ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息...

52
EDC2086PDW ZH 滚筒干衣机 用户手册 2 EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN PENGERING MANUAL PENGGUNA 34

Transcript of ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息...

Page 1: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

EDC2086PDW ZH 滚筒干衣机 用户手册 2EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17MS MESIN PENGERING MANUAL PENGGUNA 34

Page 2: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

内容1. 安全信息............................................................................................................. 32. 安全说明............................................................................................................. 43. 产品说明............................................................................................................. 54. 控制板................................................................................................................. 65. 程序表................................................................................................................. 76. OPTIONS(选项)............................................................................................. 87. 设置...................................................................................................................108. 首次使用前........................................................................................................109. 日常使用........................................................................................................... 1010. 建议和提示......................................................................................................1111. 养护和清洁......................................................................................................1212. 故障排除......................................................................................................... 1413. 技术数据......................................................................................................... 14

伊莱克斯 - 想你所想!感谢您选购伊莱克斯设备。您选择的产品将数十载的专业经验与创新特色融为一体。它的设计注重客户体验,兼具精巧和时尚的特点。无论何时使用,都能确保您获得满意的效果。欢迎使用伊莱克斯产品。访问我们的网站:

获取有用的建议、手册、故障检修工具、检修信息:www.electrolux.com

注册您的产品以获取更好的服务:www.registerelectrolux.com

为您的设备购买配件、耗材和原装备件:www.electrolux.com/shop

客户关怀与服务务必使用原装备件。当您联系授权服务中心时,请确保您可以提供以下数据:机型、产品编号、序列号。该信息可以在标牌上找到。

警告/注意 - 安全信息 一般信息和提示 环境信息

如有更改恕不另行通知

www.electrolux.com2

Page 3: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

1. 安全信息在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担任何责任。请始终将本操作说明随机器保存,以供将来参考。

1.1 儿童和残弱人士安全警告!存在窒息、受伤或永久性残疾的危险。

• 本器具可供 8 岁及以上儿童和肢体不健全、感官或精神上有障碍或缺乏相关经验及知识的人士使用,前提是他们在使用本器具时受到监督或得到安全使用指导,同时了解使用过程中可能涉及的危险。

• 请勿让儿童玩耍本机。• 除非有成人始终在旁监督,否则 3 岁以下儿童应远离本

机。• 请确保所有包装物远离儿童。• 所有洗衣剂都应远离儿童。• 机门处于打开状态时请让儿童和宠物远离本机。• 如果本机配备了儿童安全装置,建议您启用它。• 清洁和用户维护不应由儿童在无人监督的情况下完成。

1.2 一般安全信息• 请勿更改本设备的规格。• 如果将滚筒干衣机放在洗衣机的顶部,请使用堆叠套件。

堆叠套件在授权供应商处提供,并且只能用于其说明书中指定的设备。请在安装前仔细阅读说明(参见安装手册)。

• 本机可以独立安装,也可以安装在橱柜下方适当的空间(参见安装手册)。

• 请勿将本设备安装在可锁定的门、滑动门或对面有铰链的门后面,否则可能无法完全打开机门。

• 底座(如果适用)上的通风口不得被垫布阻塞。• 只有安装过程结束后,才能将电源插头插入电源插座。

确保在安装后,仍可方便地插拔电源插头。

中文 3

Page 4: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

• 确保您安装本设备的室内通风良好,以避免气体从燃烧其他燃料(包括明火)的本设备回流到室内。

• 切勿将废气排放到供燃烧气体或其他燃料的设备排放烟气的烟道。(如适用)

• 如果电源线受损,必须由制造商、授权服务中心或具备类似资质的人员进行更换,以免发生危险。

• 请勿超过 8 公斤的 大装载量(参阅“程序表”章节)。• 如果曾使用工业化学品进行清洁,请勿使用本设备。• 请擦掉本设备四周积聚的纤维屑。• 请勿运行未装过滤器的设备。请在每次使用前后清洁纤

维屑滤网。• 请勿在滚筒干衣机中烘干未洗涤的衣物。• 被烹饪油、丙酮、酒精、汽油、煤油、污渍去除剂、松

节油、蜡和除蜡剂等物质污染的衣物,应该先用额外数量的洗衣剂在热水中洗涤,然后再放入滚筒干衣机内烘干。

• 如泡沫塑料(乳胶泡沫)胶乳泡沫、浴帽、防水纺织品、胶底物品和衣物或装有泡沫橡胶的枕头等物品都不得放在滚筒干衣机内烘干。

• 使用衣物柔顺剂或类似产品时,必须按照衣物柔顺剂说明书的指示进行。

• 掏出口袋里的所有东西,比如打火机和火柴。• 切勿在烘干程序结束之前便停止滚筒干衣机,除非迅速

取出有衣物并摊开,以使热量消散。• 滚筒烘干程序的 后部分在不加热的情况下进行(变凉

程序),以确保衣物保持在可保证衣物不会损坏的温度范围内。

• 进行维护之前,请关闭本设备电源,然后将电源插头从电源插座上拔下。

2. 安全说明2.1 安装• 去除所有包装物。• 请勿安装或使用已损坏的设备。• 按照本设备附带的安装说明书进行安

装。• 由于本设备较重,移动时始终要小心谨

慎。请始终佩戴安全手套。• 请勿在温度低于 5°C 或高于 35°C 的

地方安装或使用本机。

• 确保安装本机的地面平坦、稳定、耐热、清洁。

• 确保本机与地面之间有空气流通。• 请始终垂直移动本机。• 本机的后表面必须朝向墙壁放置。• 在将本机放置在永久位置后,使用水平

仪帮助检查其是否完全水平。若不是,可调节机脚,直到其水平为止。

www.electrolux.com4

Page 5: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

2.2 电气连接警告!存在火灾和触电危险。

• 设备必须接地。• 请确保铭牌上的电气信息与供电情况

相匹配。如果不匹配,请联系电气技师。

• 始终使用正确安装的防电击插座。• 请勿使用多插头扩展适配器和延长电

缆。• 断开设备与电源的连接时,请勿拉动电

源线,请始终拉动电源插头。• 请勿用潮湿的双手碰触电源线或电源

插头。• 仅针对英国与爱尔兰。本机随附有 13

安培的电源插头。如果必须更换电源插头中的保险丝,请使用 13 安培的ASTA (BS 1362) 保险丝。

• 设备符合欧盟 E.E.C. 指令。

2.3 用途警告!存在人员受伤、触电、火灾、烧伤或设备受损的危险。

• 只能在家庭环境中使用本设备。• 请勿烘干内含衬垫或填充物的受损衣

物。

• 仅烘干适合在滚筒干衣机中烘干的衣物。请遵循衣物标签上的说明。

• 如果您使用去污剂清洗了衣物,请先执行额外的漂洗程序,然后再启动干衣机。

• 请勿饮用冷凝水/蒸馏水或用其制备食物,否则可能导致人和宠物出现健康问题。

• 请勿坐在或者站在打开的机门上。• 请勿在滚筒干衣机中烘干滴水的衣物。

2.4 养护和清洁警告!存在人员受伤或设备受损的危险。

• 请勿使用喷淋水或蒸汽来清洁本设备。• 请使用湿软布清洁本设备。只可使用

中性清洁剂。请勿使用研磨剂、磨料清洁垫、溶剂或金属物件。

2.5 处置警告!存在人员受伤或窒息危险。

• 断开本设备与电源的连接。• 切断电源线并弃置。• 拆除机门卡扣,以避免儿童和宠物被关

在本设备内。

3. 产品说明1 2

6

3

4

5

8

9

10

11

7

1 储水器2 控制面板3 机门4 主滤网5 冷凝器门按钮6 气流槽7 可调机脚8 冷凝器门9 冷凝器封头10 冷凝器盖的锁11 铭牌

中文 5

Page 6: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

用户可以将装载门安装到另一侧。它可以帮助轻松地放入和取出衣物,或者适用于安装本机时有限制的情况(参见单独手册)。

4. 控制板1 2

7

3

6

5

4

8

1 程序旋钮2 显示屏3 时间 触摸板4 Delay(延迟) 触摸板5 DELICATE(纤细衣物) 触摸板6 Wool Load(毛织品装载量) 触摸

7 Start/Pause(开始/暂停) 触摸板8 On/Off(开关)按钮

用手指触摸带有选项符号或名称的区域中的触摸板。在操作控制面板时请勿戴手套。确保控制面板始终洁净而干燥。

4.1 指示灯

指示灯 描述

烘干阶段

冷却阶段

防皱阶段

冷凝器

储水器

过滤器

www.electrolux.com6

Page 7: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

指示灯 描述

延时启动

儿童安全防护锁

声音信号

程序持续时间

- 烘干持续时间

- 延迟启动持续时间

5. 程序表

程序 待洗物品类型 负荷(最大)1) / 衣物标记

棉织物

EXTRA DRY(额外烘干)

烘干水平:额外烘干。 8 公斤/

Strong Dry(强力烘干)

烘干水平:强力烘干。 8 公斤/

Cupboard Dry(衣橱干)2) 3) 烘干水平:衣橱干。 8 公斤/

Iron Dry(熨干) 2) 烘干水平:适用于烫熨。 8 公斤/

Synthetic(合成纤维)

EXTRA DRY(额外烘干)

烘干水平:额外烘干。 3.5 公斤/

Cupboard Dry(衣橱干) 2) 烘干水平:衣橱干。 3.5 公斤/

Iron Dry(熨干) 烘干水平:适用于烫熨。 3.5 公斤/

Easy Iron(易烫)

没有必要熨烫的易于护理织品。烘干结果因衣物类型不同而异。将衣物放入本机之前,先将它们抖开。程序完成后,立即取出衣物并将其放在衣架上。

1 公斤(或 5 件衬衫)/

Duvets(羽绒被)用于烘干一件或两件棉被和枕头(内有羽毛、绒毛或人工合成的填充料)。 3 公斤/

中文 7

Page 8: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

程序 待洗物品类型 负荷(最大)1) / 衣物标记

Delicates(纤柔) 纤幼衣物。 2 公斤/

Wool(毛织品)4)

毛织品。轻柔地干燥可水洗羊毛制品。请在程序完成后立即取出此类衣物。

1 公斤

仅使用烘干架烘干运动鞋(请参阅烘干架随附的单独用户手册)。 1 双运动鞋

Refresh(光鲜) 让存放的纺织品变得光鲜。 1 公斤

Drying Time(烘干时间)

通过此程序,您可以使用选项 时间 并设定程序持续时间。 8 公斤/

快速 用于在低温下烘干棉质及合成纤维织物。 2 公斤/ 1) 大承重量指的是干燥衣物的重量。2) 仅适用于测试机构: EN 61121 文档中对适用于测试的标准程序进行了规定。3) 棉织物 Cupboard Dry(衣橱干) 程序是“标准棉质衣物烘干程序”,适用于烘干普通的潮湿棉质衣物,也是在烘干潮湿棉质衣物能耗方面 高效的程序。4) 此机器的毛织品烘干程序已通过 Woolmark 认证,适用于烘干可机洗的羊毛产品,但要按照衣物标签上的说明和此机器的制造商给出的说明来进行洗涤和烘干。M1221. 在英国、爱尔兰、香港和印度,Woolmark 标志符号是一个认证商标。

6. OPTIONS(选项)6.1 时间 此选项适用于 Drying Time(烘干时间) 程序和 Wool(毛织品) 程序(仅使用烘干架)..

我们建议您在少量衣物或仅一件衣物时设定较短的持续时间。

• Drying Time(烘干时间) 程序: 您可以在 短 10 分钟到 长 2 个小时的范围内,设定程序持续时间。持续时间的设定与设备中的衣物量有关。

• Wool(毛织品) 程序:您可以在 短30 分钟到 长 4 个小时的范围内,设定程序持续时间。持续时间的设定与设备中的衣物量有关。

6.2 Wool Load(毛织品装载量)

此选项仅适用于毛织品程序。要让衣物变得更加干燥,请反复按下 Wool Load(毛织品装载量) 触摸板,以增加程序持续时间。

6.3 DELICATE(纤细衣物) 通过此选项,您可以设置使用较低温度的纤幼衣物烘干程序。将此选项用于衣物标签上带有符号 的纤维织品(例如丙烯酸纤维、纤维胶)。

www.electrolux.com8

Page 9: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

6.4 选项表

程序1)

棉织物

EXTRA DRY(额外烘干)

Strong Dry(强力烘干)

Cupboard Dry(衣橱干)

Iron Dry(熨干) ■

Synthetic(合成纤维)

EXTRA DRY(额外烘干)

Cupboard Dry(衣橱干)

Iron Dry(熨干) ■

Easy Iron(易烫)

Duvets(羽绒被) ■

Delicates(纤柔) ■

Wool(毛织品) ■ 2) ■ ■

Refresh(光鲜)

Drying Time(烘干时间)

■ ■

快速

1) 与此程序一起,您可以设置 1 个或多个选项。要启用或禁用这些功能,请按下相关触摸板。2) 仅使用烘干架(标准必要或可选,取决于型号)。

中文 9

Page 10: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

7. 设置

A

D

B

C

E

A) 时间 触摸板B) Delay(延迟) 触摸板C) DELICATE(纤细衣物) 触摸板D) Wool Load(毛织品装载量) 触摸

板E) Start/Pause(开始/暂停) 触摸板

7.1 Child lock(儿童安全防护锁)功能此选项可阻止儿童在程序运行期间玩耍本机。程序旋钮与触摸板锁定。只有电源开关未锁定。

启用儿童安全防护锁选项:1. 按下开关按钮,启动本机。2. 等候约 8 秒钟。

3. 同时按住触摸板 (A) 和 (D)。儿童安全防护锁指示灯亮起。

儿童安全防护锁指示灯亮起。无法在某程序运行期间禁用儿童安全防护锁选项。按下同样的触摸板,直至儿童安全防护锁指示灯熄灭。

7.2 蜂鸣器打开/关闭要禁用或启用声音讯号,请同时按下触摸板 (B) 与 (C) 大约 2 秒钟。

7.3 调整剩余的衣物潮湿度要改变剩余衣物的默认潮湿度:1. 按下开关按钮,启动本机。2. 等候约 8 秒钟。3. 同时按住按钮(A) 和 (B)。其中一个指示灯会亮起:

• 大干燥度衣物• 较大干燥度衣物• 标准干燥度衣物

4. 反复按下按钮 (E),直至适当水平的指示灯亮起。

5. 要确认调节结果,请同时按下按钮 (A)与 (B) 大约 2 秒钟。

8. 首次使用前在首次使用本机前,请执行以下操作:• 使用湿布清洁滚筒干衣机的烘干槽。

• 启动带有潮湿衣物功能的、持续时间较短的程序(例如 30 分钟)。

9. 日常使用9.1 启动一个无延迟启动的程序1. 准备衣物并放入本机。

警告确保在您关闭机门时,衣物未夹在机门与橡胶密封垫之间。

2. 按下开关按钮,启动本机。3. 针对待洗物品的类型设定正确的程序

和选项。本显示屏显示程序持续时间。4. 按下 Start/Pause(开始/暂停) 触摸

板。程序随即将启动。

9.2 启动带延迟启动功能的程序1. 针对待洗物品的类型设定正确的程序

和选项。2. 反复按下“延迟启动”按钮,直至显示屏

显示您希望设定的延迟时间。 您可以在 短 30 分钟到

长 20 个小时的范围内,设定程序的延迟启动时间。

3. 按下 Start/Pause(开始/暂停) 触摸板。

显示屏将对延迟启动时间进行倒计时。

www.electrolux.com10

Page 11: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

倒计时完成时,程序将会启动。

9.3 更换程序1. 按下电源开关,关闭本机2. 按下开关按钮,启动本机。3. 设置程序。

9.4 程序结束时程序完成时:• 会响起间歇的声音讯号。• 指示灯 闪烁。• 指示灯 闪烁。• Start/Pause(开始/暂停) 指示灯亮起。本机会继续运行,防皱阶段还会持续大约30 分钟。防皱阶段可以去除衣物上的褶皱。您可以在防皱阶段完成前取出衣物。为了取得更佳效果,我们建议您在该阶段接近完成或已完成时取出衣物。

当防皱阶段完成时:

• 指示灯 亮起,但不闪烁。• 指示灯 亮起,但不闪烁。• Start/Pause(开始/暂停) 指示灯熄灭。1. 按下电源开关,关闭机器。2. 打开箱门。3. 取出衣物。4. 关闭本机机门。

请始终在程序完成时清洁过滤器,并倒空储水器。

9.5 待机功能为了降低能耗,此功能会在以下情况下自动关闭设备:• 在您未启动程序 5 分钟后。• 在程序结束 5 分钟后。

10. 建议和提示10.1 准备衣物• 拉上拉链。• 扣好棉被的扣。• 确保结或丝带未松开(例如围裙丝带)。

在启动程序前先将其系好。• 拿出口袋里的所有物品。• 如果某物的内层为棉质材料,请将其内

层翻出来。确保棉质层始终在外面• 我们建议您设定适用于本机中衣物类

型的适当程序。

• 请勿将深色与浅色衣物混放在一起。深色容易染色。

• 为棉质运动衫和针织品使用适用的程序,以防止衣物缩水。

• 确保衣物重量不超过程序表中的 大重量。

• 仅烘干适用于滚筒干衣机的衣物。请查看衣物标签。

衣物标签 描述适用于滚筒干衣机的衣物。

适用于滚筒干衣机的衣物。设定使用标准温度的程序。

适用于滚筒干衣机的衣物。设定使用较低温度的程序。

不适用于滚筒干衣机的衣物。

中文 11

Page 12: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

11. 养护和清洁11.1 清洁过滤器1. 2.

1

2

3. 4.

5.1) 6.

2

1

1) 必要时请使用热水清洁滤网。

11.2 排干储水器中的水1. 2.

3. 4.

www.electrolux.com12

Page 13: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

您可以将储水器中的水用作蒸馏水的替代物(例如,用于蒸汽熨烫)。在使用这种水前,先用过滤器去除残留脏物。

11.3 清洁冷凝器1. 2.

3.

21

4.

11

2

1

1

5. 6.

7. 8.

11

1

2

2

3

11.4 清洁烘干槽警告!清洁前,先断开本机的电源连接。

使用标准的中性肥皂洗涤剂清洁烘干槽与烘干槽骨架的内壁。用软布擦干清洁过的表面。

警告请勿使用研磨剂或钢丝绒来清洁烘干槽。

11.5 清洁控制面板和外壳使用标准的中性肥皂洗涤剂清洁控制面板和外壳。

中文 13

Page 14: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

使用湿布进行清洁。用软布擦干清洁过的表面。

警告请勿使用家具清洁剂或具有腐蚀性的清洁剂来清洁本机。

11.6 清洁气流槽使用吸尘器清除气流槽中的绒毛。

12. 故障排除故障 可行的解决方法无法启动本设备。 确保电源插头已连接到电源插座。

检查保险丝盒(安装在室内)中的保险丝。

程序不启动。 按 Start/Pause(开始/暂停)。

确保本机机门已关闭。

无法关闭机门。 确保过滤器安装正确。

确保衣物未夹在机门与橡胶密封垫之间。

本机在运行期间停止。 确保储水器是空的。按下 Start/Pause(开始/暂停) 再次启动程序。

显示屏显示较长的程序持续时间。1) 确保衣物重量适用于程序持续时间。

确保过滤器清洁。

衣物太湿。重新用洗衣机为衣物脱水。

确保室温不要太高。

显示屏显示较短的程序持续时间。 设定 Drying Time(烘干时间) 或 EXTRADRY(额外烘干) 程序。

显示屏显示错误。 如果您想设定新程序,请关闭并启动本机。

确保选项适用于程序。

显示屏显示(例如 E51)。 请停用后再启动本机。启动新程序。如果问题再次出现,请联系服务中心。

1) 在 长 5 个小时后,程序会自动结束

如果烘干效果不理想• 设定程序不正确。• 过滤器堵塞。• 冷凝器堵塞。• 本机中的衣物太多。

• 烘干槽较脏。• 传导性传感器的设置不正确。• 气流槽堵塞。

13. 技术数据高度 x 宽度 x 深度 850 x 600 x 580 毫米( 大 640 毫米)

机门打开时的 大深度 1090 毫米

www.electrolux.com14

Page 15: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

机门打开时的 大宽度 950 毫米

可调高度 850 毫米(+ 15 毫米 - 机脚调节量)

烘干槽容量 118 升

大衣物量 8 公斤

电压 230-240 伏

频率 50 Hz

保险丝要求 13 安

总功率 2800 瓦

能效等级 B

能耗 1) 4,82 千瓦时

年能耗 2) 560 千瓦时

保持开机 (left—on) 模式下的功耗 0,55 瓦

停机 (off) 模式下的功耗 0,55 瓦

使用类型 家用

允许的环境温度 + 5°C 到 + 35°C

防止固体颗粒和潮气侵入的防护等级由防护盖板确保(低压设备无防潮功能时除外)

IPX4

1) 参照 EN 61121。8 公斤棉质衣物,在 1000 rpm 转速下进行离心脱水。2) 每年能耗(千瓦时)基于以下条件计算:160 个标准棉质衣物烘干程序在满负荷和部分负荷情况下的干燥周期;以及低功率模式下的能耗。每个周期的实际能耗将取决于机器的使用方式备(392/2012 号欧盟法规)。

13.1 水电消耗值

程序 转速/残余含水量 烘干时间 能耗棉织物 8 公斤

Cupboard Dry(衣橱干) 1400 rpm / 50% 123 少 4,23 千瓦

1000 rpm / 60% 138 少 4,82 千瓦时

Iron Dry(熨干) 1400 rpm / 50% 107 少 3,46 千瓦时

1000 rpm / 60% 118 少 3,95 千瓦时

Synthetic(合成纤维) 3,5 公斤

中文 15

Page 16: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

程序 转速/残余含水量 烘干时间 能耗Cupboard Dry(衣橱干) 1200 rpm / 40% 50 少 1,47 千瓦

800 rpm / 50% 57 少 1,68 千瓦时

14. 环保问题回收带有该标志 的材料。把包装材料放入适用的容器以循环利用。帮助保护环境和人类健康,促进电气及电子产品废物的回收再利用。请勿将带有该标志 的

电器与生活垃圾一起处理。将产品退回到您当地的回收处,或联系您所在城市的办事处。

www.electrolux.com16

Page 17: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION.................................................................................... 182. SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................203. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................. 214. CONTROL PANEL.............................................................................................225. PROGRAMME TABLE....................................................................................... 236. OPTIONS...........................................................................................................247. SETTINGS......................................................................................................... 268. BEFORE FIRST USE..........................................................................................269. DAILY USE........................................................................................................ 2610. HINTS AND TIPS............................................................................................. 2711. CARE AND CLEANING....................................................................................2812. TROUBLESHOOTING......................................................................................3013. TECHNICAL DATA...........................................................................................31

WE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product thatbrings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious andstylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can besafe in the knowledge that you’ll get great results every time.Welcome to Electrolux.Visit our website for:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:www.electrolux.com

Register your product for better service:www.registerelectrolux.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICEAlways use original spare parts.When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the followingdata available: Model, PNC, Serial Number.The information can be found on the rating plate.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

ENGLISH 17

Page 18: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if an incorrect installation and use causesinjuries and damages. Always keep the instructions withthe appliance for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safetyWARNING!

Risk of suffocation, injury or permanent disability.

• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience andknowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.

• Do not let children play with the appliance.• Children of less than 3 years should be kept away

unless continuously supervised.• Keep all packaging away from children.• Keep all detergents away from children.• Keep children and pets away from the appliance door

when it is open.• If the appliance has a child safety device, we

recommend you activate it.• Cleaning and user maintenance shall not be made by

children without supervision.

1.2 General Safety• Do not change the specification of this appliance.• If the tumble dryer is put on top of a washing machine,

use the stacking kit. The stacking kit, available fromyour authorized vendor, can be used only with theappliance specified in the instructions, supplied with theaccessory. Read it carefully before installation (Refer tothe Installation leaflet).

www.electrolux.com18

Page 19: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

• The appliance can be installed as freestanding or belowthe kitchen counter with correct space (Refer to theInstallation leaflet).

• Do not install the appliance behind a lockable door, asliding door or a door with a hinge on the opposite side,where the appliance door can not be fully opened.

• The ventilation openings in the base (if applicable) mustnot be obstructed by a carpet.

• Connect the mains plug to the mains socket only at theend of the installation. Make sure that there is access tothe mains plug after the installation.

• Ensure you have good ventilation in the installation roomto avoid the back flow of gases into the room fromappliances burning other fuels, including open fires.

• Exhaust air must not be discharged into a flue which isused for exhausting fumes from appliances burning gasor other fuels. (if applicable)

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• Obey the maximum load volume of 8kg (refer to the“Programme chart” chapter).

• Do not use the appliance if industrial chemicals havebeen used for cleaning.

• Wipe away lint that has accumulated around theappliance.

• Do not run the appliance without a filter. Clean the lintfilter before or after each use.

• Do not dry unwashed items in the tumble dryer.• Items that have been soiled with substances such as

cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spotremovers, turpentine, waxes and wax removers shouldbe washed in hot water with an extra amount ofdetergent before being dried in the tumble dryer.

• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,waterproof textiles, rubber backed articles and clothes

ENGLISH 19

Page 20: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

or pillows fitted with foam rubber pads should not bedried in the tumble dryer.

• Fabric softeners, or similar products, should be used asspecified by the fabric softener instructions.

• Remove all objects from pockets such as lighters andmatches.

• Never stop a tumble dryer before the end of the dryingcycle unless all items are quickly removed and spreadout so that the heat is dissipated.

• The final part of a tumble dryer cycle occurs withoutheat (cool down cycle) to ensure that the items are leftat a temperature that ensures that the items will not bedamaged.

• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mains plug from the mains socket.

2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 Installation• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

appliance.• Obey the installation instruction

supplied with the appliance.• Always be careful when you move the

appliance because it is heavy. Alwayswear safety gloves.

• Do not install or use the appliancewhere the temperature is less than 5°Cor higher than 35°C.

• Make sure that the floor where youinstall the appliance is flat, stable, heatresistant and clean.

• Make sure that there is air circulationbetween the appliance and the floor.

• Always move the appliance vertically.• The rear surface of the appliance must

be put against the wall.• When the appliance is put in its

permanent position, check if it is fullylevel with the aid of a spirit level. If it isnot, adjust the feet until it is.

2.2 Electrical connection

WARNING!Risk of fire and electricalshock.

• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical

information on the rating plate agreeswith the power supply. If not, contactan electrician.

• Always use a correctly installedshockproof socket.

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.

• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.

• Only for UK and Ireland. The appliancehas a 13 amp mains plug. If it isnecessary to change the fuse in themains plug, use a 13 amp ASTA (BS1362) fuse.

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.

www.electrolux.com20

Page 21: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

2.3 Use

WARNING!Risk of injury, electricalshock, fire, burns or damageto the appliance.

• Use this appliance in a household only.• Do not dry the damaged items which

contain padding or fillings.• Only dry fabrics which are applicable to

dry in the tumble dryer. Follow theinstructions on the fabric label.

• If you have washed your laundry with astain remover start an extra rinse cyclebefore you start the dryer.

• Do not drink or prepare food with thecondensed water/distilled water. It cancause health problems to people andpets.

• Do not sit or stand on the open door.• Do not dry dripping wet clothes in the

tumble dryer.

2.4 Care and cleaning

WARNING!Risk of injury or damage tothe appliance.

• Do not use water spray and steam toclean the appliance.

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobjects.

2.5 Disposal

WARNING!Risk of injury or suffocation.

• Disconnect the appliance from themains supply.

• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to prevent

children and pets to get closed in theappliance.

3. PRODUCT DESCRIPTION

1 2

6

3

4

5

8

9

10

11

7

1 Water container

2 Control panel

3 Appliance door

4 Primary Filter

5 Button for condenser door

6 Airflow slots

7 Adjustable feet

8 Condenser door

9 Condenser cover

10 Locks for condenser lid

11 Rating plate

ENGLISH 21

Page 22: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

The load door can beinstalled by the user in theopposite side. It can help toeasily put and remove thelaundry or if there is a limit toinstall the appliance (seeseparate leaflet).

4. CONTROL PANEL

1 2

7

3

6

5

4

8

1 Programme knob

2 Display

3 Time touchpad

4 Delay touchpad

5 Delicate touchpad

6 Wool Load touchpad

7 Start/Pause touchpad

8 On/Off button

Touch the touchpads withyour finger in the area withthe symbol or name of theoption. Do not wear gloveswhen you operate with thecontrol panel. Make sure thatthe control panel is alwaysclean and dry.

4.1 Indicators

Indicators Description

Drying phase

Cooling phase

Crease guard phase

Condenser

Water container

www.electrolux.com22

Page 23: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Indicators Description

Filter

Delay start

Child lock

Acoustic signals

Programme duration

- Time Drying duration

- Delay start duration

5. PROGRAMME TABLE

Programmes Type of load Load (max.)1) /Fabric mark

Cotton

Extra Dry Drying level: extra dry. 8kg/

Strong Dry Drying level: strong dry. 8kg/

Cupboard Dry2) 3)Drying level: cupboard dry. 8kg/

Iron Dry 2) Drying level: applicable for iron. 8kg/

Synthetic

Extra Dry Drying level: extra dry. 3,5kg/

Cupboard Dry 2) Drying level: cupboard dry. 3,5kg/

Iron Dry Drying level: applicable for iron. 3,5kg/

Easy Iron

Easy care fabrics for which a minimum ofironing is necessary. The drying resultscan be different from one type of fabric tothe other. Shake the items before you putthem in the appliance. When the pro-gramme is completed, Immediately re-move the items and put them on a hang-er.

1kg (or 5 shirts)/

DuvetsTo dry one or two duvet and pillows (withfeather, down or synthetic fillings). 3kg/

ENGLISH 23

Page 24: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Programmes Type of load Load (max.)1) /Fabric mark

Delicates Delicate fabrics. 2kg/

Wool4)

Wool fabrics. Gentle drying washablewoollens. Remove immediately the itemswhen the programme is completed.

1kg

For drying sport shoes only with DryingRack (see separate user manual providedwith Drying Rack).

1 pair of sportshoes

Refresh Refreshing a textiles that were in storage. 1kg

Time DryingWith this programme you can use the op-tion Time and set the programme dura-tion.

8kg/

QuickTo dry cotton and synthetic fabrics, useslow temperature. 2kg/

1) The maximum weight refers to dry items.2) For test institutes only: Standard programmes for tests are specified in the EN 61121document.3) The Cotton Cupboard Dry programme is the “Standard cotton programme” and it issuitable to dry normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms ofenergy consumption for drying wet cotton laundry.4) The wool drying cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company forthe drying of machine washable wool products provided that the products are washed anddried according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturerof this machine. M1221. In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark symbol is a certifi-cation trademark.

6. OPTIONS

6.1 Time This option is applicable to the TimeDrying programme and to the Woolprogramme (only with the Drying Rack)..

We recommend that you seta short duration for smallquantities of laundry or foronly one item.

• Time Drying programme: You canset the programme duration, from aminimum of 10 minutes to a maximum

of 2 hours. The setting of the durationis related to the quantity of laundry inthe appliance.

• Wool programme: You can set theprogramme duration, from a minimumof 30 minutes to a maximum of 4hours. The setting of the duration isrelated to the quantity of laundry in theappliance.

www.electrolux.com24

Page 25: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

6.2 Wool Load This option is applicable only to the Woolprogramme. To get laundry more dried

press the Wool Load touchpad againand again to increase the programmeduration.

6.3 Delicate With this option you can set a delicatedrying programme that has a lowtemperature. Use this option with a fabrics

that have the symbol on the fabric label(e.g. acrylic, viscose).

6.4 Options table

Programmes1)

Cotton

Extra Dry ■

Strong Dry ■

Cupboard Dry ■

Iron Dry ■

Synthetic

Extra Dry ■

Cupboard Dry ■

Iron Dry ■

Easy Iron ■

Duvets ■

Delicates ■

Wool ■ 2) ■ ■

Refresh

Time Drying ■ ■

Quick

1) Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivatethem, press the related touchpad.2) Only with the Drying Rack (standard accessory or optional, depending on model).

ENGLISH 25

Page 26: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

7. SETTINGS

A

D

B

C

E

A) Time touchpad

B) Delay touchpad

C) Delicate touchpad

D) Wool Load touchpad

E) Start/Pause touchpad

7.1 Child lock functionThis option prevents children to play withthe appliance while a programmeoperates. The programme knob and thetouchpads are locked.

Only the on/off button is unlocked.

Activating the child lock option:1. Press the on/off button to activate the

appliance.2. Wait approximately 8 seconds.3. Press and hold touchpads (A) and (D)

at the same time. The child lockindicator comes on.

The child lock indicator comes on.

It is possible to deactivate thechild lock option while aprogramme operates. Pressand hold the sametouchpads until the child lockindicator goes off.

7.2 Buzzer on/offTo deactivate or activate the acousticsignals, press and hold for approximately2 seconds touchpads (B) and (C) at thesame time.

7.3 Adjustment of the remaininglaundry moisture degreeTo change the default degree of theremaining moisture of the laundry:

1. Press the on/off button to activate theappliance.

2. Wait approximately 8 seconds.3. Press and hold buttons (A) and (B) at

the same time.One of the these indicators comes on:

• the maximum dry laundry

• the more dry laundry

• the standard dry laundry4. Press the button (E) again and again

until the indicator of the correct levelcomes on.

5. To confirm the adjustment, press andhold buttons (A) and (B) at the sametime for approximately 2 seconds.

8. BEFORE FIRST USEBefore you use the appliance for the firsttime do these operations:

• Clean the tumble dryer drum with amoist cloth.

• Start a short programme (e.g. 30minutes) with moist laundry.

9. DAILY USE9.1 Start a programme withoutdelay start1. Prepare the laundry and load the

appliance.

CAUTION!Make sure that when youclose the door, thelaundry does not catchbetween the appliancedoor and the rubber seal.

www.electrolux.com26

Page 27: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

2. Press the on/off button to activate theappliance.

3. Set the correct programme andoptions for the type of load.

The display shows the programmeduration.4. Press the Start/Pause touchpad.The programme starts.

9.2 Starting the programme withdelay start1. Set the correct programme and

options for the type of load.2. Press the delay start button again and

again until the display shows the delaytime you want to set.

You can delay the start ofa programme from aminimum of 30 minutesto a maximum of 20hours.

3. Press the Start/Pause touchpad.The display shows the countdown of thedelay start.When the countdown is completed, theprogramme starts.

9.3 Change a programme1. Press the on/off button to deactivate

appliance2. Press the on/off button to activate the

appliance.3. Set the programme.

9.4 At the end of the programmeWhen the programme is completed:

• An intermittent acoustic signaloperates.

• The indicator flashes.

• The indicator flashes.• The Start/Pause indicator is on.The appliance continues to operate withthe crease guard phase for approximatelyother 30 minutes.

The crease guard phase removes creasesfrom your laundry.

You can remove the laundry before thecrease guard phase is completed. Werecommend, for better results, that youremove the laundry when the phase isalmost completed or completed.

When the crease guard phase iscompleted:

• The indicator is on but does notflash.

• The indicator is on but does notflash.

• Start/Pause indicator goes off.

1. Press the on/off button to deactivatethe appliance.

2. Open the appliance door.3. Remove the laundry.4. Close the appliance door.

Always clean the filter andempty the water containerwhen a programme iscompleted.

9.5 Stand-by functionTo decrease the energy consumption, thisfunction automatically deactivates theappliance:

• After 5 minutes if you do not start theprogramme.

• After 5 minutes from the end of theprogramme.

10. HINTS AND TIPS10.1 Preparing the laundry• Close the zippers.• Close the fasteners of the duvet

covers.• Do not keep ties or ribbons loose (e.g.

apron ribbons). Tie them before youstart a programme.

• Remove all items from the pockets.

• If an item has the internal layer made ofcotton, turn it inside out. Make surethat the cotton layer is always external

• We recommend that you set thecorrect programme applicable for thetype of fabrics that are in the appliance.

• Do not put fabrics with strong colourstogether with fabrics with light colours.Strong colours can bleed.

ENGLISH 27

Page 28: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

• Use an applicable programme forcotton jersey and knitwear to preventthe items to shrink.

• Make sure that the laundry weight isnot more than the maximum weightthat is in the programme table.

• Dry only the laundry that is applicablefor tumble dryer. Refer to the fabriclabel on the items.

Fabric label Description

Laundry that is applicable for tumble dryer.

Laundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme withstandard temperature.

Laundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme withlow temperature.

Laundry that is not applicable for tumble dryer.

11. CARE AND CLEANING11.1 Cleaning the filter

1. 2.

1

2

3. 4.

5.1) 6.

2

1

1) if necessary, clean the filter with hot water.

www.electrolux.com28

Page 29: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

11.2 Draining the water container

1. 2.

3. 4.

You can use the water fromthe water container as analternative to distilled water(e.g. for steam ironing).Before you use the water,remove dirt residues with afilter.

11.3 Cleaning the condenser

1. 2.

3.

21

4.

11

2

1

1

ENGLISH 29

Page 30: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

5. 6.

7. 8.

11

1

2

2

3

11.4 Cleaning the drum

WARNING!Disconnect the appliancebefore you clean it.

Use a standard neutral soap detergent toclean the inner surface of the drum anddrum ribs. Dry the cleaned surfaces with asoft cloth.

CAUTION!Do not use abrasive materialsor steel wool to clean thedrum.

11.5 Cleaning the control paneland housingUse a standard neutral soap detergent toclean the control panel and housing.

Use a moist cloth to clean. Dry thecleaned surfaces with a soft cloth.

CAUTION!Do not use furniture cleaningagents or cleaning agentswhich can cause corrosion toclean the appliance.

11.6 Cleaning the airflow slotsUse a vacuum cleaner to remove the flufffrom the airflow slots.

12. TROUBLESHOOTING

Problem Possible solution

You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connec-ted to the mains socket.

Check fuse in fuse box (domestic installa-tion).

The programme does not start. Press Start/Pause.

Make sure that the appliance door isclosed.

www.electrolux.com30

Page 31: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Problem Possible solution

The appliance door does not close. Make sure that the installation of the filteris correct.

Make sure that the laundry does not catchbetween the appliance door and the rub-ber seal.

The appliance stops during operation. Make sure that the water container is emp-ty. Press Start/Pause to start the pro-gramme again.

The display shows a long programme du-

ration. 1)Make sure that the weight of the laundry isapplicable to the duration of the pro-gramme.

Make sure that the filter is clean.

The laundry is too wet. Spin the laundry inthe washing machine again.

Make sure that the room temperature isnot too warm.

The display shows a short programme du-ration.

Set the Time Drying or the Extra Dry pro-gramme.

The display shows Err. If you want to set a new programme, de-activate and activate the appliance.

Make sure that the options are applicableto the programme.

The display shows (e.g. E51). Deactivate and activate the appliance.Start a new programme. If the problem oc-curs again, contact the Service.

1) After maximum 5 hours, the programme ends automatically

If the drying results are notsatisfactory

• The set programme was incorrect.• The filter is clogged.• The condenser is clogged.• There was too much laundry in the

appliance.

• The drum is dirty.• Incorrect setting of the conductivity

sensor.• The airflow slots are clogged.

13. TECHNICAL DATA

Height x Width x Depth 850 x 600 x 580 mm (maximal 640 mm)

Max. depth with the appliance door open 1090 mm

Max. width with the appliance door open 950 mm

ENGLISH 31

Page 32: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation)

Drum volume 118 l

Maximum load volume 8 kg

Voltage 230-240 V

Frequency 50 Hz

Necessary fuse 13 A

Total power 2800 W

Energy efficiency class B

Energy consumption1) 4,82 kWh

Annual energy consumption2) 560 kWh

Left—on mode power absorption 0,55 W

Off mode power absorption 0,55 W

Type of use Household

Permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C

Level of protection against ingress of solidparticles and moisture ensured by the pro-tective cover, except where the low volt-age equipment has no protection againstmoisture

IPX4

1) With reference to EN 61121. 8kg of cotton centrifuged at 1000 rpm.2) Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cottonprogramme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual ener-gy consumption per cycle will depend on how the appliance is used (REGULATION (EU) No392/2012).

13.1 Consumption Data

Programme Spun at / residual humidity Drying timeEnergy

consump-tion

Cotton 8 kg

Cupboard Dry 1400 rpm / 50% 123 min. 4,23 kWh

1000 rpm / 60% 138 min. 4,82 kWh

Iron Dry 1400 rpm / 50% 107 min. 3,46 kWh

1000 rpm / 60% 118 min. 3,95 kWh

Synthetic 3,5 kg

Cupboard Dry 1200 rpm / 40% 50 min. 1,47 kWh

www.electrolux.com32

Page 33: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Programme Spun at / residual humidity Drying timeEnergy

consump-tion

800 rpm / 50% 57 min. 1,68 kWh

14. ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand human health and to recycle waste ofelectrical and electronic appliances. Do

not dispose appliances marked with the

symbol with the household waste.Return the product to your local recyclingfacility or contact your municipal office.

ENGLISH 33

Page 34: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

KANDUNGAN1. MAKLUMAT KESELAMATAN.......................................................................... 352. MAKLUMAT KESELAMATAN.......................................................................... 383. PERIHALAN PRODUK..................................................................................... 394. PANEL KAWALAN........................................................................................... 405. JADUAL PROGRAM........................................................................................ 416. OPSYEN...........................................................................................................427. TETAPAN......................................................................................................... 448. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA............................................................449. PENGGUNAAN HARIAN..................................................................................4510. PETUA DAN PETUNJUK............................................................................... 4611. PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN.............................................................. 4612. MENYELESAIKAN MASALAH....................................................................... 4913. DATA TEKNIKAL............................................................................................50

KAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDATerima kasih kerana membeli perkakas Electrolux. Anda telah memilih produkyang membawa bersamanya pengalaman profesional dan inovasi yang sudahberkembang sejak berdekad-dekad lamanya. Pintar dan bergaya, ia telah direkabentuk dengan memikirkan tentang diri anda. Maka, setiap kali andamenggunakannya, anda boleh berasa yakin mengetahui bahawa anda akanmemperoleh hasil yang hebat setiap kali.Selamat datang ke Electrolux.Lawati laman web kami untuk:

Mendapatkan nasihat penggunaan, brosur, penyelesaian masalah, maklumatperkhidmatan:www.electrolux.comMendaftarkan produk anda untuk perkhidmatan yang lebih baik:www.registerelectrolux.com

Membeli Aksesori, Bahan guna habis dan Alat ganti tulen untuk perkakasanda:www.electrolux.com/shop

PENJAGAAN DAN PERKHIDMATAN PELANGGANKami menyarankan penggunaan alat ganti tulen.Apabila menghubungi Pusat Servis Berdaftar kami, sila pastikan andamenyediakan data berikut: Model, PNC, Nombor Siri.Maklumat tersebut boleh didapati pada plat pengadaran.

Amaran / Maklumat Waspada-Keselamatan Maklumat am dan petua Maklumat persekitaran

Tertakluk kepada perubahan tanpa notis.

www.electrolux.com34

Page 35: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

1. MAKLUMAT KESELAMATANSebelum pemasangan dan penggunaan perkakas, bacaarahan yang diberikan dengan teliti. Pengilang tidakbertanggungjawab sekiranya pemasangan danpenggunaan yang salah menyebabkan kecederaan dankerosakan. Sentiasa simpan arahan dengan perkakasuntuk rujukan pada masa hadapan.

1.1 Keselamatan kanak-kanak dan individu yangmudah terdedah kepada bahaya

AMARANRisiko lemas, cedera atau kecacatan kekal.

• Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanakberumur 8 tahun dan ke atas dan orang yang kurangkeupayaan fizikal, deria dan mental atau tiadapengalaman atau pengetahuan jika mereka telahdiselia atau diberikan arahan tentang penggunaanperkakas dengan cara yang selamat dan memahamibahaya yang terlibat.

• Jangan biarkan kanak-kanak bermain denganperkakas.

• Kanak-kanak yang berumur kurang daripada 3 tahunhendaklah menjauhi perkakas kecuali diawasisepanjang masa.

• Jauhkan semua pembungkusan daripada kanak-kanak.

• Jauhkan semua detergen daripada kanak-kanak.• Jauhkan kanak-kanak dan haiwan peliharaan dari

pintu perkakas apabila ia dibuka.• Jika perkakas mempunyai peranti keselamatan kanak-

kanak, kami mengesyorkan anda mengaktifnya.• Pembersihan dan penyelenggaraan oleh pengguna

tidak sepatutnya dilakukan oleh kanak-kanak tanpapenyeliaan.

35

Page 36: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

1.2 Keselamatan Umum• Jangan tukar spesifikasi perkakas ini.• Jika mesin pengering diletakkan di atas mesin basuh,

gunakan kit susunan. Kit susunan, tersedia daripadavendor anda yang dibenarkan, hanya boleh digunakandengan perkakas yang dinyatakan dalam arahan,yang diberikan bersama-sama dengan aksesori. Bacaarahan dengan teliti sebelum pemasangan (Rujukrisalah Pemasangan).

• Perkakas boleh dipasang sebagai dirian sendiri ataudi bawah kaunter dapur dengan ruang yang betul(Rujuk risalah Pemasangan).

• Jangan pasang perkakas di belakang pintu yangboleh dikunci, pintu gelangsar atau pintu denganengsel pada sisi bertentangan, di tempat pintuperkakas tidak boleh dibuka sepenuhnya.

• Pembukaan pengudaraan di bahagian bawah (jikaberkenaan) mestilah tidak dihalang oleh permaidani.

• Sambungkan palam sesalur pada soket sesalur hanyapada penghujung pemasangan. Pastikan bahawaterdapat akses kepada palam sesalur selepaspemasangan.

• Pastikan anda mempunyai pengudaraan yang baik didalam bilik pemasangan untuk mengelakkan alirangas masuk semula ke dalam bilik daripada perkakasyang boleh membakar bahan api lain, termasuk apiyang terdedah.

• Udara ekzos tidak boleh dilepaskan ke dalamserombong yang digunakan untuk menyahudarawasap daripada gas pembakaran perkakas ataubahan api lain. (jika berkenaan)

• Jika kord bekalan rosak, ia mesti diganti olehpengilang, Pusat Servis Berdaftar atau individudengan kelayakan yang serupa bagi mengelakkanbahaya.

• Patuhi isi padu muatan maksimum bagi 8kg (rujuk bab“Carta program”).

www.electrolux.com36

Page 37: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

• Jangan gunakan perkakas jika bahan kimia industritelah digunakan untuk pembersihan.

• Lapkan lin yang terkumpul di sekeliling perkakas.• Jangan jalankan perkakas ini tanpa penapis.

Bersihkan penapis lin sebelum dan selepas setiappenggunaan.

• Jangan keringkan item yang tidak dibasuh di dalammesin pengering.

• Item yang telah kotor dengan bahan seperti minyakmasak, aseton, alkohol, petrol, kerosin, penanggalkotoran, turpentin, lilin dan penanggal lilin hendaklahdibasuh dalam air panas dengan jumlah detergenyang banyak sebelum dikeringkan di dalam mesinpengering.

• Item seperti getah busa (busa lateks), topi mandi,tekstil kalis air, barang yang dilapisi getah dan pakaianatau bantal yang dipasang dengan pad getah busatidak boleh dikeringkan di dalam mesin pengering.

• Pelembut kain, atau produk yang serupa, hendaklahdigunakan seperti yang telah ditetapkan oleh arahanpelembut kain tersebut.

• Keluarkan semua objek daripada saku seperti pemetikapi dan mancis.

• Jangan hentikan mesin pengeringan sebelumpenghujung kitaran pengeringan melainkan semuaitem dikeluarkan dengan cepat dan dikebaskansupaya habanya lesap.

• Bahagian akhir kitaran mesin pengeringan berjalantanpa haba (kitaran menyejuk ) bagi memastikan itemditinggalkan pada suhu yang memastikan item tidakakan menjadi rosak.

• Sebelum penyelenggaraan, nyahaktifkan perkakasdan putuskan sambungan palam sesalur daripadasoket sesalur.

37

Page 38: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

2. MAKLUMAT KESELAMATAN2.1 Pemasangan• Keluarkan semua pembungkusan.• Jangan pasang atau gunakan

perkakas yang rosak.• Patuhi arahan pemasangan yang

diberikan dengan perkakas.• Sentiasa berhati-hati apabila anda

mengalihkan perkakas kerana iaberat. Sentiasa pakai sarung tangankeselamatan.

• Jangan pasang atau gunakanperkakas apabila suhu kurangdaripada 5°C atau lebih tinggidaripada 35°C.

• Pastikan bahawa lantai di tempatanda memasang perkakas adalahrata, stabil, tahan haba dan bersih.

• Pastikan bahawa terdapat peredaranudara di antara perkakas denganlantai.

• Sentiasa alihkan perkakas secaramenegak.

• Permukaan belakang perkakas perludisandarkan pada dinding.

• Apabila perkakas diletakkan padakedudukan kekalnya, periksa samaada ia benar-benar mendatar denganbantuan timbang air. Jika tidak,laraskan kakinya sehingga ia benar-benar mendatar.

2.2 Sambungan elektrikAMARANRisiko kebakaran dankejutan elektrik.

• Perkakas perlu dibumikan.• Pastikan bahawa maklumat elektrik

pada plat kadaran sesuai denganbekalan kuasa. Jika tidak, hubungijuruelektrik.

• Sentiasa gunakan soket kalis kejutanyang dipasang dengan betul.

• Jangan gunakan penyesuai berbilangpalam dan kabel sambungan.

• Jangan tarik kabel sesalur untukmemutuskan sambungan perkakas.Sentiasa tarik palam sesalur.

• Jangan sentuh kabel sesalur ataupalam sesalur dengan tangan yangbasah.

• Hanya untuk UK dan Ireland.Perkakas mempunyai palam sesalur13 amp. Jika perlu menukar fius didalam palam sesalur, gunakan fius 13amp ASTA (BS 1362).

• Perkakas ini mematuhi Arahan E.E.C.

2.3 PenggunaanAMARANRisiko kecederaan, kejutanelektrik, kebakaran, lukaterbakar atau kerosakanperkakas.

• Gunakan perkakas ini di dalam rumahsahaja.

• Jangan keringkan item rosak yangmengandungi pad atau isian.

• Hanya fabrik kering yang bolehdiguna pakai untuk dikeringkan didalam mesin pengering. Ikuti arahanpada label fabrik.

• Jika anda membasuh kain cuciananda dengan penanggal kotoran,mulakan kitaran bilas tambahansebelum anda memulakan pengering.

• Jangan minum atau menyediakanmakanan dengan air terpeluwap/airsuling. Ia boleh menyebabkanmasalah kesihatan kepada individudan haiwan peliharaan.

• Jangan duduk atau berdiri di ataspintu yang terbuka.

• Jangan keringkan pakaian yangbasah lencun di dalam mesinpengering.

2.4 Penjagaan danpembersihan

AMARANRisiko kecederaan ataukerosakan terhadapperkakas.

• Jangan gunakan penyembur air danwap untuk membersihkan perkakas.

• Bersihkan perkakas dengan kainlembut yang lembap. Gunakandetergen yang neutral sahaja. Jangangunakan produk pelelas, pad

www.electrolux.com38

Page 39: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

pembersihan pelelas, pelarut atauobjek logam.

2.5 PelupusanAMARANRisiko kecederaan ataulemas.

• Putuskan sambungan perkakasdaripada bekalan sesalur.

• Potong kabel sesalur danbuangkannya.

• Keluarkan pengancing pintu untukmengelakkan kanak-kanak danhaiwan peliharaan daripada tertutupdi dalam perkakas.

3. PERIHALAN PRODUK1 2

6

3

4

5

8

9

10

11

7

1 Bekas air2 Panel kawalan3 Pintu perkakas4 Penapis Utama5 Butang untuk pintu pemeluwap6 Slot aliran udara7 Kaki boleh laras8 Pintu pemeluwap9 Penutup pemeluwap10 Kunci untuk tudung pemeluwap11 Plat kadaran

Pintu muatan bolehdipasang oleh penggunadalam sisi bertentangan. Iaboleh membantumemudahkan anda untukmemasukkan danmengeluarkan kain cucianatau jika ruang terhad untukmemasang perkakas (lihatrisalah berasingan).

39

Page 40: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

4. PANEL KAWALAN1 2

7

3

6

5

4

8

1 Tombol program2 Paparan3 Pad sentuh Masa4 Pad sentuh Tunda5 Pad sentuh Bahan halus6 Pad sentuh Muatan Wul7 Pad sentuh Mula/Jeda8 Butang Hidup/Mati

Sentuh pad sentuh denganjari anda di kawasan yangterdapat simbol atau namaopsyen. Jangan pakaisarung tangan apabila andamengendalikan denganpanel kawalan. Pastikanpanel kawalan sentiasabersih dan kering.

4.1 Penunjuk

Penunjuk Perihalan

Fasa pengeringan

Fasa penyejukan

Fasa kawal renyukan

Pemeluwap

Bekas air

Penapis

Mula tunda

Kunci keselamatan kanak-kanak

Isyarat akustik

www.electrolux.com40

Page 41: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Penunjuk Perihalan

Tempoh program

- Tempoh Pengeringan Masa

- Tempoh mula tunda

5. JADUAL PROGRAM

Program Jenis muatan Muatan (maks.)1) /Tanda fabrik

Kapas

Ekstra Kering Tahap pengeringan: ekstra kering. 8kg/

Kering Kuat Tahap pengeringan: kering kuat. 8kg/

Kering Almari2) 3)Tahap pengeringan: kering almari. 8kg/

Kering Seterika 2) Tahap pengeringan: boleh diguna pakaiuntuk seterika. 8kg/

Sintetik

Ekstra Kering Tahap pengeringan: ekstra kering. 3.5kg/

Kering Almari 2) Tahap pengeringan: kering almari. 3.5kg/

Kering SeterikaTahap pengeringan: boleh diguna pakaiuntuk seterika. 3.5kg/

Mudah Seteri‐ka

Fabrik penjagaan mudah yang memerlu‐kan kerja menyeterika yang minimum.Hasil pengeringan mungkin berbeza dari‐pada satu jenis fabrik kepada yang lain.Kebaskan item sebelum anda meletak‐kannya ke dalam perkakas. Apabila pro‐gram selesai, keluarkan item dengan se‐gera dan gantungkannya pada penyang‐kut.

1kg (atau 5 helaikemeja)/

DuvetUntuk mengeringkan satu atau dua duvetdan bantal (dengan isian bulu unggas,bulu kapas atau sintetik).

3kg/

Bahan halus Fabrik halus. 2kg/

41

Page 42: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Program Jenis muatan Muatan (maks.)1) /Tanda fabrik

Wul4)

Fabrik wul. Mengeringkan dengan lem‐but kain bulu biri yang boleh dibasuh.Keluarkan item dengan segera apabilaprogram selesai.

1kg

Untuk mengeringkan kasut sukan sahajadengan Rak Pengeringan (lihat manualpengguna yang berasingan yang dise‐diakan dengan Rak Pengeringan).

Sepasang kasutsukan

Segar semulaMenyegarkan semula tekstil yang dalamsimpanan. 1kg

Pengeringan Ma‐sa

Dengan program ini anda boleh menggu‐nakan opsyen Masa dan menetapkantempoh program.

8kg/

PantasUntuk mengeringkan fabrik kapas dansintetik, ia menggunakan suhu rendah. 2kg/

1) Berat maksimum merujuk kepada item kering.2) Untuk institut ujian sahaja: Program standard untuk ujian ditentukan dalam dokumenEN 61121.3) Program Kapas Kering Almari merupakan “Program kapas standard” dan ia sesuaiuntuk mengeringkan kain cucian kapas yang biasa dan ia merupakan program yang palingberkesan dari segi penggunaan tenaga untuk mengeringkan kain cucian kapas yang basah.4) Kitaran pengeringan wul dalam mesin ini telah diluluskan oleh The Woolmark Companyuntuk mengeringkan produk wul yang boleh dibasuh dengan mesin dengan syarat produkitu telah dibasuh dan dikeringkan menurut arahan pada label pakaian dan arahan yang di‐keluarkan oleh pengilang mesin ini. M1221. Di UK, Eire, Hong Kong dan India simbol Wool‐mark ialah tanda dagang perakuan pensijilan.

6. OPSYEN6.1 Masa Opsyen ini boleh diguna pakai untukprogram Pengeringan Masa danprogram Wul (hanya dengan RakPengeringan).

Kami mengesyorkan agaranda menetapkan tempohyang singkat bagi kuantitikain cucian yang sedikit atauuntuk satu item sahaja.

• Program Pengeringan Masa : Andaboleh menetapkan tempoh program,daripada minimum 10 minit kepadamaksimum 2 jam. Tetapan tempohadalah berkaitan dengan kuantiti kaincucian di dalam perkakas.

• Program Wul : Anda bolehmenetapkan tempoh program,daripada minimum 30 minit kepadamaksimum 4 jam. Tetapan tempohadalah berkaitan dengan kuantiti kaincucian di dalam perkakas.

www.electrolux.com42

Page 43: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

6.2 Muatan Wul Opsyen ini boleh diguna pakai hanyauntuk program Wul. Untuk memastikankain cucian lebih kering, tekan padsentuh Muatan Wul lagi dan lagiuntuk meningkatkan tempoh.

6.3 Bahan halus Dengan opsyen ini, anda bolehmenetapkan program pengeringanbahan halus yang mempunyai suhurendah. Gunakan opsyen ini denganfabrik yang mempunyai simbol padalabel fabrik (cthnya. akrilik, viskos).

6.4 Jadual opsyen

Program1)

Kapas

Ekstra Kering ■

Kering Kuat ■

Kering Almari ■

Kering Seterika ■

Sintetik

Ekstra Kering ■

Kering Almari ■

Kering Seterika ■

Mudah Seteri‐ka

Duvet ■

Bahan halus ■

Wul ■ 2) ■ ■

Segar semula

Pengeringan Ma‐sa

■ ■

Pantas

1) Bersama-sama dengan program anda boleh menetapkan 1 atau lebih opsyen. Untukmengaktifkan atau menyahaktifkannya, tekan pad sentuh yang berkaitan.2) Hanya dengan Rak Pengeringan (aksesori standard atau opsyenal, bergantung kepadamodel).

43

Page 44: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

7. TETAPAN

A

D

B

C

E

A) Masa Pad sentuh B) Tunda Pad sentuh C) Bahan halus Pad sentuh D) Muatan Wul Pad sentuh E) Mula/Jeda Pad sentuh

7.1 Fungsi kunci keselamatankanak-kanakOpsyen ini mengelakkan kanak-kanakdaripada bermain dengan perkakassemasa program berjalan. Tombolprogram dan pad sentuh dikunci.Hanya butang hidup/mati tidak dikunci.

Mengaktifkan opsyen kuncikeselamatan kanak-kanak:1. Tekan butang hidup/mati untuk

mengaktifkan perkakas.2. Tunggu lebih kurang 8 saat.3. Tekan dan tahan pad sentuh (A) dan

(D) pada masa yang sama. Penunjukkunci keselamatan kanak-kanakdihidupkan.

Penunjuk kunci keselamatan kanak-kanak dihidupkan.

Opsyen kunci keselamatankanak-kanak bolehdinyahaktifkan semasaprogram berjalan. Tekan dantahan pad sentuh yangsama sehingga penunjukkunci keselamatan kanak-kanak dimatikan.

7.2 Pembaz hidup/matiUntuk menyahaktifkan ataumengaktifkan isyarat akustik, tekan dantahan selama lebih kurang 2 saat padapad sentuh (B) dan (C) pada masa yangsama.

7.3 Pelarasan darjah bagi bakilembapan kain cucianUntuk menukar darjah lalai bagi bakilembapan kain cucian:1. Tekan butang hidup/mati untuk

mengaktifkan perkakas.2. Tunggu lebih kurang 8 saat.3. Tekan dan tahan butang (A) dan (B)

pada masa yang sama.Satu daripada penunjuk ini dihidupkan:

• maksimum kain cuciankering

• lebih banyak kain cuciankering

• standard kain cuciankering

4. Tekan butang (E) lagi dan lagisehingga penunjuk bagi tahap yangbetul dihidupkan.

5. Untuk mengesahkan pelarasan,tekan dan tahan butang (A) dan (B)pada masa yang sama selama lebihkurang 2 saat.

8. SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMASebelum anda menggunakan perkakasbuat pertama kali, lakukan operasi ini:

• Bersihkan dram mesin pengeringdengan kain lembap.

www.electrolux.com44

Page 45: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

• Mulakan program singkat (cthnya. 30minit) dengan kain cucian lembap.

9. PENGGUNAAN HARIAN9.1 Mulakan program tanpamula tunda1. Sediakan kain cucian dan muatkan

perkakas. AWASPastikan bahawa apabilaanda menutup pintu,kain cucian tidaktersekat di antara pintuperkakas denganpengedap getah.

2. Tekan butang hidup/mati untukmengaktifkan perkakas.

3. Tetapkan program dan opsyen yangbetul untuk jenis muatan.

Paparan menunjukkan tempoh program.4. Tekan pad sentuh Mula/Jeda.Program dimulakan.

9.2 Mulakan program denganmula tunda1. Tetapkan program dan opsyen yang

betul untuk jenis muatan.2. Tekan butang mula tunda lagi dan

lagi sehingga paparan menunjukkanmasa tunda yang anda ingintetapkan.

Anda boleh menundamemulakan programdaripada minimum 30minit hingga maksimum20 jam.

3. Tekan pad sentuh Mula/Jeda.Paparan menunjukkan pengiraan detikbagi mula tunda.Apabila pengiraan detik selesai, programbermula.

9.3 Tukar program1. Tekan butang hidup/mati untuk

menyahaktifkan perkakas2. Tekan butang hidup/mati untuk

mengaktifkan perkakas.3. Tetapkan program.

9.4 Pada akhir programApabila program selesai:• Isyarat akustik selang-seli berjalan.• Penunjuk berkelip.• Penunjuk berkelip.• Penunjuk Mula/Jeda dihidupkan.Perkakas berterusan berjalan denganfasa kawal renyukan selama lebihkurang 30 minit lagi.Fasa kawal renyukan menyingkirkankesan renyukan daripada kain cuciananda.Anda boleh mengeluarkan kain cuciansebelum fasa kawal renyukan selesai.Kami mengesyorkan, untuk hasil yanglebih baik, agar anda mengeluarkan kaincucian apabila fasa hampir selesai atausudah selesai.Apabila fasa kawal renyukan selesai:

• Penunjuk hidup tetapi tidakberkelip.

• Penunjuk hidup tetapi tidakberkelip.

• Penunjuk Mula/Jeda dimatikan.1. Tekan butang hidup/mati untuk

menyahaktifkan perkakas.2. Buka pintu perkakas.3. Keluarkan kain cucian.4. Tutup pintu perkakas.

Sentiasa bersihkan penapisdan kosongkan bekas airapabila program selesai.

9.5 Fungsi tunggu sediaUntuk mengurangkan penggunaantenaga, fungsi ini menyahaktifkanperkakas secara automatik:• Selepas 5 minit jika anda tidak

memulakan program.• Selepas 5 minit dari penghujung

program.

45

Page 46: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

10. PETUA DAN PETUNJUK10.1 Menyediakan kain cucian• Tutup zip.• Tutup kancing bagi penutup duvet.• Jangan biarkan tali leher atau reben

tanpa diikat (cthnya. reben apron).Ikatkannya sebelum anda memulakanprogram.

• Keluarkan semua item daripada saku.• Jika item mempunyai lapisan dalaman

yang dibuat daripada kapas,terbalikkannya. Pastikan bahawalapisan kapas sentiasa berada dibahagian luar

• Kami mengesyorkan agar andamenetapkan program yang betul yangboleh diguna pakai untuk jenis-jenisfabrik yang terdapat di dalamperkakas.

• Jangan letakkan fabrik yang berwarnaterang dengan fabrik yang berwarnamuda. Warna yang terang bolehmenurun.

• Gunakan program yang boleh digunapakai untuk kain jersi kapas danpakaian kait bagi mengelakkan itemdaripada mengecut.

• Pastikan bahawa berat kain cuciantidak lebih daripada berat maksimumyang terdapat dalam jadual program.

• Keringkan kain cucian yang hanyaboleh diguna pakai untuk mesinpengering. Rujuk label fabrik tentangitem.

Label fabrik PerihalanKain cucian yang boleh diguna pakai untuk mesin pengering.

Kain cucian yang boleh diguna pakai untuk mesin pengering. Te‐tapkan program dengan suhu standard.

Kain cucian yang boleh diguna pakai untuk mesin pengering. Te‐tapkan program dengan suhu rendah.

Kain cucian yang tidak boleh diguna pakai untuk mesin penger‐ing.

11. PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN11.1 Membersihkan penapis1. 2.

1

2

www.electrolux.com46

Page 47: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

3. 4.

5.1) 6.

2

1

1) jika perlu, basuh penapis dengan air panas.

11.2 Menyalirkan bekas air1. 2.

3. 4.

Anda boleh menggunakanair daripada bekas airsebagai alternatif untuk airsuling (cthnya. untukseterika wap). Sebelumanda menggunakan air,buangkan sisa kotorandengan penapis.

47

Page 48: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

11.3 Membersihkan pemeluwap1. 2.

3.

21

4.

11

2

1

1

5. 6.

7. 8.

11

1

2

2

3

11.4 Membersihkan dramAMARANPutuskan sambunganperkakas sebelum andamembersihkannya.

Gunakan detergen sabun neutral yangbiasa untuk membersihkan permukaandalaman dram dan rusuk dram.Keringkan permukaan yang dibersihkanitu dengan kain lembut.

AWASJangan gunakan bahanpelelas atau sabut keluliuntuk membersihkan dram.

11.5 Membersihkan panelkawalan dan perumahGunakan detergen sabun neutral yangbiasa untuk membersihkan perumah danpanel kawalan.Gunakan kain lembap untukmembersihkan. Keringkan permukaanyang dibersihkan itu dengan kain lembut.

www.electrolux.com48

Page 49: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

AWASJangan gunakan agenpencuci perabot atau agenpencuci yang bolehmenyebabkan pengakisanuntuk membersihkanperkakas.

11.6 Membersihkan slot aliranudaraGunakan pembersih vakum untukmengeluarkan bulu kapas daripada slotaliran udara.

12. MENYELESAIKAN MASALAHMasalah Penyelesaian yang mungkinAnda tidak dapat mengaktifkan perkakas. Pastikan bahawa palam sesalur disam‐

bungkan pada soket sesalur.

Periksa fius di dalam kotak fius (pema‐sangan domestik).

Program tidak bermula. Tekan Mula/Jeda.

Pastikan bahawa pintu perkakas ditutup.

Pintu perkakas tidak ditutup. Pastikan bahawa pemasangan penapisadalah betul.

Pastikan bahawa kain cucian tidak terse‐kat di antara pintu perkakas dengan pen‐gedap getah.

Perkakas berhenti semasa dijalankan. Pastikan bahawa bekas air adalah ko‐song. Tekan Mula/Jeda untuk memula‐kan semula program.

Paparan menunjukkan tempoh programyang lama. 1)

Pastikan bahawa berat kain cucian bolehdiguna pakai untuk tempoh program.

Pastikan bahawa penapis adalah bersih.

Kain cucian terlalu basah. Putarkan kaincucian di dalam mesin basuh sekali lagi.

Pastikan bahawa suhu bilik tidak terlalupanas.

Paparan menunjukkan tempoh programyang singkat.

Tetapkan program Pengeringan Masaatau program Ekstra Kering.

Paparan menunjukkan Err. Jika anda ingin menetapkan program ba‐haru, nyahaktifkan dan aktifkan perkakas.

Pastikan bahawa opsyen boleh digunapakai untuk program.

Paparan menunjukkan (cthnya. E51). Nyahaktifkan dan aktifkan perkakas. Mu‐lakan program baharu. Jika masalah ber‐laku lagi, hubungi Servis.

1) Selepas maksimum 5 jam, program tamat secara automatik

49

Page 50: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Jika hasil pengeringan tidakmemuaskan• Program yang ditetapkan adalah

salah.• Penapis tersumbat.• Pemeluwap tersumbat.• Terlalu banyak kain cucian di dalam

perkakas.

• Dram kotor.• Tetapan yang salah bagi sensor

kekonduksian.• Slot aliran udara tersumbat.

13. DATA TEKNIKALTinggi x Lebar x Dalam 850 x 600 x 580 mm (maksimum 640

mm)

Kedalaman maks dengan pintu perkakasterbuka

1090 mm

Kelebaran maks dengan pintu perkakasterbuka

950 mm

Tinggi boleh laras 850 mm (+ 15 mm - peraturan kaki)

Isi padu dram 118 l

Isi padu muatan maksimum 8 kg

Voltan 230-240 V

Frekuensi 50 Hz

Fius perlu 13 A

Jumlah kuasa 2800 W

Kelas kecekapan tenaga B

Penggunaan tenaga1) 4,82 kilowatt-jam (kWh)

Penggunaan tenaga tahunan2) 560 kilowatt-jam (kWh)

Kiri—penyerapan kuasa mod hidup 0,55 W

Penyerapan kuasa mod mati 0,55 W

Jenis penggunaan Rumah tangga

Suhu sekeliling yang dibenarkan + 5°C hingga + 35°C

www.electrolux.com50

Page 51: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

Tahap perlindungan daripada kemasukanzarah pepejal dan lembapan dipastikanoleh penutup perlindungan, kecuali ditempat peralatan voltan rendah tiada per‐lindungan daripada lembapan

IPX4

1) Dengan merujuk kepada EN 61121. 8kg kapas diempar pada 1000 putaran per minit(rpm).2) Penggunaan tenaga setahun dalam kilowatt-jam (kWh), berdasarkan 160 kitaran penger‐ingan program kapas standard pada muatan penuh dan separa serta penggunaan modkuasa rendah. Penggunaan tenaga sebenar setiap kitaran akan bergantung kepada caraperkakas digunakan (PERATURAN (EU) No 392/2012).

13.1 Data Penggunaan

Program Diputar pada / kelembapan sisa Masa pen‐geringan

Penggu‐naan te‐

nagaKapas 8 kg

Kering Almari 1400 putaran per minit (rpm) /50% 123 min.

4,23 kilo‐watt-jam(kWh)

1000 putaran per minit (rpm) /60% 138 min.

4,82 kilo‐watt-jam(kWh)

Kering Seterika 1400 putaran per minit (rpm) /50% 107 min.

3,46 kilo‐watt-jam(kWh)

1000 putaran per minit (rpm) /60% 118 min.

3,95 kilo‐watt-jam(kWh)

Sintetik 3,5 kg

Kering Almari 1200 putaran per minit (rpm) /40% 50 min.

1,47 kilo‐watt-jam(kWh)

800 putaran per minit (rpm) / 50% 57 min.1,68 kilo‐watt-jam(kWh)

14. KEBIMBANGAN ALAM SEKITARKitar semula bahan yang mempunyaisimbol . Letakkan bungkusan kedalam bekas yang sesuai untukmengitarnya semula. Membantumelindungi alam sekitar dan kesihatanmanusia dan untuk mengitar semula

buangan perkakas elektrik danelektronik. Jangan lupuskan perkakasyang ditanda dengan simbol sisarumah. Kembalikan barangan kepadakemudahan kitar semula tempatan andaatau hubungi pejabat perbandaran anda.

*

51

Page 52: ZH EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17 MS MESIN ......1. 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对 于因安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担

www.electrolux.com/shop

1369

2396

1-A

-412

014