Wittgenstein, Wittgensteinianism, And Magic a Philosophical Tragedy
Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations
description
Transcript of Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations
![Page 1: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/1.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 1/10
Aphorism 1-10 from
Wittgenstein's Philosophical Investigations with commentary on the right by
Lois Shawver
Wittgenstein:
(Emphasis in bold is inserted by Shawver toenhance commentary.)
Shawver commentary:
1. "When they (my elders) named some object,
and accordingly moved towards something, I
saw this and I grasped that that the thing was
called by the sound they uttered when they meantto point it out. Their intention was shown by their
bodily movements, as it were the natural language
of all peoples; the expression of the face, the play
of the eyes, the movement of other parts of thebody, and the tone of the voice which expresses
our state of mind in seeking, having, rejecting, or
avoiding something. Thus, as I heard words
repeatedly used in their proper places in various
sentences, I gradually learnt to understand whatobjects they signified; and after I had trained my
mouth to form these signs, I used them to express
my own desires."
This is a quotation that Wittgensteinn has taken from
Augustine (Confessions, I.8.). Visualize Augustine'spicture of how language is learned and notice how natural
and complete it sounds as a total explanation for how
language is learned.
These words, it seems to me, give us a particular
picture of the essence of human language. It is
this: the individual words in language name
objects--sentences are combinations of such
names.--In this picture of language we find theroots of the following idea: Every word has a
meaning. The meaning is correlated with the
word. It is the object for which the word
stands.
Now, Wittgenstein is beginning his commentary. The
emphasis is mine. It is the deconstruction of Augustine'spicture of language that is the focus of this entire book.
(Although, I should say, that many others beside
Augustine have shared this picture of language. As we
will see, it is a cultural illusion) Once deconstucted, new
and strikingly different ideas about language begin to
emerge.
Augustine does not speak of there being any
difference between kinds of word. If youdescribe the learning of language in this way you
are, I believe, thinking primarily of nouns like
'table', 'chair', 'bread', and of people's names,
and only secondarily of the names of certain
Here the deconstruction begins. Looking at the
Augustinian picture of language we see that Augustine has
explained only one type of word.
![Page 2: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/2.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 2/10
actions and properties; and of the remaining
kinds of word as something that will take care of
itself.
Now think of the following use of language: I
send someone shopping. I give him a slip
marked 'five red apples'. He takes the slip to theshopkeeper, who opens the drawer marked
'apples', then he looks up the word 'red' in a
table and finds a colour sample opposite it; then
he says the series of cardinal numbers--I assume
that he knows them by heart--up to the word
'five' and for each number he takes an apple of
the same colour as the sample out of the
drawer.--It is in this and simlar ways that one
operates with words--"But how does he know
where and how he is to look up the word 'red'
and what he is to do with the word 'five'?" ---Well, I assume that he 'acts' as I have described.
Explanations come to an end somewhere.--Butwhat is the meaning of the word 'five'? --No such
thing was in question here, only how the word'five' is used.
This scenario is a thought experiment. To what extent do
you think the language in this scenario is explained by
Augustine's picture of language? Think of the
shopkeeper counting out the apples, one through five.
Did he learn to do this by someone pointing to five
apples? Hardly. The teaching of language by pointing
cannot explain learning to count. What about using
written languge to communicate what is wanted? Someone had to teach him how to read before he could
make sense of the note and translate it into a order. And
to follow the order, he had to know much more than was
specifically contained in the note - which just said 'five
red apples.' The shopkeeper had to be able to find the
apples, even to know to look for them, and also to knowto put them in a sack and accept money in exchange forthem. He had to be able to recognize various coins our
bills and add them together. It would be hard to explainall of this within the Augustinian picture of language.
2. That philosophical concept of meaning has its place in aprimitive idea of the way language functions. But one can
also say that it is the idea of a language more primitive thanours.
By "that philosophical concept of meaning"Wittgenstein means the Augustinian picture that
he gave us above. Look at Augustine's picture again:
The individual words in languagename objects--sentences are
combinations of such names. Everyword has a meaning. The meaning is
correlated with the word. It is theobject for which the word stands.
This concept of meaning, Wittgensein says, hasits place in helping us understand primitivelanguage, language more primitive than English,
German, French, etc. It is also the case,Wittgenstein explains, that there are regions of
our developed language in which languageworks just as Augustine portrays it
![Page 3: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/3.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 3/10
Let us imagine a language ...The language is meant to servefor communication between a builder A and an assistant
B. A is building with building-stones; there are blocks,pillars, slabs and beams. B has to pass the stones, and that
in the order in which A needs them. For this purpose theyuse a language consisting of the words 'block', 'pillar','slab', 'beam'. A calls them out; --B brings the stone which
he has learnt to bring at such-and-such a call. -- Conceivethis as a complete primitive language.
This is an important thought experiment.
Although he does not call it a language-game inthis passage, it will become clear shortly thatthis passage describes the prototypic primitive
language-game. He will refer to it often,sometimes in its present form, or in one of a
multitude of variations he will give us shortly.
We will often refer to this as language game (2),using the number of the aphorism to index the
number of the language game. I picture awork supervisor at the front of a site with a
worker responding to the supervisor'scommands. There are piles of pillars, slabs,
blocks and beams. The supervisor calls out"Slab!" and the worker brings a slab and sets itat the supervisor's feet. Pretty simple.
Wittgnstein puts forth language-game (2) in
order to try to envision a language in whichAugustine's picture of language works.
Does Augustine's picture of language work
here? How did the worker learn this languageby teachers pointing and naming the slabs and
beams as Augustine suggested? An exerciselike Augustine suggests might explain how the
worker knew which object to fetch, but howdid the worker learn to fetch? As opposed,
say, to taking objects behind the fence? Crushing them? Or tapping them with a stone?
3. Augustine, we might say, does describe a system of communication;
only not everything that we call language is this system. And one has tosay this in many cases where the question arises 'Is this an appropriate
description or not?' The answer is: 'Yes, it is appropriate, but only for
this narrowly circumscribed region, not for the whole of what you were
claiming to describe."
It is as if someone were to say: "A game consists in moving objects
Somehow Augustine's picture oflanguage, although appropriate for
a subsection of langauge, is not as
all inclusive an explanation oflanguage as we are, at first glance,
inclined to believe.
As Wittgenstein says in (1), we
tend to sweep under the rug all the
uses of language that do not fit theAugustinian picture that seems to
![Page 4: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/4.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 4/10
about on a surface according to certain rules..." --and we replied: You
seem to be thinking of board games, but there are others. You can
make your definition correct by expressly restricting it to those games.
capture our imagination.
Although language-game (2)restricts the vocabulary to words
that seem to refer to objects, the
Augustinian picture cannot explain
everything that happens.
4. Imagine a script in which the letters
were used to stand for sounds, and also assigns of emphasis and punctuation. (A
script can be conceived as a language for
describing sound-patterns.) Now imagine
someone interpreting that script as if therewere simple a correspondence of letters to
sounds and as if
the letters had not also completely different
functions. Augustine' conception oflanguage is like such an over-simple
conception of the script.
How might this be? Suppose we taught a parrot to say "Polly
wants a cracker," and whenever it says it, we gave the parrot a
cracker. On the surface this looks like language. The parrot isasking for and receiving a cracker. However, on closer
examination it is not. We could have taught the parrot to say
"Get lost!" and give it a cracker each time it does. Then, it
would not have looked as though the parrot were speakingEnglish.
To think that simply saying the words "Polly wants a cracker"constitutes "language" is to have this sort of over-simple
conception of the language. Something profound is missing
from this conception although it is not yet clear exactly what this
is. Still, it is a beginning to say that when the parrot says, "Pollywants an cracker" he doesn't quite know what this sentence
means in English. It amuses us because, nevertheless, it seems
as though he does.
The same would be true if we taught a two year old to answer
the question "What is 450 divided by 366?" by saying "One
point two three." It would be a correct answer in English but
the child would not know what she was saying because shewould not know how to count, know wha this number means,
or know what division means. There is more to language than
stringing together correct words.
![Page 5: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/5.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 5/10
5. If we look at the example in (1), we may perhaps get an inkling how
much this general notion of the meaning of a word surrounds the working oflanguage with a haze which makes clear vision impossible. It disperses the
fog to study the phenomena of language in primitive kinds of application in
which one can command a clear view of the aim and functioning of the
words.
A child uses such primitive forms of language when it learns to talk. Here
the teaching of
language is not explanation, but training.
But although the parroted
sentences are not language in
the richest sense of the term,they help us to understand
how language begins, the roots
of language.
6. We could imagine that the
language of (2) was the whole
language of A and B; even the wholelanguage of a tribe. The children are
brought up to perform these actions,
to use these words as they do so, and
to react in this way to the words ofothers. An important part of the
training will consist in the teacher's
pointing to the objects, directing the
child's attention to them, and at thesame time uttering a word; for
instance, the word "slab" as he points
to that shape.
Although the word "slab!" is not tied to any particular activity in
English, in the language we are imagining in (2) it is always a
command to fetch a slab. What tends to confuse us is that we canimagine something like this taking place in English. It is just that the
word "slab!" would not be confined to only this use.
However, in the community we are imagining, this is the only use forthe term "slab!" And how might children be taught the use of the
term? We can well imagine that the Augustinian picture of language
training might be involved. The child's attention will be directed to
the different shapes and the child will learn to expect each shape tobe associated with a particular sound.
( I do not want to call this "ostensive
definition", because the child cannot as
yet ask what the name is. I will call it"ostensive teaching of words".-----I
say that it will form an important part
of the training, because it is so with
What is the difference between ostensive teaching of words and
ostensive definitions? In ostensive definitions someone points and
gives a name of something and this serves to make clear how the
![Page 6: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/6.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 6/10
human beings; not because it could not
be imagine otherwise.)
term is to be used. When someone points to a cracker and says
"cracker" those who know what a cracker is (but not the name for
it) can receive this as an ostensive definition. But if a child has notyet learned language, it is like the parrot. It does not know what is
being pointed to on what the word cracker means. (Maybe the
word "cracker" means "square" or "salty". Or maybe it means"food".) However the child understands the term, the child can be
taught to say it, in assocition with the object. As Augustine imagined
things in (1) . As Augustine imagined things the child without any
language was able to "grasp"
This ostensive teaching of words can
be said to establish an association
between the word and the thing. Butwhat does this mean? Well, it can
mean various things: but one very
likely thinks first of all that a
picture of the object comes beforethe child's mind when it hears the
word. But now, if this does happen-
--is it the purpose of the word?
The emphasis here is mine. I want to show what I will callWittgenstein's aporetic voice. He is reminding us of the cultural
ways we think so tht he can deconstruct them. Here Wittgenstein is
talking about the cultural illusion that is related to Augustine's pictureof language and what we are likely to say that supports this illusion.
---Yes, it can be the purpose.---I canimagine such a use of words (of series
of sounds). (Uttering a word is like
striking a note on the keyboard of the
imagination.) But in the language of (2)
it is not the purpose of the words to
evoke images. (It may, of course, be
discovered that that helps to attain the
actual purpose.)
But although language may create images for us, remember, the
language in (2) was not required to create images for the workers.
The worker in (2) would understand what was being said to him if
he simply fetched what was called for, whether or not he had images
of what called for when it was called, or not.
But if the ostensive teaching has this
effect, ---am I to say that it effects an
understanding of the word? Don't you
understand the call "Slab!" if you act
upon it in such-and-such a way? --
Doubtless the ostensive teachinghelped to bring this about; but only
together with a particular training.
With different training the same
ostensive teaching of these words
In (2) one understands the call "Slab!" if one brings it when it is
called. Pointing to slablike objects and saying "slab" might have
faciliated this teaching but one could also imagine learning to take theslab behind the fence when it is called. A different training would
have resulted in the worker doing different things with the slab,
hitting it, hiding it, burying it, and so forth.
![Page 7: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/7.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 7/10
would have effected a quite differentunderstanding.
"I set the brake up by connecting
up rod and lever."---Yes, given the
whole of the rest of the
mechanism. Only in conjunction with
that is it a brake-lever, and separatedfrom its support it is not even a lever;
it may be anything, or nothing.
Unless one knows how to weave the word into some form of human
activity, the saying of the word is not yet language. It is like a break
that is not yet connected with the entire mechanism. The parts seem
to be there, but it does not yet have the connections to function as itshould.
7. In the practice of the use of language (2) one party
calls out the words, the other acts on them. In instruction
in the language the following process will occur: the
learner names the objects; that is, he utters the word whenthe teacher points to the stone.---And there will be this
still simpler exercise: the pupil repeats the words after the
teacher-----both of these being processes resembling
language.
All of this sounds like Augustine's picture of
learning language.
We can also think of the whole process of using words
in (2) as one of those games by means of which children
learn their native language. I will call these games
"language-games" and will sometimes speak of a primitive
language as a language-game.
Here Wittgensein introduces the concept of a
language game, but he will amplify this concept
later so that it does not merely apply to language
learning exercises. To anticipate this
amplification of the meaning of this term, we
might sometimes distinguish this meaning of the
term by calling these language games "primitivelanguage games."
And the processes of naming the stones and of
repeating words after someone might also be
called language-games. Think of much of the use words in
games like ring-a-ring-a-roses.
In ring-a-ring-a-roses, the child learns the
phrases without knowing what they mean, as a
parrot might learn to say "Polly wants a
cracker."
I shall also call the whole, consisting of languageand the actions into which it is woven, the
"language-game".
So, "the language game" is not merely speech. In (2), he whole activity of fetching the objects
was part of the "language game" of (2).
8. Let us now look at an expansion of language (2). Besides the
In (8) LW creates a new language game
that is a variation of (2). Now we will be
able to speak of bringing X number of
slabs and we will be abe to indicate
where we want the slab to be put. We
![Page 8: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/8.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 8/10
four words "block", "pillar", etc., let it contain a series of wordsused as the shopkeeper in (1) used the numerals (it can be the
series of letters of the alphabet); further, let there be two words,
which may as well be "there" and "this" (because this roughly
indicates their purpose),that are used in connexion with a pointing
gesture; and finally a number of colour samples. A gives an order
like: "d---slab---there". At the same time he shews the assistant a
colour sample, and when he says "there" he points to a place onthe building site. From the stock of slabs B takes one for each
letter of the alphabet up to "d", of the same colour as the sample,
and brings them to the place indicated by A.---On other
occasions A gives the order "this---there". At "this" he points to a
building stone. And so on.
understand these concepts LW explainsbecause they exist in English. Notice,
however, that LW does not say that the
slabs will be counted with numbers, but
with the letters of the alphabet. This
helps us get into the feel of what it would
be like if we had a more primitive system
of counting, one in which there was noarithemetic possisilibities, for example.
9. When a child learns this language, it has to learn the series of
'numerals' a, b, c, ... by heart. And it has to learn their use.---Will
this training include ostensive teaching of the words?---Well, people
will, for example, point to slabs and count: "a, b, c slabs".---Something more like the ostensive teaching of the words "block",
"pillar", etc. would be the ostensive teaching of numerals that serve
not to count but to refer to groups of objects that can be taken in at
a glance. Children do learn the use of the first or six cardinal
numerals in this way.
How can we imagine the people of (8)learning language? Can they learn it
ostensively as Augustine imagined?
Take the learning of numbers. We
could imagine them learning to
distinguish numbers ostensively as we
might learn to distinguish two from
three by distinguishing theseconfigurations of two and three:
o
o o o o
But this would be of limited use. We
cannot learn to distinguish, apparently
much larger numbers in this fashion.
Thus we count.
Are "there" and "this also taught ostensively?---Imagine how one
might perhaps teach their use. One will point to places and things---but in this case the pointing occurs in the use of the words too and
not merely in learning the use.---
How will "there" and "this" be taught?
This is tricky, and LW does not
answer the question for us. Do youpoint to "this" and say "this"? Does
that clarify the use of the word "this"?
Hardly.
10. Now what do the words of this language signify?---
What is supposed to shew what they signify, if not the
kind of use they have? And we have already describedthat. So we are asking for the expression "This word
What does "two signify"? Does it signify any two
objects? Say, two blocks? Well, we know what
the word "block signifies." It signifies each of the
![Page 9: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/9.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 9/10
signifies this" to be made a part of the description. In other
words the
description ought to take the form: "The word . . . .signifies
. . . ."
.
two blocks. Does "two" signifiy something other
than what "block signifies"? There are conceptual
puzzles here.
And what does "this" signify. It signifies what I
point to. But that can be anything. How can a child
learn to associate the naming of anything by one
term?
But, do we need to say what these words "signify"?
Isn't everything clear already? Since we know their
use? Why would we require that all words
"signify"?
Of course, one can reduce the description of the use of
the word "slab" to the statement that this word signifies this
object. This will be done when, for example, it is merely a
matter of removing the mistaken idea that the word "slab"
refers to the shape of building-stone that we in fact call a
"block"---but the kind of 'refering' this is, that is to say theuse of these words for the rest, is already known.
In language-game (2) pointing and saying "slab"
may be helpful to show which slab is to be fetched,
but pointing and naming would not show that the
slab is to be fetched.
Equally one can say that the signs "a", "b", etc. signify
numbers; when for example this removes
the mistaken idea that "a", "b", "c", play the part actually
played in language by "block", "slab",
"pillar". And one can also say that "c" means this number
and not that one; when for example this serves to explain that the letters are to be used in the order
a, b, c, d, etc. and not in the order a, b, d, c.
In other words, we might want to explain that "c" is
not just another object like "slab" or "block" and sowe might need explain "a", "b", and "c" signify
numbers. But where does this leave us? Does it
teach the child in (8) to learn to use numbers (by
counting things) and until the child learns to count
does the child really know what "numbers" means?
But assimilating the descriptions of the uses of the words
in this way cannot make the uses themselves any more like one another. For, as we see, they
are absolutely unlike.
So, although we can find a way to say that "a," "b,"
"c," signify something, assimilating these different
kinds of words to the same expression (they are
instances if "signifying" hides the enormity of the
difference and creates a over simplified picturelanguage and how language is learned.
Next page
Return to Table of Contents
Return to PMTH NEWS
![Page 10: Wittgenstein - 1953 - Aphorism 1-10 From Philosophical Investigations](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022080220/55cf9cae550346d033aaab0a/html5/thumbnails/10.jpg)
8/5/13 lw1-10- Commentary on Wittgenstein's first 10 aphorism
users.rcn.com/rathbone/lw1-10c.htm 10/10
You are visitor to this page!
Free counters provided by Honesty.com.