Young Arab Architects

160

description

2012 Young Arab Architects exhibition catalogue

Transcript of Young Arab Architects

Page 1: Young Arab Architects
Page 2: Young Arab Architects
Page 3: Young Arab Architects

YOUN

G ARAB ARCHITECTS

Y.A.A.

PARIS - VENICE

Page 4: Young Arab Architects

EditionPublishingAS.Architecture-Studio

Co-éditionCo-publisherAlternatives Urbaines

Coordination éditorialeEditorial coordinationAnne-Charlotte de RuidiazAline KahhalehAndréa Batany

TraductionTranslationAndréa BatanySacha Leymergie

GraphismeGraphic DesignNadia Grudinina

ImpressionPrintingImprimerie Ed’Diwan

© AS.Architecture-Studio

Crédits images: les architectes participants et AS.Architecture-Studio

Page 5: Young Arab Architects

Introduction by Martin Robain

Articles by jury members

About CA’ASI

International Jury

Quotes from the jury

Competition results

The Three Winners

The Honorable Mentions

The Special Mention

Other Entries

New Arab Cinematography

List of Participants

Acknowledgements

4

6

20

22

24

26

30

48

92

100

150

151

152

Introduction par Martin Robain

Articles des membres du jury

A propos de la CA’ASI

Jury international

Citations des membres du jury

Les résultats du concours

Les trois lauréats

Les mentionnés

La mention spéciale

Les autres œuvres

Nouvelles cinématographies arabes

Liste des participants

Remerciements

Sommaire /// Contents

Page 6: Young Arab Architects

4

Introduction

AS.Architecture-Studio a créé la CA’ASI à Venise il y a deux ans pour promouvoir l’Architecture et les Arts. CA’ASI est un laboratoire d’idées. Elle expose et pousse à la réflexion. Elle s’attache à marquer sa présence à toutes les biennales. La Biennale d’Architecture de Venise 2010 était organisée autour du thème « People meet in architecture », occasion unique de promouvoir la qualité de l’architecture chinoise encore largement méconnue en Occident. La connaissance d’AS.Architecture-Studio implanté depuis plus de 10 ans à Shanghai puis à Pékin, œuvrant dans de nombreuses régions de la Chine, a été très stimulante dans l’organisation de cette première manifestation de la CA’ASI.

En 2012, AS.Architecture-Studio décide de réorganiser un concours, suite au succès remporté par l’édition 2010, en offrant cette opportunité aux architectes issus des pays de la Ligue arabe. Le nouveau thème de l’édition 2012 de la Biennale, « Common Ground » ou « terrain d’entente », était une sorte d’appel, permettant le questionnement des pays arabes.

Une nouvelle fois, le contexte est favorable car l’expérience d’AS.Architecture-Studio dans les pays arabes est conséquente. Elle y conçoit des projets urbains à Lusail, à Doha, à la Mecque; elle y construit d’importants bâtiments : le centre culturel de Mascate, la tour Rotana à Amman, le théâtre de Bahreïn. Ce qui lui a permis de repérer sur place des pratiques plus ou moins fragmentées, ancrées ou non dans le traditionalisme.

Favoriser l’émergence de l’architecture arabe, donner aux générations montantes la possibilité de se faire connaître afin d’accéder à la commande, tels sont les objectifs que se sont alors fixés AS.Architecture-Studio et l’IMA. Car l’IMA décide de s’associer à l’aventure et se positionne comme co-organisateur proposant d’exposer la compétition à l’occasion de son 25ème anniversaire.

Le concours Young Arab Architects 2012 s’est donc adressé aux jeunes architectes exerçant une activité d’architecte depuis moins de 15 ans et ayant la nationalité des états suivants : Algérie, Arabie saoudite, Bahreïn, Djibouti, Egypte, Emirats Arabes Unis, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Palestine, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tunisie et Yémen. Ils ont présenté un projet réalisé ou non, implanté dans ces mêmes Etats.

A l’issue du concours entériné par un jury d’experts, les primés présentent leur projet dans une exposition sélective à la CA’ASI, Maison commune d’AS.Architecture-Studio à Venise dans le cadre de la 13ème Biennale d’Architecture, puis dans une présentation à l’IMA dans le cadre de son 25ème anniversaire.

Culture plurielle, langage commun, territorialité complexe et légitimités contestées, mais qu’en est-il de la vie, de l’avenir de la discipline architecturale dans l’ensemble de ces pays au lendemain du printemps arabe ? En 2012, dans une zone géographique sensible, que signifie ARCHITECTURE pour chacun? Que construit-on ? Qui construit ? La profession est-elle organisée ? Quels en sont les rêves d’architectes ? Les professionnels projettent-ils des « maisons », des villes pour demain ? Si oui, de quelle manière ?...La publication exhaustive du concours nous offre un aperçu, l’idée d’une approche riche et sensible de la part d’une jeune génération d’architectes pleine de promesses.

Martin RobainArchitecte, Fondateur d’AS.Architecture-Studio

Page 7: Young Arab Architects

5

AS.Architecture-Studio created the CA’ASI in Venice two years ago so as to promote Architecture and Arts. CA’ASI is a laboratory for ideas. It organizes exhibitions and fosters intellectual reflection. It strives to be part of all the biennales. The theme selected for the 2010 International Architecture Biennale –“People meet in architecture” was a unique opportunity to promote the quality of Chinese architecture which is still widely unrecognized in Western countries. AS.Architecture-Studio, who has been in Shanghai then in Beijing for over 10 years and has been active in many regions of China, benefits from a significant local knowledge which was highly beneficial and energizing in the organization of this first exhibition at the CA’ASI.

In 2012, further to the success of the first 2010 edition, AS.Architecture-Studio decided to organize a new competition and to offer this opportunity to the architects from the Arab League member countries. The new theme selected for the 2012 International Architecture Biennale, “Common Ground”, was some sort of a call encouraging us to question the reality of Arab countries.

Once again, the context is stimulating since AS.Architecture-Studio’s experience in Arab countries is significant. The practice designs urban projects in Lusail, in Doha, in Makkah; it constructs landmark buildings: Muscat Cultural Center, Amman Rotana Hotel Tower or Bahrain National Theater. This gave us the opportunity to identify some architectural practices more or less fragmented, rooted or not in traditionalism.

Favoring the blossoming of Arab architecture and giving the new rising generations the possibility to make themselves known and gain access to projects were the objectives set by AS.Architecture-Studio and the IMA (Arab World Institute). The latter decided to join the adventure and co-organize and exhibit the competition in the context of its 25th anniversary.

The 2012 Young Arab Architects competition was thus open to the young architects having a maximum experience of 15 years as an architect and citizen of one of the following countries: Algeria, Bahrain, Djibouti, Egypt, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Morocco, Mauritania, Oman, Palestine, Qatar, Somalia, Saudi Arabia, Sudan, Syria, Tunisia, United Arab Emirates and Yemen.

Following the competition concluded and endorsed by a jury of experts, awarded participants (winners and honorable mentions alike) shall present their projects in a selective exhibition at the CA’ASI - AS.Architecture-Studio’s Common House in Venice - during the 13th International Architecture Biennale, and then display them at the IMA on the occasion of this institution’s 25th anniversary.

Plural cultures, common language, complex territories and contested legitimacy, but what about the life, the future of the architectural practice in these countries after the Arab Spring? In 2012, in a sensitive geographical area, what does ARCHITECTURE means for everyone? What is being built, by whom? Is the profession organized? What are the architects’ dreams like? Do the professionals plan to build “houses”, cities for tomorrow? If yes, how…?The exhaustive publication of the competition results offers us a preview, a glimpse of a rich and sensitive approach by a generation of young and promising architects.

Martin RobainArchitect, Founder of AS.Architecture-Studio

Introduction

Traduction /// Translation

Page 8: Young Arab Architects

6

Dominique AlbaArchitecte, Directrice de l’Atelier Parisien d’Urbanisme - APURArchitect, Director of Atelier Parisien d’Urbanisme - APUR

L’initiative mise en place par Architecture Studio est heureuse à plusieurs titres :Pour ceux qui soumettent des projets, leur permettant de rencontrer d’autres équipes d’architectes, d’être exposés dans des biennales, d’être publiés, et de profiter du levier de la « communication » ; c’est une chance donnée à des jeunes équipes et pour ceux qui connaissent ce milieu, c’est vraiment nécessaire.

Pour nous « experts » invités à siéger en forme de « jury », en tous cas pour moi, c’est une occasion toujours attendue de découvertes, de voir émerger (et de plus en plus) au côté des architectures dites « internationales » pas toujours attirantes, des écritures, des expressions riches, diverses, étonnantes et revigorantes.

Et, plus largement, pour ce qui relève des évolutions de nos « sociétés », voir que, malgré la « mondialisation », l’architecture reste diverse, propose d’autres codes esthétiques, mais aussi d’autres façons de considérer les usages, d’autres relations aux paysages, à ce qui est là, à la ville.

Si tout n’est pas égal, j’ai été frappée par l’affirmation d’une grande liberté : ces jeunes équipes expriment les attentes de « leur société » sans aucun tabou. L’un des trois projets lauréats, dans la force de son expression graphique, de son choix programmatique, du site dans lequel il s’inscrit en est une parfaite illustration. Il affirme une architecture « originelle » et ce choix du jury vient conforter cette nécessité du sens qui fait trop souvent défaut, que nous soyons ici ou ailleurs.

AS.Architecture-Studio‘s initiative has been successful for several reasons:The applicants thus have the chance to meet other architect teams, to have their works displayed during the Biennales, to have their projects published and to benefit from the leverage of “communication”; this is a chance given to young teams, and those who are part of the architectural profession know it’s more than necessary.

For us, the “experts” invited to the jury session, and in any case for me, this is a sought-for occasion to make discoveries, to realize that rich, diverse, surprising and refreshing compositions and expressions increasingly emerge next to supposedly “international” and sometimes unappealing architecture.

More widely, regarding the evolution of our “societies”, it enables us to see that despite the “globalization”, architecture is varied and provides different aesthetical codes, and also other ways to consider functions, other connections to the landscapes, reality and the city.

Even if some projects are of an uneven quality, I was struck by the assertion of total liberty: these young teams freely express “their society’s” expectations. One of the three winning projects perfectly illustrates it, due to its strong graphics, its chosen layout and the site where it fits. It is the assertion of “original” architecture; the jury’s decision reinforces this quest for a meaning which is too often absent, be it here or somewhere else.

Traduction /// Translation

Page 9: Young Arab Architects

7

The Arab world and its infinite shades. This is what I hoped the YAA competition would reveal. The competition was launched like many probes in the various regions of this world, that I know sufficiently well in order to seize its complex, subtle texture, its vibrations and in-depth movements, and in order for me to wish to know more.

Through the projects received from almost all Arab countries, from Gibraltar to Ormuz, as many multi-faceted landscapes, modern and historical cities, current events – be they appeased or appalled – come to the fore. How do young generations imagine architecture and the cities on such a territory that is both wide and diverse? One of the things that this world has is common is its youth, more precisely: a history of several millennia saw the birth of young States all throughout the 20th century. Nevertheless, 20th century buildings have too often ill-treated the cities, the landscapes and the history of this world. Except for some architectural masterpieces, shapeless buildings have proliferated and have only aroused inhabitants’ gloomy indifference and indefinite nostalgia.

In today’s Arab world, contemporary architecture finally asserts itself as culture, and expresses the various historical, contemporary, urban and natural contexts, as well as social and cultural aspirations.

The projects of the YAA competition demonstrate it: the Moroccan serenity where the landscape harmoniously accommodates architecture; the uproar in Beirut, where next to the former frontline, one can admire the beauty of facades riddled with gaps; the Egyptian desert where renewable energy is grown in the sun, on the Land Art field; the eccentricity of Dubai, where the whiteness and the silence of a minimalist tower burst; the palimpsest of Damascus, from which a manifesto dedicated to body self-expression emerges…

In today’s Arab world, contemporary architectural and urban creation is awaited in order to shape the renewal.

Le monde arabe dans ses infinies nuances. Voilà ce que j’espérais voir révélé par le concours YAA, lancé comme autant de sondes dans les différentes régions de ce monde que je connais avec suffisamment de proximité pour en entrevoir la texture complexe et nuancée, les vibrations et les mouvements de fond, et souhaiter en savoir davantage.

A travers les projets reçus de presque tous les pays arabes, de Gibraltar à Ormuz se déclinent autant de paysages différents, de villes modernes et historiques, d’actualités apaisées ou en révolte.Comment se pense l’architecture, comment se pense la ville par les jeunes générations sur un territoire aussi vaste que diversifié ?L’un des points que ce monde a en commun c’est justement sa jeunesse : une histoire plusieurs fois millénaire y a vu naître au XXème siècle des jeunes états.Mais les constructions du XXème siècle y ont trop souvent brutalisé les villes, les paysages, l’histoire. Hormis quelques fleurons, des bâtiments amorphes ont proliféré et n’ont suscité auprès des populations qu’une indifférence morose et une vague nostalgie.

Dans le monde arabe d’aujourd’hui, l’architecture contemporaine s’affirme enfin comme culture, et exprime les diversités des contextes historiques et contemporains, urbains et naturels, les aspirations sociales et culturelles.

Les projets du concours YAA en témoignent : la sérénité marocaine où le paysage accueille avec harmonie l’architecture; le tumulte beyrouthin où près de l’ancienne ligne de front, s’exprime la beauté de façades criblées de jours ; le désert égyptien où se cultive sous le soleil l’énergie renouvelable dans le champ du Land Art ; l’extravagance de Dubai où éclatent la blancheur et le silence d’une tour minimaliste ; le palimpseste de Damas d’où émerge un manifeste dédié à l’expression libre du corps…

Dans le monde arabe d’aujourd’hui, la création contemporaine architecturale et urbaine est attendue pour donner forme au renouveau.

Roueïda AyacheArchitecteArchitect

Traduction /// Translation

Page 10: Young Arab Architects

8

(Section)

(Zero Architecture)

(Marwan Basmaji)

(Foot Print)(Paul Kaloustian)

(Nivine Ibeche)

(Ahmad Tahlawi)

-- (Saba Al Muhtaseb)

(Aziz Alqatami)

(Code Business Tower)(Khalid Al Najjar)

(Cosmology)

(Section)

(Zero Architecture)

(Marwan Basmaji)

(Foot Print)(Paul Kaloustian)

(Nivine Ibeche)

(Ahmad Tahlawi)

-- (Saba Al Muhtaseb)

(Aziz Alqatami)

(Code Business Tower)(Khalid Al Najjar)

(Cosmology)

Page 11: Young Arab Architects

9

Rasem BadranArchitecte

AS.Architecture-Studio

AS.Architecture-Studio29

16

)

(Context)

-13(Honorable Mention).

(Archaeological Museum) (Tarik Oualalou)

Bauhaus

(Chamss Oulkadi)(Youssef Tohme) (Campus for Innovation

Economics and Sport).

(Urban) (Skin)

(Macro)(Micro)

13(Honorable Mention)

(Park Solar in Tanghir) (Aimad El Kanit)

(Vague(s))(Hind Oudrhiri)

(Meriam Ghandi).

(Driss Kettani)

(Meriem Guerba and Yamina Tebib)

(Honorable Mention)

AS.Architecture-Studio

AS.Architecture-Studio29

16

)

(Context)

-13(Honorable Mention).

(Archaeological Museum) (Tarik Oualalou)

Bauhaus

(Chamss Oulkadi)(Youssef Tohme) (Campus for Innovation

Economics and Sport).

(Urban) (Skin)

(Macro)(Micro)

13(Honorable Mention)

(Park Solar in Tanghir) (Aimad El Kanit)

(Vague(s))(Hind Oudrhiri)

(Meriam Ghandi).

(Driss Kettani)

(Meriem Guerba and Yamina Tebib)

(Honorable Mention)

Page 12: Young Arab Architects

10

Rasem BadranArchitect

To describe the attempt that AS.Architecture-Studio lead, in collaboration with the Arab World Institute in Paris; it is fair to say that it played a key role in shedding light on some of the young and promising architects in the region, ones who will have influential roles in their societies in the near future. This attempt became a success and earned great appreciation from the international judging committee, as it held a meeting in the Architecture Studio’s office in Paris on the 29th of May to choose 16 projects from between 140, sent from different countries from the Arab world, both in Africa and Asia. Abiding by the competition rules, the ages of the contestants were between 25 and 40, with project natures that ranged between graduation projects, competition entries, projects which were never built, and projects which were implemented and built in reality. One thing that we agreed on from the very start was to pick projects which were strong in both their design and relation with the context, in terms of culture and history, taking into consideration the contextual and geophysical dimensions of every project, and how sensitive it was to the society and environment.This attempt is accredited to be the first of its kind in the region, periodically focusing on projects from two continents, when compared to the Aga Khan Award, which works on shedding the light on the Islamic world with all of its knowledge and architecture, on all continents.If anything, this reflects how this attempt is working on paving the way for these young architects to one day become Aga Khan candidates and even go as far as winning the award. After going through the 140 projects, 3 projects were granted as winners and 13 named as Honorable Mentions. What highlighted the three winning projects was how strong they were in composition, and how strongly related they were to their environments and places. The Archaeological Museum, designed by Tarik Oualalou – from Rabat, Morocco, managed to use a very simple architectural language and create a very harmonious relation with its location’s agricultural nature, in a manner that reminded us of The Bauhaus, but in a more contemporary and simple manner, especially in the use of materials and composition. The second winning project was also from Morocco, designed by Chamss Oulkadi, and came as a sculptural masterpiece showing outstanding artistic abilities, creating a very simple and contextual project. The third winning project was designed by Youssef Tohme from Lebanon, an actual built project titled Campus for Innovation, Economics and Sport. What made this project stand out was how

creatively its outer skin was treated and how much it contributed to the surrounding public space, through the close attention to detail on the micro level, and the aesthetically balanced composition on the macro level. This project managed to create a very rich and interesting experience on the pedestrian level, weaving a hub for social and cultural activity, extending it beyond the built walls of the academy to the context of the surrounding public space, in a notion that portrayed to architects how important it was to engage the existing public context with the design, both through architecture and built space. Before moving on to discuss the 12 Honorable Mentions, it is important to note how 2 of the 3 winning projects were from Morocco, and even more importantly, how 4 of the projects granted Honorable Mentions were also from Morocco. This result reflects how innovative Moroccan architects have become, both in their design morphology and design composition, and how diverse their project entries were. Given for example, Solar Park in Tinghir, which is a project designed by Aimad El Kanit, whose main focus was the Ecological System, designing a project that utilizes natural sunlight, in a fashion that imitates the natural hills of that region.The second project is yet another technical, brave and contemporary project, designed by Hind Oudrhiri, which worked on utilizing the common prototype of the metal cottages of the lower class of the region, who build their residences using the simplest of available building materials. The architect worked on developing that simple prototype and introducing some advancement into its system to create modern and low cost houses for families with short income in the region. Meriam Ghandi, on the other hand, worked on developing an urban project that directs and guides the residents of one of the local villages, through the process of building their own houses, without having them designed and planned by professional architects. The fourth project was an academic institution whose great sensitivity to the site and high interaction with its natural context were what made it remarkable, harmoniously adapting it to its location in both its architectural and environmental implementation, putting the context before any personal taste or preferences of the architect. As if what the architect Driss Kettani was trying to say was: “This is Morocco”. In the very same region of North Africa, not far from Morocco, came the graduation project of two Algerian architecture students from the Ecole Polytechnique of Algiers, Meriam and Yamina, whose project focused on building architectural spaces within an

Page 13: Young Arab Architects

11

existing urban context, and how these react to the existing open public space, in addition to the existing urban fabric and shell. Another country which harvested a large number of awards was Lebanon, with one winning project amongst the top three, and 2 projects granted Honorable Mention.The first was a very simple yet rich museum, smartly interacting with its context, showing outstanding skill in dealing with the slope through the well-designed section.In this project, the architect Marwan Basmaji worked on cutting through the land and having the museum sunken in the ground, as if it was hiding itself away from the surrounding environment, in a notion that gave the project a spiritual character, and categorized it under the name of Zero Architecture.

It is interesting to compare the way Marwan Basmaji cut and hid his project as a way of building on a slope, with the way his compatriot, Paul Kaloustian, dealt with the contours through stepping his project and terracing it down the natural slope in his project, titled “House in the Woods”.What’s remarkable about Kaloustian’s project was the way it offered a smart solution to balance the agricultural and mountainous nature of the site with the building’s envelope and design.That was clearly evident in the way he used Foot Print sections to allow organic planting, and also evident in the ground floor plan and the high integration of trees in its design. It is only fair to say, after looking at many of these projects, that the architecture of the Arab world is highly integrated with the nature and the environment it is designed for, adapting their composition and systems into the context they will be implemented in. This is a notion also highly evident in the Syrian competition entries. For example, in the project presented by Nivine Ibeche, where she worked on recreating the prototype of a traditional Damascus bath, the water surfaces appeared as if they were building roofs in the old city, and the open courtyards were turned into water pools, reminding us of the traditional Shami courtyard. This project in particular showed a great level of creativity and imagination, especially when it comes to creating composition, and in a morphological frame, drawing inspiration from heritage and culture.Another Syrian entry was a project by Ahmad Tahlawi, where he worked on reconstructing the water front with its huge watermills across the shoreline.

As it has been previously stated, the natural context of the Arab world, with its mountains, greenery and rivers, had always played a major role in shaping the architecture and the buildings that were designed and built on its land.

In the project of Saba Al Muhtaseb, these principles were highly adopted, through her competition entry from Jordan. Allocating her project on a very steep site around rock quarries, the architect offered smart solutions to treat very steep natural systems and contexts. This project aimed to serve the city locals by creating a series of recreational spaces, restaurants, and libraries that were to spread down the slope and adapt their form and design according to its steepness.

As for the Gulf area, two projects were chosen to complete the projects granted Honorable Mention. It is very important to note that these projects in particular came from a context much different than that of Northern Africa, or the Fertile Crescent (Jordan, Syria and Lebanon). Due to its desert and arid geography, the Gulf region is characterized by flat, sometimes rocky land, as opposed to the likes of North Africa, which is mountainous, highly sloped, with large portions of green fields and waterfronts. The first of the two projects is relatively small in its size, located in an existing urban context in Kuwait city, designed by Aziz Alqatami. The project was an adaptive reuse project, where the interior space of an existing building was redesigned to function as a design office for the young architect. One thing the architect kept was the use of the mashrabiya, as a way to control the climate of the interior space of his office, whose design came as a very smart adaptation of the existing space, using the simplest and most contemporary of solutions. To wrap up the 13 projects, we will discuss a competition entry from the United Arab Emirates, which came as a reaction to the spreading epidemic of glass skyscrapers in the country. The Code Business Tower, designed by Khalid Al Najjar, focused on how to treat the building’s envelope, especially in a hot climate, resulting in a unique and innovative design, particularly in its openings which highly respond to the cosmological system. To adapt to the hot climate of the region, the architect avoided large openings and substituted them with smaller openings on the northern and southern elevations, being the facades with minimum direct sunlight.This design proposal came as a bold and smart solution that opposed all the huge glass buildings taking over the Gulf region.

Page 14: Young Arab Architects

12

En 2010, Ca’asi, émanation vénitienne de l’agence française AS.Architecture-Studio avait organisé un premier concours ouvert, destiné à récompenser une bonne dizaine de jeunes architectes chinois. Rebelote en 2012 pour les jeunes architectes arabes. Et nous revoici à étudier dossier sur dossier avec un jury ouvert et globalement bienveillant. La tâche était cette année plus simple. L’exploration des pays où l’Islam a une place plus ou moins développée a été engagée depuis longtemps par l’Aga Khan et sa Fondation. Les pays arabes en sont une sous section et les problèmes que se posent les constructeurs sont relativement bien connus. Et d’autant mieux connus que certains pays ont depuis longtemps conservé ou développé des écoles performantes, et qui n’ont en tout pas connu l’éclipse dramatique de l’enseignement en Chine à partir de la Révolution maoïste. D’emblée, devant les dossiers, on perçoit quel rôle primordial a joué l’enseignement reçu par chaque candidat. Puis vient une seconde question devant le nombre de beaux projets venus de pays naguère dans le giron ou l’étouffoir français : Maroc et Liban surtout, Algérie, Syrie… Une communauté de regard ou de méthode s’est-elle silencieusement formée, qui conduit les lauréats à se rapprocher de nos archétypes ? Ou bien les membres du jury se retrouvent-ils insidieusement dans l’essence des projets présentés ?Ces questions valent pour l’architecture, telle que le genre s’en est élaboré sur un mode définitivement international, en fait. Et dès lors, Chinois ou Arabe, ou ce que l’on voudra, un tel jury finit par se retrouver aisément sur des critères croisés de qualité, d’efficacité, de respect des hommes et des sites. Même pour les concurrents qui cherchent à échapper à l’internationalisation de l’écriture architecturale, qui s’en vont à la recherche de leurs « racines », qui cherchent à retrouver un lien direct avec leur culture d’origine, les mêmes critères finissent par s’imposer : qualité (du dessin, des proportions) efficacité (rapports entre l’investissement et la réalisation, entre la situation écologique locale et les solutions proposées), respect des hommes, respect des sites et éventuellement des exigences religieuses. Tout cela peut se regrouper sous le beau terme d’humanisme, qui dans les bonnes périodes dépasse les frontières. L’architecture reste plutôt un acte de paix, construire, plutôt que détruire, est un geste de rassemblement, parfois de solidarité.Tarik Oualalou, trente-quatre ans est marocain. Avec Linna Choi, originaire d’Asie, il a fondé l’agence KILO (Rabat, Paris, Los Angeles) qui est tout sauf inconnue et débranchée. Le jury a hésité

à les classer hors concours. Mais finalement pourquoi pénaliser un parcours d’excellence lorsqu’il parvient à livrer un projet aussi remarquable que celui du musée archéologique de Volubilis, près de l’actuelle Meknès au Maroc ?Chamss Doha Oulkadi, 28 ans, s’est attelée à une forme plus sacrée encore dans le registre de la construction avec le Mémorial qu’elle a dessiné en souvenir du séisme d’Agadir (1960) : qualité spatiale, maîtrise des matériaux, inspiration du trait et des couleurs presque magique, le jury n’a pas traîné…Le cas de Youssef Tohme, Beyrouthin diplômé à Paris et âgé de quarante trois ans, était tout aussi pendable que celui de Tarik Oualalou : aussi le prix reçu récompense, à travers son Campus de l’innovation, la capacité d’un architecte à imposer l’exigence là même où les règles de la promotion jouent volontiers les pires tours à cette profession.Les projets mentionnés, qu’il s’agisse de réalisations ou plus souvent de projections vers l’avenir, ont en commun de faire la part belle au rêve, même lorsqu’ils s’incrustent sur les marges déchirées d’un territoire, d’un édifice. Plus souvent ils vont chercher l’ombre et la douceur des replis de la terre, la sociabilité retrouvée avec plus d’habileté que d’argent, la sérénité du ciel, de la nuit ou d’un moment de prière. A la vue des dessins ou photographies ainsi rassemblées, c’est bien en effet un murmure ou une demande de paix qui s’élève d’un monde encore en peine. Les architectes chinois du concours 2010 cherchaient à rattraper le temps perdu. Les architectes arabes de l’édition 2012 semblent demander au temps de s’arrêter juste un instant, le temps de penser à l’avenir.

Frédéric EdelmannJournaliste au journal Le Monde

Page 15: Young Arab Architects

13

In 2010, CA’ASI, the Venetian entity of the French architectural practice AS.Architecture-Studio, organized a first open competition intended to award about a dozen young Chinese architects. This year, the same thing again with the Young Arab Architects competition. And here we are, analyzing each submission, with open-minded and globally benevolent jury members. The task was easier this year. The exploration of the countries where Islam holds a more or less important place was initiated a long time ago by Aga Khan and his Foundation. The Arab countries are part of this group; the issues raised by Arab builders are relatively well-known. They are even more widely known as some countries have been preserving or developing efficient architectural schools for a long time, that have never experienced, unlike China after the Maoist Revolution, any dramatic teaching eclipse. From the very beginning, when looking at the submitted works, we realized the education received by each applicant had a fundamental role. Then a second question was raised, when we saw the large number of beautiful projects from countries that once passed into the French fold or stifling French domination: Morocco and Lebanon above all, Algeria, Syria…Has a common expression or method silently taken shape, thus enabling the award-winners to come closer to our archetypes? Or did the jury members insidiously do some soul-searching through the essence of the submitted projects? These issues are also true for architecture, as the genre has been actually processed in a definitely international manner. Consequently, be the competitors Chinese, Arab or have any other nationality, such a jury can easily agree on common criteria such as quality, efficiency, respect for the people and the sites. Even for the applicants who tried to set free from the internationalization of the architectural expression, who seek for their “roots” and who try to establish a direct link with their original culture, the same criteria eventually come out on top: quality (of drawings and proportions), efficiency (ratio in between investment and achievement, the local ecological situation and suggested solutions), respect for people, for the local sites and possibly of religious beliefs. All this can be brought together through a beautiful term called humanism, which goes beyond country borders when historical periods are favorable. Architecture is rather an act for peace and achievement and not a destructive one; it is an act of rally and sometimes an act of solidarity. Tarik Oualalou, aged 34, is Moroccan. He founded KILO architectural practice (Rabat, Paris, Los Angeles) together with Linna Choi, of Asian origin. Their practice is all but anonymous and untrendy. The jury hesitated about ranking them out of the

competition. But why would we penalize such an outstanding career resulting in the completion of such a remarkable project like the Volubilis archaeological museum, located next to the city of Meknes in Morocco? Chamss Doha Oulkadi, aged 28, has tackled an even more sacred form in the field of construction, by designing a Memorial that recalls the Agadir earthquake (1960): quality of space, perfect command of materials, inspired lines and almost magical colors. The jury did not drag their feet…The case of Youssef Tohme, a Beirut architect graduated in Paris and aged 43, was as ‘questionable’ as that of Tarik Oualalou: thus, the prize awards, through the Campus for innovation, the ability of an architect to impose the highest standards in a place where the developers’ rules easily play the worst tricks to this profession. The projects with an honorable mention, either completed or more often visions of the future, have a common feature: they gave a particular attention to dreams, even when they cling to the torn boundaries of a territory or a building. More often, they seek for the shade and softness of land folds, the sociality built thanks to skills and not to money, the calmness of the sky, of night or of a moment of prayer. When seeing the drawings or the photographs thus gathered, we heard a whisper or a claim for peace rising from a world still in torment. The Chinese architects that participated in the 2010 competition were trying to make up for lost time. The Arab architects of the 2012 edition seem to ask for time to come to a stop, so they can have the time to imagine the future.

Frédéric EdelmannJournalist at Le Monde newspaper

Traduction /// Translation

Page 16: Young Arab Architects

14

L’ensemble des pays arabes constitue une aire géographique qui, du point de vue de l’architecture, est certainement l’une des plus riches au monde. Qu’il s’agisse des civilisations de la Mésopotamie et de l’Egypte antiques, il y a plus de cinq millénaires, ou de celle, ensuite, de l’ancien Yémen, cette région peut même être considérée comme ayant donné naissance à l’architecture et à l’urbanisme.Plus tard, la civilisation arabo-islamique favorisera, pendant plus de mille ans et selon les époques – omeyyade, abbasside, fatimide, ayyoubide, mamelouke, pour ne citer que les principales – et les lieux – de Damas à Sanaa, de Cordoue à Bagdad et au-delà même du monde arabe –, l’efflorescence de nombreux styles architecturaux, suscitant l’érection, sur une très vaste partie du monde, de bâtiments d’architecture sacrée et civile parmi lesquels figure un nombre incalculable de chefs-d’œuvre.A partir de la fin du XIXème siècle, dans le contexte de ce mouvement de renaissance nationale qu’on a appelé la Nahda, le monde arabe a commencé de saisir, puis de maîtriser, les outils et les concepts qui étaient ceux de l’architecture occidentale, ces derniers s’avérant indispensables à son accession à la modernité. Au XXème siècle, certains architectes arabes, tel l’Egyptien Hassan Fathy, tenteront de concilier les contraintes issues de cette modernité avec les traditions ancestrales et les techniques autochtones de construction. D’autres, sans perdre, pour autant, de vue les racines qui sont les leurs, seront ensuite les acteurs majeurs des évolutions les plus récentes en matière d’architecture, telle l’Irakienne Zaha Hadid, première femme récipiendaire du Pritzker Prize (2004), et figure du mouvement déconstructiviste.

L’initiative d’AS.Architecture-Studio, d’organiser un concours d’architecture et une exposition destinés à montrer la vitalité de la jeune architecture arabe ne pouvait que rencontrer l’adhésion de l’Institut du monde arabe. Les projets présentés dans ce cadre, et ceux parmi eux qui ont été distingués par le jury, n’ont pas déçu l’attente qui était la nôtre. On pourra les découvrir dans les pages qui suivent et déceler parfois, dans les audaces les plus contemporaines, les échos bien vivaces d’un patrimoine qui ne cesse d’inspirer la création architecturale la plus novatrice.

Mona KhazindarDirectrice générale de l’Institut du monde arabeGeneral Director of the Arab World Institute

The Arab countries constitute a geographical area which, from an architectural point of view, is certainly one of the richest in the world. Whether we think about the Mesopotamian or ancient Egypt civilizations, more than five thousand years ago or, more recently, about ancient Yemen, this region may even be considered as the birthplace of architecture and urban planning.

Later on, the Arab-Muslim civilization will favor, for more than a thousand years and depending on the times – Umayyad, Abbasid, Fatimid, Ayyubid or Mamluk periods just to name the major ones – and the places – from Damascus to Sanaa, from Cordoba to Baghdad and even beyond the Arab world –, the blooming of many architectural styles and trigger the construction, in a large part of the world, of worship and civil buildings among which stand an incredible number of masterpieces.

Starting with the end of the 19th century, and in the context of the national renaissance movement which was called Nahda, the Arab world started to seize then to master the tools and concepts which were those of Western architecture, as they turned out to be key elements to access modernity. During the 20th century, some Arab architects, including the Egyptian Hassan Fathy, will try to conciliate the constraints arising from this modernity with the ancestral traditions and native construction techniques. Other ones will then, without losing sight of their roots, be the major players of the most recent architectural evolutions, such as the Iraqi Zaha Hadid, the first woman recipient of the Pritzker Prize and a key figure of the deconstructivist movement.

Architecture-Studio’s initiative to organize an architecture competition and exhibition aimed at emphasizing the dynamism of young Arab architecture could only interest the Arab World Institute. The projects presented in this context, and those among them which were awarded by the jury, lived up to our expectations. While discovering them in the following pages, one may detect, sometimes, in the most audacious contemporary features, the highly vivacious echoes of the heritage which has been inspiring the most innovative architectural creations.

Traduction /// Translation

Page 17: Young Arab Architects

15

Elias SanbarEcrivain, Ambassadeur de la Palestine à l’UNESCO

Writer, Ambassador of Palestine at UNESCO

Amicalement invité à me joindre au jury de ce concours de jeunes architectes arabes, j’ai été d’emblée confronté à plusieurs questions à commencer par celle de savoir si je saurais, l’espace d’une matinée, mettre de côté la séduction strictement esthétique, finalement abstraite et quelque peu artificielle, éventuellement exercée sur moi par tel ou tel rendu, telle ou telle présentation de projet.“Abstraite”. J’entends par là, non irréelle ou imaginaire, mais détachée de l’intimité avec les lieux prévus pour accueillir le projet concerné. Loin de moi le choix de plaider pour une architecture “folkloriste”, “authentique” telle que le réclament les intégristes de l’identité qui sévissent là comme ailleurs, telle que la pratiquent aussi certains architectes qui s’affirment bâtisseurs dans la continuité d’une “vérité arabe” d’autant plus figée qu’elle n’a jamais existé dans la réalité. Qu’est dès lors cette “intimité avec les lieux” ? Simplement, celle qui fusionne modernité et pesanteur de la terre concernée. Pesanteur des paysages/figures des pays, mémoire de l’endroit, identité en mouvement, jamais figée, bref, la vie vivante et non résiduelle d’un prétendu passé.Enjeu infiniment plus facile à formuler qu’à réaliser, attente d’une réelle et complexe modernité émergeant au sein des bouleversements sociaux en cours, défi relevé par les lauréats de ce concours, jeunes architectes qui, pris par leurs passions singulières, apportent leur part d’espérance en ces temps de changement de monde.

When kindly invited to be a jury member of this Young Arab Architects competition, I had to face several issues from the very beginning. First of all, I tried to realize whether during one morning, I would be able to put aside the strictly aesthetical, abstract and somehow artificial seductive power of such and such submission or project presentation. “Abstract”. I do not see this seduction as something unreal or imaginary, but as something detached from the intimacy with the places that will accommodate the concerned projects. I am far from pleading for a “folk”, “genuine” architecture, as requested by identity fundamentalists who are cracking down everywhere, and which is also practiced by some architects who declare themselves as builders of an “Arabic authenticity” all the more frozen that it never really existed. What does this “intimacy with the places” mean? It simply merges the modernity and the weight of the concerned land. Weight of landscapes/figures of a country, memory of the place, evolving identity, never frozen; in brief, it’s real life and not a residual of an alleged past. This is a stake much easier to express than to fulfill, the expectation of a real, complex modernity emerging from current unrest, a challenge that the winners of the competition took up. These young architects, who developed uncommon passions, bring their ray of hope as the world faces significant change.

Traduction /// Translation

Page 18: Young Arab Architects

16

Une fois rentré à Alger, la doukha (étourdissement) d’avoir pris part aux travaux du prestigieux jury international de l’YAA passée, j’ai réfléchi à l’intérêt et l’impact qu’a suscités cette compétition chez mes consœurs et confrères jeunes architectes algériens.

L’engouement incontestable pour le prix YAA a mis en exergue certaines réalités plus ou moins sympathiques.

Premièrement, les « jeunes » architectes arabes revendiquent leur appartenance au monde. Les réseaux sociaux et internet aidant, il n’est plus possible de les enfermer dans des contingences locales idéologiques ou politiques. Cela a du bon. Paradoxalement, ils ne se sentent plus en mesure de lire leur réalité, tant cette dernière se confond avec la virtualité des rapports qu’ils entretiennent avec le monde.

Deuxièmement, ils expriment, par leur intérêt, le besoin d’être « rassurés ». Ils vont chercher cette assurance dans le regard de l’autre, de l’autre côté de la Méditerranée. Une raison simple et terrifiante peut l’expliquer : ils ne disposent pas, dans leur propre pays, de repères fiables, que ce soit au niveau institutionnel ou professionnel.

Troisièmement, les jeunes architectes s’identifient plus à leur travail d’étudiant qu’à leur production de professionnel, tant le choc avec la réalité de la pratique du métier est fatal à leurs aspirations.De plus, ceci confirme, de mon point de vue, leur profond « désarroi » quant à leur « utilité » dans une société - en recomposition-décomposition permanente - qui peine (pour rester optimiste) à formaliser des rapports et des enjeux sains et normaux. Il en découle alors le sentiment d’avoir été « trompé », entre ce qui leur a été « vendu » à l’école et ce qu’ils « achètent » dans la vie réelle.Les choix du jury, bien qu’âprement discutés, ont consacré, à mon plus grand bonheur, des valeurs importantes.

La « modernité » ou la « contemporanéité » peuvent s’attacher à des réalités locales, les transcender et leur donner du sens, celui du progrès partagé par tous.

Le désintérêt pour les attitudes, aussi bien « néo-cons » pastichantes que « dé-cons » extravagantes en ce qu’elles ont d’artificiel et d’éphémère par rapport à l’histoire des Hommes et des sociétés.

L’intérêt affiché pour les travaux liés aux contextes géographiques, sociaux, symboliques, urbains, en ce qu’ils représentent comme matériaux indispensables à l’ancrage du projet d’architecture.

Enfin, la mention spéciale attribuée à l’équipe d’enseignants dirigée par monsieur A. Souami récompense une option tout à fait « marginale » à l’école d’architecture d’Alger qui, quant à elle, peine (pour rester optimiste) à œuvrer pour que le « savoir » et le « faire » aboutissent à l’éclosion du « savoir-faire » propre au métier d’architecte.

Un petit regret : A quand le prix des jeunes architectes méditerranéens ! J’avoue, de par mon histoire, que je me sens plus proche de la « méditerranéité » que de « l’arabité ».

Ainsi, je caresse l’espoir que cette mise en lumière, plus qu’une confrontation, donne aux jeunes architectes algériens et arabes la reconnaissance qui les conforte dans leur volonté d’agir sur leur propre réalité, qu’elle leur apporte l’énergie d’apprendre à marcher, malgré toutes les entorses, sur les sentiers caillouteux qui sont inévitablement les leurs, au lieu de vouloir à tout prix (et c’est devenu une règle), courir sur les chaussées virtuellement lisses des autres.

L’entorse et la règle

Mohamed-Larbi MerhoumArchitecte

Page 19: Young Arab Architects

17

Upon returning to Algiers, I eventually managed to put aside the doukha (excitement) caused by my participation in the prestigious YAA jury and started thinking about the interest and impact this competition aroused among my fellow young Algerian architects.

The genuine interest for the YAA competition emphasized some bright aspects of our reality and some less enviable ones.

First of all, the “young” Arab architects claim they belong to the world. With the help of social networks and internet, it is no longer possible to enclose them in local ideological or political constraints. This is certainly a positive thing. However, they don’t feel capable to decipher their own reality anymore, as it is getting increasingly intertwined with the virtual links they establish with the world.

Secondly, they express, through their interest, the need to be “reassured”. They will try to search for this recognition in the eyes of others, beyond the Mediterranean Sea. There’s a simple yet terrifying way to explain this attitude: they do not have, in their own countries, some reliable marks, be it from an institutional or professional point of view.

Thirdly, the young architects identify themselves with their student work more than with their professional production, since the shock associated with their daily practice of architecture is lethal to their aspirations. Besides, this confirms, from my point of view, their profound “confusion” as to their “usefulness” in a society - that is experiencing a constant reconstruction-deconstruction process – which finds it hard (to remain positive) to formalize sane and normal relationships and stakes. As a consequence, they feel they were “fooled” because of the discrepancy in between what was “sold” to them in school and what they actually “buy” in their real lives. The jury decisions, although they were strongly debated, reflect, to my great delight, some important values.

“Modernity” or “contemporaneity” may be rooted in local realities, transcend them and enable them to make sense and give them a true meaning: progress for all.The lack of interest in attitudes, just as much for the “neo-cons“ and pastiche postures as for the “de-cons” and extravagant ones because of their artificial and ephemeral relationship to our history and our societies.

The interest demonstrated for the works associated with geographical, social, symbolic and urban contexts as they represent fundamental elements and materials for architectural projects to be anchored in reality.

Lastly, the special mention granted to the team of teachers directed by Mr. A. Souami celebrates a highly “marginal” option offered by the Algiers architectural school which, on its side (and, once again, to remain optimistic), finds it hard to ensure that “know” and “how” participate in the development of a specific architectural “know-how”.

I have only one small regret: will there be a prize that will award young Mediterranean architects? I must confess that due to my background, I feel closer to the “Mediterranean world” than to the “Arab world”.

Thus, I hope that this competition, by highlighting more than confronting things, will give the young Algerian and Arab architects the necessary recognition so that they keep changing their own reality, will give them energy to learn to walk, in spite of all the sprains, on the rocky paths which they have no choice but to use, rather than running at all costs (which became the rule) on the virtually smooth paths of others.

Mohamed-Larbi MerhoumArchitect

The distortion and the rule

Traduction /// Translation

Page 20: Young Arab Architects

18

Le regard que je pouvais porter sur le travail de ces jeunes architectes du monde arabe était évidemment empreint de mon activité en France : aménageur, pilote de projets urbains de grande taille dans lesquels peuvent se déployer les talents d’une grande diversité d’architectes essentiellement européens.

Dans cet autre univers, il m’a semblé que l’importance des situations, les conditions historiques comme géographiques, le rapport à une culture longue comme l’évidence de nombreuses urgences façonnaient de façon extrêmement puissante la plupart de ces travaux et leur donnaient, pour les meilleurs d’entre eux, une force exceptionnelle.

Leur architecture très contemporaine n’est pas antinomique avec une culture multiséculaire, la magnificence des paysages suppose une exigence de la simplicité, même le contexte de guerre peut être évoqué, le dénuement et l’urgence sont source de créativité, le renouvellement de la ville sur elle-même résonne d’une façon toute particulière.

Ces travaux d’architectes, modestes ou ambitieux, offrent toujours une vision d’un avenir plus humain à la construction duquel ils participent déjà.

My look on these young Arab architects’ works was obviously influenced by my activities in France. I am an urban developer and manage large-scale urban projects that display the talents of mainly European architects, with very diverse backgrounds.

I am under the impression that in this different universe, the importance of situations, as well as geographical and historical circumstances, the connections with an ancient culture and many obvious emergency situations have shaped most of these works in an extremely strong manner and have given an extraordinary force to the best of them.

Their very contemporary architecture is not antinomic to age-old culture; magnificent landscapes presuppose a request for simplicity; even a war situation can be evoked; destitution and emergency are a source of creativity; the renewal of the city rising from its ashes echoes in a very particular way.

These architectural works, either modest or ambitious, always show optimistic and more human future prospects, in the construction of which they are already involved.

Laurent ThéryDirecteur général de la SPL EuralilleManaging Director of SPL Euralille

Traduction /// Translation

Page 21: Young Arab Architects

19

CA’ASI Campiello Santa Maria NovaCannaregio 602430121 Venise

Institut du Monde Arabe1, rue des Fossés Saint-Bernard Place Mohammed V 75236 PARIS

Expositions /// Exhibitions

Page 22: Young Arab Architects

20

A propos de la CA’ASI /// About CA’ASI

CA’ASI Architectural Art Association emerges as the issues of architecture have gone far beyond the professional category and are addressed by all social circles with the accelerated urbanization and globalization today. CA’ASI Association chaired by the architect Mr. Martin Robain is to provide a venue of communication for people from the architectural circles of different countries, and make the dialogue possible between architecture and contemporary art, between Western and Oriental architectural circles by means of exhibitions, lectures and other cultural activities.

The Venue Not far from Rialto, CA’ASI Art Exhibition Hall is a beautiful three-storied medieval palace located at the heart of Cannaregio and next to the former residence of Marco Polo. The 400sqm venue has been refurbished into one of combined functions according to current modern standards: on the ground floor is the exhibition area, opening up directly onto Campiello Santa Maria Nova piazza; on the first floor there is a spacious lounge used as an exhibition and reception area.

Philosophy of the VenueConceived as a “club” open to all those who love contemporary architecture, CA’ASI Art Exhibition Hall will be a large laboratory of urban planning, architectural and artistic reflections, that will be staged by means of exhibitions/display ; thus professional debate will be made available to everyone. Architects, urban planners, landscape designers, designers, plastic artists, writers or philosophers will find here the necessary tools such as partition walls, screens and the like to share their ideas and experience. By means of various events like exhibitions, meetings, debates, projections, CA’ASI will be in phase with the cultural events in Venice and be a stage of display and communication for professionals of all countries.

L’association CA’ASI émerge à l’heure où la question de l’architecture va bien au-delà de la catégorie professionnelle et est traitée par tous les cercles sociaux en raison de l’accélération de l’urbanisation et de la mondialisation actuelle.L’association CA’ASI présidée par l’architecte Mr. Martin Robain offre un lieu de communication pour les personnes provenant du milieu de l’architecture de différents pays, et rend le dialogue possible entre architecture et art contemporain, entre les milieux architecturaux d’Orient et d’Occident, au moyen d’expositions, de conférences et d’autres activités culturelles.

Le lieuNon loin du pont Rialto, l’espace d’exposition CA’ASI est un magnifique palace médiéval de trois étages situé au cœur du Cannaregio et à côté de l’ancienne demeure de Marco Polo. Le site de 400 m² a été rénové pour répondre à des usages multiples, selon les standards actuels : au rez-de-chaussée se trouve la salle d’exposition, qui ouvre directement sur la piazza Campiello Santa Maria Nova ; le premier étage se compose d’un vaste salon faisant office d’espace d’exposition et de réception.

La philosophie du lieuConçu comme un « club » ouvert à tous les amateurs d’architecture contemporaine, la CA’ASI sera un grand laboratoire d’urbanisme, de réflexions architecturales et artistiques mises en scènes par le biais d’expositions ou d’affichage ; ainsi, le débat professionnel sera ouvert à tous. Architectes, urbanistes, paysagistes, designers, artistes, écrivais ou philosophes trouveront ici les outils nécessaires tels que des cloisons, des écrans et autres outils pour partager leurs idées et leur expérience. Par le biais d’événements variés tels que des expositions, des réunions, des débats et des projections, la CA’ASI sera en phase avec les événements culturels à Venise et constituera une vitrine d’exposition et de communication pour les professionnels de tous pays.

Page 23: Young Arab Architects

2121

© Georges Fessy

Page 24: Young Arab Architects

22

Dominique ALBA (Architecte, Directrice de l’Atelier Parisien d’Urbanisme - APUR)Roueïda AYACHE (Architecte)Rasem BADRAN (Architecte)Farrokh DERAKHSHANI (Directeur du Prix Aga Khan)Frédéric EDELMANN (Journaliste au journal Le Monde)Mona KHAZINDAR (Directrice générale de l’Institut du Monde Arabe)Mohamed-Larbi MERHOUM (Architecte)Martin ROBAIN (Architecte, Fondateur d’AS.Architecture-Studio) Amar SABEH EL LEIL (Architecte)Elias SANBAR (Ecrivain, Ambassadeur de la Palestine à l’UNESCO)Laurent THERY (Directeur général de la SPL Euralille)

Jury international

Page 25: Young Arab Architects

23

Dominique ALBA (Architect, Director of Atelier Parisien d’Urbanisme - APUR)Roueïda AYACHE (Architect)Rasem BADRAN (Architect)Farrokh DERAKHSHANI (Director of the Aga Khan Award)Frédéric EDELMANN (Journalist at Le Monde newspaper)Mona KHAZINDAR (General Director of the Arab World Institute)Mohamed-Larbi MERHOUM (Architect)Martin ROBAIN (Architect, Founder of AS.Architecture-Studio)Amar SABEH EL LEIL (Architect)Elias SANBAR (Writer, Ambassador of Palestine at UNESCO)Laurent THERY (Managing Director of SPL Euralille)

International Jury

Page 26: Young Arab Architects

24

« Il est intéressant de dégager les enjeux locaux sur lesquels portent les projets, qu’il s’agisse de projets de fin d’études, de concours d’idées ou de projets construits ».

Rasem Badran

« Plusieurs thèmes se distinguent : la rénovation du patrimoine, l’habitat d’urgence, la recherche d’identités culturelles…La valeur des projets l’emporte toujours, et non le fait qu’ils soient construits ou pas. »

Dominique Alba

« Il faut adopter une approche adéquate par rapport aux catastrophes, afin de ne pas tomber dans la nostalgie ».

Farrokh Derakhshani

« Lors de l’analyse du jury, il faut croiser la pertinence de la conception des projets avec leur contexte urbain, paysager, culturel, historique et social. »

Frédéric Edelmann

« Nous pouvons remarquer la véritable recherche d’une identité culturelle. Les projets culturels et les projets militants se rejoignent finalement, par le biais de l’utilité immatérielle de la culture contemporaine. »

Roueïda Ayache

Citations des membres du jury

Page 27: Young Arab Architects

25

« Il existe une architecture exemplaire qui doit être mise en évidence, et qui s’exprime à partir de la prise en compte des réalités sociales et politiques des pays arabes en pleine mutation. Les thèmes abordés sont en réponse aux contextes spécifiques. Le fait de proposer une organisation urbaine et architecturale des camps de réfugiés palestiniens nous interpelle. »

Martin Robain

« Il est nécessaire de mettre en avant ce qui est utile par rapport aux besoins de la population locale. Malheureusement, les écoles d’architecture du Maghreb ne prennent pas assez en compte la question de l’habitat. Elle est également ignorée par les pouvoirs publics, qu’il faut dorénavant pousser afin qu’ils s’en préoccupent. Il ne faut pas oublier non plus que la construction d’un projet, dans ces pays, est un combat de tous les jours. C’est pourquoi cela ne doit pas être un critère de sélection. »

Mohamed Larbi-Merhoum

« Le grand nombre de projets culturels présentés reflète un vrai besoin social dans tous ces pays. »

Mona Khazindar

« Il ne suffit pas d’aborder le bon axe. Il faut rester dans la qualité. On peut se rendre compte de la forte tendance aux tours et aux centres culturels, car jugés plus réalisables du point de vue du financement [...] Que doit-on récompenser ? C’est bien là l’idée maîtresse lors des débats du jury. Si la situation de désastre est un élément fondamental, car elle correspond à la réalité de plusieurs pays, l’intégration du paysage dans le bâti est une preuve d’inventivité tout autant ».

Elias Sanbar

Quotes from the jury

« L’histoire d’un projet est souvent aussi importante que le projet lui-même. Les projets reçus sont non seulement remarquables au titre de l’excellence de l’architecture mais aussi, en ce qui concerne les enjeux actuels des pays arabes. Derrière cet ensemble géographique et culturel apparaissent des définitions de ce qui fait la diversité et l’unité du monde arabe. »

Amar Sabeh El Leil

Page 28: Young Arab Architects

26

Les résultats du concours de la Nouvelle Architecture Arabe

Le jury international du concours « Young Arab Architects » s’est réuni à Paris le mardi 29 mai 2012. Trois prix et douze mentions, dont une spéciale, ont été attribués. Les projets seront exposés à Venise et Paris.

Plus de 140 architectes du Maroc, d’Algérie, du Liban, d’Egypte, de Tunisie, de Syrie, de Jordanie, de Palestine, des Emirats Arabes Unis, d’Arabie Saoudite, de Koweït, d’Irak, du Soudan, du Qatar et de Libye ont rendu leurs projets.

Après l’examen des candidatures, trois lauréats ex-aequo ont été choisis et douze mentions ont été attribuées, dont une mention spéciale du jury.

Les trois primés sont :• Tarik Oualalou (Kilo Architectures) de Rabat, Maroc, pour le projet « Volubilis Musée Archéologique ».• Chamss Oulkadi d’Agadir, Maroc, en équipe avec Khalid Ait El Madani pour le projet « Mémorial, histoire d’une ville détruite ».• Youssef Tohme (Y.Tohme / Architects & associates) de Beirut, Liban pour le projet « Campus de l’innovation, de l’économie et du sport ».

Les mentionnés sont :• Saba Al Muhtaseb, en équipe avec Wala’a Mazahreh et Yaman Amr, Jordanie, pour le projet « The living voids »• Khalid Al Najjar, Emirats Arabes Unis, pour le projet « Code Business Tower »• Aziz Alqatami, Koweït, pour le projet « Atelier Aziz Alqatami »• Marwan Basmaji, Liban, pour le projet « Barbar temples visitor center »• Aimad El Kanit, Maroc, pour le projet « Parc solaire à Tinghir »• Meriam Ghandi, Maroc, pour le projet « Construire avec les habitants du village »• Hind Oudrhiri, Maroc, pour le projet « Vague(s) »• Nivine Ibeche, Syrie, pour le projet « Alif, LAM, Jassad : entre corps et Damas, une architecture dialogue »• Paul Kaloustian, Liban, pour le projet « House in a forest »• Driss Kettani, en équipe avec Saad El Kabbaj et Mohamed Amine Siana, Maroc, pour le projet « Faculté polydisciplinaire de Taroudant »• Ahmad Tahlawi, Syrie, pour le projet « Alkelania district archeological site »• La mention spéciale du jury a été attribuée à Meriam Guerba et Wydad Tedjini Bailiche, et Yamina Esma Tebib et Fatima Benmenni pour leurs projets d’étude respectifs réalisés sous la direction de Mohamed Adel Souami, professeur à l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger. Elles sont toutes diplômées de l’EPAU d’Alger.

A l’issue du concours, les primés et mentionnés sont invités à présenter leur projet dans une exposition à la CA’ASI, Maison Commune d’AS.Architecture-Studio à Venise dans le cadre de la 13ème Biennale d’Architecture, du 28 août au 14 octobre 2012 au Palazzo Santa Maria Nova, puis dans une exposition à l’Institut du Monde Arabe dans le cadre de son 25ème anniversaire, du 15 octobre 2012 au 3 février 2013.

Les projets sont représentatifs et exemplaires. Ils ouvrent des perspectives. Youssef Tohme dans son projet « Campus de l’innovation, de l’économie et du sport » implanté à Beyrouth nous montre combien la symbiose entre la tradition et la modernité peut redéfinir l’espace architectural, lui donner un souffle, justement empreint d’innovation. « Volubilis Musée Archéologique » de Tarik Oualalou, intégre au site des lignes simples, rigoureuses. La matière constructive fait écho à la matière naturelle jouant des teintes, des opacités et des transparences. Le projet du « Mémorial, histoire d’une ville détruite » se développe autour des ruines de l’ancienne kasbah à Agadir. Il n’est pas construit, il s’agit d’un acte militant destiné à sensibiliser les habitants à la sauvegarde du patrimoine. Les projets primés et mentionnés donnent des réponses inventives, poétiques, pertinentes dans la grande diversité des contextes des pays arabes.

Page 29: Young Arab Architects

27

Results of the Young Arab Architects Competition Revealed

The international jury for the « Young Arab Architects » competition gathered in Paris on Tuesday, May 29th 2012. Three prizesand twelve honorable mentions, including a special mention, were awarded. The projects will be displayed in Venice and in Paris.

Over 140 architects from Morocco, Algeria, Lebanon, Egypt, Tunisia, Syria, Jordan, Palestine, United Arab Emirates, Saudi Arabia, Kuwait, Iraq, Sudan, Qatar and Libya submitted their projects.

After reviewing applications, three winners tied for first place and twelve honorable mentions were also awarded, including a special mention.

The three winners are :• Tarik Oualalou (Kilo Architectures) from Rabat, Morocco, for the project “Volubilis Archaeological Museum”.• Chamss Oulkadi from Agadir, Morocco, working with Khalid Ait El Madani for the project “Memorial, history of a destroyed city”.• Youssef Tohme (Y.Tohme / Architects & associates) from Beirut, Lebanon, for the project “Campus for innovation, economics and sport”.

The honorable mentions go to :• Saba Al Muhtaseb, working with Wala’a Mazahreh and Yaman Amr, Jordan, for the project “The living voids”• Khalid Al Najjar, United Arab Emirates, for the project “Code Business Tower”• Aziz Alqatami, Kuweit, for the project “Atelier Aziz Alqatami”• Marwan Basmaji, Lebanon, for the project “Barbar temples visitor center”• Aimad El Kanit, Morocco, for the project “Solar park in Tinghir”• Meriam Ghandi, Morocco, for the project “Building with the villagers”• Hind Oudrhiri, Morocco, for the project “Vague(s)”• Nivine Ibeche, Syria, for the project “Alif, LAM, Jassad : between body and Damascus, an architectural dialogue”• Paul Kaloustian, Lebanon, for the project “House in a forest”• Driss Kettani, working with Saad El Kabbaj and Mohamed Amine Siana, Morocco, for the project “Polydisciplinary Faculty of Taroudant”• Ahmad Tahlawi, Syria, for the project “Alkelania district archeological site”• A special mention was awarded to Meriam Guerba and Wydad Tedjini Bailiche, and Yamina Esma Tebib and Fatima Benmenni for their respective graduation projects conducted under the direction of Mohamed Adel Souami, professor at the Polytechnical School of Architecture and Urbanism (EPAU) in Algiers. They are all graduates from the EPAU.

After the competition, winners and participants with honorable mentions are invited to present their project in an exhibition at the CA’ASI, AS.Architecture-Studio’s Common House in Venice, as part of the 13th International Architecture Biennale, from August 28th to October 14th 2012, then in an exhibition at the Arab World Institute in the context of its 25th anniversary, from October 15th 2012 to February 3rd 2013.

The projects are representative and exemplary. They open new perspectives. Youssef Tohme with his project “Campus for innovation, economics and sport”, located in Beirut, demonstrates how the symbiosis in between tradition and modernity can redefine the architectural space, by giving it a new breath of life that also carries innovation. “Volubilis Archaeological Museum” by Tarik Oualalou displays simple and rigorous lines. The selected materials echo the original natural elements by playing with tints, opacities and transparencies. The project entitled “Memorial, history of a destroyed city” is expanding around the ruins of the ancient Kasbah in Agadir. The project is not built. It constitutes an activist gesture aimed at making inhabitants more sensitive to heritage conservation. All the projects represent inventive, poetic and relevant answers within the great contextual diversity of Arab countries.

Page 30: Young Arab Architects

28

Lauréats /// Winners

Tarik OualalouChamss Oulkadi

& Khalid Ait El Madani Youssef TohmeTarik Oualalou

Page 31: Young Arab Architects

29

Yamina Tebib & Fatima Benmenni

Meriam Guerba & Wydad Tedjini Bailiche

Paul KaloustianNivine Ibeche

Hind Oudrhiri

Meriam GhandiAimad El KanitMarwan BasmajiAziz Alqatami

Khalid Al NajjarSaba Al Muhtaseb, Yaman Amr

& Wala’a Mazahreh

Ahmad Tahlawi

Saad El Kabbaj, Driss Kettani & Mohamed Amine Siana

Mentionnés /// Honorable Mentions

Page 32: Young Arab Architects

30

Tarik

Oua

lalo

u

Tarik Oualalou

Site archéologique le plus important du Maroc, inscrit au Patrimoine mondial de l’Unesco, Volubilis est la ville romaine d’Afrique du Nord la mieux préservée. Inscrit dans le grand paysage de la plaine du Zerhoun, le site fait figure de moment d’histoire dans un territoire sauvegardé. Le rapport de la cité antique à son paysage fait de la visite de Volubilis une expérience unique. Redonner au visiteur la pleine perception de la ville antique dans son territoire prend une place fondamentale dans la stratégie d’implantation du musée et des installations de gestion du site.

Construit à l’intérieur de l’enceinte romaine, le projet remplace des structures coloniales vétustes et s’implante dans la colline à la manière d’un parcours en filigrane. Tour à tour enterré puis suspendu, le projet est une trace dans le paysage. Cette ligne de 8m d’épaisseur s’étire sur plus de 200m, au long desquels se déroulent les programmes dans une alternance continue de pleins et de vides.

Fait de béton brut, de bois et de pierre le bâtiment s’inscrit dans des temporalités différentes. Comme une allégorie de la ruine, la matière inscrit dans le bâtiment sa propre disparition.

Volubilis Musée Archéologique

LAU

RÉAT

S //

/ WIN

NER

S

© Elio Germani

Kilo Architectures

Né en 1977 à Rabat, MarocFormation : Diplôme d’architecte D.P.L.G. de l’Ecole d’Architecture Paris-Malaquais

Page 33: Young Arab Architects

31

Tarik

Oua

lalo

u

Volubilis Musée Archéologique

© Elio Germani

Page 34: Young Arab Architects

32

Tarik

Oua

lalo

u

0 16 32m4 8

N

Kilo Architectures

Born in 1977 in Rabat, MoroccoEducation: Architectural Certification (D.P.L.G.) from the Paris-Malaquais School of Architecture

Volubilis is the best preserved Roman city in northern Africa and the most important archaeological site in Morocco, part of the UNESCO World Heritage List. Set in the wide landscape of the Plane of Zerhoun, the site creates a snapshot of history within its preserved territory. The link between the antique city and the landscape makes visiting Volubilis a unique experience. Displaying the antique city in its landscape for the visitor is fundamental in the strategy of the placement of the museum and site management facilities.

Constructed within the Roman walls, the project replaces the dilapidated colonial structures and settles itself into the hill like an evanescent yet constant path. Alternately buried then suspended, it is a trace in the landscape. This trail of 8m width stretches for more than 200m, along which the different sections of the museum are in a continuous alternation of built and open spaces.

The building’s materiality, rough concrete, wood and stone, makes it part of the different historical eras which surround it. Like an allegory of destruction, the material is part of the building’s demise.

Traduction /// Translation

Page 35: Young Arab Architects

33

Tarik

Oua

lalo

u

© Luc Boegly

© Luc Boegly

Page 36: Young Arab Architects

34

Tarik

Oua

lalo

u

© Elio Germani

© Elio Germani © Elio Germani

Page 37: Young Arab Architects

35

Tarik

Oua

lalo

u

© Elio Germani © Elio Germani © Elio Germani

© Luc Boegly

Page 38: Young Arab Architects

36

Chamss Oulkadi En association avec Khalid Ait El Madani

Cha

mss

Oul

kadi

, Kha

lid A

it El

Mad

ani

Mémorial, histoire d’une ville détruite

LAU

RÉAT

S //

/ WIN

NER

S

Chamss OulkadiNée le 29 mars 1984 à Agadir, MarocFormation : Diplôme DSA projet urbain à l’Ecole d’Architecture de Paris BellevilleDiplôme d’Architecte d’état à l’Ecole d’Architecture et de Paysage de Bordeaux

Khalid Ait El MadaniNé le 30 décembre 1981 à Paris, FranceFormation : Etudiant en Master d’Architecture à l’Ecole d’Architecture de Paris La Villette Licence d’architecture à l’Ecole d’Architecture et de Paysage de Bordeaux

Le site Le site d’Agadir Oufla (Agadir le Haut) est un lieu stratégique et sensible quant à la notion de patrimoine culturel et de sa préservation.

Il existe aujourd’hui une loi datant du lendemain du tremblement de terre de 1960 qui interdit toute construction sur le site. Cette loi a pour objectif d’empêcher toute spéculation immobilière qui anéantirait totalement les traces historiques de la vieille ville.

Certains projets ont quand même failli voir le jour, notamment la construction d’un centre commercial ou même d’un restaurant.

Page 39: Young Arab Architects

37

Cha

mss

Oul

kadi

, Kha

lid A

it El

Mad

ani

Mémorial, histoire d’une ville détruite

Ces projets avaient l’approbation des habitants qui ne comprennent pas pourquoi un tel endroit reste à l’abandon. Actuellement, la préservation du site ne tient qu’à la volonté du maire de ne pas saccager la mémoire de la ville.

Il existe aussi un projet de fouilles archéologiques. Il est prévu de creuser la terre pour retrouver toutes les traces possibles de la vie sur Agadir Oufla ainsi que la trame urbaine. Malheureusement, ce projet prend du retard à cause de plusieurs oppositions sur le plan politique. L’opportunité de la construction d’un mémorial du tremblement de terre a aussi déjà été évoquée.

Le projet La volonté de construire un mémorial sur ce site va dans le même sens que celle de révéler les ruines enterrées. Le mémorial sert d’élément de transition entre le passé et le futur. Il est l’élément indispensable pour la survie de la mémoire d’avant 1960.

Sa construction, qui sera la seule autorisée sur le site, aura un aspect symbolique fort et puissant qui montrera au monde entier que la ville d’Agadir n’est pas née après le séisme de 1960 mais a une histoire beaucoup plus ancienne. La position du projet et son insertion dans le paysage auront un impact très fort sur les environs d’Agadir et le mémorial pourra peut-être devenir une icône de la ville.

Page 40: Young Arab Architects

38

Cha

mss

Oul

kadi

, Kha

lid A

it El

Mad

ani

Page 41: Young Arab Architects

39

Cha

mss

Oul

kadi

, Kha

lid A

it El

Mad

ani

Page 42: Young Arab Architects

40

Cha

mss

Oul

kadi

, Kha

lid A

it El

Mad

ani

Chamss OulkadiBorn 29 March 1984 in Agadir, MoroccoEducation: Specialist degree (DSA) in Urban Studies from the Paris-Belleville School of Architecture.Degree in Architecture from the School of Architecture and Landscape in Bordeaux.

Khalid Ait El MadaniBorn 30 December 1981 in Paris, FranceEducation: Master of Architecture student at the Paris-La Villette School of Architecture.Architecture degree from the School of Architecture and Landscape in Bordeaux.

The SiteThe site of Agadir Oufla (Agadir Heights) is strategic and sensitive about the notion of cultural heritage and its preservation. A law put in place after the earthquake of 1960 prohibits any construction on the site so as to prevent real-estate speculation which would totally destroy the historic traces of the old city.

Some projects, a commercial centre or even a restaurant, have still almost been realised, with the approval of inhabitants who did not understand why such a place remained untouched. The survival of the site only depends upon the Mayor’s wishes of not destroying the memories of the city.

There is also an archaeological excavation project which aims to find the urban grid of the city and all possible traces of life in Agadir Oufla, but unfortunately it is delayed because of political oppositions. The opportunity of constructing a memorial of the earthquake has also already been proposed.

The ProjectThe will to construct a memorial on the site goes hand in hand with that of revealing the buried ruins. The memorial will be a transitional element between the past and the future. It is an indispensable element for the survival of the memory of before the 1960s. Its construction, which will be the only one authorised on the site, will have a strong and powerful symbolic aspect which will show the entire world that the city of Agadir was not born after the earthquake of 1960, but has a much older history. The position of the project and its insertion into the landscape will have a very strong impact on the vicinity of Agadir and the memorial could perhaps become an icon of the city.

Traduction /// Translation

Page 43: Young Arab Architects

41

Cha

mss

Oul

kadi

, Kha

lid A

it El

Mad

ani

Page 44: Young Arab Architects

42

Yous

sef T

ohm

e

Youssef TohmeEn association avec 109architectes

Y.TOHME/ARCHITECTS&associates

Né en 1969Formation : Diplôme de l’Ecole d’Architecture Paris-Villemin

Campus de l’innovation, de l’économie et du sport

LAU

RÉAT

S //

/ WIN

NER

S

© Joe Kesrouani 2012

Le campus de l’innovation, de l’économie et du sport se situe dans un îlot au bord d’une route où la structure de la ville traditionnelle est absente. Le contexte avoisinant ressemble à un collage de bâtiments juxtaposés le long de cette voie, contexte assez caractéristique de l’urbanisme du Liban d’après-guerre, même si cette zone a un passé historique indéniable.

Nous avons essayé “en opposition” d’initier par ce projet un mode d’engendrement en venant à la limite de l’îlot tout en construisant un bâtiment assez autonome mais ouvert a la ville. Nous y avons essentiellement travaillé les vides pour favoriser l’échange. Partir de ce vide, c’était une solution pour maintenir ensemble les différences, car c’est un projet complexe avec plusieurs programmes.

Page 45: Young Arab Architects

43

Yous

sef T

ohm

e

Campus de l’innovation, de l’economie et du sport

Ce vide se prolonge en toiture comme une grande ballade en surplomb de la ville. Nous avons accentué les porte-à-faux, les tensions, les rapprochements des plans, les convergences géométriques pour constituer de formes de provocation que la culture « moderne » -au sens moderniste du terme- ne cherchait pas à affirmer.

Nous demeurons dans une logique de masse qui nous rappelle l’architecture libanaise, mais cette masse est mise sous tension, ce qui ressemble au Liban actuel.

C’est cela qui nous intéresse car nous tendons vers la construction d’une identité propre.

Page 46: Young Arab Architects

44

Yous

sef T

ohm

e

In association with 109architectes

Y.TOHME/ARCHITECTS&associates

Born in 1969Education: Degree from the Paris-Villemin School of Architecture

Page 47: Young Arab Architects

45

Yous

sef T

ohm

e

© Joe Kesrouani 2012

© Joe Kesrouani 2012

Page 48: Young Arab Architects

46

Yous

sef T

ohm

e

© Joe Kesrouani 2012

The campus for innovation, economics and sport is located on an urban lot at the edge of a road with no traditional city structure. The surrounding context resembles a collage of buildings put together along the road, a context which is characteristic of post-war urban planning in Lebanon, even if this zone has a genuine and significant past.

We tried to introduce, through this project and in ‘contrast’ with the context, a system of creation and production where the construction extends to the limits of the lot while proposing a relatively autonomous building, open onto the city.

Page 49: Young Arab Architects

47

Yous

sef T

ohm

e

We worked mainly on the voids to encourage exchanges. Using the voids as structuring elements enabled us to maintain and bind together the differences of this complex project comprising of different programs. These voids are pursued by the roof which forms some kind of a vast promenade overlooking the city. We accentuated the cantilevers, the tensions, the mergers of the plans, the geometrical convergence to produce provocative shapes that “modern” culture – in its modernist meaning – did not want to emphasize.

We remain in a logic of the mass which reminds us of Lebanese architecture, but this mass is put under tension, which echoes contemporary Lebanon.

This is what interests us, because we work towards the construction of an autonomous identity.

Traduction /// Translation

Page 50: Young Arab Architects

48

Saba Al Muhtaseb, Yaman Amr, Wala’a Mazahreh

The Living Voids

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

Saba Al Muhtaseb - Née le 31 décembre 1989 à Amman, JordanieYaman AmrWala’a Mazahreh

Formation : Licence en Architecture à l’Université de Jordanie

Saba

Al M

uhta

seb,

Yam

an A

mr,W

ala’

a M

azah

reh

Page 51: Young Arab Architects

49

Saba

Al M

uhta

seb,

Yam

an A

mr,W

ala’

a M

azah

reh

The Living Voids

L’architecture arabe est connue pour son usage de la pierre : de nombreuses villes disposent de carrières de pierre de qualité qui alimentent leur industrie de construction. Il en est ainsi de l’histoire de la ville d’Amman: une petite cité entourée, loin du centre, de carrières, est devenue une agglomération qui finit par englober les carrières à l’origine de son expansion.

C’est ainsi qu’aujourd’hui, lorsqu’on se promène à Amman, le rythme continu de la ville semble ici et là interrompu, «Moments de Pause», scènes silencieuses prenant place dans la narration continue d’Amman. Fouilles négligées et carrières de pierre laissent des vides énormes qui témoignent des sources de l’architecture de pierre.

Ce phénomène a interpellé nos esprits, nous amenant à creuser plus profondément afin de trouver les causes de ces perturbations, ainsi que les manières dont elles pourraient affecter la qualité de vie, ou les dangers ou les conséquences qu’elles pourraient présenter, et à questionner la possibilité de restaurer ces sites endommagés.

Ce projet, nous l’espérons, mettra en lumière ces vides comme une autre dimension ou l’autre face de l’architecture, et délivrera un message sur le mode de vie des gens d’aujourd’hui, leurs histoires et leurs rêves.

Traduction /// Translation

Page 52: Young Arab Architects

50

Saba

Al M

uhta

seb,

Yam

an A

mr,W

ala’

a M

azah

reh

Saba Al Muhtaseb - Born 31 December 1989 in Amman, JordanYaman AmrWala’a Mazahreh

Education: Bachelor of Architecture from the University of Jordan

Page 53: Young Arab Architects

51

Saba

Al M

uhta

seb,

Yam

an A

mr,W

ala’

a M

azah

reh

Arabian architecture is well known with the use of stone: a lot of cities contain fine stone quarries that supply their construction industry. Amman is a similar case, starting as a small city with quarries located far away from the urban center, years later the city grew vastly and surrounded these quarries that were originally the source of its growth.

Now, while strolling in Amman every once in a while this continuous rhythm seems to be interrupted, “Moments of Pause”, silent scenes are taking place in the continuous narration of Amman. Neglected excavations and stone mining quarries are leaving huge voids marking the source of stone architecture. This phenomenon triggered our minds, racing for a justification for this disruption, caused us to dig deeper to find the causes, the ways it could affect the living quality, the dangers and consequences and questioning the potential of rehabilitation of such damaged sites. This project will hopefully highlight these voids as another dimension or side of architecture and deliver a message about the life style, stories & dreams of today’s people.

Page 54: Young Arab Architects

52

GORUND FLOOR PLAN

Ground Floor Plan

Khal

id A

l Naj

jar

Khalid Al Najjar

Code Business Tower

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

DXB Lab Architecture

Né en 1967 à Dubai, EAU

Formation : Master en Conception architecturale avancée à l’Université Columbia à New YorkLicence en Architecture au Southern California Institute of Architecture à Los Angeles

DXB Lab Architecture

Born in 1967 in Dubai, UAE

Education: Master of Science in Advanced Architectural Conception from Columbia University, New YorkBachelor of Architecture from the Southern California Institute of Architecture, Los Angeles

Page 55: Young Arab Architects

53

Khal

id A

l Naj

jar

Code Business Tower

La tour noire et blanche ‘The Code’ de DXB Lab à Dubaï témoigne d’une nouvelle façon de participer à cette ville déjà saturée de gratte-ciels qui essayent tous d’être différents mais se ressemblent tous. La tour ne cherche pas à ‘s’intégrer‘ ou à se fondre dans son environnement quoi qu’il en soit chaotique ; c’est plutôt comme si la ville s’inspirait de sa présence.

Plan ouvert sans colonnes, le poids des étages est soutenu par deux murs porteurs latéraux. Ces murs, tels des dalles perpendiculaires, définissent la verticalité de la tour. Ici les murs et les dalles sont interchangeables. Les motifs abstraits

découpés dans les façades codifient la tour ‘The Code’ comme une déclaration abstraite dans une ville à prédominance figurative. Les élévations sont organisées comme des plans. Les mêmes plans en 2 dimensions forment aussi le plafond du hall d’entrée, flottant au-dessus du sol de béton nu. Une façade tout en verre définit la 3ème élévation du bâtiment. Le granit noir qui habille la 4ème façade s’exprime aussi directement à l’intérieur, retournant la tour comme un gant. En effet, le noyau de la tour est également vêtu de granit noir : à la fois trou noir et espace public, il concentre les circulations verticales du public.

Le bâtiment n’est pas sans rappeler les projets modernistes du début des années 60, lors de la période d’édification de Dubaï qui fut probablement l’époque architecturale la plus significative de la courte histoire de la ville, pleine d’un esprit de nouveauté vivifiante, de confiance et de formes claires apposées à la surréalité du désert.

Bienvenue dans la tour de Dubaï, dé-codifiée et revisitée à l’aune de la modernité du 21ème siècle.

Traduction /// Translation

Page 56: Young Arab Architects

54

Khal

id A

l Naj

jar

Page 57: Young Arab Architects

55

Khal

id A

l Naj

jar

The Code black and white tower in Dubai by DXB Lab makes a different contribution to a city saturated with high-rise buildings that try to be different yet all look the same. The tower does not try to ‘fit in’ or imitate its otherwise chaotic surrounding but rather it is as though the city was inspired by its presence.

Open plan with no columns, the weight of the floors is carried to the ground by the two side load-bearing walls. These walls, like perpendicular slabs, define the verticality of the tower. Here walls and slabs are interchangeable. Abstract cutout patterns on the façades codify the Code Tower as an abstract statement in a predominantly

figurative city. The elevations are organized like a plan. The same 2-dimensional planes also become a ceiling for the entrance lobby that floats over the exposed concrete lobby floor. An entirely glazed façade defines the 3rd elevation of the building. Black granite on the exterior of the 4th façade and its direct expression in the interior turns the building inside out. The core of the tower is dressed in black granite as well: like a black hole and a public space, it is where the public vertical circulation is gathered.

The building is reminiscent of the early 1960s modernists’ projects during the period of the making of Dubai, possibly the

most architecturally significant time of the city’s short history of vividity, confidence and clear forms set against the surreal desert.

Welcome to Dubai’s revisited and de-codified tower of modernity in the 21st century.

Page 58: Young Arab Architects

56

Azi

z A

lqat

ami

Aziz Alqatami

Atelier Aziz Alqatami

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

L’Atelier Aziz Alqatami est situé dans une maison de ville des années 60 à Shaab il Khaled, dans un quartier menacé de « nettoyage » par la municipalité et les promoteurs. La maison présente un moucharabieh (peau modulaire) entourant l’extérieur de l’édifice, avec des ouvertures minimales. L’élargissement des ouvertures des fenêtres au travers du moucharabieh permet de créer un lien entre la ville et ce lieu interactif de vie et de travail. L’atelier occupe le dernier étage d’un vieil immeuble historique, mettant en oeuvre un usage mixte. L’espace fonctionne non seulement en tant que studio de travail, mais aussi comme lieu de vie et de convivialité dans un immeuble résidentiel. Le nouveau mobilier se développe à partir du mobilier ancien ou en l’intégrant, comme s’il désirait que la ville agisse de la même manière.A l’origine, les deux seules fenêtres découvrant le moucharabieh étaient de petites dimensions. Nous avons décidé d’abattre le mur et de créer des ouvertures plus larges, comme des cadres valorisant la beauté de l’architecture ancienne. Un mur éclairé derrière ces fenêtres permet aux passants de la rue Bagdad d’apercevoir la silhouette des membres de l’atelier. Une longue table de travail agit comme le noyau fondamental de l’espace.Face à cette table, un panneau mural magnétique pénètre dans la pièce de vie, reliant fonctionnellement les espaces de travail et de rencontre.

Atelier Aziz Alqatami

Né en 1979 au KoweïtFormation : Master en Architecture à l’Université Columbia à New YorkLicence en Architecture à la Pratt Institute’s School of Architecture à New York

Traduction /// Translation

Page 59: Young Arab Architects

57

Azi

z A

lqat

ami

Atelier Aziz Alqatami

Page 60: Young Arab Architects

58

Azi

z A

lqat

ami

Page 61: Young Arab Architects

59

Azi

z A

lqat

ami

links the city to the interactive work/live environment. The atelier has occupied the top floor of an old historic building in-order to activate a new hybrid program. The space functions not only as a working studio, but also as a living and social plateau in a residential building. New furniture grows from old pieces or houses it, desiring a city that acts the same way. Originally, the only two windows viewing the mashrabeya were compact. We decided to knock down the wall and create larger fenestration allowing for the beauty of the old architecture to be framed. A light wall behind these windows allows passersby on Baghdad Street to view an active silhouette

Atelier Aziz Alqatami

Born in 1979 in KuwaitEducation: Master of Architecture from Columbia University, New YorkBachelor of Architecture from the Pratt Institute’s School of Architecture, New York

Atelier Aziz Alqatami is situated in a 1960s townhouse in Shaab il Khaled, an area at risk of municipal and developer’s “cleansing”. The townhouse features a mashrabeya (modular skin) surrounding the exterior of the building with a minimal exposure. Enlarging the fenestrations through the mashrabeya

of the Atelier’s staff. The core of the office consists of a long working table that acts as the nucleus of the space. Facing the worktable is a magnetic presentation wall, which wraps around the corner, protruding into the social room, functionally linking work and network spaces.

Page 62: Young Arab Architects

60

Mar

wan

Bas

maj

i

Marwan Basmaji

Barbar Temples Visitor Center

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

Basmaji and Bielinska Architects

Né le 1er janvier 1975Formation : Doctorat au laboratoire Chiba Manabu, option Architecture, à l’université de Tokyo

Les temples de Barbar, situés au nord de Bahreïn, font partie de l’ancienne culture Dilmun. Une intervention architecturale délicate s’est révélée nécessaire afin de préserver et de mettre en avant ce site archéologique.

Notre projet, le centre d’accueil des visiteurs des temples de Barbar, porte sur quatre dimensions :

1 - La dimension contextuelle : le temple occupe l’espace central entre deux terrains accessibles, le lot ouest et le lot est, ce dernier offrant un meilleur terrain pour l’intervention architecturale, car il est vallonné, recouvert de végétation et se dévoile progressivement depuis la rue.

2 - La dimension historique : les temples de Barbar étaient dédiés au culte d’Enki, le dieu sumérien des eaux souterraines. Comme dans le passé, le puits sera le catalyseur de l’intervention architecturale.

3 - La dimension spatiale liée à la composition du lieu : les temples de Barbar ont été constitués, sur une longue période, par la succession de 3 temples sur le même site. Nous pensons que la nouvelle (et dernière) intervention doit prendre le dessus et finaliser ce développement cyclique, sous la forme d’un carré parfait de 40 m de côté.

4 - La dimension environnementale : les temples de Barbar composent un ensemble archéologique complètement enterré. Une intervention architecturale visible, au-dessus du sol, dominerait les temples et porterait atteinte au paysage, tandis qu’une intervention souterraine discrète préserve la préséance des temples et valorise le paysage. La nouvelle intervention se fond dans le site et s’insère parfaitement dans le paysage.

Traduction /// Translation

Page 63: Young Arab Architects

61

Mar

wan

Bas

maj

i

Barbar Temples Visitor Center

Before

After

Page 64: Young Arab Architects

62

Mar

wan

Bas

maj

i

Page 65: Young Arab Architects

63

Mar

wan

Bas

maj

i

The Barbar temples, located in the north of Bahrain, are part of the ancient Dilmun culture. In order to preserve and promote this archaeological site, a sensitive architectural intervention was requested on the same ground.

The “Barbar temples Visitor Center” that we propose embodies four dimensions:

1- The Contextual Dimension - The temple occupies the central area between two accessible plots, the western and eastern, the latter providing a better location for the architectural intervention being hilly, planted and having gradual discovery from the street.

2- The Historical Dimension - Barbar temples were devoted to the worship of Enki, the Sumerian god of subterranean waters, thus the well will be, as was in the past, the catalyst for the architectural intervention.

3- The Compositional Dimension - Barbar temples are a series of 3 temples in 1, succeeding one another over a long period of time. We believe that the new (and final) intervention has to take over and close this cyclical growth, resulting in a temple with the shape of a perfect square 40m by 40m.

4- The Sustainable Dimension - Barbar temples form an archaeological site with no visible elements above the ground. A visible architectural intervention above ground will dominate the temples site and spoil the landscape, whereas a discreet underground intervention will keep the primacy of the temples and enhance the landscape. The new intervention merges with the common ground becoming part of the landscape.

Basmaji and Bielinska Architects

Born 1 January 1975Education: Ph.D from the Chiba Manabu Laboratory at the Architecture Department of the University of Tokyo

Page 66: Young Arab Architects

64

Aim

ad E

l Kan

it

Aimad El Kanit

Parc solaire à Tinghir

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

Né le 11 février 1986 à Tinghir, MarocFormation : Diplôme d’Architecte d’état à l’Ecole Nationale d’Architecture de Rabat

Le projet est un concept de parc solaire au sud du Maroc dans le cadre de l’initiative marocaine pour le développement de l’énergie solaire.

Il se compose donc de deux volets importants, à savoir les champs photovoltaïques ou le parc solaire qui s’étend sur une surface de 2000 hectares et l’entité de pilotage, administration et de recherche du Parc.

Cette entité constitue le sujet de notre projet architectural et se compose donc de :- Administration du Parc- Ateliers de maintenance- Ecole du savoir en matière de l’énergie verte- Des laboratoires de recherche

Sur un site très particulier et dans un contexte présentant des spécifications naturelles, comment peut-on garder la continuité et traduire la mémoire des lieux tout en recherchant du nouveau, de l’innovant et de l’actuel?

Page 67: Young Arab Architects

65

Aim

ad E

l Kan

it

Parc solaire à Tinghir

Born 11 February 1986 in Tinghir, MoroccoEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

The concept of the project is a solar park in southern Morocco as part of the Moroccan initiative for solar energy development.

It is comprised of two important parts, namely the photovoltaic field or solar park with an area of 2000 hectares and a facility for control, administration and research.

The control facility is the subject of our architectural project, which is composed of:- Park administration- Maintenance facility- School of renewable energy technology- Research laboratories

How can we, on a very particular site and in a natural context, keep the continuity and express the memory of places while creating something new, innovative and modern?

Traduction /// Translation

Page 68: Young Arab Architects

66

Aim

ad E

l Kan

it

Page 69: Young Arab Architects

67

Aim

ad E

l Kan

it

Page 70: Young Arab Architects

68

Mer

iam

Gha

ndi

Meriam Ghandi

Née le 13 février 1981 à Fès, MarocFormation : Diplôme d’Architecte D.P.L.G. à l’Ecole d’Architecture Paris-Malaquais

Construire avec les habitants du village de Zaouiat Ifrane, Province d’Ifrane. Maroc

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

Ambitions :• Révéler le potentiel du village en prenant

appui sur des réalités porteuses d’émotions et de repères.

• Renforcer l’identité des lieux.• Sauvegarder le patrimoine architectural,

paysager, humain, culturel et sonore de la zaouia.

• Créer un village autonome énergétiquement et économiquement dans lequel il fait bon vivre.

Méthodologie de travail :• Amener une conception novatrice pour

une évolution naturelle du village.• Laisser la propriété du village aux mains

de ses habitants : normaliser le village reviendrait à rendre le village inerte et à détruire ses vibrations.

• Intégrer les actions dans une démarche de développement durable.

• S’orienter vers une architecture participative et citoyenne.

• Consolider les liens de solidarité déjà existants dans le village par l’aménagement de l’espace public.

• Réaffirmer le rôle de cet espace en tant qu’espace commun et convivial.

L’enjeu de la réussite de ce travail dépend entièrement des échanges partagés avec les habitants et de la confiance instaurée entre nous.

Page 71: Young Arab Architects

69

Mer

iam

Gha

ndi

Construire avec les habitants du village de Zaouiat Ifrane, Province d’Ifrane. Maroc

Page 72: Young Arab Architects

70

Mer

iam

Gha

ndi

Work methodology:• Bring about an innovative design for the

natural evolution of the village.• Leave village property in the hands of

its inhabitants: normalizing the village would make it inert and destroy its vibrations.

• Integrate actions into the sustainable development approach.

• Move towards a participative and civic architecture.

• Strengthen the existing solidarity of the village through the development of public spaces.

• Reaffirm the role of this space as a common, user-friendly one.

Born 13 February 1981 in Fès, MoroccoEducation: Architectural Certification (D.P.L.G.) from the Paris-Malaquais School of Architecture

Ambitions:• Reveal the potential of the village by

relying on existing realities that provide emotional and physical landmarks.

• Reinforce the identity of the area.• Preserve the architectural, landscape,

human, cultural and musical heritage of Zaouia.

• Create an energetically and economically independent village in which it is good to live.

The success of this work depends entirely on the exchanges shared with the inhabitants and the trust established between us.

Traduction /// Translation

Page 73: Young Arab Architects

71

Mer

iam

Gha

ndi

Page 74: Young Arab Architects

72

Niv

ine

Ibec

he

Nivine Ibeche

Kayan fut le fruit de mon travail de recherche de diplôme « Alif, Lam, Jassad: Entre corps et Damas, une architecture dialogue ». Il est né du seul terrain vierge à Damas, situé à l’enceinte de la vieille ville. Le projet se développe entre l’échelle urbaine et architecturale. Son architecture est laïque et spirituelle, elle sollicite tous les sens de l’Homme, a un impact direct sur le corps et indirect sur la ville, traite le corps en tant que support de la culture. A travers Kayan, j’ai essayé de transformer la notion dynamique et rationnelle de l’espace en une notion sensible et émotionnelle, et vice versa. Le projet s’est construit à travers des scénarios qui étaient envisagés pour le corps. Les espaces donnent la parole (et l’acte) au corps individuel comme au corps collectif en s’appuyant sur la notion du paradoxe et d’autres mots clés liés à la société. Kayan s’inscrit dans le contexte de la ville autant sur le plan urbain que culturel, ce qui fait de lui un projet contextuel qui est né de Damas et créé que pour elle.

Le projet est inspiré par l’expérience riche du corps que l’on trouve au sein de la vieille ville, entre ses interstices, dans ses ruelles, sur ses collines, sous ses voûtes, dans ses espaces et chez ses habitants. J’ai donc voulu que ce projet soit une continuité du tissu urbain de l’ancienne ville, qu’il présente une sorte de ville dans la ville et un négatif d’elle, où l’on cache ce qui est montré et l’on montre ce qui est caché. Cet aspect était abouti à travers le travail de la terre et de ses couches, où l’on sent à travers les espaces une invitation à une meilleure lecture et perception de la ville et du corps, et puis une invitation à une déconstruction du tout sacré qui empêche d’avancer.

Alif, Lam, Jassad : Entre corps et Damas, une architecture dialogue – Kayan

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

Née en 1988 à Damas, SyrieFormation : Diplôme d’architecte DESA à l’Ecole Spéciale d’Architecture de Paris

Page 75: Young Arab Architects

73Alif, Lam, Jassad : Entre corps et Damas, une architecture dialogue – Kayan

Niv

ine

Ibec

he

Le dessein du projet était abouti à travers des règles et des partitions rationnelles du terrain que j’appelle la Genèse, qui est chargé de poésie et d’émotionnel, à travers les scénarios écrits et disposés pour chaque partie.

Page 76: Young Arab Architects

74

Niv

ine

Ibec

he

Born in 1988 in Damascus, SyriaEducation: DESA in Architecture from the Special School of Architecture in Paris

Kayan was the result of my research degree «Alif, Lam, Jassad : between body and Damascus, an architectural dialogue». It was born on the only untouched land in Damascus, situated along the old city limits. The project develops between the urban and architecture scales. Its architecture is secular and spiritual, engaging all humanly senses, impacting directly on the body and indirectly on the city, treating the body as a cultural support. Through Kayan, I tried to transform the dynamic notion of the space into a sensible and emotional notion, and vice versa. The project was built around the scenarios that were envisaged for the body. The spaces give a voice (and action) to the individual as to the collective body relying on the idea of the paradox and other keywords related to society. Kayan fits into the context of the city, in both urban and cultural terms, which makes it a contextual project born of Damascus and created for it.

The project is inspired by the rich experience of the body that we find within the old city, between its cracks, in its alleys, on its hills, under its arches, in its spaces and in its inhabitants. Because of this, I wanted this project to be a continuation of the urban fabric of the old city, which presents a kind of city in a city and a negative of it, where one hides what is shown and shows what is hidden. This aspect was a result of the work of the ground and its layers, where you feel around you an invitation to a better reading and perception of the city and the body, and then an invitation to a deconstruction of everything sacred standing in the way.The design of the project was led by the rational rules and partitions of the field I have called Genesis, which was responsible for poetry and the emotional side, through the scenarios written and arranged for each part.

Traduction /// Translation

Page 77: Young Arab Architects

75

Niv

ine

Ibec

he

Page 78: Young Arab Architects

76

Paul

Kal

ousti

an

Paul Kaloustian

House in a forest

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

Né le 22 janvier 1972 à Bhamdoun, LibanFormation : Master en Architecture à l’Université de Harvard à Cambridge, MassachusettsDiplôme d’études supérieures en Architecture à l’Académie Libanaise des Beaux-Arts à Beyrouth

“La maison dans la forêt” symbolise le travail de l’architecte en général et plus particulièrement sa volonté de remettre en question et de repenser les éléments qui composent l’architecture. Cette maison pour un couple est située dans une forêt dense de pins. La structure porteuse est la caractéristique principale de la maison, définissant sa fonction et son identité spatiale. La maison est structurée par deux murs incurvés en béton qui définissent les espaces en créant un tunnel qui évoque un canyon. Ce dernier élargit puis rétrécit l’espace habité.

La conception de la maison est en lien avec l’échelle de la forêt, laissant de côté l’échelle de l’habitat et se rapprochant davantage de l’échelle des arbres. Nous avons essayé, ce faisant, de concevoir un champ de référence commun entre la nature et l’architecture. Cette liaison est renforcée par l’insertion complète de la maison dans le paysage environnant, grâce aux transparences et aux reflets de ses surfaces vitrées. La limite entre l’intérieur de la maison et de la forêt est presque inexistante. Le paysage extérieur est aménagé comme un prolongement de l’espace intérieur.

Ce projet a été inspiré par le travail de Robert Smithson sur les miroirs dans la forêt.

Traduction /// Translation

Page 79: Young Arab Architects

77

Paul

Kal

ousti

an

House in a forest

Born 22 January 1972 in Bhamdoun, LebanonEducation: Master of Architecture from the University of Harvard, Cambridge, Massachusetts.Master of Architecture (DES) from the Lebanese Academy of Fine Arts in Beirut

“House in a forest” represents the architect’s work in general and specifically his will to question and re-think the elements of architecture. This house for a couple is located in a dense pin tree forest. The load-bearing structure is the main feature of the house, defining its function and spatial identity. The house is structured by two concrete curved walls that shape the spaces in between, creating a canyon like a tunnel that expands and contracts the inhabited space.

The design of the house is related to the scale of the forest, thus leaving the domestic scale and reaching more to the tree level. By doing so, we tried to create a common ground between nature and architecture. This is also reinforced by the total integration of the house with its surrounding due to the transparencies and reflections of its glazed surfaces. The boundary line between the inside of the house and the forest is almost nonexistent. The outdoor landscape is developed as a continuation of the interior space.

The work of Robert Smithson with his mirrors in the forest was an inspiration for this project.

Page 80: Young Arab Architects

78

Paul

Kal

ousti

an

Page 81: Young Arab Architects

79

Paul

Kal

ousti

an

Page 82: Young Arab Architects

80

Saad

El K

abba

j, D

riss

Ketta

ni, M

oham

ed S

iana

Faculté polydisciplinaire de Taroudant

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S Saad El Kabbaj, Driss Kettani,Mohamed SianaSaad El KabbajNé le 27 mai 1978 au MarocFormation : Diplôme d’architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture à Rabat

Driss KettaniNé le 24 juin 1978 au MarocFormation : Diplôme d’architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture à Rabat

Mohamed Amine SianaNé le 17 avril 1979 au MarocFormation : Diplôme d’architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture à Rabat

Ville séculaire, à la forte identité culturelle, Taroudant dispose d’un cachet architectural empreint d’histoire et de sens. Le projet de la Faculté polydisciplinaire de Taroudant est une occasion propice de réinterprétation de cet héritage au travers d’une institution porteuse d’une vision sur l’avenir : l’université. Ce projet puise donc son inspiration dans des ambiances, des symboles, des parfums qui dépassent le simple cadre physique de l’architecture.

Le concept s’appuie ainsi sur un ensemble de principes architecturaux et urbains mis en résonance à travers un tracé d’ensemble où les échelles se démultiplient et se croisent, où l’usager fait corps avec l’architecture, en est véritablement partie prenante.

Page 83: Young Arab Architects

81Faculté polydisciplinaire de Taroudant

Saad

El K

abba

j, D

riss

Ketta

ni, M

oham

ed S

iana

Saad El KabbajBorn 27 May 1978 in MoroccoEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Driss KettaniBorn 24 June 1978 in MoroccoEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Mohamed Amine SianaBorn 17 April 1979 in MoroccoEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

A secular city with a strong cultural identity, Taroudant has an architectural style marked by history and meaning. The project of the Taroudant Polydisciplinary Faculty is a great opportunity to reinterpret this heritage through an institution bearing a vision for the future: the university. This project therefore draws its inspiration from ambiances, symbols, scents, which exceed the mere physical framework of architecture.

The concept is thus based on a set of architectural and urban principles which resonate through an overall composition where scales are multiplied and intertwined, where the user is genuinely involved and feels one with architecture.

Traduction /// Translation

Page 84: Young Arab Architects

82

Saad

El K

abba

j, D

riss

Ketta

ni, M

oham

ed S

iana

Page 85: Young Arab Architects

83

Saad

El K

abba

j, D

riss

Ketta

ni, M

oham

ed S

iana

02- Espace d'exposion

10- Enseignants

01- Hall d'accueil

09- Bibliothèque

03- Administraon

11- Logement doyen

04- Amphithéâtres05- Salles de TP / recherche06- Ateliers07- Salles de TP 108- Salles de cours / TD

12- Entrée administraon13- Entrée principale

PLAN DE MASSE RDCY.A.A - FACULTE POLYDISCIPLINAIRE DE TAROUDANTEL KABBAJ / KETTANI / SIANA6/10

1213

43

11

10

9

8 7

6

5

21

02- Espace d'exposion

10- Enseignants

01- Hall d'accueil

09- Bibliothèque

03- Administraon

11- Logement doyen

04- Amphithéâtres05- Salles de TP / recherche06- Ateliers07- Salles de TP 108- Salles de cours / TD

12- Entrée administraon13- Entrée principale

PLAN DE MASSE RDCY.A.A - FACULTE POLYDISCIPLINAIRE DE TAROUDANTEL KABBAJ / KETTANI / SIANA6/10

1213

43

11

10

9

8 7

6

5

21

Page 86: Young Arab Architects

84

Hin

d O

udrh

iri

Hind Oudrhiri

L’objectif de ce travail est de s’extraire de la prétention de l’architecte, de trouver des solutions immuables aux maux de la société. Il s’agit principalement d’être réceptif à l’appel de la ville, pour essayer d’enrichir la pratique du métier d’architecture. En effet, sortir l’architecture de son domaine privé me semble nécessaire, étant donné le décalage entre ce qu’on produit, et la manière avec laquelle on vit au Maroc. Je crois que la vraie architecture se fait dans la rue, avec ceux qui la font tous les jours (en la bâtissant, en y habitant). Replacer l’architecture dans le cadre de l’expérience, de la pratique empirique, est le seul moyen à mon sens de se rapprocher de la réalité sociale au Maroc.

C’est parce que je pense que l’architecture est un acte d’altérité, que j’estime nécessaire d’être à l’écoute des diverses formes d’expression des gens dans la ville. La capacité de ces derniers à s’adapter au jour le jour est impressionnante.

Vague(s)

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

Née le 23 juillet 1987 à Oujda, MarocFormation : Diplôme d’Architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture de Rabat

Page 87: Young Arab Architects

85

Hin

d O

udrh

iri

Vague(s)

Dans l’effervescence de la ville de Casablanca, on assiste chaque jour à une célébration d’intelligence humaine, des exercices de bras de fer, et d’adaptation. On discerne une sorte de poésie dans le rapport stoïque à la vie de milliers de personnes livrées à elles-mêmes.

De ce fait, l’idée du projet Vague(s)souligne la nécessité d’aborder dans l’architecture des idées comme le libre arbitre et le non définitif. Abandonner une architecture, c’est la laisser vivre, sans y avoir d’attachement égocentrique. Conserver les espaces vagues ou les créer à petite échelle permettra à des personnes qui se situent à des niveaux de questionnement liés à l’essentiel de décider de ce qu’ils veulent vraiment.

Born 23 July 1987 in Oujda, MoroccoEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

The objective of this work consists of putting aside the pretentious claims of the architects and finding sustainable solutions to the problems of society. It is mainly about being receptive to the appeal of the city and try to enhance the practice of the architectural profession. As a matter of fact, taking architecture out of its private domain is something I find necessary, given the gap between what is produced and the way people actually live in Morocco.I think that the real architecture is being made in the streets, with those who do it every day (by building those streets and living in them). Replacing architecture as part of the experience and the empirical practice is the only way, in my opinion, to get closer to social reality in Morocco.

Page 88: Young Arab Architects

86

Hin

d O

udrh

iri

I believe architecture is an act of otherness and requires, as such, to listen and be in touch with the diverse forms of expression of the people in the city. Their ability to adapt daily to reality is impressive. In the bustling city of Casablanca, we witness every single day celebrations of human intelligence, conflicts of ideas, and adaptation. We discern a sort of poetry in the stoic philosophy of the life of thousands of people on their own, fending for themselves.

Hence, the concept of the “Vague(s)” project underlines the necessity for architecture to address ideas like free will and the non-definitive. Abandoning an architecture is letting it live, without any selfish attachment. Conserving vacant land or creating it on a small scale allows people confronted with primary matters and questions to decide what they really want.

Traduction /// Translation

Page 89: Young Arab Architects

87

Hin

d O

udrh

iri

Page 90: Young Arab Architects

88

Ahm

ad T

ahla

wi

Ahmad Tahlawi

Né le 17 mai 1981Formation : Licence en Architecture à l’Université de Damas en Syrie

Alkelania District Archaeological Site

MEN

TIO

NN

ÉS //

/ HO

NO

RABL

E M

ENTI

ON

S

La ville de Hama fait partie des plus importantes villes historiques syriennes toujours habitées. Puisque le tissu architectural de la ville historique englobe la rivière Orontes et ses principales composantes, le projet doit se concentrer sur la rivière, afin de rendre possibles la reconnaissance et l’appréciation des caractéristiques et de l’identité de la ville. Le quartier Alkelania est au centre de la vieille ville de Hama, à l’est de la citadelle qui est elle-même située sur la rive est de l’Orontes.

Les objectifs du projet sont :1. La reconstruction de la partie urbaine du grand quartier Alkelania selon une méthodologie scientifique ;2. La réhabilitation de ce secteur, qui a été partiellement détruit dans les années ’80, afin de mener à bien la reconstruction du tissu urbain et productif de la ville ;3. La préservation du caractère architectural de la rivière Orontes, qui sépare en deux la ville historique de Hama. Ce projet doit être perçu comme un travail qui servira de base aux jeunes architectes spécialisés en restauration et en réhabilitation des monuments et des sites historiques. De même, il fera revivre l’artisanat associé à l’architecture traditionnelle et au patrimoine historique de la ville (comme par exemple la décoration, la sculpture sur pierre, l’ajami etc).

Traduction /// Translation

Page 91: Young Arab Architects

89

Ahm

ad T

ahla

wi

Alkelania District Archaeological Site

Born 17 May 1981Education: Bachelor of Architecture from Damascus University, Syria

Hama city is considered among the most important historical cities in Syria still inhabited up to date.

The historical city’s architectural fabric treated the River Orontes as one of its spaces and its principal designing compounds; it is therefore a must to stay by the river, in order to recognize and admire the city’s characteristics and identity. The quarter of Alkelania is the center of old Hama at the east side of Hama’s historical citadel situated on the east side bank of the River Orontes.

The objectives of the project are:1. The reconstruction of the urban section of the monumental quarter Alkelania according to a scientific methodology; 2. Rehabilitation of this sector, which was partially destroyed during the eighties, so that it could realize the reconstruction of the city’s urban fabric and its employment;3. To preserve the architectural character on the Orontes River that divides the historic city of Hama into two halves. This project would be considered as a workshop that will form a base for young staff specializing in the restoration and rehabilitation of monumental and historical sites, in addition to reviving the traditional crafts relating to the traditional architecture and architectural heritage of the city (such as: the decoration, the stone sculpture, the ajami, etc).

Page 92: Young Arab Architects

90

Ahm

ad T

ahla

wi

Page 93: Young Arab Architects

91

Ahm

ad T

ahla

wi

Page 94: Young Arab Architects

92

Mer

iem

Gue

rba,

Wyd

ad T

edjin

i Bai

liche

Meriem Guerba, Wydad Tedjini Bailiche

Meriem GuerbaNée le 17 février 1988 à Hydra, AlgérieFormation : Diplôme d’Architecte d’état de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Wydad Tedjini BailicheNée le 13 août 1987 à Alger, AlgérieFormation : Diplôme d’Architecte d’état de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Métempsychose d’une âme : à la recherche d’un lieu de seconde vie

MEN

TIO

N S

PÉCI

ALE

/// S

PECI

AL

MEN

TIO

N

L’intervention dans une ville soulève une multitude de problématiques dont celle sur les interstices urbains constitue l’une des plus importantes. Ces poches (interstices) sont considérées comme des réserves de « disponibilité » de la ville, ou des « délaissés » urbains qui ont un statut provisoire et indéterminé, ce qui est le cas de plusieurs parcelles dans la commune d’Alger centre.Tel est le cas de notre parcelle connue sous l’appellation « La Parisienne », qui a connu une destruction qui n’a laissé nulle personne indifférente et qui a suscité un débat sur le patrimoine urbain de la période coloniale. Bien que ce patrimoine n’ait été officiellement déclaré comme tel, il n’empêche qu’on peut le considérer comme patrimoine vu le symbolisme qui a marqué la mémoire de par le vécu et les souvenirs des usagers. C’est ainsi qu’il est de notre devoir de faire perpétuer et raviver cette mémoire et ce vécu ou ce trésor laissé et abandonné à son triste sort, qui n’est autre que notre parcelle sans jamais être pareil : originel et neuf.

Page 95: Young Arab Architects

93

Mer

iem

Gue

rba,

Wyd

ad T

edjin

i Bai

liche

Métempsychose d’une âme : à la recherche d’un lieu de seconde vie

Page 96: Young Arab Architects

94

Mer

iem

Gue

rba,

Wyd

ad T

edjin

i Bai

liche

Meriem GuerbaBorn 17 February 1988 in Hydra, AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

Wydad Tedjini BailicheBorn 13 August 1987 in Algiers, AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

An intervention in a city raises multiple issues and the urban gaps are among the most significant ones. These pockets (gaps) are considered like reserves of “availability” in the city, or urban “abandonments” which have a temporary and undetermined status. This is what happens with several plots in Algiers’ city center.Such is the case with our site, named “La Parisienne”, upon which demolition provoked a strong debate on the urban heritage of the colonial period. Although it has never officially been declared as heritage, the fact remains that it may be a legacy, where the symbolism that marked memories of inhabitant experiences and recollections is evident. So it is our duty to perpetuate and revive this memory and past life or lost treasure left to its sad fate, which is none other than our plot, never to be the same again: original and new.

Traduction /// Translation

Page 97: Young Arab Architects

95

Mer

iem

Gue

rba,

Wyd

ad T

edjin

i Bai

liche

Page 98: Young Arab Architects

96

Fatim

a Be

nmen

ni, Y

amin

a Te

bib

Fatima Benmenni, Yamina Tebib

Fatima BenmenniNée le 4 janvier 1989 à Alger

Yamina TebibNée en 1989 à Alger

Formation : Diplômes d’Architecte d’état de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Maternité à Alger Centre

MEN

TIO

N S

PÉCI

ALE

/// S

PECI

AL

MEN

TIO

N

La clinique maternité s’implante sur un site surprenant autant par son emplacement que par ses caractéristiques. Incrustée comme un joyau rare, la parcelle est entre blancheur immaculée de l’architecture coloniale et le bleu de la mer et du ciel. Située au contrebas de la rue Dr Saadane (rue automobile rapide menant vers les quartiers résidentiels de la capitale), la parcelle est reliée à la très dynamique rue Ben m’hidi (ex Rue d’Isly) par deux impasses.Le site composé de plusieurs plateformes au contrebas de la rue Dr Saadane présente plusieurs atouts : vue sur la mer à une certaine hauteur, multitude d’accessibilités, calme, cachet historique imposant marqué par un talus rocheux et de grandes arcades…

Page 99: Young Arab Architects

97

Fatim

a Be

nmen

ni, Y

amin

a Te

bib

Maternité à Alger Centre

Le style éclectique classiciste demeure dominant autour de notre parcelle. Cependant, à des emplacements clés, des bâtiments sont érigés dans un style néo-mauresque matérialisé par l’emprunt d’éléments de l’architecture arabo-musulmane dans les façades (exemples : la grande poste, la dépêche algérienne…)

Une relation harmonieuse des bâtiments avec leur environnement immédiat, et ce par : • L’organisation de la parcelle en suivant

le principe d’introversion pour éviter le bruit, et le dégagement d’un « lieu », qui constituera une cour, afin de maximiser l’ensoleillement et d’offrir un véritable poumon au quartier ;

• Profiter de l’opportunité de vue sur la mer dont notre site jouit ;

• La gestion des avantages (vue sur la mer, multiples accès) et désavantages (manque d’éclairage naturel, manque de perméabilité, densité) de la parcelle.

• Diminution du problème de perméabilité dans le quartier.

Page 100: Young Arab Architects

98

Fatim

a Be

nmen

ni, Y

amin

a Te

bib

Page 101: Young Arab Architects

99

Fatim

a Be

nmen

ni, Y

amin

a Te

bib

Fatima Benmenni Born 4 January 1989 in Algiers

Yamina Tebib Born in 1989 in Algiers

Education: Degrees in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

The maternity clinic fits into a surprising site given its placement and its characteristics. Embedded like a rare jewel, the site sits between an immaculate whitewash of colonial architecture and the blue of the sea or sky. Situated below the Dr Saadane street (fast vehicle street leading to the residential areas of the capital), the site was linked to the very lively Ben m’hidi street (previously named Rue d’Isly) by two dead-end streets.

The site is composed of several platforms below the Dr Saadane street, which has a number of advantages: a view to the sea (from a certain height), many access points, calmness, imposing historic character marked by a rocky embankment and grand arcades... The eclectic classicist style remains dominant around our plot. However, at key locations, the buildings were created in a Neo-Moresque style, materialized by elements borrowed from Arab-Muslim architecture in the façades (examples: the grand post office, the Algerian telegram building...)

Several elements enable a harmonious relationship between the buildings and their immediate surroundings:• The layout of the site follows the principle

of introversion to minimize noise, and the clearing of an “area”, which will form a courtyard, in order to maximize the sunlight and to offer a veritable green space to the district;

• The buildings take advantage of the site to offer a sea view;

• The advantages (sea view, multiple access points) and the disadvantages of the site (decreased natural lighting, no permeability, density) were equally treated;

• The proposal favors the reduction of the permeability issue in the district.

Traduction /// Translation

Page 102: Young Arab Architects

100

AU

TRES

ŒU

VRES

/// O

THER

EN

TRIE

S Ahmed Abdalla, Mohamed El-Findy

A family dwelling

Ahmed Omar AbdallaNé le 1er janvier 1986 en EgypteFormation : Licence en Architecture à l’Université Misr des Sciences et Technologies, Egypte

Born 1 January 1986 in EgyptEducation: Bachelor of Architecture from the Misr University for Science and Technology, Egypt

Yasmine Abd El Qader Fatayer,Abdallah Al Maddan,Raslan Al-Hawi

Sweileh Bus Terminal

Abdallah Mohammad Abdallah Al MaddanNé le 9 octobre 1989Formation : Diplôme d’Architecture de l’Université de Jordanie

Born 9 October 1989Education: Degree in Architecture from the University of Jordan

Raslan M. Al-HawiNé le 14 août 1989 en ArménieFormation : Diplôme d’Architecture de l’Université de Jordanie

Born 14 August 1989 in ArmeniaEducation: Degree in Architecture from the University of Jordan

Yasmine Jawad Abd El Qader FatayerNée le 24 octobre 1987Formation : Diplôme d’Architecture de l’Université de Jordanie

Born on 24 October 1987Education: Degree in Architecture from the University of Jordan

Page 103: Young Arab Architects

101

Tahti Abdelkerim

Faculté pluridisciplinaire de Taroudant - Maroc

Né le 28 janvier 1967 à Casablanca, MarocFormation : Diplôme d’Architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture à Rabat

Born 28 January 1967 in Casablanca, MoroccoEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Mohammed Mahmoud El-FindyNé le 20 août 1984 en EgypteFormation : Licence en Architecture à l’Université du Caire, Egypte

Born 20 August 1984 in EgyptEducation: Bachelor of Architecture from the University of Cairo, Egypt

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Elie Abs, Aline Fadous, Elie G. Haddad, Charbel Karam, Luana Mahfouz, Petia Ratzov, Nagham Tabaja

Dead sea resort & Opera house

Elie AbsFormation : Master professionnel en Architecture et Urbanisme de l’Architectural Association School of Architecture de Londres

Education: Professional Master’s in Architecture and Urbanism from the Architectural Association School of Architecture, London

(...)

Page 104: Young Arab Architects

102

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Muna J. Al SharifNée le 1er avril 1989 à Amman, JordanieFormation : Licence en Architecture à l’Université de Jordanie

Born 1 April 1989 in Amman, JordanEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan

Hiba-Tolla Abu Sweilem, Muna Al Sharif

An Eye on Autism - Rehabilitation School and Research Center

Hiba-Tolla M. Abu SweilemNée le 15 mars 1989 à Amman, JordanieFormation : Licence en Architecture à l’Université de Jordanie

Born 15 March 1989 in Amman, JordanEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan

Jihad Abou Haidar, Samer Eid, Fadi Jilwan

Ordre des Ingénieurs et Architectes

Samer EidNé en 1977 à Beyrouth, LibanFormation : Diplôme d’Etudes Supérieures en Architecture à l’Académie Libanaise des Beaux-Arts

Born in 1977 in Beirut, LebanonEducation: Master of Architecture (DES) from the Lebanese Academy of Fine Arts

(...)

Page 105: Young Arab Architects

103

Ayat Adawy, Hesham Al-Farshooty, Youssef El Ansary, Amr El Sheikh

Children & Youth Cultural Library of Abu Sleem

Ayat AdawyFormation : Licence en Architecture de la Faculté des Beaux-Arts du Caire, Egypte

Education: Bachelor of Architecture from the Cairo Faculty of Fine Arts, Egypt

Hesham Youssry Al-FarshootyNé le 24 juillet 1980 en EgypteFormation : Licence en Architecture de la Faculté des Beaux-Arts du Caire, Egypte

Born 24 July 1980 in EgyptEducation: Bachelor of Architecture from the Cairo Faculty of Fine Arts, Egypt

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Youssef El AnsaryFormation : Licence en Architecture de la Faculté des Beaux-Arts du Caire, Egypte

Education: Bachelor of Architecture from the Cairo Faculty of Fine Arts, Egypt

Amr El SheikhFormation : Licence en Architecture de la Faculté des Beaux-Arts du Caire, Egypte

Education: Bachelor of Architecture from the Cairo Faculty of Fine Arts, Egypt

Page 106: Young Arab Architects

104

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sBakr Ahmed, Essam Gouda

Historic conservation of Opera and Arab squares

Bakr Hashem Bauomy AhmedNé le 8 juin 1975 à Assiout, EgypteFormation : Doctorat intitulé « Transformation urbaine des villes méditerranéennes »

Born 8 June 1975 in Assiout, EgyptEducation: Ph.D titled “Urban transformation of Mediterranean cities”

Sélim Adhoum, Karim Chaabane

Villa BH

Sélim AdhoumarKé

Né en 1976 en TunisieFormation : DESS de l’Ecole d’Architecture de Normandie

Born in 1976 in TunisiaEducation: Master of Architecture (DESS) from the Normandy School of Architecture

Karim ChaabanearKé

Né le 27 juillet 1970 à Bruxelles, BelgiqueFormation : Diplôme d’architecte de l’Ecole Polytechnique de Milan

Born 27 July 1970 in Brussels, BelgiumEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Milan

© Karim Chaabane

© Karim Chaabane

© Karim Chaabane

Page 107: Young Arab Architects

105

Fadi Ajeeb

MADAR

Né en 1970Formation : Licence en Architecture

Born in 1970Education: Bachelor of Architecture

Essam Abdel Salam GoudaFormation : Doctorat en Urbanisme de l’Université Paris 7

Education: Ph.D in Urbanism from the University Paris 7

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Cedric Al Kazzi

In the Sky with Diamonds - Sheltering the Obsession

Formation : Licence en Architecture de l’Université Américaine de Beyrouth

Education: Bachelor of Architecure from the American University of Beirut

Page 108: Young Arab Architects

106

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sHisham Alaa

All sense mall

Phenomena Studio

Né le 1er juin 1976 en EgypteFormation : Doctorat en Architecture à l’Université Ain Shams

Born 1 June 1976 in EgyptEducation: Ph.D in Architecture from Ain Shams University

Mohamed Al Mufti

Mosque, church edifice

Né le 10 juillet 1976 en SyrieFormation : Doctorat en Architecture à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Versailles

Born 10 July 1976 in SyriaEducation: Ph.D in Architecture from the National Graduate School of Architecture in Versailles

Ruba Alabed

Eco gestion des eaux grises de l’aéroport de Djeddah en Arabie saoudite

Formation : Diplôme d’Etudes Supérieures en Architecture à l’Ecole Spéciale d’Architecture de Paris

Education: Master of Architecture (DES) from the Special School of Architecture in Paris

Page 109: Young Arab Architects

107

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Ahmad Al’Aqra, Hussam Elias, Diala Isid, Ru’a Jber, Hazem Kahala, Sara Khasib, Faiq Mari, Fuad Sleibi, Bissan ZiadehRe-imagining the Palestinian Parliament

Etudiants en Licence d’architecture à l’Université Birzeit à Ramallah, Palestine

Bachelor of Architecture students at the Birzeit University in Ramallah, Palestine

Hazem Fareh Abdul Qader KahalaNé le 26 mai 1989

Born 26 May 1989

Hussam Yousef Hanna EliasNé le 1er mai 1990 à Ramallah, Palestine

Born 1 May 1990 in Ramallah, Palestine

Sara Omar Khasib Née le 5 juin 1990

Born 5 June 1990

(...)

Page 110: Young Arab Architects

108

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sSultan Al-Ghamdi, Usamah Al-Haboob, Tareq Fadaak

The garden tower

Sultan G. Al-GhamdiNé le 18 décembre 1985 en Arabie saouditeFormation : Master en Sciences du Bâtiment et Technologie

Born 18 December 1985 in Saudi ArabiaEducation: Master of Science of Construction and Technology

Usamah Hamad Al-Haboob

Né le 15 novembre 1983Formation : Master en Aménagement Urbain à l’Université de Dammam, Arabie saoudite

Born 15 November 1983Education: Master of Urban Development from the University of Dammam, Saudi Arabia

Tareq Hussein FadaakNé en novembre 1979 en Arabie saouditeFormation : Licence en Architecture à l’Université du Roi Faisal à Dammam, Arabie saoudite

Born in November 1979 in Saudi ArabiaEducation: Bachelor of Architecture from the King Faisal University in Dammam, Saudi Arabia

Basma Al-Harbi

Dar Altababah Health Care Center

Formation : Licence en Architecture d’intérieur de l’Université du roi Abdulaziz à Jeddah

Education: Bachelor of Interior Design from the University of King Abdulaziz in Djeddah

Page 111: Young Arab Architects

109

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Nour SharkatlyFormation :Licence en Design d’intérieur

Education: Bachelor of Interior Design

Hamdi SairawanFormation : Licence en Architecture d’intérieur

Education: Bachelor of Interior Design

Abed Alhenbargi, Louai Al-Mamlouk, Hamdi Sairawan, Nour Sharkatly

The house of wisdom

Abed Alrahman AlhenbargiFormation : Etudiant en Architecture

Education: Architectural Student

Louai Al-MamloukLAM Architects

Né en 1984 en SyrieFormation : Licence en Architecture à l’Université de Damas

Born in 1984 in SyriaEducation: Bachelor of Architecture from the University of Damascus

Rami Ali

Publishing & press center

Né le 24 juin 1983 en Grande-BretagneFormation : Diplôme en Architecture à l’Université de Damas

Born 24 June 1983 in Great BritainEducation: Degree in Architecture from the University of Damascus

Page 112: Young Arab Architects

110

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sReema Al-Nsour, Hiba Gammoh, Alla Hmaid

The life center

Reema M. Al-NsourNée le 24 août 1989 en JordanieFormation : Licence en Architecture de l’Université de Jordanie

Born 24 August 1989 in JordanEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan

Adil Alkenzawi

Pont des civilisations

Formation : Doctorat à l’Université Paris VIII, Ecole Nationale Supérieure d’Architecture Paris-La Villette

Education: Ph.D from the University of Paris VIII, Paris-La Villette National Graduate School of Architecture

Eman Abdulmohsin Al-Mahmoud

Mongrove heaven hospitality and cultural

Née le 9 février 1990 au QatarFormation : Actuellement en Bachelor d’Architecture à l’Université de Qatar

Born 9 February 1990 in QatarEducation: Currently taking a Bachelor of Architecture degree at the University of Qatar

Page 113: Young Arab Architects

111

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Hiba S. GammohNée le 23 janvier 1989 en JordanieFormation : Licence en Architecture de l’Université de Jordanie

Born 23 January 1989 in JordanEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan

Alaa HmaidNée le 13 septembre 1989 en JordanieFormation : Licence en Architecture de l’Université de Jordanie

Born 13 September 1989 in JordanEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan

Rawa’ah Alqdah, Mohammed Eimar, Faisal Majlaton

Maidan Amman interpretation square

Rawa’ah Mohammad Abdel Razzaq AlqdahNée le 2 mai 1989 en JordanieFormation : Bachelor d’architecture et ingénierie à l’Université de Jordanie

Born 2 May 1989 in JordanEducation: Bachelor of Architectural Engineering from the University of Jordan

Mohammed EimarNé le 24 juillet 1989 en JordanieFormation : Bachelor d’architecture et ingénierie à l’Université de Jordanie

Born 24 July 1989 in JordanEducation: Bachelor of Architectural Engineering from the University of Jordan

Faisal George Issa MajlatonNé le 28 juin 1989 en JordanieFormation : Bachelor d’architecture et ingénierie à l’Université de Jordanie

Born 28 June 1989 in JordanEducation: Bachelor of Architectural Engineering from the University of Jordan

Page 114: Young Arab Architects

112

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Omar TijaniFormation : Architecte D.P.L.G. de l’Ecole d’Architecture de Paris-La Villette

Education: Architectural Certification (D.P.L.G.) from the School of Architecture of Paris-La Villette

Skander Amine, Omar Tijani

Académie de Football Mohamed VI

Skander AmineFormation : Diplôme en Architecture de l’Université Technique de Braunschweig, Allemagne

Education: Degree in Architecture from the Technical University of Braunschweig, Germany

Omar Alsaleh, Raed Sawaged, Ahmad Seyam, Hadi Seyam

Office Building A01

Ahmad Khamees SeyamNé le 8 octobre 1983 à Dubaï, Emirats Arabes UnisFormation : Licence en Architecture à l’Université de Jordanie à Amman

Born 8 October 1983 in Dubai, United Arab EmiratesEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan in Amman

(...)

Page 115: Young Arab Architects

113

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Ouassim Amirou, Farid Ziani

Sustainable futuristic city, a century later: 2111

Ouassim Aghiles AmirouFormation : Master en Architecture et Master en Urbanisme à l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Education: Master of Architecture and Master of Urbanism from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism, Algiers

Farid ZianiFormation : Master II Recherche en Histoire et Civilisations comparées à l’Université Paris Diderot, en collaboration avec l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Paris-Val de Seine

Education: Master II of Research in History and Comparative Civilisations at the Paris Diderot University, in collaboration with the Paris-Val de Seine National Graduate School of Architecture

Elias Anastas

The Edward Said national conservatory of music

Né le 16 janvier 1984 à JérusalemFormation : Diplôme d’Etat d’Architecte de l’Ecole d’Architecture de Paris-Val de Seine

Born 16 January 1984 in JerusalemEducation: Degree in Architecture from the Paris-Val de Seine School of Architecture

Lina As’ad

« Sanctuary of Light » Research Center & Museum

Née le 10 décembre 1978 au KoweïtFormation : Licence en Architecture à l’Université de Jordanie à Amman

Born 10 December 1978 in KuwaitEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan in Amman

Page 116: Young Arab Architects

114

Manel Ayadi

Réflexion sur l’architecture judiciaire en Tunisie

Née le 21 août 1983 à Béja, TunisieFormation : Diplôme d’Architecte à l’Ecole Nationale d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis

Born 21 August 1983 in Béja, TunisiaEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture and Urbanism in Tunis

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sSaid Athmane, Hamza Mehazzem

Forum d’art et d’échange culturel

Said AthmaneFormation : Diplôme d’Architecte d’état de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Education: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

Hamza MehazzemFormation : Etudiant en Master professionnel spécialité « Ingénierie de la Production de Bâtiment » à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Marseille

Education: Professional Master’s student specialising in “Engineering of the Production of Buildings” at the National Graduate School of Architecture in Marseille

Page 117: Young Arab Architects

115

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Amel Bellala

Un microcosme urbain

Née le 17 mai 1988 à Alger, AlgérieFormation : Diplôme de maîtrise d’œuvre urbaine de l’Université de Cergy-Pontoise

Born 17 May 1988 in Algiers, AlgeriaEducation: Degree in Urban Project Management from the University of Cergy-Pontoise

Philippe Bekhazi

Le mémorial du civil inconnu

Né le 30 septembre 1985 au LibanFormation : Master en Urbanisme à l’Académie Libanaise des Beaux-Arts

Born 30 September 1985 in LebanonEducation: Master of Urbanism from the Lebanese Academy of Fine Arts

Samia Ben Abdallah

Villa R. Djerba

Formation : Diplôme d’Architecte à l’Ecole Nationale d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis, Tunisie

Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture and Urbanism in Tunis, Tunisia

Page 118: Young Arab Architects

116

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sAmel Benaissa

Le labyrinthe de l’histoire

Née le 14 mars 1985 à Hassi Messaoud, AlgérieFormation : Diplôme d’état en Architecture à l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Born 14 March 1985 in Hassi Messaoud, AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

Magda Bendani

Ghirane Daya, les grottes de Daya à Ghardaïa

Formation : Diplôme d’Architecte de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Education: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

Houssem Benhassine

Tour emblématique

Né le 21 mai 1980 à Sidi Bouzid, TunisieFormation : Diplôme d’Architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture et d’Urbanisme de Sidi Bouzid

Born 21 May 1980 in Sidi Bouzid, TunisiaEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture and Urbanism in Sidi Bouzid

Page 119: Young Arab Architects

117

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Khadija Benis

Guide-lines : stratégie bioclimatique pour la palmeraie de Marrakech

Née le 1er février 1983 au MarocFormation : Diplôme d’études supérieures à la Faculté d’Architecture de Lisbonne, Portugal

Born 1 February 1983 in MoroccoEducation: Master’s (DES) from the Faculty of Architecture in Lisbon, Portugal

Nadir OuaretNé le 29 juin 1978Formation : Diplôme d’Architecte d’état de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Born 29 June 1978Education: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

(...)

Saber Bennegadi, Nadir Ouaret

Naturoscope Azeralda

Mehdi Benmakhlouf

Central camera : Projection centrale d’une ville des temps modernes

Né le 11 février 1990 à Alger, AlgérieFormation : Diplôme d’état d’Architecte à l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Born 11 February 1990 in Algiers, AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

Page 120: Young Arab Architects

118

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sImane Berroug

Quel projet pour un village rural inondé?

Née le 3 avril 1987Formation : Diplôme d’Architecte à l’Ecole Nationale d’Architecture à Rabat

Born 3 April 1987Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Tarik Bey Ramdane

Cheraga Towers

Né le 28 décembre 1981 à Alger, AlgérieFormation : Diplôme d’état en Architecture à l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Born 28 December 1981 in Algiers, AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

El Bachir Biad

Siège de l’établissement autonome de contrôle et de coordination des exportations

Atelier d’architecture El Bachir Biad

Né le 18 octobre 1977Formation : Diplôme d’architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture, Maroc

Born 18 October 1977Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture, Morocco

Page 121: Young Arab Architects

119

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Amira Boudraa

Equipement hôtelier

Née le 25 juin 1988 à Constantine, AlgérieFormation : Diplôme d’ingénieur d’état en Architecture

Born 25 June 1988 in Constantine, AlgeriaEducation: Engineering degree in Architecture

Cynthia Bou Aoun

La philarmonique de Beyrouth

Née le 29 septembre 1987 au LibanFormation : Diplôme d’études supérieures en Architecture à l’Académie Libanaise des Beaux-Arts

Born 29 September 1987 in LebanonEducation: Master of Architecture (DES) from the Lebanese Academy of Fine Arts

Taha Bouhassoun

Addar, choisis ton voisin avant ta maison

Tahabouhassoun Architecture

Né le 2 février 1979Formation : Doctorat en Architecture à la Faculté des Sciences Appliquées de l’Université Libre de Bruxelles

Born 2 February 1979Education: Ph.D in Architecture from the Faculty of Applied Sciences at the Free University of Brussels

Page 122: Young Arab Architects

120

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sFeriel Bounab

Le forum des villes, une allégorie substantielle de l’espace universel

Formation : Diplôme d’état en Architecture à l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Education: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

Zakaria Boujmal

Complexe agrotouristique à Oulad Haddou, centre d’hébergement, de restauration et de loisirs

Né le 20 janvier 1970 à Rabat, MarocFormation : Diplôme d’Architecte D.P.L.G. de l’Ecole d’Architecte de Clermont-Ferrand, France

Born 20 January 1970 in Rabat, MoroccoEducation: Architectural Certification (D.P.L.G.) from the School of Architecture in Clermont-Ferrand, France

Jafaar Chalabi

Sheik Zayed Desert learning center

Chalabi architects&partnersNé en 1962 à Bagdad, IrakFormation : Doctorat en Architecture à l’Université Technique de Vienne

Born in 1962 in Baghdad, IraqEducation: Ph.D in Architecture from the Technical University in Vienna

© Antje Hanebeck

Page 123: Young Arab Architects

121

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Guy-Roger Conchon

Centre de recherches et d’études/ Musée des civilisations nord-arabiques

Formation : Diplôme d’Architecte de l’Académie Libanaise des Beaux-Arts

Education: Degree in Architecture from the Lebanese Academy of Fine Arts

Joanne Choueiri, Roula Gholmieh, Maissa Naim, Choghag Ohanessian

Anjar Complex

7284grp (groupe d’architectes diplômées de l’Université Américaine de Beyrouth, Liban)

7284grp (group of architects that graduated from the American University of Beirut, Lebanon)

Joanne Choueiri, 25 ans25 years old

Roula Gholmieh, 23 ans23 years old

Maissa Naim, 24 ans24 years old

Choghag Ohanessian, 27 ans27 years old

Aziza Chaouni

Ain nsissa project : developing a new model of desert ecotourism & nature reserve for the Moroccan grand sud

Formation : Master en Architecture à l’Ecole de Design de l’Université de Harvard

Education: Master of Architecture from the Harvard University Graduate Design School

Proposed fixed dwelling

Proposed shifting dwelling

Page 124: Young Arab Architects

122

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sHounaida El Douaihy Bou Daher

Reconstruction du camp des réfugiés palestiniens

Née le 11 septembre 1984Formation : Diplôme en Architecture à l’Institut des Beaux-Arts de l’Université Libanaise

Born 11 September 1984Education: Degree in Architecture from the Fine Arts Institute of the Lebanese University

Tarik Dib

Complexe touristique

Né en 1979 en AlgérieFormation : Diplôme d’état en Architecture à l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Born in 1979 in AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

Namir El Andary

Habiter l’eau - New Ecopolis X

Formation : Master en Architecture à l’Université Saint-Esprit de Kaslik, Liban

Education: Master of Architecture from the University Saint-Esprit of Kaslik, Lebanon

Page 125: Young Arab Architects

123

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Mohamed El Hadi Fahem, Mustapha Helali

Rehab, centre de rééducation fonctionnelle

Mohamed El Hadi FahemFormation : Diplôme d’Architecte de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger, Algérie

Education: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers, Algeria

Mustapha Yahia HelaliNé le 29 mai 1988 à Médéa Formation : Diplôme d’Architecte de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger, Algérie

Born 29 May 1988 in MédéaEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers, Algeria

Khalid El Jaouhari

Agadir Connection

Formation : Diplôme de l’Ecole Nationale d’Architecture de Rabat, Maroc

Education: Degree from the National School of Architecture in Rabat, Morocco

Page 126: Young Arab Architects

124

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sHadi El Murr

Aménagement du premier quai du port de Beyrouth

Né le 24 novembre 1985 au LibanFormation : Diplôme d’études supérieures en Architecture à l’Académie Libanaise des Beaux-Arts

Born 24 November 1985 in LebanonEducation: Master of Architecture (DES) from the Lebanese Academy of Fine Arts

Abd El Rahman Zayed, Ahmed Hussein Amin

City of nature

Abd El Rahman ZayedNé le 5 septembre 1985 en EgypteFormation : Licence en Sciences de l’Ingénieur, option Architecture à l’Académie El Shorouk, Egypte

Born 5 September 1985 in EgyptEducation: Bacherlor of Science in Engineering, Architectural department, from the El Shorouk Academy, Egypt

Hussam El Khrraz

The Silphum Tours : Architecture + Communication

Formation : Master en Architecture à l’Université Catholique Américaine de Washington, Etats-Unis

Education: Master of Architecture from the Catholic University of America, Washington, United States of America

Page 127: Young Arab Architects

125

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Mounir Essalhi

La nomade vert

Né le 8 avril 1981Formation : Diplôme d’Architecte à l’Ecole Nationale d’Architecture à Rabat

Born 8 April 1981Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Ahmed Hussein AminNé le 25 avril 1986 en EgypteFormation : Diplôme d’Architecture à l’Académie El Shorouk, Egypte

Born 25 April 1986 in EgyptEducation: Degree in Architecture from the El Shorouk Academy, Egypt

Ahmed El-Sayed Mohamed El-Seyofi

Father & Son Skyscraper

Né au Caire, EgypteFormation : Licence en Architecture à l’Institut Technologique Supérieur, Egypte

Born in Cairo, EgyptEducation: Bachelor of Architecture from the Graduate Institute of Technology

Page 128: Young Arab Architects

126

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sYacine Fardeheb

Centre des études andalouses

Né en 1971 à Tlemcen, AlgérieFormation : Diplôme d’Architecture de l’Université des Sciences et de la Technologie d’Oran

Born in 1971 in Tlemcen, AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the University of Sciences and Technology in Oran

Ahmed Fayez

Industrial cultural center

Né le 23 mars 1980 en EgypteFormation : Licence en Sciences de l’Ingénieur, option Architecture à l’Académie El Shorouk, Egypte

Born 23 March 1980 in EgyptEducation: Bachelor of Science in Engineering, Architectural department, from the El Shorouk Academy, Egypt

Adil Ettayebi

De souk en souk, la ville fait place

Formation : Diplôme d’Architecte d’état à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Normandie à Rouen

Education: Degree in Architecture from the National Graduate School of Architecture of Normandy in Rouen

Page 129: Young Arab Architects

127

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Jamal SlitineNé en mars 1953 à Marrakech, MarocFormation : Diplômé de l’Ecole Centrale de Paris

Born in March 1953 in Marrakech, MoroccoEducation: Degree from the Central School of Paris

Abdelhak Fenijiro

Construction de la Kasbah de la ville de Tamesna

Né le 3 septembre 1966 à Rabat, MarocFormation : Architecte D.P.L.G. de l’Ecole d’Architecture de Grenoble

Born 3 September 1966 in Rabat, MoroccoEducation: Architectural Certification (D.P.L.G.) from the School of Architecture of Grenoble

Maria-Malak Fifani, Jamal Slitine

ARGANA World Cultural Café

Maria-Malak FifaniNée le 14 juillet 1985 à Rabat, MarocFormation : Diplôme d’Architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture de Rabat

Born 14 July 1985 in Rabat, MoroccoEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Page 130: Young Arab Architects

128

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sFrederic Francis

St Nicolas public garden

Francis Landscapes LimitedNé le 8 décembre 1965 au LibanFormation : Diplômes d’architecte paysagiste en France et en Belgique

Born 8 December 1965 in LebanonEducation: Degrees in Landscape Architecture in France and Belgium

David Daoud Gebara

Queen Palace Mall

Formation : Diplôme en génie de l’environnement et de l’architecture durable à l’Ecole d’Architecture de Lyon

Education: Bachelor of Environmental Engineering and Sustainable Architecture from the School of Architecture of Lyon

Youssef Fihri

Borj Al Mamlaka, unificateur d’une terre commune

Agence AWM

Formation : Diplôme d’Architecte à l’Ecole Nationale d’Architecture de Rabat

Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Page 131: Young Arab Architects

129

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Ouejdene Hachani

Dieu dans la ville : centre culturel pour les religions monothéistes : judaïsme, christianisme, islam

Née le 6 juillet 1984 à Bizerte, TunisieFormation : Diplôme National d’Architecture de l’Ecole Nationale d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis, Tunisie

Born 6 July 1984 in Bizerte, TunisiaEducation: National degree in Architecture from the National School of Architecture and Urbanism in Tunis, Tunisia

Ettizan Ramzi Ghuzlan

Spiritual awakening centre

Né le 5 août 1983 à Dortmund, AllemagneFormation : Licence en Architecture à l’Université de Damas, Syrie

Born 5 August 1983 in Dortmund, GermanyEducation: Bachelor of Architecture from the University of Damascus, Syria

Mahmoud Ghedjatti

Complexe olympique « Dubai » / le stade omnisports

Né le 27 mai 1986Formation : Diplôme de l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger, Algérie

Born 27 May 1986Education: Degree from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers, Algeria

Page 132: Young Arab Architects

130

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sFarah et Meriem Hadji

Requalification du centre

Farah HadjiNée le 6 novembre 1991 à Blida, Algérie

Born 6 November 1991 in Blida, Algeria

Farah et Meriem Lina HadjiFormation : Etudiantes en Architecture à l’Université Saad Dahlab à Blida

Education: Architectural Students at the University Saad Dahlab in Blida

Nour Harastani, Dima Meiqari

Site in-Side / Site in Sight

Nour HarastaniNée le 15 mars 1986Formation : Master en Design Architectural à l’Université de Damas

Born 15 March 1986Education: Master of Architectural Design from the University of Damascus

Nizar Haddad

Mon village

Né le 9 novembre 1985 au LibanFormation : Diplôme en Architecture de l’Académie Libanaise des Beaux-Arts

Born 9 November 1985 in LebanonEducation: Degree in Architecture from the Lebanese Academy of Fine Arts

Page 133: Young Arab Architects

131

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Dima MeiqariNée le 12 mars 1987 à Damas, SyrieFormation : Licence en Architecture à l’Université de Damas

Born 12 March 1987Education: Bachelor of Architecture from the University of Damascus

Immad Harfouche

Réhabilitation des docks par l’espace public

Né le 21 août 1989Formation : Diplôme d’Architecte d’état de l’Université Ferhat Abbas à Sétif

Born 21 August 1989Education: Degree in Architecture from the University Ferhat Abbas in Sétif

Mohammed Hassan

Dongola Mosque

Formation : Licence en Architecture de l’Université Islamique Omdurman au Soudan

Education: Bachelor of Architecture from the Omdurman Islamic University in Sudan

Page 134: Young Arab Architects

132

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sAnas Hosney, Maged Zagow

Urban development for children

Anas Mostafa HosneyNé le 8 novembre 1985 en EgypteFormation : Master en Architecture à l’Université Menofya à Shbien El-Kom, Egypte

Born 8 November 1985 in EgyptEducation: Master of Architecture from the University of Menofya in Shbien El-Kom, Egypt

Maged ZagowNé le 5 septembre 1981 à Tanta, EgypteFormation : Master en Architecture à l’Université de Tanta, Egypte

Born 5 September 1981 in Tanta, EgyptEducation: Master of Architecture from the University of Tanta, Egypt

Sally Mohamed Rashad Ibrahim Hassan

Egyptian exhibition

Née le 6 mai 1987 en EgypteFormation : Licence en Architecture et Urbanisme de l’Université du Canal de Suez à Port Said, Egypte

Born 6 May 1987 in EgyptEducation: Bachelor of Architecture and Urbanism from the University of the Suez Canal in Port Said, Egypt

Oth

er E

ntrie

s //

/ A

utre

s œ

uvre

s

Page 135: Young Arab Architects

133

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Wiem Jemaiel, Rachida Ouar

Revitalisation du quartier Dard El Labbanah - Le Caire, Egypte

Wiem JemaielFormation : DSA en Architecture à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Paris-Belleville

Education: Specialist degree (DSA) in Architecture from the Paris-Belleville National Graduate School of Architecture

Rachida OuarFormation : DSA en Architecture et Patrimoine à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Paris-Belleville

Education: Specialist degree (DSA) in Architecture and Heritage from the Paris-Belleville National Graduate School of Architecture

Rasem Kamal

Jabal Amman Community Center

Né en 1986 à Amman, JordanieFormation : Licence en Architecture à l’Université de Jordanie à Amman

Born in 1986 in Amman, JordanEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan in Amman

Page 136: Young Arab Architects

134

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sTarek Karmani

Espaces universitaires de recherches interdisciplinaires

Né en 1984 en TunisieFormation : Master à l’Ecole d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis

Born in 1984 in TunisiaEducation: Master’s from the School of Architecture and Urbanism in Tunis

Selma Kasbadji

Un hôpital à Boumerdes

Formation : Master I d’Architecture à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture Paris-Val de Seine. Master II d’Histoire de l’Art et Archéologie Islamique à l’Université Paris I Sorbonne

Education: Master of Architecture from the Paris-Val de Seine National Graduate School of Architecture, Master II of Islamic Art History and Archaeology from Paris I Sorbonne University

Yasmina Kara

Maison de l’architecture

Née le 29 mai 1987Formation : Diplôme d’état d’Architecte à l’Institut d’Architecture et des Sciences de la Terre de Sétif, Algérie

Born 29 May 1987Education: Degree in Architecture from the Institute of Architecture and Earth Sciences in Sétif, Algeria

Page 137: Young Arab Architects

135

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Farah Kassab

Urban plank : projecting the city of El Mina back to the sea

Formation : Licence en Architecture à l’Université Américaine de Beyrouth, Liban

Education: Bachelor of Architecture from the American University of Beirut, Lebanon

Fady Kersit

Cité du savoir de la ville de Marrakech

Né le 28 février 1987Formation : Diplôme d’Architecte de l’Ecole Nationale d’Architecture de Rabat

Born 28 February 1987Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Jamel Khorchani

Collège aux berges du lac nord de Tunis

Né le 20 juillet 1971 à Djerba, TunisieFormation : Diplôme d’Architecture à l’Ecole Nationale d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis, Tunisie

Born 20 July 1971 in Djerba, TunisiaEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture and Urbanism in Tunis, Tunisia

Page 138: Young Arab Architects

136

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sZeina Koreitem

White labyrinth in a cube

Formation : Master en Architecture à l’Université de Toronto, Canada

Education: Master of Architecture from the University of Toronto, Canada

Assia Kouadri

Musée de l’histoire de la lutte du peuple algérien

Née le 4 août 1988 à Saida, AlgérieFormation : Diplôme d’architecte d’état de l’université des sciences et de technologie “Mohamed Bodiaf “ d’Oran

Born 4 August 1988 in Saida, AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the “Mohamed Bodiaf” University of Sciences and Technology in Oran

Sami Khoury

Jabal Al Weibdeh Amman

Né le 20 septembre 1978 en SyrieFormation : Master en études de design, en gestion de projet et développement immobilier à l’Université d’Harvard, États-Unis

Born 20 September 1978 in SyriaEducation: Master of Design Studies, Project Management and Property Development from the University of Harvard, United States of America

Page 139: Young Arab Architects

137

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Imane Lamaoui

Une goutte d’eau et une architecture dedans

Née le 2 janvier 1986 à Marrakech, MarocFormation : Diplôme d’Architecte d’état à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Paris-La Villette

Born 2 January 1986 in Marrakech, MoroccoEducation: Degree in Architecture from the Paris-La Villette National Graduate School of Architecture

Farid Latroch

Musée d’art contemporain

Formation :Diplôme d’Architecte d’état

Education: Degree in Architecture

Noaman Louah

Place Ialla Yeddouna

Formation :Master en Architecture à l’Université Agricole et Mécanique de Floride (FAMU), Ecole d’Architecture

Education:Master of Architecture from the Florida Agricultural and Mechanical University, School of Architecture

Page 140: Young Arab Architects

138

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sNajib Matar

Dialogue entre le vernaculaire et le contemporain

Né le 5 novembre 1979Formation : Master professionnel « Concevoir, réaliser avec le bois » de l’Ecole Nationale d’Architecture et de Paysage de Bordeaux

Born 5 November 1979Education: Professional Master “Design, construct with wood” from the National School of Architecture and Landscape in Bordeaux

Walid Maalouli, Richard Mehanna

Escape to nature

Richard MehannaNé le 13 juin 1972Formation : Diplôme d’études supérieures en Architecture à l’Académie Libanaise des Beaux-Arts

Born 13 June 1972Education: Master of Architecture (DES) from the Lebanese Academy of Fine Arts

(...)

Mariam Marei

Private residence at Burg El Arab

Née le 15 février 1979 en EgypteFormation : Master en Architecture à l’Université du Caire, Egypte

Born 15 February 1979 in EgyptEducation: Master of Architecture from the University of Cairo, Egypt

Page 141: Young Arab Architects

139

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Fateh Mekkari

La spirale d’Allah

Formation : Brevet de Technicien Supérieur

Education: Post-graduate degree in Technology

Salwa et Selma Mikou

Centre d’enseignement et de formation aux métiers du développement durable

Mikou Design Studio

Formation : DEA d’Urbanisme à l’Ecole d’Architecture de Paris-La VilletteArchitectes D.P.L.G. de l’Ecole d’Architecture de Paris-Belleville

Education: DEA in Urbanism from the Architectural School of Paris-La VilletteArchitectural Certification (D.P.L.G.) from the Paris-Belleville School of Architecture

Ziad Georges Moutran

Conversion of an old silk factory to a youth hostel

Formation : Licence en Architecture à la Lebanese American University, Beyrouth

Education: Bachelor of Architecture from the Lebanese American University, Beirut

Page 142: Young Arab Architects

140

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sFatima Zohra Nedjem

Nouvelle approche des relations ville/campagne : le développement rural à travers la reconquête de la Mitidja (Plaine)

Née le 10 novembre 1990Formation : Diplôme d’ingénieur en Architecture à l’Université de Laghouat

Born 10 November 1990Education: Engineering degree in Architecture from the University of Laghouat

Hala Naji

Solid waste management complex

Née le 9 mai 1988 en JordanieFormation : Licence en Architecture à l’Université Islamique de Gaza

Born 9 May 1988 in JordanEducation: Bachelor of Architecture from the Islamic University of Gaza

Abdelghani Nakhli

Gare routière de Marrakech

Formation : Master de recherche identités territoriales à l’Université de MontpellierMaster d’aménagement du territoire à l’Université d’Aix-Marseille

Education: Master of Territorial Identity Research from the University of MontpellierMaster of Town and Country Planning from the University of Aix-Marseille

Page 143: Young Arab Architects

141

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Ahmad Raaft

Advanced modern school

Né le 20 septembre 1988 au Caire, EgypteFormation : Licence en Architecture à l’Institut Supérieur de l’Ingénierie, Egypte

Born 20 September 1988 in Cairo, EgyptEducation: Bachelor of Architecture from the Graduate Institute of Engineering, Egypt

Mohamed Ibrahimi Ouazzani

Complexe touristique et résidentiel « Louajriyine », Fès

Formation : Diplôme d’Architecte d’état de l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Saint-Etienne

Education: Degree in Architecture from the Saint-Etienne National Graduate School of Architecture

Iskandar Rafeh

Né en 1978 à Damas, SyrieFormation : Master en Architecture et Design à l’Université de Damas, Syrie

Born in 1978 in Damascus, SyriaEducation: Master of Architecture and Design from the University of Damascus, Syria

House of Art & Culture Project

Page 144: Young Arab Architects

142

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sRoula Salamoun

Reconstruction through the Box

Formation : Master en Architecture à l’Université Colombia de New York, Etats Unis

Education: Master of Architecture from the University of Colombia in New York, United States of America

Nathalie Saleh

Peeking on the hidden city’s spaces

Née le 24 décembre 1988 à Beyrouth, LibanFormation : Licence en Architecture à l’Université Américaine de Beyrouth

Born 24 December 1988 in Beirut, LebanonEducation: Bachelor of Architecture from the American University of Beirut

Chaaraoui Rizkallah

In.ters.tice – Masnaa La Grande Porte du Liban

Né le 24 avril 1987Formation : Diplôme d’Etudes Supérieures en Architecture de l’Académie Libanaise des Beaux-Arts

Born 24 April 1987Education: Master of Architecture (DES) from the Lebanese Academy of Fine Arts

Page 145: Young Arab Architects

143

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Medhi Saoudi-Hassani

Formation : Diplôme d’études supérieures de l’Ecole Spéciale d’Architecture de Paris

Education: Master’s (DES) from the Special Architecure School in Paris

Residence rebrab à Alger, Maison d’hôtes à Marakech, Yachtman corner (magasin/atelier nautique)

Mohamed Sbita

Monument de la paix à Carthage

Né le 3 octobre 1985Formation : Diplôme d’Architecte à l’Ecole Nationale d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis, Tunisie

Born 3 October 1985Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture and Urbanism in Tunis, Tunisia

Abdellah Sellami

Fondation Mohammed VI

Né le 16 avril 1965 à TazaFormation : Diplôme de “Licence spéciale en urbanisme et aménagement du territoire” à l’Institut d’Urbanisme et de l’Aménagement du Territoire, Université Libre de Bruxelles

Born 16 April 1965 in TazaEducation: “Special Bachelor in Urbanism and Town Planning” degree from the Urbanism and Town Planning Institute, Free University of Brussels

Page 146: Young Arab Architects

144

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sAly Soliman

A Pulse of Sinai

Né le 5 août 1987 en EgypteFormation : Licence en Architecture de l’Université du 6 Octobre, Faculté d’Ingénierie, Egypte

Born 5 August 1987 in EgyptEducation: Bachelor of Architecture from the University of 6th October, Faculty of Engineering, Egypt

Osama Ezzat Mahmoud Siam

Né le 3 novembre 1982 à Alexandrie, EgypteFormation : Master en sciences en gestion de projet (construction et infrastructure) à l’université de Liverpool

Born 3 November 1982 in Alexandria, EgyptEducation: Master of Science in Project Management (construction and infrastructure) from the University of Liverpool

The new official Kuwait Council of Ministers extension building

Aladin Siam

Al Marash Tower

Né le 16 octobre 1967Formation : Diplôme d’études supérieures de l’Ecole Spéciale d’Architecture de Paris, France

Born 16 October 1967Education: Master’s (DES) from the Special School of Architecture in Paris, France

Page 147: Young Arab Architects

145

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Ahmed Souguir

Villa bioclimatique à Soukra

Formation : Architecte D.P.L.G. de l’Ecole d’Architecture de Paris-La Villette

Education: Architectural Certification (D.P.L.G.) from the Paris-La Villette School of Architecture

Myriam Soussan

Module autonome

Née le 17 octobre 1974 à Paris, FranceFormation : Diplôme d’Architecte à l’Ecole Spéciale d’Architecture de Paris

Born 17 October 1974 in Paris, FranceEducation: Degree in Architecture from the Special School of Architecture in Paris

Memia Taktak

Hammam Ezzobar

DZETA Architecture

Née le 12 novembre 1973 à Tunis, TunisieFormation : Diplôme de l’Ecole Supérieure des Arts Plastiques et Visuels de Belgique

Born 12 November 1973 in Tunis, TunisiaEducation: Degree from the Graduate School of Plastic and Visual Arts in Belgium

Page 148: Young Arab Architects

146

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

sAmira Tounsi

Musée d’une vie communautaire à travers un lieu culte - l’Eglise de Monastir

Née le 27 novembre 1981 à l’Ariana, TunisieFormation : Diplôme en Architecture de l’Ecole Nationale d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis

Born 27 November 1981 in Ariana, Tunisia Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture and Urbanism in Tunis

Basel et Basma Uraiqat

Al Rawda Mosque

Basel M. UraiqatNé le 15 mars 1982 en JordanieFormation : Licence en Architecture à l’Université de Jordanie

Born 15 March 1982 in JordanEducation: Bachelor of Architecture from the University of Jordan

Hossam Amir Mohammad Tork

Preservation & restoration studies centre

Né le 12 mars 1987Formation : Diplôme d’Architecture à l’Université Ain Shams, Le Caire

Born 12 March 1987Education: Degree in Architecture from the Ain Shams University, Cairo

Page 149: Young Arab Architects

147

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Basma Abdallah UraiqatNée le 15 mai 1982 en JordanieFormation : Master en Architecture à l’Université Nottingham, Royaume-Uni

Born 15 May 1982 in JordanEducation: Master of Architecture from the University of Nottingham, United Kingdom

Joseph Georges Yammine

White Pearl « Tripoli Transbay »

Né le 7 juin 1985Formation : Licence en Architecture et Design à l’Université Al-Manar de Tripoli, Liban

Born 7 June 1985Education: Bachelor of Architecture and Design from the Al-Manar University of Tripoli, Lebanon

Lotfi Zeroual

Né le 6 mai 1977 à Alger, AlgérieFormation : Diplôme d’Architecte d’état à l’Ecole Polytechnique d’Architecture et d’Urbanisme d’Alger

Born 6 May 1977 in Algiers, AlgeriaEducation: Degree in Architecture from the Polytechnic School of Architecture and Urbanism in Algiers

Nouveau siège de l’ENG

Page 150: Young Arab Architects

148

Mourad Zoghlami

Siège de l’UGTT; Pavillon de la Tunisie

Formation : Diplôme d’Architecte de l’Institut Technologique d’Art, d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis

Education: Degree in Architecture from the Technological Institute of Art, Architecture and Urbanism in Tunis

Tarik Zoubdi

Les marches du savoir

Formation : Diplôme d’Architecte à l’Ecole Nationale d’Architecture de Rabat

Education: Degree in Architecture from the National School of Architecture in Rabat

Dorsaf Zid

Projet d’écotourisme au nord-ouest de la Tunisie

Née le 29 juin 1984 à TunisFormation : Diplôme en Architecture de l’Ecole Nationale d’Architecture et d’Urbanisme de Tunis

Born 29 June 1984 in TunisEducation: Degree in Architecture from the National School of Architecture and Urbanism in Tunis

Aut

res

œuv

res

///

Oth

er e

ntrie

s

Page 151: Young Arab Architects

YOUN

G ARAB ARCHITECTS

Y.A.A.

PARIS - VENICE

Page 152: Young Arab Architects

150

Nouvelles cinématographies arabes: cartographies, architectures, portraits de villes

Dans le cadre de la 13ème Biennale d’Architecture de Venise, les lauréats et les projets primés lors du concours international Young Arab Architects (YAA) présenteront Young Arab Architects, à la Ca’Asi du 28 août au 15 octobre 2012. À cette occasion, des projections d’Une traversée de Valérie Jouve sont organisées tout au long de la manifestation.

Si faire le bilan provisoire de « l’état des choses » a pu mener à une peinture de l’errance à travers des géographies nomades, la cartographie récente de l’état du monde à l’ère de sa globalisation dessine les états limites de la déshérence.

Villes, lieux et non-lieux, zones de transit, fragments de continents, ébauches de pays : la géographie se réorganise d’autres logiques chaotiques, éloignées désormais des configurations psycho-géographiques chères aux situationnistes, pour lesquels une reconfiguration poétique en dialogue avec l’imaginaire était revendiquée.

La géographie contemporaine des migrations et ses paysages ressemble davantage à ce que Mike Davis nomme « les lignes du cauchemar » aux sujets des mégapoles du présent les Dead Cities, qu’à la figure du vide liée aux représentations du cinéma moderne. L’essai intitulé Les paradis infernaux - les villes hallucinées du néo-capitalisme étudie comment « L’utopie d’espaces voués à la consommation, à la propriété et au contrôle s’est elle-même diffractée en autant d’éclats de quartz, autant d’itérations de Los Angeles, dans le désert d’Iran, les collines de Kaboul, ou les banlieues encloses et sécurisées du Caire, de Johannesburg et de Pékin. »

Depuis quelques années déjà la rencontre entre l’art contemporain et le documentaire s’est avérée particulièrement féconde, le document et l’archive comme question et méthode constituent un véritable horizon de pensée de la création contemporaine. En outre, l’élaboration des archives croise une interrogation sur l’Histoire et les histoires personnelles, singulières, qui témoignent de l’impossible déplacement de leurs personnages, confrontés à l’immensité des territoires hostiles et des architectures en ruine.Le territoire du documentaire désigne alors un travail du film commun propre aux artistes et aux cinéastes : celui de disposer de façon non linéaire les éléments filmiques, en dehors des structures strictement narratives.

Bien des films contemporains qui relèvent de ces « nouvelles représentations arabes contemporaines » mettent en exergue les points de friction, l’inadéquation entre des destins et des réalités géo-politiques, à travers le récit d’une montée vers le chaos, d’une déliaison systématisée des coordonnées spatio-temporelles.Le film de Valérie Jouve s’inscrit dans cette perspective d’un cinéma du réel précaire.

>> Valérie Jouve, Traversée, 2012, projection / 7 portraits

Photographe et cinéaste, Valérie Jouve explore dans son oeuvre les territoires urbains en crise, sous la forme générique de la « traversée » (Marseille, Munster). Dans ses photographies et ses films, la ville constitue un espace collectif réinvesti en tant que mesure de la réalité, sous la forme de montages qui déroulent le récit de l’inscription des personnages dans le paysage urbain complexe.

L’artiste décrit ainsi son film Traversée qui constitue le portrait de 7 villes palestiniennes, à l’exception de la Bande de Gaza : « La traversée du territoire est dictée par un trio décalé et improbable, d’une enfant, d’un marionnettiste et sa marionnette, son double mal identifié (comme élément vecteur de liens). Leur relation est tendre mais tapageuse. Ces deux personnages ne sont pas les protagonistes du film mais bien plus les passeurs de ce territoire, remettant en jeu la relation humaine, extraite de la simple lecture du conflit, pour redonner la réalité de la vie là-bas, avec ses heurts mais aussi ses moments de tendresse, de rire, une terre dans sa réalité débarrassée de son drame, une sorte de petite utopie, même si le drame peut réapparaître - seulement à un moment précis du film - pour ne pas être nié. »

Pascale Cassagnau, responsable des collectionsaudiovisuelles, vidéo et nouveaux médias, CNAP

<< Ce film a reçu le soutien du Centre national des arts plastiques (commission Image /Mouvement).Remerciements : Valérie Jouve et Thomas Ordonneau (Shellac Films). >>

Valérie Jouve, Traversée, 2012, projection/7 portraitsOeuvre soutenue par le Centre national des arts plastiques28 août > 15 octobre 2012Biennale d’architecture de VeniseArchitecture Studio/Ca’Asi

Valérie JouveTraversée

(Co Producciones SL, 2012)

Page 153: Young Arab Architects

151

Liste des Participants /// List of Participants

Abd El Qader Fatayer, YasminaAbdalla, Ahmed Abdelkerim, TahtiAbs, ElieAbou Haidar, JihadAbu Sweilem, Hiba-TollaAdawy, Ayat Adhoum, SélimAhmed, BakrAit El Madani, KhalidAjeeb, FadiAl Kazzi, CedricAl Maddan, AbdallahAl Mufti, MohamedAl Muhtaseb, SabaAl Najjar, KhalidAl Sharif, MunaAlaa, HishamAlabed, RubaAl’Aqra, AhmadAl-Farshooty, HeshamAl-Ghamdi, Sultan Al-Haboob, UsamahAl-Harbi, BasmaAl-Hawi, RaslanAlhenbargi, Abed Ali, RamiAlkenzawi, AdilAl-Mahmoud, EmanAl-Mamlouk, LouaiAl-Nsour, ReemaAlqdah, Rawa’ahAlqatami, AzizAlsaleh, Omar Amine, SkanderAmirou, OuassimAmr, YamanAnastas, Elias As’ad, LinaAthmane, SaidAyadi, ManelBasmaji, MarwanBekhazi, PhilippeBellala, AmelBen Abdallah, SamiaBenaissa, AmelBendani, MagdaBenhassine, HoussemBennegadi, SaberBenis, KhadijaBenmakhlouf, Mehdi

Benmenni, FatimaBerroug, ImaneBey Ramdane, TarikBiad, El BachirBou Aoun, CynthiaBoudraa, AmiraBouhassoun, TahaBoujmal, ZakariaBounab, FerielChaabane, KarimChalabi, JaafarChaouni, AzizaChoueiri, Joanne Conchon, Guy-RogerDib, TarikEid, Samer Eimar, MohammedEl Andary, NamirEl Ansary, Youssef El Douaihy Bou Daher, HounaidaEl Hadi Fahem, MohamedEl Jaouhari, KhalidEl Kabbaj, SaadEl Kanit, AimadEl Khrraz, HussamEl Murr, HadiEl Rahman Zayed, AbdEl Sheikh, AmrElias, Hussam El-Findy, MohamedEl-Seyofi, AhmedEssalhi, MounirEttayebi, AdilFadaak, TareqFadous, Aline Fardeheb, YacineFayez, AhmedFenijiro, AbdelhakFifani, Maria-MalakFihri, YoussefFrancis, FredericGammoh, Hiba Gebara, David Ghandi, MeriamGhedjatti, MahmoudGholmieh, RoulaGhuzlan, EttizanGouda, EssamGuerba, MeriemHachani, OuejdeneHaddad, Elie

Haddad, NizarHadji, FarahHadji, MeriemHarastani, NourHarfouche, ImmadHassan, MohammedHassan, SallyHelali, MustaphaHmaid, AllaHosney, AnasHussein Amin, AhmedIbeche, NivineIsid, Diala Jber, Ru’a Jemaiel, WiemJilwan, FadiKahala, HazemKaloustian, PaulKamal, RasemKara, YasminaKaram, Charbel Karmani, TarekKasbadji, SelmaKassab, FarahKersit, FadyKettani, DrissKhasib, SaraKhorchani, JamelKhoury, SamiKoreitem, ZeinaKouadri, AssiaLamaoui, ImaneLatroch, FaridLouah, NoamanMaalouli, WalidMahfouz, LuanaMajlaton, FaisalMarei, MariamMari, FaiqMatar, NajibMazahreh, Wala’aMehanna, RichardMehazzem, HamzaMekkari, FatehMeiqari, DimaMikou, SalwaMikou, SelmaMoutran, ZiadNaim, MaissaNaji, HalaNakhli, Abdelghani

Nedjem, FatimaOhanessian, ChoghagOualalou, TarikOuar, RashidaOuaret, NadirOuazzani, MohamedOudrhiri, HindOulkadi, ChamssRaaft, AhmadRafeh, IskandarRatzov, PetiaRizkallah, ChaaraouiSairawan, Hamdi Salamoun, RoulaSaleh, NathalieSaoudi-Hassani, MedhiSawaged, Raed Sbita, MohamedSellami, AbdellahSeyam, AhmadSeyam, HadiSharkatly, NourSiam, AladinSiam, OsamaSiana, MohamedSleibi, Fuad Slitine, JamalSoliman, AlySouguir, AhmedSoussan, MyriamTabaja, NaghamTahlawi, AhmadTaktak, MemiaTebib, YaminaTedjini Bailiche, WydadTohme, YoussefTijani, OmarTork, HossamTounsi, AmiraUraiqat, Basel Uraiqat, BasmaYammine, JosephZagow, MagedZeroual, LotfiZiadeh, BissanZiani, FaridZid, DorsafZoghlami, MouradZoubdi, Tarik

Page 154: Young Arab Architects

152

We would like to express our gratitude to the people and companies who participated, in the organization of this competition and the publication of this catalogue.

Nous voudrions remercier les personnes et entreprises ayant participé, à l’organisation de ce concours et à la publication de ce catalogue.

Dominique ALBARoueïda AYACHERasem BADRANFarrokh DERAKHSHANIFrédéric EDELMANNMona KHAZINDARMohamed-Larbi MERHOUMMartin ROBAINAmar SABEH EL LEILElias SANBARLaurent THÉRY

Nous remercions toutes les institutions et ecoles qui ont aidé à la diffusion du concours dans les pays de la Ligue arabe.

Membres du jury /// Jury members

Entreprises sponsors /// Sponsor companies

We thank all the schools and institutions that have helped with the distribution of the competition in the Arab League member countries.

PROCLIM

PROCLIMPROCLIM

Page 155: Young Arab Architects

Achevé d’imprimer en août 2012 sur les presses de l’imprimerie Ed’Diwan à Alger, Algérie

ISBN : 978-9931-9010-3-7Dépôt légal : 3211-2012

les Alternatives Urbaines « ALUR éditions »

21, rue ABANE Ramdane 16100 - AlgerTél : +213 (0)21 73 99 67 - Fax : +213 (0)21 73 99 82

Page 156: Young Arab Architects
Page 157: Young Arab Architects
Page 158: Young Arab Architects
Page 159: Young Arab Architects
Page 160: Young Arab Architects