WWII British Infantry (Europe 1941-45) A55211 1 2 ... - … · WWII British Infantry (Europe...

of 2 /2
1 2 3 4 5 6 4 Hornby Hobbies 4/A55211 0913 GRD Creative Services Ltd 5087 WWII British Infantry (Europe 1941-45) A55211 1/32 SCALE MULTI-POSE MILITARY FIGURES A55211 WWII British Infantry (Europe 1941-45) A Product Hornby Hobbies Limited, Margate, Kent CT9 4JX UK Tel:+44 (0) 1843 233525 www.airfix.com FOR BEST RESULTS: Surfaces to be painted should be clean - before parts are removed from the sprue, wash in warm, soapy water, rinse and dry thoroughly. Stir paints thoroughly before use. PLEASE NOTE: Additional paints may sometimes be required to complete models to a higher specification. Some parts in the kit may not be required to build the model specified. From 1939 to the end of the war in 1945 the British Infantryman was a continuous thorn in the side of the Wehrmacht. This set comprises British Infantry from late in the campaign, D-day and after, but throughout the war, both in the desert and all through Italy, the British soldier proved to be a tough and determined opponent. Armed with .303 Lee Enfield rifles, Bren light machine Depuis 1939 jusqu’à la fin de la guerre en 1945, l’infanterie britannique ne cessa d’être une épine dans le pied de la Wehrmacht. Ce coffret contient des fantassins britanniques en action vers la fin de la campagne après le jour J. Tout le long de la guerre, dans le désert ainsi que sur tout le territoire italien, le soldat britannique s’avérait être un adversaire formidable et résolu. Von 1939 bis zum Kriegsende 1945 war die britische Infanterie für die Wehrmacht stets ein starker und unangenehmer Gegner. Dieses Set enthält Modelle der britischen Infanterie aus dem späteren Kriegsverlauf, von der Landung der Alliierten in der Normandie an. Sowohl in Wüstenkämpfen, in Italien und auf anderen Kriegsschauplätzen konnten sich britische Soldaten als ausdauernde und zähe Gegner bewähren. Mit 7,7 mm Lee Enfield Gewehren, Bren Maschinengewehren und Sten guns and Sten submachine guns, the British soldier was well equipped and could provide a formidable weight of fire towards any enemy. Proving themselves in the Normandy campaign as well as successive operations across occupied France and then on, into the Low Countries and Germany itself, the British solder proved to be the decisive factor in many battles. Armé du fusil Lee Enfield de 7,7 mm, de la mitrailleuse légère Bren ou de la mitraillette Sten, il était bien équipé et capable de diriger une puissance de feu formidable contre l’ennemi. Participant à la campagne de Normandie et aux opérations suivantes dans la France occupée, aux Pays- Bas et en Allemagne, le fantassin britannique a joué un rôle déterminant dans de nombreuses batailles. Maschinenpistolen bewaffnet, waren die britischen Soldaten gut ausgerüstet und konnten damit ihren Widersachern beachtliche Feuerkraft entgegensetzen. Sie bewährten sich nicht nur in den Kämpfen in der Normandie und auf ihren Vorstößen durch die besetzten Gebiete in Frankreich und in den Niederlanden, sondern danach auch in Deutschland selbst, wobei sie in vielen Schlachten eine entscheidende Rolle spielten. Desde 1939 hasta el final de la guerra en 1945, el soldado de infantería británico fue constantemente un hueso duro de roer para la Wehrmacht. Este juego presenta soldados de infantería durante el final de la contienda, desde el Día D en adelante. Sin embargo, durante toda la guerra, tanto en el desierto como en toda la península italiana, el soldado británico demostró ser un enemigo firme y determinado. Generalmente bien equipado Från 1939 fram tills krigsslutet 1945 utgjorde den brittiske infanteristen ett kontinuerligt hot mot det tyska Wehrmacht. Den här satsen innehåller ett brittiskt infanteri från tiden vid dagen D och framåt, men den brittiske soldaten visade sig vara en både tuff och fast besluten motståndare under kriget, t.ex. i ökenområdena och Italien. Med hjälp av 7,7 mm Lee Enfield-repetergevär, con rifles Lee Enfield 7,7 mm, ametralladoras ligeras Bren y subametralladoras Sten, el soldado británico tenía una formidable capacidad de disparo contra cualquier enemigo. Demostró su valía en la campaña de Normandía y en las sucesivas operaciones lanzadas en la Francia ocupada y, posteriormente, en los Países Bajos y en la propia Alemania y fue el factor decisivo en numerosas batallas. lätta Bren-kulsprutor och Sten-kulsprutepistoler var de brittiska soldaterna både välbeväpnade och kapabla att iscensätta kraftiga eldattacker var än de befann sig. Den brittiske soldaten utgjorde ofta den avgörande faktorn i flera slag, inte minst i Normandie, i det ockuperade Frankrike och senare i Nederländerna och Tyskland.

Embed Size (px)

Transcript of WWII British Infantry (Europe 1941-45) A55211 1 2 ... - … · WWII British Infantry (Europe...

  • 1 2

    34

    5

    6

    4Hornby Hobbies 4/A55211 0913 GRD Creative Services Ltd 5087

    WWII British Infantry (Europe 1941-45) A55211

    1/32 SCALE MULTI-POSE MILITARY FIGURES A55211

    WWII British Infantry(Europe 1941-45)

    A Product Hornby Hobbies Limited, Margate, Kent CT9 4JX UK Tel:+44 (0) 1843 233525 www.airfix.com

    FOR BEST RESULTS: Surfaces to be painted should be clean - before parts are removed from the sprue, wash in warm, soapy water, rinse and dry thoroughly. Stir paints thoroughly before use.

    PLEASE NOTE: Additional paints may sometimes be required to complete models to a higher specification.Some parts in the kit may not be required to build the model specified.

    From 1939 to the end of the war in 1945 the British Infantryman was a continuous thorn in the side of the Wehrmacht. This set comprises British Infantry

    from late in the campaign, D-day and after, but throughout the war, both in the desert and all through Italy, the British soldier proved to be a tough and determined opponent. Armed with .303 Lee Enfield rifles, Bren light machine

    Depuis 1939 jusqu la fin de la guerre en 1945, linfanterie britannique ne cessa dtre une pine dans le pied de la Wehrmacht. Ce coffret contient

    des fantassins britanniques en action vers la fin de la campagne aprs le jour J. Tout le long de la guerre, dans le dsert ainsi que sur tout le territoire italien, le soldat britannique savrait tre un adversaire formidable et rsolu.

    Von 1939 bis zum Kriegsende 1945 war die britische Infanterie fr die Wehrmacht stets ein starker und unangenehmer Gegner. Dieses Set enthlt Modelle

    der britischen Infanterie aus dem spteren Kriegsverlauf, von der Landung der Alliierten in der Normandie an. Sowohl in Wstenkmpfen, in Italien und auf anderen Kriegsschaupltzen konnten sich britische Soldaten als ausdauernde und zhe Gegner bewhren. Mit 7,7 mm Lee Enfield Gewehren, Bren Maschinengewehren und Sten

    guns and Sten submachine guns, the British soldier was well equipped and could provide a formidable weight of fire towards any enemy. Proving themselves in the Normandy campaign as well as successive operations across occupied France and then on, into the Low Countries and Germany itself, the British solder proved to be the decisive factor in many battles.

    Arm du fusil Lee Enfield de 7,7 mm, de la mitrailleuse lgre Bren ou de la mitraillette Sten, il tait bien quip et capable de diriger une puissance de feu formidable contre lennemi. Participant la campagne de Normandie et aux oprations suivantes dans la France occupe, aux Pays-Bas et en Allemagne, le fantassin britannique a jou un rle dterminant dans de nombreuses batailles.

    Maschinenpistolen bewaffnet, waren die britischen Soldaten gut ausgerstet und konnten damit ihren Widersachern beachtliche Feuerkraft entgegensetzen. Sie bewhrten sich nicht nur in den Kmpfen in der Normandie und auf ihren Vorsten durch die besetzten Gebiete in Frankreich und in den Niederlanden, sondern danach auch in Deutschland selbst, wobei sie in vielen Schlachten eine entscheidende Rolle spielten.

    Desde 1939 hasta el final de la guerra en 1945, el soldado de infantera britnico fue constantemente un hueso duro de roer para la Wehrmacht. Este

    juego presenta soldados de infantera durante el final de la contienda, desde el Da D en adelante. Sin embargo, durante toda la guerra, tanto en el desierto como en toda la pennsula italiana, el soldado britnico demostr ser un enemigo firme y determinado. Generalmente bien equipado

    Frn 1939 fram tills krigsslutet 1945 utgjorde den brittiske infanteristen ett kontinuerligt hot mot det tyska Wehrmacht. Den hr satsen innehller ett

    brittiskt infanteri frn tiden vid dagen D och framt, men den brittiske soldaten visade sig vara en bde tuff och fast besluten motstndare under kriget, t.ex. i kenomrdena och Italien. Med hjlp av 7,7 mm Lee Enfield-repetergevr,

    con rifles Lee Enfield 7,7 mm, ametralladoras ligeras Bren y subametralladoras Sten, el soldado britnico tena una formidable capacidad de disparo contra cualquier enemigo. Demostr su vala en la campaa de Normanda y en las sucesivas operaciones lanzadas en la Francia ocupada y, posteriormente, en los Pases Bajos y en la propia Alemania y fue el factor decisivo en numerosas batallas.

    ltta Bren-kulsprutor och Sten-kulsprutepistoler var de brittiska soldaterna bde vlbevpnade och kapabla att iscenstta kraftiga eldattacker var n de befann sig. Den brittiske soldaten utgjorde ofta den avgrande faktorn i flera slag, inte minst i Normandie, i det ockuperade Frankrike och senare i Nederlnderna och Tyskland.

  • Contents: The adhesive supplied with this product contains butyl acetate. Keep out of the reach of younger children. Use only in a well ventilated area. Vapours may cause drowsiness and dizziness.

    First Aid Information: In case of skin contact, wash affected area with plenty of water. In case of eye contact wash out eye with plenty of water, holding eye open. Seek immediate medical advice. In case of inhalation remove person to fresh air. In case of doubt seek medical advice without delay.Safety Advice: This model kit is for use only for children over the age of 8 years. Read and follow these instructions and keep them for reference. Keep younger children under the specified age limit and animals away from the activity area. Store this product out of the reach of young children. Do not eat, drink or smoke in the activity area. Do not place the material in the mouth. Do not inhale dust, powder or vapours. Do not apply to the body. Do not allow material to come into contact with the eyes.

    Inhoud: de lijm die met dit product geleverd wordt, bevat butylacetaat. Buiten het bereik van jongere kinderen houden. Uitsluitend in een goed geventileerde ruimte gebruiken. Dampen kunnen sufheid en duizeligheid veroorzakenInformatie m.b.t.

    EHBO: bij contact met de huid het betreffende gedeelte met een ruime hoeveelheid water wassen. Bij contact met de ogen het oog open houden en met een ruime hoeveelheid water wassen. Direct medisch advies inwinnen. Bij inhaleren de persoon in de frisse lucht brengen. In twijfelgevallen onmiddellijk medisch advies inwinnenVeiligheidsadvies: dit bouwpakket is uitsluitend bedoeld voor kinderen boven de 8 jaar. Deze instructies lezen en zorgvuldig bewaren. Kinderen onder de opgegeven leeftijdslimiet en dieren buiten het speelgebied houden. Dit product buiten het bereik van jonge kinderen opslaan. Niet eten, drinken of roken in het speelgebied. Het materiaal niet in de mond steken. Stof, poeder of dampen niet inhaleren. Niet op het lichaam aanbrengen. Het materiaal niet in contact met de ogen laten komen.

    Innehll: Det lim som medfljer denna produkt innehller butylacetat. Frvara det utom rckhll fr smbarn. Anvnd bara i vl ventilerade utrymmen. nga kan orsaka smnighet och yrsel.

    Frsta hjlpen: Vid kontakt med huden ska du spola utsatt kroppsdel med stora mngder vatten. Vid kontakt med gonen ska du spola gonen med stora mngder vatten samtidigt som du hller gonen ppna. Sk omedelbar lkarhjlp. Vid svljning ska utsatt person omedelbart bege sig ut i friska luften. I tveksamma fall ska lkarhjlp skas utan drjsml. Rd rrande skerhet: Den hr modellsatsen r endast avsedd fr barn ver 8 r. Ls igenom och flj dessa anvisningar och behll dem fr framtida behov. Hll barn under angiven lder och husdjur p behrigt avstnd frn arbetsomrdet. Frvara denna produkt utom rckhll fr smbarn. t, drick och rk inte inom arbetsomrdet. Placera inte materialet i munnen. Andas inte in damm, puder eller ngor. Anvnd inte p kroppen. Lt inte materialet komma i kontakt med gonen.

    Sislt: tuotteen mukana toimitettava liima sislt butyyliasetaattia. Pid pienten lasten ulottumattomissa. Kyt vain hyvin tuuletetulla alueella. Hyryt voivat aiheuttaa uneliaisuutta tai huimausta

    Ensiaputiedot: jos ainetta joutuu iholle, pese se runsaalla mrll vett. Jos ainetta joutuu silmiin, pese ne runsaalla mrll vett piten silmi auki. Hakeudu vlittmsti lkrin hoitoon. Hengitysaltistustapauksessa uhri on siirrettv raittiiseen ilmaan. Jos olet epvarma jostakin, kysy viipymtt lkrin neuvoa.Turvallisuusneuvoja: tm mallisarja on tarkoitettu vain yli 8-vuotiaiden lasten kyttn. Lue nm ohjeet, noudata niit ja silyt ne myhemp tarvetta varten. Pid ilmoitettua ikrajaa nuoremmat lapset sek elimet poissa kyttalueelta. Silyt tuotetta pienten lasten ulottumattomissa. l sy, juo tai tupakoi kyttalueella. l pane ainetta suuhun. l hengit ply, jauhetta tai hyryj. l levit ainetta keholle. l pst ainetta kosketuksiin silmien kanssa.

    Contedo: A cola fornecida com este produto contm acetato de butilo. Mantenha fora do alcance das crianas mais pequenas. Utilize apenas numa rea bem ventilada. Os vapores podem causar sonolncia e tonturas.

    Informao sobre primeiros socorros: No caso de contacto com a pele, lave a rea afectada com bastante gua. No caso de contacto com os olhos, lave os olhos com bastante gua, mantendo o olho aberto. Procure ajuda mdica imediata. Em caso de inalao, transfira a pessoa para o ar livre. Em caso de dvida, procure ajuda mdica sem demora. Recomendaes de segurana: Este modelo em kit destina-se a ser usado apenas por crianas com mais de 8 anos de idade. Leia e siga estas instrues, e guarde-as para consulta futura. Mantenha afastadas da rea de actividade as crianas com idade inferior ao limite de idade especificada e os animais. Guarde este produto fora do alcance de crianas pequenas. No ima, nem beba ou fume na rea de actividade. No coloque o material na boca. No inale poeira, p ou vapores. No aplique no corpo. No permita que o material entre em contacto com os olhos.

    Zawarto Klej zaczony do niniejszego produktu zawiera octan butylu. Naley trzyma go poza zasigiem modszych dzieci. Z kleju korzysta naley tylko w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Opary mog powodowa senno i zawroty

    gowy. Pierwsza W przypadku zetknicia si kleju ze skr, naley przemy miejsce kontaktu du iloci wody. W przypadku dostania si kleju do oka, naley przemy otwarte oko du iloci wody. Naley te natychmiast uzyska porad medyczn. W przypadku osoby wdychajcej opary kleju, naley wyprowadzi j na wiee powietrze. W przypadku wtpliwoci naley niezwocznie zasign porady medycznej. Porady dotyczce bezpieczestwa Niniejszy zestaw modelowy przeznaczony jest wycznie dla dzieci powyej 8 roku ycia. Naley przeczy- ta i zastosowa si do niniejszych instrukcji oraz zachowa je na przyszo do konsultacji. Dzieci poniej okrelonego w tej instrukcji wieku oraz zwierzta nie powinny mie dostpu do miejsca pracy nad modelem. Produkt ten naley przechowywa poza zasigiem maych dzieci. W miejscu pracy nad modelem nie naley je, pi ani pali. Nie naley bra kleju ani adnych czci do ust. Nie naley wdycha kurzu, proszku czy oparw. Nie naley stosowa na ciao. Nie naley pozwoli, aby klej wszed w kontakt z oczami..

    Innhold: Limet som flger med dette produktet inneholder butylacetat. Oppbevares utilgjengelig for sm barn. Skal kun brukes der det er god ventilasjon. Dunsten kan forrsake dsighet og svimmelhet.

    Frstehjelp: Ved hudkontakt, vask det aktuelle hudpartiet med rikelig med vann. Ved yekontakt, vask yet med rikelig med vann mens det holdes pent. Kontakt lege omgende. Ved innnding, flytt vedkommende til frisk luft. Hvis du er i tvil, rdspr en lege snarest mulig.Sikkerhetsanvisning: Dette modellsettet skal kun brukes av barn som er over 8 r. Les og flg bruksanvisningen og ta vare p den for fremtidig bruk. Hold barn under den oppgitte aldersgrnsen, og dyr, unna lekeomrdet. Produktet skal oppbevares utilgjengelig for sm barn. Ikke spis, drikk eller ryk i lekeomrdet. Ikke putt materialet i munnen. Ikke pust inn stv, pulver eller dunst. Skal ikke pfres kroppen. Ikke la materialet komme i kontakt md ynene.

    Contenu : La colle fournie avec ce produit contient de lactate de butyle. Garder hors de porte des jeunes enfants. Utiliser ce produit uniquement dans une zone bien ventile. Les vapeurs peuvent entraner une somnolence et des vertiges.

    Informations sur les premiers secours : En cas de contact avec la peau, laver abondamment la zone touche avec de leau. En cas de contact avec les yeux, laver abondamment lil touch avec de leau en le maintenant ouvert. Consulter un mdecin immdiatement. En cas dinhalation, mettre la personne lair frais. En cas de doute, consulter un mdecin le plus tt possible. Consignes de scurit : Cette maquette est rserve aux enfants de plus de 8 ans. Lisez et respectez ces instructions et conservez-les pour pouvoir les consulter ultrieurement. loignez les jeunes enfants nayant pas atteint la limite dge indique et les animaux de la zone o est construite la maquette. Rangez ce produit hors de porte des jeunes enfants. Vous ne devez ni manger, ni boire ni fumer dans la zone o est construite la maquette. Ne placez pas les matriaux dans la bouche. Ninhalez pas la poussire, la poudre ou les vapeurs. Nappliquez pas le produit sur le corps. Ne laissez pas le matriau entrer en contact avec les yeux.

    Inhalt: Der mit diesem Bausatz mitgelieferte Klebstoff enthlt Butylacetat. Vor kleineren Kindern geschtzt aufbewahren. Nur in gut belfteten Bereichen verwenden. Aus enthaltenen Lsungsmitteln abgegebene Dmpfe knnen zu

    Schlfrigkeit und Benommenheit fhren. Hinweise fr Notflle: Im Falle von Hautkontakt den betroffenen Bereich grndlich mit Wasser waschen. Im Falle von Augenkontakt das Auge grndlich mit Wasser splen und das Auge offen halten. Sofort rztlichen Rat einholen. Im Falle von Einatmung die betroffene Person in die frische Luft bringen. Im Zweifelsfall prompt rztlichen Rat einholen. Sicherheitsratschlge: Dieser Modellbausatz ist nur zur Verwendung von Kindern ber 8 Jahre geeignet. Vor Verwendung diese Anweisungen lesen, befolgen und zu Referenzzwecken aufbewahren. Kleinere Kinder unter dem angegebenen Alter und Tiere beim Zusammenbau aus dem dazu benutzten Bereich fernhalten. Dieses Produkt vor kleineren Kindern geschtzt aufbewah-ren. Im fr den Zusammenbau benutzten Bereich nicht essen, trinken oder rauchen. Das Material nicht in den Mund stecken. Staub, Pulver oder Dmpfe nicht einatmen. Nicht am Krper anbringen. Sicherstellen, dass das Material nicht mit den Augen in Kontakt kommt.

    Contenuto: ladesivo fornito con questo prodotto contiene butilacetato. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Usare solo in zone ben ventilate. I vapori possono causare sonnolenza e vertigini.

    Informazioni per il primo soccorso: in caso di contatto con la pelle, lavare larea affetta con abbondante acqua. In caso di contatto con gli occhi, lavare con abbondante acqua tenendo gli occhi aperti. Rivolgersi immediatamente a un medico; importante non perdere tempo.Consigli di sicurezza: questo kit di modellismo idoneo solo ai bambini di et superiore a 8 anni. Leggere e seguire queste istruzioni; conservarle per consultazioni successive. Tenere i bambini di et inferiore a quella indicata e gli animali lontani dallarea di lavoro. Conservare questo prodotto fuori dalla portata dei bambini. Non mangiare, bere o fumare nellarea di lavoro. Non mettere il materiale in bocca. Non inalare polvere o vapori. Non applicare sul corpo. Evitare il contatto del materiale con gli occhi.

    Indhold: Det klbemiddel, som leveres med dette produkt, indeholder butylacetat. Det skal opbevares utilgngeligt for brn. M kun bruges p et veludluftet omrde. Dampe kan forrsage dsighed og svimmelhed. Frstehjlpsinformation: I tilflde af

    hudkontakt skal det pgldende omrde vaskes med masser af vand. I tilflde af kontakt med jnene skylles straks grundigt med masser vand med bne jenlg. Sg lgehjlp omgende. I tilflde af indnding skal personen bringes ud i frisk luft. I tilflde af tvivl skal der omgende sges lgehjlp Sikkerhedsrd: Dette modelkit er kun beregnet til brn over 8 r. Ls og flg denne vejledning og gem den til senere brug. Yngre brn, under den angivne aldersgrnse, samt dyr m ikke komme i nrheden af aktivitetsomrdet. Dette produkt skal opbevares utilgngeligt for mindre brn. Der m hverken ryges eller indtages mad- eller drikkevarer p aktivitetsomrdet. Materialet m ikke puttes i munden. Stv, pulver og dampe m ikke indndes. M ikke puttes p kroppen. Materialet m ikke komme i kontakt med jnene.

    Contenido: El adhesivo suministrado con este producto contiene butil-acetato. Mantngase fuera del alcance de los nios pequeos. Utilizar slo en zonas bien ventiladas. Los vapores pueden provocar mareos y somnolencia. Informacin de

    primeros auxilios: En caso de contacto con la piel, lavar la zona afectada con abundante agua. En caso de contacto con los ojos, lavar el ojo afectado con abundante agua, mantenindolo abierto. Consultar de inmediato con un mdico. En caso de inhalacin, trasladar a la persona afectada a un lugar con aire limpio. En caso de duda, consultar de inmediato con un mdico. Aviso sobre seguridad: Este kit de montaje a escala es slo para nios de ms de 8 aos de edad. Leer y seguir las instrucciones y conservarlas para posibles consultas posteriores. Mantener nios de menor edad y animales fuera de la zona de trabajo. Guardar el producto fuera del alcance de los nios pequeos. No comer, beber ni fumar en la zona de trabajo. No llevar el material a la boca. No inhalar polvo ni vapores. No aplicar sobre el cuerpo. Evitar el contacto del material con los ojos.

    Assembly phasePhase de montageMontagephaseFase de montajeMonteringfasenFase di montaggioMontagefaseFase de montagemMonteringsfaseKokoamisvaiheFaza skadania

    DecalsDcalcomaniesAbziehbildCalcomanasDekalerDecalcomanieStickersDecalcomaniaBilledoverfringSiirtokuvatKalkomanie

    Crystal partPice cristalKristallteilPieza de cristalKristalldelPezzo cristalloKristallen onderdeelPea de cristalKrystalstykkeKristalliosaCz krysztaowa

    WeightLesterBeschwerenLastrarBelastaApplicare un pesoVerzwarenLastrarPfr vgtAseta vastapainoObciy balastem

    Drill or piercePercerDurchbohrenPerforarBorraTrapanare o forareBoren of doorborenFurarGennemborPoraa tai puhkaiseWywierci lub przedziurawi

    CutDcouperSchneidenCortarSkrTagliareSnijdenCortarSkrLeikkaaPrzeciK

    Humbrol paint numberNo peinture HumbrolHumbrol-FarbnummerNo de pintura HumbrolHumbrol frg nummerNo vernice HumbrolHumbrol verfnummerNo de pintura HumbrolHumbrol malingsnummerHumbrol-maalin numeroNr farby Humbrol Humbrol

    CementCollerKlebenPegarLimmaIncollareLijmenColarKlbesLiimaaKlei

    Do not cement togetherNo pas collerNicht klebenNo pegarLimma inteNon incollareNiet lijmenNo colarSkal ikke klbesl liimaaNie klei

    Symmetrical assemblyMontage symtriqueSymmetrischer AufbauMontaje simtricoSymmetrisk monteringMontaggio simmetricoSymmetrische montageMontagem simtricaSymmetrisk samlingSymmetrinen asentaminenMonta symetryczny

    Alternative part(s) providedAutre(s) pice(s) fournie(s)Ersatzteil(e) mitgeliefertSe incluye(n) pieza(s) alternativa(s)Alternativ(a) del(ar) ingrUno o pi componenti alternativi fornitiAlternatieve onderdelen meegeleverdPea(s) alternativa(s) fornecida(s)Alternativ(e) del(e) medflgerVaihtoehtoiset osat pakkauksessaDostpne czci zamienne

    Repeat this operationRpter loprationVorgang wiederholenRepetir la operacinUpprepa tgrdenRipetere loperazioneDe verrichting herhalenRepetir a operaoManvren gentagesToista toimenpidePowtrzy operacj

    Study drawings and practise assembly before cementing parts together. Carefully scrape paint from cementing surfaces. All parts are numbered. Paint small parts before assembly. To

    apply decals cut sheet as required, dip in warm water for a few seconds, slide off backing into position shown. Use in conjunction with box artwork. Not appropriate for children under 36 months of age, due to the presence of small detachable parts.

    Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te lijmen. Lak voorzichtig van lijmvlakken afschrapen. Alle delen zijn genummerd. Kleine delen vr montage verven.

    Voor aanbrengen van stickers, gewenste stickers uit het vel knippen, een paar seconden in warm water dompelen en dan van het schutblad af op afgebeelde plaats schuiven. Hierbij afbeelding op doos raadplegen. Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar, omdat kleine deeltjes gemakkelijk kunnen losraken.

    Studera bilderna noggrant och stt ihop delarna innan du limmar ihop dem. Skrapa frsiktigt bort frg frn limmade delar. Alla delarna r numrerade. Mla smdelarna fre ihopsttning.

    Stt fast dekalerna genom att klippa arket, doppa i varmt vatten ngra sekunder och lta baksidan glida p plats som bilden visar. Anvnd enligt bildanvisningarna p kartongen. Rekommenderas ej fr barn under 3 r. Innehller lstagbara smdelar.

    Tutustu piirroksiin ja harjoittele kokoamista, ennen kuin liimaat osat yhteen. Raaputa maali varovasti pois liimattavilta pinnoilta. Kaikki osat on numeroitu. Maalaa pienet osat ennen

    kokoamista. Siirtokuvien kiinnittmiseksi leikkaa ne arkista tarpeen mukaan. Kasta kuva lmpimn veteen muutaman sekunnin ajaksi, anna takapuolen liukua kuvalle osoitettuun kohtaan. Kytetn yhdess laatikon kuvituksen kanssa. EI suositella alle kolmivuotiaille lapsille. Paljon irrotettavia pikkuosia.

    Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem. Raspar cuidadosamente as superfcies de modo a eliminar pintura antes de colar. Todas as peas esto

    numeradas. Pintar as pequenas peas antes de colar. Para aplicar as decalcomanias, cortar as folhas e mergulhar em gua morna por alguns segundos, depois deslizar e aplicar no respectivo lugar, como indicado nas ilustraes na caixa. No convm a uma criana de menos de 36 meses devido presena de pequenos elementos destacveis.

    Przed przystpieniem do sklejania przestudiuj uwanie rysunki i przewicz skadanie czci. Ostronie zeskrob ze sklejanych powierzchni farb. Wszystkie czci s ponumerowane.

    Drobne czci pomaluj przed ich zoeniem. Celem przeniesienia kalkomanii wytnij j z arkusza, zanurz na kilka sekund w letniej wodzie i zsu z podoa na wymagane miejsce. Uywaj w poczeniu ze wzorami na pudeku. W zwizku z obecnoci wielu drobnych, rozbieralnych czci, nieodpowiednie dla dzieci poniej 3 lat.

    .

    . . . , , , . . 36 .

    tudier attentivement les dessins et simuler l'assemblage avant de coller les pices. Gratter soigneusement toute peinture sur les surfaces coller. Toutes les pices sont

    numrotes. Peindre les petites pices avant lassemblage. Pour coller les dcalcomanies, dcouper le motif, le plonger quelques secondes dans de l'eau chaude puis le poser l'endroit indiqu en dcollant le support papier. Utiliser conjointement avec les illustrations sur la bote. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois prsence de petits lments dtachables.

    Vor dem Zusammenkleben der Teile die Zeichnungen sorgfltig ansehen und die zu verklebenden Teile zur Vermeidung mglicher Fehler versuchsweise

    zusammenfgen. Dann an den Klebeflchen vorhandene Farbbeschichtung vor dem Zusammenkleben vorsichtig abkratzen. Alle Bestandteile sind mit Nummern versehen. Kleine Teile vor dem Zusammenbau bemalen. Abziehbilder wie gewnscht ausschneiden. Vor dem Anbringen einige Sekunden in warmes Wasser tauchen und dann vom Trgerpapier in ihre vorgesehene Position schieben. Dabei die Abbildungen auf der Schachtel beachten. Nicht fr Kinder unter 36 Monaten geeignet, da abnehmbare bzw. lose angebrachte Kleinteile enthalten sind.

    Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas. Raspar cuidadosamente la pintura en las superficies de contacto antes de pegar las piezas. Todas las piezas estn

    numeradas. Es conveniente pintar las piezas pequeas antes de su montaje. Para aplicar las calcomanas, cortarlas de la hoja, sumergirlas en agua tibia durante unos segundos y deslizarlas a la posicin indicada. Utilizar en conjuncin con la ilustracin de la caja. No es adecuado para nios menores de 36 meses, ya que contiene piezas pequeas que podran soltarse.

    Studiare i disegni ed esercitarsi a montare i vari pezzi prima di fissarli con la colla. Raschiare con cura le tracce di vernice dalle superfici da incollare. Tutti i pezzi sono numerati.

    Verniciare i pezzi di piccole dimensioni prima di montarli. Per applicare le decalcomanie, ritagliare il foglio nel modo richiesto, immergere in acqua calda per alcuni secondi, quindi staccare la decalcomania dalla carta di supporto e posizionarla nel punto desiderato. Usare le decalcomanie come indicato nell'illustrazione riportata sulla confezione. Non adatto a bambini di et inferiore a 36 mesi per la presenza di componenti di piccole dimensioni che potrebbero staccarsi.

    Studr tegningerne nje og forsg at stte delene sammen, inden de klbes sammen. Skrab forsigtigt malingen af de overflader, der skal klbes sammen. Alle dele er

    nummererede. Sm dele skal males, fr de monteres. Overfringsbillederne pfres ved at klippe dem ud af arket, som pkrvet, dyppe dem i varmt vand i nogle f sekunder, hvorefter underlaget glides af i de viste positioner. Pfres iflge illustrationerne p sken. Ikke egnet til brn under 3 r p grund af tilstedevrelse af sm aftagelige dele.

    Remove by filingEnlever avec une limeAbfeilenEliminar con limaTa bort genom att filaRimuovere con la limaVerwijderen door afvijlenRemova limandoFjern ved at file vkPoista viilaamallaUsun przy uyciu pilnika

    2 3