Your Life, our Quality....

28
Your Life, our Quality. Worldwide.

Transcript of Your Life, our Quality....

Page 1: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

Your Life, our Quality. Worldwide.

Page 2: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

www.ebaraeurope.com

Page 3: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

3

EBARA Pumps Europe S.p.A. represents one of the most important centre in Europe for the market of the industrial and domestic pumps thanks to the innovative range of stainless steel and cast iron products and the high technological level achieved in the years with particular reference to the pressing, stamping and welding processes. EBARA Pumps Europe S.p.A. is the European branch of EBARA CORPORATION in Tokyo, Japanese multinational company, with a worldwide presence in the sector for over ninety years, with the constant will to meet technological development and market requirement, in the total respect of the environment.EBARA Pumps Europe S.p.A. was founded in 1988 in Italy, but the official inauguration was in 1992 with the Cles (Trento) plant opening, one of the largest in Europe for the manufacturing of stainless steel pumps.

OUR PHILOSOPHYHuman capabilities and skills, quality of the materials, high technological level of processes and new solutions development. Creating technology which works in harmony with nature, improving the relationship of human being with the environment, is the principle at the basis of each new project. It is important to offer not only the product, but pumping systems and solutions, bearing in mind the needs dictated by the environment which surrounds us.

MISSIONThe “creation of a sustainable company” is at the basis of the EBARA Group philosophy (about 14.000 employees in the world), a company deeply linked to water, air and the environment, indispensable elements for life on earth.EBARA intends to “create products gaining customers’ trust and satisfaction” and to aid countries throughout the world, contributing in creating the infrastructures necessary for achieving sustainable economic and social growth, following the traditions, offering high quality products and services thanks to advanced technology and enormous experience.EBARA Pumps Europe S.p.A. currently employs more than 500 workers and aims to enhance its position of leadership on the world market.

Our rootsto value our future.

EBARA Pumps Europe S.p.A. rappresenta in Europa un importante fulcro per il mercato delle pompe industriali e domestiche. La gamma innovativa di prodotti in acciaio inossidabile stampato e in ghisa è caratterizzata da un elevato livello tecnologico sviluppato negli anni, con particolare riferimento ai processi di stampaggio e saldatura.EBARA Pumps Europe S.p.A. (EPE) fa capo a EBARA CORPORATION di Tokyo, multinazionale giapponese presente in tutto il mondo che opera da oltre novant’anni nel settore con l’impegno costante di conciliare sviluppo tecnologico e necessità di mercato con il massimo rispetto dell’ambiente. EBARA Pumps Europe S.p.A. nasce nel 1988 in Italia, ma l’inaugurazione ufficiale avviene nel 1992 con l’apertura dello stabilimento di Cles (Trento), uno dei centri principali in Europa per la realizzazione delle pompe in acciaio inossidabile.

LA NOSTRA FILOSOFIA Competenza e abilità degli uomini, qualità nei materiali e nei processi produttivi, sviluppo di nuove soluzioni caratterizzano l’azienda. Creare tecnologia che operi in armonia con la natura migliorando il rapporto dell’uomo con l’ambiente è il principio alla base di ogni nuovo progetto. È importante offrire non solo il prodotto, ma i sistemi e le soluzioni di pompaggio, tenendo presente le esigenze dettate dall’ambiente che ci circonda.

MISSIONE La “creazione di una società sostenibile” è alla base della filosofia del Gruppo EBARA (circa 14.000 dipendenti nel mondo), azienda profondamente legata all’acqua, all’aria e all’ambiente, elementi indispensabili per la vita sulla terra.EBARA intende “creare prodotti che guadagnino la fiducia e la soddisfazione del Cliente” ed assistere i paesi di tutto il mondo creando le infrastrutture necessarie per realizzare uno sviluppo economico e sociale sostenibile, seguendo le tradizioni, offrendo prodotti e servizi di alta qualità grazie all’avanzata tecnologia e alla grande esperienza.EBARA Pumps Europe S.p.A., che oggi conta oltre 500 dipendenti, mira a rafforzare la propria posizione di leadership sul mercato mondiale.

Le nostre radicisono il nostro futuro.

Page 4: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

4

EBARA CORPORATION (JAPAN) is the world leader in design, development and manufacture of pumps and pumping systems. EBARA represents in Japan and in the world the great example of a Group able to anticipate and meet the market requirements. For over 9O years this large company has extended and improved its basis products, the widest range in the world of industrial and domestic pumps, turbomachines, fans and compressors in the world. EBARA is a large company which is concerned with the manufacture of quality and innovative products. The EBARA Group counts more than 7O Subsidiary Companies and associated firms in Japan and in the rest of its worldwide network. In Japan there are four large plants: Haneda, Sodegaura, Fujisawa and Futtsu.

“Netsu To Makoto” means grappling with a task while having enthusiasm and sincerity based on one’s ingenuity and effort, instead of simply doing an assignment: it was the spirit of Issei Hatakeyama,the founder of EBARA. EBARA Corporation was established in 1912 by Ariya Inokuchi and Issei Hatakeyama. At that time, Ariya Inokuchi was a professor at Tokyo University with a worldwide reputation for his theory on centrifugal pumps.According to Inokuchi’s theory, Hatakeyama began to manufacture pumps.From a pioneer in the development of centrifugal pumps, EBARA became leader in the sector and now wants to use its knowledge to achieve sustainable economic and social growth contributing to improve the quality of life.

Haneda Fujisawa FuttsuSodegaura

In the world, to share our best with your world.

EBARA CORPORATION (GIAPPONE) è leader mondiale nella progettazione, sviluppo e fabbricazione di pompe e sistemi di pompaggio. EBARA rappresenta in Giappone e nel mondo il grande esempio di un Gruppo capace di anticipare ed andare incontro alle necessità del mercato. Per più di 90 anni EBARA ha raffinato i propri prodotti e vanta la gamma più estesa al mondo di pompe industriali e domestiche, turbomacchine, ventilatori e compressori. EBARA è una grande multinazionale che si dedica alla produzione di prodotti di qualità ed altamente innovativi. Al Gruppo EBARA appartengono più di 70 sussidiarie e affiliate dislocate su rete mondiale. In Giappone EBARA è presente con quattro grandi stabilimenti: Haneda, Sodegaura, Fujisawa e Futtsu.

“Netsu to Makoto” significa svolgere un’attività con entusiasmo e sincerità, con ingegnosità ed impegno non limitandosi solamente a eseguire un compito: questo era il motto di Issei Hatakeyama, fondatore di EBARA.EBARA Corporation è stata fondata nel 1912 da Ariya Inokuchi e Issei Hatakeyama. Ariya Inokuchi era all’epoca un professore all’Università di Tokyo che aveva raggiunto fama mondiale per la sua teoria sulle pompe centrifughe. Grazie all’arte imprenditoriale di Hatakeyama e alla teoria di Inokuchi, cominciò così la produzione delle elettropompe.Da pioniere del progetto di sviluppo delle pompe centrifughe, EBARA è diventata leader del settore ed ora utilizza le proprie competenze per contribuire a migliorare la qualità della vita e a proteggere l’ambiente.

Nel mondo, per dare ilmeglio al vostro mondo.

Page 5: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

5

EBARA Pumps Europe S.p.A.Via Pacinotti, 3236040 Brendola (Vicenza), ItalyPhone +39 0444 706811Fax +39 0444 405811

EBARA Pumps Europe S.p.A. GermanyFerdinand-Porsche-Ring 763110 Rodgau-Jügesheim, GermanyPhone +49 (0) 6106-660 99-0Fax +49 (0) 6106-660 99-45

EBARA Pumps Europe S.p.A. United KingdomUnit 7 - Zodiac Business ParkHigh Road - Cowley UxbridgeMiddlesex - UB8 2GU, United KingdomPhone +44 1895 439027Fax +44 1895 439028

EBARA Pumps Europe S.p.A. France555, rue Juliette Recamier69970 Chaponnay, FrancePhone +33 4 72769482Fax +33 805101071

EBARA ESPAÑA BOMBAS S.A.C/Cormoranes 6 Y 8Poligono Ind. La Estación28320 Pinto (Madrid), SpainPhone +34 916.923.630Fax +34 916.910.818

EBARA POMPY POLSKA Sp. Z o.o.ul. Działkowa 11502-234 Warszawa, PolandPhone +48 22 3909920Fax +48 22 3909929

EBARA Pumps Europe S.p.A. Middle East P.O. Box 54515Dubai Airport Free ZoneDubai, United Arab EmiratesPhone +971 4 609 1040Fax +971 4 609 1038

EBARA Pumps Europe S.p.A. Saudi Arabia Al Sitteen Street, Al Jazeera commercial center, building #2, First floor Jeddah, KSA Phone/Fax +966 2 664 9755

EBARA Pumps Europe S.p.A. India Liaison OfficeBhumiraj Costarica,Room No. 1503, Sector -18,Palm Beach Rd., Sanpada,Navi Mumbai, Mahrashtra, IndiaPhone +91 22 27812862/63/64Fax +91 22 27812865

EBARA Pumps Europe S.p.A. RussiaPhone +7 985 7672672

EBARA Indústrias Mecânicas e Comércio Ltda. (BRAZIL)

EBARA Engineering Singapore Pte. Ltd.

EBARA Benguet, Inc. (PHILIPPINES)

EBARA International Corporation (USA)

EBARA (Thailand) Limited

P.T. EBARA Indonesia

EBARA Vietnam Pump Company Ltd. (VIETNAM)

EBARA Pumps Malaysia Sdn. Bhd.

EBARA Densan (Taiwan) Mfg. Co., Ltd.

EBARA Machinery (China) Co., Ltd.

EBARA Fluid Machinery Korea Co., Ltd.

EBARA Densan (Kunshan) Mfg. Co., Ltd. (CHINA)

EBARA Pumps Australia Pty. Ltd.

EBARA Corporation11-1, Haneda Asahi-cho, Ohta-ku,Tokyo 144-8510, JapanPhone +81 3 6275 7598Fax +81 3 5736 3193

...nel Mondo.

...in the World.

Page 6: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

6

EXPERIENCE, RELIABILITY, RESEARCH AND DEVELOPMENTThe experience acquired in years has enabled EBARA to use competences and knowledge in order to develop the most advanced technologies.The present technology and the investments done put EBARA in a condition of absolute competitiveness on the worldwide market and guarantee of reliability.Due to the engineering and applied research centre that, beginning from the product concept, go through the product design, up to the final realization, EBARA develops high quality products and sophisticated systems meeting the customers needs and the market requirements.

TECHNOLOGY AND QUALITYEach EBARA product, as well as installations, are created to the highest functioning standards, by means of a strict and complete quality control programme which involves the entire manufacturing cycle. EBARA centrifugal motor-driven pumps, constructed around a spiral created by means of extremely high pressure plasma forging covered by several international patent, are synonymous with the latest generation of products for the pumping of fluids.For the stainless steel pumps production EBARA uses a particular moulding technique for stainless steel acquired from the Japanese mother Company. The robotized manufacture process allows to optimise raw materials use, rapid production line changes, high standardisation levels, quality control on the assembly line: thanks to this sophisticated technique it is possible to produce stainless steel electric pumps with high hydraulic design.

PRODUCTIONProduction processes are carefully conceived to optimise quality and reliability of our products. EBARA Pumps Europe S.p.A. has two production installations: one in the Veneto region (Brendola) and one in Trentino (Cles). The production line located in Cles, full automated and robotized, has been designed in order to maximize the use of the raw materials to make the creation of products to the highest levels of standardization and efficiency possible while minimizing the energy requirements. The experience accrued over many years of activities, ISO 9001 standard certification, and a flexible manufacturing process supported by advanced IT systems (CAD, CAM, SAP), are synonymous with the guarantee of the product’s quality.

SERVICE AND AFTER-SALE SERVICEEBARA Pumps Europe S.p.A. offers an efficient after-sale service network on the whole Italian territory.

Quality from a different point of view: yours.

ESPERIENZA, AFFIDABILITÀ, RICERCA E SVILUPPOL’ esperienza accumulata in questi anni ha permesso ad EBARA di utilizzare le competenze e le conoscenze acquisite per sviluppare le tecnologie più avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad EBARA di essere in una condizione di assoluta competitività sul mercato mondiale e garanzia di affidabilità.Grazie al centro di ingegneria e ricerca applicata che, partendo dal product concept, passa attraverso la fase di progettazione, arrivando alla realizzazione finale dei prodotti, EBARA è in grado di sviluppare prodotti e sistemi sofisticati rispondendo ai bisogni dei suoi clienti e alle esigenze di mercato.

TECNOLOGIA E QUALITÀOgni prodotto EBARA, come pure gli impianti, sono realizzati ai più alti livelli di funzionalità, attraverso un programma di controllo della qualità rigoroso e completo che coinvolge l’intero ciclo di fabbricazione. Le elettropompe centrifughe EBARA, costruite attorno ad una voluta creata attraverso uno stampaggio al plasma ad altissima pressione e coperte da più brevetti internazionali, sono i sinonimi dell’ultima generazione di prodotti per il pompaggio dei fluidi.Nella fabbricazione delle elettropompe in acciaio inox si utilizza una tecnica particolare di stampaggio elaborata ed acquisita dalla casa madre giapponese. Il processo, completamente robotizzato, consente l’ottimizzazione dell’uso dei materiali, rapidi cambiamenti della linea di produzione, alti livelli di standardizzazione, controllo di qualità in linea e, grazie a questa raffinata tecnologia, è possibile la produzione di elettropompe in acciaio inox dall’inconfondibile design idraulico.

PRODUZIONE EBARA Pumps Europe S.p.A. ha due stabilimenti produttivi: uno in Veneto (Brendola) e uno in Trentino (Cles). La linea di produzione di Cles, completamente automatizzata e robotizzata, è progettata per massimizzare l’uso dei materiali grezzi, consentendo la realizzazione di prodotti ai più alti livelli di standardizzazione e di efficienza e minimizzando il fabbisogno energetico. I processi di produzione sono attentamente strutturati per ottimizzare la qualità e l’affidabilità dei nostri prodotti. L’esperienza accumulata in tanti anni di attività, la certificazione ISO 9001, un processo flessibile di fabbricazione, supportato da sistemi informativi avanzati (CAD, CAM, SAP), sono sinonimo di garanzia di qualità del prodotto.

ASSISTENZA E POST-VENDITAEBARA Pumps Europe S.p.A. si avvale di un’efficiente rete di assistenza estesa su tutto il territorio italiano

La qualità da un altropunto di vista: il vostro.

Page 7: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

7

Your Life, our Quality. Worldwide

Page 8: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

8

Pump Range

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTISELF-PRIMING MOTOR-DRIVEN “JET” PUMPS• JES(X)*-JE(X)*• AGA*-AGC*

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SUPERFICIEMOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS• CD(X)*-2CDX*• CM(A-B-C-D)*-CMR*-CDA*• DWO-DWC*

ELETTROPOMPE PERIFERICHEMOTOR-DRIVEN PERIPHERAL PUMPS• PRA*

ELETTROPOMPE PER PISCINASWIMMING POOL PUMPS• SWS-SWT

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO ORIZZONTALIHORIZONTAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS• COMPACT*• MATRIX*

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO NORMALIZZATE SECONDO EN 733CLOSE-COUPLED MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS STANDARDIZED TO EN 733• SERIE 3*-3L• MD*-MMD

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCOCLOSE-COUPLED MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS• FSDA• FHA / FSA

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALIVERTICAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS• MULTIGO*• CVM*• HVM*• EVM*

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE SOMMERSE SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS • IDROGO*• 3TP - SB3 - WINNER 4N* - 4BHS - 6BHE(L) - 8BHE(L)

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILISUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS• OPTIMA - BEST ONE - BEST ONE VOX• BEST 2-3-4-5• RIGHT• DW - DW VOX• DR• SERIE D• DUMPER

STAZIONI DI SOLLEVAMENTOLIFT STATIONS• D TANK• BEST BOX - MINIRIGHT - SANIRELEV 11-22

CIRCOLATORI A TRE E QUATTRO VELOCITÀTHREE AND FOUR SPEED CIRCULATORS• Ego• MR B - MR S

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN LINEIN-LINE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS• LPS• LPC-LPCD• LPDA

SPLITCASESPLITCASE• CNA/CSA

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE E ANTINCENDIOPRESSURE BOOSTER SETS AND FIREFIGHTING UNITS• GP-GPE• GPE con/with E-drive• CABINET BOOSTER• FFS

*= Prodotto con certificazione TIFQ conforme al DM 174, pompa compatibile con le caratteristiche delle acque destinate al consumo umano. TIFQ certified product in compliance to DM 174, pumps are fit for contact with water intended for human consumption.

Page 9: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

9

Self-priming motor-driven AISI 304 stainless steel pumps particularly suitable for supplying drinking water, domestic water boosting, small-scale garden watering, draining tanks and swimming pools and handling clean water in general.• Maximum working pressure: 6 bar • Maximum liquid temperature: 45°C• Max. suction depth: 8 m• Capacity up to 4,5 m3/h• Total Head up to 49 m

Self-priming motor-driven cast iron pumps for domestic water boosting, small-scale garden watering, vehicle washing and handling clean water in general.• Maximum working pressure: 6 bar for AGA 0.60–0.75–1.00 10 bar for the rest of the range AGA-AGC• Maximum liquid temperature: 45°C • Maximum suction depth: 8 m• Capacity up to 9,6 m3/h• Total Head up to 68 m

JES(X)-JE(X)

AGA-AGCELECTROPOMPES AUTO-AMORCANTES en fonteSELF-PRIMING MOTOR-DRIVEN “JET” PUMPS in cast iron

Elettropompe autoadescanti in acciaio inossidabile AISI 304 particolarmente adatte per l’alimentazione di acqua potabile, pressurizzazione domestica, piccola irrigazione di giardini, svuotamento serbatoi e piscine e movimentazione di acqua pulita in genere.• Pressione massima di esercizio: 6 bar• Temperatura massima del liquido: 45°C• Profondità massima di aspirazione: 8 m• Portata fino a 4,5 m3/h• Prevalenza fino a 49 m

Elettropompe autoadescanti in ghisa adatte per la pressurizzazione domestica, piccola irrigazione di giardini, lavaggio di veicoli e movimentazione di acqua pulita in genere.• Pressione massima di esercizio: 6 bar per AGA 0.60-0.75-1.00 10 bar per il resto della gamma AGA-AGC• Temperatura massima del liquido: 45°C• Profondità massima di aspirazione: 8 m• Portata fino a 9,6 m3/h• Prevalenza fino a 68 m

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 304SELF-PRIMING MOTOR-DRIVEN “JET” PUMPS in AISI 304

Page 10: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

10

Single and twin impeller motor-driven centrifugal pumps with AISI 304 stainless steel hydraulic parts particularly suitable for domestic water boosting, small-scale garden watering, washing, water treatment, cooling towers and handling clean water in general.• Maximum working pressure: 8 bar• Maximum liquid temperature: 60°C for CD(X) 70/05 - 70/07 - 90/10 - 2CDX 90°C for the rest of the range CD(X) 110°C in H-HS-HW-HSW version• Capacity up to 15 m3/h• Total Head up to 71,5 m

Cast iron single-impeller (CM series) and twin impeller (CDA series) motor-driven centrifugal pumps suitable for domestic water system boosting, small-scale irrigation, handling non-aggressive liquids for residential, commercial and industrial use, washing systems and vehicle washing. They can be installed in complex machinery for industrial use. The CMR range features an open impeller.• Maximum working pressure: 8 bar for CMA 1.50, 2.00, 3.00 and CMB 4.00, 5.50 6 bar for CDA 0.75, 1.00 and for the rest of the range CM 10 bar for the rest of the range CDA• Maximum liquid temperature: 40°C for CMA 0.50, 0.75, 1.00- CDA 0.75, 1.00 90°C for the rest of the range• Capacity up to 66 m3/h• Total Head up to 76,5 m

CD(X)-2CDX

CM(A-B-C-D)-CMR-CDA

Elettropompe centrifughe mono e bigirante interamente costruite in acciaio inossidabile AISI 304. Particolarmente adatte per l’impiego in ambienti umidi e salini, pressurizzazione domestica, piccola irrigazione di giardini, lavaggi, trattamento di acqua, torri di raffreddamento e movimentazione di acqua pulita in genere.• Pressione massima di esercizio: 8 bar• Temperatura massima del liquido: 60°C per CD(X) 70/05 - 70/07 - 90/10 - 2CDX 90°C per il resto della gamma CD(X) 110°C nella versione H-HS-HW-HSW• Portata fino a 15 m3/h• Prevalenza fino a 71,5 m

Elettropompe centrifughe monogirante (serie CM) e bigirante (CDA) in ghisa; adatte alla pressurizzazione di impianti domestici, piccola irrigazione, movimentazione di liquidi non aggressivi ad uso civile ed industriale, impianti di lavaggio e lavaggio veicoli. Possono essere inserite in complessi macchinari ad uso industriale. La gamma CMR è provvista di girante aperta.• Pressione massima di esercizio: 8 bar per CMA 1.50, 2.00, 3.00 e CMB 4.00 , 5.50 6 bar per CDA 0.75, 1.00 e per resto della gamma CM 10 bar per il resto della gamma CDA• Temperatura massima del liquido: 40°C per CMA 0.50, 0.75, 1.00 - CDA 0.75, 1.00 90°C per il resto dalla gamma• Portata fino a 66 m3/h• Prevalenza fino a 76,5 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SUPERFICIE in AISI 304MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONO E BIGIRANTE in ghisaSINGLE-IMPELLER MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron

Page 11: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

11

Open-impeller (DWO) and closed impeller (DWC) motor-driven centrifugal pumps. DWO pumps are particularly suitable for washing vegetables, meat, fish, shellfish. Suitable for industrial end-of-cycle washing systems, washing and surface finishing systems for metal parts, cans, washing systems for bottles, jars, glass containers, crates, baskets etc… Dishwashers, glasswashers, cup washers for communities, hospitals etc., spray booths, and handling, removal and transfer of liquids, including liquids containing solids. DWC pumps are particularly suitable for refrigeration, air-conditioning and heating systems, chillers, washing systems and for residential, commercial and industrial water supply.• Max. working pressure: 8 bar• Max. liquid temperature: -5°C +90°C (DWO), -15°C to +90°C (DWC), + 110°C (H-HS-HW version)• Max. size of solids handled: 19 mm (only for DWO)• Capacity up to 45 m3/h (DWC) e 66 m3/h (DWO)• Total Head up to 25 m (DWC) e 17,5 m (DWO)

Cast iron motor-driven peripheral pumps particularly suitable for domestic uses, supplying boilers, pressure vessel units etc..• Maximum working pressure: 6 bar for PRA 0.50, 7.5 bar for PRA 0.80 12 bar for the rest of the range• Maximum liquid temperature: 80°C• Capacity up to 4,2 m3/h• Total Head up to 88 m

DWO-DWC

PRA

Elettropompe centrifughe in acciaio inossidabile AISI 304 a girante aperta (DWO) e a girante chiusa (DWC). Le elettropompe DWO sono particolarmente adatte per il lavaggio di verdure, carnami, pesci, molluschi. Adatte per impianti industriali di lavaggio a fine ciclo, lavaggio e finitura superficiale pezzi metallici, scatolette, lavaggi di bottiglie, vasi, contenitori in vetro, casse, cestelli ecc. Lavastoviglie, lavabicchieri, lavatazze per comunità, cabine di verniciatura e movimentazione, evacuazione, travaso di liquidi. Le elettropompe DWC sono particolarmente adatte per impianti di refrigerazione, condizionamento e riscaldamento, chiller, sistemi di lavaggio, per l’approvvigionamento idrico civile ed industriale.• Pressione massima di esercizio: 8 bar• Temperatura massima del liquido: -5°C +90°C (DWO); -15°C + 90°C (DWC), + 110°C (versione H-HS-HW)• Massimo passaggio solidi: 19 mm (per DWO)• Portata fino a 45 m3/h (DWC) e 66 m3/h (DWO)• Prevalenza fino a 25 m (DWC) e 17,5 m (DWO)

Elettropompe periferiche in ghisa particolarmente adatte per usi domestici, alimentazione caldaie, gruppi autoclave, ecc.• Pressione massima di esercizio: 6 bar per PRA 0.50, 7,5 bar per PRA 0.80 12 bar per il resto della gamma• Temperatura massima del liquido: 80°C• Portata fino a 4,2 m3/h

• Prevalenza fino a 88 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE A GIRANTE APERTA E CHIUSA in AISI 304OPEN-IMPELLER AND CLOSED IMPELLER MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

ELETTROPOMPE PERIFERICHE in ghisaMOTOR-DRIVEN PERIPHERAL PUMPS in cast iron

Page 12: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

12

Horizontal multistage motor-driven centrifugal pumps featuring particularly silent running. Suitable for increasing pressure in general, domestic water boosting, small-scale garden watering, vehicle washing and handling clean water.• Maximum working pressure: 10 bar• Maximum liquid temperature: 40°C• Capacity up to 7,2 m3/h• Total Head up to 79 m

Centrifugal self-priming electric pumps for pools. Filtration systems for private and public pools.• Maximum liquid temperature: 40°C• Capacity up to 34 m3/h• Total Head up to 23 m

COMPACT

SWT-SWS

Elettropompe centrifughe multistadio orizzontali particolarmente silenziose. Adatte per incrementi di pressione in genere, pressurizzazione domestica, piccola irrigazione di giardini, lavaggio di veicoli e movimentazione di acqua pulita.• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Temperatura massima del liquido: 40°C• Portata fino a 7,2 m3/h • Prevalenza fino a 79 m

Elettropompe centrifughe autoadescanti per piscina. Adatte per impianti di filtrazione per piscine private e pubbliche.• Temperatura massima del liquido: 40°C• Portata fino a 34 m3/h • Prevalenza fino a 23 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO ORIZZONTALI in ghisaHORIZONTAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI PER PISCINACENTRIFUGAL SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS FOR POOLS

Page 13: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

13

Standardized motor-driven centrifugal pumps with AISI 304 (3 SERIES) and AISI 316L (3L SERIES) stainless steel construction. Suitable for supplying water in residential, commercial, agricultural and industrial systems, pressure boosting, firefighting, heating and air-conditioning systems. Also used for handling industrial liquids, irrigation, cooling towers, swimming pools, draining and washing systems.• Maximum working pressure: 10 bar• Liquid temperature range: from -10°C to +90°C -10°C to +110°C for 3L SERIE and H-HS-HW-HSW-E version -10°C ÷ +120°C for ES version• Capacity up to 240 m3/h• Total Head up to 93,5 m

SERIE 3-3L

Horizontal multistage motor-driven centrifugal pumps in AISI 304 featuring particularly robust construction. Suitable for water boosting increasing pressure in general, heating and conditioning, small-scale garden watering, vehicle washing, handling clean water and industrial plants. Standard version WRAS-approved (up to +85°C).• Maximum working pressure: 10 bar• Maximum liquid temperature: +85°C (standard) +110°C (high temperature)• Capacity up to 27 m3/h• Total Head up to 97 m

MATRIX

Elettropompe centrifughe normalizzate costruite in acciaio inossidabile AISI 304 (SERIE 3) e AISI 316L (SERIE 3L). Adatte per l’alimentazione di acqua in impianti civili, agricoli ed industriali, pressurizzazione, impianti antincendio, di riscaldamento e condizionamento. Impiegati anche per la movimentazione di liquidi industriali, irrigazione, torri di refrigerazione, piscine, svuotamenti e impianti di lavaggio.• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Temperatura del liquido: -10°C ÷ +90°C, -10°C ÷ +110°C nelle versioni SERIE 3L e H-HS-HW-HSW-E -10°C ÷ +120°C nella versione ES• Portata fino a 240 m3/h

• Prevalenza fino a 93,5 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO NORMALIZZATE SECONDO EN 733 in AISI 304 e AISI 316CLOSE-COUPLED MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS STANDARDIZED TO EN 733 in AISI 304 and AISI 316

Elettropompe centrifughe multistadio orizzontali caratterizzate da costruzione robusta e compatta. Disponibili in varie versioni e modelli ed adatte a molteplici applicazioni: gruppi di pressione, distribuzione e trattamento acqua, riscaldamento e condizionamento, raffreddamento e chiller, irrigazione e recupero di acqua piovana, lavaggio industriale e impianti industriali. Approvazione WRAS per versione standard (fino a +85°C)• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Temperatura massima del liquido: +85°C (standard) +110°C (alta temperatura)• Portata fino a 27 m3/h

• Prevalenza fino a 97 m

ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI in AISI 304HORIZONTAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

Page 14: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

14

FSDA

Monoblock end suction pump in cast iron. Easy maintenance BPO (Back Pull Out) system allows all rotating elements to be removed without disconnecting suction and discharge pipework. Top centerline discharge, foot support under casing for maximum resistance to misalignment and distorsion from pipe loads. Very compact design for ease of installation and permits minimum maintenance. Suitable for water supply, hot and cold water circulation, cooling tower, fire-fighting application, irrigation, industrial use, drainage, sprinkling, air-conditioning, swimming pool, brine and oils.• Maximum working pressure: 10 bar• Max. liquid temperature: 100°C• Capacity up to 600 m3/h• Total Head up to 66 m

Not available for European market.

Pompe centrifughe monoblocco in ghisa. Il sistema “Back pull out” permette di rimuovere tutti gli elementi rotanti senza staccare il corpo dalla tubazione. Mandata centrale dall’alto, piedino di supporto sotto custodia per la massima resistenza al disallineamento e alla distorsione dovuta al carico del tubo. Design molto compatto per facilitare l’installazione e consentire una manutenzione minima. Adatto per l’approvvigionamento idrico, la circolazione dell’acqua calda e fredda, torri di raffreddamento, sistemi antincendio, irrigazione, uso industriale, drenaggio, irrigazione, aria condizionata, piscine, acqua salata e oli.• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Temperatura del liquido: 100°C• Portata fino a 600 m3/h

• Prevalenza fino a 66 m

Gamma non disponibile nel mercato europeo.

POMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO in ghisaMOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron

Close-coupled motor-driven centrifugal pumps standardized to EN 733, with cast iron construction. Suitable for handling clean water for residential, commercial, agricultural and industrial use, pressure booster sets, heating and air-conditioning systems. Also used for irrigation on farms, sports centres, washing systems.• Maximum working pressure: 10 bar• Maximum liquid temperature: + 90°C (MD) +110°C for MD H-HS-HW-HSW version +120°C for MD E version +130°C (MMD)• Capacity up to 600 m3/h• Total Head up to 92,7 m

MD-MMD

Elettropompe centrifughe monoblocco in ghisa, adatte per la movimentazione di acqua pulita per usi civili, agricoli, industriali, gruppi di pressurizzazione, impianti di riscaldamento e condizionamento. Impiegate anche per irrigazioni in aziende agricole, impianti sportivi, impianti di lavaggio.• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Temperatura massima del liquido: +90°C (MD) +110°C nella versione MD H-HS-HW-HSW +120°C nella versione MD E +130°C (MMD)• Portata fino a 600 m3/h • Prevalenza fino a 92,7 m

POMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO NORMALIZZATE SECONDO EN 733 in ghisaMOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS STANDARDIZED TO EN 733 in cast iron

Page 15: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

15

Reliable vertical multistage motor-driven centrifugal pumps featuring particularly silent running. Fitted with motor cooled by the flow of water being handled and double mechanical seal with a chamber between them containing the lubricating liquid, assuring long life. Suitable for pressure boosting in domestic, community, hospital etc. water supply systems, handling liquids in places subject to flooding, supplying fountains and dancing water features and for sprinkler irrigation of small vegetable patches and gardens. Comes with 5 m length of H07 RN-F power cord. In-line version available.• Maximum working pressure: 10 bar• Maximum liquid temperature: 40°C • Capacity up to 7,2 m3/h• Total Head up to 75,7 m

MULTIGO

End suction volute pump in cast iron with bronze impeller. Easy removal and maintenance, BPO (Back Pull Out) system allows all rotating elements to be removed without disconnecting suction and discharge pipework. Top centre-line discharge, foot support under casing for maximum resistance to misalignment and distorsion from pipe loads. Non-overload design to ensure stable performance for all applications. Suitable for water supply, fire-fighting systems, hot and cold water supply, industrial use, swimming pool, sprinkling and air conditioning systems. FHA standard pumps are in compliance with ISO 2858 (EX DIN 24256) , FSA standard pumps are in compliance with JIS.• Maximum working pressure: 16 bar• Liquid temperature range: from 0°C up to +80°C (standard) from -20°C up to +120°C (on request)• Capacity up to 1320 m3/h• Total Head up to 150 m

FSA: Not available for European market.

FHA / FSA

Elettropompe centrifughe multistadio verticali particolarmente silenziose e affidabili. Dotate di motore raffreddato dal flusso dell’acqua movimentata e di doppia tenuta meccanica con camera interposta contenente il liquido di lubrificazione che assicura lunga durata. Adatte per la pressurizzazione di impianti idraulici domestici e di comunità, movimentazione di liquidi in ambienti soggetti ad allagamento, alimentazione di fontane, giochi d’acqua ed irrigazione a pioggia di piccoli orti e giardini. Provviste di 5 m di cavo di alimentazione tipo H07 RN-F. Disponibili nella versione in-line• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Temperatura massima del liquido: 40°C• Portata fino a 7,2 m3/h • Prevalenza fino a 75,7 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in AISI 304VERTICAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

Pompe centrifughe monoblocco costruite in ghisa. Facili da rimuovere e mantenere. Il sistema “Back pull out” permette di rimuovere tutti gli elementi rotanti senza disconnettere il tubo di scarico e di aspirazione. Mandata centrale dall’alto, piedino di supporto sotto custodia per la massima resistenza al disallineamento e alla distorsione dovuta al carico del tubo. design non sovraccarico per garantire prestazioni stabili per tutte le applicazioni Adatto per l’approvvigionamento idrico, sistemi antincendio, movimentazione di acqua calda e fredda, uso industriale, per piscina, irrorazione ed impianti di condizionamento. Le pompe FHA standard sono in accordo alla normativa ISO 2858 (EX DIN 24256), le pompe FSA standard sono in accordo alla normativa JIS. • Pressione massima di esercizio: 16 bar• Temperatura del liquido: da 0°C a +80°C (standard) da -20°C a +120°C (su richiesta)• Portata fino a 1320 m3/h

• Prevalenza fino a 150 m

FSA: Gamma non disponibile nel mercato europeo.

POMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO in ghisaEND SUCTION VOLUTE PUMPS in cast iron

Page 16: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

16

Reliable in-line vertical multistage motor-driven centrifugal pumps with very low noise, robust construction and ease of maintenance. Suitable for increasing pressure in general, pressure boosting systems, irrigation, washing systems and handling clean water.• Maximum working pressure: 10 bar• Maximum liquid temperature: 90°C • Capacity up to 15 m3/h• Total Head up to 97 m

HVM

Elettropompe centrifughe multistadio verticali in-line compatte e di costruzione robusta, affidabili, molto silenziose e di facile manutenzione. Adatte per incrementi di pressione in genere, impianti di pressurizzazione, irrigazione, impianti di lavaggio e movimentazione di acqua pulita.• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Temperatura massima del liquido: 90°C• Portata fino a 15 m3/h • Prevalenza fino a 97 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in ghisa e AISI 304VERTICAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron and AISI 304

Reliable vertical multistage motor-driven centrifugal pumps with very low noise and ease of maintenance. Suitable for increasing pressure in general, pressure boosting systems, irrigation, washing systems and handling clean water.• Maximum working pressure: 11 bar• Maximum liquid temperature: 40°C • Capacity up to 7,2 m3/h• Total Head up to 98,5 m

CVM

Elettropompe centrifughe multistadio verticali affidabili, molto silenziose e di facile manutenzione. Adatte per incrementi di pressione in genere, impianti di pressurizzazione, irrigazione, impianti di lavaggio e movimentazione di acqua pulita.• Pressione massima di esercizio: 11 bar• Temperatura massima del liquido: 40°C• Portata fino a 7,2 m3/h • Prevalenza fino a 98,5 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in ghisaVERTICAL MULTISTAGE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron

Page 17: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

17

Submersible multistage motor-driven centrifugal pumps suitable for handling clear water from wells, reservoirs and primary storage tanks. Used for pressure boosting in domestic systems, small-scale irrigation, vehicle washing and increasing pressure in general. Features double mechanical seal with oil chamber in between. Comes with 20 m length of H07 RN-F power cord, 5 m for IDROGO 40/6M.Single-phase version with float on request (version “A”)• Maximum working pressure: 10 bar• Maximum liquid temperature: 40°C • Operates vertically and horizontally• Maximum immersion: 20 m• Capacity up to 7,2 m3/h• Total Head up to 75,7 m

IDROGO

Vertical multistage pums in AISI 304 (EVM), AISI 316 (EVML) stainless steel and cast iron (EVMG) multistage motor-driven pumps. WRAS-approved standard version available: EVM 3-5-10-18. Reliable, quiet and easy to maintain. Used in residential, commercial, industrial, agricultural and fire-fighting pressure boosting systems, in primary water treatment, reverse osmosis, filtration systems, etc.. Suitable for handling moderately aggressive fluids, filling boilers, washing, heating, refrigeration and air-conditioning systems. IEC standard motors available, robust construction.• Maximum working pressure: 16 bar, 25 bar, 30 bar only for EVM32 - EVM45• Liquid temperature range: from -15°C to +120°C• Capacity up to 84 m3/h• Total Head up to 307 m

EVM

Elettropompe centrifughe multistadio sommerse adatte alla movimentazione di acqua limpida da pozzi, cisterne e serbatoi di prima raccolta. Impiegate per la pressurizzazione di impianti domestici, piccola irrigazione, lavaggio veicoli e incrementi di pressione in genere. Provviste di doppia tenuta meccanica con camera interposta ad olio. Fornite con 20 m di cavo di alimentazione tipo H07RN-F, 5 m per il modello IDROGO 40/06 M. Versione monofase con galleggiante a richiesta (versione “A”).• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Temperatura massima del liquido: 40°C• Funzionamento in verticale ed orizzontale• Immersione massima: 20 m• Portata fino a 7,2 m3/h

• Prevalenza fino a 75,7 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE SOMMERSE (5”)SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS (5”)

Elettropompe multistadio in ghisa (EVMG), acciaio inossidabile AISI 304 (EVM) e AISI 316L (EVML) e con approvazione WRAS per la versione standard EVM 3-5-10-18. Affidabili, silenziose e di semplice manutenzione. Impiegate in impianti di pressurizzazione civile, industriale, agricola e antincendio, in impianti di trattamento d’acque primarie, osmosi inversa, filtrazioni, ecc. Adatte per la movimentazione di fluidi moderatamente aggressivi, caricamento caldaie, impianti di lavaggio, riscaldamento e condizionamento. Tutte le pompe EVM possono essere accoppiate con motori IEC standard, sono caratterizzate da costruzione robusta e offrono soluzioni tecniche d’avanguardia.• Pressione massima di esercizio: 16 bar, 25 bar, 30 bar solo per EVM32 - EVM45• Temperatura del liquido: da -15°C a +120°C• Portata fino a 84 m3/h

• Prevalenza fino a 307 m

ELETTROPOMPE MULTISTADIO VERTICALI in AISI 304-AISI 316L e ghisaVERTICAL MULTISTAGE PUMPS in AISI 304-AISI 316L and cast iron

Page 18: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

18

Submersible motor-driven pumps with standard mechanical seal used for draining wells, garages, cellars or places subject to flooding. Handling of seepage water or wastewater, water not containing solids. Their versatility means they can be used in permanent or portable installations. Come with 5 m length of H05 RN-F power cord for single-phase version and H07 RN-F for three-phase version (10 m lenght for external use) with or without float.• Maximum immersion: 5 m• Maximum liquid temperature: 50°C • Max. size of solids handled: 10 mm 20 mm for VOX version (Vortex)• Capacity up to 10,2 m3/h• Total Head up to 8,3 m

OPTIMA/BEST ONE/BEST ONE VOX

Elettropompe sommergibili impiegate per la movimentazione di acque di infiltrazione, svuotamento di cantine, garage e scantinati, drenaggio di piccoli e medi cantieri. Per la loro versatilità possono essere utilizzate in installazioni fisse o mobili. Provviste di 5 m cavo di alimentazione tipo H05 RN-F per i modelli monofase e H07 RN-F per i modelli trifase (10 m cavo per uso esterno) e disponibili con o senza galleggiante.• Immersione massima: 5 m• Temperatura massima del liquido: 50°C• Passaggio massimo solidi: 10 mm 20 mm per versione VOX (Vortex)• Portata fino a 10,2 m3/h • Prevalenza fino a 8,3 m

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI in AISI 304SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS in AISI 304

Wide range of borehole pumps from 3” up to 8” particularly suitable for water supply systems on housing, irrigation field and industrial applications• Capacity up to 126 m3/h• Total Head up to 682 m

3TP-SB3-WINNER 4N-4BHS-6BHE(L)-8BHE(L)

Ampia gamma di elettropompe sommerse da 3” a 8” particolarmente indicate per l’alimentazione idrica nei settori dell’edilizia residenziale e collettiva, dell’irrigazione e nell’industria, per la movimentazione di acqua limpida in pozzi• Portata fino a 126 m3/h • Prevalenza fino a 682 m

ELETTROPOMPE SOMMERSE DA POZZO (3”-4”-6”-8”)SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS (3”-4”-6”-8”)

Page 19: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

19

Submersible motor-driven pumps particularly suitable for handling liquids containing solid and/or filamentary substances in suspension. Suitable for draining seepage water, handling sewage sanitary fixtures), draining cesspits and discharging into the sewer. Come with 5 m length of H07 RN-F power cord and can be supplied with or without float (10 m H07 RN-F cable on request)• Maximum immersion: 10 m• Maximum liquid temperature: 50°C• Max. size of solids handled: 35 mm• Capacity up to 18 m3/h• Total Head up to 9,5 m

RIGHT

Submersible motor-driven pumps used for handling seepage water, draining cellars, garages and basements, draining small and medium-sized building sites. Their versatility means they can be used in permanent or portable installations. Come with 10 m length of H07 RN-F power cord with or without float.• Maximum immersion: 10 m• Maximum liquid temperature: 35°C • Max. size of solids handled: 10 mm• Capacity up to 21,6 m3/h• Total Head up to 18,4 m

BEST 2-3-4-5

Elettropompe sommergibili particolarmente adatte alla movimentazione di liquidi carichi contenenti sostanze solide e/o filamentose in sospensione. Adatte per lo svuotamento di acque di infiltrazione, movimentazione di acque di scarico luride (servizi sanitari), svuotamento di pozzi neri e scarico nelle fognature. Provviste di 5 m cavo di alimentazione tipo H07 RN-F e disponibili con o senza galleggiante (a richiesta 10 m cavo H07 RN-F)• Immersione massima: 10 m• Temperatura massima del liquido: 50°C• Passaggio massimo solidi: 35 mm• Portata fino a 18 m3/h• Prevalenza fino a 9,5 m

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE CARICHE in AISI 304SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS FOR WATER CONTAINING SOLIDS in AISI 304

Elettropompe sommergibili impiegate per la movimentazione di acque di infiltrazione, svuotamento di cantine, garage e scantinati, drenaggio di piccoli e medi cantieri. Per la loro versatilità possono essere utilizzate in installazioni fisse o mobili. Provviste di 10 m cavo di alimentazione tipo H07 RN-F e disponibili con o senza galleggiante.• Immersione massima: 10 m• Temperatura massima del liquido: 35°C• Passaggio massimo solidi: 10 mm• Portata fino a 21,6 m3/h • Prevalenza fino a 18,4 m

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI in AISI 304SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS in AISI 304

3TP-SB3-WINNER 4N-4BHS-6BHE(L)-8BHE(L)

Page 20: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

20

DR pumps are particularly suitable for moving sewage, foul liquids in general, emptying seepage water, emptying cesspits, draining excavations, Evacuation of civil and industrial waste waters, moving foul waste water with filamentary substances and paper and moving foul waste water and sewage, generally foul liquids also with solid parts and filamentary substances. DRD with multi-channel impeller, DRS with open impeller and grinder device inlet.• Maximum liquid temperature: 40°C• Maximum solids size for passage: 140 mm (DRD), 7 mm (DRS)• Capacity up to: 1800 m3/h• Total head up to 57m

DR

Submersible motor-driven pumps particularly suitable for removing domestic and trade waste, draining pits or excavations, handling contaminated liquids in general, including those containing solid and filamentary substances in suspension, draining seepage water, handling sewage (sanitary fixtures) and draining cesspits. Come with 10 m length of H07 RN-F power cord for single-phase models and with FG50K power cord for three-phase models; with or without float. Fitted with single-channel or vortex (VOX) impeller and flanged with or without mount (F - FZ)• Maximum immersion: 10 m• Maximum liquid temperature: 40°C• Max. size of solids handled: 50 mm• Capacity up to 54 m3/h• Total Head up to 20 m

DW - DW VOX

Le elettropompe DR sono particolarmente adatte per la movimentazione di acque nere, liquidi in genere carichi, svuotamento di acque di infiltrazione e di pozzi neri, prosciugamento di scavi. Elettropompe DRD con girante a più canali, DRS hanno congegno di trituratore in aspirazione con girante aperta tipo grinder.• Temperatura massima del liquido: 40°C• Passaggio massimo solidi: 140 mm (DRD), 7 mm (DRS)• Portata fino a 1800 m3/h• Prevalenza fino a 57m

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE in ghisaSUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS FOR SEWAGE in cast iron

Elettropompe sommergibili particolarmente adatte per l’evacuazione di acque di rifiuto civili ed industriali, prosciugamento di pozzi o scavi, drenaggio di zone sottolivello, movimentazione in genere di liquidi carichi anche con sostanze solide e filamentose in sospensione, svuotamento di acque di infiltrazione, movimentazione di acque di scarico luride (servizi sanitari) e svuotamento di pozzi neri. Provviste di 10 m cavo tipo H07 RN-F per alimentazione monofase e tipo FG50K per alimentazione trifase e disponibili con o senza galleggiante. Previste con girante monocanale o di tipo vortex (VOX) e flangiate con o senza supporto (F - FZ)• Immersione massima: 10 m• Temperatura massima del liquido: 40°C• Passaggio massimo solidi: 50 mm• Portata fino a 54 m3/h• Prevalenza fino a 20 m

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE in AISI 304SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS FOR SEWAGE in AISI 304

Page 21: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

21

Submersible motor-driven pumps particularly suitable for removing domestic and trade waste, sewage treatment, handling contaminated liquids in general, including those containing solid and filamentary substances in suspension, draining seepage water, handling sewage (sanitary fixtures) and draining cesspits.• Maximum liquid temperature: 40°C• Maximum solids size for passage: 10 mm (DS), 41 mm (DVS), 90 mm (DL), 76 mm (DML), equivalent to the pump diameter (DMLV)• Capacity up to:780 m3/h• Total head up to 54 m

Serie D

DUMPER pump line are suitable for dewatering problems. Its reduced diameter and side discharge option, make this pump line suitable for both contracting and industrial use. The stainless steel version allows further more extreme applications such as mining and others. Overall, the robust construction together with high quality materials, make this product a strong and reliable partner for the most demanding user.• Maximum liquid temperature: 40°C• Capacity up to: 516 m3/h• Total head up to 88 m

DUMPER

Le elettropompe sommergibili Serie D sono particolarmente adatte per l’evacuazione di acque di rifiuto civili ed industriali, trattamento di liquame, drenaggio di zone sottolivello, movimentazione in genere di liquidi carichi anche con sostanze solide e filamentose in sospensione, svuotamento di acque di infiltrazione, movimentazione di acque di scarico luride (servizi sanitari) e svuotamento pozzi neri.• Temperatura massima del liquido: 40°C• Passaggio massimo solidi: 10 mm (DS), 41 mm (DVS), 90 mm (DL), 76 mm (DML), equivalente al diametro pompa (DMLV)• Portata fino a 780 m3/h• Prevalenza fino a 54 m

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER DRENAGGIO ed ACQUE REFLUE in ghisaSUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS FOR WASTEWATER in cast iron

La linea di pompe DUMPER è è particolarmente adatta alle esigenze di drenaggio. Il loro ridotto diametro e l’opzionale mandata laterale fanno di queste pompe una gamma adatta sia alle applicazioni cantieristiche che a quelle industriali. La versione in acciaio inossidabile 316 permette ulteriori e più estreme applicazioni come ad esempio quella mineraria. La robusta costruzione unita all’alta qualità dei materiali fanno di questa pompa uno strumento forte ed affidabile adatto agli utilizzatori più esigenti.• Temperatura massima del liquido: 40°C• Portata fino a 516 m3/h• Prevalenza fino a 88 m

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER DRENAGGIODEWATERING PUMPS

Page 22: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

22

Wastewater collection tanks with sturdy construction, easy installation and equipped with rapid flow elbow. Tank made of polyethylene, capacity 200 liters and 600 liters, inclusive of cover with expanded EPDM seal and AISI 304 stainless steel nuts and bolts. Available in the basic version and in the equipped version “E”.• Inlet: DN 100 with seal• Outlet: DN 50-2” with seal• Ventilation: DN 50 with seal• Power supply: - 4 x M20 cable glands + 3 closing caps (for D TANK 200) - 6 x M20 cable glands + 4 closing caps (for D TANK 600)

D TANK

Vasche di raccolta per acque reflue caratterizzate da costruzione robusta, di facile installazione ed equipaggiate con curva di passaggio rapido. Serbatoio in polietilene da 200 e 600L completo di coperchio con guarnizione in EPDM espanso e bulloneria in acciaio inox AIS I304. Disponibile nella versione base e nella versione allestita “E”.• Ingresso: DN 100 con guarnizione• Uscita: DN 50-2” con guarnizione• Ventilazione: DN 50 con guarnizione• Alimentazione elettrica: - 4 pressacavi M20 + 3 tappi chiusura (per D TANK 200) - 6 pressacavi M20 + 4 tappi chiusura (per D TANK 600)

VASCHE RACCOLTA ACQUE REFLUEWASTEWATER COLLECTION TANKS

Lifting water for: • domestic use, utility rooms, shower water (BEST BOX)• sewage for basements, laundries, small households etc. (MINIRIGHT),• domestic use and foul waste (SANIRELEV)Option of use underground or on surface

BEST BOX, MINIRIGHT, SANIRELEV 11-22

Sistemi per il sollevamento • di acque ad uso domestico (BEST BOX)• di acque luride per taverne, lavanderie, piccole unità abitative (MINIRIGHT), • di acque di scarico per uso domestico e acque nere (SANIRELEV)Possono essere posizionati in superficie o interrati

STAZIONI DI SOLLEVAMENTOLIFT STATIONS

Page 23: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

23

Electronically-controlled circulators with permanent magnet rotors. Ego circulators differ from standard, fixed-speed pumps due to their capability for continuous adjustment based on the actual demands of the system; this feature allows you to make considerable savings in electricity, as well as guarantee reduced noise levels. Suitable for hot and cold water circulation in general, air-conditioning plants, industrial, domestic and central heating systems, constant and variable flow systems where work point optimization is required.• Maximum operating pressure: 10 bar• Maximum ambient temperature: 40°C• Capacity up to 75 m3/h• Total Head up to 13,5 m

Circulating pump for sanitary water systems (MR B) and solar heating systems (MR S).• Maximum operating pressure: 10 bar• Capacity up to 45 m3/h (MR B)• Total Head up to 12 m (MR B)

Ego

MR B - MR S

Circolatori a controllo elettronico integrato con rotore a magneti permanenti. Differiscono dalle pompe di circolazione standard a velocità fissa per la possibilità di regolazione continua del funzionamento in base alle reali richieste dell’impianto e questo permette di ottenere notevoli risparmi di energia elettrica, oltre a garantire un ridotto livello di rumore.Adatti per circolazione di acqua calda e fredda in genere, impianti di condizionamento, di riscaldamento centralizzati, domestici, industriali, a flusso costante o variabile dove sia richiesta l’ottimizzazione del punto di lavoro. • Pressione massima di esercizio: 10 bar• Massima temperatura ambiente: 40°C• Portata fino a 75 m3/h• Prevalenza fino a 13,5 m

Pompe di circolazione per impianti di acqua calda sanitaria (MR B) e impianti solari (MR S).• Pressione massima di esercizio: 10 bar• Portata fino a 45 m3/h (MR B)• Prevalenza fino a 12 m (MR B)

CIRCOLATORI ELETTRONICI A VELOCITÀ VARIABILE (singoli e gemellari)ELECTRONIC VARIABLE SPEED CIRCULATORS (single and twin types)

CIRCOLATORI PER ACQUA SANITARIA E PER IMPIANTI SOLARIELECTRONIC VARIABLE SPEED CIRCULATORS

Page 24: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

24

In-line motor-driven centrifugal pumps with AISI 304 stainless steel hydraulic parts. Versatile, quiet and particularly suitable for handling liquids in residential, commercial and industrial heating and circulation systems. Used for handling hot sanitary water, low-pressure liquids in general and in cooling and air-conditioning systems.• Maximum suction pressure: 2 bar for all single-phase models and LPS 25 three-phase, 4 bar for LPS 32-40-50 three-phase• Maximum liquid temperature: 100°C• Capacity up to 24 m3/h• Total Head up to 19,8 m

LPS

In-line motor-driven centrifugal pumps with cast iron hydraulic parts. Versatile, quiet and particularly suitable for handling liquids in residential, commercial and industrial heating, air-conditioning and circulation systems. Used for handling hot sanitary water, low pressure liquids in general and in cooling and air-conditioning systems.• Maximum suction pressure: 10 bar• Liquid temperature range: from -10°C to +130°C• Capacity up to 300 m3/h• Total Head up to 68 m

LPC-LPCD

Elettropompe centrifughe in-line con idraulica in acciaio inossidabile AISI 304. Versatili, silenziose e particolarmente indicate per la movimentazione di liquidi in impianti di circolazione, di riscaldamento civili e industriali. Impiegate per la movimentazione di acqua calda sanitaria, liquidi a bassa pressione in genere e in impianti di raffreddamento e condizionamento.• Pressione massima in aspirazione: 2 bar per tutti i modelli monofase e LPS 25 trifase, 4 bar per LPS 32-40-50 trifase• Temperatura massima del liquido:100°C• Portata fino a 24 m3/h• Prevalenza fino 19,8 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN LINE in AISI 304IN-LINE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304

Elettropompe centrifughe in-line, singole e gemellari, con idraulica in ghisa. Versatili, silenziose e particolarmente indicate per movimentazione di liquidi in impianti di circolazione, di riscaldamento e condizionamento civili ed industriali. Impiegate per la movimentazione di acqua calda sanitaria, liquidi a bassa pressione in genere e in impianti di raffreddamento e condizionamento.• Pressione massima in aspirazione:10 bar• Temperatura del liquido: da -10°C a +130°C• Portata fino a 300 m3/h• Prevalenza fino 68 m

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN LINE in ghisaIN-LINE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron

Page 25: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

25

POMPES À PLAN JOINT en fonteSPLIT CASING PUMPS in cast iron

CSA/CNA

In-line single stage pump with cast iron hydraulic parts with bronze impeller. Compact and lightweight, easy to remove and maintain. Particularly suitable for handling liquids in residential, commercial and industrial heating, air-conditioning and circulation systems. Used for handling hot sanitary water, low pressure liquids in general and in cooling and air-conditioning systems. JIS standard• Maximum suction pressure: 10 bar• Liquid temperature range: 0°C +100°C• Capacity up to 60 m3/h• Total Head up to 60 m

Not available for European market.

LPDA

Pompe in ghisa. Molto compatte per una facile installazione e il minimo mantenimento. L’intelaiatura assiale permette la rimozione facile dell’intelaiatura superiore per l’ispezione ed il servizio. Le parti rotanti sono in materiale anticorrosivo. Adatte per il rifornimento d’acqua, la circolazione dell’acqua fredda e calda, per le torri di raffreddamento, irrigazione, uso industriale, prosciugamento, spruzzare e condizionamento d’aria. • Pressione massima di esercizio: 16 bar• Temperatura del liquido: +80°C (standard) da +81°C a +120°C (su richiesta)• Portata fino a 1800 m3/h

• Prevalenza fino a 150 m Gamma non disponibile nel mercato europeo.

Elettropompe centrifughe verticali in-line singole con idraulica in ghisa. Compatte e leggere, facili da rimuovere e mantenere. Impiegate per la movimentazione di acqua calda sanitaria, liquidi a bassa pressione in genere e in impianti di raffreddamento e condizionamento. JIS standard.• Pressione massima in aspirazione: 10 bar• Temperatura del liquido: 0°C +100°C• Portata fino a 60 m3/h• Prevalenza fino 60 m

Gamma non disponibile nel mercato europeo.

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN LINE in ghisaIN-LINE MOTOR-DRIVEN CENTRIFUGAL PUMPS in cast iron

Split casing pumps in cast iron. Very compact design for easy installation and minimum maintenance. Axial split casing allows the easy removal of the top casing for inspection and service. The rotting parts are in anti-corrosion materials. Suitable for water supply, hot and cold water circulation, cooling tower, irrigation, industrial use, drainage, sprinkling and air-conditioning.• Maximum working pressure: 16 bar• Liquid temperature range: up to 80°C (standard) from +81°C to +120°C (on request)• Capacity up to 1800 m3/h• Total Head up to 150 m

Not available for European market.

Page 26: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

26

EBARA GP pressure booster sets are small automatic systems with 2 or more pumps in parallel, designed and built to meet the most common requirements in terms of water pressure maintenance in residential, commercial, industrial and agricultural installations in a straightforward, reliable manner. GP units are supplied ready for connection to diaphragm and air-cushion pressure vessels and those with an air feed. The pumps belonging to the individual unit are started by the activation of suitably set pressure switches by means of a control panel. In units controlled with a control panel equipped with an inverter (GPE), the pumps start by setting a pressure transducer. The GPE unit is designed to work with pumps controlled by a frequency converter (inverter).

Booster sets with ≥ 2 pumps, each of them equipped with E-drive. E-drive is an advanced electronic device which combines and INVERTER and a dedicated CONTROLLER for pumps; it is a compact, robust and reliable system, easy to set-up and use. E-drive represents a compact alternative solution to the classic control panel box, thanks to several control modes, integrated alarms and protections and an advanced menu. The range of booster sets comprises pumping sets with a maximum of 8 pumps in serial connection (each one operated at variable speed by E-drive), with the possibility to add other 2 pumps directly connected to the mains supply (D.O.L.). The maximum power for each pump is limited to 11 kW.

GP-GPE

GPE con/with E-drive

I GP, gruppi di pressurizzazione EBARA, sono piccoli impianti automatici con 2 o più pompe in parallelo, studiati e realizzati per soddisfare in modo semplice ed affidabile le più ricorrenti richieste di mantenimento della pressione idrica nelle utenze civili, industriali ed agricole. I gruppi GP sono predisposti per il collegamento ad autoclavi a membrana, a cuscino d’aria o a quelli con alimentatore d’aria. L’avviamento delle pompe del singolo gruppo è provocato dall’azionamento di pressostati, opportunamente tarati e tramite un quadro elettrico di comandato. Nei gruppi comandati con quadro elettrico con inverter (GPE) le pompe vengono avviate tramite il segnale che un trasduttore di pressione porta ad un convertitore di frequenza INVERTER che aumenta o diminuisce il numero di giri del motore in base all’esigenza.

Gruppi di pressurizzazione a 2 o più pompe con inverter a bordo motore. L’evoluto modulo elettronico utilizzato (E-drive) combina un INVERTER ed un CONTROLLO dedicato per la gestione dei sistemi di pompaggio e si caratterizza per un’elevata compattezza e robustezza costruttiva ed una notevole affidabilità e semplicità di utilizzo. E-drive è in grado di sostituire integralmente il classico “pannello di controllo”, grazie ai numerosi modi di controllo integrati, ad una vasta serie di protezioni per il motore e la pompa, e ad un avanzato menù di set-up, che permette di tarare finemente i diversi parametri di funzionamento. È possibile realizzare gruppi fino a 8 pompe in connessione seriale (ognuna azionata e controllata a velocità variabile dal proprio E-drive), con l’eventuale aggiunta di altre 2 pompe con comando di avvio diretto da rete (D.O.L.). La potenza massima per ogni pompa è pari a 11 kW.

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONEPRESSURE BOOSTER SETS

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON INVERTERPRESSURE BOOSTER SETS WITH INVERTER

Page 27: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

27

Fire-fighting Groups attend to EN12485 standards that defines the criteria for designing, installing and servicing fixed automatic and sprinkler fire-fighting systems. FFS Fire-fighting Groups consist in one main pump (or more pumps working in parallel), coupled to one compensation pump (jockey pump). The main pump feeding can be diesel or electrical according to the EN 12845. The choice of the characteristics of the performances, the number of installed pumps and the type (combination electrical-electrical /electrical-diesel) has to be managed by the engineer.

FFS

Innovative booster set (constant pressure) for civil and industrial uses, with EBARA pumps and pipe in stainless steel. Cabinet Booster is set for revolutionize the actual applications and pumping solutions. Suitable for domestic water supply, pumping water or increasing pressure in general, horticultural irrigation and small industrial water supply systems, in particular for Building Service applications. Cabinet Booster is proper for the installation to embedding on wall and wall-floor installation, it results a more centralized and more compact system, compared to the common booster units.

CABINET BOOSTER

I Gruppi Antincendio FFS sono costruiti secondo la Normativa EN 12845 che tratta la porggettazione, l’installazione e la manutenzione di impianti fissi di estinzione incendi a sistema “sprinkler”. I Gruppi FFS sono costituiti da una pompa di alimentazione (o più pompe funzionanti in parallelo), accoppiata ad una pompa di compensazione (jokey pump). L’azionamento della pompa di alimentazione può essere Elettrico o Diesel ed è disciplinato dalla Normativa EN 12845 in base al tipo di alimentazione idrica. La scelta delle caratteristiche, delle prestazioni, del numero di pompe installate e del tipo di azionamento (combinazione elettrico-elettrico/elettrico-diesel) è affidata al progettista dell’impianto.

GRUPPO ANTINCENDIO SECONDO EN 12845FIREFIGHTING UNITS STANDARDIZED TO EN 12845

Gruppo di pressurizzazione compatto per piccole e medie utenze con comando ad Inverter. Il Cabinet Booster è adatto all’installazione ad incasso a muro ed esterno muro-pavimento; è un sistema più compatto e centralizzato rispetto ai comuni gruppi di pressurizzazione. EBARA presenta sul mercato l’innovativo gruppo di pressurizzazione a pressione costante per impieghi civili ed industriali, con idraulica e tubazioni in acciaio inox, destinato a rivoluzionare le soluzioni applicative attuali. Adatto alla movimentazione di acqua pulita in genere, indicato in particolare per applicazioni nel Building Service.

GRUPPO DI PRESSURIZZAZIONE MONOFASE COMPATTO CON COMANDO AD INVERTERCOMPACT SINGLE-PHASE BOOSTER SET (INVERTER CONTROL)

Page 28: Your Life, our Quality. Worldwide.media.ebaraeurope.com/assets/130606-114222-CompanyProfileita_ing05... · avanzate. La tecnologia esistente e gli investimenti fatti permettono ad

EBARA Pumps Europe S.p.A.Via Pacinotti, 3236040 Brendola (Vicenza), ItalyPhone +39 0444 706811 Fax +39 0444 [email protected] C

od. 4

7970

5329

05

/13

I con

tenu

ti de

lla p

rese

nte

pubb

licaz

ione

non

dev

ono

esse

re c

onsi

dera

ti im

pegn

ativ

i. E

BA

RA

Pum

ps

Eur

op

e S

.p.A

. si r

iser

va il

diri

tto

di a

ppor

tare

sen

za p

reav

viso

le m

odifi

che

che

riter

rà p

iù o

ppor

tune

. Th

e co

nten

ts o

f thi

s pu

blic

atio

n m

ust n

ot b

e co

nsid

ered

bin

ding

. EB

AR

A P

um

ps

Eu

rop

e S

.p.A

. re

serv

es th

e rig

ht to

mak

e an

y m

odifi

catio

ns it

dee

ms

nece

ssar

y w

ithou

t for

ewar

ning

.