĐka. Ellenőrizze, hogy a kipÃķrgetőszem szabadon elforog. Ellenőrizze az irÃĄnyban tartÃģ gyÅąrÅą ÃĄllapotÃĄt (deformÃĄciÃģk, karcolÃĄsok, elhasznÃĄlÃģdÃĄs jelei stb.). CHICANE: ellenőrizze, nem lÃĄthatÃģk-e a termÃĐken repedÃĐsek, deformÃĄciÃģk, az elhasznÃĄlÃģdÃĄs vagy korrÃģziÃģ nyomai vagy egyÃĐb kÃĄrosodÃĄsok. Ellenőrizze a rugÃģ hatÃĐkonysÃĄgÃĄt, mely biztosítja az eszkÃķz helyzetÃĐt a forgÃĄstengely kÃķrÞl. Ellenőrizze a kÃĐt sÚrlÃģdÃģ kÃķtÃĐlvezető ÃĄllapotÃĄt ÃĐs zÃĄrÃģdÃĄsÃĄt. Ellenőrizze a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS csatlakozÃģnyílÃĄsÃĄnak pozicionÃĄlÃģgyÅąrÅąjÃĐt (deformÃĄciÃģk, karcolÃĄsok, elhasznÃĄlÃģdÃĄs stb.).

A hasznÃĄlat sorÃĄnAz eszkÃķz ÃĄllapotÃĄt ÃĐs csatlakoztatÃĄsÃĄt a rendszer tÃķbbi elemÃĐhez a hasznÃĄlat sorÃĄn is rendszeresen ellenőrizni kell. GyőződjÃķn meg arrÃģl, hogy a felhasznÃĄlt eszkÃķzÃķk egymÃĄshoz kÃĐpest jÃģl helyezkednek el. Ügyeljen az idegen testekre vagy a rendszer mÃĄs elemeire, melyek akadÃĄlyozhatjÃĄk a blokkolÃģlÃĄnc mÅąkÃķdÃĐsÃĐt vagy megnyomhatjÃĄk a fÃĐkezÃĐst oldÃģ kart. A fÃĐkezÃĐst oldÃģ kar vÃĐletlen megnyomÃĄsa a lezuhanÃĄs veszÃĐlyÃĐvel jÃĄr. Ügyeljen arra, hogy a karabinerek mindig hossztengelyÞk irÃĄnyÃĄban terhelődjenek.

Figyelem, a hasznÃĄlat sorÃĄn folyamatosan Þgyeljen a kÃķtÃĐlen valÃģ blokkolÃĄs minősÃĐgÃĐre: a szokatlan megcsÚszÃĄs a kioldÃģgomb ÃĐs a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS blokkolÃģlÃĄnca elhasznÃĄlÃģdÃĄsÃĄnak jele lehet.

4. KompatibilitÃĄsVizsgÃĄlja meg, hogy az eszkÃķz kompatibilis-e a hasznÃĄlt rendszer tÃķbbi elemÃĐvel (kompatibilitÃĄs = az eszkÃķzÃķk jÃģ egyÞttmÅąkÃķdÃĐse).A ZIGZAG / ZIGZAG PLUS-szal egyÞtt hasznÃĄlt eszkÃķzÃķknek meg kell felelniÞk az adott orszÃĄg előírÃĄsainak (pl. EurÃģpÃĄban a karabinereknek az EN 362 szabvÃĄnynak stb.). A ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÃĐs CHICANE kizÃĄrÃģlag kÃķrszÃķvÃķtt, (a kÃķtÃĐlvÃĐgekkel egyetemben) EN 1891 szabvÃĄny A típus szerinti fÃĐlstatikus, 11,5 - 13 mm ÃĄtmÃĐrőjÅą kÃķtelekkel hasznÃĄlhatÃģ. Figyelem: a blokkolÃĄs ÃĐs az ereszkedÃĐs folyamatossÃĄga a kÃķtÃĐl (ÃĄtmÃĐrő, ÃĄllapot, puhasÃĄg) fÞggvÃĐnyÃĐben vÃĄltozik. A EK bevizsgÃĄlÃĄs sorÃĄn tesztelt kÃķtelek: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. A ZIGZAG / ZIGZAG PLUS kompatibilis a Petzl OK ÃĐs Am’D ÃķsszekÃķtőelemekkel. Minden mÃĄs ÃķsszekÃķtőelemmel valÃģ hasznÃĄlat előtt el kell vÃĐgezni a kompatibilitÃĄs vizsgÃĄlatÃĄt (a rossz irÃĄnyÚ terhelÃĐs veszÃĐlyÃĐnek vizsgÃĄlata). KizÃĄrÃģlag automata zÃĄrÃģrendszerÅą, kÃĐt mozdulattal nyithatÃģ ÃķsszekÃķtőelemeket hasznÃĄljon. A CHICANE csatlakoztatÃĄsÃĄra a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS eszkÃķzÃķkhÃķz nem hasznÃĄlhatÃģ kÃķr keresztmetszetÅą karabiner: erre a cÃĐlra kizÃĄrÃģlag H profilÚ Petzl Am’D ÃĐs OK karabinereket hasznÃĄljon.

5. MÅąkÃķdÃĐsi elv ÃĐs mÅąkÃķdőkÃĐpessÃĐg vizsgÃĄlataA ZIGZAG / ZIGZAG PLUS egyik irÃĄnyban csÚsztathatÃģ a kÃķtÃĐlen, a mÃĄsik irÃĄnyban blokkol. Ha az eszkÃķzt hÚzÃĄs ÃĐri, a blokkolÃģlÃĄnc szÃĐtnyílik ÃĐs blokkol a kÃķtÃĐlen. Minden kÃķtÃĐlre helyezÃĐsnÃĐl ellenőrizze, hogy az eszkÃķz a megfelelő irÃĄnyban blokkol. A kioldÃģgomb megnyomÃĄsÃĄval a szorítÃĄs mÃĐrtÃĐke szabÃĄlyozhatÃģ.

6. A ZIGZAG felhelyezÃĐse6a. ElőkÃĐszÞletekAkasszon egy ÃķsszekÃķtőelemet a kÃķtÃĐlvÃĐg csatlakoztatÃĄsi pontjÃĄba.

6b. KÃķtÃĐlre helyezÃĐsHÚzza szÃĐt a blokkolÃģlÃĄncot. Az eszkÃķzÃķn talÃĄlhatÃģ nyíl a megfelelő irÃĄnyba mutasson. FÅązze ÃĄt a kÃķtÃĐl vÃĐgÃĐt a fÃĐkezÃĐst oldÃģ karon ÃĐs a blokkolÃģlÃĄnc minden tagjÃĄn, betartva az eszkÃķzÃķn jelÃķlt irÃĄnyt. Figyelem, a kÃķtelet a blokkolÃģlÃĄnc minden szemÃĐn ÃĄt kell fÅązni. Bizonyos kÃķtelek szemes kÃķtÃĐlvÃĐgződÃĐse elÃĐg vÃĐkony ahhoz, ÃĄtfÅązze a blokkolÃģlÃĄncon, így a kÃķtÃĐl kÃķzvetlenÞl a kÃķtÃĐlvÃĐggel ellÃĄtott oldalon behelyezhető (Þgyeljen a kÃķtÃĐlre helyezÃĐs irÃĄnyÃĄra). HÚzza a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS-t a kÃķtÃĐlen a kívÃĄnt helyre, a gyÃĄri kÃķtÃĐlvÃĐgződÃĐs kÃķzelÃĐbe. Csatlakoztassa a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS-t az EN 813 szabvÃĄnynak megfelelő hevederzet kÃķzponti bekÃķtÃĐsi pontjÃĄhoz kettős zÃĄrrendszerÅą, automata zÃĄrÃģdÃĄsÚ karabinerrel. Soha ne csatlakoztassa a beÞlőt sem a kÃķtÃĐl visszaakasztÃĄsÃĄra szolgÃĄlÃģ nyílÃĄshoz, sem a kiegÃĐszítő csatlakozÃģnyílÃĄshoz. Ha ÃĄllíthatÃģ ÃĄthidalÃģhevederhez csatlakoztatja, Þgyeljen arra, hogy az eszkÃķzt mindig elÃĐrje.

6c. FelhelyezÃĐs kÃĐt kÃķtÃĐlszÃĄlraA kÃķtÃĐl vÃĐgÃĐnek a megfelelő kikÃķtÃĐsi ponton a megfelelő kikÃķtÃĐsi ponton valÃģ ÃĄtfÅązÃĐse utÃĄn akassza azt vissza a kÃķtÃĐlvÃĐg bekÃķtÃĐsi pontjÃĄhoz előzőleg csatlakoztatott ÃķsszekÃķtőelembe. Ha a felhasznÃĄlÃģ meg tudja tÃĄmasztani lÃĄbait, a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÃĐs a kÃķtÃĐl mÃĄsik vÃĐge a beÞlő oldalsÃģ, EN 358 szabvÃĄny szerinti bekÃķtÃĐsi pontjaiba is akaszthatÃģ.

6d. FelhelyezÃĐs egÃĐszkÃķtÃĐlreCsatlakoztassa a CHICANE-t a kÃķtÃĐlvÃĐg bekÃķtÃĐsi pontjÃĄban talÃĄlhatÃģ ÃķsszekÃķtőelemhez. A ZIGZAG / ZIGZAG PLUS csak akkor hasznÃĄlhatÃģ egÃĐszkÃķtÃĐlen, ha a CHICANE megfelelően van felhelyezve.

7. ÓvintÃĐzkedÃĐsekA rendszerbe folyamatosan terheljen bele, mÃĐgpedig a kikÃķtÃĐsi pont alatt, hogy a rÃĄntÃĄst elkerÞlje. BÃĄrmilyen dinamikus tÚlterhelÃĐs kÃĄrosíthatja a biztosítÃģrendszert. A kikÃķtÃĐsi pont pozicionÃĄlÃĄsÃĄnÃĄl Þgyeljen a lehetsÃĐges esÃĐsmagassÃĄg minimalizÃĄlÃĄsÃĄra.

A kioldÃģgombot ÃĐrő bÃĄrmilyen nyomÃĄs a lezuhanÃĄs veszÃĐlyÃĐvel jÃĄr: Þgyeljen felszerelÃĐsÃĐre ÃĐs a kÃķrnyezetre (ÃĄgak, kÃķtÃĐl stb.).

8. HasznÃĄlati mÃģdok8a. A kÃķtÃĐl futÃĄsÃĄnak vizsgÃĄlataA ZIGZAG / ZIGZAG PLUS vagy a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÃĐs CHICANE kombinÃĄciÃģja egy kÃĐzzel kezelhető. A kÃķtÃĐl gyors ÃĄtfutÃĄsa az eszkÃķzÃķn finoman kontrollÃĄlhatÃģ. Ebben az esetben ajÃĄnlatos fogni a lelÃģgÃģ kÃķtÃĐlszÃĄlat.Figyelem: ha a lefelÃĐ lÃģgÃģ kÃķtÃĐlszÃĄlat nem tartja kÃĐzben, a kioldÃģgombot ÃĐrő bÃĄrmilyen nyomÃĄs a lezuhanÃĄs veszÃĐlyÃĐvel jÃĄr.

8b. MozgÃĄs a koronÃĄbanEltÃĄvolodÃĄs a tÃķrzstőlAz eszkÃķzbe terhelve nyomja meg a kioldÃģgombot, ÃĐs engedje ÃĄt a kÃķtelet az eszkÃķzÃķn.VisszatÃĐrÃĐs a tÃķrzshÃķzA kÃķtelet a haladÃĄs sorÃĄn folyamatosan behÚzva tartsa azt feszesen.KÃķzlekedÃĐs kÃĐt kÃķtÃĐlszÃĄlonA szabad kÃķtÃĐlszÃĄlon hasznÃĄljon PANTIN-t vagy lÃĄbkulcs (footlock) technikÃĄt.KÃķzlekedÃĐs egy kÃķtÃĐlszÃĄlonRÃķvid felmÃĄszÃĄsnÃĄl terheljen a szabad kÃķtÃĐlszÃĄlba PANTIN-nal vagy lÃĄbkulccsal. Hosszabb felmÃĄszÃĄshoz hasznÃĄljon KNEE ASCENT-et ÃĐs PANTIN-t.LeeresztÃĐsNyomja meg a fÃĐkezÃĐst oldÃģ kart, ÃĐs engedje ÃĄt a kÃķtelet az eszkÃķzÃķn. Figyelem, gyors ereszkedÃĐs sorÃĄn az eszkÃķz felforrÃģsodhat. KÃĐt kÃķtÃĐlszÃĄlon az eszkÃķz 100 kg testsÚlyÚ felhasznÃĄlÃģ esetÃĐn 11 m ereszkedÃĐs utÃĄn (140 kg esetÃĐn 8 m) 48 °C hatÃĄrÃĐrtÃĐkre melegszik. EgÃĐszkÃķtÃĐlen CHICANE-nal az eszkÃķz 100 kg testsÚlyÚ felhasznÃĄlÃģ esetÃĐn 15 m ereszkedÃĐs utÃĄn (140 kg esetÃĐn 12 m) 48 °C hatÃĄrÃĐrtÃĐkre melegszik. EnnÃĐl hosszabb ereszkedÃĐsnÃĐl az ÃĐgÃĐsi sÃĐrÞlÃĐs elkerÞlÃĐse ÃĐrdekÃĐben hasznÃĄljon kesztyÅąt.

Munkahelyzet pozicionÃĄlÃĄsaHasznÃĄljon egy mÃĄsodik ZIGZAG-ot vagy ÃĄllíthatÃģ kantÃĄrat egy mÃĄsik kikÃķtÃĐsi ponttal. A ZIGZAG-ot munkahelyzet pozicionÃĄlÃĄsÃĄhoz nem kell lebiztosítani (lebikÃĄzni), kivÃĐve ha a kioldÃģgombot ÃĐrheti vÃĐletlen sÚrlÃģdÃĄs vagy kÞlső nyomÃĄs.

8c. PÃĐlda a kiegÃĐszítő csatlakozÃģnyílÃĄs hasznÃĄlatÃĄra

8d. MÃĄs hasznÃĄlati mÃģdok ÃĐs mentÃĐsTechnikai jÃģtanÃĄcsainkrÃģl tÃĄjÃĐkozÃģdjon a Petzl.com honlapon.

9. A kÃķtÃĐl cserÃĐjeHa a hasznÃĄlt ZIGZAG / ZIGZAG PLUS eszkÃķzbe Új vagy mÃĄsik kÃķtelet helyez, ellenőrizze ezen kÃķtÃĐl kompatibilitÃĄsÃĄt az adott eszkÃķzzel. Elsősorban arra Þgyeljen, hogy az eszkÃķz ÃĐs a kÃķtÃĐl pÃĄrosítÃĄsÃĄnÃĄnak vÃĄltozÃĄsÃĄval mÃĐg olyankor is megvÃĄltozhat a blokkolÃĄs, ha az előzővel azonos modellt ÃĐs ÃĄtmÃĐrőjÅą kÃķtelet hasznÃĄl. Az Új kÃķtelek kÃķnnyebben csÚsznak az eszkÃķzben ÃĐs puhÃĄbbak, mint a mÃĄr bejÃĄratott kÃķtelek, ÃĐs a blokkolÃģlÃĄnc maillonjai elhasznÃĄlÃģdhattak az előző kÃķtÃĐllel valÃģ hasznÃĄlat sorÃĄn: a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Új kÃķtÃĐllel valÃģ hasznÃĄlatÃĄnÃĄl mindig fennÃĄll a megcsÚszÃĄs veszÃĐlye.

VÃĐgezzen el egy tesztet kÃĐt kÃķtÃĐlszÃĄlon:Helyezze a kÃĐt kÃķtÃĐlszÃĄlat a ZIGZAG / ZIGZAG PLUS-ba, lehetőleg hatÃĐkony kikÃķtÃĐsi pontban (csiga) ÃĐs igen kis magassÃĄgban hasznÃĄlja normÃĄl mÃģdon az eszkÃķzt (felmÃĄszÃĄs, ereszkedÃĐs, megÃĄllÃĄs, kÃķzlekedÃĐs). A megcsÚszÃĄs vagy elÃĐgtelen blokkolÃĄs legkisebb jele arra utalhat, hogy az eszkÃķz elhasznÃĄlÃģdott ÃĐs/vagy az Új kÃķtÃĐl nem kompatibilis az eszkÃķzzel.

10. KiegÃĐszítők ÃĐs pÃģtalkatrÃĐszekSÚrlÃģdÃģ kÃķtÃĐlvezetők CHICANE-hoz. Ha a kÃķtÃĐlvezetők elhasznÃĄlÃģtak, ÃĐlettartamuk 180°-os elforgatÃĄssal meghosszabbíthatÃģ. A felszerelÃĐsnÃĐl erősen hÚzza meg a kÃķtÃĐlvezetőket az erre szolgÃĄlÃģ kulccsal. KNEE ASCENT: lÃĄsd az eszkÃķz hasznÃĄlati utasítÃĄsÃĄt.

11. KiegÃĐszítő informÃĄciÃģkEz a termÃĐk megfelel az (EK) 2016/425 szÃĄmÚ egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐsekre vonatkozÃģ irÃĄnyelv előírÃĄsainak. Az EK megfelelősÃĐgi nyilatkozat letÃķlthető a Petzl.com honlaprÃģl. - A ZIGZAG, ZIGZAG PLUS ÃĐs CHICANE eszkÃķzÃķkkel a munkavÃĐgzÃĐs megfelel az ANSI Z133 szabvÃĄnynak. - Legyen elÃĐrhető tÃĄvolsÃĄgban egy mentőfelszerelÃĐs szÞksÃĐg esetÃĐre. - TÃķbbfÃĐle felszerelÃĐs hasznÃĄlata esetÃĐn veszÃĐlyt jelenthet, ha az egyik felszerelÃĐs biztonsÃĄgi mÅąkÃķdÃĐse a mÃĄsik eszkÃķz biztonsÃĄgi mÅąkÃķdÃĐsÃĐt akadÃĄlyozza. - VIGYÁZAT - VESZÉLY: mindig Þgyeljen arra, hogy felszerelÃĐse ne ÃĐrintkezzen dÃķrzsÃķlő felÞletekkel vagy ÃĐles tÃĄrgyakkal. - A felhasznÃĄlÃģ egÃĐszsÃĐgi ÃĄllapota feleljen meg a magasban vÃĐgzett tevÃĐkenysÃĐg kÃķvetelmÃĐnyeinek. FIGYELEM: beÞlőhevederzetben valÃģ hosszan tartÃģ lÃģgÃĄs eszmÃĐletlen ÃĄllapotban sÚlyos vagy halÃĄlos keringÃĐsi rendellenessÃĐgekhez vezethet. - HasznÃĄlat sorÃĄn a rendszer valamennyi elemÃĐnek hasznÃĄlati utasítÃĄsÃĄt be kell tartani. - A felhasznÃĄlÃģnak a termÃĐkkel egyÞtt a termÃĐk hasznÃĄlati utasítÃĄsÃĄt is rendelkezÃĐsÃĐre kell bocsÃĄtani a forgalomba hozÃĄs orszÃĄgÃĄnak nyelvÃĐn. - GyőződjÃķn meg a termÃĐken talÃĄlhatÃģ jelÃķlÃĐsek olvashatÃģsÃĄgÃĄrÃģl.LeselejtezÃĐs:FIGYELEM: adott esetben bizonyos kÃķrÞlmÃĐnyektől (a hasznÃĄlat intenzitÃĄsÃĄtÃģl, a hasznÃĄlat kÃķrnyezeti feltÃĐteleitől: marÃģ vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlÃĐtÃĐtől, ÃĐleken valÃģ felfekvÃĐstől, extrÃĐm hőmÃĐrsÃĐkleti viszonyoktÃģl stb.) fÞggően a termÃĐk ÃĐlettartama akÃĄr egyetlen hasznÃĄlatra korlÃĄtozÃģdhat. A termÃĐket le kell selejtezni, ha: - Nagy esÃĐs vagy erőhatÃĄs ÃĐrte. - A termÃĐk felÞlvizsgÃĄlatÃĄnak eredmÃĐnye nem kielÃĐgítő. A hasznÃĄlat biztonsÃĄgossÃĄgÃĄt illetően bÃĄrmilyen kÃĐtely merÞl fel. - Nem ismeri pontosan a termÃĐk előzetes hasznÃĄlatÃĄnak kÃķrÞlmÃĐnyeit. - HasznÃĄlata elavult (jogszabÃĄlyok, szabvÃĄnyok, technikÃĄk vÃĄltozÃĄsa vagy az Újabb felszerelÃĐsekkel valÃģ kompatibilitÃĄs hiÃĄnya stb. miatt). A leselejtezett termÃĐket semmisítse meg, hogy azt a kÃĐsőbbiekben se lehessen hasznÃĄlni.JelmagyarÃĄzat: A. KorlÃĄtlan ÃĐlettartam - B. JelÃķlÃĐs - C. HasznÃĄlat hőmÃĐrsÃĐklete - D. ÓvintÃĐzkedÃĐsek - E. TisztítÃĄs - F. SzÃĄrítÃĄs - G. TÃĄrolÃĄs/szÃĄllítÃĄs - H. KarbantartÃĄs - I. MÃģdosítÃĄsok/javítÃĄsok (Petzl pÃģtalkatrÃĐszek kivÃĐtelÃĐvel csak a gyÃĄrtÃģ szakszervizÃĐben engedÃĐlyezett) - J. KÃĐrdÃĐsek/kapcsolat

3 ÃĐv garanciaMinden gyÃĄrtÃĄsi vagy anyaghibÃĄra. A garancia nem vonatkozik a kÃķvetkezőkre: normÃĄlis elhasznÃĄlÃģdÃĄs, mÃģdosítÃĄsok vagy hÃĄzilagos javítÃĄsok, helytelen tÃĄrolÃĄs, hanyagsÃĄg, nem rendeltetÃĐsszerÅą hasznÃĄlat.

VeszÃĐlyt jelző piktogrammok1. SÚlyos vagy halÃĄlos sÃĐrÞlÃĐs kockÃĄzatÃĄval jÃĄrÃģ, veszÃĐlyes szituÃĄciÃģ. 2. VÃĄratlan esemÃĐny vagy sÃĐrÞlÃĐs valÃģs veszÃĐlye. 3. Fontos informÃĄciÃģ a termÃĐk mÅąkÃķdÃĐsÃĐről vagy hasznÃĄlatÃĄrÃģl. 4. Nem kompatibilis felszerelÃĐs.

Nyomon kÃķvethetősÃĐg ÃĐs jelÃķlÃĐsa. Megfelel az egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐsekre vonatkozÃģ jogszabÃĄlyoknak. EK típustanÚsítvÃĄnyt kiÃĄllítÃģ notifikÃĄlt szervezet - b. Jelen egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs gyÃĄrtÃĄsÃĄt ellenőrző notifikÃĄlt szervezet szÃĄma - c. Nyomon kÃķvethetősÃĐg: szÃĄmsor - d. A gyÃĄrtÃģ címe - e. Egyedi azonosítÃģszÃĄm - f. GyÃĄrtÃĄs ÃĐve - g. GyÃĄrtÃĄs hÃģnapja - h. SzÃĐriaszÃĄm - i. Egyedi azonosítÃģkÃģd - j. SzabvÃĄnyok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a tÃĄjÃĐkoztatÃģt - l. Modell azonosítÃģja - m. ÁtmÃĐrő - n. Megengedett munkaterhelÃĐs - o. KÃķtÃĐlre helyezÃĐs irÃĄnya - p. BlokkolÃģlÃĄnc - q. KÃķtÃĐlvÃĐg csatlakozÃĄsi pontja - r. BeÞlő csatlakozÃĄsi pontja - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS kompatibilitÃĄsa - t. MaximÃĄlis munkaterhelÃĐs

Page 23: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 23

RUЭŅ‚а ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐūКазŅ‹ÐēаÐĩŅ‚, КаК ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ÐēаŅˆÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ. Ð”Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅÐĩŅ‚ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąŅ‹ Ðļ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐšÐļ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‚ ÐēаŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ðū Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€ÐļŅÐšÐ°Ņ…, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ Ð―Ðĩ ÐūÐŋÐļŅŅ‹ÐēаÐĩŅ‚ ÐēŅÐĩ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐļ. РÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐđŅ‚ Petzl.com, Ņ‚аО ÐēŅ‹ Ð―Ð°ÐđÐīÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīÐ―ÐļÐĩ ÐēÐĩŅ€ŅÐļÐļ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚а Ðļ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŽ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐūÐąÐŧŅŽÐīÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐēŅÐĩŅ… ОÐĩŅ€ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ Ðļ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ŅÐēÐūÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. НÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅŽ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€ÐļŅÐšÐūÐē. В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ КаКÐļŅ…-ÐŧÐļÐąÐū ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐđ ÐļÐŧÐļ Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐūŅŅ‚ÐĩÐđ ÐūÐąŅ€Ð°Ņ‰Ð°ÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē КÐūОÐŋÐ°Ð―ÐļŅŽ Petzl.

1. ÐžÐąÐŧаŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅÐĄŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ (ÐĄÐ˜Ð—) ÐīÐŧŅ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ ÐūŅ‚ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ Ņ ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ņ‹. МаКŅÐļОаÐŧŅŒÐ―аŅ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‡Ð°Ņ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐ°: 140 КÐģ / ÐūÐīÐļÐ― Ņ‡ÐĩÐŧÐūÐēÐĩК. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ÐīÐŧŅ ÐŋÐĩŅ€ÐĩОÐĩŅ‰ÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋÐū ÐīÐēÐūÐđÐ―ÐūОŅƒ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚Ņƒ ÐīÐŧŅ аŅ€ÐąÐūŅ€ÐļŅŅ‚ÐļКÐļ. CHICANE: ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūз ÐīÐŧŅ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ZIGZAG Ðļ ZIGZAG PLUS Ð―Ð° ÐūÐīÐļÐ―Ð°Ņ€Ð―ÐūО ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚Ðĩ. Ð”Ð°Ð―Ð―ÐūÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ Ð―Ðĩ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаŅ‚ŅŒŅŅ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ, ÐŋŅ€ÐĩÐēŅ‹ŅˆÐ°ŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐūŅ‡Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ, Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅŅ…, ÐīÐŧŅ КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐūÐ―Ðū Ð―Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ðū. ПŅ€ÐļОÐĩŅ‡Ð°Ð―ÐļÐĩ: Ð―Ð° ÐēŅÐĩŅ… Ņ€ÐļŅŅƒÐ―КаŅ… Ņ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅÐžÐļ Ðļ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐĩŅ€ÐĩÐķÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ ÐļзÐūÐąŅ€Ð°ÐķÐĩÐ― ZIGZAG PLUS, Ð―Ðū ÐūÐ―Ðļ Ņ‚аКÐķÐĩ ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‚ ÐīÐŧŅ ZIGZAG.

ОŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒÐ’НИМАНИЕ ДÐĩŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐūÐŋаŅÐ―а ÐŋÐū ŅÐēÐūÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐļŅ€ÐūÐīÐĩ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐēÐūÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ Ðļ Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ.ПÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐēŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹: - ПŅ€ÐūŅ‡ÐļŅ‚аŅ‚ŅŒ Ðļ ÐŋÐūÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ. - ПŅ€ÐūÐđŅ‚Ðļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКŅƒ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. - ÐžÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ņ ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧŅŒÐ―Ņ‹ÐžÐļ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅÐžÐļ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ ÐŋÐū ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ. - ОŅÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‚ŅŒ Ðļ ÐŋŅ€ÐļÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐļ, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ŅŅ‚ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ.ИÐģÐ―ÐūŅ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐŧŅŽÐąÐūÐģÐū Ðļз ŅŅ‚ÐļŅ… ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐđ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ŅÐĩŅ€ŅŒÐĩÐ·Ð―Ņ‹Ðž Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОаО Ðļ ÐīаÐķÐĩ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ.ЭŅ‚Ðū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐŧÐļŅ†Ð°ÐžÐļ, ÐŋŅ€ÐūŅˆÐĩÐīŅˆÐļОÐļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКŅƒ, ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðž КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐĩО КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―ÐūÐģÐū ÐŧÐļŅ†Ð°. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐēÐūÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ, Ðļ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐēŅ‹ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ за ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļŅ ŅŅ‚ÐļŅ… ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐđ. ЕŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ Ð―Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ―Ņ‹ ÐēзŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð° ŅÐĩÐąŅ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ ÐĩŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ Ð―Ðĩ ÐŋÐūÐ―ŅÐŧÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ, Ð―Ðĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ.

2. ÐĄÐūŅŅ‚аÐēÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ(1) ÐĒÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―Ð°Ņ Ņ†ÐĩÐŋŅŒ, (2) ÐĄÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК, (3) ОŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐĩ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐūŅ…ÐūÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а, (4) РÐūÐŧÐļК, (5) ОŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐĩ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а, (6) КÐūÐŧŅŒŅ†Ðū-Ņ„ÐļКŅÐ°Ņ‚ÐūŅ€, (7) ВÐĩŅ€Ņ‚ÐŧŅŽÐģ, (8) ОŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐĩ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ К ÐŋŅ€ÐļÐēŅÐ·Ðļ, (9) ДÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐĩ, (10) РŅƒÐšÐūŅŅ‚Ка, (11) ОŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐĩ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ К ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) ПÐūÐīÐēÐļÐķÐ―Ð°Ņ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ð°, (13) ÐšÐ―ÐūÐŋКÐļ ÐīÐŧŅ Ņ€Ð°ŅÐšŅ€Ņ‹Ņ‚ÐļŅ, (14) ОŅÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ, (15) ОŅŅŒ ÐēŅ€Ð°Ņ‰ÐĩÐ―ÐļŅ. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ņ‹Ðĩ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧŅ‹: ÐĄŅ‚аÐŧŅŒ, Ð―ÐĩŅ€ÐķаÐēÐĩŅŽŅ‰Ð°Ņ ŅŅ‚аÐŧŅŒ, аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐđ, ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļК.

3. ОŅÐžÐūŅ‚Ņ€ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅÐ’аŅˆÐ° ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð°ÐŋŅ€ŅÐžŅƒŅŽ ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―а Ņ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩО ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. Petzl Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐŋÐŧÐ°Ð―ÐūÐēŅ‹Ðđ ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ņ‹Ðž ÐŧÐļŅ†ÐūО КаК ОÐļÐ―ÐļОŅƒÐž КаÐķÐīŅ‹Ðĩ 12 ОÐĩŅŅŅ†ÐĩÐē (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚Ðļ ÐūŅ‚ ОÐĩŅŅ‚Ð―ÐūÐģÐū заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚Ðēа Ðē ÐēаŅˆÐĩÐđ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―Ðĩ, а Ņ‚аКÐķÐĩ ÐūŅ‚ ŅƒŅÐŧÐūÐēÐļÐđ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ). Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐŋŅ€Ðļ ÐēŅ‹ŅÐūКÐūÐđ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ņ‡Ð°Ņ‰Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ÐĄÐ˜Ð—. ПŅ€Ðļ ÐŋÐŧÐ°Ð―ÐūÐēÐūО ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€Ðĩ ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐđŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīаŅ†ÐļŅÐž Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Petzl.com. РÐĩзŅƒÐŧŅŒŅ‚аŅ‚Ņ‹ ÐŋÐŧÐ°Ð―ÐūÐēÐūÐģÐū ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€Ð° Ð·Ð°Ð―ÐūŅŅŅ‚ŅŅ Ðē ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ†ÐļÐūÐ―Ð―ŅƒŅŽ Ņ„ÐūŅ€ÐžŅƒ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ÐĄÐ˜Ð—, Ðē КÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūÐđ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° ŅÐūÐīÐĩŅ€ÐķаŅ‚ŅŒŅŅ ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰Ð°Ņ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ: Ņ‚ÐļÐŋ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ОÐūÐīÐĩÐŧŅŒ, КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚Ð―аŅ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ, ŅÐĩŅ€ÐļÐđÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐŧÐļ ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€, ÐīаŅ‚а ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ, ÐīаŅ‚а ÐŋÐūКŅƒÐŋКÐļ, ÐīаŅ‚а ÐŋÐĩŅ€ÐēÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ÐīаŅ‚а ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐģÐū ÐŋÐŧÐ°Ð―ÐūÐēÐūÐģÐū ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€Ð°, ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ņ‹, ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ‡Ð°Ð―ÐļŅ, ÐļОŅ Ðļ ÐŋÐūÐīÐŋÐļŅŅŒ ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€Ð°.ПÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩОZIGZAG / ZIGZAG PLUS: ŅƒÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ÐūŅ‚ŅŅƒŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩŅ‰ÐļÐ―, ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐđ, ÐūŅ‚ОÐĩŅ‚ÐļÐ―, ŅÐŧÐĩÐīÐūÐē ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐ° Ðļ КÐūŅ€Ņ€ÐūзÐļÐļ Ðļ Ņ‚.Ðī. ÐžÐąŅ€Ð°Ņ‰Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ÐūŅÐūÐąÐūÐĩ ÐēÐ―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ Ð―Ð° ÐūŅ‚ŅŅƒŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ŅÐŧÐĩÐīÐūÐē ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐ° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐģÐū КŅ€ŅŽŅ‡ÐšÐ°. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―Ð°Ņ Ņ†ÐĩÐŋŅŒ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū ŅÐšÐŧаÐīŅ‹ÐēаÐĩŅ‚ŅŅ Ðļ Ņ€Ð°ŅŅ‚ŅÐģÐļÐēаÐĩŅ‚ŅŅ. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ÐūŅ‚ŅŅƒŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ ÐŧŅŽŅ„Ņ‚а Ðē заКÐŧÐĩÐŋКаŅ…. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū ÐīÐēÐļÐģаÐĩŅ‚ŅŅ, Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐūŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ŅƒÐķÐļÐ―Ņ‹. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚Ðū Ņ€ÐūÐŧÐļК ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū ÐēŅ€Ð°Ņ‰Ð°ÐĩŅ‚ŅŅ, Ðļ Ðē ÐūŅ‚ŅŅƒŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ ÐŧŅŽŅ„Ņ‚а ÐĩÐģÐū ÐūŅÐļ. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐēÐĩŅ€Ņ‚ÐŧŅŽÐģ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū ÐēŅ€Ð°Ņ‰Ð°ÐĩŅ‚ŅŅ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ КÐūÐŧŅŒŅ†Ð°-Ņ„ÐļКŅÐ°Ņ‚ÐūŅ€Ð° (ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ, зазŅƒÐąŅ€ÐļÐ―Ņ‹, ÐļÐ·Ð―ÐūŅ Ðļ Ņ‚.Ðī.). CHICANE: ŅƒÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ÐūŅ‚ŅŅƒŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩŅ‰ÐļÐ―, ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐđ, ÐūŅ‚ОÐĩŅ‚ÐļÐ―, ŅÐŧÐĩÐīÐūÐē ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐ° Ðļ КÐūŅ€Ņ€ÐūзÐļÐļ Ðļ Ņ‚.Ðī. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ņ‹ ÐŋŅ€ŅƒÐķÐļÐ―Ņ‹, ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ŅŽŅ‰ÐĩÐđ за ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа ÐēÐūКŅ€ŅƒÐģ ÐūŅÐļ ÐĩÐģÐū ÐēŅ€Ð°Ņ‰ÐĩÐ―ÐļŅ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ ÐūŅÐĩÐđ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ŅƒÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐūÐ―Ðļ заŅ‚ŅÐ―ŅƒŅ‚Ņ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹Ðž ÐūÐąŅ€Ð°Ð·ÐūО. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ КÐūÐŧŅŒŅ†Ð°-Ņ„ÐļКŅÐ°Ņ‚ÐūŅ€Ð° Ðē ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūО ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐļ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ, зазŅƒÐąŅ€ÐļÐ―Ņ‹, ÐļÐ·Ð―ÐūŅ Ðļ Ņ‚.Ðī.).ВÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐ’аÐķÐ―Ðū Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ŅŒ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ К ÐīŅ€ŅƒÐģÐļО ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚аО ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐēŅÐĩ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū Ņ€Ð°ŅÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ņ‹ ÐīŅ€ŅƒÐģ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ÐīŅ€ŅƒÐģа. ОŅŅ‚ÐĩŅ€ÐĩÐģаÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ ÐŋÐūÐŋаÐīÐ°Ð―ÐļŅ ÐŋÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐ―Ð―ÐļŅ… ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚ÐūÐē Ðļ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐūÐē ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðē ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū, ÐūÐ―Ðū ОÐūÐķÐĩŅ‚ Ð―Ð°Ņ€ŅƒŅˆÐļŅ‚ŅŒ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ņƒ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ Ņ†ÐĩÐŋÐļ ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°ÐīаÐēÐļŅ‚ŅŒ Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК. ÐĄÐŧŅƒŅ‡Ð°ÐđÐ―ÐūÐĩ Ð―Ð°ÐķаŅ‚ÐļÐĩ Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅŽ. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― ÐēŅÐĩÐģÐīа Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐķÐĩÐ― ÐēÐīÐūÐŧŅŒ ÐģÐŧаÐēÐ―ÐūÐđ ÐūŅÐļ.Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐēÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ за ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒŅŽ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКÐļ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа Ð―Ð° ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚Ðĩ: ÐŋŅ€ÐūŅÐšÐ°ÐŧŅŒÐ·Ņ‹ÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļÐ·Ð―Ð°ÐšÐūО Ð―Ð°Ņ‡Ð°Ðŧа ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐ° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐģÐū КŅ€ŅŽŅ‡ÐšÐ° Ðļ зÐēÐĩÐ―ŅŒÐĩÐē ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКÐļ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

4. ÐĄÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒÐŸŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ ŅŅ‚ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļОÐļ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚аОÐļ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ Ðē КÐūÐ―Ņ‚ÐĩКŅŅ‚Ðĩ ÐēаŅˆÐĩÐđ заÐīаŅ‡Ðļ (ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ ÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‡Ð°ÐĩŅ‚ Ņ…ÐūŅ€ÐūŅˆÐĩÐĩ, ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūÐĩ ÐēзаÐļОÐūÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ).ÐĄÐ―Ð°Ņ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ, КÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūÐĩ ÐēŅ‹ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩŅ‚Ðĩ Ņ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ðū ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐūÐēаŅ‚ŅŒ ОÐĩŅŅ‚Ð―ÐūОŅƒ заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚ÐēŅƒ Ðē ÐēаŅˆÐĩÐđ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―Ðĩ (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€, ŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹ Ð“ÐžÐĄÐĒ Р ЕН 362). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ðļ CHICANE ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ņ‹ ÐļŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ÐīÐŧŅ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ņ‹ Ð―Ð° ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚аŅ… (ŅÐĩŅ€ÐīÐĩŅ‡Ð―ÐļК + ÐūÐąÐūÐŧÐūŅ‡ÐšÐ°) Ņ ŅÐĩŅ€ÐīÐĩŅ‡Ð―ÐļКÐūО Ð―ÐļзКÐūÐģÐū Ņ€Ð°ŅŅ‚ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ŅŽŅ‰ÐļŅ… ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ņƒ Ð“ÐžÐĄÐĒ Р ЕН 1891 Ņ‚ÐļÐŋ A (ÐēКÐŧŅŽŅ‡Ð°Ņ КÐūÐ―Ņ†Ņ‹ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а), ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€ÐūО ÐūŅ‚ 11,5 ÐīÐū 13 ОО. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКÐļ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а Ðļ ÐŋÐŧаÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° заÐēÐļŅŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩОÐūÐģÐū ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а (ÐĩÐģÐū ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€Ð°, ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļŅ, Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ŅƒŅ€Ņ‹ Ðļ Ņ‚.Ðī.). ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚Ņ‹, ÐŋŅ€ÐūŅ‚ÐĩŅŅ‚ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ ÐēÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ ŅÐĩŅ€Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ UE: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļО Ņ ŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹ÐžÐļ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚аОÐļ Petzl OK Ðļ Am’D. ПŅ€Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ÐŧŅŽÐąŅ‹Ņ… ÐīŅ€ŅƒÐģÐļŅ… ŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐūÐē ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ Ð―Ð° ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ (ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐļ, Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐūŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ Ðļ ÐūŅ‚ŅŅƒŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ņ€ÐļŅÐšÐ° Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ). ИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ņ‹ Ņ ÐīÐēÐūÐđÐ―Ņ‹Ðž ŅÐ°ÐžÐūзаКŅ€Ņ‹ÐēаŅŽŅ‰ÐļОŅŅ заÐŋÐūŅ€Ð―Ņ‹Ðž ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐūО. ПŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ CHICANE К ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐūÐē Ņ КŅ€ŅƒÐģÐŧŅ‹Ðž ŅÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩО Ð―ÐĩÐīÐūÐŋŅƒŅŅ‚ÐļОÐū: ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ņ‹ Petzl Am’D Ðļ OK Ņ Н-ÐūÐąŅ€Ð°Ð·Ð―Ņ‹Ðž ŅÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩО.

5. ПŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ņ‹ Ðļ Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―Ð°ÐŧŅŒÐ―аŅ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ŅÐšÐūÐŧŅŒÐ·ÐļŅ‚ ÐŋÐū ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚Ņƒ Ðē ÐūÐīÐ―ÐūО Ð―Ð°ÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐļ Ðļ заÐķÐļОаÐĩŅ‚ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ ÐŋŅ€Ðļ ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļÐļ Ðē ÐŋŅ€ÐūŅ‚ÐļÐēÐūÐŋÐūÐŧÐūÐķÐ―ÐūО Ð―Ð°ÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐļ. КÐūÐģÐīа ÐēŅ‹ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐķаÐĩŅ‚Ðĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū, Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―Ð°Ņ Ņ†ÐĩÐŋŅŒ Ņ€Ð°ŅŅ‚ŅÐģÐļÐēаÐĩŅ‚ŅŅ Ðļ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ŅƒÐĩŅ‚ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ. КаÐķÐīŅ‹Ðđ Ņ€Ð°Ð· ÐŋÐūŅÐŧÐĩ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ, Ņ‡Ņ‚Ðū ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ŅƒÐĩŅ‚ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ Ðē Ð―ŅƒÐķÐ―ÐūО Ð―Ð°ÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐļ. ÐĄÐļÐŧа Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ŅƒÐĩŅ‚ŅŅ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ Ð―Ð°ÐķаŅ‚ÐļŅ Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК.

6. ÐĢŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКа ZIGZAG6a. ПÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКаВŅ‰ÐĩÐŧÐšÐ―ÐļŅ‚Ðĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― Ðē ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐĩ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а.6b. ÐĢŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКа Ð―Ð° ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ÐĄÐŧÐūÐķÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ŅƒŅŽ Ņ†ÐĩÐŋŅŒ. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļŅ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа Ðē ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ ŅÐū ŅŅ‚Ņ€ÐĩÐŧКÐūÐđ, ÐļзÐūÐąŅ€Ð°ÐķÐĩÐ―Ð―ÐūÐđ Ð―Ð° КÐūŅ€ÐŋŅƒŅÐĩ. ПŅ€ÐūÐīÐĩÐ―ŅŒŅ‚Ðĩ Ð―Ðĩ ŅŅ€ÐūŅ‰ÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК Ðļ ÐēŅÐĩ зÐēÐĩÐ―ŅŒŅ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ Ņ†ÐĩÐŋÐļ Ņ ŅƒŅ‡ÐĩŅ‚ÐūО Ð―Ð°ÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ, Ðē КÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūО ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩŅ‚ŅŅ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ ÐīÐūÐŧÐķÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūŅ…ÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз ÐēŅÐĩ зÐēÐĩÐ―ŅŒŅ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ Ņ†ÐĩÐŋÐļ. ÐĄŅ€ÐūŅ‰ÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðđ КÐūÐ―ÐĩŅ† Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐē – ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ÐūŅ‡Ð―Ðū Ņ‚ÐūÐ―ÐšÐļÐđ, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ОÐūÐķÐ―Ðū ÐąŅ‹ÐŧÐū ÐŋŅ€ÐūÐŋŅƒŅŅ‚ÐļŅ‚ŅŒ ÐĩÐģÐū Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ŅƒŅŽ Ņ†ÐĩÐŋŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅÐĩŅ‚ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚ŅŒ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ŅÐū ŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐ―Ņ‹ ŅŅ€ÐūŅ‰ÐĩÐ―Ð―ÐūÐģÐū КÐūÐ―Ņ†Ð° ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а (ŅÐūÐąÐŧŅŽÐīаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ Ð―Ð°ÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐļ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа). ПŅ€ÐūŅ‚ŅÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ð―Ð° Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūÐĩ Ņ€Ð°ŅŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ, ÐūÐ―Ðū ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ðū Ņ€Ð°ŅÐŋÐūÐŧаÐģаŅ‚ŅŒŅŅ ÐēÐąÐŧÐļзÐļ ÐūŅ‚ заÐīÐĩÐŧÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū КÐūÐ―Ņ†Ð° ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а. ПŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS К Ņ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€Ð°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐĩ КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ (Ð“ÐžÐĄÐĒ Р ЕН 813) ÐēаŅˆÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐļÐēŅÐ·Ðļ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð° Ņ ÐīÐēÐūÐđÐ―Ņ‹Ðž ŅÐ°ÐžÐūзаКŅ€Ņ‹ÐēаŅŽŅ‰ÐļОŅŅ заÐŋÐūŅ€Ð―Ņ‹Ðž ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐūО. НÐļКÐūÐģÐīа Ð―Ðĩ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ŅÐđŅ‚Ðĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū К ÐŋŅ€ÐļÐēŅÐ·Ðļ Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐĩ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а ÐļÐŧÐļ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐĩ. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐēŅ‹ ÐŧÐĩÐģКÐū ÐīÐūŅ‚ŅÐģÐļÐēаÐĩŅ‚ÐĩŅŅŒ ÐīÐū ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа, ÐĩŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ŅÐĩŅ‚Ðĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū К Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ŅƒÐĩОÐūÐđ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐĩ КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ.6c. ÐĢŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКа Ð―Ð° ÐīÐēÐūÐđÐ―ÐūÐđ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ПŅ€ÐūÐŋŅƒŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз Ņ‚ÐūŅ‡ÐšŅƒ Ð°Ð―ÐšÐĩŅ€Ð―ÐūÐģÐū КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐĩÐģÐū К КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ņƒ Ðē ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐļ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а. ПŅ€Ðļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ðĩ Ņ ÐūÐŋÐūŅ€ÐūÐđ Ð―Ð° Ð―ÐūÐģÐļ ÐīÐūÐŋŅƒŅÐšÐ°ÐĩŅ‚ŅŅ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ðļ КÐūÐ―Ņ†Ð° ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а К ÐąÐūКÐūÐēŅ‹Ðž ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðž Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ°Ðž Ð“ÐžÐĄÐĒ Р ЕН 358 Ņ КаÐķÐīÐūÐđ ŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐ―Ņ‹ ÐŋŅ€ÐļÐēŅÐ·Ðļ.6d. ÐĢŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКа Ð―Ð° ÐūÐīÐļÐ―Ð°Ņ€Ð―ÐūО ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ÐĩÐĢŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ CHICANE Ðē КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―, Ð―Ð°Ņ…ÐūÐīŅŅ‰ÐļÐđŅŅ Ðē ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļÐļ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ð―Ð° ÐūÐīÐļÐ―Ð°Ņ€Ð―ÐūО ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚Ðĩ, Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐĩŅÐŧÐļ CHICANE ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ― ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū.

7. МÐĩŅ€Ņ‹ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļДÐŧŅ ŅÐ―ÐļÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐēÐĩŅ€ÐūŅŅ‚Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ ŅÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū Ņ€Ņ‹ÐēКа ÐēŅÐĩÐģÐīа ÐīÐĩŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅƒ ÐŋÐūÐī Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐūÐđ Ðļ Ð―Ðĩ ÐŋÐūÐīÐ―ÐļОаÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ ÐēŅ‹ŅˆÐĩ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐļ Ð°Ð―ÐšÐĩŅ€Ð―ÐūÐģÐū КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ. ЛŅŽÐąÐ°Ņ ŅÐļÐŧŅŒÐ―аŅ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐ°Ņ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐ° ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ŅŒ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―ŅƒŅŽ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅƒ. ÐĄÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ за Ņ‚ÐĩО, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ° Ð°Ð―ÐšÐĩŅ€Ð―ÐūÐģÐū КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ ÐąŅ‹Ðŧа ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ð°, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ŅÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ОÐļÐ―ÐļОŅƒÐžŅƒ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐļŅ‚ŅŒ ÐĩÐģÐū ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ņƒ.ЛŅŽÐąÐūÐĩ Ð―Ð°ÐķаŅ‚ÐļÐĩ Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК ŅÐūзÐīаÐĩŅ‚ ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ: ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ за ŅÐēÐūÐļО ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩО Ðļ ÐūКŅ€ŅƒÐķаŅŽŅ‰ÐļОÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚аОÐļ (ÐēÐĩŅ‚КаОÐļ, ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ÐūО Ðļ Ņ‚.Ðī.).

8. ИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ8a. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧŅŒ ŅÐšÐūÐŧŅŒÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚аÐĢŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐūО ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÐļÐŧÐļ КÐūОÐŋÐŧÐĩКŅ‚ÐūО ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ņ CHICANE ОÐūÐķÐ―Ðū ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ ÐūÐīÐ―ÐūÐđ Ņ€ŅƒÐšÐūÐđ. МÐūÐģŅƒŅ‚ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ŅƒŅ‚ŅŒ ŅÐŧÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ Ņ КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐĩО ŅÐšÐūŅ€ÐūŅŅ‚Ðļ ŅÐšÐūÐŧŅŒÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а. В ŅŅ‚ÐūО ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīŅƒÐĩŅ‚ŅŅ ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаŅ‚ŅŒ Ņ€ŅƒÐšÐūÐđ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а.Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐĩŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ Ð―Ðĩ ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ŅƒÐšÐūÐđ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ņ‹Ðđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а, ÐŧŅŽÐąÐūÐĩ Ð―Ð°ÐķаŅ‚ÐļÐĩ Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК ŅÐūзÐīаÐĩŅ‚ ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ.8b. ПÐĩŅ€ÐĩОÐĩŅ‰ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐēÐ―ŅƒŅ‚Ņ€Ðļ КŅ€ÐūÐ―Ņ‹ ÐīÐĩŅ€ÐĩÐēаДÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐūŅ‚ ŅŅ‚ÐēÐūÐŧа ÐīÐĩŅ€ÐĩÐēаНаÐģŅ€ŅƒÐ·ÐļŅ‚Ðĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ŅÐēÐūÐļО ÐēÐĩŅÐūО Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК ÐīÐŧŅ ÐēŅ‹ÐīаŅ‡Ðļ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а.ВÐūзÐēŅ€Ð°Ņ‰ÐĩÐ―ÐļÐĩ К ŅŅ‚ÐēÐūÐŧŅƒ ÐīÐĩŅ€ÐĩÐēÐ°ÐĄÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ за Ņ‚ÐĩО, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ ÐąŅ‹Ðŧ Ð―Ð°Ņ‚ŅÐ―ŅƒŅ‚. ДÐŧŅ ŅŅ‚ÐūÐģÐū ŅÐēÐūÐĩÐēŅ€ÐĩОÐĩÐ―Ð―Ðū ÐēŅ‹ÐąÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņƒ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а ÐŋÐū ОÐĩŅ€Ðĩ ÐŋÐĩŅ€ÐĩОÐĩŅ‰ÐĩÐ―ÐļŅ.ПÐūÐīŅŠÐĩО Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐēÐūÐđÐ―ÐūÐģÐū ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚аНаÐģŅ€ŅƒÐ·ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ņ‹Ðđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ PANTIN ÐļÐŧÐļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒŅ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКŅƒ footlock.ПÐūÐīŅŠÐĩО ÐŋÐū ÐūÐīÐļÐ―Ð°Ņ€Ð―ÐūОŅƒ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ŅƒÐ”ÐŧŅ КÐūŅ€ÐūŅ‚КÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīŅŠÐĩОа Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ņ‹Ðđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ PANTIN ÐļÐŧÐļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒŅ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКŅƒ footlock. ДÐŧŅ ÐąÐūÐŧÐĩÐĩ ÐīÐŧÐļÐ―Ð―ÐūÐģÐū ÐŋÐūÐīŅŠÐĩОа ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ KNEE ASCENT ÐļÐŧÐļ PANTIN.ÐĄÐŋŅƒŅÐšÐ”ÐŧŅ Ð―Ð°Ņ‡Ð°Ðŧа ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐŋŅ€Ðļ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€ÐūО ŅÐŋŅƒŅÐšÐĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ОÐūÐķÐĩŅ‚ Ð―Ð°ÐģŅ€ÐĩŅ‚ŅŒŅŅ. ПŅ€Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ÐīÐēÐūÐđÐ―ÐūÐģÐū ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū Ð―Ð°ÐģŅ€ÐĩÐēаÐĩŅ‚ŅŅ ÐīÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ņ‹ Ðē 48° C ÐŋÐūŅÐŧÐĩ 11 О ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ ОаŅŅÐūÐđ 100 КÐģ (8 О ÐīÐŧŅ 140 КÐģ). ПŅ€Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ÐīÐēÐūÐđÐ―ÐūÐģÐū ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а Ðļ CHICANE ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū Ð―Ð°ÐģŅ€ÐĩÐēаÐĩŅ‚ŅŅ ÐīÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ņ‹ Ðē 48° C ÐŋÐūŅÐŧÐĩ 15 О ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° ÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧŅ ОаŅŅÐūÐđ 100 КÐģ (12 О ÐīÐŧŅ 140 КÐģ). ИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐŋÐĩŅ€Ņ‡Ð°Ņ‚КÐļ ÐīÐŧŅ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ Ņ€ŅƒÐš ÐūŅ‚ ÐūÐķÐūÐģÐūÐē ÐēÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ ÐīÐŧÐļÐ―Ð―Ņ‹Ņ… ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐē.ПÐūзÐļŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ Ð―Ð° Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‡ÐĩО ОÐĩŅŅ‚ÐĩИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐēŅ‚ÐūŅ€ÐūÐĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ZIGZAG ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ŅƒÐĩОŅ‹Ðđ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―Ņ‹Ðđ ŅŅ‚Ņ€ÐūÐŋ Ð―Ð° ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐĩ Ð°Ð―ÐšÐĩŅ€Ð―ÐūÐģÐū КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ. ПŅ€Ðļ ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ Ð―Ð° Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‡ÐĩО ОÐĩŅŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩŅ‚ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūŅŅ‚Ðļ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ZIGZAG ŅƒÐ·ÐŧÐūО за ÐļŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩО ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļÐđ, КÐūÐģÐīа ŅŅƒŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐĩŅ‚ Ņ€ÐļŅÐš ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°ÐđÐ―ÐūÐģÐū Ð―Ð°ÐķаŅ‚ÐļŅ Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐūÐēÐūÐđ КŅ€ŅŽŅ‡ÐūК.8c. ПŅ€ÐļОÐĩŅ€ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļŅ8d. ДŅ€ŅƒÐģÐļÐĩ ÐēаŅ€ÐļÐ°Ð―Ņ‚Ņ‹ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ Ðļ ŅÐŋаŅÐ°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ ÐūÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļÐļИзŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšŅƒŅŽ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŽ, ÐīÐūŅŅ‚ŅƒÐŋÐ―ŅƒŅŽ Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Petzl.com.

9. ЗаОÐĩÐ―Ð° ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚аПŅ€Ðļ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐĩ Ð―ÐūÐēÐūÐģÐū ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ÐŧÐļŅ‡Ð―ÐūÐģÐū ÐūŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаÐēŅˆÐĩÐģÐūŅŅ Ņ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐĩ ÐēŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐļŅ‚ŅŒ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ ŅŅ‚ÐūÐģÐū ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а Ņ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐūО. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКа ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ Ņ€Ð°Ð·ÐŧÐļŅ‡Ð―ÐūÐđ ÐīÐŧŅ КаÐķÐīÐūÐđ КÐūÐžÐąÐļÐ―Ð°Ņ†ÐļÐļ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū + ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚, ÐīаÐķÐĩ ÐĩŅÐŧÐļ Ð―ÐūÐēŅ‹Ðđ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ – Ņ‚ÐĩŅ… ÐķÐĩ ОÐūÐīÐĩÐŧÐļ Ðļ ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€Ð°, Ņ‡Ņ‚Ðū Ðļ ŅŅ‚аŅ€Ņ‹Ðđ. НÐūÐēŅ‹Ðĩ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚Ņ‹ – Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðū ÐąÐūÐŧÐĩÐĩ Ņ‚ÐūÐ―ÐšÐļÐĩ Ðļ ŅÐšÐūÐŧŅŒÐ·ÐšÐļÐĩ, Ņ‡ÐĩО Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ, а ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ Ņ†ÐĩÐŋÐļ ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐļÐ·Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―Ņ‹ ÐēÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ Ņ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅ‹ÐīŅƒŅ‰ÐļО ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ÐūО: ŅŅƒŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐĩŅ‚ Ņ€ÐļŅÐš ÐŋŅ€ÐūŅÐšÐ°ÐŧŅŒÐ·Ņ‹ÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐŋŅ€Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ŅŅ‚аŅ€ÐūÐģÐū ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ð―Ð° Ð―ÐūÐēÐūО ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚Ðĩ.ПŅ€ÐūÐēÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐēÐūÐđÐ―ŅƒŅŽ Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―Ð°ÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ:ÐĢŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐēÐūÐđÐ―ÐūÐđ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ Ðē ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, ÐķÐĩÐŧаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū – Ð―Ð° Ņ‚ÐūŅ‡ÐšŅƒ Ð°Ð―ÐšÐĩŅ€Ð―ÐūÐģÐū КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅ Ņ ÐŋÐūÐēŅ‹ŅˆÐĩÐ―Ð―ÐūÐđ ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒŅŽ (Ņ ÐąÐŧÐūКÐūО), Ðļ ÐēÐūŅÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļÐļ Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ (ÐŋÐūÐīŅŠÐĩО, ŅÐŋŅƒŅÐš, ÐūŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКа, ÐŋÐĩŅ€ÐĩОÐĩŅ‰ÐĩÐ―ÐļÐĩ) Ð―Ð° Ð―ÐĩÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūÐđ ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ðĩ. ЛŅŽÐąÐūÐđ ÐŋŅ€ÐļÐ·Ð―Ð°Ðš ÐŋŅ€ÐūŅÐšÐ°ÐŧŅŒÐ·Ņ‹ÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐŧÐūŅ…ÐūÐđ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКÐļ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‡Ð°Ņ‚ŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ÐļÐ·Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―Ðū Ðļ/ÐļÐŧÐļ Ņ‡Ņ‚Ðū Ð―ÐūÐēŅ‹Ðđ ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚ Ð―Ðĩ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļО Ņ ÐēаŅˆÐļО ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐūО.

10. АКŅÐĩŅŅŅƒÐ°Ņ€Ņ‹ Ðļ заÐŋаŅÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐļОŅÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ ÐīÐŧŅ CHICANE В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐ° ÐūŅÐĩÐđ ÐēŅ‹ ОÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīÐŧÐļŅ‚ŅŒ ŅŅ€ÐūК ÐļŅ… ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹, ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€Ð―ŅƒÐē ÐļŅ… Ð―Ð° ÐŋÐūÐŧ-ÐūÐąÐūŅ€ÐūŅ‚а. ПŅ€Ðļ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐĩ заŅ‚ŅÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅÐļ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‰ÐĩÐģÐū ÐģаÐĩŅ‡Ð―ÐūÐģÐū КÐŧŅŽŅ‡Ð°. KNEE ASCENT: ÐūÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОŅŒŅ‚ÐĩŅŅŒ Ņ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐĩÐđ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ.

11. ДÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―аŅ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅÐ”Ð°Ð―Ð―ÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž Ð―ÐūŅ€Ðž (Ð•ÐĄ) 2016/425, КаŅÐ°ŅŽŅ‰ÐļŅ…ŅŅ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðē ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹. ДÐĩКÐŧаŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ Ðū ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž Ð•ÐĄ Ð―Ð°Ņ…ÐūÐīÐļŅ‚ŅŅ Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS Ðļ CHICANE ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅŅŽŅ‚ ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзÐūÐēаŅ‚ŅŒ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‡ÐļÐđ ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩŅŅ Ðē ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ Ņ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐžÐļ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚а ANSI Z133. - ВŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐļОÐĩŅ‚ŅŒ ÐŋÐŧÐ°Ð― ŅÐŋаŅÐ°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ÐīÐŧŅ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€ÐūÐđ ÐĩÐģÐū Ņ€ÐĩаÐŧÐļзаŅ†ÐļÐļ Ð―Ð° ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‡Ņ€ÐĩзÐēŅ‹Ņ‡Ð°ÐđÐ―Ņ‹Ņ… ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļÐđ. - В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēОÐĩŅŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·Ð―Ņ‹Ņ… ÐēÐļÐīÐūÐē ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ŅƒŅ‚ŅŒ ÐūÐŋаŅÐ―аŅ ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, КÐūÐģÐīа ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―аŅ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а ÐūÐīÐ―ÐūÐģÐū ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚а ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ Ð―Ð°Ņ€ŅƒŅˆÐĩÐ―Ð° ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūÐđ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐūÐđ ÐīŅ€ŅƒÐģÐūÐģÐū ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚а ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. - ВНИМАНИЕ, ÐžÐŸÐÐĄÐÐžÐĄÐĒÐŽ: ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ за Ņ‚ÐĩО, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ÐēаŅˆÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―Ðĩ Ņ‚ÐĩŅ€ÐŧÐūŅŅŒ ÐūÐą Ð°ÐąŅ€Ð°Ð·ÐļÐēÐ―Ņ‹Ðĩ ÐŋÐūÐēÐĩŅ€Ņ…Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ Ðļ ÐūŅŅ‚Ņ€Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚Ņ‹. - ПÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ÐĩÐŧÐļ, Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚аŅŽŅ‰ÐļÐĩ Ð―Ð° ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ðĩ, ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐļОÐĩŅ‚ŅŒ ОÐĩÐīÐļŅ†ÐļÐ―ŅÐšÐļÐđ ÐīÐūÐŋŅƒŅÐš К Ņ‚аКÐūОŅƒ ÐēÐļÐīŅƒ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚. ВНИМАНИЕ: заÐēÐļŅÐ°Ð―ÐļÐĩ Ðē ÐŋŅ€ÐļÐēŅÐ·Ðļ ÐąÐĩз ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ŅÐĩŅ€ŅŒÐĩÐ·Ð―Ņ‹Ðž Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОаО Ðļ ÐīаÐķÐĩ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ. - Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ ÐīÐŧŅ ÐŧŅŽÐąÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―ÐūÐģÐū Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, Ņ‚аКÐķÐĩ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ‹ ÐēÐū ÐēÐ―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ. - Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° ÐŋÐūŅŅ‚аÐēÐŧŅŅ‚ŅŒŅŅ ÐēОÐĩŅŅ‚Ðĩ Ņ ÐūÐąÐūŅ€ŅƒÐīÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО Ðļ Ð―Ð° ŅÐ·Ņ‹ÐšÐĩ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―Ņ‹, Ðē КÐūŅ‚ÐūŅ€ÐūÐđ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩŅ‚ŅŅ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐĩ ÐūÐąÐūŅ€ŅƒÐīÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ. - ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКа ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐūŅ‡ÐļŅ‚Ð°Ð―а.ВŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēКа ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ:ВНИМАНИЕ: ÐūŅÐūÐąŅ‹Ðĩ ÐūÐąŅŅ‚ÐūŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚Ðēа ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐēŅ‹Ð·ÐēаŅ‚ŅŒ ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅŅ€ÐūКа ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, ÐēÐŋÐŧÐūŅ‚ŅŒ ÐīÐū ÐūÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―ÐūÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ; Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€: ŅÐŋÐūŅÐūÐą Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ÐūКŅ€ŅƒÐķаŅŽŅ‰ÐĩÐđ ŅŅ€ÐĩÐīŅ‹, ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ОÐūŅ€ŅÐšÐūÐđ ŅŅ€ÐĩÐīŅ‹, Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а Ņ аÐģŅ€ÐĩŅŅÐļÐēÐ―Ņ‹ÐžÐļ Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļОÐļ ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēаОÐļ, ŅÐšŅŅ‚Ņ€ÐĩОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ņ‹, КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ņ€Ņ‹ÐžÐļ ÐģŅ€Ð°Ð―ŅÐžÐļ Ðļ Ņ‚.Ðī. НÐĩОÐĩÐīÐŧÐĩÐ―Ð―Ðū ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēŅ‹ÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŧŅŽÐąÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐĩŅÐŧÐļ: - ÐžÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаÐŧÐūŅŅŒ ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅŽ ŅÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū Ņ€Ņ‹ÐēКа ÐļÐŧÐļ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūÐđ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ. - ÐžÐ―Ðū Ð―Ðĩ ŅƒÐīÐūÐēÐŧÐĩŅ‚ÐēÐūŅ€ÐļÐŧÐū Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž ÐŋŅ€Ðļ ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€Ðĩ. ÐĢ ÐēаŅ ÐĩŅŅ‚ŅŒ ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ðē ÐĩÐģÐū Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ. - ВŅ‹ Ð―Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐŧÐ―ŅƒŅŽ ÐļŅŅ‚ÐūŅ€ÐļŅŽ ÐĩÐģÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ. - КÐūÐģÐīа ÐūÐ―Ðū ŅƒŅŅ‚аŅ€ÐĩÐŧÐū Ðļ ÐąÐūÐŧÐĩÐĩ Ð―Ðĩ ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēŅƒÐĩŅ‚ Ð―ÐūÐēŅ‹Ðž ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО, заКÐūÐ―Ð°Ðž, Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐĩ ÐļÐŧÐļ Ð―Ðĩ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐū Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļО ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩО Ðļ Ņ‚.Ðī. ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ ÐļÐ·ÐąÐĩÐķаŅ‚ŅŒ ÐīаÐŧŅŒÐ―ÐĩÐđŅˆÐĩÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐĩÐģÐū ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ŅƒÐ―ÐļŅ‡Ņ‚ÐūÐķÐļŅ‚ŅŒ.РÐļŅŅƒÐ―КÐļ: A. ÐĄŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ Ð―ÐĩÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ― - B. МаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКа - ÐĄ. ДÐūÐŋŅƒŅŅ‚ÐļОŅ‹Ðđ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð―Ņ‹Ðđ Ņ€ÐĩÐķÐļО - D. МÐĩŅ€Ņ‹ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ - E. ЧÐļŅŅ‚Ка - F. ÐĄŅƒŅˆÐšÐ° - G. ÐĨŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ/Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ÐļŅ€ÐūÐēКа - H. ÐžÐąŅÐŧŅƒÐķÐļÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ - I. МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ/Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ (заÐŋŅ€ÐĩŅ‰ÐĩÐ―Ņ‹ ÐēÐ―Ðĩ ОаŅŅ‚ÐĩŅ€ŅÐšÐļŅ… Petzl, за ÐļŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩО заОÐĩÐ―ŅÐĩОŅ‹Ņ… Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐĩÐđ) - J. ВÐūÐŋŅ€ÐūŅŅ‹/КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚Ņ‹

ГаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīаОŅ‚ ÐŧŅŽÐąŅ‹Ņ… ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐūÐē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧа Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ņ… ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐūÐē. ГаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ Ð―Ðĩ Ņ€Ð°ŅÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐĩŅ‚ŅŅ Ð―Ð° ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļÐĩ ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðļ: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐ·Ð―ÐūŅ, ÐūКÐļŅÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ КÐūÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧКа ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ Ņ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðļ ÐŋÐŧÐūŅ…ÐūÐđ ŅƒŅ…ÐūÐī, ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ, ÐēŅ‹Ð·ÐēÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ð―ÐĩÐąŅ€ÐĩÐķÐ―Ņ‹Ðž ÐūŅ‚Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩО К ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅŽ, а Ņ‚аКÐķÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ð―Ðĩ ÐŋÐū Ð―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļŅŽ.

ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐšÐļ1. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‰Ð°Ņ Ð―ÐĩÐļÐ·ÐąÐĩÐķÐ―Ņ‹Ðđ Ņ€ÐļŅÐš ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐĩŅ€ŅŒÐĩÐ·Ð―Ņ‹Ņ… Ņ‚Ņ€Ð°ÐēО ÐļÐŧÐļ ÐēÐĩÐīŅƒŅ‰Ð°Ņ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ. 2. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‰Ð°Ņ Ņ€ÐļŅÐš ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ Ð―ÐĩŅŅ‡Ð°ŅŅ‚Ð―ÐūÐģÐū ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ņ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēО. 3. ВаÐķÐ―Ð°Ņ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ðū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ðū Ņ…аŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐĩŅ€ÐļŅŅ‚ÐļКаŅ… ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. 4. ÐĒÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐ°Ņ Ð―ÐĩŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ.

ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКа ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ†ÐļÐļa. ОŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐūÐē, ÐūŅ‚Ð―ÐūŅŅŅ‰ÐļŅ…ŅŅ К ÐĄÐ˜Ð—. ЗаŅ€ÐĩÐģÐļŅŅ‚Ņ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ð°Ņ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩÐŧа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ Ð―Ð° ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО EC - b. НÐūОÐĩŅ€ ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļÐļ, ÐūŅŅƒŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēÐŧŅŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðđ КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧŅŒ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐĄÐ˜Ð— - c. ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ: ОаŅ‚Ņ€ÐļŅ†Ð° ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… - d. АÐīŅ€ÐĩŅ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ - e. ÐĄÐĩŅ€ÐļÐđÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€ - f. ГÐūÐī ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ - g. МÐĩŅŅŅ† ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ - h. НÐūОÐĩŅ€ ÐŋаŅ€Ņ‚ÐļÐļ - i. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ - j. ÐĄŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ņ‹ - k. Ð’Ð―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū Ņ‡ÐļŅ‚аÐđŅ‚Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅŽ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ - l. ИÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ ОÐūÐīÐĩÐŧÐļ - m. ДÐļаОÐĩŅ‚Ņ€ - n. Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐū ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐĩ - o. НаÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ - p. РаŅÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ Ņ†ÐĩÐŋÐļ - q. КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐšÐ°Ð―Ð°Ņ‚а - r. ПŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ К ÐŋŅ€ÐļÐēŅÐ·Ðļ - s. ÐĄÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. ПŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧŅŒÐ―аŅ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‡Ð°Ņ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐ°

Page 24: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 24

CN這äŧ―čŠŠæ˜Žæ›ļ將向æ‚Ļč§Ģ釋åĶ‚ä―•æ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ‚Ļįš„čĢå‚™ã€‚這čĢĄåŠæčŋ°æ­ĢįĒšį„ĄčŠĪįš„æŠ€čĄ“å’Œä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã€‚ č­ĶįĪšæĻ™čŠŒå°‡å‘ŠįŸĨæ‚Ļä―ŋį”ĻčĐēčĢå‚™æ™‚įš„æ―›åœĻåąéšŠïžŒä―†äļĶäļåŪŒå…ĻčĐģį›Ąã€‚čŦ‹į™ŧ錄Petzl.comæŸĨ閱æ›ī新和附加äŋĄæŊ。 æ‚Ļ有čēŽäŧŧ閱čŪ€æŊäļ€æĒč­ĶįĪšäļ”æ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ‚Ļįš„čĢå‚™ã€‚äŧŧä―•éŒŊčŠĪįš„ä―ŋį”Ļéƒ―å°‡é€ æˆéĄåĪ–åąéšŠã€‚åĶ‚æžœæ‚Ļ有äŧŧä―•į–‘問或對斞į†č§Ģ這䚛文äŧķ有困é›Ģįš„čĐąïžŒčŦ‹čŊįĩĄPetzl。

1.應į”ĻįŊ„圍į”Ļæ–žåĒœč―äŋč­·įš„個䚚äŋč­·čĻ­å‚™ïžˆPPE。 最åĪ§å·Ĩä―œčē č·ïžš140å…Žæ–Ī/äļ€äššã€‚ ZIGZAG/ZIGZAG PLUSïžšæĻđäļŠä―œæĨ­é›™įđĐäļŠå‡čĻ­å‚™ã€‚ CHICANEïžščž”åŠĐåˆķ停鞘僅åŊį”Ļæ–žZIGZAG和ZIGZAG PLUSåœĻå–ŪįđĐäļŠä―ŋį”Ļįš„情æģã€‚ ä―ŋį”ĻčĐēį”Ē品時äļåŊčķ…凚å…ķčē č·é™åˆķäđŸäļåŊį”Ļæ–žčĻ­čĻˆäđ‹åĪ–įš„į”Ļ途。 備čĻŧïžščŠŠæ˜Žæ›ļčĢé—œæ–žZIGZAG PLUSįš„所有圖įĪšå’Œč­Ķ告äđŸéĐį”Ļ䚎ZIGZAG。

čēŽäŧŧč­Ķ告 å‡Ąæķ‰åŠä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™įš„æīŧå‹•éƒ―å…·æœ‰äļ€åŪšåąéšŠæ€§ã€‚ æ‚Ļ應對個䚚įš„čĄŒå‹•ã€æąšåŪšå’ŒåŪ‰å…Ļčē čēŽã€‚

åœĻä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™å‰ïžŒæ‚Ļåŋ…須 - 閱čŪ€åđķį†č§Ģå…ĻéƒĻä―ŋį”Ļ指南。 - 針對å…ķæ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ–đæģ•ïžŒé€ē行į‰đåŪščĻ“į·ī。 - į†Ÿæ‚‰æ‚Ļįš„čĢå‚™ïžŒäš†č§Ģå…ķæ€§čƒ―åŠä―ŋį”Ļ限åˆķ。 - į†č§ĢäļĶæŽĨ受所æķ‰åŠåˆ°įš„åąéšŠã€‚äļ€æ—Ķåŋ―čĶ–äļŠčŋ°äŧŧä―•äļ€æĒč­Ķ告將有åŊčƒ―é€ æˆåšī重傷åŪģį”šč‡ģæ­ŧäšĄã€‚

čĐēį”Ē品åŋ…é ˆį”ąæœ‰čƒ―力äļ”čē čēŽäŧŧįš„äššäū†ä―ŋį”Ļ或åœĻæœ‰čƒ―åŠ›äļ”čē čēŽäŧŧįš„䚚į›īæŽĨį›ŪčĶ–į›ĢįĢäļ‹ä―ŋį”Ļ。 æ‚Ļ應對個䚚įš„čĄŒå‹•ã€æąšåŪšå’ŒåŪ‰å…Ļčē čēŽäļĶæ‰ŋ擔åūŒæžœã€‚åĶ‚æžœæ‚Ļį„Ąæģ•æ‰ŋ擔į›ļ關čēŽäŧŧ或į„Ąæģ•åŪŒå…Ļį†č§Ģ朎ä―ŋį”ĻčŠŠæ˜ŽïžŒé‚ĢéšžäļčĶä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™ã€‚

2.éƒĻäŧķ名įĻąïžˆ1æ‘Đæ“Ķ鏈2釋æ”ūæĄŋ3įđĐ孔4æŧ‘čžŠïžŒïžˆ5įđĐ圈é€ĢæŽĨ孔6åŪšä―į’°ïžŒïžˆ7ïž‰čŽå‘įŊ€ïžŒïžˆ8åŪ‰å…Ļåļķé€ĢæŽĨ孔9ïž‰čž”åŠĐé€ĢæŽĨ孔10手柄11ZIGZAG/ZIGZAG PLUSé€ĢæŽĨ孔12į§ŧ動åīæŋ13開合鈕14æ‘Đæ“Ķčŧļ15ïž‰æ—‹č―‰čŧļ。 äļŧčĶææ–™ïžš 鋞、äļé―é‹žã€é‹ã€åĄ‘æ–™ã€‚

3.æŠĒæļŽã€æŠĒæŸĨčĶéŧžæ‚Ļįš„åŪ‰å…Ļ和æ‚ĻčĢå‚™įš„į‹€æ…‹åŊ†åˆ‡į›ļ關。 Petzlåŧšč­°č‡ģ少æŊ12個月čŦ‹å°ˆæĨ­äššå“Ąé€ē行å…ĻéĒæŠĒæļŽïžˆæ đ據æŊå€‹åœ‹åŪķįū行æģ•čĶäŧĨ及具éŦ”ä―ŋį”Ļ情æģïž‰ã€‚č­Ķå‘ŠïžšéŦ˜é ŧįŽ‡įš„ä―ŋį”Ļ會需čĶæ‚Ļæ›ī加é ŧįđåœ°æŠĒæŸĨæ‚Ļįš„PPE。čŦ‹æ đ據Petzl.comįķēįŦ™äļŠæčŋ°įš„æ“ä―œæ–đ垏é€ē行æŠĒæŸĨ。åœĻæ‚Ļįš„PPEæŠĒæŸĨčĄĻæ žäļ­čĻ˜éŒ„ïžšéĄžåž‹ã€åž‹č™Ÿã€į”Ÿį”Ē商äŋĄæŊã€åšåˆ—č™Ÿæˆ–įĻįŦ‹į·ĻįĒžïžŒį”Ÿį”Ē、čģžčē·ã€įŽŽäļ€æŽĄä―ŋį”Ļ和äļ‹äļ€æŽĄæŠĒæŸĨæ—ĨæœŸïžŒå•éĄŒã€čЕčŦ–、æŠĒæŸĨč€…å§“åå’Œį°―名。æŊæŽĄä―ŋį”Ļ前

ZIGZAG/ZIGZAG PLUSïžšæŠĒæŸĨį”Ē品æ˜ŊåĶ存åœĻ斷čĢ‚、čŪŠå―Ē、劃į—•ã€éŽåšĶįĢĻæã€č…č•į­‰č·ĄčąĄã€‚å°Īå…ķčĶæŠĒæŸĨ釋æ”ūæĄŋįš„įĢĻ損情æģã€‚ æŠĒæŸĨæ‘Đæ“Ķéˆčƒ―äžļįļŪ臩åĶ‚。įĒšåŪšé‰šé‡˜æē’有æŧ‘č„ŦįūčąĄã€‚ æŠĒæŸĨ釋æ”ūæĄŋæ˜ŊåĶ靈æīŧäŧĨ及å…ķå―ˆį°§įš„æ€§čƒ―。 æŠĒæŸĨæŧ‘čžŠč―‰å‹•č‡ŠåĶ‚ïžŒčžŠčŧļį„Ąæŧ‘č„ŦįūčąĄã€‚ æŠĒæŸĨčŽå‘įŊ€æ˜ŊåĶčƒ―č‡Šį”ąč―‰å‹•ã€‚ æŠĒæŸĨåŪšä―į’°įš„į‹€æģïžˆčŪŠå―Ē、劃į—•ã€įĢĻ損į­‰ïž‰ã€‚ CHICANEïžšæŠĒæŸĨį”Ē品æ˜ŊåĶ存åœĻ斷čĢ‚、čŪŠå―Ē、劃į—•ã€éŽåšĶįĢĻæã€č…č•į­‰č·ĄčąĄã€‚ æŠĒæŸĨå―ˆį°§įš„æ€§čƒ―įĒšäŋčĻ­å‚™å§‹įĩ‚ä―äšŽæ—‹č―‰čŧļ旁邊。 æŠĒæŸĨå…Đ個æ‘Đæ“Ķčŧļįš„į‹€æģäŧĨ及å…ķæ˜ŊåĶ擰į·Šã€‚ æŠĒæŸĨZIGZAG/ZIGZAG PLUSé€ĢæŽĨ孔åŪšä―į’°įš„į‹€æģïžˆæ˜ŊåĶ有čŪŠå―Ē、劃į—•ã€éŽåšĶįĢĻ損į­‰ïž‰ã€‚æŊæŽĄä―ŋį”Ļ時

åŪšæœŸæŠĒæŸĨį”Ē品į‹€æģåŠå…ķ與įģŧįĩąå…§å…ķäŧ–čĻ­å‚™įš„é€ĢæŽĨį‹€æģïžŒæ˜Ŋč‡ģ關重čĶįš„。įĒšäŋįģŧįĩąå…§æ‰€æœ‰čĻ­å‚™å‡äš’į›ļæ­ĢįĒšé€ĢæŽĨ。 æģĻ意åĪ–éƒĻį‰ĐéŦ”或įģŧįĩąäļ­å…ķäŧ–čĢå‚™æ˜ŊåĶé˜ŧįĪ™åˆ°æ‘Đæ“Ķ鏈或按åĢ“到釋æ”ū杆。意åĪ–åĢ“ä―é‡‹æ”ū杆會導č‡īåĒœč―。 įĒšäŋé€ĢæŽĨ鎖æ‰Ģ始įĩ‚åœĻäļŧčŧļä―į―ŪäļŠå—力。æģĻ意ä―ŋį”Ļ時čĶæŠĒæŸĨčĻ­å‚™åœĻįđĐįīĒäļŠįš„æ‘Đæ“Ķïžšäļæ­Ģåļļįš„æŧ‘å‹•åŊčƒ―æ˜ŊZIGZAG/ZIGZAG PLUSįš„釋æ”ūæĄŋ和æ‘Đæ“Ķ鏈į’°å·ēįķ“įĢĻ損įš„č·ĄčąĄã€‚

4.å…žåŪđ性éЗ證čĐēį”Ē品åœĻæ“ä―œæ™‚čˆ‡å…ķäŧ–įĩ„äŧķįš„å…žåŪđ性兞åŪđ性č‰ŊåĨ―įš„åŠŸčƒ―äš’å‹•ïž‰ã€‚čˆ‡ZIGZAG/ZIGZAG PLUSå…ąåŒä―ŋį”Ļįš„čĢå‚™åŋ…é ˆįŽĶ合æ‚Ļ所åœĻ國åŪķįš„įū行æĻ™æš–åĶ‚EN 362。 ZIGZAG/ZIGZAG PLUS和CHICANEåŠčƒ―į”Ļæ–žįŽĶ合EN 1891 A型åŦįĩ‚įŦŊį›īåū‘į‚š11.5č‡ģ13æŊŦįąģįđĐčŠŊ+įđĐįšŪįš„半靜力įđĐ。č­Ķå‘Šïžšåˆķ動效果和äļ‹é™é †æŧ‘įĻ‹åšĶ和ä―ŋį”Ļįš„įđĐįīĒ有關į›īåū‘、į‹€æģã€įđ”æģ•į­‰ïž‰ã€‚ į”Ļæ–žEU詍證įš„įđĐįīĒïžš - Teufelberger Tachyon 11.5 mm。 - Teufelberger Hi Vee 13 mm。 ZIGZAG/ZIGZAG PLUS與Petzl OK及Am'D鎖æ‰Ģå…žåŪđ。åĶ‚ä―ŋį”Ļå…ķåŪƒéŽ–æ‰ĢčŦ‹å…ˆé€ē性兞åŪđ性æļŽčĐĶæļŽčĐĶæ˜ŊåĶčƒ―æ­ĢåļļåŪ‰čĢåŠé‹čĄŒïžŒäŧĨ及éŒŊčŠĪä―į―ŪčĐĶéŒŊæļŽčĐĶ。僅åŊä―ŋį”Ļé›™č‡Šå‹•éŽ–æ‰Ģ。 CHICANE與ZIGZAG/ZIGZAG PLUSįš„é€ĢæŽĨäļåŊä―ŋį”Ļ圓å―Ē戊éĒ鎖æ‰Ģ僅åŊä―ŋį”ĻH型戊éĒįš„Petzl OK及Am'D鎖æ‰Ģ。

5.åŠŸčƒ―åŽŸį†åŠæļŽčĐĶZIGZAG/ZIGZAG PLUSæēŋ著įđĐįīĒäļ€å€‹æ–đ向æŧ‘動åœĻåĶäļ€æ–đå‘éŽ–ä―ã€‚į•ķ拉動åŪƒæ™‚æ‘Đæ“Ķ鏈äžļ長鎖åœĻįđĐįīĒäļŠã€‚æŊæŽĄå°‡čĻ­å‚™åŪ‰čĢåĨ―后æŠĒæŸĨå…ķæ˜ŊåĶåœĻ需čĶįš„æ–đ向äļŠéŽ–ä―ã€‚ 按åĢ“釋æ”ū杆æ”đčŪŠæ‘Đæ“Ķ力įđĐįīĒåģåŊæŧ‘動。

6.åŪ‰čĢZIGZAG6a.æš–å‚™

åœĻįđĐ圈é€ĢæŽĨ孔æ‰Ģå…Ĩ鎖é‡Ķ。6b.åŪ‰čĢåœĻįđĐįīĒäļŠ

æ”ķčĩ·æ‘Đæ“Ķ鏈。čĢå‚™äļŠįš„įŪ­é ­åŋ…é ˆæ­ĢįĒšå°é―Šã€‚按į…§čĻ­å‚™äļŠæŒ‡įĪšįš„ä―ŋį”Ļæ–đ向將非æŽĨé ­įŦŊįđĐįīĒįĐŋ過釋æ”ū杆和æ‘Đæ“Ķ鏈äļŠįš„所有鏈į’°ã€‚æģĻ意įđĐįīĒåŋ…é ˆįĐŋ過æ‘Đæ“Ķ鏈äļŠįš„所有鏈į’°ã€‚ 有䚛įđĐįīĒįš„æŽĨ頭螃įī°ïžŒåŊäŧĨįĐŋ過æ‘Đæ“Ķ鏈åŊį›īæŽĨåœĻæŽĨé ­įŦŊåŪ‰čĢįđĐįīĒæģĻ意åŪ‰čĢæ–đ向。 æŧ‘å‹•įđĐįīĒ把ZIGZAG/ZIGZAG PLUSæŧ‘åˆ°æ‰€éœ€ä―į―Ū靠čŋ‘įđĐ

圈äļ€įŦŊ。 ä―ŋį”Ļé›™č‡Šå‹•éŽ–é‡Ķ將ZIGZAG/ZIGZAG PLUS與åŪ‰å…ĻåļķEN 813æĻ™æš–įš„äļ­é–“é€ĢæŽĨį’°į›ļé€ĢæŽĨ。 åŪ‰å…Ļåļķäļčƒ―é€ĢæŽĨåœĻįđĐ圈é€ĢæŽĨ孔內äđŸäļčƒ―é€ĢæŽĨåœĻ辔åŠĐé€ĢæŽĨ孔內。 į•ķ與åŊčŠŋé€ĢæŽĨæЋį›ļé€Ģ時įĒšäŋå…ķä―į―ŪåœĻ手åŊäŧĨč§ļ及įš„įŊ„圍內。6c.雙įđĐä―ŋį”Ļ

將įđĐįīĒįĐŋ過合éĐįš„囚åŪšéŧžåŽïžŒåģåŊ將å…ķ與įđĐ圈é€ĢæŽĨ孔äļŠįš„鎖é‡Ķé€ĢæŽĨ。 į•ķä―ŋį”Ļ者åœĻ雙č…ģ有æ”Ŋ撐įš„情æģäļ‹ïžŒZIGZAG/ZIGZAG PLUS和įđĐ圈äđŸåŊäŧĨé€ĢæŽĨåœĻåŪ‰å…Ļåļķå…ĐåīįŽĶ合EN 358æĻ™æš–įš„掛éŧžäļŠã€‚6d.å–ŪįđĐä―ŋį”Ļ

將CHICANE與įđĐ圈é€ĢæŽĨ孔內įš„鎖æ‰Ģį›ļé€Ģ。ZIGZAG/ZIGZAG PLUSåŠčƒ―åœĻCHICANEæ­ĢįĒšåŪ‰čĢįš„情æģäļ‹åœĻå–ŪįđĐäļŠä―ŋį”Ļ。

7.æģĻ意䚋項始įĩ‚äŋæŒčšŦéŦ”åœĻ囚åŪšéŧžäļ‹æ–đįģŧįĩąäŋæŒæ”ķį·Šį‹€æ…‹ïžŒéŋå…čĄæ“Šč·čž‰ã€‚äŧŧä―•įš„å‹•æ…‹č·čž‰å°‡į īåĢžäŋč­·įģŧįĩąã€‚įĒšäŋéŒĻéŧžæ­ĢįĒšæ”ūį―Ūåūžč€Œé™ä―ŽåĒœč―įš„éĒĻ隩äļĶįļŪįŸ­åĒœč―č·é›Ē。åĶ‚果釋æ”ūæĄŋ受åĢ“有åŊčƒ―é€ æˆåĒœč―éĒĻ隊æģĻ意æ‚Ļįš„čĻ­å‚™å’Œå‘Ļ邊į’°åĒƒïžˆæĻđ枝、įđĐįīĒį­‰ïž‰ã€‚

8.ä―ŋį”Ļ8a.控åˆķįđĐįīĒæŧ‘å‹•

ZIGZAG/ZIGZAG PLUS或ZIGZAG/ZIGZAG PLUS 與CHICANEįš„įĩ„合åŊäŧĨå–Ū手ä―ŋį”Ļ。 åĶ‚æžœįđĐįīĒæŧ‘動過åŋŦåŊčƒ―æœƒé›ĢäŧĨ控åˆķ。åœĻ這įĻŪ情æģäļ‹ïžŒæˆ‘們åŧšč­°åĶåĪ–äļ€éšŧæ‰‹æĄä―įđĐįīĒåˆķ動įŦŊ。æģĻ意åĶ‚æžœæ‚Ļæē’æœ‰æŠ“ä―åˆķ停įŦŊįđĐįīĒäļ€æ—Ķ釋æ”ūæĄŋ受åĢ“有åŊčƒ―é€ æˆåĒœč―éĒĻ隊。8b.æĻđäļŠį§ŧ動

é›Ē開æĻđåđđéšĻč‘—é‡é‡č―‰į§ŧ到čĻ­å‚™äļŠïžˆįđĐįīĒæ”ķį·Šïž‰ïžŒæŒ‰åĢ“釋æ”ū杆čŪ“įđĐįīĒæŧ‘動。čŋ”回æĻđåđđį•ķæ‚ĻåœĻį§ŧ動時逐æžļæ”ķįđĐčŪ“įđĐįīĒ始įĩ‚äŋæŒæ”ķį·Šį‹€æ…‹ã€‚é›™įđĐäļŠå‡ä―ŋį”ĻPANTIN或č…ģ鎖äļ‹čđŽč‡Šį”ąįŦŊįđĐįīĒ。å–ŪįđĐäļŠå‡åĶ‚é€ē行įŸ­č·äļŠå‡ïžŒä―ŋį”ĻPANTIN或č…ģ鎖äļ‹čđŽč‡Šį”ąįŦŊįđĐįīĒ。 åĶ‚é€ēčĄŒčžƒé•·č·é›ĒäļŠå‡ïžŒä―ŋį”ĻKNEE ASCENT和äļ€å€‹PANTIN。äļ‹é™æŒ‰åĢ“釋æ”ū杆čŪ“įđĐįīĒæŧ‘動。 æģĻ意åœĻåŋŦ速äļ‹é™æ™‚čĻ­å‚™åŊčƒ―æœƒéŽį†ąã€‚ 雙įđĐä―ŋį”Ļ時100å…Žæ–ĪéŦ”重įš„ä―ŋį”Ļ者äļ‹é™11įąģ后達到48°Cįš„äļŠé™æšŦåšĶ140å…Žæ–ĪéŦ”重äļ‹é™7įąģ。配合CHICANEå–ŪįđĐä―ŋį”Ļ時100å…Žæ–ĪéŦ”重įš„ä―ŋį”Ļ者äļ‹é™15įąģ后達到48°Cįš„äļŠé™æšŦåšĶ140å…Žæ–ĪéŦ”重äļ‹é™12įąģ。åœĻé•·č·é›Ēäļ‹é™æ™‚需čĶæˆī手åĨ—é˜ēæ­Ēį‡’傷。å·Ĩä―œįŦ™åŪšä―

ä―ŋį”ĻįŽŽäšŒå€‹ZIGZAG或åŊčŠŋįŊ€æŒ―įīĒ與įĻįŦ‹äŋč­·éŧžį›ļé€Ģ。 åœĻåŪšä―ä―ŋį”Ļ時į„Ąéœ€åœĻZIGZAGäļŠæ‰“æ­ĒåĒœįĩïžŒé™Ī非有æ‘Đæ“Ķįš„éĒĻ隊或意åĪ–č§ļįĒ°é‡‹æ”ūæĄŋįš„éĒĻ隊。8c.ä―ŋį”Ļ辔åŠĐé€ĢæŽĨ孔įĪšäū‹

8d.å…ķäŧ–ä―ŋį”Ļ或救æī情æģ

åƒč€ƒPetzl.comäļŠįš„æŠ€čĄ“åŧšč­°ã€‚

9.æ›ī換įđĐįīĒåĶ‚åœĻå·ēįķ“ä―ŋį”Ļ過įš„ZIGZAG/ZIGZAG PLUSäļŠåŪ‰čĢæ–°įđĐ或åĶäļ€æĒįđĐįīĒåŋ…須先æļŽčĐĶčĐēįđĐįīĒ與čĻ­å‚™įš„å…žåŪđ性。å°Īå…ķ需æģĻ意æŊæŽĄæ›īæ”đčĻ­å‚™/įđĐįīĒįĩ„合æ‘Đæ“ĶåŊčƒ―æœƒäļåŒïžŒåģä―ŋ新įđĐčˆ‡åŽŸäū†įđĐįīĒįš„åž‹č™Ÿå’Œį›īåū‘äļ€č‡ī。 新įđĐæŊ”įĢĻ過įš„įđĐįīĒæ›ī光æŧ‘、æ›īįī°ïžŒč€Œäļ”æ‘Đæ“Ķ鏈įš„鏈į’°åŊčƒ―čĒŦ原äū†įš„įđĐįīĒįĢĻ損æŊæŽĄåœĻä―ŋį”Ļ過įš„ZIGZAG / ZIGZAG PLUSäļŠåŪ‰čĢæ–°įđĐéƒ―æœ‰æ‰“æŧ‘įš„éĒĻ隊。雙įđĐä―ŋį”ĻæļŽčĐĶïžš

將雙įđĐåŪ‰čĢåˆ°æ‚Ļįš„ZIGZAG/ZIGZAG PLUSäļŠïžŒæœ€åĨ―ä―ŋį”ĻéŦ˜æ•ˆéŒĻéŧžïžˆæŧ‘čžŠïž‰ïžŒåŒæ™‚åœĻčžƒä―Žä―į―Ūæž”įĪšåŊčƒ―å‡šįūįš„ä―ŋį”Ļ情æģïžˆäļŠå‡ã€äļ‹é™ã€åˆķ停、į§ŧ動。 åĶ‚į™žį”Ÿäŧŧä―•æŧ‘動或äļč‰Ŋæ‘Đæ“ĶåģäŧĢčĄĻčĻ­å‚™įĢĻ損和/或新įđĐ與čĻ­å‚™äļå…žåŪđ。

10.配äŧķ和é›ķäŧķCHICANEæ‘Đæ“Ķčŧļ åĶ‚æžœįĢĻ損æ‘Đæ“ĶčŧļåŊæ—‹č―‰åŠåœˆäŧĨåŧķ長ä―ŋį”ĻåĢ―å‘―ã€‚åœĻåŪ‰čĢæ™‚ä―ŋį”Ļ合éĐįš„æ‰ģ手將čŧļ擰į·Šã€‚ KNEE ASCENTïžščĶ‹å…ķä―ŋį”ĻčŠŠæ˜Žæ›ļ。

11.附加äŋĄæŊčĐēį”Ē品įŽĶ合歐į›Ÿ2016/425個䚚äŋč­·čĻ­å‚™æĻ™æš–。čŦ‹į™ŧ錄Petzl.comæŸĨįœ‹įŽĶ合歐į›ŸæĻ™æš–čē明。 - ZIGZAG、ZIGZAG PLUS和CHICANEåŊäŧĨä―ŋä―œæĨ­įŽĶ合ANSI Z133æĻ™æš–。 - æ‚Ļåŋ…é ˆåˆķåŪšåŋ…čĶįš„æ•‘æīæ–đæĄˆïžŒäŧĨäūŋ遇到困é›Ģ時åŊäŧĨčŋ…速åŊĶæ–―ã€‚ - į•ķåĪšå€‹čĢå‚™įĩ„合åœĻäļ€čĩ·ä―ŋį”Ļ時äļ€äŧķčĢå‚™įš„åŪ‰å…ĻåŠŸčƒ―åŊčƒ―æœƒå―ąéŸŋåĶäļ€äŧķčĢå‚™įš„åŪ‰å…ĻåŠŸčƒ―ïžŒåūžč€Œå°Žč‡īåąéšŠæƒ…æģįš„凚įū。 - åąéšŠč­Ķå‘Šïžšäŋč­·åĨ―æ‚Ļįš„čĢå‚™ïžŒéŋå…čˆ‡įē—įģ™éĒ或尖éŠģį‰Đį›īæŽĨæ‘Đæ“Ķ。 - ä―ŋį”Ļ者įš„čšŦéŦ”æĒäŧķåŋ…é ˆéĐ合éŦ˜įĐšä―œæĨ­ã€‚č­Ķå‘Šïžšį„Ąæ„č­˜åœ°æ‡ļ掛䚎åŪ‰å…ĻåļķäļŠïžŒåŊčƒ―å°Žč‡īåšī重įš„å‚·åŪģį”šč‡ģæ­ŧäšĄã€‚ - äŧŧä―•čĢå‚™åœĻ與æ­ĪčĢå‚™äļ€åŒä―ŋį”Ļ時åŋ…é ˆåšīæ žéĩåŪˆå…ķä―ŋį”ĻčŠŠæ˜Žã€‚ - ä―ŋį”ĻčŠŠæ˜Žåŋ…é ˆäŧĨį”Ē品ä―ŋį”Ļ國åŪķįš„芞čĻ€æäū›įĩĶä―ŋį”Ļč€…ã€‚ - įĒšäŋį”Ē品äļŠįš„æĻ™čĻ˜æļ…æ™°åŊčĶ‹ã€‚æ·˜æą°æ‚Ļįš„čĢå‚™ïžšč­Ķå‘Šïžšäļ€æŽĄæ„åĪ–äš‹æ•…åŊčƒ―å°Žč‡īį”Ē品åœĻéĶ–æŽĄä―ŋį”ĻåūŒåģčĒŦæ·˜æą°ïžŒé€™å–æąšæ–žä―ŋį”Ļæ–đ垏及垷åšĶ、ä―ŋį”Ļį’°åĒƒïžˆåšī酷įš„į’°åĒƒã€æĩ·æī‹į’°åĒƒã€å°–éŠģ邊į·Ģ、æĨĩ限æšŦåšĶ、化å­ļį”Ē品į­‰ïž‰ã€‚ ä―•æ™‚éœ€čĶæ·˜æą°æ‚Ļįš„čĢå‚™ïžš - įķ“歷過åšī重æē–åĒœæˆ–čē č·ã€‚ - į„Ąæģ•é€šéŽį”Ē品æŠĒæļŽã€‚æ‚Ļ對å…ķåŪ‰å…Ļ性į”Ēį”Ÿæ‡·į–‘。 - æ‚Ļäļæļ…æĨšį”Ē品įš„å…ĻéƒĻä―ŋį”Ļæ­·åē。 - 因į‚šæģ•åū‹ã€æĻ™æš–ã€æŠ€čĄ“æˆ–čˆ‡å…ķåŪƒčĢå‚™äļå…žåŪđį­‰å•éĄŒč€Œäļåū—äļæ·˜æą°ã€‚ 銷æŊ€é€™äš›į”Ē品äŧĨé˜ē將äū†čŠĪį”Ļ。圖æĻ™ïžš A.į„Ąé™åˆķįš„åĢ―å‘― - B.æĻ™čŠŒ - C.ä―ŋį”ĻæšŦåšĶįŊ„圍 - D.ä―ŋį”ĻæģĻ意 - E.æļ…æ―” - F.äđūį‡Ĩ - G.存æ”ū/運čžļ - H.įķ­č­· - I.æ”đčĢ/äŋŪį†ïžˆäļčƒ―åœĻPetzläŧĨåĪ–įš„地æ–đäŋŪį†ïžŒé™Ī乆æ›ī換é›ķäŧķ- J.å•éĄŒ/čŊįĩĄ

3åđīčģŠäŋé‡å°ææ–™æˆ–į”Ÿį”ĒäļŠįš„įžšé™·ã€‚äū‹åĪ–ïžšæ­Ģåļļįš„įĢĻæã€æ°§åŒ–ã€č‡ŠčĄŒæ”đčĢæˆ–æ”đč‰Ŋ、äļæ­ĢįĒšå­˜æ”ū、掠ä―ģįš„äŋéĪŠã€ä―ŋį”Ļį–åŋ―或į”Ļ斞非čĐēį”Ē品čĻ­čĻˆäđ‹į”Ļ途。

č­Ķ告æĻ™čŠŒ1.čĄĻįĪšæœ‰åģåˆŧį”Ēį”Ÿåšī重傷åŪģ或æ­ŧ䚥éĒĻ隩įš„情æģã€‚2.čĄĻįĪšæœ‰æ―›åœĻįš„意åĪ–或傷åŪģéĒĻ隊。3.čĄĻįĪšį”Ē品åœĻåŠŸčƒ―æˆ–æ€§čƒ―æ–đéĒįš„重čĶäŋĄæŊ。4.čĄĻįĪščĢå‚™įš„äļå…žåŪđ性。

åŊčŋ―æšŊ性及æĻ™įĪša.įŽĶ合PPEæĻ™æš–įš„čĶæą‚。é€ē行EUæļŽčĐĶįš„æĐŸæ§‹ - b.į‚šPPE做į”Ÿį”ĒæŠĒæļŽįš„æĐŸæ§‹åšč™Ÿ - c.čŋ―čđĪïžšäŋĄæŊ - d.į”Ÿį”Ē商地址 - e.įĻįŦ‹į·ĻįĒž - f.į”Ÿį”Ēåđīäŧ― - g.į”Ÿį”Ē月äŧ― - h.åšåˆ—č™Ÿ - i.įĻįŦ‹čšŦäŧ―識åˆĨ號 - j.æĻ™æš– - k.äŧ”įī°é–ąčŪ€čŠŠæ˜Žæ›ļ - l.åž‹č™ŸčūĻ識 - m.į›īåū‘ - n.åŪ‰čĢæŒ‡įĪš - o.ä―ŋį”Ļæ–đ向 - p.æ‘Đæ“Ķ鏈åđģ鋩 -q.æ”ķįđĐ - r.與åŪ‰å…Ļåļķé€ĢæŽĨ - s. 與CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUSįš„å…žåŪđ性 - t. 最åĪ§ä―ŋį”Ļ重量

Page 25: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 25

BGВ Ņ‚азÐļ ÐŧÐļŅŅ‚ÐūÐēКа Ðĩ ÐūÐąŅŅÐ―ÐĩÐ―Ðū КаК ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ПŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐĩÐ―Ðļ ŅÐ° ŅÐ°ÐžÐū Ð―ŅÐšÐūÐļ ОÐĩŅ‚ÐūÐīÐļ Ðļ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ Ð―Ð°ÐīÐŋÐļŅÐļ ÐēÐļ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐļŅ€Ð°Ņ‚ за ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧÐ―Ðļ Ņ€ÐļŅÐšÐūÐēÐĩ, ŅÐēŅŠŅ€Ð·Ð°Ð―Ðļ Ņ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а, Ð―Ðū Ð―Ðĩ Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―Ðū Ðīа ÐąŅŠÐīаŅ‚ ÐūÐŋÐļŅÐ°Ð―Ðļ ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ. ÐĄÐŧÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū аКŅ‚ŅƒÐ°ÐŧÐļзаŅ†ÐļŅŅ‚а Ðļ ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð°Ņ‚а ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а Petzl.com. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ŅÐŋазÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐēŅŅÐšÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðļ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ВŅŅÐšÐū Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ÐŋŅ€Ðļ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ņ‰Ðĩ ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― Ņ€ÐļŅÐš. ÐĄÐēŅŠŅ€ÐķÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ņ Petzl, аКÐū ÐļОаŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ заŅ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ðīа Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩŅ‰Ðū.

1. ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðū ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū (Ð›ÐŸÐĄ) ŅŅ€ÐĩŅ‰Ņƒ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ ÐūŅ‚ ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð°. МаКŅÐļОаÐŧÐ―Ðū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ð―Ðū Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ: 140 kg/ÐĩÐīÐ―Ðū ÐŧÐļŅ†Ðĩ. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: ŅƒŅ€ÐĩÐī за ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋÐū ÐīÐēÐūÐđÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ ÐŋŅ€Ðļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а ÐŋÐū ÐīŅŠŅ€ÐēÐĩŅ‚а. CHICANE: ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð° ŅÐŋÐļŅ€Ð°Ņ‡ÐšÐ° ŅÐ°ÐžÐū за ŅƒŅ€ÐĩÐīÐļ ZIGZAG Ðļ ZIGZAG PLUS, ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―Ðļ КŅŠÐž ÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ. ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ð―Ðĩ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ÐļзÐēŅŠÐ― Ð―ÐĩÐģÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, за КÐūŅŅ‚Ðū Ð―Ðĩ Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―. Ð—Ð°ÐąÐĩÐŧÐĩÐķКа: Ð―Ð° ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ Ņ€ÐļŅŅƒÐ―КÐļ Ðē ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅŅ‚а, ÐŋÐūКазÐēаŅ‰Ðļ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ðļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ, Ðĩ ÐŋÐūÐšÐ°Ð·Ð°Ð― ZIGZAG PLUS, Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋÐļŅ‚Ðĩ ŅÐ° ÐēаÐŧÐļÐīÐ―Ðļ Ðļ за ZIGZAG.

ОŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ВНИМАНИЕ ДÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ÐļзÐļŅÐšÐēаŅ‰Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ ŅÐ° ÐūÐŋаŅÐ―Ðļ. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ за ÐēаŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚.ПŅ€ÐĩÐīÐļ Ðīа заÐŋÐūŅ‡Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ Ðīа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа: - Да ÐŋŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да Ð―Ð°ŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ за ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да ŅÐĩ ŅƒŅŅŠÐēŅŠŅ€ŅˆÐĩÐ―ŅŅ‚ÐēаŅ‚Ðĩ Ðē Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а ŅŅŠŅ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, Ðīа ÐŋÐūÐ·Ð―Ð°ÐēаŅ‚Ðĩ КаŅ‡ÐĩŅŅ‚ÐēаŅ‚а Ðļ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ОŅƒ. - Да Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ ÐūŅŅŠÐ·Ð―аÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēаŅ‰ÐļŅ Ņ€ÐļŅÐš.НÐĩŅÐŋазÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū ÐīÐūŅ€Ðļ Ð―Ð° ÐĩÐīÐ―Ðū ÐūŅ‚ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū Ņ‚ÐĩÐķКÐļ, ÐīÐūŅ€Ðļ ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚ÐūÐ―ÐūŅÐ―Ðļ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОÐļ.ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ðļ Ðļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ÐūŅÐēÐĩÐīÐūОÐĩÐ―Ðļ ÐŧÐļŅ†Ð°, ÐļÐŧÐļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ Ņ Ð―ÐĩÐģÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ― зŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ð―Ð° Ņ‚аКÐūÐēа ÐŧÐļŅ†Ðĩ. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ за ÐēаŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ Ðļ ÐēÐļÐĩ Ņ‰Ðĩ ÐŋÐūÐĩОÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīÐļŅ†ÐļŅ‚Ðĩ. АКÐū Ð―Ðĩ ŅŅ‚Ðĩ Ðē ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ Ðīа ÐŋÐūÐĩОÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚азÐļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ ÐļÐŧÐļ Ð―Ðĩ ŅŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·ÐąŅ€Ð°ÐŧÐļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅŅ‚а за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, Ð―Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū.

2. НÐūОÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ(1) БÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð° ÐēÐĩŅ€ÐļÐģа, (2) ЛÐūŅŅ‚ за ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ, (3) ОŅ‚ÐēÐūŅ€ за ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, (4) РÐūÐŧКа, (5) ÐĄÐēŅŠŅ€Ð·ÐēаŅ‰ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€ за ÐŋŅ€ÐĩŅ…ÐēŅŠŅ€ÐŧÐĩÐ―ÐūŅ‚Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ, (6) ÐĢÐŋÐŧŅŠŅ‚Ð―ŅÐēаŅ‰ ÐŋŅ€ŅŠŅŅ‚ÐĩÐ―, (7) ВÐļŅ€ÐąÐĩÐŧ, (8) ОŅ‚ÐēÐūŅ€ за заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ КŅŠÐž ŅÐĩÐīаÐŧКаŅ‚а, (9) ДÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ŅÐēŅŠŅ€Ð·ÐēаŅ‰ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€, (10) РŅŠÐšÐūŅ…ÐēаŅ‚Ка, (11) ОŅ‚ÐēÐūŅ€ за заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, (12) ПÐūÐīÐēÐļÐķÐ―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―а, (13) БŅƒŅ‚ÐūÐ― за ÐūŅ‚ÐēаŅ€ŅÐ―Ðĩ, (14) ПŅ€ÐūŅ‚Ņ€ÐļÐēаŅ‰Ðļ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ, (15) РÐūŅ‚аŅ†ÐļÐūÐ―Ð―Ð° ÐūŅ. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ: ÐĄŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―Ð°, Ð―ÐĩŅ€ŅŠÐķÐīаÐĩОа ŅŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―Ð°, аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐđ, ÐŋÐŧаŅŅ‚ОаŅÐ°.

3. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ, Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ð’аŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ заÐēÐļŅÐļ ÐūŅ‚ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а. Petzl ÐŋŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡Ðēа заÐīŅŠÐŧÐąÐūŅ‡ÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ðū ÐŧÐļŅ†Ðĩ Ð―Ð°Ðđ-ОаÐŧКÐū ÐēÐĩÐīÐ―ŅŠÐķ Ð―Ð° ÐēŅÐĩКÐļ 12 ОÐĩŅÐĩŅ†Ð° (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēаŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ Ðē ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―аŅ‚а Ð―Ð°Ņ€ÐĩÐīÐąÐļ Ðļ ÐūŅ‚ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ð° Ðļ ŅƒŅÐŧÐūÐēÐļŅŅ‚а Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°). Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: аКÐū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ Ð›ÐŸÐĄ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―Ðū, ОÐūÐķÐĩ Ðīа ŅÐĩ Ð―Ð°ÐŧÐūÐķÐļ ÐŋÐū-Ņ‡ÐĩŅŅ‚Ðū ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ†ÐļŅ. ÐĄÐŋазÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅŅ‚а за ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°, ÐŋÐūŅÐūŅ‡ÐĩÐ―Ðļ Ð―Ð° Petzl.com. ЗаÐŋÐļŅˆÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ðē ÐŋаŅÐŋÐūŅ€Ņ‚а Ð―Ð° Ð›ÐŸÐĄ: Ņ‚ÐļÐŋ, ОÐūÐīÐĩÐŧ, ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ за ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ, ŅÐĩŅ€ÐļÐĩÐ― ÐļÐŧÐļ ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€; ÐīаŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐūКŅƒÐŋКа, ÐŋŅŠŅ€Ðēа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, ŅÐŧÐĩÐīÐēаŅ‰Ð° ÐŋÐĩŅ€ÐļÐūÐīÐļŅ‡Ð―а ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°, ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ, Ð·Ð°ÐąÐĩÐŧÐĩÐķКÐļ, ÐļОÐĩ Ðļ ÐŋÐūÐīÐŋÐļŅ Ð―Ð° ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€Ð°.ПŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а за ÐŋŅƒÐšÐ―аŅ‚ÐļÐ―Ðļ, ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ, ÐąÐĩÐŧÐĩзÐļ, ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, КÐūŅ€ÐūзÐļŅ Ðļ ÐīŅ€. ÐÐ°ÐąÐŧŅŽÐīаÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐūŅÐūÐąÐĩÐ―Ðū ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐŧÐūŅŅ‚а за ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚а ÐēÐĩŅ€ÐļÐģа ŅÐĩ Ņ€Ð°Ð·ÐģŅŠÐēа Ðļ ŅÐģŅŠÐēа ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ Ð―ÐļŅ‚ÐūÐēÐĩŅ‚Ðĩ Ð―Ðĩ ŅÐ° Ņ€Ð°Ð·Ņ…ÐŧÐ°ÐąÐĩÐ―Ðļ. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐīÐēÐļÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋаÐŧÐĩŅ†Ð° за ÐīÐĩÐąÐŧÐūКаÐķ Ðļ ÐĩŅ„ÐļКаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ŅƒÐķÐļÐ―Ð°Ņ‚а ОŅƒ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а ŅÐĩ ÐēŅŠŅ€Ņ‚Ðļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū Ðļ ÐīаÐŧÐļ Ð―ŅÐžÐ° Ņ…ÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ð° ÐŋÐū ÐūŅŅ‚а Ðđ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ÐēÐļŅ€ÐąÐĩÐŧŅŠŅ‚ ŅÐĩ ÐēŅŠŅ€Ņ‚Ðļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ŅƒÐŋÐŧŅŠŅ‚Ð―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ (ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ, ÐąÐĩÐŧÐĩзÐļ, ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ...). CHICANE: ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а за ÐŋŅƒÐšÐ―аŅ‚ÐļÐ―Ðļ, ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ, ÐąÐĩÐŧÐĩзÐļ, ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, КÐūŅ€ÐūзÐļŅ Ðļ ÐīŅ€. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐĩŅ„ÐļКаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ŅƒÐķÐļÐ―Ð°Ņ‚а, ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēаŅ‰Ð° ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа ÐūКÐūÐŧÐū Ņ€ÐūŅ‚аŅ†ÐļÐūÐ―Ð―Ð°Ņ‚а ÐūŅ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ заŅ‚ŅÐģÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐīÐēаŅ‚а Ņ‚Ņ€ÐļÐĩŅ‰Ðļ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚а. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ŅƒÐŋÐŧŅŠŅ‚Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ð° за заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° IGZAG / ZIGZAG PLUS (ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ, ÐąÐĩÐŧÐĩзÐļ, ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ...)ПÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ð’Ð°ÐķÐ―Ðū Ðĩ Ðīа ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū за ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðļ ÐēŅ€ŅŠÐ·ÐšÐ°Ņ‚а ОŅƒ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ÐūŅ‚ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а. ÐĢÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ, Ņ‡Ðĩ ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ŅÐ° ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ņ€Ð°Ð·ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ðļ ÐĩÐīÐ―Ðū ŅÐŋŅ€ŅÐžÐū ÐīŅ€ŅƒÐģÐū. Ð’Ð―ÐļОаÐēаÐđŅ‚Ðĩ за Ņ‡ŅƒÐķÐīÐļ Ņ‚ÐĩÐŧа ÐļÐŧÐļ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ ÐūŅ‚ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а, КÐūÐļŅ‚Ðū ÐąÐļŅ…а ОÐūÐģÐŧÐļ Ðīа ÐŋÐūÐŋŅ€ÐĩŅ‡Ð°Ņ‚ Ð―Ð° Ņ€Ð°Ð·ÐģŅŠÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚а ÐēÐĩŅ€ÐļÐģа ÐļÐŧÐļ Ðīа ÐūКаÐķаŅ‚ Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐš ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐŋаÐŧÐĩŅ†Ð° за ÐīÐĩÐąÐŧÐūКаÐķ. ПŅ€Ðļ Ð―ÐĩÐēÐūÐŧÐ―Ðū Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐšÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋаÐŧÐĩŅ†Ð° ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēа ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ. ÐĄÐŧÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ŅŠŅ‚ ŅÐĩ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€Ðēа ÐŋÐū ÐģÐūÐŧŅÐžÐ°Ņ‚а ÐūŅ.Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ÐŋÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅ‚ÐĩÐŋÐĩÐ―Ņ‚а Ð―Ð° ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū: ÐĩÐīÐ―Ðū Ð―ÐĩÐūÐąÐļŅ‡Ð°ÐđÐ―Ðū ÐŋŅ€ÐļÐŋÐŧŅŠÐ·ÐēÐ°Ð―Ðĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ Ð·Ð―Ð°Ðš за Ð―Ð°Ņ‡Ð°ÐŧÐ―Ðū ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŧÐūŅŅ‚а за ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðļ зÐēÐĩÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚а ÐēÐĩŅ€ÐļÐģаŅ‚а Ð―Ð° ZIGZAG / ZIGZAG PLUS.

4. ÐĄŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ ÐūŅ‚ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а ÐŋŅ€Ðļ ÐēаŅˆÐļŅ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐļÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ (ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ = ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ).ЕÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, КÐūÐļŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚ ŅŅŠŅ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐūŅ‚ÐģÐūÐēаŅ€ŅŅ‚ Ð―Ð° ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēаŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ðļ Ðē ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―аŅ‚а (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€ ŅŅŠÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐļŅ‚Ðĩ Ðīа ÐūŅ‚ÐģÐūÐēаŅ€ŅŅ‚ Ð―Ð° EN 362). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ðļ CHICANE Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ņ‚ ŅÐ°ÐžÐū ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐŋÐūÐŧŅƒŅŅ‚аŅ‚ÐļŅ‡Ð―Ðļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а (ŅŅŠŅ€Ņ†ÐĩÐēÐļÐ―Ð° + ÐąŅ€ÐūÐ―Ņ) EN 1891 Ņ‚ÐļÐŋ A (ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū КŅ€Ð°ÐļŅ‰Ð°Ņ‚а) Ņ ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€ ÐūŅ‚ 11,5 ÐīÐū 13 mm. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ðļ ŅÐšÐūŅ€ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ ÐēаŅ€ÐļŅ€Ð°Ņ‚ Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū (ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€, ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ, ÐūÐŋÐŧÐĩŅ‚Ка). ВŅŠÐķÐĩŅ‚а, Ņ‚ÐĩŅŅ‚ÐēÐ°Ð―Ðļ ÐŋÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° UE ŅÐĩŅ€Ņ‚ÐļŅ„ÐļŅ†ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū: - Teufelberger Tachyon 11,5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ŅÐ° ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐļ Ņ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ Petzl OK Ðļ Am’D. АКÐū Ņ‰Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ÐīŅ€ŅƒÐģ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€, ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐēаŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū ÐīаÐŧÐļ Ðĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļО (ÐŋÐūŅŅ‚аÐēÐĩŅ‚Ðĩ ÐģÐū, ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ КаК Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ðļ Ðļ ÐļзŅÐŧÐĩÐīÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐ° ÐūŅ‚ ÐŧÐūŅˆÐū ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ). ИзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐžÐū КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ðļ Ņ ÐīÐēÐūÐđÐ―Ðū аÐēŅ‚ÐūОаŅ‚ÐļŅ‡Ð―Ðū заКÐŧŅŽŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ. ÐĄŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū CHICANE Ð―Ðĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ŅÐĩ ŅÐēŅŠŅ€Ð·Ðēа ŅŅŠŅ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ņ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ņ КŅ€ŅŠÐģÐŧÐū ŅÐĩŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ: ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐžÐū КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ðļ Petzl Am’D Ðļ OK Ņ H-ÐūÐąŅ€Ð°Ð·ÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūŅ„ÐļÐŧ.

5. ПŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ Ð―Ð° ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚ÐūÐĄÐ°ÐžÐūŅ…ÐēаŅ‚ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ŅÐĩ ÐīÐēÐļÐķÐļ ÐŋÐū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðē ÐĩÐīÐ―Ð°Ņ‚а ÐŋÐūŅÐūКа Ðļ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð° Ðē ÐīŅ€ŅƒÐģаŅ‚а. ПŅ€Ðļ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа ÐēÐĩŅ€ÐļÐģаŅ‚а ŅÐĩ Ņ€Ð°Ð·ÐģŅŠÐēа Ðļ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ņ‡Ņ€Ðĩз Ņ‚Ņ€ÐļÐĩÐ―Ðĩ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐēŅÐĩКÐļ ÐŋŅŠŅ‚, КÐūÐģаŅ‚Ðū ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐēаŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ÐīаÐŧÐļ ŅƒŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð° Ðē ÐķÐĩÐŧÐ°Ð―Ð°Ņ‚а ÐŋÐūŅÐūКа. НаŅ‚ÐļŅÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋаÐŧÐĩŅ†Ð°, за Ðīа ŅÐĩ ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐīÐļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.

6. ПÐūŅŅ‚аÐēŅÐ―Ðĩ Ð―Ð° ZIGZAG6a. ПÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКаПÐūŅŅ‚аÐēÐĩŅ‚Ðĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ðē ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ð°, ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ― за заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐĩŅ…ÐēŅŠŅ€ÐŧÐĩÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.6b. ВКÐŧŅŽŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ КŅŠÐž ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚ÐūÐĄÐģŅŠÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚а ÐēÐĩŅ€ÐļÐģа. ÐĄŅ‚Ņ€ÐĩÐŧКаŅ‚а, ÐūŅ‚ÐąÐĩÐŧŅÐ·Ð°Ð―а ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ŅƒŅ€ÐĩÐīа, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ņ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļŅ€Ð°Ð―а. ПŅ€ÐĩКаŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ Ð―ÐĩзаŅˆÐļŅ‚ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐŋŅ€Ðĩз ÐŧÐūŅŅ‚а за ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðļ ÐŋŅ€Ðĩз ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ зÐēÐĩÐ―Ð° Ð―Ð° ÐēÐĩŅ€ÐļÐģаŅ‚а, ŅÐŋазÐēаÐđКÐļ ÐŋÐūŅÐūКаŅ‚а, ÐūÐąÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ð° ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ŅƒŅ€ÐĩÐīа. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ Ðīа ОÐļÐ―Ð°Ðēа ÐŋŅ€Ðĩз ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ зÐēÐĩÐ―Ð° Ð―Ð° ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚а ÐēÐĩŅ€ÐļÐģа. НŅÐšÐūÐļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а ÐļОаŅ‚ Ņ„ÐļÐ―Ðļ заÐŋÐŧÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļŅ, КÐūÐļŅ‚Ðū ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ОÐļÐ―Ð°Ņ‚ ÐŋŅ€Ðĩз ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚а ÐēÐĩŅ€ÐļÐģа, ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅÐēаÐđКÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚аÐŧаŅ†ÐļŅ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐīÐļŅ€ÐĩКŅ‚Ð―Ðū ÐūŅ‚ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―аŅ‚а Ð―Ð° заÐŋÐŧÐļŅ‚Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū (ÐēÐ―ÐļОаÐēаÐđŅ‚Ðĩ за ÐŋÐūŅÐūКаŅ‚а Ð―Ð° ÐŋÐūŅŅ‚аÐēŅÐ―Ðĩ). ИзŅ‚ÐĩÐģÐŧÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ÐīÐūКаŅ‚Ðū ZIGZAG / ZIGZAG PLUS заŅŅ‚Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐķÐĩÐŧÐ°Ð―ÐūŅ‚Ðū ОŅŅŅ‚Ðū ÐąÐŧÐļзÐū ÐīÐū ÐŋŅ€ÐĩŅ…ÐēŅŠŅ€ÐŧÐĩÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ. ЗаКаŅ‡ÐĩŅ‚Ðĩ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS за ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ņ‚а Ņ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€Ð°ÐŧÐ―Ð° Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ° EN 813 Ð―Ð° ŅÐĩÐīаÐŧКаŅ‚а Ņ‡Ņ€Ðĩз КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ņ ÐīÐēÐūÐđÐ―Ðū аÐēŅ‚ÐūОаŅ‚ÐļŅ‡Ð―Ðū заŅ‚ÐēаŅ€ŅÐ―Ðĩ. НÐļКÐūÐģа Ð―Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ за заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ КŅŠÐž ŅÐĩÐīаÐŧКаŅ‚а ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ð° за ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐĩŅ…ÐēŅŠŅ€ÐŧÐĩÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐļÐŧÐļ ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―ÐļŅ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€. В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ Ð―Ð° заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ КŅŠÐž ŅÐĩÐīаÐŧКа Ņ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ŅƒÐĩО „ОÐūŅŅ‚“, ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ŅŅ‚ÐļÐģаŅ‚Ðĩ ŅƒŅ€ÐĩÐīа Ņ Ņ€ŅŠÐšÐ°.6c. ПÐūŅŅ‚аÐēŅÐ―Ðĩ Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа КŅŠÐž ÐīÐēÐūÐđÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩÐĄÐŧÐĩÐī ÐŋŅ€ÐĩКаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐŋŅ€Ðĩз ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‰Ð° ÐūÐŋÐūŅ€Ð―а Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ° ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩŅ‚Ðĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ðē ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ð° за заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐĩŅ…ÐēŅŠŅ€ÐŧÐĩÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ. КÐūÐģаŅ‚Ðū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ ÐļОа ÐēÐĩŅ‡Ðĩ ÐūÐŋÐūŅ€Ð° Ð―Ð° КŅ€Ð°ÐšÐ°Ņ‚а, ŅƒŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ðļ ÐŋŅ€ÐĩŅ…ÐēŅŠŅ€ÐŧÐĩÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ заКаŅ‡Ð°Ņ‚ за ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐļ EN 358 ÐūŅ‚ ÐīÐēÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―Ðļ Ð―Ð° ŅÐĩÐīаÐŧКаŅ‚а.6d. ПÐūŅŅ‚аÐēŅÐ―Ðĩ Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа КŅŠÐž ÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩЗаКаŅ‡ÐĩŅ‚Ðĩ CHICANE за КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð°, ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ― Ðē ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ð° за заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐĩŅ…ÐēŅŠŅ€ÐŧÐĩÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧÐēаŅ‚ Ņ ÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ, ŅÐ°ÐžÐū аКÐū CHICANE Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū ÐļÐ―ŅŅ‚аÐŧÐļŅ€Ð°Ð―.

7. ПŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðļ ОÐĩŅ€ÐšÐļВŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐŋÐūÐī Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ°Ņ‚а Ð―Ð° заКŅ€ÐĩÐŋÐēÐ°Ð―Ðĩ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐĩÐ―Ðū, за Ðīа ŅÐĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅ‚ÐēŅ€Ð°Ņ‚Ðļ ÐēŅŅÐšÐ°ÐšŅŠÐē ŅƒÐīаŅ€. ВŅŅÐšÐū ŅÐēŅ€ŅŠŅ… ÐģÐūÐŧŅÐžÐū ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡Ð―Ðū Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐīÐļ ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð°Ņ‚а ŅÐļŅŅ‚ÐĩОа. Ð’Ð―ÐļОаÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ°Ņ‚а за заКŅ€ÐĩÐŋÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―а, за Ðīа ŅÐĩ Ð―Ð°ÐžÐ°ÐŧÐļ Ņ€ÐļŅÐšÐ° ÐūŅ‚ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ, КаКŅ‚Ðū Ðļ ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋаÐīÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū.ВŅÐĩКÐļ Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐš ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐŧÐūŅŅ‚а за ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―ÐūŅÐļ Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ: Ð―Ð°ÐąÐŧŅŽÐīаÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а Ðļ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐūÐąÐšŅ€ŅŠÐķаÐēаŅ‰Ð°Ņ‚а ŅŅ€ÐĩÐīа (КÐŧÐūÐ―Ðļ, ÐēŅŠÐķÐĩ...)

8. ÐĢÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°8a. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ð―Ð° ŅÐšÐūŅ€ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―ÐĩZIGZAG / ZIGZAG PLUS ÐļÐŧÐļ КÐūÐžÐąÐļÐ―Ð°Ņ†ÐļŅŅ‚а ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ņ CHICANE ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ŅÐ°ÐžÐū Ņ ÐĩÐīÐ―Ð° Ņ€ŅŠÐšÐ°. АКÐū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐēŅŠŅ€ÐēÐļ ÐąŅŠŅ€Ð·Ðū ÐŋŅ€ÐĩÐī ŅƒŅ€ÐĩÐīа, ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―Ðū Ðīа ÐģÐū КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ. В Ņ‚ÐūзÐļ ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ðīа ÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, аКÐū Ð―Ðĩ ÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ÐŋŅ€Ðļ Ð―Ð°Ðđ-ОаÐŧŅŠÐš Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐš ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐŋаÐŧÐĩŅ†Ð° ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēа Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ.8b. ПŅ€ÐļÐīÐēÐļÐķÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðē ÐīŅŠŅ€ÐēÐūŅ‚ÐūОŅ‚ÐīаÐŧÐĩŅ‡Ð°ÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐūŅ‚ ŅŅ‚ŅŠÐąÐŧÐūŅ‚ÐūПŅ€Ðļ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐĩÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋаÐŧÐĩŅ†Ð° за ÐīÐĩÐąÐŧÐūКаÐķ, за Ðīа ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐīÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.ВŅ€ŅŠŅ‰Ð°Ð―Ðĩ КŅŠÐž ŅŅ‚ŅŠÐąÐŧÐūŅ‚ÐūÐ’Ð―ÐļОаÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐūÐŋŅŠÐ―аŅ‚Ðū Ðļ ÐūÐąÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ŅÐļŅŅ‚ÐĩÐžÐ―Ðū ÐūŅ‚ÐŋŅƒŅÐ―аŅ‚ÐūŅ‚Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ ÐŋÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° ÐļзКаŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ.ИзКаŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐīÐēÐūÐđÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩНаŅ‚ÐūÐēаŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰Ņ‚а Ð―Ð° КŅ€Ð°Ņ‡ÐĩÐ― ŅÐ°ÐžÐūŅ…ÐēаŅ‚ PANTIN ÐļÐŧÐļ Ņ footlock.ИзКаŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩПŅ€Ðļ КŅŠŅÐū ÐļзКаŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰Ņ‚а Ð―Ð° КŅ€Ð°Ņ‡ÐĩÐ― ŅÐ°ÐžÐūŅ…ÐēаŅ‚ PANTIN ÐļÐŧÐļ Ņ footlock. АКÐū ŅÐĩ Ð―Ð°ÐŧаÐģа ÐīŅŠÐŧÐģÐū ÐļзКаŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ, ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ KNEE ASCENT Ðļ PANTIN.ÐĄÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―ÐĩНаŅ‚ÐļŅÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐŧÐūŅŅ‚а за ÐīÐĩÐąÐŧÐūКаÐķ, за Ðīа ŅÐĩ ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐīÐļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ŅƒŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ŅÐĩ заÐģŅ€ÐĩÐĩ ÐŋŅ€Ðļ ÐąŅŠŅ€Ð·Ðū ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ. ПŅ€Ðļ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКа Ð―Ð° ÐīÐēÐūÐđÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ ŅƒŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ ÐīÐūŅŅ‚ÐļÐģа ÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧÐ―Ð°Ņ‚а Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° 48° C ŅÐŧÐĩÐī 11 m ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐļŅ‚ÐĩÐŧ Ņ Ņ‚ÐĩÐģÐŧÐū 100 kg (8 m ÐŋŅ€Ðļ 140 kg). ПŅ€Ðļ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКа Ð―Ð° ÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ ŅƒŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ ÐīÐūŅŅ‚ÐļÐģа ÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧÐ―Ð°Ņ‚а Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° 48° C ŅÐŧÐĩÐī 15 m ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐļŅ‚ÐĩÐŧ Ņ Ņ‚ÐĩÐģÐŧÐū 100 kg (12 m ÐŋŅ€Ðļ 140 kg). ПŅ€Ðļ ÐīŅŠÐŧÐģÐū ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ€ŅŠÐšÐ°ÐēÐļŅ†Ðļ, за Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ ÐļзÐģÐūŅ€ÐļŅ‚Ðĩ.ПÐūзÐļŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ КŅŠÐž Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ð―ÐūŅ‚Ðū ОŅŅŅ‚Ðū.ИзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐēŅ‚ÐūŅ€Ðļ ZIGZAG ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ŅƒÐĩО Ņ€ÐĩОŅŠÐš ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð° ÐūÐŋÐūŅ€Ð―а Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ°. НÐĩ ŅÐĩ Ð―Ð°ÐŧаÐģа Ðīа ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŋÐļŅ€Ð°Ņ‡ÐĩÐ― ÐēŅŠÐ·ÐĩÐŧ ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ZIGZAG ÐŋÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐŋŅ€Ðļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а ÐūŅÐēÐĩÐ― Ðē ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ Ņ‚Ņ€ÐļÐĩÐ―Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ð―ÐĩÐķÐĩÐŧÐ°Ð― Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐš ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐŧÐūŅŅ‚а за ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ.8c. ПŅ€ÐļОÐĩŅ€ за ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―ÐļŅ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€8d. ДŅ€ŅƒÐģÐļ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ðļ ŅÐŋаŅÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐļВÐļÐķŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐēÐĩŅ‚Ðļ, Ð―Ð°ÐžÐļŅ€Ð°Ņ‰Ðļ ŅÐĩ Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а Petzl.com.

9. ÐĄÐžŅÐ―а Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚ÐūАКÐū Ņ‰Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚аÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ Ð―ÐūÐēÐū ÐļÐŧÐļ Ņ€Ð°Ð·ÐŧÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ ÐēŅŠÐē ÐēÐĩŅ‡Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð― ŅƒŅ€ÐĩÐī ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐēа ÐēŅŠÐķÐĩ Ņ ŅƒŅ€ÐĩÐīа. НаÐđ-ÐēÐĩŅ‡Ðĩ: ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ Ņ€Ð°Ð·ÐŧÐļŅ‡Ð―Ðū ÐŋŅ€Ðļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅÐžŅÐ―а Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ÐīÐūŅ€Ðļ аКÐū Ð―ÐūÐēÐūŅ‚Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ Ðĩ ŅŅŠŅ‰ÐļŅŅ‚ ОÐūÐīÐĩÐŧ Ðļ ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€ КаКŅ‚Ðū ŅŅ‚аŅ€ÐūŅ‚Ðū. ЧÐĩŅŅ‚Ðū ÐŋŅŠŅ‚Ðļ Ð―ÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а ŅÐ° ÐŋÐū-Ņ…ÐŧŅŠÐ·ÐšÐ°ÐēÐļ Ðļ Ņ‚ŅŠÐ―КÐļ, Ðē ŅŅ€Ð°ÐēÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ņ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а, а зÐēÐĩÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° ÐēÐĩŅ€ÐļÐģаŅ‚а ОÐūÐķÐĩ Ðīа ŅÐ° ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐĩÐ―Ðļ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅˆÐ―ÐūŅ‚Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ: Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐŋÐŧŅŠÐ·ÐēÐ°Ð―Ðĩ ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ÐŋŅ€Ðļ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐĩÐ― ZIGZAG / ZIGZAG PLUS Ņ Ð―ÐūÐēÐū ÐēŅŠÐķÐĩ.ИзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ņ‚ÐĩŅŅ‚ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° ÐīÐēÐūÐđÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ:ПÐūŅŅ‚аÐēÐĩŅ‚Ðĩ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS КŅŠÐž ÐīÐēÐūÐđÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ, за ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐūŅ‡ÐļŅ‚Ð°Ð―Ðĩ ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐūÐŋÐūŅ€Ð―а Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ° Ņ ÐīÐūÐąŅ€Ð° ÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ (ОаКаŅ€Ð°) Ðļ ÐēŅŠÐ·ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐžÐ―ÐūÐģÐū ОаÐŧКа ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð° ÐūÐąÐļŅ‡Ð°ÐđÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļÐļ (ÐļзКаŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ, ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ, ŅÐŋÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ, ÐŋŅ€ÐĩОÐĩŅŅ‚ÐēÐ°Ð―Ðĩ). ВŅÐĩКÐļ ÐŋŅ€ÐļÐ·Ð―Ð°Ðš Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐļÐŋÐŧŅŠÐ·ÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐŧÐūŅˆÐū ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‡Ð°Ðēа ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа Ðļ/ÐļÐŧÐļ Ð―ÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ð―Ð° Ð―ÐūÐēÐūŅ‚Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ Ņ ŅƒŅ€ÐĩÐīа.

10. АКŅÐĩŅÐūаŅ€Ðļ Ðļ Ņ€ÐĩзÐĩŅ€ÐēÐ―Ðļ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐļÐĒŅ€ÐļÐĩŅ‰Ðļ ÐūŅÐļ Ð―Ð° CHICANE. ПŅ€Ðļ ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ņ‚Ņ€ÐļÐĩŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅÐļ Ņ‚Ðĩ ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ заÐēŅŠŅ€Ņ‚ŅŅ‚ Ņ ÐŋÐūÐŧÐūÐēÐļÐ― ÐūÐąÐūŅ€ÐūŅ‚, за Ðīа ŅÐĩ ŅƒÐīŅŠÐŧÐķÐļ ÐķÐļÐēÐūŅ‚а ÐļО. ПŅ€Ðļ ОÐūÐ―Ņ‚аÐķа ŅŅ‚ŅÐģаÐđŅ‚Ðĩ зÐīŅ€Ð°ÐēÐū ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ Ņ ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‰ÐļŅ КÐŧŅŽŅ‡. KNEE ASCENT: ÐēÐļÐķ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ.

11. ДÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚Ðēа Ð―Ð° Ņ€ÐĩÐģÐŧаОÐĩÐ―Ņ‚ (Ð•ÐĄ) 2016/425 ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐ―Ðū ÐŧÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа. ЕC ÐīÐĩКÐŧаŅ€Ð°Ņ†ÐļŅŅ‚а за ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ Ðīа Ð―Ð°ÐžÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а Petzl.com. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS Ðļ CHICANE ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚ Ðē ÐūÐąŅ…ÐēаŅ‚а Ð―Ð° ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ ANSI Z133. - ПŅ€ÐĩÐīÐēÐļÐīÐĩŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŋаŅÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа за ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ð―ÐĩÐ·Ð°ÐąÐ°ÐēÐ―Ð° аКŅ†ÐļŅ Ðē ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐąÐŧÐĩО. - ПŅ€Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° Ð―ŅÐšÐūÐŧКÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐēŅŠÐ·Ð―ÐļÐšÐ―Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐūÐēа ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, аКÐū ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīаÐīÐĩÐ―Ðū ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐŋÐūÐŋŅ€ÐĩŅ‡Ðļ Ð―Ð° ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīŅ€ŅƒÐģÐū. - ВНИМАНИЕ - ÐžÐŸÐÐĄÐÐž: ŅÐŧÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ Ņ‚Ņ€ÐļŅŅ‚ Ðē Ð°ÐąŅ€Ð°Ð·ÐļÐēÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ ÐļÐŧÐļ ÐūŅŅ‚Ņ€Ðļ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ. - ПŅ€Ðļ ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а Ð―Ð° ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð° Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ Ðīа ŅÐ° Ðē ÐīÐūÐąŅ€Ðū зÐīŅ€Ð°ÐēÐūŅÐŧÐūÐēÐ―Ðū ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ. ВНИМАНИЕ: Ð―ÐĩÐŋÐūÐīÐēÐļÐķÐ―Ðū ÐēÐļŅŅŅ‰Ðū ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðē ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―ÐļŅ КÐūÐŧÐ°Ð― ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū Ņ‚ÐĩÐķКÐļ Ņ„ÐļзÐļÐūÐŧÐūÐģÐļŅ‡Ð―Ðļ Ð―Ð°Ņ€ŅƒŅˆÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ Ņ„аŅ‚аÐŧÐĩÐ― ÐļзŅ…ÐūÐī. - ÐĄÐŋазÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐūÐŋÐļŅÐ°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ Ðē ÐŧÐļŅŅ‚ÐūÐēКÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, КÐūÐļŅ‚Ðū ŅÐ° ÐŋŅ€ÐļКаŅ‡ÐĩÐ―Ðļ КŅŠÐž ÐēŅÐĩКÐļ ÐĩÐīÐļÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚. - Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļŅ‚Ðĩ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīаŅ‚ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚аÐēÐĩÐ―Ðļ Ð―Ð° ÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐļŅ‚ÐĩÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐēÐĩÐīÐĩÐ―Ðļ Ð―Ð° ÐĩзÐļКа Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―аŅ‚а, Ðē КÐūŅŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. - ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКаŅ‚а ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðĩ Ņ‡ÐĩŅ‚ÐŧÐļÐēа.БŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а:ВНИМАНИЕ: Ð―ŅÐšÐūÐĩ ÐļзÐēŅŠÐ―Ņ€ÐĩÐīÐ―Ðū ŅŅŠÐąÐļŅ‚ÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīаÐīÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ ŅÐ°ÐžÐū ŅÐŧÐĩÐī ÐĩÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēÐļÐīа Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а, ŅŅ€ÐĩÐīаŅ‚а, Ðē КÐūŅŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐŋÐūÐŧзÐēа: аÐģŅ€ÐĩŅÐļÐēÐ―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīа, ОÐūŅ€ŅÐšÐ° ŅŅ€ÐĩÐīа, ÐūŅŅ‚Ņ€Ðļ Ņ€ŅŠÐąÐūÐēÐĩ, ÐĩКŅŅ‚Ņ€ÐĩÐžÐ―Ðļ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ðļ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðēа...). ЕÐīÐļÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēа, КÐūÐģаŅ‚Ðū: - ПÐūÐ―ÐĩŅŅŠÐŧ Ðĩ Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ŅƒÐīаŅ€ ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ. - РÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ŅŠŅ‚ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðĩ Ð―ÐĩзаÐīÐūÐēÐūÐŧÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ―. ÐĄŅŠÐžÐ―ŅÐēаŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ðē Ð―ÐĩÐģÐūÐēаŅ‚а Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐīÐ―ÐūŅŅ‚. - НŅÐžÐ°Ņ‚Ðĩ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ КаК Ðĩ ÐąÐļÐŧ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð― ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ Ņ‚ÐūÐēа. - ÐĒÐūÐđ Ðĩ ОÐūŅ€Ð°ÐŧÐ―Ðū ÐūŅŅ‚аŅ€ŅÐŧ (ÐŋÐūŅ€Ð°ÐīÐļ ÐŋŅ€ÐūОŅÐ―а Ðē заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ОÐĩŅ‚ÐūÐīÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ, Ð―ÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа...). ÐĢÐ―ÐļŅ‰ÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ, за Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚ ÐŋÐūÐēÐĩŅ‡Ðĩ.ПÐļКŅ‚ÐūÐģŅ€Ð°ÐžÐļ: A. НÐĩÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ― ŅŅ€ÐūК Ð―Ð° ÐģÐūÐīÐ―ÐūŅŅ‚ - B. МаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКа - C. РазŅ€ÐĩŅˆÐĩÐ―Ð° Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° - D. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° - E. ПÐūŅ‡ÐļŅŅ‚ÐēÐ°Ð―Ðĩ - F. ÐĄŅƒŅˆÐĩÐ―Ðĩ - G. ÐĄŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ/Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ - H. ПÐūÐīÐīŅ€ŅŠÐķКа - I. МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ/Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ (Ð·Ð°ÐąŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―Ðļ ŅÐ° ÐļзÐēŅŠÐ― ŅÐĩŅ€ÐēÐļзÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° Petzl, ÐļзКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅÐ°ÐžÐū за Ņ€ÐĩзÐĩŅ€ÐēÐ―Ðļ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ) - J. ВŅŠÐŋŅ€ÐūŅÐļ/КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚

ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīÐļÐ―ÐļОŅ‚Ð―аŅŅ ŅÐĩ ÐīÐū ÐēŅŅÐšÐ°ÐšÐēÐļ ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ Ðē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ðĩ ÐēаÐķÐļ ÐŋŅ€Ðļ: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧÐ―Ðū ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, ÐūКŅÐļÐīаŅ†ÐļŅ, ОÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ, ÐŧÐūŅˆÐū ŅŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐŧÐūŅˆÐū ÐŋÐūÐīÐīŅŠŅ€ÐķÐ°Ð―Ðĩ, ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ.

ÐĒÐ°ÐąÐĩÐŧа за ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚1. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ Ņ Ð―ÐĩÐļÐ·ÐąÐĩÐķÐĩÐ― Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ Ņ‚ÐĩÐķКÐū Ð―Ð°Ņ€Ð°Ð―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ņ„аŅ‚аÐŧÐĩÐ― ÐļзŅ…ÐūÐī. 2. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ Ņ ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐĩÐ― ÐļÐ―Ņ†ÐļÐīÐĩÐ―Ņ‚ ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ€Ð°Ð―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ. 3. ВаÐķÐ―Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐ―Ðū Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ð° Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а. 4. НÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а.

КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКаа. ОŅ‚ÐģÐūÐēаŅ€Ņ Ð―Ð° ÐļзÐļŅÐšÐēÐ°Ð―ÐļŅŅ‚а Ð―Ð° Ņ€ÐĩÐģÐŧаОÐĩÐ―Ņ‚а за Ð›ÐŸÐĄ. НÐūŅ‚ÐļŅ„ÐļŅ†ÐļŅ€Ð°Ð― ÐūŅ€ÐģÐ°Ð― за ÐļзÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļÐĩ Ð•ÐĄ Ð―Ð° Ņ‚ÐļÐŋа - b. НÐūОÐĩŅ€ Ð―Ð° Ð―ÐūŅ‚ÐļŅ„ÐļŅ†ÐļŅ€Ð°Ð― ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―, КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‰ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐēа Ð›ÐŸÐĄ - c. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ: ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ - d. АÐīŅ€ÐĩŅ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ - e. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€ - f. ГÐūÐīÐļÐ―Ð° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū - g. МÐĩŅÐĩŅ† Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū - h. НÐūОÐĩŅ€ Ð―Ð° ÐŋаŅ€Ņ‚ÐļÐīа - i. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐ―Ð° ÐļÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ - j. ÐĄŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ðļ - k. ПŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ‚Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ - l. ИÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ Ð―Ð° ОÐūÐīÐĩÐŧа - m. ДÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€ - n. ПÐūŅÐūКа Ð―Ð° ÐļÐ―ŅŅ‚аÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ - o. ПÐūŅÐūКа Ð―Ð° ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ - p. ПÐūзÐļŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēÐĩŅ€ÐļКаŅ‚а - q. ÐžÐąŅ€ŅŠŅ‰Ð°Ð―Ðĩ ÐŋÐūŅÐūКаŅ‚а Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū -r. ЗаКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ КŅŠÐž ŅÐĩÐīаÐŧКаŅ‚а - s. ÐĄŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. МаКŅÐļОаÐŧÐ―Ðū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ð―Ðū Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ

Page 26: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 26

KRëģļ ė„Ī멅ė„œëŠ” ėžĨëđ„ëĨž ė •í™•í•˜ęēŒ ė‚ŽėšĐ하는 ë°Đëē•ė„ ė„Ī멅한ë‹Ī. íŠđė • ęļ°ėˆ  및 ė‚ŽėšĐ ë°Đëē•ë§Œė„ ė†Œę°œí•œë‹Ī. ė‚ŽėšĐėžė˜ ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐęģž ęī€ë Ļ된 ėž ėžŽė ėļ ėœ„í—˜ė— 대한 ė •ëģīëĨž ė „닎하나 ëŠĻ든 ęēƒė„ ė„Ī멅하는 ęēƒė€ ëķˆę°€ëŠĨ하ë‹Ī. ėĩœė‹  ė •ëģī 및 ėķ”ę°€ ė •ëģī는 Petzl.comė„ 확ėļ한ë‹Ī. 각각ė˜ ęē―ęģ  ë‚īėšĐ 확ėļ 및 ė •í™•í•œ ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėą…ėž„ėī ėžˆë‹Ī. ėžĨëđ„ė˜ ė˜ĪėšĐė€ ėķ”ę°€ė ėļ ėœ„í—˜ė„ ė•žęļ°í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ëģļ ė„Ī멅ė„œëĨž ėīí•ī하는데 ė–īë Īėšī ė ėī나 ė˜ëŽļė ėī ėžˆėœžëĐī (ėĢž) ė•ˆë‚˜í‘ļëĨī나로 ė—°ë―한ë‹Ī.

1. ė ėšĐ ëķ„ė•žėī ėžĨëđ„는 ėķ”ë― ëģīí˜ļė˜ ėšĐ도로 ė‚ŽėšĐ되는 개ėļ ëģīí˜ļ ėžĨëđ„ (PPE) ėīë‹Ī. ėĩœëŒ€ ėž‘ė—… 하ėĪ‘: 140 kg/1ėļ. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: 더ëļ” 로프ė—ė„œ ėˆ˜ëŠĐ ęī€ëĶŽ ėž‘ė—…ė„ ėœ„í•œ ė§„í–‰ ėžĨëđ„. CHICANE: ė‹ąęļ€ 로프ė—ė„œ ZIGZAG 및 ZIGZAG PLUSė™€ í•Ļęŧ˜ ė‚ŽėšĐ하ęļ° ėœ„í•œ ëģīėĄ° ëļŒë ˆėī큎. ëģļ ė œí’ˆė€ ėžėēī 강도 ėīėƒėœžëĄœ 힘ė„ 가í•īė„œëŠ” ė ˆëŒ€ ė•ˆë˜ëĐ° ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ë‹ĪëĨļ ëŠĐė ėœžëĄœ ė‚ŽėšĐ되ė–īė„œëŠ” ė•ˆ 된ë‹Ī. ė°ļęģ : ëģļ ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œė˜ ëŠĻ든 ė‚ŽėšĐ 및 ęē―ęģ  ę·ļëĶžė€ ZIGZAG PLUSëĨž 나타ë‚īëĐ° ZIGZAGė—ë„ 또한 ė ėšĐ된ë‹Ī.

ėą…ėž„ėĢžė˜ė‚Ží•­ ėī ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐęģž ęī€ë Ļ된 활동ė€ ėœ„í—˜ė„ąėī ë‚īėžŽë˜ė–ī ėžˆë‹Ī. ėžė‹ ė˜ 행동ėī나 ęē°ė •, ę·ļëĶŽęģ  ė•ˆė „ė— 대한 ėą…ėž„ė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėžˆë‹Ī.ėī ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ęļ° ė „ė—, 반드ė‹œ ė•Œė•„ė•ž 할 ė‚Ží•­: - ė‚ŽėšĐė— ęī€í•œ ëŠĻ든 ė„Ī멅ė„œëĨž ė―ęģ  ėīí•ī하ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė í•Đ한 ė‚ŽėšĐė„ ėœ„í•œ ęĩŽėēīė ėļ 훈ë Ļ 받ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐëē•ęģž ė‚ŽėšĐ 한도ė— 대í•ī ėˆ™ė§€í•˜ęģ  ėđœėˆ™í•īė§€ęļ°. - ęī€ë Ļ된 ėœ„í—˜ė„ ėīí•ī하ęģ  ėˆ™ė§€í•˜ęļ°.

ėī런 ęē―ęģ ëĨž ėœ ë…í•˜ė§€ ė•ŠėœžëĐī ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒėī나 ė‚Žë§ė„ ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.ëģļ ėžĨëđ„는 ė „ëŽļ가ė™€ ėą…ėž„ė§ˆ ėˆ˜ ėžˆëŠ” ė‚ŽëžŒë§Œėī ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆęģ , ė „ëŽļ가ė— ė˜í•ī ė§ė ‘ė ėœžëĄœ 눈ėœžëĄœ ëģž ėˆ˜ ėžˆëŠ” í†ĩė†” ė•„래 ė‚ŽėšĐ되ė–īė•ž 한ë‹Ī. 행동ėī나 ęē°ė •, ę·ļëĶŽęģ  ė•ˆė „ė— 대한 ėą…ėž„ė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėžˆėœžëĐ° ęē°ęģžëŽžė— 대í•ī ė˜ˆėļĄí•  ėˆ˜ ėžˆė–īė•ž 한ë‹Ī. ëŠĻ든 ėœ„í—˜ė„ ėą…ėž„ė§ˆ ëŠĨë Ĩėī ė—†ęą°ë‚˜ ę·ļ런 ėœ„ėđ˜ė— ėžˆė§€ ė•Šë‹ĪëĐī, ę·ļëĶŽęģ  ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œëĨž ėķĐëķ„히 ėīí•ī하ė§€ ëŠŧ했ë‹ĪëĐī ëģļ ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

2. ëķ€ëķ„ 멅ėđ­(1) 마ė°° ėēīėļ, (2) ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„, (3) 로프 í†ĩęģž ęĩŽëЍ, (4) 도ëĨī래 바í€ī, (5) 로프 끝 ė—°ęē° ęĩŽëЍ, (6) ėœ„ėđ˜ 확ëģī 링, (7) 회ė „ ęģ ëĶŽ, (8) ė•ˆė „ëēĻíŠļ ė—°ęē° ęĩŽëЍ, (9) ëģīėĄ° ė—°ęē° ęĩŽëЍ, (10) ė†ėžĄėī, (11) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ė—°ęē° ęĩŽëЍ, (12) ė›€ė§ėī는 ėļĄëĐī 판, (13) ė˜Ī프닝 ëē„튞, (14) 마ė°° 핀, (15) 회ė „ ėķ•. ėĢžėš” ėžŽė§ˆ: ėŠĪí‹ļ, ėŠĪ테ėļëĶŽėŠĪ ėŠĪí‹ļ, ė•ŒëĢĻëŊļ늄, 플띾ėŠĪ틱.

3. ęē€ė‚Ž 및 확ėļė‚Ží•­ė‚ŽėšĐėžė˜ ė•ˆė „ė€ ėžĨëđ„ė˜ ėƒíƒœė™€ ė—°ęī€ė„ąėī ėžˆë‹Ī. Petzlė€ ė ė–ī도 ėžë…„ė— 한 ëēˆ ėīėƒ ė „ëŽļ가ė˜ ė„ļëķ€ ęē€ė‚ŽëĨž 받ė„ ęēƒė„ ęķŒėžĨ한ë‹Ī (ė‚ŽėšĐ ęĩ­ę°€ė˜ 현ėžŽ ę·œė •ęģž ė‚ŽėšĐėžė˜ ė‚ŽėšĐ 환ęē―ė— 따ëĨž ęēƒ). ęē―ęģ : ė‚ŽėšĐ 강도ė— 따띾 PPEëĨž 더 ėžėĢž ęē€ė‚Ží•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ė›đė‚ŽėīíŠļ Petzl.comė— ė„Ī멅된 ė ˆė°ĻëĨž 따ëĨļë‹Ī. PPE ėžĨëđ„ ė„œė‹ė— ėœ í˜•, ëŠĻëļ, ė œėĄ°ėž ė •ëģī, ėžë Ļëēˆí˜ļ 또는 개ëģ„ ëēˆí˜ļ, ė œėĄ°ėž, ęĩŽë§Īėž, ėĩœėīˆ ė‚ŽėšĐėž, ęē€ė‚Ž ë‚īėšĐ, ëŽļė œė , ęē€ė‚Žęī€ė˜ ėīëĶ„ 및 ė„œëŠ… 등ė˜ PPE ęē€ė‚Ž ęē°ęģžëĨž ęļ°ëĄí•œë‹Ī.

ë§Īëēˆ ė‚ŽėšĐ ė „ė—ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: ė œí’ˆė— ę· ė—ī, ëģ€í˜•, 흠ė§‘, 마ëŠĻ, ëķ€ė‹ėī ė—†ëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ė— 마ëŠĻ가 ė—†ëŠ”ė§€ 각ëģ„히 ėĢžė˜í•œë‹Ī. 마ė°° ėēīėļė˜ 확ėžĨęģž ė••ėķ•ėī ėžėœ ëĄœėšīė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ëĶŽëēģė— ėœ ęēĐėī ė—†ëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ė˜ ėž‘동 및 ėŠĪ프링ė˜ íšĻėœĻė„ąė„ 확ėļ한ë‹Ī. 도ëĨī래 바í€ī가 ėžėœ ëĄ­ęēŒ 돌ė•„ę°€ęģ  ėķ•ė— ėœ ęēĐėī ė—†ëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. 회ė „ ęģ ëĶŽę°€ ėžėœ ëĄ­ęēŒ 돌ė•„가는ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ėœ„ėđ˜ 확ëģī 링ė˜ ėƒíƒœëĨž 확ėļ한ë‹Ī (ëģ€í˜•, ëē ėž„, 마ëŠĻ...). CHICANE: ė œí’ˆė— ę· ė—ī, ëģ€í˜•, 흠ė§‘, 마ëŠĻ, ëķ€ė‹ėī ė—†ëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. 회ė „ ėķ• ėĢžëģ€ėœžëĄœ ėžĨëđ„ė˜ ėœ„ėđ˜ëĨž 확ėļ하는 ėŠĪ프링ė˜ ęļ°ëŠĨė„ 확ėļ한ë‹Ī. 두 마ė°° 핀ė˜ ėƒíƒœė™€ ėĄ°ėž„ ėƒíƒœëĨž 확ėļ한ë‹Ī. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ė—°ęē° ęĩŽëЍė— ėžˆëŠ” ėœ„ėđ˜ 확ëģī 링ė˜ ėƒíƒœëĨž 확ėļ한ë‹Ī (ëģ€í˜•, ę· ė—ī, 마ëŠĻ...).

ė œí’ˆ ė‚ŽėšĐ 도ėĪ‘ė œí’ˆė˜ ėƒíƒœė™€ ėžĨëđ„ė— ė—°ęē°ëœ ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ė˜ ė—°ęē° ëķ€ëķ„ė„ ė •ęļ°ė ėœžëĄœ ęē€ė‚Ží•˜ëŠ” ęēƒėī ë§Īėš° ėĪ‘ėš”하ë‹Ī. ėžĨëđ„ė— ė—°ęē°ëœ ëŠĻ든 ė œí’ˆë“Īėī ėž˜ ė—°ęē°ë˜ė–ī ė •í™•í•œ ėœ„ėđ˜ė— 놓ė—Ž ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. 마ė°° ėēīėļė˜ ėž‘동ė— ë°Đí•ī가 되거나 ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ëĨž 누ëĨž ėˆ˜ ėžˆëŠ” ė‹œėŠĪ템 ėš”ė†Œ 및 ėī뎞ė§ˆė„ ėĢžė˜í•œë‹Ī. ėš°ė—°ížˆ ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ę°€ 눌ëĶŽëŠ” ęēƒė€ ėķ”ë―ė„ ėœ ë°œí•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. 항ėƒ ėđī띞ëđ„너ė˜ ėĪ‘ė‹Žėķ•ė— 하ėĪ‘ėī ė‹ĪëĶŽëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī.

ęē―ęģ : ė‚ŽėšĐ하는 동ė•ˆ, 로프ė˜ ėž ęļˆ íšĻęģžëĨž ëŠĻ니터한ë‹Ī: ëđ„ė •ėƒė ėļ ëŊļ끄럮ė§ė€ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ė™€ 마ė°° 링큮가 마ëŠĻ되ęļ° ė‹œėž‘í•œë‹Ī는 ė˜ëŊļ가 될 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

4. í˜ļ환ė„ąëģļ ė œí’ˆėī ė‚ŽėšĐė‹œ ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환 되는ė§€ 확ėļ한ë‹Ī (í˜ļ환ėī 된ë‹Ī = ėˆœęļ°ëŠĨė  ėƒí˜ļėž‘ėšĐ).ZIGZAG / ZIGZAG PLUSė™€ í•Ļęŧ˜ ė‚ŽėšĐ되는 ėžĨëđ„는 ė‚ŽėšĐ ęĩ­ę°€ė˜ 현ėžŽ ęļ°ėĪ€ė— ëķ€í•Đ되ė–īė•žë§Œ 한ë‹Ī(ė˜ˆ, EN 362 ėđī띞ëđ„너). EU ėļėĶ ėĪ‘ė— 테ėŠĪíŠļ된 로프: - Teufelberger Tachyon 11.5 mm. - Teufelberger Hi Vee 13 mm. ZIGZAG / ZIGZAG PLUS 및 CHICANE는 11.5-13mm EN 1891 ėœ í˜• A ë‚Ūė€ ėŠĪíŠļ레ėđ˜ ėž€ëĨļëИ틀 로프 (끝 폎í•Ļ)ė—ė„œë§Œ ėž‘동한ë‹Ī. ęē―ęģ : ėž ęļˆ íšĻėœĻė„ąęģž 하강ė˜ ė›í™œí•Ļė€ ė‚ŽėšĐ하는 로프ė— 따띾 ëģ€í™”될 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī (ė§€ëĶ„, ėƒíƒœ, ė§ˆę°). ZIGZAG / ZIGZAG PLUS는 Petzlė˜ OK ė™€ Am’D ė— í˜ļ환된ë‹Ī. ęļ°íƒ€ ė—°ęē°ėžĨëđ„ė™€ ė‚ŽėšĐ ė‹œ, í˜ļ환ė„ą 테ėŠĪíŠļëĨž ė‹Ī행한ë‹Ī (ė •í™•í•œ ė„Īėđ˜ 및 ė„ąëŠĨ, ėœ„ėđ˜ ėžĄęļ°ę°€ ė œëŒ€ëĄœ 되ė§€ ė•Šė„ 가ëŠĨė„ą 확ėļ). ėīėĪ‘ ėžë™ ėž ęļˆ ė—°ęē°ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ한ë‹Ī. CHICANEė™€ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS ė‚Žėīė˜ ė—°ęē°ė€ ë‘Ĩę·ž ė„đė…˜ ëķ€ëķ„ė˜ ėđī띞ëđ„너ė™€ í˜ļ환되ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī; ė˜Ī로ė§€ H-ė„đė…˜ė˜ Petzl Am’D 및 OK 만 ė‚ŽėšĐ한ë‹Ī.

5. ė„ąëŠĨ ė›ėđ™ 및 테ėŠĪíŠļZIGZAG / ZIGZAG PLUS는 로프ëĨž 따띾 한ėŠ― ë°Đí–ĨėœžëĄœ ëŊļ끄럮ė§€ëĐ° ë‹ĪëĨļ ë°Đí–ĨėœžëĄœ ėž ęļīë‹Ī. ėžĨëđ„ëĨž ë‹đęļ°ëĐī, 마ė°° ėēīėļėī 확ėžĨ되ęģ  로프 ėƒė—ė„œ ėž ęļīë‹Ī. ėžĨėđ˜ëĨž 로프ė— ė„Īėđ˜í•  때마ë‹Ī, ėžĨėđ˜ę°€ ė›í•˜ëŠ” ë°Đí–ĨėœžëĄœ ėž ęļ°ëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ëĨž 누ëĨīëĐī 마ė°°ėī ëģ€í™”하ė—Ž 로프가 ëŊļ끄럮ė§ˆ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

6. ZIGZAG ė„Īėđ˜í•˜ęļ°6a. ėĪ€ëđ„ė—°ęē°ėžĨëđ„ëĨž 로프 끝 ė—°ęē° ęĩŽëЍė— ęąīë‹Ī.

6b. 로프ė— ė„Īėđ˜ë§ˆė°° ėēīėļė„ ęūđ 누ëĨļë‹Ī. ėžĨėđ˜ė— 표ęļ°ëœ 화ė‚ī표가 ė˜Žë°”ëĨīęēŒ ė •ë Žë˜ė–īė•ž 한ë‹Ī. 표ė‹œëœ ė‚ŽėšĐ ë°Đí–Ĩė— 따띾, ėž‡ëŒ€ė§€ ė•Šė€ 로프 끝ėī ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ė™€ 마ė°° ėēīėļė˜ ëŠĻ든 링큎ëĨž í†ĩęģží•˜ë„록 한ë‹Ī. ęē―ęģ : 로프는 ëŠĻ든 마ė°° ėēīėļ 링큎ëĨž í†ĩí•ī ė˜Žë°”ëĨīęēŒ 끞ė›Œė•ž 한ë‹Ī. íŠđė •í•œ 로프는 마ė°° ėēīėļė„ í†ĩí•ī 끞ėšļ ėˆ˜ ėžˆëŠ” ė–‡ęēŒ ėīė–īė§„ ëķ€ëķ„ėī ėžˆė–ī, 로프ė— ėīė–īė§„ 끝ė„ ė§ė ‘ ė„Īėđ˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī (ė‚ŽėšĐ ë°Đí–Ĩė— ėĢžė˜). 끝ëķ€ëķ„ 가ęđŒėīė˜ ė›í•˜ëŠ” ęģģė— ZIGZAG / ZIGZAG PLUSė˜ ėœ„ėđ˜ëĨž ėžĄęļ° ėœ„í•ī 로프ëĨž 밀ė–ī ë„Ģ는ë‹Ī. ZIGZAG / ZIGZAG PLUSëĨž ėīėĪ‘ ėžë™ ėž ęļˆ ė—°ęē°ėžĨėđ˜ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž EN 813 ė•ˆė „ëēĻíŠļė˜ ėĪ‘ė•™ ëķ€ė°Đ ė§€ė ęģž ė—°ęē°í•œë‹Ī. ė•ˆė „ëēĻíŠļëĨž 로프 끝 ė—°ęē° ęĩŽëЍ 또는 ëģīėĄ° ė—°ęē° ęĩŽė •ęģž ė ˆëŒ€ ė—°ęē°í•˜ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. ëģļ ėžĨëđ„ëĨž ėĄ°ė ˆ 가ëŠĨ한 ëļŒëĶŋė§€ė— ė—°ęē°í•  ęē―ėš°, ėžĨëđ„ę°€ ëē”ėœ„ ë‚īė—ė„œ ėœ ė§€ë˜ëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī.

6c. 더ëļ” 로프ė—ė„œ ė„Īėđ˜ëĄœí”„ëĨž ė ė ˆí•œ 확ëģī뎞ė— í†ĩęģžė‹œí‚Ļ 후, 로프 끝ė„ 로프 끝 ė—°ęē° ęĩŽëЍė˜ ė—°ęē°ėžĨëđ„ė— ė—°ęē°ė‹œí‚Ļë‹Ī. ė‚ŽėšĐėžę°€ 발ė„ ė§€íƒąí•  때, ZIGZAG / ZIGZAG PLUSė™€ 로프 끝 ëķ€ëķ„ė€ 또한 EN 358 ė•ˆė „ëēĻíŠļė˜ 각 ėļĄëĐīė— ėžˆëŠ” ėļĄëĐī ëķ€ė°Đ ė§€ė ęģž ė—°ęē°ė‹œí‚Ž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

6d. ė‹ąęļ€ 로프ė—ė„œ ė„Īėđ˜ė‹ąęļ€ 로프ė— ė„Īėđ˜í•˜ęļ° ZIGZAG / ZIGZAG PLUS는 ė˜Žë°”ëĨīęēŒ ė„Īėđ˜ëœ CHICANE가 ëķ€ė°Đ된 ė‹ąęļ€ 로프ė—ė„œë§Œ ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

7. ėĢžė˜ė‚Ží•­í•­ėƒ ėķĐęēР하ėĪ‘ė„ 픾할 ėˆ˜ ėžˆë„록 텐ė…˜ė„ 받ęģ  ėžˆëŠ” ė‹œėŠĪ템ė„ ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 확ëģī뎞 ė•„래ė— ėœ„ėđ˜í•īė•ž 한ë‹Ī. ë‹Īėī나ëŊđ 하ėĪ‘ė€ 확ëģī ė‹œėŠĪ템ė„ ė†ėƒė‹œí‚Ž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėœ„í—˜ 및 ėķ”ë― 높ėīëĨž ė œí•œí•˜ęļ° ėœ„í•ī 확ëģī ė§€ė ėī ė •í™•ížˆ ėœ„ėđ˜í•˜ęģ  ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī.

ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ė— 가í•īė§€ëŠ” ė••ë Ĩė€ ėķ”ë― ėœ„í—˜ė„ ė•žęļ°í•œë‹Ī: ėžĨëđ„ 및 환ęē― ėš”ė†Œ (가ė§€, 로프...)ëĨž 반드ė‹œ ëŠĻ니터링한ë‹Ī.

8. ė‚ŽėšĐ8a. 로프 ëŊļ끄럮ė§ í†ĩė œí•˜ęļ°ZIGZAG / ZIGZAG PLUS 또는 CHICANEėī ëķ€ė°Đ된 ZIGZAG / ZIGZAG PLUS는 한 ė†ėœžëĄœ ė‚ŽėšĐ될 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ęļ‰ė† 로프 ëŊļ끄럮ė§ė€ ė œė–ī하ęļ° ė–īë Īėšļ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėī ęē―ėš°ė—ëŠ”, ė œë™ 로프ëĨž ėžĄëŠ” ęēƒė„ ęķŒėžĨ한ë‹Ī.ęē―ęģ : ė œë™ 로프ëĨž ėžĄė§€ ė•ŠėœžëĐī, ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ė— ė••ë Ĩėī 발ėƒí•˜ė—Ž ėķ”ë―할 ėœ„í—˜ėī ėžˆë‹Ī.

8b. 나ëŽīė—ė„œė˜ ėī동나ëŽī로ëķ€í„° ëĻž ėŠ―ė—ė„œ ėī동하ęļ°.ėžĨėđ˜ëĨž ė°ĐėšĐ한 ėƒíƒœė—ė„œ ëŽīęēŒëĨž ė‹Ģęģ  (로프가 íŒ―íŒ―í•īė§), 로프ė˜ ė›í™œí•œ ėœ í†ĩė„ ėœ„í•ī ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ëĨž 누ëĨļë‹Ī.나ëŽīė˜ ëŠļėēī로 ë°Đí–Ĩ ė „환하ęļ°ė›€ė§ėī는 ęē―ėš° ė§€ė†ė ėœžëĄœ ėŠŽëž™ė„ ë‹đęđ€ėœžëĄœėĻ 로프ëĨž íŒ―íŒ―í•˜ęēŒ ėœ ė§€ė‹œí‚Ļë‹Ī.더ëļ” 로프ė—ė„œ 등강PANTIN 또는 í’‹ë―(foot lock)ė„ ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 로프ė˜ ėžėœ ëĄœėšī 끝ëķ€ëķ„ė„ 밀ė–īėĪ€ë‹Ī.ė‹ąęļ€ 로프ė—ė„œ 등강ė§§ė€ 등강ė˜ ęē―ėš°, PANTIN 또는 í’‹ë―(foot lock)ė„ ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 로프ė˜ ėžėœ  끝 ë‹Ļė„ 밀ė–īėĪ€ë‹Ī. 더 ęļī 등강ė˜ ęē―ėš°, KNEE ASCENT 또는 PANTINė„ ė‚ŽėšĐ한ë‹Ī.하강로프가 ė›í™œížˆ ėœ í†ĩ하도록 ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ëĨž 누ëĨļë‹Ī. ęē―ęģ : ęļ‰ė†í•œ 하강 도ėĪ‘ ėžĨëđ„ę°€ 가ė—ī될 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. 더ëļ” 로프ė—ė„œ, ëģļ ėžĨëđ„는 100 kg ėēīėĪ‘ė˜ ė‚ŽėšĐėžę°€ 11 m 하강 후 48° Cė˜ ė œí•œ ė˜Ļ도ė— 도닮하ęēŒ 된ë‹Ī (140 kg ė‚ŽėšĐėžė˜ ęē―ėš° 8 m). CHICANEė„ ė‚ŽėšĐ한 ė‹ąęļ€ 로프ė—ė„œ, ëģļ ėžĨëđ„는 100 kg ėēīėĪ‘ė˜ ė‚ŽėšĐėžę°€ 15 m 하강 후 48° Cė˜ ė œí•œ ė˜Ļ도ė— 도닮하ęēŒ 된ë‹Ī (140 kg ė‚ŽėšĐėžė˜ ęē―ėš° 12 m). ėžĨė‹œę°„ 하강 ė‹œ 화ėƒė„ ë°Đė§€í•˜ęļ° ėœ„í•ī ėžĨ갑ė„ ė°ĐėšĐ한ë‹Ī.

ėž‘ė—… 현ėžĨė—ė„œ ėœ„ėđ˜ėžĄęļ°

ëģ„도ė˜ 확ëģī ė§€ė ė—ė„œ 두ëēˆė§ļ ZIGZAG, 또는 ėĄ°ė ˆ 가ëŠĨ한 랜ė•žë“œëĨž ė‚ŽėšĐ한ë‹Ī. ėš°ė—°í•œ 마ė°° 또는 ėš°ė—°ížˆ ëĶīëĶŽėŠĪ 레ëē„ė— ė••ë Ĩėī 가í•īė§ˆ ėœ„í—˜ėī ėžˆëŠ” ęē―ėš°ëĨž ė œė™ļ하ęģ ëŠ”, ėž‘ė—… ėœ„ėđ˜ëĨž ėžĄė„ 때 ZIGZAGëĨž ëŽķė„ 필ėš”는 ė—†ë‹Ī.

8c. ëģīėĄ° ëķ€ė°Đ ęĩŽëЍ ė‚ŽėšĐė˜ ė˜ˆė‹œ.

8d. ęļ°íƒ€ ė‚ŽėšĐëē•ęģž ęĩŽėĄ° ėƒí™Đ

Petzl.com.ė—ė„œ ėīėšĐ 가ëŠĨ한 ęļ°ėˆ  팁ė„ ė°ļėĄ°í•œë‹Ī.

9. 로프 ëģ€ęē―하ęļ°ė‚ŽėšĐ된 ZIGZAG / ZIGZAG PLUSė— ėƒˆëĄœėšī 또는 ë‹ĪëĨļ 로프ëĨž ė„Īėđ˜í•˜ëŠ” ęē―ėš°, 반드ė‹œ í•īë‹đ ėžĨėđ˜ė™€ 로프ė˜ í˜ļ환ė„ąė„ 테ėŠĪíŠļí•īė•ž 한ë‹Ī. íŠđ히, ėƒˆëĄœėšī 로프가 ėīė „ė˜ ęēƒęģž 동ėží•œ ëŠĻëļ 및 ė§ęē―ė„ 가ė§€ęģ  ėžˆë”띞도, ėž ęļˆ íšĻęģžëŠ” 각각ė˜ ë‹Īė–‘í•œ ėžĨėđ˜/로프 페ė–ī링ęģž ë‹ĪëĨž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėƒˆëĄœėšī 로프는 ėĒ…ėĒ… ė‚ŽėšĐ된 로프ëģīë‹Ī 더 ë§Īë„ëŸ―ęģ  ė–‡ėœžëĐ°, 마ė°° ėēīėļ 링큮는 ėīė „ė˜ 로프ė™€ í•Ļęŧ˜ ė‚ŽėšĐ하ëĐī 마ëŠĻ될 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī: 마ëŠĻ된 ZIGZAG / ZIGZAG PLUS가 ėƒˆëĄœėšī 로프ė— ė‚ŽėšĐ될 때마ë‹Ī, ëŊļ끄럮ė§ˆ ėœ„í—˜ėī ėžˆë‹Ī.

ėīėĪ‘ ęĩŽė„ąėœžëĄœ ė‚ŽėšĐ 테ėŠĪíŠļ ėˆ˜í–‰:

ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (ėīėĪ‘ ęĩŽė„ą)ė— 로프ëĨž ė„Īėđ˜í•˜ęģ , 가ęļ‰ė ėīëĐī ęģ íšĻėœĻ ė•ĩėŧĪ (도ëĨī래)ė— 놓ęģ , ë§Īėš° ë‚Ūė€ 높ėīė—ė„œ ė •ėƒė ėļ ė‚ŽėšĐ ėƒí™Đ(ėƒėŠđ, 하강, ė •ė§€, ėī동)ė„ ė‹Ī험í•ī ëģļë‹Ī. ëŊļ끄럮ė§ėī나 ėž ęđ€ ëķˆëŸ‰ė˜ ė§•í›„는 ėžĨėđ˜ė˜ 마ëŠĻ ėƒíƒœ 및/또는 ėƒˆ 로프가 ėžĨėđ˜ė™€ í˜ļ환되ė§€ ė•ŠėŒė„ 나타낾 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

10. ė•…ė„ļė‚ŽëĶŽ 및 ė˜ˆëđ„í’ˆCHICANE 마ė°° 핀. 마ė°° 핀ė€ 마ëŠĻ되ëĐī, 1/2 회ė „ė‹œėžœ ėˆ˜ëŠ…ė„ ė—°ėžĨ할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėžĨė°Đ ė‹œ, ė ė ˆí•œ ė—īė‡ ëĄœ 핀ė„ ë‹Ļë‹Ļ히 ėĄ°ėļë‹Ī. KNEE ASCENT: ėžė„ļ한 ė‚Ží•­ė€ ė‚ŽėšĐ ė§€ėđĻė„œëĨž ė°ļęģ í•œë‹Ī.

11. ėķ”ę°€ ė •ëģīëģļ ė œí’ˆė€ 개ėļ ëģīí˜ļ ėžĨëđ„ė— ęī€í•œ ę·œė • (EU) 2016/425 ė˜ 필ėˆ˜ ėš”ęąīė— ëķ€í•Đ한ë‹Ī. EU 표ėĪ€ ė í•Đė„ą ė„ ė–ļė„œëŠ” Petzl.comė—ė„œ 확ėļ 가ëŠĨ하ë‹Ī. - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS 및 CHICANEëĨž í†ĩí•ī ė‚ŽėšĐėžëŠ” ANSI 133 ęļ°ėĪ€ė— 따띾 ėž‘ė—…í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. - ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐ 도ėĪ‘ė— ėš°ė—°ížˆ ëķ€ë”Šėđ˜ęēŒ 될 ėœ„ęļ°ė— 대ëđ„하ė—Ž, 반드ė‹œ ė‹ ė†í•˜ęēŒ ėī행할 ėˆ˜ ėžˆëŠ” ęĩŽėĄ° ęģ„획ęģž ë°Đëē•ė„ 가ė§€ęģ  ėžˆė–īė•ž 한ë‹Ī. - ė—ŽëŸŽ 개ė˜ ėžĨëđ„ëĨž í•Ļęŧ˜ ė‚ŽėšĐ할 때 한 가ė§€ ėžĨëđ„ė˜ ė•ˆė „ ė„ąëŠĨėī ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė˜ ėž‘동ęģž ė—°ęī€ë˜ė–ī ėžˆë‹ĪëĐī ėœ„험한 ėƒí™Đė„ ëķˆëŸŽė˜Ž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. - ėœ„í—˜ - ęē―ęģ : ėžĨëđ„ę°€ ęą°ėđœ, 날ėđī로ėšī 표ëĐīė— 마ė°°ë˜ė§€ ė•Šë„록 ėĢžė˜í•œë‹Ī. - ė‚ŽėšĐėžëŠ” ęģ ė†Œ 활동 ė‹œ ė‹ ėēīė  ëŽļė œę°€ ė—†ė–īė•ž 한ë‹Ī. ęē―ęģ : ė•ˆė „ëēĻíŠļė—ė„œ ėžë ĨėœžëĄœ 행동할 ėˆ˜ ė—†ëŠ” ėƒíƒœëĄœ ë§Ī닮ëĶŽëŠ” ęēƒė€ ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒėī나 ė‚Žë§ė„ ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. - ėī ė œí’ˆęģž í•Ļęŧ˜ ė‚ŽėšĐ되는 각 ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œė— 반드ė‹œ 따ëĨļë‹Ī. - ëģļ ė œí’ˆė˜ ė‚ŽėšĐė„Ī멅ė„œëŠ” ėžĨëđ„ę°€ ė‚ŽėšĐ되는 ęĩ­ę°€ė˜ ė–ļė–ī로 ė œęģĩ되ė–īė•žë§Œ 한ë‹Ī. - ė œí’ˆė˜ 마í‚đė€ ė•Œė•„ëģž ėˆ˜ ėžˆëŠ” ėƒíƒœė—Žė•ž 한ë‹Ī.ėžĨëđ„ 폐ęļ° ė‹œė :ęē―ęģ : ė œí’ˆė˜ ėˆ˜ëŠ…ė€ ė œí’ˆė˜ 형태, ė‚ŽėšĐ 강도 및 ė‚ŽėšĐ 환ęē―ė— 따띾 ë‹Ļ 한ëēˆė˜ ė‚ŽėšĐėœžëĄœë„ ėĪ„ė–īë“Ī ėˆ˜ë„ ėžˆë‹Ī (ęą°ėđœ 환ęē―, ęģ ėŠĩ 환ęē―, 날ėđī로ėšī ëŠĻė„œëĶŽ, ę·đ한ė˜ ęļ°ė˜Ļ, 화학 ė œí’ˆ 등). ë‹ĪėŒęģž 같ė€ ėƒíƒœė—ė„œëŠ” ė œí’ˆ ė‚ŽėšĐė„ ėĪ‘ë‹Ļ한ë‹Ī: - ė‹Ží•œ ėķ”ë―ėī나 하ėĪ‘ė„ 받ė€ ė ėī ėžˆëŠ” ęē―ėš°. - ęē€ė‚Žė— í†ĩęģží•˜ė§€ ëŠŧ한 ęē―ėš°. ėžĨëđ„ė˜ ëģīė „ ėƒíƒœę°€ ė˜ė‹Žë˜ëŠ” ęē―ėš°. - ėžĨëđ„ė— 대한 ęļ°ëĄė„ ė „혀 ëŠĻëĨž ęē―ėš°. - ė ėšĐ ę·œė •, ęļ°ėĪ€, ęļ°ėˆ ė˜ ëģ€í™” 또는 ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환되ė§€ ė•ŠëŠ” ęē―ėš° 등. ėī럮한 ėžĨëđ„ę°€ ë‹Īė‹œ ė‚ŽėšĐ되는 ėžėī ė—†ë„록 폐ęļ°í•œë‹Ī.ė œí’ˆ ė°ļėĄ°: A. ėˆ˜ëŠ…: ëŽīė œí•œ - B. 마í‚đ - C. 허ėšĐ ė˜Ļ도 - D. ė‚ŽėšĐ ėĢžė˜ė‚Ží•­ - E. ė„ļ탁 - F. ęąīėĄ° - G. ëģīęī€/ėšī반 - H. ė œí’ˆ ęī€ëĶŽ - I. ėˆ˜ëĶŽ/ėˆ˜ė„  (페ėļĻ ė‹œė„Ī ė™ļëķ€ė—ė„œëŠ” ëķ€í’ˆ ęĩėēīëĨž ė œė™ļ한 ėˆ˜ëĶŽ ęļˆė§€) - J. ëŽļė˜ė‚Ží•­/ė—°ë―

3 년간 ëģīėĶė›ėžėžŽ 또는 ė œėĄ°ėƒė˜ ęē°í•Ļė— 대í•ī 3년간ė˜ ëģīėĶ ęļ°ę°„ė„ 갖는ë‹Ī. ė œė™ļ: ėžë°˜ė ėļ 마ëŠĻ 및 ė°Ēęđ€, ė‚°í™”, ė œí’ˆ ëģ€í˜• 및 개ėĄ°, ëķ€ė ė ˆí•œ ëģīęī€, ė˜Žë°”ëĨīė§€ ė•Šė€ ėœ ė§€ ęī€ëĶŽ, ė‚ŽėšĐėƒ ëķ€ėĢžė˜, ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ė‚ŽėšĐ 등.

ęē―ęģ  ęļ°í˜ļ1. ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒ 또는 ė‚Žë§ė˜ 갑ėž‘ėŠĪ런 ėœ„í—˜ėī ėĄīėžŽí•˜ëŠ” ėƒí™Đ. 2. ė‚Žęģ  또는 ëķ€ėƒė˜ ėž ėžŽė ėļ ėœ„í—˜ė— ë…ļėķœ. 3. ė‚ŽėšĐėžė˜ ėžĨëđ„ė˜ ė„ąëŠĨ 및 ėž‘ė—… ėˆ˜í–‰ė— 대한 ėĪ‘ėš”í•œ ė •ëģī. 4. ėžĨëđ„ ëđ„í˜ļ환ė„ą.

ėķ”ė  가ëŠĨė„ąęģž ė œí’ˆ ëķ€í˜ļa. PPE ę·œė •ė˜ ėš”ęĩŽ ė‚Ží•­ė„ ėķĐėĄąí•œë‹Ī. EU ėœ í˜• ė‹œí—˜ ėˆ˜í–‰ ęļ°ęī€ - b. ëģļ PPEė˜ ėƒė‚° ęī€ëĶŽëĨž ėˆ˜í–‰í•˜ëŠ” ėļėĶ ęļ°ęī€ė˜ ëēˆí˜ļ - c. ėķ”ė  가ëŠĨė„ą: 데ėī터 ë§ĪíŠļëĶ­ėŠĪ - d. ė œėĄ°ė—…ėēī ėĢžė†Œ - e. ėžë Ļ ëēˆí˜ļ - f. ė œėĄ° 년도 - g. ė œėĄ°ė›” - h. ë°°ėđ˜ ëēˆí˜ļ - i. 개ëģ„ ė‹ëģ„ëēˆí˜ļ - j. ęļ°ėĪ€ - k. ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œëĨž ėĢžė˜ ęđŠęēŒ ė―는ë‹Ī - l. ëŠĻëļ ė‹ëģ„ - m. ė§ęē― - n. ėž‘ė—… 하ėĪ‘ ė œí•œ - o. ė‚ŽėšĐ ë°Đí–Ĩ - p. ėēīėļ ė •ë Ž - q. 로프 끝 ė—°ęē° ęĩŽëЍ - r. ė•ˆė „ëēĻíŠļ ė—°ęē° - s. CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS í˜ļ환ė„ą - t. ėĩœëŒ€ ėž‘ė—… 하ėĪ‘

Page 27: ZIGZAG - CHICANE 0019800 080921

TECHNICAL NOTICE ZIGZAG - CHICANE D0019800E (080921) 27

THāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰ āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāđƒāļŦāđ‰āļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āđ„āļ”āđ‰āļĢāļ°āļšāļļāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđ„āļ”āđ‰āļšāļ­āļāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāļ­āļēāļˆāļšāļ­āļāđ„āļ”āđ‰āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ” āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ—āļĩāđˆ Petzl.com āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļĨāđˆāļēāļŠāļļāļ” āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļ•āđˆāļ­āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āļ‚āđ‰āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­ Petzl āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļ–āđ‰āļēāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļ™āļĩāđ‰

1. āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ (PPE) āđƒāļŠāđ‰āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļĒāļąāļšāļĒāļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļ āļ„āđˆāļēāļŠāļđāļ‡āļŠāļļāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāļāļ”āļ–āđˆāļ§āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™ 140 āļāļ/āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ„āļ™ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ›āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āđ‰āļē āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ‡āļēāļ™āļ”āļđāđāļĨāļ•āđ‰āļ™āđ„āļĄāđ‰āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŠāļ­āļ‡āđ€āļŠāđ‰āļ™ CHICANE: āļ•āļąāļ§āđ€āļšāļĢāļ„āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļāļąāļš ZIGZAG āđāļĨāļ° ZIGZAG PLUS āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđ‰āļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāđ„āļ§āđ‰āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļē āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŦāļ•āļļ: āļ āļēāļžāđāļŠāļ”āļ‡āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđāļĨāļ°āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰āđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļāļąāļš ZIGZAG PLUS āđāļĨāļ°āđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļāļąāļš ZIGZAG.

āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ

āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡ - āļ­āđˆāļēāļ™āđāļĨāļ°āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ - āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ - āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļļāđ‰āļ™āđ€āļ„āļĒāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļˆāļģāļēāļāļąāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ - āđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡

āļāļēāļĢāļ‚āļēāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđāļĨāļ°āļĨāļ°āđ€āļĨāļĒāļ•āđˆāļ­āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ™āļĩāđ‰ āļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļœāļĨāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŠāļēāļŦāļąāļŠāļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļˆāļ–āļķāļ‡āđāļāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ•

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļ­āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āđˆāļ­āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ āđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāđƒāļ™āļœāļĨāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ™āļąāđ‰āļ™ āđ„āļĄāđˆāļ„āļ§āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ– āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļ§āļ°āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™

2. āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš(1) āđ‚āļ‹āđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ (2) āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ (3) āļĢāļđāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļœāđˆāļēāļ™ (4) āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­ (5) āļĢāļđāļ‚āļ­āļ‡āļŦāđˆāļ§āļ‡āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļ (6) āđāļŦāļ§āļ™āļ„āļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡ (7) Swivel āđāļāļ™āļŦāļĄāļļāļ™ (8) āļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļŠāļ°āđ‚āļžāļ (9) āļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļŠāļģāļēāļĢāļ­āļ‡ (10) āļĄāļ·āļ­āļˆāļąāļš (11) āļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļāļąāļš ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (12) āđāļœāđˆāļ™āđ€āļžāļĨāļ—āđāļšāļšāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ€āļ›āļīāļ”āļ”āđ‰āļēāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ‡ (13) āļ›āļļāđˆāļĄāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļ”āđ€āļ›āļīāļ” (14) āļŦāļĄāļļāļ”āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ (15)āļˆāļļāļ”āļŦāļĄāļļāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļīāļ”āļ­āļ­āļ āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļŦāļĨāļąāļ āđ€āļŦāļĨāđ‡āļ āđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļāļĨāđ‰āļē āļ­āļĨāļđāļĄāļīāđ€āļ™āļĩāļĒāļĄ āļžāļĨāļēāļŠāļ•āļīāļ

3. āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļš āļˆāļļāļ”āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ Petzl āđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļ āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒāļ—āļļāļ 12 āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™ (āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāđāļĨāļ°āļŠāļ āļēāļžāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™) āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļĄāļ‚āđ‰āļ™ āļ­āļēāļˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļēāđ€āļŦāļ•āļļāļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ PPE āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļĩāđˆāļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™ āļ—āļģāļēāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđ„āļ§āđ‰āļ—āļĩāđˆ Petzl.com āļšāļąāļ™āļ—āļķāļāļœāļĨāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ PPE āļĨāļ‡āđƒāļ™āđāļšāļšāļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ āļŠāļ™āļīāļ” āļĢāļļāđˆāļ™ āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļœāļĨāļīāļ• āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļĨāļģāļēāļ”āļąāļšāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļŦāļĢāļ·āļ­āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļąāđˆāļ‡āļ‹āļ·āđ‰āļ­ āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ•āđˆāļ­āđ„āļ› āļ›āļąāļāļŦāļēāļ—āļĩāđˆāļžāļš āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļĨāļēāļĒāđ€āļ‹āđ‡āļ™āļ•āđŒ

āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

ZIGZAG / ZIGZAG PLUS: āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļĢāļ­āļĒāđāļ•āļāļĢāđ‰āļēāļ§ āđ€āļŠāļĩāļĒāļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡ āļĄāļĩāļ•āļģāļēāļŦāļ™āļī āļĢāļ­āļĒāļšāļēāļāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ” āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļąāļ”āļāļĢāđˆāļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ™āļīāļĄ... āļ•āļĢāļ§āļˆāļ”āļđāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļēāļāļēāļĢāļŠāļķāļāļŦāļĢāļ­āļšāļ™āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļĢāļ°āļšāļšāđ‚āļ‹āđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĒāļ·āļ”āļ­āļ­āļāđāļĨāļ°āļŦāļ”āđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļīāļŠāļĢāļ° āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļē āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļŦāļĄāļļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŦāļĄāļļāļ”āļĒāļķāļ” āđ€āļŠāđ‡āļ„āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ›āļĢāļīāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ āđ€āļŠāđ‡āļ„āļāļēāļĢāļŦāļĄāļļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļđāļāļĢāļ­āļāļ§āđˆāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļĄāļļāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨ āđāļĨāļ° āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļŦāļĄāļļāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ āđ€āļŠāđ‡āļ„āļāļēāļĢāļŦāļĄāļļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđāļāļ™āļŦāļĄāļļāļ™āļ§āđˆāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļĄāļļāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļīāļŠāļĢāļ° āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āđāļŦāļ§āļ™āļ„āļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ (āļšāļīāļ”āđ€āļšāļĩāđ‰āļĒāļ§āđ€āļŠāļĩāļĒāļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡ āļĄāļĩāļĢāļ­āļĒāļšāļēāļ āļŠāļķāļāļāļĢāđˆāļ­āļ™ āļŊāļĨāļŊ) CHICANE:āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļĢāļ­āļĒāđāļ•āļāļĢāđ‰āļēāļ§ āđ€āļŠāļĩāļĒāļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡ āļĢāļ­āļĒāļšāļēāļ āļŠāļģāļēāļĢāļļāļ” āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļąāļ”āļāļĢāđˆāļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ™āļīāļĄ... āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ›āļĢāļīāļ‡ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļĨāđ„āļāļĢāļ­āļšāđ†āļˆāļļāļ”āļŦāļĄāļļāļ™āđ€āļ›āļīāļ”āļ­āļ­āļ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ™āđˆāļ™āļŦāļ™āļēāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļĄāļļāļ”āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļˆāļļāļ” āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āđāļŦāļ§āļ™āļ„āļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āđƒāļ™āļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (āļāļēāļĢāđ€āļŠāļĩāļĒāļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡ āļĢāļ­āļĒāļšāļēāļ āļŠāļķāļāļāļĢāđˆāļ­āļ™...).

āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™

āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŠāļģāļēāļ„āļąāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāļđāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļē āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āļąāļ§āļ­āļ·āđˆāļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļš āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ—āļļāļāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™ āļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āđāļ›āļĨāļāļ›āļĨāļ­āļĄ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™āđ†āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļšāđ„āļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļ›āļ‚āļąāļ”āļ‚āļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļāļ”āļ—āļąāļšāļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āļŦāļēāļāļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļ–āļđāļāļ›āļĨāļ”āļ­āļ­āļāļ­āļēāļˆāļāđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļ•āļāđ„āļ” āđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ āļĢāļ­āļ‡āļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāļ—āļĩāđˆāļ”āđ‰āļēāļ™āđāļāļ™āļŦāļĨāļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™āđ€āļŠāļĄāļ­

āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™: āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļ„āļ­āļĒāļ•āļĢāļ§āļˆāļ”āļđāļ„āļ§āļēāļĄāļœāļīāļ”āļ›āļāļ•āļīāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĨāđ‡āļ­āļ„āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļŦāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāđ„āļŦāļĨāļĨāļ·āđˆāļ™āļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļšāđˆāļ‡āļšāļ­āļāļ§āđˆāļē ZIGZAG / ZIGZAG PLUS āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļ•āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ°āļšāļšāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļŠāļķāļāļŦāļĢāļ­āđāļĨāđ‰āļ§

4. āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļšāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™ (āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩ = āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļ•āļīāļ”āļ‚āļąāļ”)āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļ™āļģāļēāļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļš ZIGZAG/ZIGZAG PLUS āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļŠāļ­āļ”āļ„āļĨāđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāđƒāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ (āđ€āļŠāđˆāļ™ EN 362 āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­) ZIGZAG / ZIGZAG PLUS āđāļĨāļ° CHICANE āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļ 11.5 - 13 mm EN 1891 type A low stretch kernmantel (āļĢāļ§āļĄāļŦāđˆāļ§āļ‡āļ–āļąāļāļ—āļ­āļ›āļĨāļēāļĒ) āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļ‚āļ­

āļ‡āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āđāļĨāļ° āļ„āļ§āļēāļĄāļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨāļ‚āļ“āļ°āļĨāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰ (āļ‚āļ™āļēāļ” āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļŠāļ™āļīāļ”āđ€āļŠāđ‰āļ™āđƒāļĒ) āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ EU: - Teufelberger Tachyon 11.5 āļĄāļĄ - Teufelberger Hi Vee 13 āļĄāļĄ ZIGZAG/ZIGZAG PLUS āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩāļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„ Petzl āļĢāļļāđˆāļ™OK āđāļĨāļ°āļĢāļļāđˆāļ™ Am’D āļ–āđ‰āļēāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļŠāļ™āļīāļ”āļ­āļ·āđˆāļ™ āđƒāļŦāđ‰āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰ (āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡ āļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ„āļ§āļēāļĄāļ­āļēāļˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļ›āđ„āļ”āđ‰āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļœāļīāļ”āļ—āļīāļĻāļ—āļēāļ‡) āđƒāļŠāđ‰āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļĢāļ°āļšāļšāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ•āļīāđāļšāļšāļŠāļ­āļ‡āļŠāļąāđ‰āļ™āđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™ āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡ CHICANE āđāļĨāļ° ZIGZAG / ZIGZAG PLUS āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒāļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡āļāļĨāļĄ āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļāļąāļšāļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒāļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡ H āļ‚āļ­āļ‡ Petzl Am’D āđāļĨāļ° OK āđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™

5. āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšZIGZAG/ZIGZAG PLUS āļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨāļ•āļąāļ§āļ•āļēāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļ™āļ—āļīāļĻāļ—āļēāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ āđāļĨāļ°āļŦāļĒāļļāļ”āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļ™āļ­āļĩāļāļ—āļīāļĻāļ—āļēāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ–āļđāļāļĢāļąāļšāđāļĢāļ‡āļ”āļķāļ‡ āļĢāļ°āļšāļšāđ‚āļ‹āđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļˆāļ°āļĒāļ·āļ”āļ­āļ­āļāđāļĨāđ‰āļ§āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļŦāļĒāļļāļ”āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āđƒāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āđƒāļŦāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āļĨāđ‡āļ­āļ„āđƒāļ™āļ—āļīāļĻāļ—āļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļŠāļĄāļ­ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļ–āļđāļāļāļ”āļĨāļ‡ āđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļˆāļ°āļ„āļĨāļēāļĒāļĨāļ‡ āđāļĨāļ° āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļˆāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨāđ„āļ”āđ‰

6. āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡ ZIGZAG6a. āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĢ

āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļāļąāļšāļŦāđˆāļ§āļ‡āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļ

6b. āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ

āļšāļĩāļšāļĢāļ°āļšāļšāđ‚āļ‹āđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āđƒāļŦāđ‰āļŦāļ”āļ•āļąāļ§āļĨāļ‡ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļĨāļđāļāļĻāļĢāļ—āļĩāđˆāļšāđˆāļ‡āļŠāļĩāđ‰āļšāļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āļŠāļ­āļ”āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ–āļąāļāļ—āļ­āļŦāđˆāļ§āļ‡āļ›āļĨāļēāļĒ āļœāđˆāļēāļ™āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āđāļĨāļ°āļœāđˆāļēāļ™āļ—āļļāļāļ‚āđ‰āļ­āļ•āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļ‹āđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āļ•āļēāļĄāļ—āļīāļĻāļ—āļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™:āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāļĢāđ‰āļ­āļĒāļœāđˆāļēāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļœāđˆāļēāļ™āļ—āļļāļāļ‚āđ‰āļ­āļ•āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļ‹āđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™ āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļšāļēāļ‡āļŠāļ™āļīāļ”āļĄāļĩāļŦāđˆāļ§āļ‡āļ›āļĨāļēāļĒāļœāļ­āļĄāļšāļēāļ‡āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ–āļđāļāļĢāđ‰āļ­āļĒāļœāđˆāļēāļ™āđ‚āļ‹āđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļ”āđ‰āļēāļ™āļ›āļĨāļēāļĒāļŦāđˆāļ§āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡ (āđƒāļŦāđ‰āļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđƒāļŦāđ‰āļ–āļđāļāļ”āđ‰āļēāļ™) āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļœāđˆāļēāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡ ZIGZAG/ZIGZAG PLUS āļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ āđƒāļāļĨāđ‰āļāļąāļšāļ”āđ‰āļēāļ™āļŦāđˆāļ§āļ‡āļ–āļąāļāļ—āļ­āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ” ZIGZAG/ZIGZAG PLUS āļāļąāļšāļŦāđˆāļ§āļ‡āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļ”āđ‰āļēāļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļŠāļ°āđ‚āļžāļāļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ EN 813 āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļĢāļ°āļšāļšāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ•āļīāļŠāļ­āļ‡āļŠāļąāđ‰āļ™ āļŦāđ‰āļēāļĄāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļŠāļ°āđ‚āļžāļāļāļąāļšāļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļąāļšāļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļŠāļģāļēāļĢāļ­āļ‡ āļ–āđ‰āļēāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļāļąāļšāļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ” āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ§āđˆāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ­āļ·āđ‰āļ­āļĄāļ–āļķāļ‡

6c. āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŠāļ­āļ‡āđ€āļŠāđ‰āļ™

āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļŠāļ­āļ”āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļœāđˆāļēāļ™āļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāđ‰āļ§ āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļĄāļąāļ™āļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļŦāđˆāļ§āļ‡āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĄāļĩāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļŠāļĢāļīāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļ—āđ‰āļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļšāļĢāđ‰āļ­āļĒāđāļĨāđ‰āļ§ ZIGZAG/ZIGZAG PLUS āđāļĨāļ° āļŦāđˆāļ§āļ‡āļ–āļąāļāļ—āļ­āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļāļąāļšāđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļ”āđ‰āļēāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļŠāļ°āđ‚āļžāļāļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ EN 358

6d. āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§

āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ” CHICANE āļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļŦāđˆāļ§āļ‡āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļš CHICANE āđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™

7. āļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđ„āļ§āđ‰āļāđˆāļ­āļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ„āļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāļ•āđˆāļģāļēāļāļ§āđˆāļēāļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āđ€āļŠāļĄāļ­ āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĢāļ°āļšāļšāļ—āļĩāđˆāļ•āļķāļ‡ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡āđāļĢāļ‡āļ•āļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļ āđāļĢāļ‡āļāļ”āđāļšāļšāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļˆāļ°āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđ„āļ”āđ‰ āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļē āļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĨāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡ āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļĒāļ°āļ—āļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļ

āđāļĢāļ‡āļāļ”āļ—āļĩāđˆāļāļ”āļĨāļ‡āļšāļ™āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļˆāļ°āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ•āļ āļ„āļ­āļĒāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āđāļĨāļ°āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ āļēāļžāđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄ (āļāļīāđˆāļ‡āļāđ‰āļēāļ™ āđ€āļŠāļ·āļ­āļ...)

8. āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰8a. āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļāļēāļĢāļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļ

ZIGZAG / ZIGZAG PLUS āļŦāļĢāļ·āļ­ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļš CHICANE āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĄāļ·āļ­āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§ āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļĨāđ„āļ›āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§āļˆāļ°āļĒāļēāļāļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ™āļĩāđ‰ āđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„āđ€āļ­āļēāđ„āļ§āđ‰āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļŦāļēāļāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļāļīāļ”āđāļĢāļ‡āļāļ”āļ—āļĩāđˆāļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļāđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ•āļ

8b. āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ•āļąāļ§āļšāļ™āļ•āđ‰āļ™āđ„āļĄāđ‰

āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļ­āļāļŦāđˆāļēāļ‡āļˆāļēāļāļĨāļģāļēāļ•āđ‰āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāļ•āļąāļ§āļ—āļĩāđˆāļāļ”āļĨāļ‡āļšāļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ (āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ•āļķāļ‡) āļāļ”āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨāļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ•āļąāļ§āđ€āļ‚āđ‰āļēāļŦāļēāļĨāļģāļēāļ•āđ‰āļ™āļ„āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļķāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ„āļ§āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļāļēāļĢāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ•āļąāļ§āļ•āļēāļĄāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļ§āļāļēāļĢāđ„āļ•āđˆāļ‚āļķāđ‰āļ™āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŠāļ­āļ‡āđ€āļŠāđ‰āļ™āđƒāļŠāđ‰ PANTIN āļŦāļĢāļ·āļ­ foot-lock āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāđ„āļĢāđ‰āļāļēāļĢāļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļāļēāļĢāđ„āļ•āđˆāļ‚āļķāđ‰āļ™āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ„āļ•āđˆāļ‚āļķāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ‡āļŠāļąāđ‰āļ™āđƒāļŠāđ‰ PANTIN āļŦāļĢāļ·āļ­ foot-lock āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāđ„āļĢāđ‰āļāļēāļĢāļœāļđāļāļĒāļķāļ” āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ„āļ•āđˆāļ‚āļķāđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļĒāļēāļ§āļāļ§āđˆāļē āđƒāļŠāđ‰ KNEE ASCENT āđāļĨāļ° PANTIN.āļāļēāļĢāđ„āļ•āđˆāļĨāļ‡āļāļ”āļ—āļĩāđˆāļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨ āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™: āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļĢāđ‰āļ­āļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™ āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđ‚āļĢāļĒāļĨāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļĢāđ‡āļ§ āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŠāļ­āļ‡āđ€āļŠāđ‰āļ™ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ–āļđāļāļˆāļģāļēāļāļąāļ”āđƒāļŦāđ‰āļ—āļ™āļ•āđˆāļ­āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāđ‰āļ­āļ™ 48° C āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāđ„āļ•āđˆāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļĢāļ°āļ”āļąāļš 11 āđ€āļĄāļ•āļĢ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļ 100 āļāļ (8 āđ€āļĄāļ•āļĢ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļ 140 āļāļ) āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ–āļđāļāļˆāļģāļēāļāļąāļ”āđƒāļŦāđ‰āļ—āļ™āļ•āđˆāļ­āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāđ‰āļ­āļ™ 48° C āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāđ„āļ•āđˆāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļĢāļ°āļ”āļąāļš 15 āđ€āļĄāļ•āļĢ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļ 100 āļāļ (12 āđ€āļĄāļ•āļĢ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļ 140 āļāļ) āļŠāļ§āļĄāđƒāļŠāđˆāļ–āļļāļ‡āļĄāļ·āļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāđ€āļœāļēāđ„āļŦāļĄāđ‰āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ„āļ•āđˆāļĨāļ‡āļĢāļ°āļĒāļ°āļĒāļēāļ§

āļāļēāļĢāļĒāļķāļ”āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™

āđƒāļŠāđ‰ ZIGZAG āļ•āļąāļ§āļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļ‡ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŠāļąāđ‰āļ™āđāļšāļšāļ›āļĢāļąāļšāđ„āļ”āđ‰ āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļāļąāļšāļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļ—āļĩāđˆāđāļĒāļāļāļąāļ™ āđ„āļĄāđˆāļˆāļģāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļœāļđāļāļ›āļĄ ZIGZAG āļ‚āļ“āļ°āļ„āļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™ āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļāļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļŠāļĩ āļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļēāļāđāļĢāļ‡āļāļ”āļĨāļ‡āļšāļ™āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ„āļĨāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™

8c. āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļŠāļģāļēāļĢāļ­āļ‡

8d. āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļšāļšāļ­āļ·āđˆāļ™ āđāļĨāļ° āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļāļđāđ‰āļ āļąāļĒ

āļ­āđ‰āļēāļ‡āļ­āļīāļ‡āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ„āļģāļēāđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™ Petzl.com.

9. āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ–āđ‰āļēāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđƒāļŦāļĄāđˆāļŦāļĢāļ·āļ­āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāđ€āļ„āļĒāđƒāļŠāđ‰ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS, āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡: āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ­āļēāļˆāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ/āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™ āđāļĄāđ‰āļ§āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđƒāļŦāļĄāđˆāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĢāļļāđˆāļ™āđ€āļ”āļīāļĄāđāļĨāļ°āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļ™āļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđ€āļāđˆāļēāļāđ‡āļ•āļēāļĄ āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŦāļĄāđˆāļĄāļąāļāļˆāļ°āļĨāļ·āđˆāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ‡āļēāđāļĨāļ°āļšāļēāļ‡āļāļ§āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāđ€āļ„āļĒāļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļĨāđ‰āļ§ āđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļ•āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļ‹āđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļ­āļēāļˆāļŠāļķāļāļŦāļĢāļ­āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđ€āļāđˆāļē: āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđƒāļ”āļāđ‡āļ•āļēāļĄāļ—āļĩāđˆ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS āļ—āļĩāđˆāļŠāļķāļāļŦāļĢāļ­āļ–āļđāļāļ™āļģāļēāļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđƒāļŦāļĄāđˆ

āļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš:

āļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļ™ ZIGZAG / ZIGZAG PLUS (āļŠāļ­āļ‡āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš) āļ­āļēāļˆāđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āļšāļ™āļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāļŠāļđāļ‡(āļĢāļ­āļ) āđāļĨāļ°āđ€āļĨāļĩāļĒāļ™āđāļšāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ›āļāļ•āļī (āđ„āļ•āđˆāļ‚āļķāđ‰āļ™ āđ‚āļĢāļĒāļ•āļąāļ§āļĨāļ‡ āļŦāļĒāļļāļ” āđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļ§) āđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļđāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒāļĄāļēāļ āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļŦāļĨ āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļĨāđ‡āļ­āļ„āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ”āļĩāļžāļ­ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļšāđˆāļ‡āļŠāļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļ§āđˆāļē āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļķāļāļŦāļĢāļ­ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŦāļĄāđˆāđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰

10. āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļ”āđāļ—āļ™āļŦāļĄāļļāļ”āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļš CHICANE. āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđƒāļŠāđ‰āļˆāļ™āđ€āļāđˆāļēāļŠāļķāļ āļŦāļĄāļļāļ”āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļĄāļļāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĩāļ āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļķāđˆāļ‡ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĒāļ·āļ”āļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ” āļŦāļĄāļļāļ™āļŦāļĄāļļāļ”āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļļāļāđāļˆāļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ KNEE ASCENT āļ”āļđāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ‰āļžāļēāļ°

11. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļœāļĨāļīāļ•āļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ” (EU) 2016/425 āđƒāļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ EU āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ‚āđ‰āļ­āļĢāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļēāļ”āļđāđ„āļ”āđ‰āļ—āļĩāđˆ Petzl.com - ZIGZAG, ZIGZAG PLUS āđāļĨāļ° CHICANE āļĄāļĩāļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāļ—āļĩāđˆāļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ āļēāļĒāđƒāļ•āđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ ANSI Z133 - āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāđāļœāļ™āļāļēāļĢāļāļđāđ‰āļ āļąāļĒāđāļĨāļ°āļĢāļđāđ‰āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ—āļģāļēāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļļāđˆāļ‡āļĒāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩ āđ‰- āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļ™āļīāļ”āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™āļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļœāļĨāļĢāđ‰āļēāļĒāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŠāļ™āļīāļ”āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ–āļđāļāļĨāļ”āļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāļĨāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŠāļ™āļīāļ”āļ­āļ·āđˆāļ™ - āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļĄāđˆāļ–āļđāļāļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļāļąāļšāļŠāļīāđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļĩāļ„āļĄ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļāļąāļ”āļāļĢāđˆāļ­āļ™āđ„āļ” āđ‰- āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļŠāļ āļēāļžāļĢāđˆāļēāļ‡āļāļēāļĒāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡ āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļāļąāļšāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļđāļ‡ āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļēāļĢāļŦāđ‰āļ­āļĒāļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļŠāļ°āđ‚āļžāļāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļēāļ™āļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļœāļĨāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŠāļēāļŦāļąāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļˆāļ–āļķāļ‡āđāļāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ• - āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđāļ•āđˆāļĨāļ°āļŠāļ™āļīāļ”āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ„āļĢāđˆāļ‡āļ„āļĢāļąāļ” - āļ–āđ‰āļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āļ–āļđāļāļŠāđˆāļ‡āđ„āļ›āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļĒāļąāļ‡āļ™āļ­āļāļ­āļēāļ“āļēāđ€āļ‚āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļœāļđāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļœāļĨāļīāļ• āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļˆāļąāļ”āļ—āļģāļēāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļīāđˆāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ–āļđāļāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ - āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ›āđ‰āļēāļĒāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļ•āļīāļ”āļšāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ­āđˆāļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™āļ„āļ§āļĢāļĒāļāđ€āļĨāļīāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡ āđƒāļ™āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡āļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰āđāļĄāđ‰āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ™āļĩāđ‰ āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļĨāļ°āļŠāļ āļēāļžāđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ (āļŠāļ āļēāļžāļ—āļĩāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āļŦāļĒāļēāļš āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļāļĨāđ‰āļ—āļ°āđ€āļĨ āļ‚āļ­āļšāļĄāļļāļĄāļ—āļĩāđˆāđāļŦāļĨāļĄāļ„āļĄ āļŠāļ āļēāļžāļ­āļēāļāļēāļĻāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ...) āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ - āđ„āļ”āđ‰āđ€āļ„āļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļāļīāļ™āļ‚āļĩāļ”āļˆāļģāļēāļāļąāļ” - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļž āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđāļ™āđˆāđƒāļˆ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļāđˆāļ­āļ™ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āļāļĢāļļāđˆāļ™ āļĨāđ‰āļēāļŠāļĄāļąāļĒāļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™ āļ—āļģāļēāļĨāļēāļĒāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāļāļĨāļąāļšāļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĩāļāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“ āđŒA. āđ„āļĄāđˆāļˆāļģāļēāļāļąāļ”āļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ - B. āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒ - C. āļŠāļ āļēāļžāļ āļđāļĄāļīāļ­āļēāļāļēāļĻ āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰ - D. āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ - E. āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ” - F. āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđāļŦāđ‰āļ‡ - G. āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļē/āļāļēāļĢāļ‚āļ™āļŠāđˆāļ‡ - H. āļāļēāļĢāļšāļģāļēāļĢāļļāļ‡āļĢāļąāļāļĐāļē - I. āļāļēāļĢāļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ/āļāļēāļĢāļ‹āđˆāļ­āļĄāđāļ‹āļĄ (āđ„āļĄāđˆāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āđƒāļŦāđ‰āļ—āļģāļēāļ āļēāļĒāļ™āļ­āļāđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡ Petzl āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ—āļ”āđāļ—āļ™āđ„āļ”āđ‰) - J. āļ„āļģāļēāļ–āļēāļĄ/āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļē 3 āļ›āļĩāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ”āļīāļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļ‚āđ‰āļ­āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™ āļāļēāļĢāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ”āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļī āļ›āļāļīāļāļīāļĢāļīāļĒāļēāļˆāļēāļāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ āļāļēāļĢāđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡ āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļēāđ„āļĄāđˆāļ–āļđāļāļ§āļīāļ˜āļĩ āļ‚āļēāļ”āļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨ āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ­āļ­āļāđāļšāļšāđ„āļ§āđ‰

āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™1. āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŠāļēāļŦāļąāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļŠāļĩāļĒāļŠāļĩāļ§āļīāļ• 2. āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāđ€āļāļīāļ”āļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļš 3. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļŠāļģāļēāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ 4. āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ

āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨa. āļĄāļĩāļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ PPE āļŠāļ·āđˆāļ­āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ—āļĩāđˆāļšāļ­āļāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļœāđˆāļēāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ EU - b. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļĢāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āļ‚āļ­āļ‡ PPE āļ™āļĩāđ‰ - c. āļāļēāļĢāļŠāļ·āļšāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļāļģāļēāđ€āļ™āļīāļ” - d. āļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļœāļĨāļīāļ• - e. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļĨāļģāļēāļ”āļąāļš - f. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ• - g. āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ• - h. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļĨāļģāļēāļ”āļąāļšāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• - i. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ - j. āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ - k. āļ­āđˆāļēāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ‚āļ”āļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ” - l. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļĢāļ°āļšāļļāļĢāļļāđˆāļ™ - m. āļ‚āļ™āļēāļ” - n. āđāļœāđˆāļ™āļ āļēāļžāđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡ - o. āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļ—āļīāļĻāļ—āļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™ - p. āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ§āļēāļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļ‹āđˆ - q. āļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļŦāđˆāļ§āļ‡āļ›āļĨāļēāļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļ - r. āļˆāļļāļ”āļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļŠāļ°āđ‚āļžāļ - s. āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļāļąāļš CHICANE / ZIGZAG - CHICANE / ZIGZAG PLUS - t. āļ„āđˆāļēāļ‚āļ­āļ‡āđāļĢāļ‡āļāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļŠāļđāļ‡āļŠāļļāļ”