(XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations...

35
aECF£.HEN*E. (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES POSTAL ADDRESS A DHESSE POSTALE UNITED NATIONS. N.V. 1OOT7 C.N.484.1995.TREATIES-5 (Notification depositaire) PROTOCOLS DE MONTREAL RELATIF A DBS SUBSTANCES QUI APPAUVRISSENT LA COUCHE D'OZONE CONCLU A MONTREAL LE 16 SEPTEMBRE 1987 ADOPTION D'AJUSTEMENTS Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la .septieme reunion des Parties au Protocole de Montreal relatif a des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, qui s'est tenue a Vienne du 5 au 7 decembre 1995, un certain riombre d'ajustements au Protocole ont ete adoptes par les Parties. On trouvera en annexe a cette notification le texte des ajustements adoptes. Conformement au paragraphe 9 de 1'article 2 du Protocole , les ajustements aux annexes A, B et C entreront en vigueur pour toutes les Parties & 1'issue de six mois a compter de la date de la presente notification, soit le 5 aout 1996. L'ajustement a 1'Annexe E entrera en vigueur comme indigue a la decision VII/3 de la septieme reunion des Parties, le ler Janvier 1997. Le 5 fevrier 1996 A 1'attention des services des traites des ministeres des affaires etrangeres et des organisations internationales interessees

Transcript of (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations...

Page 1: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

aECF£.HEN*E.

(XXVII .2(a)U N I T E D N A T I O N S m m N A T I O N S U N I E S

POSTAL ADDRESS A DHESSE POSTALE UNITED NATIONS. N.V. 1OOT7

C.N.484.1995.TREATIES-5 (Notification depositaire)

PROTOCOLS DE MONTREAL RELATIF A DBS SUBSTANCESQUI APPAUVRISSENT LA COUCHE D'OZONE

CONCLU A MONTREAL LE 16 SEPTEMBRE 1987

ADOPTION D'AJUSTEMENTS

Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies,

agissant en sa qualite de depositaire, communique :

Le 7 decembre 1995, & la .septieme reunion des Parties au

Protocole de Montreal relatif a des substances qui appauvrissent la

couche d'ozone, qui s'est tenue a Vienne du 5 au 7 decembre 1995, un

certain riombre d'ajustements au Protocole ont ete adoptes par les

Parties.

On trouvera en annexe a cette notification le texte des

ajustements adoptes.

Conformement au paragraphe 9 de 1'article 2 du Protocole , les

ajustements aux annexes A, B et C entreront en vigueur pour toutes

les Parties & 1'issue de six mois a compter de la date de la presente

notification, soit le 5 aout 1996.

L'ajustement a 1'Annexe E entrera en vigueur comme indigue

a la decision VII/3 de la septieme reunion des Parties, le

ler Janvier 1997.

Le 5 fevrier 1996

A 1'attention des services des traites des ministeres des affairesetrangeres et des organisations internationales interessees

Page 2: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

CORRESPONDENCE UNIT

42 MEMBER STATES plus 2 NON-MEMBERS

FRENCH AND SPANISH

ALBANIA

ALGERIA

ANDORRA

ARGENTINA

BELGIUM

BENIN

BURKINA FASO

BURUNDI

CAMBODIA

CAMEROON

CAPE VERDE

CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

CHAD

COMOROS

CONGO

COTE D'lVOIRE

DJIBOUTI

EQUATORIAL GUINEA

FRANCE

GABON

GUINEA

GUINEA-BISSAU

HAITI

ITALY

LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC

LEBANON

LUXEMBOURG

MADAGASCAR

MALI

MAURITANIA

MONACO

MOROCCO

NIGER

PARAGUAY

ROMANIA

RWANDA

SAN MARINO

SAO TOME AND PRINCIPE

SENEGAL

TOGO

TUNISIA

ZAIRE

NON-MEMBER STATES

HOLY SEE

SWITZERLAND

INFORMATION COPY SENT TO;

ALSO SENT TO;

Page 3: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

C.N.484.1995.TREATIES-5 (Annex)

m ft -

«*t***ii4MMt*& *#«****>**»^A^«**J#Jt«&H*

<<^fi^^tJitM^tt^^i^^>>t^®f-h^^i^^,^^t

<<iX£^»f6^«m

8']$*PT:

JS5». &JEtH*ftftatt&

MTJUf 8^-t?!l « *£* » »5*»8* .

8i-. #L#J:^fSt/Mfi^^rife.

(a) ^It^A^f^^^Jtf Wt, t^^mt^t^^t^ffl^^^^^^IS

rtf^,tf^^^ftl990^6^290^^t^^^^^fflf^^^i^ita±^J

««#*^rw«ftt^, «U^^ »t^«2A^f2B^^t*-&ai:^^^t5

Page 4: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 2 -

Wtt =

<*?**UIU**l&*4fr*J****>

#*tf#B*r «*«**«&**

<*f*ft*tJB#*«t^***^>*l&Hf%*^«*^,ft*«

««[^>>$6«ftft^^

iWftT:

^5^r. ^^tffl^^?^^^^

j&#T^»84i-«:?!|^ « tt^^J » 5|r^8t^:84:-. ft#±**8#0f$t4tt#fc,(a) ,tltiW^^^f>J%Mf?ot, t^lrflt^t^^t^H^^^^^^IlI

Af*,**#**ffl990^6^29B^ffeW^^^ftBII*-^^«J?f4itW

^^Jt^fetW^tt^, «i^^ » t^^2A^^2B|r^^^&j&t'fB^^^J

Page 5: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

^r+^W'feltW^r-]-^ BTms66l#'#fc?§f@##-£ 'I

$£A :^H2£

:iL4¥^HZ&«£3ai-»

$f tk :^HZ$:

1*»tt5***if^^'aa*^#«Jr)lliSf**¥^^!^-iKi^if^^9^^2^«b'gK»^^

?^1W !!9lWz&

-y=^^fi• mf

Vfr^^J.:^^(B)I^dZW^

3ftf ^(B)I^^dg^

I3pt»i*t»5LTaff4¥***^?^»*»»M^ai*o^Wc^^>^?flE^¥'»*4?ff^^^^^^^Wl-^^^^Sl^lf^^^l-^f^^^ItW1*^^^^^))

*fcft##»3&a404*4H

<*>«*HfW»«r#*"t^»^^>¥*

H # ^Jd

- e -

Page 6: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 4 -

4

F**X$*-*toB&*to*&to~tottto**Kib&PKX*l***iut^1991^^^if^tfo fe*X)i»mX5*%l*ft*1tl##lB1tin****X,*&P$*iitt&#*+**,&to*fr£#%£^*&?iiKXiL*#i'5#*.to

2. ^-^^/H^^^,^2001^1^1H^^t-^^^fi|,^^^^t-^

^^J^,*lt^E^|iJ%M^^tit|:ttt^^^5±m99i^^i'it^^t^w4Ml-fct£. ^/ct^I^^--^^ffl^^^^^N---^Nf*l^^f6i/4/cit^

tf ^^^ it*1991^^ it tf 6i7W^£-bt£„ H^XJ^ftJiRirs^Kl

Itff^^llrftH^HAX^fS.^^^tfTJllitA^RII^lb^^m^

^^ISOL^^^^^ftt^W^it.3. 4|F-lj?i&H&*ft,*2005^1^1HA»t->h^»lR|fJt*^^-h-^

^^l>T,^lt^E^^%f^itit|:tt-t^^^^^l991^^tit^t*^W

^^£to ^^^^i^^-^^Hj&^^^H-WMA^^II^^-H-^ftf^^^jHit^lSSl^^^^^ftt^W^^it. i&^»^*J«»6**l*4t

^^^^HftHrti^f^.^^^fttTJllit^^R*,***^^^**iggi^^^ifftf^W^^to

4. 4)F-^»Hj&**,*2010^1^1HA» + -^^»W>A*^4|Ft-4'^^i^,*lt^E^fij%Ji^^tTt-^tf-f^^^ai^0 ^^tt^rH^^-^ftHj&^^^H-ffiWrtft^f^^^^ftt^^^ftat^. i&**Jl«J«»5 -^mt^t^^^^a^iii^^^f^^^^it^tf^feit^^^^,^^^^S^^^1991^^/cif^tl^-@'^it.£o ^^ftBI*^^^^*^^^*

sidtftf «*^tmiflf^^^<H4*^ffl^,**#f3iffi.5. *^T5(!(*^^tt**f j6t^iafe#ftHfflfttft**«tfflitftft

Page 7: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 5 -

—:

&& « tt£* » $5*£ &t-*£**lttT&t = *.8:t=: «L*KJ:j|rii-ik,(a) ^-t*^Sl^f*^^^fflE^^,^2016^1^1B^^t-^^^

Eft, A*J&^+-^^*W,*ltfl^-*tt«*ll^3|!l#^*ftf

*^^ ft3t*2Q16^7« f it^t f,

<b) 4|-***fl|i:4t*ft*ftHfi*ft,^2(M0^1^1BA^+->h^«|

Wrt, A*^+-^^»Mf*»fK^-*ttfJ*ll**»t*ftf^ i± ;

<c) 4f-«**iri*1f*^ltftH^***2G*l

(d) ^tWfhEJ^f^ttfJ^Ji,

(i) ^-t*^flt4t^^t^lS^f2002^1^1B^ff2H^flt

^L^^^^^t^, ^^jSJ^ffi^l995^|8mi998^/8Eit-»W A

^^4^Mfit^tf^^^t^^7*^f^S^^t^^t

(ii) ^^tM^^^t^i^it^tt^J^^^t^lSffif^^^tiE

It^E: ?&&

It Ef = t* "0.7" ffl "0.6" »^e

Page 8: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

Annex Ii

ADJUSTMENTS TO THE MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES THAT DEPLETETHE OZONE LAYER RELATING TO CONTROLLED SUBSTANCES IN ANNEX A

The Seventh Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substancesthat Deplete the Ozone Layer decides, on the basis of the assessments madepursuant to Article 6 of the Protocol, to adopt adjustments and reductions ofproduction and consumption of the controlled substances in Annex A to theProtocol as follows:

Article S: Special situation of developing countries

The following paragraph 8 bis shall be inserted after paragraph 8 ofArticle 5 of the Protocol:

8 bis. Based on the conclusions of the review referred to in paragraph8 above:

(a) With respect to the controlled substances in Annex A, a Partyoperating under paragraph 1 of this Article shall, in order to meet its basicdomestic needs, be entitled to delay for ten years its compliance with thecontrol measures adopted by the Second Meeting of the Parties in London, 29 June1990, and reference by the Protocol to Articles 2A and 2B shall be readaccordingly;

/...

Page 9: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 2 -

Annex II

ADJUSTMENTS TO THE MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES THAT DEPLETETHE OZONE LAYER RELATING TO CONTROLLED SUBSTANCES IN ANNEX B

The Seventh Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substancesthat Deplete the Ozone Layer, decides, on the basis of the assessments madepursuant to Article 6 of the Protocol, to adopt adjustments and reductions ofproduction and consumption of the controlled substances in Annex B to theProtocol as follows:

Article 5; Special situation of developing countries

The following subparagraph shall be inserted after subparagraph (a) ofparagraph 8 bis of Article 5 of the Protocol:

(b) With respect to the controlled substances in Annex B, a Partyoperating under paragraph 1 of this Article shall, in order to meet its basicdomestic needs, be entitled to delay for ten years its compliance with thecontrol measures adopted by the Second Meeting of the Parties in London, 29 June1990, and reference by this Protocol to Articles 2C to 2E shall be readaccordingly.

/...

Page 10: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

— 3 —

Annex III

ADJUSTMENTS TO THE MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES THAT DEPLETE THE OZONELAYER RELATING TO CONTROLLED SUBSTANCES IN ANNEXES C AND E

The Seventh Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substancesthat Deplete the Ozone Layer decides, on the basis of the assessments madepursuant to Article 6 of the Protocol, to adopt adjustments and reductions ofproduction and consumption of the controlled substances in Annexes C and E to theProtocol as follows:

Article 2F. paragraph 1 (a): Hvdrochlorofluorocarbons

In paragraph 1 (a) of Article 2F, for the words:

Three point one

there shall be substituted:

Two point eight

Article 2F. paragraph 5; HvdrochlorofluorocarbonsK

The following sentence shall be added to the end of paragraph 5 of Article2F of the Protocol:

Such consumption shall, however, be restricted to the servicing ofrefrigeration and air conditioning equipment existing at that date.

Article 2H: Methvl bromide

Article 2H of the Protocol shall read as follows:

Article 2H: Methvl bromide

1. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on1 January 1995, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levelof consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed, annually,its calculated level of consumption in 1991. Each Party producing the substanceshall, for the same periods, ensure that its calculated level of production ofthe substance does not exceed, annually, its calculated level of production in1991. However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Partiesoperating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production mayexceed that limit by up to ten per cent of its calculated level of production in1991.

2. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on1 January 2001, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levelof consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed, annually,seventy-five per cent of its calculated level of consumption in 1991. Each Partyproducing the substance shall, for the same periods, ensure that its calculatedlevel of production of the substance does not exceed, annually, seventy-five per

Page 11: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

_ 4 —

cent of its calculated level of production in 1991. However, in order to satisfythe basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5,its calculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent ofits calculated level of production in 1991.

3. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on1 January 2005, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levelof consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed, annually,fifty per cent of its calculated level of consumption in 1991. Each Partyproducing the substance shall, for the same periods, ensure that its calculatedlevel of production of the substance does not exceed, annually, fifty per cent ofits calculated level of production in 1991. However, in order to satisfy thebasic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, itscalculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent of itscalculated level of production in 1991.

4. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on1 January 2010, and in each twelve-month period thereafter, its calculated levelof consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed zero. EachParty producing the substance shall, for the same periods, ensure that itscalculated level of production of the substance does not exceed zero. However,in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating underparagraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed thatlimit by up to fifteen per cent of its calculated level of production in 1991.This paragraph will apply save to the extent that the Parties decide to permitthe level of production or consumption that is necessary to satisfy uses agreedby them to be critical agricultural uses.

5. The calculated levels of consumption and production under this Articleshall not include the amounts used by the Party for quarantine and pre-shipmentapplications.

Article 5. paragraph 8 ter: Special situation of developing countries

The following paragraph 8 ter shall be inserted after paragraph 8 bis ofArticle 5 of the Protocol:

8 ter. Pursuant to paragraph 1 bis above:i

(a) Each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensurethat for the twelve-month period commencing on 1 January 2016, and in eachtwelve-month period thereafter, its .calculated level of consumption of thecontrolled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, itscalculated level of consumption in 2015;

(b) Each Party operating under paragraph 1 of this Article shall ensurethat for the twelve-month period commencing on 1 January 2040, and in eachtwelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of thecontrolled substances in Group I of Annex C does not exceed zero;

(c) Each Party operating under paragraph 1 of this Article shall complywith Article 2G;

Page 12: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 5 -

(d) With regard to the controlled substance contained in Annex E:

(i) As of 1 January 2002 each Party operating under paragraph 1 ofthis Article shall comply with the control measures set out inparagraph 1 of Article 2H and, as the basis for its compliancewith these control measures, it shall use the average of itsannual calculated level of consumption and production,respectively, for the period of 1995 to 1998 inclusive;

(ii) The calculated levels of consumption and production under thissubparagraph shall not include the amounts used by the Partyfor quarantine and pre-shipment applications.

Annex E; Methyl bromide

For "0.7" in the third column of Annex E substitute "0.6".

Page 13: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

Annexe I

AJUSTEMENTS A APPORTER AU PROTOCOLS DE MONTREAL RELATIF A DBSSUBSTANCES QUI APPAUVRISSENT LA COUCHE D'OZONE CONCERNANT

LES SUBSTANCES REGLEMENTEES INSCRITES A L'ANNEXE A

La septieme Reunion des Parties au Protocole de Montreal relatif a dessubstances qui appauvrissent la couche d'ozone decide, en se fondant sur lesevaluations realisees en application de 1'article 6 du Protocole, d'adopterles ajustements et les reductions concernant la production et la consommationdes substances reglementees inscrites a 1'annexe A du Protocole comme suit :

Article 5 : Situation oarticuliere des pays en developpement

Le paragraphe 8 bis ci-apres est inserS apres le paragraphe 8 de1'article 5 du Protocole :

8 bis. Sur la base des conclusions de 1'examen visS au paragraphe 8plus haut :

a) S'agissant de substances rSglementees de 1'annexe A, une Partievis€e au paragraphe 1 du present articlfe est autorisee, pour satisfaire sesbesoins interieurs fondamentaux, 4 surseoir pendant dix ans au respect desmesures de reglementation adoptSe par la deuxieme Reunion des Parties &Londres, le 29 juin 1990; il conviendra en consequence de lire toutereference dans le Protocole aux articles 2A et 2B en tenant cqmpte de ce quiprecede;

Page 14: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

_ 2 —

Annexe II

AJUSTEMENTS A APPORTER AU PROTOCOLE DE MONTREAL RELATIF A DBS SUBSTANCESQUI APPADVRISSENT LA COUCHE D'OZONIS CONCERNANT LES SUBSTANCES

REGLEMENTEES INSCRITES A L'ANNEXE B

La septieme Reunion des Parties au Protocole de Montreal relatif £ dessubstances qui appauvrissent la couche d'ozone decide, en se fondant sur lesevaluations realisees en application de 1'article 6 du Protocole, d'adopterles ajustements et les reductions concernant la production et la consommationdes substances reglementees inscrites a 1'annexe B du Protocole comme suit :

Article 5 : Situation particuliere des pays en developpement

L'alinea ci-apres est insert apres 1'alinea a) du paragraphe 8 bis de1'article 5 du Protocole :

b) S'agissant des substances rgglementees inscrites & 1'annexe B,une Partie visee au paragraphe l du present article est autorisee, poursatisfaire ses besoins interieurs fondamentaux, a surseoir pendant dix ans aurespect des mesures de reglementation adoptees par la deuxieme Reunion desParties a Londres, le 29 juin 1990; il conviendra en consequence de liretoute reference dans le Protocole aux articles 2C a 2E en tenant compte de cequi precede.

Page 15: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 3 -

Annexe III

AJUSTEMENTS A APPORTER AU PROTOCOLS DE MONTREAL RELATIF A DESSUBSTANCES QUI APPAUVRISSENT LA COUCHE D'OZONE CONCERNANTLES SUBSTANCES REGLEMENTEES INSCRITES AUX ANNEXE C ET E

La septieme Reunion des Parties au Protocole de Montreal relatif a dessubstances qui appauvrissent la couche d'ozone decide, en se fondant sur lesevaluations realises en application de 1'article 6 du Protocole, d'adopterles ajustements et les reductions concemant la production et la consonunationdes substances re'glementees inscrites aux annexes C et E du Protocole commesuit :

Article 2F. alinea a) du paraaraphe 1 ; Hvdrochlorofluorocarbones

A 1'alinea a) du paragraphe 1 de 1'article 2F, remplacer les mots :

Trois virgule un

par

Deux virgule huit

Paraaraphe 5 de 1'article 2F ; Hvdrochlorofluorocarbones

La phrase suivante esc ajoutee i, la fin du paragraphe 5 de1'article 2F du Prococole :

Cette consonunation est toutefois limitSe aux operations d'entretiendes equipements de refrigeration et de climatisation en service a cette date.

Article 2H : Bromure de methvle

L'article 2H du Protocole se lit comme suit :

Article 2H ; Bromure de methvle

1. Pendant la periode de douze mois commencant le ler Janvier 1995, etensuite, pendant chaque periode de douze mois, chaque Partie veil'le S. ce queson niveau calculi de consommation de la substance r€glementee de 1'Annexe En'excede pas, annuellement, son niveau calcule de consommation de 1991.Chaque Partie produisant cette substance veille a ce que, pendant ces memesperiodes, son niveau calcule de production de ladite substance n'excSde pas,annuellement, son niveau calcule de production de 1991. Toutefois, pourrgpondre aux besoins interieurs fondamentaux des Parties visees auparagraphe 1 de 1'article 5, son niveau calcule de production peut excedercette limite d'un maximum de dix pour cent de son niveau calculi deproduction de 1991.

2. Pendant la periode de douze mois commencant le ler Janvier 2001, etensuite, pendant chaque periode de douze mois, chaque Partie veille £ ce queson niveau calcule de consommation de la substance rSglementee de 1'Annexe En'excede pas, annuellement, soixante quinze pour cent de son niveau calculide consommation de 1991. Chaque Partie produisant cette substance veille &

/..

Page 16: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 4 -

ce que, pendant ces engines periodes, son niveau calcule de production deladite substance n'excede pas, annuellament:, soixante quinze pour cent de sonniveau calcule de production de 1991. Toutefois, pour repondre aux besoinsint6rieurs fondamentaux des Parties visees au paragraphe 1 de 1'article 5,son niveau calcule de production peut exceder cette limite d'un maximum dedix pour cent de son niveau calculi de production de 1991.

3. Pendant la periode de douze mois commencant le ler Janvier 2005, etensuite, pendant chaque periode de douze mois, chaque Partie veille ft ce queson niveau calcule de consommation de la substance reglementee de 1'Annexe En'excede pas, annuellement, cinquante pour cent de son niveau calcule deconsommation de 1991. Chaque Partie produisant cette substance veille ft ceque, pendant ces memes periodes, son niveau calcule de production de laditesubstance n'excSde pas, annuellement, cinquante pour cent de son niveaucalculi de production de 1991. Toutefois, pour repondre aux besoinsinterieurs fondamentaux des Parties visees au paragraphe 1 de 1'article 5,son niveau calcule de production peut exceder cette limite d'un maximum dedix pour cent de son niveau calcule de production de 1991.

4. Pendant la pSriode de douze mois commencant le ler Janvier 2010 etensuite, pendant chaque periode de douze mois, chaque Partie veille ft ce queson niveau calcule de consommation de la substance reglementee de 1'Annexe En'excede pas zero. Chaque Partie produisant cette substance veille ft ce que,pendant ces m@mes periodes, son niveau calcule de production de laditesubstance n'excede pas zero. Toutefois, pour r pondre aux besoins interieursfondamentaux des Parties visees au paragraphe 1 de 1'article 5, son niveaucalculi de production peut exc6der cette limite d'un maximum de quinzepour cent de son niveau calcule de production de 1991. Le present paragraphes'applique sauf dans le cas ou les Parties decident d'autoriser le niveau deproduction ou de consommation qui est necessaire a la satisfaction desutilisations qu'elles jugent essentielles pour 1'agriculture.

5. Les niveaux de consommation et de production calculus au titre dupresent article ne tiennent pas compte des quantity's utilisees par la Partieconsideree ft des fins sanitaires et pour les traitements prealables ft1'expedition.

Article 5. paraqraphe 8 ter : Situation particuliere des paysen developpement - -

Le paragraphe 8 ter ci-apres est irisere apres le paragraphe 8 bis de1'article 5 du Protocole :

8 ter. Conf,ormement au paragraphe 1 bis ci-dessus :

a) Chaque Partie visee au paragrsiphe 1 du present article veille ace qu'au cours de la piriode de douze mois debutant le ler Janvier 2016, etpar la suite au cours de chaque periode de douze mois, son niveau calcule deconsommation annuelle de substances reglementees du groupe I de 1'annexe Cn'excede pas son niveau calcule de consommation de 2015;

Page 17: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 5 -

b) Chaque Partie visee au paragraphe 1 du present article veille ace qu'au cours de la periods de douze imois debutant le ler Janvier 2040, etpar la suite au cours de chaque periods de douze mois, son niveau calcule deconsommation annuelle de substances reglementees du groupe I de 1'annexe Csoit nul.

c) Chaque Partie visee au paragraphe 1 du present article seconforme aux dispositions de 1'article 2G.

d) S'agissant de substances reglementees figurant H 1'annexe E :

i) A compter du ler Janvier 2002 chaque Partie visee auparagraphe 1 du present article se conforme aux mesures dereglementation enoncees au paragraphe 1 de 1'article 2H et,pour determiner si elle se conforme a ces mesures dereglementation, elle recourt a la moyenne de son niveaucalculi de consommation et de production annuelle,respectivement, pour la periode allant de 1995 a 1998inclus;

ii) Les niveaux de consommation et de production calculSs autitre du present alin§a ne tiennent pas compte desquantites utilisees par la Partie consideree a des finssanitaires et pour les traitements prealables a1'expedition.

Annexe E : Bromure de methvle

Dans la troisieme colonne de 1'annexe E, remplacer "0,7" par "0,6".

Page 18: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

npHJicoKeHne I

KOPPEKTHPOBKH K MOHPEAJIbCKOMy nPOTOKOJIY EO BEmECTBAM,PA3PyiHAIOmHM OSOHOBHft CJIOft, KACAIOIUHECa PEPyjIHPyEMHX

BEDIECTB, HEPEqHCJIEHHHX B nPHJIO^CEHHH A

CeflbMoe CoBemaHHe CTOpon Monpea^bCKoro npOTOKo/ia no BenjecTBaM,paspymaiomHM oaoHOBbifi CJIOH, nocraHOB.aaeT na OCHOBC oueHOK, npOBe^eHMbix BCOOTBCTCTBHH co CTaTbeft 6 HpoTOKOJia, npHHSiTb cjieflyromHe KoppeKTHpoBKH HcoKpameHHa, KacaroiqHecH npoH3BO£CTBa H norpe6^eHHH pery^iHpyeMbix BeiqecTB,nepeuHc^ieHHbix B npHJio»eHHH A K EpoTOKOJiy:

CjaTbg 5: Oco6oe nojio^eHne paaBHsarornHXCg cTpan

EocJie nyHKra 8 crarbH 5 npoTOKo;ja c^eflyeT scxaBHTb nyHKT 8-6HCcjieflyromero coflepxaHHa:

8-6HC. Ha OCHOBC BbiBO^OB, noyiyueHHbix B xofle o6sopa, ynoMaHyroro BnyHKTe 8 Bbime:

a) B oTHoraeHHH pery/wpyeMbix BemecrB, nepenHCJieHHbix BnpH/ioxeHHH A, Jiio6aa CropoHa, fleftcTByromaa B paMKax nyHKxa 1 axoft cxaTbH,HMeer npaBo B ue^HX yaoB^eTBOpeHHfl CBOHX OCHOBHWX BHyrpeHHHXnoTpe6HOCTeft orcpoMHTb Ha flecflTb jiQT co6^wfleHHe Mep peryjiHpoBaHHH,npHHarwx Ha BTOPOM CoBemaHHH Cxopon B JIOHflone 29 HWHH 1990 ro^a, npn STOMCCbl^IKH B HpOTOKOJie Ha CTaTbH 2A H 2B Chiefly6T BOCnpHHHMaTb COOTBeTCTByroiqHMoSpasoM;

Page 19: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 2 -

HDHJioMceHHe II

KOPPEKTHPOBKH K MOHPEAJIbCKOMy HPOTOKOJiy HO BEIUECTBAM,PA3PymAK>nmM OSOHOBblft CJIOft, KACAlOIUHECa PEryJIHPyEMHX

BEIHECTB, nEPFMCJIEHHHX B HPHJI03CEHHH B

Ce^bMoe CoBemaHHe Cropon MonpeajibCKoro nporoKOJia no BeiqecTBaM,paspymaroniHM osoHOBbift cjiofi, nocraHOBJiaeT Ha OCHOBC ouenoK, npoBe^eHHtix BCOOTBCTCTBHH co ctaTbeft 6 HpoTOKO^ia, npHHHTb c^eflywmne KoppeKTHpoBKH HcoKpaiqeHHfl, KacawmHeca npoHSBO^CTBa H norpeS^eHHH pery^iHpyeMwx BenjecTB,nepeqHc^ieHHbix B npujioyKemm B K npoTOKOJiy:

CraTbg 5: OcoSoe nojioaceHHe pasBHsaiomHxcg crpaH

Hoodie noflnyHKra a) nyHKTa 8-6HC crarbH 5 HporoKOJia ecraBHTb noflnyHKTcjieflywmero co/tepncaHHH:

b) B OTHomeHHH pery^iHpyeMbix BemecrB, nepeMHCJieHHbix BnpHJioxceHHH B, Jito6&a. CropoHa, ^eftcTByioiqa^ B paMKax nyHKTa 1 BTOH crarbH,HMeer npaso B nenxx y^oB^eTBopeHHH CBOHX OCHOBHUX BHyrpeHHHXnoTpe6HOCT6H orcpoqHTb na flecflTb JieT co6^iiofleHMe Mep pery^iHposaHHH,npHH^TblX Ha BTOpOM CoBCmaHHH CTOpOH B JIOHflOHe 29 HK)H3? 1990 PO^a, npH 3TOMccbiJiKU B HpoTOKoyie Ha crarbH 2C-2E cjie/jyeT BocnpHHHMaTb cooTBercTByromHMo6pa3OM;

Page 20: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 3 -

IIpHJIOHCeHHe III

KOPPEKTHPOBKH K MOHPEAJIbCKOMy HPOTOKOJiy HO BEIHECTBAM,PA3PymAK)miHM OSOHOBHft CJIOtt, KACAIOIUHECH PEryJIHPyEMHX

BEffl;ECTB, nEPETOCJIEHBHX B DPHJIO^KEHHSIX C H E

CeflbMoe CoBemaHHe CropOH MoHpea-nbCKoro npOTOKOJia no BemecrsaM,paspymaiouiHM osoHOBbift cjioft, nocTanoBJi^eT Ha OCHOBC OUCHOK, nposefleHHbix BCOOTB6TCTBHH CO CTaTbCft 6 HpOTOKOJia, npHHHTb CJieflywmHe KOppCKTHpOBKH HcoKpameHHH, Kacaromnecfl npoHSBO^CTBa H noTpe6jieHHH peryjinpyeMbix BemecTB,nepeMHcyieHHbix B npHyioxeHHax C H E K HpoTOKOJiy:

CTaTbg 2F. nyHKT la): rHJjpoxJiop^Topyrjiepojbi

B nyHKre 1 a) crarbH 2F BMCCTO CJIOB:

rpH ue^wx oflHa flecajaa

cjie/jyer qHTarb:

flee uejibix BoceMb flecaTbix

CraTbg 2Fr nyHKT 3: rHapox/top^Topyrjepojibii

B KOHue nyHKTa 5 crarbn 2F HporoKO/ia cjieflyer flo6aBHTb npea^ioxeHHecjieflyiomero co^epxaHHH:

OflHaico TaKoe noTpe6^eHHe orpaHHMHBaeTCH o6cjiyxHBaHH6MxoJioflHJibHoro o6opy,qoBaHna H ycraHOBOK AJIX KOHAHUHOHHposaHHaBoaflyxa, HMewmHxca na ary flary.

CTaTbg 2H: BpOMHCTbift MCTHJI

CraTbH 2H npoTOKO^ia ROJiyKHa. Bwr^iHAeTb c/ieAyiomnM oSpasoM:

CraTbg 2H: BpOMHCTbift MCTHJI

1. Kaxc#a$i CropoHa o6ecneqnBaeT, MTo6w sa nepHOfl flBenafluaTH Mecsmes,HaMHHawmHftca 1 aHBapfl 1995 ro^a, H sa Kaxflbift noc^eflyromnft nepnoflflBenafluaTH MecaueB roflOBoft pacqeTHbift yposenb noTpe6^eHHH ewpery/iHpyeMoro seqecTBa, yKasaHHoro B npHJioxeHHH E, He npeBWina^ eepacqeTHbift yposeHb noTpe6JieHHa B 1991 roay. Kax^aa CropoHa, npoHSBOflamaaraKoe semecTBo, sa re nee nepnoflbi o6ecneMHBaeT, UTo6bi ro^oBoft pacqerHbiftyposeHb npoH3BO.acTBa eio 3Toro BemecTBa He npeBbinia^ ee pacMCTHbift ypOBCHbnpoHSBOflCTBa B 1991 rofly. OflnaKO RJIX yflOBJieTBopeHHfl OCHOBHWX BHyrpeHHHXnoTpe6Hocreft Cropon, fleftcTBywmHX B paMKax nyHKTa 1 crarbH 5, ee pacqeTHWftypOBCHb npoHSBOflCTBa MO>KCT npeBbifflaTb 3TOT npefle^i He Sojiee MCM Ha flecaTbnpoueHTOB or ee pacqeTHoro ypoBHfl npon3Bo#cTBa B 1991 roay.

2. Ka>K,aasi CropoHa o6ecneMHBaeT, UTo6w sa nepnofl flBCHaauaTH MecHues,HaMHHaiomHftcjj 1 smsapji 2001 ro,qa, H sa Ka>Kflbift nocJie^yiomHfi nepwoflABena^uaTH Mecaues roflOBoft pacqeTHWft yposeHb norpe6^eHHa eropery.nnpyeMoro BemecTBa, yKasaHHoro B npn^o>KeHHH E, He npeBbiuia^ ceMHflecHTHnsTH npoueHTOB or ee pacMCTHoro yposHM norpe6^eHHH B 1991 rofly. Ka>Kflaa

Page 21: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 4 -

CropoHa, npOH3BO#sma$i raKoe BemecTBo, sa re JKC nepwo^bi o6ecneMHBaeT, qro6biroflOBOfi pacqeTHbift yposenb npoH3BO,qcTBa era aroro semecTBa He npeBbimauiceMHflecjJTH nflTH npoueHTOB OT ee pacqeTHoro ypOBHfl npoHSBOflCTBa B 1991 rofly.OflHaKO fl/tH yflOBJICTBOpeHHSI OCHOBHblX BHyTpCHHHX nOTpe6HOCT6H CTOpOH,fleftcTByroiqHX B paMKax nyHKTa 1 crarbH 5, ee pacqeTHbift yposenb npou3BO£CTBaMOHCCT npeBbimarb 3TOT npeaeji He 6o^iee qeM Ha .qecsiTb npoueHTOB or eepacqeTHoro ypoBHa npoH3BOflCTBa B 1991 rofly.

3. Ka)K^aa Cropona o6ecneqHBaer, qTo6bi sa nepnofl .qBena^uaTH MecaijeB,HaqHHaromnHca 1 aneapa 2005 ro^a, H aa Kax/ibifi nocyie^yioqHA nepHOflflBenafli^aTH MCCHUCB roflOBoft pacqeTHbift yp>OB6Hb noTpe6^ieHHH eroperyjiHpyeMoro semecTBa, yicasaHHoro B npH^onceHHH E, He npeBbiuiaji naTHflec^THnpoueHTOB or ee pacqeTHoro yposna norpeg^ieHHa B 1991 ro^y. Kax^aa CropoHa,npOH3BO^«maa raKoe eeiqecTBO, aa re xe nepHo^bi o6ecneMHBaer, qro6bi ro^OBofipacqerHbiA ypoBCHb npoHSBo^crBa ew aroro BemecTBa He npeBbiuia^ naTHflecaTH .npoqeHTOB or ee pacqeTHoro ypoBHa npoHSBO^ctBa B 1991 ro^y. O^naKo fljiayflOB^eTBOpeHHH OCHOBHWX BHyTpeHHHX noTpeSHocTefl CTopon, ^eftcTByiomHX BpaMKax nyHKTa 1 CTaTbH 5, ee pacqeTHwft yposeHb npoHSBo^cTBa MOHCCTnpesbimaTb STOT npefle^i He 6ojiee qeM na flecaTb npoueHTos OT ee pacqeTHoroypoBHa npOHSBO^cTBa B 1991 ro/jy.

4. Kaxflan CTOpona o6ecneqnBaeT, qTo6b.i sa nepHo^ flBenaflijaTH Mecsmes,HauHHawmHftca 1 ^HBapa 2010 ro^a, H aa Kax,qbiH noc^e^yiomHH nepno^flBena/maTH MecaueB ro,qoBoft pacqeTHwfl yposenb noTpe6^ieHHH eropery/iHpyeMoro BemecTBa, yKaaaHHoro B npHyioxenHH E, He npeBwmaji Hy^ieBoroypOBHH. Kax^aa CTOpona, npoHSBo^amaa TaKoe BemecTBo, sa Te »e nepHo^woSecneqHBaeT, qTo6w ee pacqeTHWft ypOBCHb npoHSBOflCTBa aToro BemecTBa HenpeBwina^ ny^ieBOH ypoBenb. OflnaKO fljia y^oB^eTBOpeHHfl OCHOBHWX BHyTpeHHHXnoTpeSnocTefl CTOPOH, flCHCTByromnx B paMKax nyHKTa 1 CTaTbH 5, ee pacqeTHWHypOBCHb npoHSBOflCTBa MO^CCT npesbimaTb 3TOT npeneji ne 6o^iee qeM HanflTHaflijaTb npoueHTOB OT ee pacqeTHoro yposna npoHSBO^cTBa B 1991 rofly. STOTnyHKT 6y^eT npHMCHHTbCH, CC./IH CTOpoHW He npHMyT peiiieHHH paspeinHTb TaKOHyposenb npoHSBo^cTBa HJIH noTpe6^ieHH«, KOTOpwft Heo6xo.qHM flyiayflOB^ieTBOpeHHa Tex BH^OB Hcno^ibaoBaHHH, KOTopwe npHSHanw HMH KaKBaxHefiuiHe BH^W npHMeneHHJi B ce./ibCKOxo3stftcTBeHHbix ue^iax.

5. PacqeTHbie ypoBHH noTpe6^eHHH H npoHSBOflCTBa, npe^ycMOTpeHHwe BpaMKax 3Toft CTaTbH, He BK^roqaioT o6teMW, Hcno^ibayeMwe CToponoft AJI%KapaHTHHHOH o6pa6oTKH H o6pa6oTKH nepe,a TpaHcnopTHpoBKoft.

CTaTbg 5. nyHKT 8-Tep: OcoSoe nojioxeHHe pasBHsaroiUHXCg CTpan

Iloc^e nyHKTa 8-6HC CTaTbH 5 IIpoTOKOJia ^oSaBHTb nyHKT 8-Tep cjieflyromeroco^epxaHHa:

8-Tep. B COOTB6TCTBHH C nyHKTOM 1-6HC BblUie:

a) KaMc/jasi CTOpona, aencTByroma^ B paMKax nyHKTa 1 HacToamewCTaTbH, o6ecneqHBaeT, qTo6w sa nepHO^ ^BeHa^maTH Mec^ueB, HaMMHaioiUHHca1 siHBapfl 2016 ro/ia, H sa Ka^^bifi noc-neflyiomHfi nepnofl ^BeHa^uaTH MecjmeBeMcero^HWH pacMCTHWH ypoBCHb noTpe6^eHHH ero pery^wpyeMbix semecTB,BK^roqeHHbix B rpynny I npn./io>KeHHfl C, He npeBbiuiayi ee pacyerHbifi ypoBCHbnoTpe6^ieHHJi B 2015 ro^y;

Page 22: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 5 -

b) Kaxaaa CropoHa, ae&CTByioiqaa B paMKax nyHKTa 1 HacToameficraTbH, o6ecneMHBaeT, MTo6w sa nepHo# #BeHa/maTH MecaueB, HanHHaromHftca1 JJHBapa 2040 ro#a, H sa Kanc/jutt nocjie^yiomHtt nepnofl £BeHa#uaTH MecaueBexceroAHbifl pacqeTHbift ypoeeHb noTpe6jieHHfl ew pery^HpyeMbix BemecTB,BK^iwMeHHbix B rpynny I npHJioxeHHa C, He npeBbima^ Hy^esoft ypoBCHb;

c) Ka>K^aa CropOHa, fleftCTByiiomaH B paMKax nyHKTa 1 HacroameftCTaTbH, co6jiK>flaeT no^ioxeHHa crarbH 2G;

d) B OTHomeHHH peryjmpyeMoro semecTBa, yKasaHHoro 'B npH^oxeHHH E:

i) HaMHHaa c 1 HHBapJi 2002 rofla Kax^aa CxopoHa, ^eftcTBywiqaflB paMKax nyHKTa 1 Hacroamefl craTbH, co6jiio!qaeT MepwperyjiHpoBaHHH, npeflycMorpeHHwe B nynKTe 1 cxaTbH 2H, H BKaqecTBe OCHOBW fl,na co6jiK>fleHH$j BTHX Mep peryjiHpOBaHHStona Hcno^bsyer cBOft cpeflHeroflOBott pacqeTHbift yposenbnoTpe6/ieHHfl H npOHSBo^cTBa, cooTBercTBeHHo, sa nepwofl c1995 no 1998 rofl BK^roqwre^bHo;

ii) pacqerHbie ypoBHH noTpe6jieHHfl H npoHSBo^cTBa,npe^ycMorpeHHbie B BTOM noflnyHKTe, He BK^uouawT o6teMW,Hcno/ibsyeMbie CxopoHoft RJI% KapaHTHHHoft o6pa6orKH Ho6pa6oTKH nepe/( TpancnopTHpoBKOft.

.HpHJiOHceHHeE: BpOMHCTMft MCTHJI

B TpeTbeft KOJIOHKC Ta6.nHU.bi npn^oxeHHa E BMCCTO "0,7" MHTaTb "0,6".

Page 23: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

Anexo I

AJUSTES DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUEAGOTAN LA CAPA DE OZONO RESPECTO DE LAS SUSTANCIAS

CONTROLADAS ENUMERRDAS EN EL ANEXO A

La SSptima Reuni6n de las Partes en el Protocolo de Montreal relative alas sustancias que agotan la capa de ozono decide, sobre la base de lasevaluaciones realizadas de conformidad con el art£culo 6 del Protocolo,adoptar ajustes y reducciones de la produccidn y el consume de las sustanciascontroladas enumeradas en el anexo A del Protocolo en la forma siguiente:

Artfculo 5; Situacidn esoecia.1 de IPS pafses en desarrollo9

DespuSs del parrafo 8 del articulo 5 del Protocolo se anadira elsiguiente parrafo 8 bis:

8 bis. Sobre la base de las conclusiones del examen que se menciona enel parrafo 8 supra:

a) Respecto de las sustancias controladas que figuran en el anexo A,una Parte que opere al amparo del parrafo 1 del presente articulo tendraderecho, para satisfacer sus necesidades basicas internas, a aplazar por diezanos el cumplimiento de las medidas de control aprobadas por la SegundaReunidn de las Partes, celebrada en Londres el 29 de junio de 1990, y lareferencia en el Protocolo a los artlculos 2A y 2B se entendera enconsonancia con ello.

Page 24: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 2 -

Anexo II

AJUSTES DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUEAGOTAN LA CAPA DE OZONO RESPECTO DE LAS SUSTANCIAS

CONTROLADAS ENUMERAOAS EN EL ANEXO B

La Septima Reunidn de las Partes en el Protocolo de Montreal relative alas sustancias que agotan la capa de ozono decide, sobre la base de lasevaluaciones realizadas de conformidad con el articulo 6 del Protocolo,adoptar ajustes y reducciones de la producci6n y el consume de las sustanciascontroladas enumeradas en el anexo B del Protocolo en la forma siguiente:

Artfculo Si Sit.ua.ci6n especial de los oaJCses en desarrollo

Despues del inciso a) del parrafo 8 bis del art£culo 5 del Protocolo seafiadira el siguiente inciso:

b) Respecto de las sustancias controladas que figuran en el anexo B,una Parte que opere al amparo del parrafo 1 del presente articulo tendraderecho, para satisfacer sus necesidades basicas internas, a aplazar por diezaftos el cumplimiento de las medidas de control aprobadas por la SegundaReuni6n de las Partes, celebrada en Londres el 29 de junio de 1990, y lareferencia en el Protocolo a los articulos 2C a 2E se entendera enconsonancia con ello.

Page 25: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 3 -

Anexo III

AJUSTES DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUEAGOTAN LA CAPA DE OZONO RESPECTO DE LAS SUSTANCIAS

CONTROLADAS ENUMERADAS EN LOS ANEXOS C Y E

La S£ptima Reunidn de las Partes en el Protocolo de Montreal relative alas sustancias que agotan la capa de ozono decide, sobre la base de lasevaluaciones realizadas de conformidad con el articulo 6 del Protocolo,adoptar ajustes y reducciones de la proclucci6n y el consume de las sustanciascontroladas enumeradas en los anexos C y E del Protocolo en la formasiguiente:

Articulo 2F. pllrrafo 1 a) ; Hidroclorofluorocarbonos

En el parraf>o 1 a) del articulo 2F, los numeros:

3, 1

se sustituiran por:

2, 8

Articulo 2F. parrafo 5; Hidroclorofluorocarbonos

Al final del parrafo 5 del articulo 2F del Protocolo se anadira lasiguiente frase:

Dicho consume, sin embargo, se limitara al mantenimiento del equipo derefrigeraci6n y aire acondicionado existente en esa fecha.

Articulo 2H; Metilbromuro

El articulo 2K del Protocolo debe decir:

Articulo 2H; Metilbromuro

1. Cada Parte velara por que en el periodo de doce meses contados a partirdel 1° de enero de 1995, y en cada periodo sucesivo de doce meses, su nivelcalculado de consume de la sustancia controlada que figura en el anexo E nosupere, anualmente, su nivel calculado de consume de 1991. Cada Parte queproduzca la sustancia velara por que, durante los mismos periodos, su nivelcalculado de produccion de la sustancia no supere, anualmente, su nivelcalculado de producci6n de 1991. No obstante, a fin de satisfacer lasnecesidades basicas internas de las Partes que operen al amparo del parrafo 1del articulo 5, su nivel calculado de producci6n podra superar dicho limitshasta en un diez por ciento de su nivel calculado de producci6n de 1991.

2. Cada Parte velara por que en el periodo de doce meses contados a partirdel 1° de enero de 2001, y en cada periodo sucesivo de doce meses, su nivelcalculado de consume de la sustancia controlada que figura en el anexo E nosupere, anualmente, el 75 por ciento de su nivel calculado de consumede 1991. Cada Parte que produzca la sustancia velara por que, durante los

/.-

Page 26: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 4 -

mismos periodos, su nivel calculado de produccidn de la sustancia no supere,anualmente, el 75 por ciento de su nivel calculado de produccidn de 1991. Noobstante, a fin de satisfacer las necesidades basicas internas de las Partesque operen al amparo del parrafo 1 del articulo 5, su nivel calculado deproduccidn podra superar dicho limite hasta en un diez por ciento de su nivelcalculado de producci6n de 1991.

3. Cada Parte velara por que en el periodo de doce meses contados a partirdel 1° de enero de 2005, y en cada periodo sucesivo de doce meses, su nivelcalculado de consume de la sustancia controlada que figura en el anexo E nosupere, anualmente, el 50 por ciento de su nivel calculado de consumede 1991. Cada Parte que produzca la sustancia velard por que, durante losmismos periodos, su nivel calculado de produccidn de la sustancia no supere,anualmente, el 50 por ciento de su nivel calculado de produccidn de 1991. Noobstante, a fin de satisfacer las necesidades basicas internas de las Partesque operen al amparo del parrafo 1 del articulo 5, su nivel calculado deproduccidn podrS superar dicho limite hasta en un diez por ciento de su nivelcalculado de produccidn de 1991.

4. Cada Parte velara por que en el periodo de doce meses contados a partirdel 1° de enero de 2010, y en cada periodo sucesivo de doce meses, su nivelcalculado de consume de la sustancia controlada que figura en el anexo E nosea superior a cero. Cada Parte que produzca la sustancia velara por que,durante los mismos periodos, su nivel calculado de produccidn de la sustanciano sea superior a cero. No obstante, a fin de satisfacer las necesidadesbasicas internas de las Partes que operen al amparo del p&rrafo 1 delarticulo 5, su nivel calculado de produccidn podra superar dicho limite hastaen un quince por ciento de su nivel calculado de produccidn de 1991. Elpresente parrafo se aplicara salvo en la medida en que las Partes decidanpermitir el nivel de produccidn o de consumo que sea necesario para los usosque, segun hayan convenido, sean usos agricolas criticos.

5. Los niveles calculados de consumo y produccidn en virtud del presentearticulo no incluiran las cantidades utilizadas por la Parte paraaplicaciones de cuarentena y previas al env£o.

Articulo 5, parrafo 8 ter: Situacidn especial de lospaises en desarrollo

Despues del parrafo 8 bis del articulo 5 del Protocolo se anadira elsiguiente parrafo 8 ter;

8 ter. De conformidad con el pfirrafo 1 bis supra:

a) Toda Parte que opere al amparo del pSrrafo 1 del presente articulovelarS. por que en el periodo de doce meses contado a partir del 1° de enerode 2016, y en cada periodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado deconsumo de las sustancias controladas que figuran en el grupo I del anexo Cno supere, anualmente, su nivel calculado de consumo de 2015;

b) Toda Parte que opere al amparo del pfirrafo 1 del presente articulovelara por que en el periodo de doce meses contados a partir del le de enerode 2040, y en cada periodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de

Page 27: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 5 -

consume de las sustancias controladas que figuran en el grupo I del anexo Cno sea superior a cero;

c) Toda Parte que opere al amparo del parrafo l del presente articulose atendra a lo estipulado en el articulo 2G;

d) Por lo que se refiere a la sustancia controlada que figura en elanexo E:

i) A partir del 1° de enero de 2002, toda Parte que opere alamparo del parrafo 1 del presente articulo cumplira lasmedidas de control estipuladas en el parrafo 1 del articulo 2Hy, como base para determinar su cumplimiento de esas medidasde control, empleara el promedio de su nivel calculado deconsume y producci6n anual, respectivamente, correspondienteal periodo 1995 a 1998 inclusive;

ii) Los niveles calculados de consume y preducei6n en virtud delpresente apartado no incluiran las cantidades utilizadas porla Parte para aplicaciones de cuarentena y previas al envio.

Anexo B: Metilbromuro

En la tercera columna del anexo E, sustituyase "0,7" por "0,6".

Page 28: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la
Page 29: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 5 -

<- LUI alAUJ UJI jJI ; fcjtt A Sjllll , o SjUl

: JjSj JI ,> e XjUl <> jj£* A S iJI Jx^ hjlS A S iiJI JLA2

: 6}U jj£» N 6 S1JL }Ux. llJLS A

S iJ jjJ <Ji1 £ ft .A.J £,] SjUl 6AA <>o S 6>LU I ,_^>W J-«U cJjJa J^ crLt (1)

I Jt, _lil 6^LJ J£ yJj , t.N-V lA-j/ iUUI iK N i Id- l Lll 'l i, y^ Vl

^ < .jdll <-jU«>lJ ouu^UJI aljJLI <>o ^^(j-i ,uV v>4J Jll jJLuJLI jjLa-^j VI « tiLJa OJLJ

f Y. NO ^U < iLp^V v>u» ll ( ^L-JLI Lj-i— « .xa. Jijll j> ^JjVl iAj-aall

A^Li ,jj ^Jl Q « ,Aj <j1 SjUl 6J_* ,> N SjiUI tr >w J-.U cJ^Ja J^ , 1* - (V)

Ij i, jJt Ail SjJUb, K j , Y.i. l^/^mi^^l^^lj^^ll^^^J^^yi

<jfcj o->U ia>j^-tl <jLS^JJ <»i^UJI jlj-oU ^<^1 j" ...V C-.J. ..->!. I 4gj".» II jjLaJLj VI killj JAJ

f 1>- , f_HJ. jj JLI ,> ^JjVl

; 1 j Y SjULl JV,ftj j,1 6jUI 6iA ,> \ S^LLlI v^^w J^U.J^U J^ (s)

: *!_* ji ll ^Ja 6Jjl>II ti LI <juiUJI jl>LL jLOj U_xi (j)

Ijliitl « Jilaj <j1 SjLLI 6iA t>o \ S^LLII c^^ J-*^ '-'J-1" J^ LT^ '^ '

\ S^LLJI J SjjrJLI ^U^JI j±*\m X. .Y j-jLi-j/ Hll jj^lS \

^.^"n.ij £,1 «LJ!C j-iJjjJI 6ifJ <JL!Ll-»y t L«ilSj « *U. Y SjULI ,><>

^I^JjJI j Lft « «La.Lxjlj <L£iLjJLujV c-jjMt-tll jJuufJl ^j'li.iiU JftJuu>5JLa

f ^^^A ^u <L»Li, ^^^o soruJii *j--»'i

SjjaiJI 6iA . wa. u LiiVlj diLfo-uj>U a t«j...^M Q|_JJ" ••<U J «•*• "• V 'Y1

Lr AJI ^sJI ^VL»juL«V ^J^LJI ' j ..t^*....: .Ul jjUIl <_ jJJI

. (j-tijill J_i5 Laj

Jjiji,I O-j-aj^j : gLfc (j-flj-ll

. ". j"\"_j sU J-ijII <>» <±JL1II j^^j^JI SjjIjJI ". jV" u.xl.-...._.

Page 30: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 4 -

^jm-JU tfj'nii.,11 Ljj-l i jjl? "j V SjLLI AJ-A <>» <- .LljV Vj...-Jl c£j""" U ^1 « v=jl^p_LJI

o—L«VI <ji-.li u.Loa.vi x- <_JL,. cj u jj .. cil vi. WN f u <^LH U-1- <*.i v.tJI liilj OxLuV c-«j...->!,! tfj"t..iU jjU-ij <j1 ° SjLU o-» >\H"JI ve->^ <L.UJI cJl LSU

. W\ {[*. <a.LnV VJ...-»1.I c^P -l' (> <^UI tr* ' ^ cr1! «- us>:i ^.""'«J

JjVl ^j_JI ^Jk lo l 1 l jJt, A^ ^_iiVI Sj LJ <_^Jb ,>^A.j j,1 JjJc, J£ JLc - X

^ JuUI jjU^j VI < aJj a*-, l i 5 t iil S i JS j , X. . N U-j/ lUI (j l ,>

0.. i»A ' ' • ; • -•• La Ijj'--- ^U J-«>ll ,jJ <^-jjil ijLSjJ OuubUJ! jljJll <>» - 14 ^ c-jJ.M-JI

6J-a g-ij-j cj Ja j^ t^Ltj. ^^<^^ i* tfiu-v c-jj - ii >i«j.i <>> nui QJ«J ...j« jjl? -ij V SjLLt A!* <>a «La.LLiV VJ...->!.! j uJll <j1 ol liJI ouJti JiU.« (j u -j ,j1 « SjLLI

Ja.1 <> Ol a-ij . UM ^U .LuV v_.j,..->l,l j"...!,! <> <1UI Cry^*-j Luu « Lj -

j,1 j> .j o SjLU <>. \ SjJLlJI v-*>^ ;U-«LjJI ^Jlj-USU 4-j Lu-Vl 3 jUU oL>.lj"i^VI. j-uijJLuuJLI J>-» <L!iLLI j -i »j •*• «• ^^Jl J •»" <LJULU_J.J JjaJI liUj <_a.LlLjV »_ij in-tU ^gj-"i mil jjLaJLi

. \^^^ ^u < .LiiV ,5- 1

o i N yi 1 1 l i. Lfc Vl SjJLU < j.,,-1 IL Q^A.. J ijJa J^ -\

i-jj»ii%U ^gjliin 1.1 jjLaJLj VI « dJa jjij Ij-f-i ,>A-t ^^Jtil S j-i JS j « X. .0 j-jLlj/ l l

<LUI j... n^ ^-ij...'> L» L ju- pU JJ II i Sjjl^ll ijlj il OuiUJI jljll » -cSilp-ujV

^ J ,.iLu<Vl ^La.lj-l-^VI J_uj Ja.1 j -a <_i1 J_J_J . \\\\ ^U j J il JL V v>>JaiaJ.I ^j-1.,,11 ,>»

i_jj ...->!,! jJLuxJ.1 jjlr " j ^1 jj ~ j 0 SjLkl 4^» \ 6 j5 t II V^>^ U-oLJI tJljJa lU < jUII

. WN |»Lt <a.LljV L-iJ...->U ^j-n.tll <>» <JLLI 6>>Ji ^Jl J G ^.mi\i OaJI JJj <la.LiiV

jj^LS N la ; jJI l i, j Suc ^^AiVI S^LLJ <_^JJU o- S»_; ,jl ijJa JJS - i

c-jj m->U (_gj"i 1111,1 jjl ~. " ' Vl < hiLJj J-»-j Ij-f-ui JMI r (_r-J^j *j-J-^ ij (_r^J < X. N . j Llj/jjJiLjJI

6lA £"'ij wi L J£ ^^Ltj « ji. .JI fU JJ II cri 6jjljJI IjLSj-LI OuJaUJI jl LI j^ il LuuV

jjl 7"ij V 5jl_LI 6J_ft (>a <ja.LLjV >_»j)i.i^ll ^^Jljuu-LI (jl • Cjlj iiJI , 1-Li J}Lk « tj n lAj Jjl SjUl

N S^JLLJI c-ia.J-aJ <JLaLJI til -ialvU <j Luj'VI <_xiall oU.L^La.VI d-uu Jja.1 j» «<_ii O-JJ . jfl irtll

JMI r * • • • «^ ^Jl (J-uoJj < ' • • • ' » » i>^.H cJLJj 4-a.LljV L-IJ ui-vU ( j "null jjLaJLi ^jl jj j 0 6jLll J -a

jJJLlI »l '1*1" iuL 6j-L«JI 6J-A jjuuJij . N^N A!_C jJ Oi-LUlV !_ij ..ii.1,1 (Jj~\i,n 1,1 <^a <JiULI ,_,_«

j JLlI ^Lalj%" ..iVI 5 _.;I-.I ^j>UI d^n't n.Vlj irL^VI jjuu^ ^1 ft.»l I .JljJa'VI *j>L2 Ul

. <L&.j 4_iX.ljj C^jLolJ-kJxjLul l^_JI (_rLc. (J-iljJJ

Lr3JI jjjLill 6jl_ll 6lA v^-j-^ ^bJVIj diLjJi- VI t>a 4-jj.«-J.I QjL?j.:i^ll J <» .h.Ti V - o

. jj -^. M 11 J-iJa L» cjUJL«-9j (_r=^JI j-=^JI Ij^V LJjJLJI lj n ,,i " , „ _ >

Page 31: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 3 -

vjJUII JJbll

6jjjVl U kJ 6ja*."i...11 jl LI £U_j JLjjAJj^ J^Spj^j ic olju-JLUI

PUj f-xa. ojiijJLI <^j^' 3-ASjiJ *LiJI al>LL UUrJJ

UJoJ 1.1J-.-....II Jlj-Ll o' Jl*>M>* JAPJ>? ( cJljJ.SU g^UJI £UI*.VI ^1

J- 4« ol • Jj*pj,*JI <>» "V »JLIW iU* c j l iil olujji-ll 1 IjLULuil, jjJb oJJjVl

f-ia. c jll i <*jJ-H 13 11 U-JbUJI jl il d:yL4a ,lj Lljl cil.Aji^-.llj oljjjf.ll

: Ul JjSjjjjuJI ,> *Uj

^ejjii oj^jjo^l 6^?j^' L^^ ; (1) N SjlUI jlj Y SjUl

: 6jUc ,> U cu.. jlj Y SjUl . (1) \ Sjilll

6 -Ju: J^Li ttili : _;

<-jiLoi J^li £li5l

.j OjjKjj^JI g.HjSJi ol j-* : o SjaUl , jlj X >jUI

: Jj ^pj JJ jlj Y *jUI ,> o SjiiJI Ljlp 1 5_JUI UA^JI UiLuiS

J>a.>JJ »l>fJI C_LJLJ!JJ >Uj ;"ill CltljA^ <jU^a .jljl j". . ..VI lift jduaa. -^t^i'ij <Cj1 J j

. dliil

Jj*jjU ^ajj^ ; ffU. Y SjUl

: ,jJLj L*SI JjjSI jjjJI j^ oLk Y SjUl ,JAJ £.«"*.«

J/ijll »jj-. : pU Y^uUI

JjVl ^j_JI j l i y^JI Ij+Jt, A^ Vl SjJiU ^1,.,-JLj j,..Aj o^ «J^J. J^ - \

^ i JLI jjL^Lj VI « ajj j*_, Ij i, jui 1 SjAi J£ j , \^^o j lij/ iliJI o iK

yj '« %U (5j"< MI II pLA J-«j-il 6JjljJI CjUjU 0-JaUJI jljJI ^o <JS^ j "> i.,V c-jj m U

Ouii J}U. « <>4-LA-J ^1 6JUI 6lA gJLL-j ijja L^ ixj . NW f|U yj ^J-..M II <£&([-. ...V

Page 32: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

- 2 -

^HJIJ I

3 « > t U I 6 jaM.. .11 jljll lij JL^Laj-o JjS ij ol -j-JLiJI

,L JJ II 1 JUjoil U iJ OuiUJI jl^L <iLLUI ojjjVl

U JU IJJ-.-I...M jljJll tf -; JL li>« J^^J>e yJ iljJ»!yU LuJI U^VI ^1

j.-«.i 6l • J^>ij ' 6- 1 'JU^ * «=^f^ c^1 o<«jji"'H tr1! 'ljLn-|« j>i ujjjVl

<> pL ji ll- i U.jJLI 5^15^1 U^UJI al>LI dil uulj Lul i ol.Aji^-.lljoljMnli

i^LLiJj^kj^JI

<^UI IdLJJ g^UJI fr^»>JI ; o SjUl

: JjSpjj^JI ,> o SjUl ,> jj£* A 5>iJI o-- (1) 5>iJI axj oJUl XjiUI JL l

JoU j _. <^Li , ..L jijil i < jall 5_.li lJ o-ubUJI jljiL jLcLj U-ii (v)

j-i-C 6dl j-a-j-J (jl O^uLuiVl <-iLJ.I Ola.1 j't^l .ijui J .1 jj-aj AjLLI (J-A N 6j-iUI «_jja.j j J-aLc

Y^ ^J « ^oU J cil LSU UJI i.-.^vi U..in-rl ^aJI o.Li JI lo l <Jli -al ol>i—

X j j. X C^JUI Jl J^ j -JI liA SajljJI SjLSrfl IjJLi <j1j • N^^« «LHj /al ?>

.- .iiJiJ liij ^U

Page 33: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

JjVl jijil

U-JJ 6jflr....l,l jljJU £li-j JL^U^ JApj>e LT^ ol jJuiJI

OJi JJ^LI i JUjjJU oU^U U^UJI jljJ,L ULiMI uJJjVl

U.JJ SJJ-.-....I.I jlj.il LSu; JL ij- J^ lj>e ( ^5I »5>U L-JI L^^VI jl

•^^ at ' Jj >ij JI <> "V SjUL iU* «i*-; -.1 y^JI oUa-JLVJI 1 IjLu^il« j^Lj £jjjVl

•JLI1 JJ ll J joJll oU^JJ <* »UJI jljJLI JaLii-lj ELiil yi ol.rtjl^-llj oljjji-.ll

: L U£ J^^pj jJI ,>

<- LUI IgLilJ p^UJI fr^ l : o ljUl

: J^ j JI <> o SjUl t> A SjiUI axa UJLJI.jjl A S^LiJI cJLui3

«(_JI jlAJLI Iji-i...?! Lj_U ^Lujl ,_,JLll oU.LLHLu.VI jjJI Ijl•."...,I - j lx A

: 6>U1 A 6 iUI

e-V J^ OU , uJJI jJjJJ yj < j Jll <_.L5 il Ou^UJI jljJ.L jN-.j L.J (1)

^>j (jl < <_^uuLujVl <_jJLJll <GU.UlA.| j ui J&1 SjLLI 6J-A j>a N S^LUI c-j j-^ J-«U «JjJo

« ^dU i JI U! yillll .Lai VI Ujo-.fl 1 ^UjJI j^la^J <Jlii-l olj-Lu, A^ jjJL

Y ospjlll 1 J^ j -JI li yJ SjjIjJI SjL^,VI 1 L2 ab - «L_HJ_j/6l>.?> Y^ i

! dJU liij U Y j cJJl

Page 34: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la

I hereby certify that theforegoing text is a true copy of theAdjustments, adopted on 7 December1995 at the Seventh Meeting of theParties to the Montreal Protocol onSubstances that Deplete the OzoneLayer, which was held in Vienna,from 5 to 7 December 1995.

Je certifie que le texte quiprecede est une copie conforme desAmendements adoptes le 7 decembre1995 a la Septieme Reunion desParties au Protocole de Montrealrelatif a des substances quiappauvrissent la couche d'ozone,tenue a Vienne, du 5 au 7 decembre1995.

For the Secretary-GeneralThe Legal Counsel

(Under-Secretary-Generalfor Legal Affairs)

Pour le Secretaire generalLe Conseiller juridique

(Secretaire general adjointaux affaires juridiques)

Hans Gorell *<-

7

United Nations, New York2 February 1996

Organisation des Nations UniesNew York, le 2 fevrier 1996

Page 35: (XXVII.2(a) UNITED NATIONS mm NATIONS UNIES...Le Secretaire general de 1'Organisation des Nations Unies, agissant en sa qualite de depositaire, communique : Le 7 decembre 1995, & la