y & en
description
Transcript of y & en
![Page 1: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/1.jpg)
y & enTwo pronouns which you cannot do without
![Page 2: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/2.jpg)
yYou may have been
taught thaty means there.
![Page 3: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/3.jpg)
yIn fact, “there” is only
one of a large number of possible meanings.
![Page 4: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/4.jpg)
In these examples,y does indeed mean there.
J’y habite. I live there.
Elle y a connu son futur mari.She met her future husband there.
Ils y vont ce soir. They’re going there this evening.
Il y a un très bon restaurant.There’s a very good restaurant there.
Tu y as vu Sylvie? Did you see Sylvie there?
On va y construire un hôtel.They’re going to build a hotel there.
![Page 5: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/5.jpg)
yBut, as you will see,
y is a pronoun…
![Page 6: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/6.jpg)
y…and the purpose of a
pronoun isto replace something.
![Page 7: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/7.jpg)
yThe purpose of y is to
replaceà + something
![Page 8: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/8.jpg)
y = à + TThe pronoun y can only be used
to refer to inanimate objects, ideas or places.
In short, it must refer to Something not Someone.
![Page 9: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/9.jpg)
y = à + TPut another way,
y can refer toanything but a person.
![Page 10: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/10.jpg)
y = à + TSo think of it as replacing
à + a thing (à + T)
![Page 11: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/11.jpg)
Nous allons à Paris demain.
In this example,y means there.
![Page 12: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/12.jpg)
Nous allons à Paris demain.
In this example,y means there.
becomes y
![Page 13: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/13.jpg)
Nous allons demain.
In this example,y means there.
y No!
![Page 14: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/14.jpg)
Nous allons demain.
In this example,y means there.
yYes!Pronouns are placed
before verbs
![Page 15: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/15.jpg)
Nous y allons demain.
We’re going there tomorrow.
In this example,y means there.
![Page 16: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/16.jpg)
Je pensais à l’examen.
I was thinking about the exam.
But in this example,y means something else.
![Page 17: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/17.jpg)
Je pensais à l’examen.
But in this example,y means something else.
becomes y
![Page 18: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/18.jpg)
J’y pensais.
But in this example,y means something else.
![Page 19: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/19.jpg)
J’y pensais.
I was thinking about it.
But in this example,y means something else.
![Page 20: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/20.jpg)
Il s’intéresse au sport.
He is interested in sport.
And in this example,y means something else again.
![Page 21: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/21.jpg)
Il s’intéresse au sport.
And in this example,y means something else again.
becomes y
![Page 22: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/22.jpg)
Il s’y intéresse.
And in this example,y means something else again.
![Page 23: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/23.jpg)
Il s’y intéresse.
He is interested in it.
And in this example,y means something else again.
![Page 24: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/24.jpg)
yWhat does y mean in
these examples?
![Page 25: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/25.jpg)
Je n’arrive pas à m’y habituer.
(where y = au bruit)
s’habituer à : to get used to
![Page 26: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/26.jpg)
I just can’t get used to it.
(to the noise)
![Page 27: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/27.jpg)
Le directeur y répondra.
(where y = à la lettre)
![Page 28: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/28.jpg)
The headmaster will answer it.
(the letter)
![Page 29: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/29.jpg)
Il y rêve depuis janvier.
(where y = à un nouveau téléphone portable)
rêver à : to dream about
![Page 30: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/30.jpg)
He’s been dreaming about it since January.
(about the mobile phone)
![Page 31: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/31.jpg)
Elle n’y croit plus.
(where y = à l’amour)
croire à : to believe in
![Page 32: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/32.jpg)
She no longer believes in it.
(in love)
![Page 33: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/33.jpg)
Nous y avons assisté.
(where y = au concert)
assister à : to be present at
![Page 34: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/34.jpg)
We were present at it.
(at the concert)
![Page 35: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/35.jpg)
yY can also replace
en + something
![Page 36: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/36.jpg)
Mon oncle habite en France.
My uncle lives in France.
![Page 37: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/37.jpg)
Mon oncle y habite.
My uncle lives there.
![Page 38: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/38.jpg)
yIn short, y means
whatever it needs to mean to make sense!
![Page 39: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/39.jpg)
enYou may have been
taught thaten means of it or of them.
![Page 40: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/40.jpg)
enIn fact, “of it” and “of
them” are only two of a range of possible
meanings.
![Page 41: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/41.jpg)
In these examples,en does indeed mean of it/them.
Elle en a peur. She is afraid of it.
J’en ai marre. I’ve had enough of it.
Tu en as assez? Do you have enough of it?
Il en a trouvé trois. He found three of them.
On en a vu beaucoup. We saw a lot of them.
J’en garde les meilleurs. I keep the best of them.
![Page 42: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/42.jpg)
enBut, like y,
en is a pronoun…
![Page 43: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/43.jpg)
en…and the purpose of a
pronoun isto replace something.
![Page 44: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/44.jpg)
enThe purpose of en is to
replacede + something
![Page 45: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/45.jpg)
en = de + TThe pronoun en can only be used
to refer to inanimate objects, ideas or places.
In short, it must refer to Something not Someone.
![Page 46: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/46.jpg)
Put another way,en can refer to
anything but a person.
en = de + T
![Page 47: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/47.jpg)
So think of it as replacingde + a thing (de + T)
en = de + T
![Page 48: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/48.jpg)
J’ai perdu la moitiéde mes CDs.
I’ve lost half of my CDs.
In this example,en means of them.
![Page 49: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/49.jpg)
J’ai perdu la moitiéde mes CDs.
In this example,en means of them.
becomes en
![Page 50: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/50.jpg)
J’ai perdu la moitié.
In this example,en means of them.
en No!
![Page 51: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/51.jpg)
J’ai perdu la moitié.
In this example,en means of them.
enYes!Pronouns are placed
before verbs
![Page 52: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/52.jpg)
J’en ai perdu la moitié.
I’ve lost half of them.
In this example,en means of them.
![Page 53: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/53.jpg)
Nous parlons des élections.
We’re talking about the elections.
But in this example,en means something else.
![Page 54: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/54.jpg)
Nous parlons des élections.
But in this example,en means something else.
becomes en
![Page 55: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/55.jpg)
Nous en parlons.
But in this example,en means something else.
![Page 56: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/56.jpg)
Nous en parlons.
We’re talking about them.
But in this example,en means something else.
![Page 57: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/57.jpg)
Je ne veux plus de salade.
I don’t want any more salad.
And sometimes, en is not translated at all into English.
![Page 58: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/58.jpg)
Je ne veux plus de salade.
And sometimes, en is not translated at all into English but
must not be omitted.
becomes en
![Page 59: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/59.jpg)
Je n’en veux plus.
And sometimes, en is not translated at all into English but
must not be omitted.
![Page 60: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/60.jpg)
Je n’en veux plus.
I don’t want any more.
And sometimes, en is not translated at all into English but
must not be omitted.
![Page 61: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/61.jpg)
enWhat does en mean in
these examples?
![Page 62: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/62.jpg)
J’en ai perdu la clef.
(where en = de la salle)
![Page 63: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/63.jpg)
I’ve lost the key to it.
(to the room)
![Page 64: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/64.jpg)
Il en est l’auteur.
(where en = du livre)
![Page 65: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/65.jpg)
He’s the author.
(of the book)
![Page 66: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/66.jpg)
Nous en avons remarqué un grand nombre.
(where en = de papillons)
![Page 67: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/67.jpg)
We noticed a great many of them.
(a great many butterflies)
![Page 68: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/68.jpg)
Je vais m’en débarrasser.
(where en = de mes vieilles chaussures)
se débarrasser de : to get rid of
![Page 69: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/69.jpg)
I’m going to get rid of them.
(of my old shoes)
![Page 70: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/70.jpg)
Elle ne s’en souvient pas.
(where en = de l’accident)
se souvenir de : to remember
![Page 71: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/71.jpg)
She doesn’t remember it.
(the accident)
![Page 72: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/72.jpg)
Il faut en profiter.
(where en = de l’opportunité)
profiter de : to take advantage of
![Page 73: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/73.jpg)
You must take advantage of it.
(of the opportunity)
![Page 74: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/74.jpg)
Je m’en suis servi pour me défendre.
(where en = du revolver)
se servir de : to use
![Page 75: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/75.jpg)
I used it to defend myself.
(the revolver)
![Page 76: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/76.jpg)
Est-ce que tu vas t’en charger?
(where en = de la situation)
se charger de : to take responsibility for
![Page 77: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/77.jpg)
Are you going to take responsibility for it?
(for the situation)
![Page 78: y & en](https://reader034.fdocuments.in/reader034/viewer/2022051820/56813d69550346895da7486c/html5/thumbnails/78.jpg)
enIn short, en means
whatever it needs to mean to make sense!