Www.olvfortpayne.formed...2021/07/25 · “El amor es un trabajo. Es un buen trabajo si lo puedes...
Transcript of Www.olvfortpayne.formed...2021/07/25 · “El amor es un trabajo. Es un buen trabajo si lo puedes...
Rev. Richard A. Chenault, Jr., Pastor
PARISH OFFICE HOURS/ HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL
Mondays/Lunes, Tuesdays/Martes & Thursdays/Jueves: 10am‒4pm
Wednesdays/Miercoles: ………….Closed/Cerrado
Fridays/Viérnes:…………………….. 10am‒2pm
MASS SCHEDULE/EL HORARIO DE MISAS Saturday Vigil/Sábado Vigilia: 6pm Bilingual/Bilingüe Sunday/Domingo:……...10am English & 1pm Español Monday/Lunes:……………………..No mass/ No misa Tuesday/Martes:………………………….6pm English Wednesday/Miércoles:………..5pm Bilingual/Bilingüe Thursday/Jueves:……………………..…..6pm English Friday/Viérnes:…………………………...9am English 1st Saturday/1er Sabado:.…………….…..9am Español
ADORATION/ADORACIÓN 1st Friday & 1st Saturday/1er Viérnes y 1er Sábado:..…..9am 3rd Saturday/3er Sábado:…………………………..7pm Tuesday/Martes……………………………………5pm Thursday/Jueves…………………………………...9am
CONFESSIONS/CONFESIONES 1st Friday & 1st Saturday/1er Viérnes y 1er Sábado:9am Saturdays/Sábados:……………………4:45-5:45pm 3rd Saturday/3er Sábado:…………………7pm
Or call the office to make an appointment. 0 llame a Ia oficina para hacer una cita.
HOLY DAYS/DIAS SANTOS
Vigil/Vigilia 5pm Bilingual, 9am English, 6pm Español
Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: After Mass by request. If homebound or in the hospital,
call the office to make arrangements. Después de Ia misa por petición. Si está enfermo en
casa o en el hospital, llame a Ia oficina para hacer los arreglos.
**Funeral Arrangements/Arreglos Funerales: Please contact the office prior to making any
arrangements with the Funeral Home. Por favor contacte Ia oficina antes de realizar
cualquier arreglo en Ia funeraria.
2910 GAULT AVE. NORTH • FORT PAYNE, AL 35967 P.O. BOX 681446-35968
Office: (256) 845-4774 • Fax: (256) 845-4708
***In Case of a Sacramental Emergency/ En Caso de una Emergencia Sacramental:
(256) 845-4774 press 9
Email/Correo electrónico: [email protected] Website/sitio web: www.olvfortpayne.com
Facebook: www.facebook.com/OLVFortPayne
Www.olvfortpayne.formed.org
PARISH CONTACTS/ CONTACTOS PARROQUIALES
Pastor…………….……………………………...Fr. Rick Chenault 256-845-4774 Ext. 101 [email protected] Manager/Gerente….………………...…...………Cecilia Hernandez
256-845-4774 Ext. 102 [email protected] Receptionist/Recepcionista…………………………. 256-845-4774 Ext. 100 [email protected] Bulletin editor/Editora de Boletin………………….Jazmin Lopez 256-845-4774 Ext.100 [email protected] Director of Religious Education (K-12)……... Michael Speyrer 256-845-4774 Ext. 104 [email protected] Hispanic Ministry/Ministerio Hispano….……Maria del Consuelo 256-845-4774 Ext. 103 or 256-997-2009 [email protected] Maintenance/Mantenimiento………………..……..Paul Semmens 256-361-4580, [email protected] Parish Ministry Coordinator…….…………..Christina Semmens 256-603-0225 [email protected] Catecismo Para Adultos, Español…………………...…Maria Perez 256-630-9630 RCIA/Adult Sacraments in English………….….Fr. Rick Chenault 256-845-4774 [email protected] Catholic Women’s Club………………Kathy Kuhn, 256-418-0829 Cursillo in English……………….Diane McMullan, 256-996-8852 Cursillo en Espanol………………Antonio Guzman, 205-405-1047 Estudio Biblico/Hombres……..….Brigido Martinez, 256-868-0322 Estudio Biblico/Mujeres……………Matilde Gomez, 256-630-7258 Grupo de Oración-Ft. Payne……..Blanca Morales, 256-996-0924 Grupo de Oración-Collinsville……Alicia Bautista, 256-641-4560 Young Adults/Jovenes Adultos...Maria y Jose Jesus, 256-465-1311 Knights of Columbus………….………John Bares 256-634-4477 Pastoral Council/Concejo Pastoral…...Joe Flaherty, 256-899-3315 Bread of Life/Pan de Vida……….….Linda Murray, 256-844- 9814 Food Pantry/Almacén de Comida……..Tom Mager, 256-996-9585 St.Rafael Ministry…………………..Maritza Villalta 256-465-1610 ProLife Ministry…..…………………..Jazmin Lopez 256-418-0162 Young Adult Ministry……Ruben&Liliana Espinoza 442-250-0517
WELCOME TO OUR LADY OF THE VALLEY BIENVENIDOS A NUESTRA SEÑORA DEL VALLE
If you are new to our parish, we hope that you will find our parish a place where your faith will be nourished and a place where you will share your special gifts with our parish family. Your prayers, your presence and your talents are most welcome. → Registrations forms can be found in the vestibule by the bulletin board or in the Church Office.
→ If you are a registered parishioner and have changed any of your personal information, please come by the office to update your registration information. Thank you!
Si es nuevo en nuestra parroquia, esperamos que encuentre en nuestra parroquia un lugar donde alimente su fe y un lugar donde comparta sus dones especiales con nuestra familia parroquial. Sus oraciones, su presencia y sus talentos son bienvenidos.
→ Los formularios de inscripción se pueden encontrar en el vestíbulo en el tablón de anuncios o en la Oficina de la Iglesia.
→ Si usted es un feligrés registrado y ha cambiado alguna información personal, visite la oficina para actualizar su información de registro. ¡Gracias!
Let us Pray for our Sick and Suffering Oremos por nuestros enfermos y por los que sufren:
Almighty and eternal God, You are the everlasting health
of those who believe in you. Hear us for your sick servants for whom we implore the aid of your tender mercy, that
being restored to bodily health, may they give you thanks to you in your Church. Through Christ our Lord. Amen.
Dios todopoderoso y eterno, eres la salud eterna de los
que creen en ti. Escúchanos por tus siervos enfermos por quienes imploramos la ayuda de tu
tierna misericordia, que restaurada a la salud corporal, que te den gracias en tu Iglesia.
Por Cristo nuestro Señor. Amén. Amanda Cameron
Anali Monroy-Trejo
Annette Sunderman
Archie Quizon
Angela Sacasas
Aubrey Scranton
Beatriz Medrano
Bevin Annis
Bill Bullock
Carmelita Isidoro
Carolyn Meyer
Cheryl Baker
Connor Shankles
Cynthia Phillips
Daniel Wilson
Dawson Family
Dionicio Ramon
Don & Marian Payant
Fidelina Olvera-Gamez
Francisco Gomez
Fran & Joe Flaherty II
Francisco Vargas Salcido
Floyd Hosmer
George Mager
Harry Tucker
Imelda Ramirez-Reya
Jackie Chitwood
Javier Gonzalez
Jairo Gamez
James Blanks
James Holbrook
Javier Rodriguez
Jennifer McKenzie
Judy Hodges
Julio Herrera-Gutierrez
JulioAntonio HerreraVargas
Judy Millican
Julie Diegel
John Imhof
Kathy & Rick Kuhn
Kenny Moon
Magdaleno Vilorio
Maria Elsa Casas
Maria Theresa I. Castro
Mason Farley
Matthew Maupin
Maxie Cox
Michael Wells
Milagros Isidoro
Molly Wells
Neelis Braud
Nestor Morales
Oralia Perez
Pat Flaherty
Patty Philips
Paula Goza
Peg Mager
Peyton Broyles
Preciliano Antunez Osorio
Rafael Silva-Hernandez
Rita K. WhalaMcDonald
Robin Gillespie
Robert Adams
Sharron Blair
Sheila Larock
Shane McIntyre
Thomas Manuel Aguirre
Virginia Walker
R.E. Office Hours/ Horario de oficina: Monday-Thursday: 9am-4pm,
Friday: 10am-3pm Lunes-Jueves: 9am-4pm
Viernes: 10am-3pm
RE Office/ oficina: 256-979-1831, [email protected],
Mr. Mike’s cell (337) 351-2253
Marriage Moments “Love is work. It's good work, if you can get it. But it's work, nevertheless.'' (Benjamin Cheever) What’s the first work project that you and your spouse took on together – painting a room, wash-ing the car, repairing a window, learning better communication skills?
Momentos Matrimoniales “El amor es un trabajo. Es un buen trabajo si lo puedes conseguir. Pero aun así, es un trabajo”. (Benjamin Cheever) ¿Cuál fue el primer proyecto que emprendieron juntos: pintar un cuarto, lavar el carro, reparar una ventana, aprender a co-municarse mejor?:
Parenting Moments Officially July 25 was “Parent’s Day.” But as any ‘working’ parent knows (and we all work even if we don’t get paid), it’s not always a holiday. If you didn’t take any time off work last Sunday, give yourself a break sometime this weekend.
Pautas Para Padres “Hermanos…Sean humildes, amables, compren-sivos, y sopórtense unos a otros con amor. (Efesio 4:2) ¿Cuál de estas características es la más fuer-te o la más débil entre tu familia? Pídele hoy a los más grandes que se esfuercen por desarrollar una de estas cualidades.
RCIA: Fr. Rick Chenault 256-845-4774 ext.101
“Come and See” what the Catholic way of life can offer you.
For centuries, people have turned to the Church to find answers to the deepest and hardest questions of everyday life. For more information, contact Fr Rick or the office.
Preparación Sacramental Para Adultos en Español:
Maria Perez 256-630-9630 Si usted es un adulto que necesite los sacramentos de primera comunión o
confirmación hay clases en Español disponibles.
Llame Maria Perez para mas informacion.
Registering for FORMED is easier than ever:
1.Go to formed.org/signup/Vaya a formed.org/signup
2.Select your parish (using zip code is
easiest)/Seleccione su parroquia (usar el código postal
es más fácil)
3.Register with your name and email
address/. Regístrese con su nombre y dirección de
correo electrónico
4.Check that email account for a link to begin using
FORMED/Verifique en esa cuenta de correo electrónico un
vínculo para comenzar a usar FORMED.
*Clase Pre-Bautismal/ Baptism(Spanish)*
Maria del Consuelo 256-845-4774 /(256-997-2009)
Si planea bautizar en los próximos meses del año debe de asistir a la próxima clase pre-Bautismal el dia Sabado, 7 de Agosto a las 2:30-5:30pm en el salon Parroquial Debe registrarse en la oficina de la par-roquia ANTES DE CLASE. Traiga toda la infomación necesaria para registrarse que es:
1. Certificado de Nacimiento del niño. 2. Informacion de los Padrinos. 3. Prueba de Matrimonio (Sacramentos) de los Padrinos. O puede llamar a la oficina para mas información
Quinceañera Preparation Class 1 of 2
**To be announced soon se anunciará Próximamente**
USHER TRAINING NEXT SUNDAY (AUG 1)
On Sunday, August 1st after the 10am Mass, there will be training for all current ushers as well as for an-yone who would like to be involved in this very im-portant ministry of welcoming and hospitality. More ushers are needed at all the weekend masses, so please prayerfully consider becoming a part of this ministry.
ENTRENAMIENTO DE USUARIOS (1 AUG)
El domingo de 1 de agusto, después de la misa de las 10 am, habrá capacitación para todos los ujieres actu-ales y para cualquier otra persona que quiera partici-par en este importante ministerio de bienvenida y hos-pitalidad. Se necesitan más ujieres en todas las misas de fin de semana, así que por favor considere en oración convertirse en parte de este ministerio.
Permanent Diaconate Program seeks interested men
Men who are interested in the Permanent Diaconate can contact Deacon Chris Rosko
via email at [email protected].
Programa de Diaconado Permanente busca hombres interesados
Los hombres que estén interesados en el Diaconado Permanente pueden comunicarse
con el Diácono Chris Rosko por correo electrónico a [email protected].
OLV FOOD BANK—Volunteers needed.
OLV Food Bank was started around 2005, by Angela and Rob-
erto Sacasas, Annette and Wally Sunderman, Andrea Francisco,
Colleen Jones and Veronica Rodriguez to provide assistance to
the many families in need in our area.
Tom and I have been involved with the Food Bank since 2014.
Tom retired from Emerson and we wanted to do something other
than sit around. Tom comes from a family of 11 kids. His Mom
stayed home and his Dad worked long hours. I have 1 brother
and 1 sister and 1 Mom that worked hard to provide for us, but
lean times were the norm.
Most families today live paycheck to paycheck, and a
shortage of food, a basic necessitie, causes so much stress.
Tom and I felt this was a cause that touched our hearts.
Our mission has been to treat people in need with respect and
love. No one should feel ashamed to come to OLV for help.
Among the many people that have sought our help,are
retired veterans, grandparents trying to raise grandchildren on
SSI, and many disabled, and some who are new to this coun-
try.Unfortunately, our food bank is facing a difficult time. Our
only full time volunteers besides Tom and I are Mrs.Bobby Bar-
one, and Mrs Kim Barone Litt.
Tom and I are not getting any younger. We need someone will-
ing to carry on, and so please pray! Is this where God is calling
you? Anyway without 4 or 5 additional volunteers to add to our
schedule, Our food Bank will close and the impact will be felt by
so many people! If you have ever BEEN hungry or heard a child
cry for food, please find an hour or 2 or 3 to help!
It's easier to give money than your time, but that's what we need
now, is your time! Surely with a parish family as large as ours we
can find 4 to 6 dependable volunteers. Volunteers can sign up for
as many Wednesdays 9:30-12:30 per month as they choose, and/
or as many hours (1 to 3 ½ hours) per day as possible. Please
pray about this need!
BANCO DE ALIMENTOS OLV — Se necesitan voluntarios. El Banco de Alimentos OLV se inició alrededor de 2005, por Angela y Roberto Sacasas, Annette y Wally Sunderman, Andrea Francisco, Colleen Jones y Veronica Rodríguez para brindar asistencia a las muchas familias necesitadas en nuestra área. Tom y yo hemos estado involucrados con el Banco de Alimentos desde 2014. Tom se retiró de Emerson y queríamos hacer algo más que sentarnos. Tom proviene de una familia de 11 hijos. Su mamá se quedó en casa y su papá trabajaba muchas horas. Tengo un hermano, una hermana y una mamá que trabajó duro para mantenernos, pero los tiempos de escasez eran la norma. La mayoría de las familias de hoy viven de cheque a cheque, y un a escasez de alimentos, una necesidad básica, causa mucho estrés.Tom y yo sentimos que esta era una causa que tocaba nuestros corazones. Nuestra misión ha sido tratar a las personas necesitadas con respeto y amor. Nadie debería sentirse avergonzado de acudir a OLV en busca de ayuda. Entre las muchas personas que han buscado nuestra ayuda, se encuentran veteranos jubilados, abuelos que intentan criar a sus nietos con SSI, muchos discapacitados y algunos que son nuevos en este país. Desafortunadamente, nuestro banco de alimentos atraviesa un momento difícil. Nuestros únicos voluntarios de tiempo completo, además de Tom y yo, somos la señora Bobby Barone y la señora Kim Barone Litt.Tom y yo no somos más jóvenes. Necesitamos a alguien dispuesto a seguir adelante, así que, por favor, oren. ¿Es aquí donde Dios te está llamando?
De todos modos, sin 4 o 5 voluntarios adicionales para agregar a nuestro programa, ¡Nuestro banco de alimentos se cerrará y el impacto lo sentirán muchas personas!
Si alguna vez ha tenido hambre o ha escuchado a un niño llorar pidiendo comida, por favor busque una hora o 2 o 3 para ayudar.
Es más fácil dar dinero que tu tiempo, pero eso es lo que necesitamos ahora, ¡es tu tiempo!
Seguramente con una familia parroquial tan grande como la nuestra podemos encontrar de 4 a 6 voluntarios confiables.
Los voluntarios pueden inscribirse en tantos miércoles
9: 30-12: 30 por mes como ellos elijan, y / o tantas horas (1 a 3 ½ horas) por día como sea posible.
¡Ore por favor por esta necesidad!
Catholic Charismatic Renewal of Birmingham 20th Annual Conference on July 30 and 31
The 20th Annual CCROB Conference will be held on July 30 and July 31, 2021 in the Family Life Center at Our Lady of Sorrows Church, 1728 Oxmoor Rd., Homewood, AL 35209. The conference theme is “I can do ALL things through Christ who strengthens me.” The speakers will be: Father Paul Asih, Father James Hedderman, Father Gray Bean, Father Frankline Fomukong, Jeff Anderson and Olga Coburn. The registration fee for individuals is $25 and $65 for a family of 3 or more. Register online at www.catholiccharismaticrenewal.org or mail registration to: CCROB, 1206 David Drive, Pelham, AL 35124. For further information contact Ray Makofsky at 205-999-8947. You can also register at the conference. Everyone is welcome!
4:45pm: Confessions 6pm: Anticipated Mass/ Misa Anticipada (Bilingual/Biligüe)
*Intention: *All Parishioners/ Todos los feligreses
SATURDAY/SÁBADO. JULY/JULIO 24
10am: Mass/Misa (English)
*Intention: Dominic Dong Nguyen+
1pm: Mass/Misa (Español)
*Intention: All Parishioners/ Todos los feligreses
5pm: Fort Payne Prayer Group/
Grupo de oraciòn de Fort Payne
5:30pm: Collinsville Prayer Group/
Grupo de Oracion en Collinsville
SUNDAY/DOMINGO, JULY/JULIO 25
MONDAY/LUNES, JULY/JULIO 26
TUESDAY/MARTES, JULY/JULIO 27
8am: Rosary/Rosario 5pm: Adoration/Adoración 6pm: Mass/Misa *Intention: *Special Intention
WEDNESDAY/MIÉRCOLES, JULY/JULIO 28
8am: Rosary/Rosario 9:30am: Food Pantry/ Almacen de comida 5:00pm: Mass *Intention: Alfonso Segura +
THURSDAY/JUEVES, JULY/JULIO 29
9 am: Adoration/Adoración
6pm: Mass/Misa *Intention: *Special Intention: Thanksgiving
FRIDAY/ VIERNES, JULY/JULIO 30 9 am: Mass/Misa (English) *Intention: *All Souls in Purgatory
7:30pm: Philipino-Choir Practice
SATURDAY/SÁBADO, JULY/JULIO 31
4:45pm: Confessions 6pm: Anticipated Mass/ Misa Anticipada (Bilingual/Biligüe) *Intention: *All Parishioners/ Todos los feligreses
SUNDAY/DOMINGO, AUG/AGUSTO 1
10am:Mass/Misa (English)
*Intention: Our Ancestors’ souls
11:15am Usher Training/
Entranimiento de Usuarios
1pm: Mass/Misa (Español)
*Intention: Ximena Acuña & Jorge Acuña
5pm: Fort Payne Prayer Group/
Grupo de oraciòn de Fort Payne
5:30pm: Collinsville Prayer Group/
Grupo de Oracion en Collinsville
8am: Rosary/Rosario
IMPORTANT ANNOUNCEMENTS/ ANUNCIOS IMPORTANTES
1.) Regular Mass and Confession schedule resumes this week.
El horario regular de misas y confesiones se reanuda esta semana.
2) Next Sunday after the 10am Mass, there will be training for all current ushers as well as for anyone who would like to be involved in this very important ministry of welcoming and hospitality. More ushers are needed at all the weekend masses, so please prayerfully con-sider becoming a part of this ministry.
El próximo domingo después de la misa de las 10 am, habrá capacitación para todos los ujieres actuales y para cualquier otra persona que quiera participar en este importante ministerio de bienvenida y hospitalidad. Se necesitan más ujieres en todas las misas de fin de semana, así que por favor considere en oración convertirse en parte de este ministerio.
3) Mark Your Calendars! The Diocesan Eucharistic Congress will be happening on Friday, August 13th and Saturday, August 14th at the Shrine in Hanceville. More information about the event and carpooling opportunities will be coming next week.
¡Marque sus calendarios! El Congreso Eucarístico Diocesano se llevará a cabo el viernes 13 de agosto y el sábado 14 de agosto en el Santuario de Hanceville. Habrá más infor-mación sobre el evento y las oportunidades de viajes compartidos la próxima semana.
**Today’s Second Collection/ Segunda Colecta de Hoy*
Christian Care Center/Centro de Caridad
Cristiano
Next Week/La próxima semana: Christian care center/
centro de cuidado cristiano
Offertory Collection/Colecta de Ofertorio
July/Julio 18, 2021
Weekend offertory→$3,641
Ofertorio fin de semana
Daily Mass Collection→$345
Colecta de Misa Diaria
2nd Collection→$1,593
Segunda colecta
Maintenance/Mantenimiento
Total Offertory Collection: $3986
©LPi
MEDITACIÓN DEL EVANGELIO A partir de hoy, durante varios domingos, las lecturas del Evangelio no se tomarán de San Marcos sino del capítulo 6 de San Juan., en el cual podremos escuchar sobre el milagro de la multiplicación de los panes. Las gentes que acudieron al encuentro de Jesús y sus enseñanzas sintieron hambre. El Evangelio nos dice que, Jesús, pues, levantó los ojos y, al ver el numeroso gentío que acudía a él, dijo a Felipe: “¿Dónde iremos a comprar pan para que coma esa gente? (Juan 6:5). Enseguida, viene el diálogo de pregunta y respuesta entre Jesús y Felipe. Andrés se dio cuenta que un muchacho traía cinco panes de cebada y dos pescados. Pero, ¿qué es esto para tanta gente? Jesús dijo: “Hagan que se siente la gente (Juan 6:10). Enseguida, Jesús dio las gracias y repartió el pan entre los que estaban sentados. Lo mismo hizo con los pescados. El milagro vino, todos comieron hasta saciarse y recogieron todavía doce canastas con lo que había quedado. Jesús es el Pan de Vida que se da como alimento para nuestra jornada. El Papa Francisco nos dice: “¡La multiplicación de los panes y de los peces es un signo del gran don que el Padre ha hecho a la humanidad: es Jesús mismo! El, verdadero pan de vida, quiere saciar no solamente los cuerpos sino también las almas. --- El Señor nos invita a no olvidar que, si es necesario preocu-parse por el pan, todavía más importante es cultivar la relación con él, reforzar nuestra fe en él, que es el pan de vida, venido para saciar nuestra hambre de verdad, nuestra hambre de justi-cia, nuestra hambre de amor. (8/5/2018). Y durante este tiem-po de pandemia, nuestra necesidad de sanar.
Readings for the week of July 25, 2021 Sunday: 2 Kgs 4:42-44/Ps 145:10-11, 15-16, 17-18 [cf. 16]/Eph 4:1-6/Jn 6:1-15 Monday: Ex 32:15-24, 30-34/Ps 106:19-20, 21-22, 23 [1a]/Mt 13:31-35 Tuesday: Ex 33:7-11; 34:5b-9, 28/Ps 103:6-7, 8-9, 10-11, 12-13 [8a]/Mt 13:36-43 Wednesday: Ex 34:29-35/Ps 99:5, 6, 7, 9 [cf. 9c]/Mt 13:44-46 Thursday: Ex 40:16-21, 34-38/Ps 84:3, 4, 5-6a and 8a, 11 [2]/Jn 11:19-27 or Lk 10:38-42 Friday: Lv 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37/Ps 81:3-4, 5-6, 10-11ab [2a]/Mt 13:54-58 Saturday: Lv 25:1, 8-17/Ps 67:2-3, 5, 7-8 [4]/Mt 14:1-12 Next Sunday: Ex 16:2-4, 12-15/Ps 78:3-4, 23-24, 25, 54 [24b]/Eph 4:17, 20-24/Jn 6:24-35
GOSPEL MEDITATION St. Oscar Romero said, “We cannot do everything, and there is a sense of liberation in realizing that. This enables us to do something and to do it very well. It may be incomplete, but it is the beginning, a step along the way, an opportunity for the Lord’s grace to enter and do the rest.” There were a group of ladies many years ago who made quilts. They were beautiful creations reflecting inspirational designs artfully composed from the simple scraps of fabric each woman would bring to their individual pieces. There was no plan for the fin-ished project as each finished work became the combined creation of what each woman contributed. They abounded in vibrant colors and dazzled the beholder with intricate patterns and their myriad textures. They were so beautiful that they became coveted family treasures passed from generation to generation. Those women never realized the power of their work. Countless babies rested in the comfort of those quilts warmly nestled in the legacy of tradition they were fortu-nate to inherit. They adorned countless homes with their beauty and brought joy and solace to many faces. We cannot do everything. We are not meant to. Our work in life is to contribute our individual piece, a piece that reflects the unique thumbprint I claim as my own. We only have to do small things well. Then, as St. Oscar Romero reminds us, the Lord’s grace will enter and do the rest. We have to trust that this is true just as those women trusted in the eventual beau-ty of their final work. Eucharistic blessings are blessings that start small and multiply. We all come to life with only a few loaves of bread and a few fish. Not any single one of us has all that it takes to transform our world. Who knows what God will do with the little we have and how many will benefit from our kindness, compassion, wis-dom, courage, conviction, love, warmth, zeal, faith, and hope? That young lad never dreamed that his few leftovers would do all that they did. God shows up in unexpected ways! Where would life’s adven-ture and fun be if it were any other way? Being able to be part of bringing God’s creative, transforming, healing to the world opens us up to wonder, awe, and excitement! We can all bring our little piece to the bigger work of God that can result in being a coveted jewel passed generation to generation. This is good news indeed! Bread and wine transform into Christ’s Body and Blood and we become what we eat. Trust that.
First Reading: “For thus says the LORD,
‘They shall eat and there shall be some left over.’” (2 Kgs 4:43)
Psalm:
The hand of the Lord feeds us; he an-swers all our needs. (Ps 145)
Second Reading:
One body and one Spirit, as you were also called to the one hope of
your call; one Lord, one faith, one baptism;
one God and Father of all. (Eph 4:4-6)
Gospel:
Then Jesus took the loaves, gave thanks,
and distributed them to those who were reclining,
and also as much of the fish as they wanted. (Jn 6:11)
Las lecturas de la semana del 25 de julio de 2021 Domingo: 2 Re 4, 42-44/Sal 144, 10-11. 15-16. 17-18 [cfr. 16]/Ef 4, 1-6/Jn 6, 1-15 Lunes: Ex 32, 15-24. 30-34/Sal 105, 19-20. 21-22. 23 [1]/Mt 13, 31-35 Martes: Ex 33, 7-11; 34, 5-9. 28/Sal 102, 6-7. 8-9. 10-11. 12-13 [8]/Mt 13, 36-43 Miércoles: Ex 34, 29-35/Sal 98, 5. 6. 7. 9 [cfr. 9]/Mt 13, 44-46 Jueves: Ex 40, 16-21. 34-38/Sal 83, 3. 4. 5-6 y 8. 11 [2]/Jn 11, 19-27 o Lc 10, 38-42 Viernes: Lv 23, 1. 4-11. 15-16. 27. 34-37/Sal 80, 3-4. 5-6. 10-11 [2]/Mt 13, 54-58 Sábado: Lv 25, 1. 8-17/Sal 66, 2-3. 5. 7-8 [4]/Mt 14, 1-12 Domingo siguiente: Ex 16, 2-4. 12-15/Sal 77, 3-4. 23-24. 25. 54 [24]/Ef 4, 17. 20-24/Jn 6, 24-35