Wordup 6

44
out of stock out of stoc out of stock out of stock out of stock out of stock out of stoc out of stock out of stock out of stock out of stock out of stock OBJEKTBERICHTE & BÜCHER VOM EDELWEISS VERLAG | MICHAEL JAUGSTETTER historie | experiment | wege

description

Out of stock means the best of the last five year. Totally filled with cool stuff, fine pics, coverstories and many else. Nice to get some feedback.

Transcript of Wordup 6

Page 1: Wordup 6

outof

stock➏

out

of stockout o

fst

ock

out of

sto

ck➏

outof

stockou

t

of stock➏

outofsto

ckoutof

stock

outof

stock➏

outofsto

ck➏

out

of stock➏

out of

sto

ck➏

O B J E K T B E R I C H T E & B Ü C H E RV O M E D E LW E I S S V E R L A G | M I C H A E L J A U G S T E T T E R

historie | experiment | wege

Page 2: Wordup 6

RIGHTRIGHT

CONT

ENT O

F THI

SSPE

CIAL

ISSU

E impressions [_2_] abdulhamit bilici [_4_] placed to build bridges [_6_] 1453 [_8_] nevzat bayhan [_10_] citycolors [_12_] fatih privat schools [_14_] necmettinserttaş [_15_]

WORD02

UP?!

walk the line withistanbul

WordUP_Istanbul.indd 1 27.08.09 13:06

CONT

ENT

OF T

HIST

HIRD

ISS

UE introducing [_2_] dicko´hary [_4_] corporatecookingbooks [_8_] alleswahroder? [_12_] walkingthelinewithistanbul [_18_] europeonline [_16_] mitvictorinvenedig [_20_] lotter-objekt [_28_]

WORDWORD03

UP?!

WORDarchitecture❹formen | farben | funktionen

O B J E K T B E R I C H T E & B Ü C H E RV O M E D E LW E I S S V E R L A G | M I C H A E L J A U G S T E T T E R

WordUP_4-V3.indd 1 10.11.10 13:41

im detail❺präzision | punkt | übersicht

O B J E K T B E R I C H T E & B Ü C H E RV O M E D E LW E I S S V E R L A G | M I C H A E L J A U G S T E T T E R

word up?!„out of s tock “ – is t rand vol l gefül l t mit Präsentat ionen, Strategien, V isionen, aber auch mit echten Büchern und Katalogen, wirkl ichen Bildern, v iel Wor t und Witz .

Viel Vergnügen und Freude – und ich freue mich auf Ihr Feed-Back. Danke schön. Ihr Michael Jaugstetter.

PS: das nette, geflügelte Pferdchen? Bewacht das Dach der Kathedrale zu Reims, in der schon die französichen Könige gekrönt wurden, mit Segen des Papstes versteht sich.

PS: Wenn Sie d ie vorangengenen Ausgaben sehen wol len, C l ick genügt .

02|03

Page 3: Wordup 6
Page 4: Wordup 6

völkl skiTR

AD

E M

AR

KE

TIN

G 2

00

7

Marker Tecnica Völkl GmbH

Europaring 894315 Straubing

Tel: 09421/320-0Fax: 09421/320-186

TR

AD

E M

AR

KE

TIN

G 2

00

7

AR

TW

WW

.MIC

HA

EL-

JAU

GS

TE

TT

ER

.DE

[4[6

[8] [[[

[23

[24

[25

[26

[27

[28

[4] [8] [12] [22]

Sell-In Duke-Event für Keyaccounts

KERNTHEMEN MARKER

Die Meinungs-macher und VIPsauf der Tour derPerfektion,Innovation undHightech.

__März 07__St. Moritz

INTRO

KERNTHEMEN

SPECIALS

01:MARKER Sicherheits Check02:TECNICA »Diablo« und »Modo«03:iPT-Motion und Extended DG04:VÖLKL Unlimited05:VÖLKL »Made in Germany«

HANG TAG | SCHULUNGEN | RENNSPORT WELTCUPNACHWUCHSFÖRDERUNG | DVD-AKTION V-SKITESTCENTERAUSBAU | PRESSEEVENT

WHAT A YEAR!WEIT ÜBER 100.000 VERKAUFTE SKIER, VÖLKL IM BRANDINGUND IMAGE DIE NUMMER EINS, INTENSIVE FACHHÄNDLERKONTAKTE, AUSBAU DER M.T.V. TESTCENTER, WEIT-

REICHENDE PRESSE-EVENTS: ES MANGELTE AN NICHTS.DAMIT DAS SO BLEIBT, UND – EIN WENIG EHRGEIZ GEHÖRTDAZU – NOCH BESSER WIRD, HABEN WIR DIE ÄRMELHOCHGEKREMPELT, DEN RECHNER GEZÜCKT UND EINEKOMMUNIKATIONSOFFENSIVE IN PETTO, DIE IHNEN UND UNS

VOR ALLEM EINES BESCHEREN WIRD: KUNDEN.STEPHAN GEIGER | MARKETINGLEITER | VÖLKL GERMANY

052004 WAR FÜR UNS ALLE EIN BEWEGTES UND BEWEGENDES JAHR. VÖLKL KANN IN PUNKTO PRODUKTION BESTWERTEFÜR QUALITÄT UND INNOVATION AUFWEISEN. IN PUNKTO MARKETING HABEN WIR SEIT BESTEHEN DER VÖLKL COMPANYDIE MEISTEN ERFOLGE, MARKDURCHDRINGUNG UND AKTIONEN GEMACHT. DAS HABEN SIE, WERTE FACHHÄNDLER,UND DIE ENDVERBRAUCHER HONORIERT. UND NICHT ZU LETZT GEHT ES AUCH IM WELTCUP WIEDER RICHTIG VORAN.DAS FREUT UNS. ALLE. UND IST EINE GUTE BASIS FÜR 2005. AUF EINIGE DINGE JEDOCH FREUE ICH MICH BESONDERS:DAS RACETIGER-EVENT IN ST. MORITZ – ODER SOLLEN WIR SAGEN IN ST. VÖLKL ;-) UND AUF SIE! VIELE HABE ICH JALETZTES JAHR BESUCHT UND WERTVOLLE ANREGUNGEN UND TIPPS ERHALTEN, DIE IN 2005 EINFLIESEN WERDEN.VIELEN DANK HIERFÜR. UND – WIR WERDEN UNS WIEDER SEHEN! STEPHAN GEIGER | MARKETINGLEITER | VÖLKL GERMANY

01:DIE KERNTHEMEN001:RACETIGER

DER NACHFOLGER DER LEGENDÄREN P-LINIE. EXTREM PRÄZISE. EXPLOSIV. READY FOR WORLD CUP.

MIT EXTENDED DOUBLE GRIP | PISTON CONTROL OIL SUSPENSIONUND NEU: IPT-MOTION-SYSTEM

01:DIE KERNTHEMENRACETIGER | UNLIMITED | ATTIVA | VENTO

01:DIE KERNTHEMEN001:RACETIGERIPT

MOTION:NICHT DIE RAIL AUF DEM SKI,SONDERN IM SKI! DAS IST KUNST.KÖNNEN UND KENNTNIS AUF HÖCHSTEM NIVEAU.DOUBLE GRIP – DIE VERDOPPELUNG DES SKIMATERIALSAN DEN KANTEN ENTLANG FÜR EINE DRUCKKONZENTRATIONAUF DEN KANTEN ERZEUGT DOPPELTEN KANTENGRIFF – IST NUNDEN GESAMTEN SKI ENTLANG AUSGEFÜHRT UND DIE BINDUNGSRAILINNEN DRIN INTEGRIERT.INGENIEURSKUNST VOM FEINSTEN. UND VORSPRUNG DURCH TECHNIK

INTRO

Sell-Out Merchandising

5

__Anzeigenkampagne

POS

DEKO

VK-TOOLS

HANGTAG

TESTCENTER

SCHULUNGEN

RENNSPORT

NACHWUCHS

PRESSE

ANZEIGEN

SECURITY-CHE

MEET THE COMP

KUNDE

FÖRDERUNG

NACHWUCHS

RENNSPORT

PRESSE

ANZEIGENMEET THECOMPANY

SICHERHEITSCHECK

POS

DEKO

VK-TOOLS

HANGTAG

M.T.V. TEST

SCHULUNGENCENTER

HA

ND

ELWERBU

NG

Über fünf Jahre hinweg der Impulsgeber und Designer fürs trade marketing, die jährlichen Werksbroschüren und vor allem Aussen-dienstschulungen und communication books.Leistungen: Ideen, Layout, Fotografie (Werk), Produktion, Schulungen.

04|05

Page 5: Wordup 6

völkl ski

Sell-In on snow-Tests

Die richtigeSchuhauswahl fürIhre Zielgruppe:Erst testen, dannkaufen!

__Intersport-Test__Fellhorn

__Sport 2000-Test__Kühtai

__Firntage__Hochgurgl

KERNTHEMEN TECNICAHotForm_Stepin´Out_3D Technologie

THEME__TIGERSHARK

Sell-In Journalisten-Tage__Regio Tour__Firntage Hochgurgl__Intersport & Sport 2000 Testtage

Zeigen was manhat und was mankann:Neuheitentest fürdie Topjourna-listen derwichtigstenFachmagazineund -zeitschriften.

__Zugspitze__23.01

Promotion onsnow.

__11 Stationen__16.1. bis 1.2.

Seit 26 Jahren einHighlight unsererEvents. Wiedergibt es in einemtollen Ambientedie Möglichkeit Skider Saison 07/08zu testen. Und:Wir bieten nochmehr…

__Hochgurgl__April 2007

Support fürs Selling.Unseren Agenten an derVerkaufsfront das nötigeZeug mitgeben: Wissen,eigene Erfahrungen, abervor allem Begeisterung undLeidenschaft.

__Intersport &Sport 2000 Testtage

__Wo ???__Feb/März

TR

AD

E M

AR

KE

TIN

G 2

00

7

Marker Tecnica Völkl GmbH

Europaring 894315 Straubing

Tel: 09421/320-0Fax: 09421/320-186

TR

AD

E M

AR

KE

TIN

G 2

00

7

AR

TW

WW

.MIC

HA

EL-

JAU

GS

TE

TT

ER

.DE

SPECIALS:06:PRESSEEVENT

Audi und Völkl auf´m Berg, das macht Sinn. Und damit es alle erfahren und gutWerbung machen, haben wir die Presse zu einem Event im April in Lech eingeladen.

SPECIALS:01:HANG TAG02:SCHULUNGEN03:DVD-AKTION V-SKI04:ANATOMICAL SKI >GS RACETIGER05:TESTCENTERAUSBAU06:RENNSPORT WELTCUP NACHWUCHSFÖRDERUNG07:PRESSEEVENT

SPECIALS:03:DVD-AKTION V-SKI

Nach dem überwältigenden Erfolg auch heuer wieder. 4000 heisse Stunts- undStudies-DVD zum Schenken und Verschenken. Greifen Sie zu. Nur solange derVorrat reicht. Für alle V-Ski undSnowboard Partner.

01:003:ATTIVA

02:TRADE PROMOTION002:INSTOREDEKO

01:DIE KERNTHEMEN004:VENTO

04:RENNLAUFKONZEPT | NACHWUCHS&FÖRDERUNG | WORLDCUP&SPONSORING

02:TRADE PROMOTION004:SKISTÄNDER

Sell-Out Anzeigenkampagne

9

Sell-Out Anzeigenkampagne

15

SPECIALS:01:HANG TAG

Vier auf einen Streich! Ein Flyer mit 12 Seiten hängt an jeder Bindung und zeigt:erstens wie der Ski in Deutschland auf High-End Niveau produziert wird. Zweitenswie das komplette Sortiment aussieht (Ski, Bindung, Boot, Bekleidung, Brillen,Helme). Drittens was Völkl im Rennsport und in der Nachwuchsförderung leistetund investiert. Und viertens ein cooles Gewinnspiel mit ganz heißen Preisen.

>ONLY IN

GERMANYHANDCRAFT

BESUCHEN SIE UNSER

WERK IN STRAUBING:

Völkl Vertriebs-GmbHEuroparing 8 - 94315 Straubingwww.voelkl.com

SPECIALS:04:ANATOMICAL SKI >GS RACETIGER

Für den speziellen Einsatz und der hohen Ingenieurskunst haben wir mal alleSchichten offen aufgelegt. Zeigen Sie Ihrem Kunden, wie genau man es bei Völklnimmt. Und was er davon hat.

Page 6: Wordup 6

helmutberger

06|07

Page 7: Wordup 6
Page 8: Wordup 6

tribute toHelmut Berger, eine Reminiszenz für einen Schauspieler, der mehr als ein Jahrzehnt prägende Stilikone gewesen ist und mit seinem ungestümen, ungzügelten und für die damaligen Verhältnisse, selbst im Jetset, ungewöhnlich offenherzigen Wesen Furore und Entset-zen entfacht hatte. Ein Bildband zur Bewerbung des Schauspielers, der Helmut Berger verkörpern sollte.Leistungen: Fotografie, Retusche, Layout, Text in Kooperation mit Nicole Hofmann, Buchproduktion.10

idea: nic

ole

hoff

mann | s

cenogra

phy: burk

hard

stu

lecker

| pic

s: m

ichael ja

ugste

tter

08|09

Page 9: Wordup 6

tribute to

Page 10: Wordup 6

relaunchBAZAR.AT, die führende Kleinanzeigenzeitung in WIen wünschte sich, durch die Konkurrenz des Internets in Bedrängnis geraten, einen Relaunch, der klarer, frischer, leichter findbar, aber auch im besonderen Maße ans Internet und den eigenen, neuen Auftritt erinnernd designed und umgesetzt wurde.Hierbei wurden die Beschränkungen des Redaktionssystems berücksichtigt und ein CI-Book erstellt.

IMMOBILIEN

HelvNeue BoldExt9,6 Pkt40% sw

771

MOTORRAD

360

368

IMMOBILIENINTERNATIONAL

HelvNeue BoldExt9,6 Pkt40% sw

270

270

270

10|11

Page 11: Wordup 6

relaunch

Page 12: Wordup 6

advert&webBAZAR.ATDie Eigenanzeigen waren in zwei Kategorien geteilt, Erstens die Bildanzeigen für Fotowettbewerbe, Fotocommunity etc. Und zweitens die Wortanzeigen für spezielle Angebote, Jubiläen o. ä. Die Anzeigen waren ein- bis drei-spaltig konzipiert.

Page 13: Wordup 6

supplementsBAZAR.ATDie kostenlosen Supplements im Samstagsbazar waren ein zusätzliche Einnahmequelle beim Verkauf redaktioneller Anzeigen und ein weiteres Plus im Einzelverkauf, um die Samstagsausgabe gegenüber der Dienstags- und Freitagsausgabe zu stärken. Die bunt-fröhliche Aufmachung ist auf die Zielgruppe abgestimmt, Dabei gab es die unterschiedlichen Themenkreise „City life“, „Tattoo“ und „Haus Garten“.

Page 14: Wordup 6

14|15

Pros only;Fotoreportage Nikon Solution in Köln

Page 15: Wordup 6
Page 16: Wordup 6

Wir treffen uns inLet´s go toDubai

Integrierte Halfpipe

��

���

���

��

��

��

��

Wir treffen uns inLet´s go toDubai

Das »First World Youth Museum« bildet dieGrundlage der Nachhaltigkeit und Inspi-ration des »Fallnalltaki fi Dubai«.

Es geht darum, darzustellen, wie die Jugendüber die Welt denkt, in der Sie leben.Wie sie Entwicklungen empfindet undreflektiert. Wie sie gesellschaftliche Ver-änderungen beeinflusst und von welchenEreignissen sie sich in welcher Art in-spirieren lässt. Gleichgültigkeit und Emo-tionalität liegen manchmal nah beiein-ander. Wo finden sich ihre Ursachen?

Gemeinsam mit herausragenden Künstlern,Schriftstellern und Philosophen aus allenErdteilen sollen diese Fragen untersuchtund beantwortet werden. Dabei sollenInspirationen aufgenommen, Ideen um-gesetzt und Visionen entwickelt werden.Es kommt auf das Zusammenwirken dergestalterischen Kräfte an. Es können sichJugendliche beteiligen die sich in Ihren

Watersports Area

1000 m 1500 m

��

�� �� �� ���

��

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

X-StageStormy Ocean Surf 30x50x10 [LxBxH]Bungee-Jumping 50x30 [BxH]Kiking 50x15 [LxB]Freejumping 50x30 [BxH]World First Airboard Area 50x40 [LxB]Climbing 15x15x20 [LxBxH]Sandboarding + Sandzorbing 300x100 [LxB]Gold Mega Dive 150x150x60 [LxBxH]Balloon Jumping 30x30 [LxB]Ice Climbing 15x15x15 [LxBxH]Mountainbike Parcours 100x65x25 [LxBxH]Snow-Water-Flight 300x30x40 [LxBxH]Snowboarding 300x35x30 [LxBxH]First World Youth Museum 20x20x20 [LxBxH]One World Meeting Hall 140x80x15 [LxBxH]Ring of Horses and Camels 160x40 [LxB]+ Stallungen + Abreiteplatz + ParcoursBeach Soccer 60x30 [LxB]Beach Volleyball 75x15 [LxB]Ice Tunnel Ride 100x60x40 [LxBxH]Multifunktionale Bühne 14x8x12 [LxBxH]Ice-Kart-Drive Competition 100x50 [LxB]Kite Drive Competition 100x50 [LxB]World´s Greatest Mobile Wild Water Palm220x220x40 [LxBxH]Car Hurling Security Area 200x30 [LxB]Life Coordination Parcours 120x60 [LxB]Airpower 3 mal 10x10x10 [LxBxH]Motorbike Jumping Area 120x30x5 [LxBxH]

Flugdrachen mit Spannweiten bis zu 7 mund Lenkdrachen, die bis zu 200 km/hschnell durch die Luft jagen, werden inder »Kite Drive Competition« eingesetzt.Je nach Windstärke kommen ganz un-terschiedliche Drachen zum Einsatz.

Kunstflugfiguren, das Ziehen von lenkbarenWagen oder das Kitesurfing auf demangrenzenden Gewässer sind nur einigeder abwechslungsreichen Möglichkeiten,die Windkraft in Dubai zu erfahren undzu beherrschen.

Bei den großen Drachenmodellen sind dieZugkräfte so stark, dass man sich amBoden mit Gurten festschnallen muss,um nicht ausgehoben zu werden unddurch die Luft zu fliegen.

Bei »Fallnalltaki fi Dubai« wird in Dubai dieMöglichkeit geschaffen, dass die inter-essantesten und verrücktesten Drachenzusammen mit den ausgefallensten Fahr-zeugen präsentiert werden.

In Workshops werden interessierte Besucherin die Kunst des richtigen Drachenbauseingeweiht.

Für das Führungstraining ist die Station der»Kite Drive Competition« als »All to coverPositions« so ausgelegt, dass das Teaman dieser Station sich so aufteilen muss,dass jeder mindestens zwei der unter-schiedlichen Aktivitäten besetzt hat, in-klusive des schwierigen Kitesurfens imWasser.

Freeclimbing und Sportklettern sind natür-liche Bewegungen, die jedem Menschenangeboren sind. Kinder können demDrang nicht widerstehen, auf eine Leiter,auf einen Felsvorsprung oder auf eineKletterwand zu steigen. Der Drang, sofortden Weg nach oben einzuschlagen, istkaum zu beherrschen.

Ab dem 14. Lebensjahr nimmt die Bereit-schaft ab, spontan solche Wege einzu-schlagen. Bedenken, Ängste und Vorsichtbestimmen mehr und mehr das Handelnder Menschen. Trotzdem bleibt derWunsch bestehen, an einem Kletterwegsich zu versuchen, man muss ihn nurwieder ansprechen. Der Climbing Parkim »Fallnalltaki fi Dubai« ist so ausgelegt,dass sich selbst ängstliche und ungeübteAnfänger den steilen Weg auf den in 40m Höhe befindlichen Gipfel zutrauen.

Andere Routen fordern die fortgeschrittenenKletterer heraus. Der Weg ist nur mitein paar senkrechten Kletterpassagen zubewältigen.

Die schwierigste Route hat Überhänge underfordert auch dem Spitzenkletterer seingesamtes Können ab.

Spektakulärer Spitzensport werden die

1. Dubai Freeclimbing Masters

der Weltöffentlichkeit präsentieren. DasKlettern ohne Sicherungsseil ist die Kö-nigsdisziplin dieser auf der ganzen Weltpraktizierten Sportart. Als besondere Her-ausforderung wird ein überdimensionalesTor über einer etwa 150 qm und 5 mtiefen Wasserfläche gebaut. Dieses Tormüssen die Kletterer möglichst schnelldurchklettern. Die Besonderheit liegt na-türlich darin, dass der Kletterer einenimmer stärkeren Überhang bis zur waa-gerechten ohne Sicherung durchklettert.Verliert er den Halt stürzt er ab undlandet im rettenden Wasser.

Das gesamte Terrain des Climbing Parksumfasst etwa 800 qm, aufgeteilt in denVorbereitungs- und Erwärmungsbereich,

in den gesicherten Kletterbereich mit un-terschiedlichen Schwierigkeitsstufen fürJedermann sowie in die ProfessionalArea, wo die Spitzenkletterer ihr Könnenunter Beweis stellen.

Das Führungstraining nutzt die Kletterwandaufgrund der ganz unterschiedlichenSchwierigkeitsstufen als »Challenge-Positions«, dass eine bestimmte, vorherdefinierte Schwierigkeitsstufe bewältigtwird, sowie als »All to cover Positions«,dass jeder Teilnehmer frei wählen kann,wie er das Gipfelkreuz erreicht.

Durch die Integration des Wassers in denKlettergarten erhält Dubai während des»Fallnalltaki fi Dubai« eine der schönstenkünstlichen Kletterparadiese, ausgestaltetmit Licht, Pflanzen und echt anmutendemFels. Der Eintrag im Gipfelbuch erfolgtonline mit E-Mail als elektronische Post-karte.

Ländern bereits auf diese Angebote durchVorarbeiten, Entwürfe, Zeichnungen oderSammlungen vorbereitet haben. Aberauch eine intuitive Teilnahme ist möglich.Kreativität soll in jeder nur angebotenenForm mit Hilfe von Workshops gefördertund realisiert erden. Die insgesamt 60Künstler begleiten die einzelnen Prozesse.

Die Workshops werden im »First World YouthMuseum« durchgeführt. In speziellenAusstellungsräumen werden die Ergeb-nisse der Welt präsentiert. Ob Malerei,Zeichnungen, Karikaturen, Reportagen,Berichte, Erzählungen, Gedichte, obSkulpturen oder themenübergreifendeKunstwerke, das Spektrum der Kunst im»First World Youth Museum« wird uner-schöpflich sein.

Das »First World Youth Museum« umfasstetwa 6.000 qm Raum sowie weitere 3.000qm Freigelände, um auch an den Ein-und Ausgängen beispielsweise Bildhau-erarbeiten zu ermöglichen.

Die Ergebnisse der Arbeit des “First WorldYouth Museums” wird die Welt begei-stern. Noch nie und wahrscheinlich auchnie mehr wieder werden an 60 Tagendie führenden Künstler dieser Erde nachDubai kommen und mit kreativen jungenMenschen eine so große Schaffenszeiterleben.

Exponate werden am Ende des »Fallnalltakifi Dubai« das »First World YouthMuseum« erfüllen und Schätze der Men-schelt zeigen. Jedes einzelne der Exponateaber noch viel mehr wird das gesamteMuseum im Sinne eines Gesamtkunst-werks gestaltet und entwickelt.

Das »First World Youth Museum« wird alsnachhaltiger Kontrapunkt für die vielenaktionsgeladenen Programmpunkte derSensibilität und der bildenden Kreativitätder Teilnehmer gewidmet.

Blickfang des »First World Youth Museum«bildet ein überdimensional Baum, der

von einer großen aus feinem Draht ge-bildeten Kugel geschützt wird. An dieKugel können Chips oder Smart Cardsangebracht werden, auf denen sich dieunzähligen Teilnehmer des »Fallnalltakifi Dubai« verewigen können. Die persön-lichen Informationen der Teilnehmer sindauf diesen Chips ebenso gespeichert, wiedie persönlichen Visionen der Teilnehmerzur Entwicklung dieser Erde und desLandes, aus dem die Teilnehmer stam-men. Als besondere Botschaft wird jederTeilnehmer seinen persönlichen Lebens-lauf auf den Chip abspeichern, der ausder Vergangenheit bis zur Gegenwartund mit einer Vision für die persönlicheEntwicklung reicht.

Es kommt selten vor, dass man sich in einerKugel fortbewegen kann. Diese außerge-wöhnliche Art der Bewegung wird vonden Nutzern dieses Erlebniselements ge-fordert. Auch hierbei geht es wieder dar-um, sich selbst etwas Ungewöhnlichesabzuverlangen und bereit zu sein, Un-bekanntes in geschickter Form auszupro-bieren.

In die Mitte einer aus elastischem, durch-sichtigem Kunststoff gebauten Kugelmuss hineingeschlüpft werden, um sichanschließend von der Spitze des Sand-berges in die Tiefe hinabrollen zu lassen.Einmal in Fahrt kann man den Lauf derKugel nicht beeinflussen und man musswarten, bis die Kugel an einer Stelle zurRuhe kommt.

Je nach Gefälle erhält die Kugel, die einenDurchmesser von etwa 3 m hat, eineGeschwindigkeit von bis zu 40 km/h.Das wirkt zwar für den Zuschauer nichtbesonders schnell. Diese Geschwindigkeitist jedoch für denjenigen, der in der Kugelwie in einer Waschmaschine umherge-schleudert wird, schon eine echte Her-ausforderung.

Eine Verletzungsgefahr ist ausgeschlossen,weil die sichtbare Kugel aus einer zweitenKugel besteht. Diese hat einen innerenDurchmesser von etwa 1,5 m; die äußereKugel weist einen Durchmesser von etwa3 m auf. Die innere Kugel ist mit vielenGummiseilen an der äußeren Kugel be-festigt und zentriert.

Im Tal angekommen, kann sich der Passagierselbständig aus der Kugel befreien.

Der Rücktransport der etwa 40–50 kg schwe-ren Kugel erfolgt durch einen besonderenSchlitten, angetrieben von einer Seilwinde.

Die etwa 180 qm große Bühne ist organisa-torischer Mittelpunkt und Veranstaltungs-bereich. Sie ist der Dreh- und Angelpunktfür die Organisation der interaktiven Ak-tionsflächen. Sie ist so platziert, dass10.000 Personen bei wichtigen Kundge-bungen oder kulturellen Aktionen vorihr Platz finden, aber auch bei kleinerenProgrammpunkten, wenn nur ein paarhundert Menschen davor stehen, einstimmungsvolles Bild entsteht.

Die technische Ausstattung ist so gewählt,dass von Live-Musik, Moderation, Sie-gerehrungen, bis hin zu besonderen Ak-tivitäten auf der Bühne alles möglichist. Sie ist als Outdoor-Bühne wetterfestkonzipiert.

Eine große Video-Wall ermöglicht eine großeFernwirkung.

Der Backstagebereich ist so ausgestaltet, dassauch mehrere Programmpunkte in kurzerZeitabfolge abgewickelt werden können.

Die Doppelmoderation, Arabisch und Inter-national wird über alle Tage die Besucherdurch das Programm leiten. Die Pro-grammpunkte wechseln ständig. Sport,Musik, Unterhaltung und Informationenstehen im Zentrum dieser Bühne. DieBegrüßung der neuen Teilnehmer, derunterschiedlichen Besuchergruppen ausder ganzen Welt, zu erwähnenden VIP´s,die Ankündigung aller wichtigen Akti-vitäten, wird auf dieser Bühne vonDurchsagen und Interviews begleitet. Siebildet somit die zentrale Anlaufstelle füralle Programminformationen, Ablaufko-ordinationen und Organisation.

Jeden Morgen wird es dieselbe Zeremonieund ein gemeinsames Beten geben, um

das »Fallnalltaki fi Dubai« an der»multifunktionalen Bühne« wiederkeh-rend gleich zu eröffnen.

Abends schließt das Programm mit einemwiederkehrenden Gruß an die Welt, einemDank an alle Beteiligten und vor allemnatürlich mit der Auszeichnung der Ta-gesbesten bei den einzelnen Erlebnissta-tionen.

fallnalltaki fi dubaiWie dem Scheich von Dubai klar machen, dass es für sein Land sinnig ist, 300.000 Jugendliche und junge Aufsteiger einzuladen? Wie den 300.000 erklären, dass es sich lohnt, die weite Reise auf sich zu machen, und was sie davon haben? Nun, neben Aktion und Training auch Erkenntnis, Verständnis, Erweiterung und nicht zu letzt das erste Jugend-Museum der Welt. Willkommen.Leistungen: Ideen, Illustrationen, Layout, Präsentationsunterlagen.

16|17

Page 17: Wordup 6

Im Zentrum der Internationalen Begegnungdes »Fallnalltaki fi Dubai« steht die »OneWorld Meeting Hall«. Auf einer Flächevon etwa 15.000 qm erhalten die teil-nehmenden Nationen, die Besucher undGäste die Einladung zu einer weltweitenpersönlichen Kommunikation.

Diese wird strukturiert in drei wichtigeSchwerpunkte:

1. »Fallnalltaki fi Dubai« – World potentialexhibition: Die 60 teilnehmenden Natio-nen gestalten mit jeweils etwa 150 qmGröße die etwa 9.000 qm umfassendeExhibition Area der One World MeetingHall. Die Vorstellung der teilnehmendenLänder ordnet sich den Zielen des»Fallnalltaki fi Dubai« unter, in dem diePräsentation folgende beiden Themenaufgreift:

Darstellung der wirtschaftlichen Zu-kunft des Landes, Prognosen, Märkteund Ziele, Visionen

Die Jugend des Landes, Ihre Perspek-tiven in der Zukunft, Ausbildungschan-cen, Schulen und Wissenschaft, Jugend-initiativen, Leistungen der Jugend,

2. »Fallnalltaki fi Dubai« – World youthpotential exchange: Die Besucher derFührungstrainings genauso wie alle an-deren Besucher erhalten in der »OneWorld Meeting Hall« die Gelegenheit,mit allen 60 teilnehmenden Nationen inpersönlichen Kontakt zu treten. Hier er-fahren sie, welche Angebote in jedemeinzelnen Land besonders für junge Men-schen existieren. Hier werden wirtschaft-liche Visionen und Expansionen vorge-stellt.Von besonderem Interesse sind dabei Fir-menpraktika, »Arbeit gegen Unterkunft«-Programme, Wissensförderprogramme,Studentenaustauschprogramme oder be-triebliche Ausbildungsangebote der inter-nationalen Unternehmen.

3. »Fallnalltaki fi Dubai« - World friendshiparea: Alle jungen Besucher und Teilneh-mer und natürlich die Wirtschaftsvertretererhalten in der »Fallnalltaki fi Dubai

World Friendship Area« eine offene An-laufstelle, wo sie sich ungezwungen tref-fen und verabreden können. Dieser Be-reich, der zusammen etwa 2.000 qmRaum umfasst, erhält Sitzecken, Geträn-kestationen, kleine Vortragsbereiche, mitTeppich belegte kleine Podeste, damitdie Gäste in der entspannten Atmosphäremiteinander sprechen und sich unterhal-ten können. An dieser Stelle werden auchspontane Performances der jungen Men-schen gefördert, wie etwa mit Musikernund Künstlern, die miteinander spielenund gestalten können.

Ein wichtiges Element in der »World Fri-endship Area« wird der Internet-Bereichdarstellen, bei dem etwa 30 Terminalsund eine digitale Fotostation vorhandensind. Hier schreiben sich die Teilnehmerin der »Fallnalltaki fi Dubai World Fri-endship Communitiy« ein, und erhaltenZugang zu den vielen Programmen des»Fallnalltaki fi Dubai – online«.

Hier steht das Fliegen durch die Luft imfreien Fall mit ausgestreckten Armenund Beinen im Vordergrund des persön-lichen Erlebens. Dabei befindet man sichin einem ganz besonderen Zustand, derscheinbaren Schwerelosigkeit. Das Spielder Kräfte befindet sich im Gleichgewicht.Der Luftwiderstand ist so groß wie dieAnziehungskraft der Erde. Der Raumscheint unendlich.

Die »Airpower«, die in Dubai zum Einsatzkommen, haben jeweils 18.000 PS starkeFlugzeugmotoren für den Antrieb derriesigen Windräder. Sie beschleunigendie Luft senkrecht nach oben auf über180 km/h. Die Luft jagt unter einemSchutzgitter heraus, das vor der unglaub-lichen Gewalt dieser 4 m großen Propel-lermaschine schützt.

Bekleidet mit einem großen Overall kannman sich am Rande des Luftstroms auf-stellen und sich langsam, nach vornebeugen, die Arme in den Wind streckenund sich mit einem kleinen aber beherz-ten Sprung bauchwärts in die Mitte desLuftstromes legen. Man fällt nicht nachunten sondern kann mit etwas Geschickim Luftstrom schweben. Durch die Ver-änderung des eigenen Luftwiderstandes,z.B. durch wenden des Körpers auf dieSeite, wird die Auftriebskraft des Windesreduziert, und man fällt langsam nachunten. Werden die Widerstände vergrö-ßert, steigt man bis zu 10 m hoch inden Himmel. Luftkissen am Rand desLuftstroms und erfahrene Trainer amGashebel der Windmaschinen sorgen da-für, dass keine unerwarteten Abstürzeerfolgen oder schmerzliche Landungenentstehen.

Die drei »Airpower« werden durch einenTribünenbereich auf einem etwa 2 mhohen Podest miteinander verbunden.Damit sieht man die etwa 1,5 m hohe

Gitterplattform mit dem gewaltigenWindpropeller sehr viel besser als vonder Erde aus ein.

Die etwa 300 bis 400 Sitzplätze der Tribünebieten für die wartenden Teilnehmer undinsbesondere für die neugierigen Zu-schauer ausreichend Platz.

Für das Führungstraining werden die»Airpower« so eingerichtet, dass sie fürGruppen mit bis zu vier Personen ge-schlossen genutzt und Sternformationeneingeübt werden können. Dadurch sta-bilisieren sie sich wechselseitig und schaf-fen es schneller, den Flug zu erlernen.Teams erleben hier gemeinsame Erfolge.

Das neue Wahrzeichen von Dubai, das imJahr 2006 fertig gestellt wird, ist diekünstliche Insel »Palm Island«. Dem Ent-wurf dieses neuen und spektakulärenWahrzeichens von Dubai ist die Gestal-tung der »World´s Greatest Mobile WildWater Palm« angelehnt.

Bei der »Wild Water Palm« handelt es sichum das einzige »Fahrgeschäft« innerhalbder Erlebnis Area, das primär auf Unter-haltung und Spaß ausgerichtet ist. Gleich-zeitig ist es das weltgrößte mobile Fahr-erlebnis, das je gebaut worden ist. Die»Wild Water Palm« soll wegen ihrer sa-genhaften Vielfalt, ihres vermittelndenunglaublichen und sehr unterschiedli-chen Fahrspaßes nach Beendigung von»Fallnalltaki fi Dubai« auf eine Welttour-nee gehen, die mit der Weltausstellung

im Jahr 2012 in New York endet. Mitihr soll die Außergewöhnlichkeit Dubaishervorgehoben und die technische Spit-zenposition des Landes verdeutlicht wer-den.

Vier unterschiedliche Wasserstraßen führenin das gemeinsame Wasserbecken:

1) Zwei Wildwasser-Achterbahnen, die auf-grund ihrer rasanten Abfahrten zum welt-größten Splash führen, der über je 15m in die Höhe spritzt.

2) Die Rafting Bahn, in der man mitSchlauchbooten durch das Wildwassergejagt wird.

3) Die Flößer-Strecke, in der die Holzflößewie in früheren Zeiten durch öffnen vonStauwehren nach vorne getrieben wer-den.

4) Die Segelstrecke, in der durch Windkraftdie Segelboote durch den Kanal getragenwerden.

Mit einer stündlichen Kapazität von mehre-ren tausend Besuchern übersteigt dieserWasserevent alle internationalen aktuel-len Vergleiche. Aus einer Höhe von40 m startet die Wildwasser-Achterbahn– Weltrekord.

Auf der Raftingstrecke erhalten die Besucherdie Möglichkeit, in ruhigeren Passagendurch Einsatz von Paddelbewegungen,die Geschwindigkeit zu erhöhen.

Die Flößerstrecke wird mit echten Holzflößenbetrieben, als »Dreier-Flöße« sind insge-samt fast 30 m lang und können bis zu30 Personen aufnehmen. Der Start erfolgtdurch das Ablassen eines etwa 1 m hohenWasserspiegels und die Flöße werdendann mit dem Wasser in die Tiefe gezo-gen. Anschließend schwimmen die Flößedurch das Tal. Die Teilnehmer könnendurch Eigeninitiative, zum Beispiel durchziehen an am Rand angebrachter Seile,die Flöße schneller ans Ziel bringen.

Die Segelstrecke ist der Tradition von Dubaials Hafenstadt gewidmet. Die Segelbootewerden an einer bestimmten Stelle durchWindmaschinen angetrieben. Der Starterfolgt auf der Ebene, mit verschiedenenkleineren Anstiegen.

Die »World´s Greatest Mobile Wild WaterPalm« erstreckt sich auf einer Gesamt-fläche von ca. 40.000 qm.

Das Angebot und gleichzeitig die Heraus-forderung, in einer Erlebnisdisziplin hin-tereinander in Folge die Elemente Schnee,Wasser und Fliegen zu bewältigen, hates bisher auf der Welt noch nicht gege-ben.

Die Besucher werden mit Skiern ausgestattet.Sie starten auf der Spitze des 30 m hohen»Dubaier Gletschers«. Hier beginnt dierasche Abfahrt auf echtem Schnee hinabins etwa 300 m entfernte Tal, das ander Wasserkante endet. Hier gerät dieFahrt jedoch nicht ins Stocken, sondernes geht gleitend hinaus auf das Wasser.

Gezogen von einem Motorboot geht die Was-serskifahrt über das Wasser, wird schnel-ler bis das Signal der Fachleute im Bootertönt, den am Rücken befindlichen Fall-

schirm auszulösen, damit dieser dannAuftrieb gibt. Man hebt ab, langsam,steigt immer höher, getragen am Fall-schirm. Auf einer Höhe von 40 m genießtman einen phantastischen Blick zurückzum Ausgangspunkt, dem »Snow-Water-Flight«. Das Ende der Erlebnisreise istdie weiche Landung auf dem Wasserund die sanfte Rückkehr zum Strand.

Diese außergewöhnlichen Eindrücke werdendie Teilnehmer nie mehr in ihrem Lebenvergessen.

Vor der Komplettnutzung dieses Angeboteswird selbstverständlich ein Training an-geboten. Hierdurch werden die Interes-senten in die Lage versetzt, innerhalbvon wenigen Stunden den »Snow-Water-Flight« zu beherrschen und ein enormesSelbstvertrauen aufzubauen.

Das Training übernehmen erfahrene Fall-schirmspringer, Skilehrer und Snow-boardlehrer.

Das sogenannte »Airboard« ist ein völligneuartiges Fortbewegungsmittel, das erstvor wenigen Monaten entwickelt wordenist. Es gilt schon heute als die Alternativezum Motorrad, ist hiermit aber überhauptnicht vergleichbar.

Man schwebt mit dem »Airboard« über Stra-ßen, Wege und Plätze wie auf einem JetSki. Aber auch hiermit ist es nicht ver-gleichbar. Diese Weltneuheit wird aufder »World First Airboard Area« in Dubaierstmalig der breiten Öffentlichkeit vor-gestellt.

Das »Airboard« ist nicht sehr groß. Es erinnertan eine fliegende Untertasse mit Griff.Der Fahrer fährt bzw. schwebt stehend.Die Fahrtrichtung wird durch entspre-chende Gewichtsverlagerung bestimmt.

Der geplante »Airboard-Parcours« verlangtvon den Fahrern besondere Geschicklich-keit, insbesondere auch bei den jeweiligenGewichtsverlagerungen. Der Parcours istwellig und mit einem glatten Asphalt-belag versehen, so dass man die hervor-ragenden Gleiteigenschaften des »Air-board« genauso gut wie das eigeneGleichgewicht austesten kann. Natürlichkommt es auch darauf an, in welcherZeit die Gesamtfläche befahren wird.

Insgesamt stehen täglich 30 »Airboards« zurVerfügung.

Die Workshops sind in Anfänger-, Fortge-schrittene und Könnerstufen eingeteilt.Für das »Airboard« gibt es keinen Füh-rerscheinzwang und deshalb kann hierjeder, nach einer gewissen Übungsphase,seine Erfahrungen selbst sammeln.

Die Idee und der Vorschlag für die Realisie-rung von »Fallnalltaki fi Dubai« wurdenvon uns, den beiden geschäftsführendenGesellschaftern der Firma »boomgermany« und unserem Team entwickelt.

Sollte Seine Hoheit Scheich Mohammed BinRashid Al Maktoum das Projekt in seinemEmirat realisieren wollen, möchten wirdie Firma »boom dubai« mit Sitz in Dubaigründen. Von hier sollen alle Aktivitätengestartet werden.

»boom dubai« wird den gesamten Mitarbei-terstab in Dubai führen und von hieralle Aufgaben erledigen. Die in die ge-samte Welt aufzunehmenden Kontaktezu Medien, Politik, Gesellschaft und Wirt-schaftsunternehmen werden zentral vonDubai aus koordiniert und gesteuert.

Selbstverständlich fällt auch die Durchfüh-rung des 60 Tage dauernden Events indie Gesamtverantwortung von »boomdubai«. Alle hiermit im Zusammenhangstehenden notwendigen organisatori-schen Maßnahmen sind bereits konzep-tionell entwickelt und budgetiert.

Gern möchten wir unsere konkreten Planun-gen zur Wirtschaftlichkeit des Vorhabensdarstellen. Sollten wir die Möglichkeiteiner persönlichen Projektpräsentationerhalten, werden wir bei dieser Gelegen-heit auch die enormen technischen An-forderungen und ihre Umsetzung erläu-tern.

Wir freuen uns auf ein persönliches Kennenlernen in Dubai und grüßen herzlich

Ihr

Thomas Arabin

Ihr

Dietmar Stark

fallnalltaki fi dubai

Page 18: Wordup 6

18|19

Page 19: Wordup 6
Page 20: Wordup 6

Blindtext: Als professioneller Designer für Zumtobel oder Haefelesuche ich tagtächlich den Umgang mit den neuesten Materialien, in-novativen Herstellern und fähigen Architekten, die meinen Traummit mir gehen.Und jetzt kommt auf einer Messe, in einer hoch interessantenUmgebung noch die Planer, Projektanten und Realisierer hinzu undam Ende noch die Verbraucher und Nutzer all unserer Bemühungen.Ein genialer Kunstgriff sonder-gleichen, auf den ich schon langegewartet habe. Endlich hat die mühsame Suche ein Ende und diekomplette Übersicht aus Industrie, Objekteinrichter und dergeneigten Bevölkerung auf allerhöchstem Designniveau bringtmich um vieles weiter.

i

rooms ofdesignwarum design

warum eine neue messewarum münster

[3_drei statements zum »JA« der leading designer]

[ fabio novembre] [si lke

p iano] [marc jens b irgel]

Design ist mehr als ein ver-kaufsfördernder Faktor einesProduktes! Allerdings ist eseben nicht zuletzt das auch.Im Grunde bedarf es nicht viel,sich von Design faszinieren zulassen. Es passiert ganz einfach,man muss nur für die gestalte-ten Produkte „offen sein“, dannerlebt man die vielen Aspektevon gutem Design von ganz al-lein: Es ist selbsterklärend, zu-verlässig, langlebig, steigert dieQualität unserer Umwelt, bie-tet Mehrwerte und fasziniert.Wie erkennt man nun diese„designten Produkte“?

Man taucht in eine faszinieren-de Welt ein und lässt sich vonkreativen Einflüssen inspirierenund informieren. Zusammen-hänge werden deutlich. NeueNetzwerke und Synergieeffekteentstehen.Tragen Sie zum Erfolg der»rooms of design« bei. BesuchenSie uns. Wir freuen uns auf ei-nen kreativen Gedankenaus-tausch.

Ganz einfach: Gut durchdachte und gut ge-staltete Produkte drängen sich förmlich denNutzern auf, weil sie auf intelligenten Kon-zepten basieren, die die Bedürfnisse des Alltageserkannt haben!Da unsere Bedürfnisse vielschichtig sind, istDesign überall. Es ist hilfreich, anregend, pro-blemlösend, kommunikativ und es ist zum An-fassen: Auf den »rooms of design« der MesseMünsterland. Gerade hier wird seine Viel-schichtigkeit dem Besucher deutlich. Vernetzungist Programm. Hier findet die Verknüpfungvon unterschiedlichen BranchenübergreifendenThemenräumen ganz konkret statt.

desi

gner

plan

er

prod

uzen

ten

arch

itekt

en

händ

ler

einr

icht

er

endk

unde

n

industrie designeraussteller

rooms of design

besucher

rooms ofdesign

münster26.2 bis1.3.2009

Design ist mehr als ein verkaufsfördernder Faktoreines Produktes! Allerdings ist es eben nicht zuletztdas auch.Im Grunde bedarf es nicht viel, sich von Designfaszinieren zu lassen. Es passiert ganz einfach, manmuss nur für die gestalteten Produkte »offen sein«,dann erlebt man die vielen Aspekte von gutem Designvon ganz allein: Es ist selbsterklärend, zuverlässig,langlebig, steigert die Qualität unserer Umwelt, bietetMehrwerte und fasziniert. Wie erkennt man nun diese»designten Produkte«?Ganz einfach: Gut durchdachte und gut gestaltete Produktedrängen sich förmlich den Nutzern auf, weil sie auf in-telligenten Konzepten basieren, die die Bedürfnisse desAlltages erkannt haben!Da unsere Bedürfnisse vielschichtig sind, ist Design überall.Es ist hilfreich, anregend, problemlösend, kommunikativ undes ist zum Anfassen: Auf den »rooms of design« der Messe Münster-

land. Gerade hier wird seine Vielschichtigkeit dem Besucherdeutlich. Vernetzung ist Programm. Hier findet die

Verknüpfung von unterschiedlichen BranchenübergreifendenThemenräumen ganz konkret statt.

Man taucht in eine faszinierende Welt ein und lässtsich von kreativen Einflüssen inspirieren und infor-mieren. Zusammenhänge werden deutlich. Neue Netz-werke und Synergieeffekte entstehen.Erfolg der »rooms of design« bei.Besuchen Sie uns. Wir freuen uns auf einen kreativen Gedankenaustausch.

Prof. Steffen Schulz

Hu

man

Insp

iratio

n–

will

kom

men

auf

der

»roo

ms

ofde

sign

«

das designder ganzen weltfür die welt in münster

rooms ofdesign

inhalt1_zielgruppe2_vorteile3_statement_14_profil5_hallenkonzept6_statement_27_querdenkerbereiche8_fallbeispiel9_konditionen__kontakt

[kommerzielle stände]

6 rooms 6 themen

[designers characters][designers platform][designers cafe]

[ frei verschiebbare seitenwände]

Ein »room« besteht aus einemumschließenden, themenbezogenen Ausstellerkreis, derdie kommunikativen Komponenten »designers cha-racters«, designers platform« und »designerscafe« beinhaltet. Insgesamt werden 60ausgewählte Unternehmen IhreProduke, Design-Unikate undPrototypen vorstellen.

küchen

bäder

multimedia

personal style

mobilität

networking

networking

wohnwelten

1_zielgruppeDesign ist nicht nur Wort und Hülse, sondern ge-lebter und gewusster Inhalt. Insofern richtet sichdie Messe »rooms of design« an alle Ästheten undFunktionalisten in der kompletten Schöpfungskettevom Ideengeber und Designer über den Herstellerund Einrichter bis hin zum Endverwender und Kun-den.

__AusstellerAussteller sind Produzenten, Handel und Designer,die sich in ihrer gesamten Philosophie der hohenKunst guten Designs verschrieben haben.

Ein Kommitee um Prof. Steffen Schulz prüft alleBewerbungen und stellt dann die einzelnen roomscontentbezogen zusammen. Dabei spielen neben demästhetischen Anspruch gerade die qualitätsbezogene

Vordenkerrolle und die wert-und hachhaltigeAusrichtung eine entscheidende Rolle.

__BesucherAls Besucher werden Designer, Ein-

richter, designorientierte End-verwender aus ganz Europa er-wartet. Die zeitgleich stattfin-denden Kunst- und Antiquitä-tentage locken jährlich über8.000 Besucher nach Münster.Diese erhalten direkten Zugangzu der »rooms of design«.

2_vorteile__BekanntheitsgradSie wollen als Aussteller Ihren Bekanntheits- und Begehrlichkeitsgrad in Bezug aufanspruchsvolles Design in einem ausgesuchten Klientel, in der Designerszene und bei denwichtigen Multiplikatoren und Entscheider verbessern?Bitte sehr, nirgends haben Sie einen direkteren Einfluss auf die multilevel Gruppen derinneren Zirkel und können mit einem einzigen Auftritt alle Kundenebenen bedienen undüberzeugen und ganz nebenbei neue Kreise erschließen.

__ProfilschärfungGerade die hochwertige Präsentation in einem hochaufgeladenen Design-Umfeld ist Ima-gegeber und -träger zugleich. Die in diesem sehr engen, aber sehr tiefen Sektor sich verstehendeLeitmesse »rooms of design« ermöglicht es, Ihren eigenen Designanspruch zu portraitieren,zu dokumentieren und so Ihr Profil entscheidend zu schärfen.

__WertschöpfungsketteDie Komplexität der kompletten Wertschöpfungskette war immer Hinderungsgrund, eineRessort- und Plattformübergreifende Messe zu installieren.Bisher.Die »rooms of design« vermag es, alle beteiligten Märkte und Komponenten zu beleuchten,transparent zu machen und einzuladen. So treffen Sie an einem Marktplatz die HerstellerIhrer Einkaufabteilung genau so wie die Einbauer und Objekt-einrichter, als auch dieEndverbraucher.Zeit für einfacheres, aber intensiveres Business.

rooms of designPräsentation: Neu und verführerisch die erste Designmesse in Münster. Fach- und Expertengespräche, Wege in die Zukunft, Wege aus dem Grau und Einerlei, Wege hinein in Bunt, Vielfalt, Außergewöhnlich und Überzeugend.Leistung: Fotografie (außer Sir Norman Foster, Apple), Layout, Hallenplan.

20|21

Page 21: Wordup 6

networkingandinspiration

rooms ofdesign

münster26.2 bis1.3.2009

Blindtext: Als professioneller Designer für Zumtobel oder Haefelesuche ich tagtächlich den Umgang mit den neuesten Materialien, in-novativen Herstellern und fähigen Architekten, die meinen Traummit mir gehen.Und jetzt kommt auf einer Messe, in einer hoch interessantenUmgebung noch die Planer, Projektanten und Realisierer hinzu undam Ende noch die Verbraucher und Nutzer all unserer Bemühungen.Ein genialer Kunstgriff sonder-gleichen, auf den ich schon langegewartet habe. Endlich hat die mühsame Suche ein Ende und diekomplette Übersicht aus Industrie, Objekteinrichter und dergeneigten Bevölkerung auf allerhöchstem Designniveau bringtmich um vieles weiter.

i

die neue designmessein münster: round tableund networking

rooms ofdesign

Design ist mehr als ein verkaufsfördernder Faktor eines Produktes!Allerdings ist es eben nicht zuletzt das auch.Im Grunde bedarf es nicht viel, sich von Design faszinieren zu lassen.Es passiert ganz einfach, man muss nur für die gestalteten Produkte»offen sein«, dann erlebt man die vielen Aspekte von gutem Designvon ganz allein: Es ist selbsterklärend, zuverlässig, langlebig, steigertdie Qualität unserer Umwelt, bietet Mehrwerte und fasziniert. Wieerkennt man nun diese »designten Produkte«?Ganz einfach: Gut durchdachte und gut gestaltete Produkte drängensich förmlich den Nutzern auf, weil sie auf intelligenten Konzeptenbasieren, die die Bedürfnisse des Alltages erkannt haben!Da unsere Bedürfnisse vielschichtig sind, ist Design überall. Es isthilfreich, anregend, problemlösend, kommunikativ und es ist zumAnfassen: Auf den »rooms of design« der Messe Münsterland. Geradehier wird seine Vielschichtigkeit dem Besucher deutlich. Vernetzungist Programm. Hier findet die Verknüpfung von unterschiedlichenBranchenübergreifenden Themenräumen ganz konkret statt.

Man taucht in eine faszinierende Welt ein und lässt sich von kre-ativen Einflüssen inspirieren und informieren. Zusammenhänge

werden deutlich. Neue Netzwerke und Synergieeffekte entstehen.Tragen Sie zum Erfolg der »rooms of design« bei. Besuchen Sie uns.

Wir freuen uns auf einen kreativen Gedankenaustausch.

Prof. Steffen Schulz

BildProf. Stef-fen Schulz

Unter dem Motto „Art of Living“ präsentieren führende Hersteller, Händler, Einrichtungsbüros, Architektenund Designer neueste Designprodukte, designorientierte Wohn- Arbeits- und Einrichtungswelten, Unikateund Design-Klassiker.Begleitet wird die Rooms of Design von einem umfangreichen Vortrags- und Workshopangebot fürFachbesucher ebenso wie für Endkunden.

26.2 bis 1.3.2009 – der optimale ZeitpunktJeweils etwa vier Wochen nach großen Branchen-Fachmessen wie der Möbelmesse in Köln, dem Salonde Meubles in Paris, der Heimtextil oder Ambiente in Frankfurt, werden auf der Rooms of Designdie neuen Designprodukte und Trends in Münster ausgestellt.Die Parallelität zu den Kunst- & Antiquitäten-Tagen garantiert der Rooms of Design von Anbeginnan ein hohes Besucheraufkommen mit interessierten und kaufkräftigen Kunden.

Der Design-Markt in BewegungDer Trend zur Selbstverwirklichung hält weiter an. Gutes Design wird immer gefragter.Die eigenen vier Wände werden ebenso wie das Büro bewusst und designorientiertgestaltet und Einrichtungsvisionen wahr gemacht.Qualität, Nachhaltigkeit, Natürlichkeit und Sinnlichkeit der Produkte werdenbewusst wahrgenommen.

Design boomt.

networkingbraucht eine neue messe:»rooms of design«

rooms ofdesign

[sponsoren]

konditionen rooms ofdesign

[aussteller]

[partner]

[ referenten]

[sponsoren paket] [partner

paket]Workshop und Themenbereichfür Vorträge und Ideenschmiedenmit namhaften Designern.Auszug aus dem Vortrags- undWorkshop-Programm: 4 Tage –davon zwei tage für Professio-nals, zwei tage für Endkunden.

Jeder teilnehmende Aussteller er-hält die Möglichkeit, mit »sei-nem« Designer und Referentenan der »designers platform«durch Workshopangebote undVorträge teilzunehmen.

Buchung einer Ausstel-lungsfläche ohne Sponso-renpaket zum Preis von151,- Euro/qm inkl BasisStandbau und Stro-manschluss

Sie haben etwas zu erzäh-len, zu berichten, etwas zuzeigen? Nur her damit, wirplanen Sie in unser um-fangreiches Workshop- und

[ausstel ler paket]

Ein kompetter Room besteht aus:25 x 21 m = 525 qm gesamtflächen,aufgeteilt inca. 250 qm Ausstellungsflächenca. 50 qm »designers platform«ca. 50 qm »designers characters«ca. 50 qm Hospitality (Bar, Snack etc)ca. 125 qm Gang und Verkehrsflächen.

Buchbar sind die Sponsoren Pakete als

1/1 Room 32.750,00 €1/2 Room 17.500,00 €1/4 Room 9.500,00 €

In jedem Paket (1/1 Room) sind enthalten:

__Wandbau Holz, umlaufend 2,80 m hoch, mit grauem Stoff beschlagen oder wahlweise mit Farbegestrichen. Umlaufende mit Stoff beschlagene Holzblenden (wahlweise in einer Farbe gestrichen),Standard Standbeleuchtung, einheitlicher Teppichboden Farbe Anthrazit. Gestaltung eines Vortrags-bereiches mit 30 Stühlen, Organisation der Ausstellung »designers platform« mit Integration dervon Ausstellern zur Verfügung gestellter Produkte.__Präsentationsbühne 4 x 4 m, Beamer, Leinwand und 30 Stühle__Integration mit Logo und zwei Produktbildern in die Homepage__Integration in das Vortragsprogramm__Integration in die Ankündigung zur Messe__Integration das offizielle Messeprogrammheft der »rooms of design« mit 2/1 Seiten Anzeigenplatz__200 Freikarten für die Messelaufzeit__50 Freikarten für die Vernissage de »rooms of design«, die zeitgleich mit der Vernissage der Kunst- und Antiquitäten-Tage stattfindet.

[ referenten packs]

die querdenkerbereiche rooms ofdesign[designers

p lat forms][designers characters] [designers

cafe]Führende Designer schaffendem interessierten Publi-kum durch Workshops undVorträge einen neuen underweiterten Zugang in dieWelt des Designs. Produkte,die bei den Ausstellern zufinden sind werden durchdie Präsenz der Designer inden Vorträgen „erlebar“ ge-macht.Jeder teilnehmende Aus-steller erhält die Möglich-keit, mit »seinem« Designerund Referenten an der »de-signers platform« durchWorkshopangebote undVorträge teilzunehmen.

2 Tage Professionals2 Tage Endkunden

Inmitten der der rooms prä-sentieren die »designerscharacters« neue Materia-lien, Unikate, Design-Klassiker und die Ergebnis-se der im Vorfeld ausge-schriebenen Querdenker-Workshops.

Entspannen, nachdenken, Kon-takte knüpfen. Bei hervorra-gendem Latte macciato oder fri-schem Orangensaft seine neuenpotenziellen Kunden kennenlernen. Nie war es einfacher,wie auf der »rooms of design«.

[designers exhibi t ion]Der übersichtlich organisierte Ausstellungsbereich un-terstreicht durch die ansprechende und großzügigeRaumgestaltung den Charakter der hochwertigen Aus-stellungsprodukte. Neben Herstellern können auch aus-gewählte Händler an der »rooms of design« teilnehmen,jedoch ist der direkte Verkauf während der Messe nichtgestattet.Zusätzlich verfügt die »designers exhibition« über einengroßer Vortragsraum für die Präsentation von interna-tional anerkannten Designern, Architekten und Pro-duktentwicklern.

[designers characters - Workshops, Vorträge, Präsentationen ]

[designers plat forms - Prototypen, Materalien, Unikate ]

[designers cafe - Kontakte, Entspannung ]

querdenker

desi

gner

plan

er

prod

uzen

ten

arch

itekt

en

händ

ler

einr

icht

er

endk

unde

n

industrie designeraussteller

rooms of design

besucher

das designbraucht eine neue messe:»rooms of design«

[drei statements von leading designers]

[mart in bergmann eoos, wien]

[bett ina teschner frogdesign, herrenberg]

[ christ iean s ieger s ieger design, bad sassenberg]

Design ist mehr als ein verkaufs-fördernder Faktor eines Produk-tes! Allerdings ist es eben nichtzuletzt das auch.Im Grunde bedarf es nicht viel,sich von Design faszinieren zulassen. Es passiert ganz einfach,man muss nur für die gestaltetenProdukte „offen sein“, dann erlebtman die vielen Aspekte von gu-tem Design von ganz allein: Es istselbsterklärend, zuverlässig,langlebig, steigert die Qualitätunserer Umwelt, bietet Mehr-werte und fasziniert. Wie erkenntman nun diese „designtenProdukte“?

Man taucht in eine faszinie-rende Welt ein und lässt sichvon kreativen Einflüssen in-spirieren und informieren.Zusammenhänge werdendeutlich. Neue Netzwerkeund Synergieeffekte entste-hen.Tragen Sie zum Erfolg der»rooms of design« bei. Besu-chen Sie uns. Wir freuen unsauf einen kreativen Gedan-kenaustausch.

Ganz einfach: Gut durchdachte und gutgestaltete Produkte drängen sich förmlichden Nutzern auf, weil sie auf intelligentenKonzepten basieren, die die Bedürfnissedes Alltages erkannt haben!Da unsere Bedürfnisse vielschichtig sind,ist Design überall. Es ist hilfreich, anre-gend, problemlösend, kommunikativ undes ist zum Anfassen: Auf den »rooms ofdesign« der Messe Münsterland. Geradehier wird seine Vielschichtigkeit dem Be-sucher deutlich. Vernetzung ist Pro-gramm. Hier findet die Verknüpfung vonunterschiedlichen Branchenübergreifen-den Themenräumen ganz konkret statt.

das neue prosumerkonzept Die Rooms of Design richtet sich an alle Personen, die ihre private wie be-rufliche Umgebung mit Designprodukten gestalten und auf hohe Qualität besonderen Wert legen.

Qualitativ hochwertige Produkte mit ausgeprägtem Design finden den Weg auf diese Messe.Ausgewählte Firmen stellen ihre Produkte und Dienstleistungen auf der Rooms of Design aus.

Das begleitende internationale Vortragsprogramm führender Designer liefert interessantes undwissenswertes zu Design- und Einrichtungsthemen.

[kommerzielle stände]

6 rooms 6 themen

[designers characters][designers platform][designers cafe]

[ frei verschiebbare seitenwände]

Ein »room« besteht aus einemumschließenden, themenbezogenen Ausstellerkreis, derdie kommunikativen Komponenten »designers cha-racters«, designers platform« und »designerscafe« beinhaltet. Insgesamt werden 60ausgewählte Unternehmen IhreProduke, Design-Unikate undPrototypen vorstellen.

küchen

bäder

multimedia

personal style

mobilität

networking

networking

wohnwelten

networkingandinspiration

münster26.2 bis1.3.2009

Halle MünsterlandGmbHThomas ArabinAlbersloher Weg 32D-48155 MünsterTel +49 251 6600 562

rooms of design

Page 22: Wordup 6

fünf Lebenfür Rolls Royce

Die Dars t e l l e r :H i l d e Vo n i e r [Direktor]

F r a n z Vo n i e r [Gründer/Direktor]

Kinder :F r a n z F e r d i n a n d [BJ 1967]

J o h a n n e s [BJ 1976] – Motto N i c h t s i s t u n m ö g l i c h .B e r n h a r d L u d w i g [BJ 1979) ] – Motto

E s i s t n i c h t g e n u g z u w i s s e n , m a n m u s s a u c h a n w e n d e n .E s i s t n i c h t g e n u g z u w o l l e n , m a n m u s s a u c h t u n .

F a s z i n a t i o n , L e i d e n s c h a f t u n d E n t h u s i a s m u s

rolls

22|23

Page 23: Wordup 6

royce

Preview: Hundert Jahre Geschichte, RollsRoyce Museum Dornbirn. Drei Generationen, fünf Herzen, die für eine Automobilmarke schla-gen, die mehr als nur einmal Geschichte geschrieben hat und nach wie vor nur für das Eine steht: das Beste.Leistung: Fotografie, Layout, Text in Kooperation mit Patricia Kozjek.

Page 24: Wordup 6

reim

s

Page 25: Wordup 6

insi

de

ou

t

Page 26: Wordup 6

reim

s

Page 27: Wordup 6

insi

de

ou

t

Page 28: Wordup 6

5 Jahrzehnte CarreraPreview: Ein mächtig prächtiger Bildband zum Jubiläum „der“ Slotcar-Marke schlechthin: Carrera. Immer noch erstaunen ehrfürchtig wie Verliebte Junge und Alte vor der Faszination Autorennen und können sich an hundert Runden Zeitfahren erfreuen und messen.Leistungen: Fotos Carrera, Layout. Fotos Rennsport, Interviews: Jürgen Skarwan.

RACINGRACING

RACING

8 JAHRZEHNTE RENNSPORT | 5 JAHRZEHNTE CARRERA

time to switch

8 JA

HRZE

HNTE

REN

NSPO

RT |

5 JA

HRZE

HNTE

CAR

RERA

JÜRGEN SKARWAN | MICHAEL JAUGSTETTER

Begleiten Sie uns auf dem kurven-

reichen Parcours über fünf jahrzehnte

Renngeschichte hinweg. Erleben Sie überragende Siege, unfassbare Unfälle und unerwartete

Bekenntnisse unserer VIPs und Freunde.

Und schauen Sie hinter die Ku-

lissen der coolsten Rennsportmarke

überhaupt: Carrera.

Viel Spaß!

Die Geschichte von Carrera war schon immer eng mit der

Geschichte des Renn-sportes verknüpft.

Namen wie Niki Lauda, Flavio Briatore oder Bernie Ecclestone

haben ganze Genera-tionen geprägt und ihre

Spuren hinterlassen.Dazu erzählen

begeisterte Promis wie Smoodo, Uwe Kröger

oder Klaus Maria Bran-dauer ihre Geschichten.

RACING

desig

n & pr

oduc

tion

www.

jaug

stet

ter.c

om

still

s & re

porta

gen

CONTENT OF BOOKRACING

1929 startete das erste Straßenrennen des

Motorsportes in Monaco.

1963 flitzten die

ersten Boliden in den silbernen Slots über die

rabenschwarzen Schienen.

Eine Werksschau.

Viel Spaß dabei.

Geschichte.Autogeschichten.

Autos, die Geschichte gemacht haben.

Menschen und Macher.Formel Eins und

Slotcars, ein Vergleich.Interviews und Szenenberichte.

Insiderwissen und Leidenschaft.

Genuß und Freude.

28|29

Page 29: Wordup 6

RACING

6

„Ich liebe Autos. Meine ganze Leidenschaft gilt dem glänzenden Chrom, den perfekten Lacken, dem Grollen eines gestandene V8 und dem brutalen Fahrwerkes eines heißen Rennschlittens.“

34

16

25

1963 begann das Zeitalter des Grand Prix im Wohnzimmer und Söhne und Väter

wetteifern seit dem um die schnellsten Runden-zeiten und die längste

Ausdauer.

8

Baujahr: 1967Leistung: Größe: Feature:

14

22

In Amerika kennt ihn jeder Tellerwäscher, bewundert ihn jeder Intellektuelle und fürchtet ihn jeder Po-litiker. Mit gekonntem Sar-kasmus, zynischem Witz und messerscharfem Ver-stand hat er die dahindüm-pelnde Medienlandschaft

so richtig aufpoliert.

Wie seine 22 Wägen.

30

Geschichte Der Rennsport wird erfunden 8

Beginning – Carrera baut Slotcars 12Nascar in der Grand Winston Cuo-Zeit,

Flucht aus der Prohibition 32Beginning – Carrera baut Slotcars 54

AutosDer Wolf im Schafspelz: Golf GTI 18

„Sir“ Aston Martin DBR9 28Muscle in motion: Ford GT 40 46

The american way: hotrods 50Neues von der Insel: Morgan Aeromax 64

Big Mac: Chevrolet´n´Plymouth 98Fly the rocket: X-Bow 128

Geschichten Niki Lauda meets Mini und Mercedes 22Michael Bernd Schmidt, alias Smoodo im Opel Manta 38Klaus Maria Brandauer, Dr. Faustus im Käfer 58Mike Krüger im Mini MK IV, ein Star und sein Starlet 78Stadlbauer Junior reitet den Stier 104Walter Röhrl testet mit Tobias Moretti den X-Bow 118Jay Lenos Garage – Amerikas Entertainer No. One 124

Auto-GeschichtenThe Century of Ferrari – threesome classics 70The Ferdinand Porsche Story 90Morgans Macher 112Audi Düsentrieb mit tausend genialen Erfindungen 126

Die Formel Eins Die Herren der Macht 120Hinter den Kulissen des Big Business 1224-Stunden Rennen von Le Mans 22Alle Parcours, ihre Eigenheiten, Schikanen, Geschwindigkeiten 40Drei Tage in der Boxengasse: a warmly welcome 68Die Formel Eins um die Jahrtausendwende 132Carrera – Ausblick aufs nächste Jahrzehnt 138

7

35

Ein Mann, eine Begeisterung, ein Ziel

Enzo Ferrari wurde am 18. Fe-bruar 1898 in Modena (Italien)

geboren. Dank seiner Begabung und Weitsicht gelang es ihm, eine

der berühmtesten und angese-hensten Produktionsfirmen für

Rennwagen und Gran-Tourismo-Wagen aufzubauen, womit er ein

Epos auf die italienische Auto mobilgeschichte schrieb.

24 StundenDas legendäre Ferrari-Symbol hat einen geradezu heroischen Ursprung. Der Pilot Francesco Ba-racca, Goldmedaillengewinner im 1. Weltkrieg, hatte dieses Pferd als persönliches Emblem am Rumpf seines Jagdflugzeuges be-festigt. Ihm war es gelungen, bei 63 Luftschlachten 34 feindliche Maschinen abzuschießen. Kom-biniert mit der italienischen Natio-nalflagge und dem Schriftzug FER-RARI, den Enzo Ferrari für seinen Rennstall entwarf, entstand das

heutige Ferrari-Logo.

Gründung des RennzirkusFormel EinsEnzo Ferrari gründete die Scude-ria Ferrari S.p.A. im Jahre 1929 in der Viale Trieste in Modena mit dem Ziel, Lieferung, Vorbereitung und Instandhaltung von Alfa Ro-meo Rennautos für Privatfahrer vorzunehmen. Bis 1938 – Enzo Ferrari war Sportdirektor der „Alfa Corse“ – wurden sämtliche Renn-sportaktivitäten auf Alfa Romeo.

17

„Ich liebe das Leben. Wahrscheinlich, weil ich es schon ein paar mal verloren habe. Und trotzdem immer wieder aufgestanden bin.Das will schon was heißen. Na ja, und kurvig war es auch. Und spannend“

26

1920 Im Jahre 1920 begann Josef Neuhierl

im fränkischen Fürth mit der Herstellung von Blechspielzeug. Damals ahnte noch

niemand, dass hier der Siegeszug für eine der beliebtesten Spielwaren Europas

begann: die Carrera Autorennbahn.

1963 1963 war es dann soweit: Neuhierls Sohn

Hermann stellte mit „Carrera Universal“ die erste elektrisch betriebene Carrera-Autorennbahn im Maßstab 1:32 vor, die

zu einem Riesenerfolg wurde. 1967 kam dann mit „Carrera 124“ ein weiteres sen-sationelles System im größeren Fahrzeug-

maßstab auf den Markt. Die sprichwört-lich hohe Qualität, jede Menge Zubehör

und ständig weitere innovative Produkte - das waren schon damals die Zutaten zum

Erfolgsrezept.

70er und 80er Jahre In den 70er und 80er Jahren wurde die

Carrerabahn weiterentwickelt, viele aktuel-le und historische Automodelle kamen hin-zu. Selbst die aufkommenden Videospiele in den 80er und 90er Jahren konnten die Begeisterung für den Carrera-Motorsport kaum bremsen. Überschattet wurde der

große Erfolg 1985 vom tragischen Tod Dr. Hermann Neuhierls.

90er Jahre

Nach internen Umstrukturierungen Ende der 90er Jahre übernahm die Stadlbauer Unternehmensgruppe aus Salzburg (seit

den frühern 70er Jahren bereits zuständig für die Distribution von Carrera in Öster-reich) 1999 das traditionsreiche Unter-

nehmen. Carrera verband die Tradition mit innovativen Produkten und dem Einsatz

von High-Tech und startete einen weiteren Siegeszug mit steigenden Umsätzen im In-

und Ausland. Aus „Carrera 124“ wurde

die Premiumproduktlinie Carrera Exclusiv, und speziell für Einsteiger und Jugendli-che wurde 2001 mit Carrera GO!!! eine Actionbahn entwickelt, die den hohen Qua-litätsansprüchen auch im Maßstab 1:43 genügt. Der klassische Fahrzeugmaßstab 1:32 namens Carrera Evolution wurde kontinuierlich weiterentwickelt. Heute Schnell gehörten die Begriffe Carrera und Rennbahn untrennbar zusammen. Heute besitzt Carrera eine Markenbekanntheit von weit über 90% und bedeutet Action, Spaß und Motorsport. Generationen von Vätern und Söhnen hatten und haben mit Carrera gemeinsam Spaß bei spektaku-lären Kurvendrifts und atemberaubenden Duellen um den Sieg. Der Name Carrera stammt übrigens aus dem Spanischen und bedeutet „Rennen“.

9

Baujahr: 2006Leistung: 418 PSGröße: 9,1 x 3,7 x 18,3 cmFeature: Xenon-Frontbeleuchtung, Rück-/Bremslichtfunktion

15

Das haben wir uns auch gefragt und sind mit Niki Lauda ins Plaudern ge-kommen. Und in der Tat war ein Mini sein erstes Auto und der neue Merce-des SL sein momentanes. Ein paar beeindruckende Momente aus dem Leben eines Weltmeisters, Flug-

linien-Besitzers und Familienmenschen.

23

31

5 Jahrzehnte Carrera

RACINGRACING

RACING

8 JAHRZEHNTE RENNSPORT | 5 JAHRZEHNTE CARRERA

time to switch

8 JA

HRZE

HNTE

REN

NSPO

RT |

5 JA

HRZE

HNTE

CAR

RERA

JÜRGEN SKARWAN | MICHAEL JAUGSTETTER

Begleiten Sie uns auf dem kurven-

reichen Parcours über fünf jahrzehnte

Renngeschichte hinweg. Erleben Sie überragende Siege, unfassbare Unfälle und unerwartete

Bekenntnisse unserer VIPs und Freunde.

Und schauen Sie hinter die Ku-

lissen der coolsten Rennsportmarke

überhaupt: Carrera.

Viel Spaß!

Die Geschichte von Carrera war schon immer eng mit der

Geschichte des Renn-sportes verknüpft.

Namen wie Niki Lauda, Flavio Briatore oder Bernie Ecclestone

haben ganze Genera-tionen geprägt und ihre

Spuren hinterlassen.Dazu erzählen

begeisterte Promis wie Smoodo, Uwe Kröger

oder Klaus Maria Bran-dauer ihre Geschichten.

RACING

desig

n & pr

oduc

tion

www.

jaug

stet

ter.c

om

still

s & re

porta

gen

CONTENT OF BOOKRACING

1929 startete das erste Straßenrennen des

Motorsportes in Monaco.

1963 flitzten die

ersten Boliden in den silbernen Slots über die

rabenschwarzen Schienen.

Eine Werksschau.

Viel Spaß dabei.

Geschichte.Autogeschichten.

Autos, die Geschichte gemacht haben.

Menschen und Macher.Formel Eins und

Slotcars, ein Vergleich.Interviews und Szenenberichte.

Insiderwissen und Leidenschaft.

Genuß und Freude.

Page 30: Wordup 6

Alle

Pre

ise

sind

unv

erbi

ndlic

h em

pfoh

lene

Ver

kauf

spre

ise

zzgl

. ges

etzl

. Mw

St.

®

B Y G E R N O T S T E I F E N S A N D

bürostühleSITMATEBürodrehstühle in Perfektion. Orthopädisch optimiert mit Wipp- und Pendelmechaniken und vor allem spezielle Stühle für die Frau und für den Mann.Leistungen: Fotografie, Retusche, Bildmontagen, Icons, Layout, Produktion, Händlerschulung, Fachbetreuung.

30|31

Page 31: Wordup 6
Page 32: Wordup 6

wein in rust

32|33

Page 33: Wordup 6

wein in rust Elfenhof, Rust größtes und vielleicht auch bestes, sicher jedoch umtriebigstes Weingut, der Elfenhof mit Ernst Holler an der Spitze hat nach einer Möglichkeit gesucht, seine Weltweiten Kunden mit einem Mehr an Informationen, Geschichten und Geschichte zu begeistern und an sich zu binden. Dazu wurde diese Hauszeitung im Halbformat kreiert und an 60.000 Haushalte verschickt.Leistungen: Idee, Konzept, Texte, Rezepte, Fotografie, Produktion. Fotografie Flasschen, Stadtansichten Rust: Herbert Schwenk

RUSTWEINRUSTWEINRUSTRUSTWEINRUSTWEINRUSTRUSTWEINRUSTWEINRUSTWEINRUSTRUSTWEINRUSTWEINRUSTWEINWEINRUSTWEINRUSTWEINRUSTRUST&RUSTWEIN&WEINRUST&RUSTWEIN&WEINRUST&RUSTWEIN&WEINRUSTWEINRUST&RUSTWEINRUSTRUST&RUSTWEIN&WEINWEIN&WEINRUST&RUSTWEIN&WEINRUSTWEINRUST&RUSTWEINRUST

Das Magazin für den Weinliebhaber

Der Ruster Ausbruch

Eine Sonderausgabe des Edelweiss VerlagAusgabe 01

zugestellt durch Österreichische Post

Rezepte und Co.

Zwischen Oper und OperetteErnte und Freude

ROSE olé

Page 34: Wordup 6
Page 35: Wordup 6
Page 36: Wordup 6

36|37

freywilleEmail-Kunst, Emial-Schmuck der Luxus-Klasse, edel, einmalig, wertvoll und einzig-artig. Mit 105 eigenen Boutiquen in 35 Ländern.Leistungen: Art Direktion, CD, Anzeigen, Kataloge, Sales Unterlagen ... Fotografie, Vorlagen, Masters, Abteilungsführung, hier Design und Userführung neuer Web-Auftritt.

ENTDECKEN-EBENE„Zufällige“ Abfolge ausgesuchter Inhalte mit jeweils Textteaser und Link zum entsprechenden Inhalt oder Produkt. Auch mit Videos.

CONTENT-EBENEBeinhaltet alle Informationen über das Unterneh-men und die Produkte: Unternehmen (Wer wir sind, Entwicklung, Werte), Produkte (Was wir tun), Produktion (Goldschmiedkunst, Emaillierkunst), Historie, Inspirationen, Künstler, Künstlerische Betrachtung, Luxury (Gold und Diamanten, Meisterliche Handwerkskunst, Einzelanfertigung), Lookbook, Essentials u.v.m. PRODUKT-EBENE

• Alle freigegebenen Produkte sichtbar. Dar-stellung als Set. Sortierung nach Kollektion, Set, Farbe, Material, Kategorie.• Umfangreiche Filter• Bei Einzelproduktdarstellung inkl. Be-schreibungstext, Größen, Link zu Inspiratio-nen und Künstler soweit vorhanden.• Wishlist, Verfügbarkeit in den Boutiquen

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

DESIGN HOMMAGE AN GUSTAV KLIMT ADELE BLOCH-BAUER

KOLLEKTIONEN | KÜNSTLER | SUCHEN | HOME

18kt diamonds

INSPIRATION | MENU

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

LUXURY | MENU

SERVICES

war das wirklich erst gestern? als seine hand mich nahm, zärtlich, gewissenhaft, vorsichtig beinahe. mir in die augen blickte, tief, schel-misch, verschwörerisch fast. da war es wieder, dieses funkeln, dieses verständnis, diese einheit. dieses wir. dieses du und ich. ich lies mich fallen, glitt zurück und spürte mehr als ich sah wie er dieses geschmeidige, überraschend warm weiche und doch so überaus harte band um mein armgelenk schob. ich blickte auf – und war verliebt.

LUXURY

perfectlyLUXURY | MENU

SERVICES

LUXURY

GOLD UND DIAMANTEN

MEISTERLICHE HANDWERKSKUNST

EINZELFERTIGUNG

INSPIRATIONEN

LOOKBOOK

pleas ureLUXURY | MENU

SERVICES

LUXURY

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

DESIGN HOMMAGE AN GUSTAV KLIMT ADELE BLOCH-BAUER

WATERDROP PENDANT

FARBWELTEN JEWELLERY

KOLLEKTIONEN | KÜNSTLER | SUCHEN | HOME

18KT PURE GOLD AND DIAMONDS

MEISTERLICHE HANDWERKSKUNST

EINZELFERTIGUNG

SAMMLERSTÜCKE

MOOD-EBENESujet-Bilder, Produkte gehighlightet und zur Produkt-Ebene verlinkt. Z.T. zusätzl. Textebene als Teaser für Specials, Feiertage

Page 37: Wordup 6

18 KARAT GOLD & DIAMONDS | CLASSIC KOLLEKTIONEN | HERREN KOLLEKTIONEN | SCHMUCKUHREN | SCHREIBGERÄTE | ACCESSOIRES

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

Kontakt | Boutiquefinder | Pressebereich | Join us at | Rechtliche Hinweise

SUCHEN | KÜNSTLERISCHER ANSPRUCH

LUXURY

INSPIRATIONEN | MENU

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

KÜNSTLERISCHER

ANSPRUCH

WER WIR SIND

WAS WIR TUN

SUCHEN

BOUTIQUEN

KOLLEKTIONEN

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

WER WIR SIND | MENU

BLINDTEXT EMAIL-KUNST

Pimihilicia mei portum se, quodiesina, quius, nox sidelatius.Ta, pravoculti pubis. Ipsedo, oret L. Nihilica; efecriu entem similicus, conferit, consus co ius confit; huideeste, que ad public tam haline pertudam cutum hebusqu itarbem inti publin dieres moerit firis dum dius. Valabitio Catur huid adem for hocchuc tampost am teridies crem niam in Itam ina, nox morumus vid condiur, nos An delinam vasdam Romnor inaritium virtem tui sulic is At vium. Gravoculvit cote, quitimilicia vium utem nor que efac it fauceria poenti-ae cessa modiceperet; hum in se atiaciam incercem cone-

re me cont. Sp. Onsum re consultus, sicurni hilnest atilis.Us co ubli intrude num stus M. Mae ego Catis cotas re-mununum iurarbitimil coneque consulinpris aribem tist egit acta am estrae camquod portenam teris conductodiu senatis? Maella ia quit, nonlos prest publiquam ut is consi publisultus eger adductor labernia morae consu morurnica nentemquium orudam Palarit viveresci intemus achilicaes et, ego essilis, nos hostien teribus. Vivastrae nissolum tem, conficibemus pes omni sena, dem effre cerrari busulles dest fex mant, caudacturbis prit det ad dem portis? Mod

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

DESIGN HOMMAGE AN GUSTAV KLIMT ADELE BLOCH-BAUER

DIVA BANGLE

FARBWELTEN JEWELLERY

KOLLEKTIONEN | KÜNSTLER | SUCHEN | HOME

SPIRIT OF AFRICA

FLORAL SYMPHONY

MAGIC SPHINX

ODE TO JOY OF LIFE

HUNDERTWASSER

ALPHONSE MUCHA

CLUADE MONET

VENICE

EMILIE FLÖGE

HOFFNUNG

NIXE

NIXE AQUA

ATTERSEE

BOUTIQUEN | KOLLEKTIONEN SUCHEN | KÜNSTLERISCHER ANSPRUCH

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

UNTERNEHMEN | MENU

BLINDTEXT ALS ÜBERSCHRIFT

Mulvit grarbit, nondem ia merioctu mihilibus, C. Quam aude novitilintem adducio nihinat verribus intis, dit fatien-trae no. Tod cus habula perum hactatortus hin averis, Cat, tem, derum labus hili tis et nonfecta nimo viribus poerenam estus nos, us etem esseni fortia noctanduc oculus om-nenit verei clerces hac faudacent, ut fuidente nos ad aura, it, publia rei peritui defacipios sentemu suller inata vesed mo trit? At Cupimuniam.Opic inclesici inam ducipte ressul henarec tamque et? Hil vendefacemus co eliciam mussede mulintre confecris et vir

larita consus fac iam, confectus simmorei tem dit.Ebes dericae forum iacero, num commovenatu quit.Peris. C. Tiacie faurobus, Casdam horevicae corta mente, que et? Nost gra Serfercer ublicae demodiem densul teati-liumus lie for latre, co etemum dien.

PHILOSOPHIE

KÜNSTLERISCHE BETRACHTUNG

ENTWICKLUNG

GESCHICHTE

WERTE

18 KARAT GOLD & DIAMONDS | CLASSIC KOLLEKTIONEN | HERREN KOLLEKTIONEN | SCHMUCKUHREN | SCHREIBGERÄTE | ACCESSOIRES

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

Pressebereich | Join us at | Rechtliche HinweiseKontakt | Boutiquefinder

INSPIRATIONEN | MENU

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

KUNST

KÜNSTLER

QUALITÄT

UNTERNEHMEN

HISTORIE

PRODUKTION

ESSENTIALS

INSPIRATION PASSIONATE RUSSIABlindtext, weich, glänzend, pure Seide.Ein Gedicht von Eleganz und reduzierter Farbigkeit. Gefüttert. Extra schwere Qualität. In blau, grün, rot.

KÜNSTLERISCHE ARBEITBlindtext, Kommen Sie mit uns mit auf eine Reise der Sinnlichkeiten, der eleganten Schwünge und Kurven und Radien, der strahlenden, glänzenden, reinen Dia-manten.

MEHR MEHR

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

PRODUKTION | MENU

BLINDTEXT GOLDSCHMIED

Pimihilicia mei portum se, quodiesina, quius, nox sidelatius.Ta, pravoculti pubis. Ipsedo, oret L. Nihilica; efecriu entem similicus, conferit, consus co ius confit; huideeste, que ad public tam haline pertudam cutum hebusqu itarbem inti publin dieres moerit firis dum dius. Valabitio Catur huid adem for hocchuc tampost am teridies crem niam in Itam ina, nox morumus vid condiur, nos An delinam vasdam Romnor inaritium virtem tui sulic is At vium. Gravoculvit cote, quitimilicia vium utem nor que efac it fauceria poenti-ae cessa modiceperet; hum in se atiaciam incercem cone-

re me cont. Sp. Onsum re consultus, sicurni hilnest atilis.Us co ubli intrude num stus M. Mae ego Catis cotas re-mununum iurarbitimil coneque consulinpris aribem tist egit acta am estrae camquod portenam teris conductodiu senatis? Maella ia quit, nonlos prest publiquam ut is consi publisultus eger adductor labernia morae consu morurnica nentemquium orudam Palarit viveresci intemus achilicaes et, ego essilis, nos hostien teribus. Vivastrae nissolum tem, conficibemus pes omni sena, dem effre cerrari busulles dest fex mant, caudacturbis prit det ad dem portis? Mod

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

PRODUKTION | MENU

BLINDTEXT ALS ÜBERSCHRIFT

Mulvit grarbit, nondem ia merioctu mihilibus, C. Quam aude novitilintem adducio nihinat verribus intis, dit fatien-trae no. Tod cus habula perum hactatortus hin averis, Cat, tem, derum labus hili tis et nonfecta nimo viribus poerenam estus nos, us etem esseni fortia noctanduc oculus om-nenit verei clerces hac faudacent, ut fuidente nos ad aura, it, publia rei peritui defacipios sentemu suller inata vesed mo trit? At Cupimuniam.Opic inclesici inam ducipte ressul henarec tamque et? Hil vendefacemus co eliciam mussede mulintre confecris et vir

larita consus fac iam, confectus simmorei tem dit.Ebes dericae forum iacero, num commovenatu quit.Peris. C. Tiacie faurobus, Casdam horevicae corta mente, que et? Nost gra Serfercer ublicae demodiem densul teati-liumus lie for latre, co etemum dien.

EMAIL-KUNST

GOLDSCHMIED

ENDFASSUNG

18KARAT GOLD & DIAMANTEN

GARANTIE

DESIGN FLORAL SYMPHONY MEHRERE

RINGE

FARBWELTEN JEWELLERY

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

KOLLEKTIONEN | KÜNSTLER | SUCHEN | HOME

PRODUKT: MATERIAL:KOLLEKTION:FARBWELTEN:

SPIRIT OF AFRICA

FLORAL SYMPHONY

MAGIC SPHINX

ODE TO JOY OF LIFE

HUNDERTWASSER

ALPHONSE MUCHA

CLAUDE MONET

VENICE

GELB-WEISSGOLD

BLAU-TAUBE-GRAU

GRÜN-TÜRKIS

ROT-ORANGE-GELB

ARMREIFEN

ANHÄNGER/KETTEN

MEN´S COLLECTION

OHRSCHMUCK

RINGE

SCHMUCKUHREN

SCHREIBGERÄTE

TASCHEN

TÜCHER/GAVROCHE

WEISSGOLD

GELBGOLD

18 KARAT

DIAMANTEN

SEIDE

X

X

X

DESIGN HOMMAGE AN GUSTAV KLIMT ADELE BLOCH-BAUER

DIVA BANGLE

FARBWELTEN JEWELLERY

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

KOLLEKTIONEN | KÜNSTLER | SUCHEN | HOME

WISHTLIST | EMPFEHLUNG | INSPIRATION | KÜNSTLER

DIVA BANGLE

Blindtext, weich, glänzend, pure Seide. Ein Gedicht von Eleganz und reduzierter Farbigkeit. Gefüttert. Extra schwere Qualität. In gelb, lila, kariert, blau, grün, rot. Blindtext, weich, glänzend, pure Seide. Ein Ge-dicht von Eleganz und reduzierter Farbigkeit. Gefüttert. Extra schwere Qualität. In blau, grün, rot.

GRÖSSENSmall | Middle | Large

MATERIALGold Plated | Email handcrafted | 20 Colors

BOUTIQUEN | KOLLEKTIONEN SUCHEN | KÜNSTLERISCHER ANSPRUCH

Kontakt | Rechtliche Hinweise

WER WIR SINDWAS WIR MACHEN

ENTDECKEN-EBENE

BOUTIQUEN-EBENEAlle Boutiquen mit Adressen, Bildern, Lageplan, Map, Routenfinder etc.

Page 39: Wordup 6

Ein Standardwerk für Erneuerbare Energien sollte es werden, und das wurde es auch. 136 Seiten stark, mit erklärenden Illustrationen, abwechslungsreichem Layout, damit der zum Teil recht trockene Text trotzdem spannend und lebendig bleibt, und tausenden von Tabellen.Leistungen: Design, Layout, Illustrationen (außer amtliche Wetterkarten), Statistiken, Fotografien, Prepress.Leistungszeitraum: 1 Woche.

Page 40: Wordup 6

mehr&sonne

Page 41: Wordup 6
Page 42: Wordup 6

lottersches bilderbuchWas macht Kelheim, dem Sitz von Lotter Objekt so besonders, haben wir uns gefragt und dieses kleine, beschauliche Städtchen zwischen Donaudurchbruch und Altmühl ein Jahr lang begleitet. Vom 24-Stunden Bergrennen über die Altmühl in Flammen und bis hin zu den echten historischen Sehenswürdigkeiten: 100 Jahre Schäfflertanz, Befreiungshalle und Kloster Weltenburg.Leistungen: Konzept, Fotografie, Retusche, Texte, Layout, Produktion. Fotografie Stadt und Umgebung: Reiner Schneck

Page 43: Wordup 6

lottersches bilderbuch

Page 44: Wordup 6

reeb

ok

OB

ERH

ACH

ING

völklSTRAUBING

op

tik

ma

ttR

EGEN

SBU

RG

bos.tenREGENSBURG

carrera

RN

BER

G/SA

LZBU

RG

fiboMESSE ESSEN

rooms of designMESSE MÜNSTER

pöllingerPFEFFENHAUSEN

exp

o 2

000

HA

NN

OVE

R europe onlineWEIDEN

bu

chverlag

AM

BER

G

it-i

nk

ub

ato

rR

EGEN

SBU

RG

ha

ticoTIR

SCHEN

REU

TH

key

west

TIRSCH

ENR

EUTH

fi d

ub

ai

SSELD

OR

F

stadtMAINBURG

rollsroyceDORNBIRN

hofgutHAFNERLEITEN

i.k.hofmannNÜRNBERG

sitma

teW

END

ELS

TEIN

wolfgang joopHAMBURG

grunner&jahrHAMBURG

cool toolMÖDLINGfr

eyw

ille

WIE

N

bazarWIEN

elfe

nh

of

RU

ST

AM

SEE

black beanEGGENFELDEN

eco

n fl

eet

ME

SSE

NS

TER

lotter o

bjek

tK

ELHEIM

fisch

ertechn

ikW

ALD

ACH

TAL

pierre cardinINGOLSTADT

yves saint laurentINGOLSTADT

D-8

615

3 A

ug

sbu

rg+

43

[0

] 6

64

88

91

45

83

info

@ja

ug

ste

tte

r.c

om

Mitw

irk

en

de

die

ser

Au

sga

be

:P

atr

icia

Ko

zje

k,

nsi

ng

en

Da

nk

an

:T

ho

ma

s A

rab

in,

nst

er

| M

ich

ae

l Dry

sch

, R

eg

en

sbu

rg

|T

ho

ma

s &

Be

rnd

Lo

tte

r, K

elh

eim

|

Bu

rkh

ard

Stu

lec

ke

r, M

ara

no

|

V.i.

S.d

.P:

Mic

ha

el J

au

gst

ett

er

Be

rt-B

rec

ht-

Str

ass

e 5

|M

ob

il +

49

[0

] 17

6 2

2 1

23

7 |

ww

w.m

ich

ae

l-ja

ug

ste

tte

r.co

m |

druc

k: dr

uckw

erke

r, wie

n, m

icha

el sc

hopp

er: +

43 [0

] 1 74

33 53

551