WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking...

28
Всечесним отцям, преподобному монашеству, Божому люду Української Православної Церкви в Україні і поза нею: Мир Вам від народженого з любови до всіх нас Господа нашого Ісуса Христа! ХРИСТОС НАРОДЖУЄТЬСЯ! І знову з ласки Божої до нас приходить в середині зими велике свято Різдво Гос- пода і Спаса нашого Ісуса Христа, несучи нам весняну радість, радість народження Немовляти, "радість велику, яка буде всім людям, бо нині у місті Давидовому народився Спаситель, який є Христос Бог" [Лк. 2, 10-11]. Сьогодні народжується Той, на прихід якого надіялися старозавітні праведники, Той, про якого провіщали про- роки народу Ізраїльського, Творець світу. Всесильний Бог—Вседержитель народжується від Пресвятої Діви Марії як немічне людське Немовля. Дру- га особа Пресвятої Тройці, Син Божий стає Сином Людським, щоб зроби- ти нас синами Божими по благодаті, щоб ми могли безбоязно, неосудно призивати Небесного Бога як Отця. Син Божий сходить з небес, щоб всіх нас підняти до небес, щоб дарувати нам життя вічне, "бо благоугодно було Отцю, щоб у Ньому була вся повнота і щоб через Нього примирити з Собою все, умиротворити через Нього, Кров'ю хреста Його, і земне, і не- бесне" [Кол. 1, 19-20]. Син Божий принижується Своїм народженням, як пише апостол Павло: "будучи образом Божим, принизив Себе Самого, прийнявши вигляд раба, зробившись подібним до людей, і з вигляду став як людина" [Флп. 2, 6-7] з безконечної любові до нас. Сьогодні радіє небесне і земне, сьогодні "прийшла повнота часу" [Гал. 4, 4], яку чекали віками, яка обіцяна Богом, сьогодні збулося сказане Госпо- дом через пророка, який говорить: "Ось Діва в утробі прийме й народить Сина, і наречуть ім'я Йому Еммануїл, що означає—з нами Бог" [Мт. 1, 22]. Ангели і люди духовно радіють. І сьогодні ми разом з Святою Церквою співаємо: "Христос народжується—славіте, Христос з небес—зустрічайте, Христос на землі—величайте" (ірмос 1 пісні канона Різдвяної Утрені). Світ, який після гріхопадіння Адама і Єви, був оповитий смутком і тем- рявою, який втратив через гріх синівський зв'язок з Богом, сьогодні торжес- твує, бо Син Божий Своїм народженням знову відновлює людському роду шлях до примирення людини з Богом, шлях до всиновлення і обоження. В сьогоднішній вечір більш як 2000 років тому назад над світом засіяла нова Вифлеємська зоря, щоб показати східним мудрецям шлях до новона- родженого Христа Спасителя у Вифлеємській печері. Як пише Євангелист Матвій, одні з перших, які прийшли привітати новонародженого Богочо- ловіка були мудреці зі Сходу, що бачили зорю Його і пішли поклонитись Йому [Мт. 2,2]. To the Venerable Clergy, Monastics and Faithful of the Ukrainian Orthodox Church beyond the Borders of Ukraine and to our Brothers and Sisters of the Faith in Ukraine: Peace be with you from the Christ-Child —born of God’s Love for us! CHRIST IS BORN! Once again, we experience, by the grace of God, the Great Feast of the Nativity of Our Lord, God and Savior Jesus Christ in the midst of Winter, bringing to us a Spring-like joy, the joy of the birth of the Infant, "a great joy which will be for all people…for there is born to you this day in the city of David, a Savior, Who is Christ the Lord" [Luke 2: 10-11]. Today is born the One whose advent the Righteous men and women of the Old Testament hoped for, the One proclaimed by the Prophets of the nation of Israel, the Creator of the World, the Almighty and Sustaining God is born of the All-Holy Virgin Mary as a weak human child. The Second Person of the Holy Trinity becomes the Son of Man, to make us children of God by Grace, so that we may, with boldness and without condemnation call upon our Heavenly God, as Father. The Son of God descends from the Heaven to raise all to Heaven, to grant us life eternal, "For it pleased the Father that in Him all the fullness should dwell, and by Him to reconcile all things to Himself, by Him, whether things on earth or things in heav- en, having made peace through the blood of His Cross [Colossians 1: 19-20]. By His birth the Son of God humbles Himself as the Apostle Paul says: "…being in the form of God… made Himself of no reputation, taking the form of a bond servant and coming in the likeness of men" [Philippians 2:6-7] with endless love for us. Today heaven and earth rejoice, "the fullness of time has arrived" [Galatians 4:4], anticipated for centuries, promised by God—"So all this was done that it might be fulfilled, which was spoken by the Lord through the prophet, saying: ‘Behold, the Virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call his name Emmanuel’, which is translated ‘God with us.’" [Matthew 1:22]. Angels and humans spiritually rejoice. Today we sing with the Holy Church: "Christ is born—glorify Him! Christ has come from Heaven—welcome Him! Christ is on earth—exult Him! (Irmos of the Nativity Matins Canon) The world, which after the sinful fall of Adam and Eve, was veiled in sadness and darkness and because of sin lost its filial relationship with God, rejoices today for the Son of God, by His nativi- ty, again renews to humanity the path of recon- ciliation with God, which leads to adoption by God and to Theosis (becoming one with God). On the eve of this Holy Day, more that 2000 years ago, the new Bethlehem star shone above the world to guide the Wise Men from the East to the new-born Christ the Savior in a Bethle- hem cave. THE HERALD January 2009 Христос Рождається! Славімо Його! Christ is born! Let us glorify Him! WINNIPEG, MANITOBA, CANADA LXXXVI • Ч.1 січень 2009 January 2009 No.1 • LXXXVI продовження на стор. 3 Постійнa Конференція Українських Православних Єпископів поза межами України Permanent Conference of Ukrainian Orthodox Bishops Beyond the Borders of Ukraine continued on p.3 Registration № 1574 Publication Mail Agreement № 40010125 “We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Publications Assistance Program towards our mailing costs.”

Transcript of WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking...

Page 1: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

Всечесним отцям,преподобному монашеству,Божому люду Української ПравославноїЦеркви в Україні і поза нею:Мир Вам від народженого з любовидо всіх насГоспода нашого Ісуса Христа!

ХРИСТОС НАРОДЖУЄТЬСЯ!

� І знову з ласки Божої до нас приходитьв середині зими велике свято Різдво Гос-пода і Спаса нашого Ісуса Христа, несучинам весняну радість, радість народженняНемовляти, "радість велику, яка будевсім людям, бо нині у місті Давидовомународився Спаситель, який є ХристосБог" [Лк. 2, 10-11].

Сьогодні народжується Той, на прихідякого надіялися старозавітні праведники, Той, про якого провіщали про-роки народу Ізраїльського, Творець світу. Всесильний Бог—Вседержительнароджується від Пресвятої Діви Марії як немічне людське Немовля. Дру-га особа Пресвятої Тройці, Син Божий стає Сином Людським, щоб зроби-ти нас синами Божими по благодаті, щоб ми могли безбоязно, неосуднопризивати Небесного Бога як Отця. Син Божий сходить з небес, щоб всіхнас підняти до небес, щоб дарувати нам життя вічне, "бо благоугодно булоОтцю, щоб у Ньому була вся повнота і щоб через Нього примирити зСобою все, умиротворити через Нього, Кров'ю хреста Його, і земне, і не-бесне" [Кол. 1, 19-20]. Син Божий принижується Своїм народженням, якпише апостол Павло: "будучи образом Божим, принизив Себе Самого,прийнявши вигляд раба, зробившись подібним до людей, і з вигляду ставяк людина" [Флп. 2, 6-7] з безконечної любові до нас.

Сьогодні радіє небесне і земне, сьогодні "прийшла повнота часу" [Гал. 4,4], яку чекали віками, яка обіцяна Богом, сьогодні збулося сказане Госпо-дом через пророка, який говорить: "Ось Діва в утробі прийме й народитьСина, і наречуть ім'я Йому Еммануїл, що означає—з нами Бог" [Мт. 1, 22].Ангели і люди духовно радіють. І сьогодні ми разом з Святою Церквоюспіваємо: "Христос народжується—славіте, Христос з небес—зустрічайте,Христос на землі—величайте" (ірмос 1 пісні канона Різдвяної Утрені).

Світ, який після гріхопадіння Адама і Єви, був оповитий смутком і тем-рявою, який втратив через гріх синівський зв'язок з Богом, сьогодні торжес-твує, бо Син Божий Своїм народженням знову відновлює людському родушлях до примирення людини з Богом, шлях до всиновлення і обоження.

В сьогоднішній вечір більш як 2000 років тому назад над світом засіяланова Вифлеємська зоря, щоб показати східним мудрецям шлях до новона-родженого Христа Спасителя у Вифлеємській печері. Як пише ЄвангелистМатвій, одні з перших, які прийшли привітати новонародженого Богочо-ловіка були мудреці зі Сходу, що бачили зорю Його і пішли поклонитисьЙому [Мт. 2,2].

To the Venerable Clergy, Monastics andFaithful of the Ukrainian Orthodox Church

beyond the Borders of Ukraine and to ourBrothers and Sisters of the Faith in Ukraine:

Peace be with you from the Christ-Child—born of God’s Love for us!

CHRIST IS BORN!

� Once again, we experience, by the grace ofGod, the Great Feast of the Nativity of OurLord, God and Savior Jesus Christ in the midstof Winter, bringing to us a Spring-like joy, thejoy of the birth of the Infant, "a great joy whichwill be for all people…for there is born to youthis day in the city of David, a Savior, Who isChrist the Lord" [Luke 2: 10-11].

Today is born the One whose advent theRighteous men and women of the Old

Testament hoped for, the One proclaimed by the Prophets of the nation of Israel,the Creator of the World, the Almighty and Sustaining God is born of the All-HolyVirgin Mary as a weak human child. The Second Person of the Holy Trinitybecomes the Son of Man, to make us children of God by Grace, so that we may, withboldness and without condemnation call upon our Heavenly God, as Father. TheSon of God descends from the Heaven to raise all to Heaven, to grant us life eternal,"For it pleased the Father that in Him all the fullness should dwell, and by Him toreconcile all things to Himself, by Him, whether things on earth or things in heav-en, having made peace through the blood of His Cross [Colossians 1: 19-20]. By Hisbirth the Son of God humbles Himself as the Apostle Paul says: "…being in theform of God… made Himself of no reputation, taking the form of a bond servantand coming in the likeness of men" [Philippians 2:6-7] with endless love for us.

Today heaven and earth rejoice, "the fullnessof time has arrived" [Galatians 4:4], anticipatedfor centuries, promised by God—"So all this wasdone that it might be fulfilled, which was spokenby the Lord through the prophet, saying: ‘Behold,the Virgin shall be with child, and bear a Son, andthey shall call his name Emmanuel’, which istranslated ‘God with us.’" [Matthew 1:22]. Angelsand humans spiritually rejoice. Today we singwith the Holy Church: "Christ is born—glorifyHim! Christ has come from Heaven—welcomeHim! Christ is on earth—exult Him! (Irmos ofthe Nativity Matins Canon)

The world, which after the sinful fall of Adamand Eve, was veiled in sadness and darkness andbecause of sin lost its filial relationship with God,rejoices today for the Son of God, by His nativi-ty, again renews to humanity the path of recon-ciliation with God, which leads to adoption byGod and to Theosis (becoming one with God).

On the eve of this Holy Day, more that 2000years ago, the new Bethlehem star shone abovethe world to guide the Wise Men from the Eastto the new-born Christ the Savior in a Bethle-hem cave.

THE HERALDJanuary 2009

Христос Рождається! Славімо Його!Christ is born! Let us glorify Him!

W I N N I P E G , M A N I T O B A , C A N A D A

LXXXVI • Ч.1 січень 2009 • January 2009 No.1 • LXXXVI

продовження на стор. 3

Постійнa КонференціяУкраїнськихПравославних Єпископівпоза межами України

Permanent Conferenceof Ukrainian Orthodox

Bishops Beyondthe Borders of Ukraine

continued on p.3

Registration № 1574Publication Mail Agreement № 40010125

“We acknowledge the financial support of the Government of Canadathrough the Publications Assistance Program towards our mailing costs.”

Page 2: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

Послання Вселенського Патріарха Варфоломія І з нагоди 75-ї річниці Голодоморув Україні Всьому побожному українському народові!

Возюблені діти Церкви—дорогі українці!

� За Божим Промислом, маємо знову нагоду звернутися до вас з батьківським словом.Материнська Церква—Вселенський Константинопольський Престіл—знову звертаєтьсядо вас, щоби розділити з вами не тільки радість, але й смуток, спричинений Голодомором.

Дедалі більше назавжди покидають рідні домівки, своїх дітей, онуків і правнуків ті не-численні сини й дочки українського народу, яким Господь Бог допоміг вижити в час все-української трагедії—Голодомору 1932-1933 років. Тому наше слово найперше звернене доукраїнської молоді, як майбутнього Української Держави.

Разом із вами ми прагнемо осмислити не тільки число замордованих голодом україн-ців, а, насамперед, причини, що довели до трагедії. Дослідження політичних і соціальнихчинників залишимо для світських учених. Ми ж спробуємо поглянути на Голодомор з по-гляду Церкви.

Як сталося, що в Україні, яка ще від античних часів постачала хліб до країн, що відчува-ли його брак, сама стала голодувати, до того ж голодувати в мирний час, так, як не голоду-вав жоден народ Європи в часи воєн?

Влада новоствореної держави на теренах поваленої імперії підмінила Вифлеємську зо-рю своєю кривавою, а замість Христової багряниці, що увібрала в себе Святу Кров Спаси-теля світу, була і залишається донині хоругвою, що веде до вічного життя й за якою зав-жди йшли віруючі люди, замайорів червоний стяг, що зробив невидимою невинну кровкращих синів і дочок українського народу.

Діставши до своїх рук владу, насильник не дбатиме про добро керованого ним ко-рінного народу, не пошанує його духовних, культурних і матеріальних цінностей. Він до-бре знає, що рано чи пізно народ прозріє й скине з себе ярмо. Тому для тривалого пану-вання необхідно стероризувати титульну націю. Збережені історичні документи колиш-нього Радянського Союзу рясніють відомостями про національність репресованих. Пере-важна більшість знищених, ув'язнених чи виселених—українці, до того ж, національносвідомі або господарі. Натхненниками, організаторами, керівниками й основними вико-навцями знищенням українців були ті, кого можна схарактеризувати словами Ісуса Хри-ста:

«Ваш батько—диявол... Він був душогуб споконвіку...» [Ів. 8:44].

Address of Ecumenical Patriarch Bartholomew I on theoccasion of the 75th Anniversary of the Holodomor in Ukraineto the Entire Pious Ukrainian Nation

Beloved children of the Church, dear Ukrainians!

� It is with great joy that our Church calls us to glorify God forHis loving and personal presence on earth of Christ in divino-human hypostasis, being one of the three persons of the HolyTrinity.

By God's Providence, we have another occasion for a pater-nal address to you. The Mother Church, the Ecumenical Patri-archate of Constantinople, hereby again addresses you to sharewith you not only joy, but also the grief caused by the Holo-domor.

The few sons and daughters of the Ukrainian nation whomthe Lord helped to survive at the time of the Ukrainian tragedy,the Holodomor of 1932-1933, increasingly often are leaving for-ever their homes, children, grandchildren and great grandchil-dren. Therefore, our address is first of all to young people rep-resenting the future of the Ukrainian state.

Together with you, we seek to comprehend not only thenumber of Ukrainians killed by the famine, but, above all, thecauses which led to the tragedy. Let us leave the study of thepolitical and social causes to secular scholars. We will try to lookat the Holodomor from the Church's viewpoint. Why didUkraine, which from ancient times supplied bread to countrieswhich lacked it, begin at a peaceful time to starve more severely

ВІСНИКсічень 2009

2 Ecumenical Patriarch’s Addressthan any European nation did in times of war?

The power of the newly-established state on the territory of the collapsed empire replaced thestar of Bethlehem with one of human blood, and in place of Christ's purple, which absorbed theholy blood of the Savior of the world and which has been its holy banner, leading to eternal lifeand always followed by believing people, the red flag began flying, which made the innocent bloodof the best sons and daughters of your nation invisible.

As soon as an oppressor comes to power, he does not care about the good of the governednative nation or respect its spiritual, cultural and material values. He knows well that sooner orlater the people will begin to see and get rid of the yoke. Therefore, to ensure a long rule, it is nec-essary to terrorize the titular nation. The preserved historic documents of the Soviet Union arerich in information about the nationality of the repressed. The overwhelming majority of thedestroyed, imprisoned or exiled people were Ukrainians who were nationally conscious or goodmanagers. The inspirers, organizers, managers and chief executors of the extermination of theUkrainians were people who can be described with the words of Jesus Christ: "You belong to yourfather, the devil...He was a murderer from the beginning..." [Jn. 8:44]

Three holodomors, repressions, and war should have become for you, the Ukrainian nation, astimulus to spiritual purification, moral improvement, return to your forefathers' Christian tra-dition with its own Church and internal Christian spirituality and not an imported external, for-mal Christianity verging on the worship of ritual. And our visit to Kyiv for the celebration of the1020th anniversary of the Baptism of Rus-Ukraine showed us the real sons and daughters of theUkrainian Church, who pray to God and not to man, even if he holds a high post. We saw thateven the terrors of the 20th century did not break the backbone of the nation, did not make theUkrainian a slave and obedient executer of other people's intentions.

We call all to turn their faces to Kyiv, to Ukrainian spiritual shrines, religious and cultural, tothe Ukrainian nation: all people born in Ukraine have one and the same mother, Ukraine, whichshould be served by everyone, without exception, both those vested with power and "small" citi-zens. Remember the Savior's words: "Every kingdom divided against itself will be ruined, andevery city or household divided against itself will not stand." [Matt. 12:25]

Dear Ukrainians! Your past, whether joyful and victorious or sad and tragic, especially theHolodomor, will always remain with you, even when you try to forget, diminish or distort it toplease your neighbors. The following words of the Apostle Paul apply to you: "Brothers, each man,as responsible to God, should remain in the situation God called him to." [1st Cor. 7:24] Your call-ing is to be good Christians within the ancient Ukrainian Church tradition and citizens ofUkraine, as well as to witness unanimously to the tragedies of the Ukrainian nation in the 20thcentury, especially the Great Holodomor of 1932-1933, to the world. It is your duty to the mem-ory of your great grandparents, grandparents and parents, for there was no tragedy in human his-tory when more representatives of a single nation were destroyed in one peaceful year than dur-ing the several years of a war. And no matter what anyone says or if they try to belittle the evil, thisis the clear sign of genocide.

Children of Christ's Church, dear Ukrainians! In the days of remembrance of the victims ofthe Great Holodomor of 1932-1933, especially on its 75th anniversary, your Mother-Church, theEcumenical Patriarchate of Constantinople, grieves together with you and expresses its deep andsincere sympathies to all of you and Ukraine's President, Viktor Yushchenko, who representsUkraine before the world and through whose persistent efforts the world learns increasingly moreinformation about the terrible tragedy of Ukrainians in the 20th century. We bring our prayers toour Lord Jesus Christ and ask the Most Gracious Savior to give rest in holy dwellings to the soulsof all those killed by the Famine and admit them to the assembly of His Martyrs as those inno-cently killed. May their memory live forever and may the heavenly blessing of the Most High beon you who are alive!

At the Fanar, 20 November 2008† BARTHOLOMEW ІArchbishop of Constantinople and Ecumenical Patriarch

ТЕЛЕФОН:Редакції (877) 586-3093 ext. 236дописи / статті: [email protected]Передплат (877) 586-3093 ext. 225та зміна адреси: [email protected]Оголошення (877) 586-3093 ехт. 222

ФАКС: (204) 582-5241EПОШТА: [email protected]

РІЧНА ПЕРЕДПЛАТА:в Канаді – $25.00 + GST ($1.25)в США – $45.00 (амер. дол.)поза Канадою і США – $50.00 (амер. дол.)ціна одного числа – $1.60 i пересилка + GST

TELEPHONE:Editorial Office (877) 586-3093 ext. 236and Article Submissions: [email protected] (877) 586-3093 ext. 225and Address Changes: [email protected] (877) 586-3093 ext. 222

FAX: (204) 582-5241EMAIL: [email protected]

ANNUAL SUBSCRIPTION RATES:in Canada – $25.00 + GST ($1.25)in USA – $45.00 (U.S.)foreign subscriptions – $50.00 (U.S.)single copies – $1.60 and postage + GST

9 St. John’s Avenue, Winnipeg, Manitoba, Canada R2W 1G8Website: www.uocc.ca E-mail: [email protected]

Його Високопреосвященство, ІВАНАРХИЄПИСКОП ВІННІПЕҐУІ СЕРЕДНЬОЇ ЄПАРХІЇ,МИТРОПОЛИТ КАНАДИПЕРВОІЄРАРХ УКРАЇНСЬКОЇПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИВ КАНАДІ

ВИДАЄВИДАВНИЧА СПІЛКА “ЕККЛЕЗІЯ”Прот. Григорій МельникГОЛОВАo. Євген Максим’юкГОЛОВНИЙ РЕДАКТОРОстап СкрипникАДМІНІСТРАТОР

His Eminence, the Most Reverend JOHNARCHBISHOP OF WINNIPEGAND THE CENTRAL EPARCHYMETROPOLITAN OF CANADAPRIMATE OF THE UKRAINIANORTHODOX CHURCHOF CANADA

PUBLISHED BY“ECCLESIA” PUBLISHING CORP.V. Rev. Archpriest Gregory MielnikPRESIDENTRev. Fr. Eugene MaximiukEDITOR-IN-CHIEFOstap SkrypnykMANAGING EDITOR

ВИДАВНИЧИЙ ПЕРСОНАЛ:Марія КорчевичМихайло Павенський

PUBLICATION STAFF:Mariya KortchevichMikhail Pavenski

продовження на стор. 6

Page 3: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

To: The Reverend Clergy, Venerable Monasticsand God-loving Faithful ofthe Ukrainian Orthodox Church of Canada

Christ is born to us this day! Glorify Him!� God's eternal Gift was not just the birth of a Babe inBethlehem! It was that, but infinitely more; the birth of theBabe was only the beginning. God's incalculable Gift to manincluded the faultless life of that Babe grown into manhood.His life's activity gave man the absolute certainty of His tri-umph to reign forever, as King of Kings and Lord of Lords!

Jesus Christ, the Word of God incarnate, is the Lord ofhistory; He is the Lord of the universe! And that irresistiblefact is that all humanity and all the universe will find theirtrue satisfaction in consent and obedience to His Lordship.All longings and aspirations of humanity are to be fulfilledwhen Jesus Christ returns to reclaim His universal, eternalcrown! There is relevance in that glorious text of NativityEvening: "Glory to God in the highest, and on earth, peaceamong men of good will." God's will and decision, peaceamong men whose wills are right; right with the Lord ofHeaven and earth and therefore right with the fellowmen.

I greet you this day in the spirit of God's Love. We need to understand thegreat meaning of the Nativity Hymn, "GOD IS WITH US" only then we’ll under-stand the observance of Ukrainian Customs and Traditions in our celebrations.Without fully understanding them, there cannot be true religious convictions offaith and love. We need to know the purpose of these celebrations with regard toGod's visitation in the Incarnate Son, and that is: "TO LEAD MANKIND OUTOF THE SHADOW OF DARKNESS, UNTO THE LIGHT OF TRUTH, BORNOF THE VIRGIN."

In our Traditional Ukrainian Celebrations turn our minds and hearts to thePrince of Peace—Jesus Christ. May the Lord bless you and your good works. SIN-CERE WISHES FOR A JOYOUS NATIVITY OF CHRIST JESUS AND A SUC-CESSFUL NEW YEAR.

In the love of Christ, † JOHN, MetropolitanArchbishop of Winnipeg and the Central Eparchy

Primate of Ukrainian Orthodox Church of Canada

До: Всечесного Духовенства, Преподобного Монашествай Боголюбивих Вірних Української Православної Церквив Канаді

Христос Рождається!� Божий Вічний Дар не лише народження Дитяти у Ви-флеємі! Так це було, але безмежно ще більше; народжен-ня Дитяти Божого це був лише початок.

Божий незліченний Дар для людей включало бездо-ганне життя виростаючого Божого Дитяти, його могут-ність в усіх ділах земного життя дало людям певністьпро його перемогу в царюванню на віки, як Цар-царів, іГосподь-господарів.

Ісус Христос, Слово Втіленого Бога, це Господь всієїісторії, Він є Господь Всесвіту. Непереможна правда длявсього людства і Всесвіту що вони знайдуть правдивезадоволення коли згодяться покорятися Йому і Господ-ству Його. Всі людські прагнення і палкі бажання спов-нюються коли Він знову прийде заложити владу вічногоцарювання! Ось доречність славного Різдвяного приві-тання! "Слава Богу на висоті, і на землі мир, у людях до-бра воля!" [Луки 2;14].

Рішуча Божа воля—мир серед людей, в яких воля праведна, праведна зГосподом Неба і землі й тоді праведна воля до ближнього.

Щиро вітаю всіх Вас у цей день в дусі Христової Любови. Нам требазрозуміти велике значення співу нашого Свята "З НАМИ БОГ". Тільки то-ді зрозуміємо значення для нас всіх культурних традицій наших святку-вань. Без таких почувань немає повної релігійної віри та любови. Потріб-но нам знати ціль всіх святкувань і ціль приходу Втіленого Сина Божогона землю! "ВИВЕСТИ З ТІНІ Й ТЕМРЯВИ ЛЮДЕЙ, ЗНАЙТИ ІСТИНУ УГОСПОДА, ЩО ВІД ДІВИ НАРОДИВСЯ".

Нехай Господь Благословить Вас і Вашу працю. Бажаю всім, ВЕСЕЛИХСВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО Й ЩАСЛИВОГО НОВОГО 2009-го РОКУ.

З любов’ю у Христі,† ІВАН, Митрополит

Архиєпископ Вінніпеґу i Середньої Єпархії,Первоієрарх Української Православної Церкви в Канаді

THE HERALDJanuary 2009

3Mитрополиче Різдвяне Привітання

(продовження зі стор.1)

Святий Іоан Золотоуст зазначає, що Вифлеємська зоря не була звичай-ною зіркою, тому що рухалась не так як звичайні зорі по небосхилі тількизі сходу на захід, а навіть з півночі з Єрусалиму на південь до Вифлеєму,східні мудреці її бачили і вдень і вночі, часами зірка щезала, а часами поя-влялася, щоб показати дорогу, а коли треба і зупинялася, як над Вифле-ємською печерою, де було Немовля [Мт. 2,9]. Святий Іоан Золотоуст роби-ть висновок, що це була не проста зоря, а невидима сила, яка прийняла об-раз зірки. Інші Святі Отці зазначають, що це був Архангел Гавриїл, якийприйняв образ зірки, а після їх поклоніння і принесення дарів новонарод-женому Христу Спасителю у сні вже з'явився східним мудрецям в своємудійсному образі, наказуючи їм не повертатися до Ірода.

Більш як 2000 років тому Вифлеємська зоря привела мудреців зі Сходупоклонитися новонародженому Спасителеві і сьогодні ця зоря привелавсіх нас дорогою до храмів Божих, щоб поклонитися Тому, який Сам є"дорогою, правдою і життям" [Ів.14,6] нашим. Вже більше як 1020 років цяВифлеємська зоря освітлює шлях нашому Боголюбивому українськомународові в Україні і за її межами. Цей шлях буття у Христі нашого народубув часами подібний до часів мученицьких перших віків християнства,понад 70 років сатанинська комуністична імперія хотіла підмінити світлоВифлеємської зорі своєю червоною зіркою, але світло Вифлеємської зорініколи не зникало і не зникне зі шляху нашого боголюбивого народу, бо знами Бог, який сьогодні народжується у Вифлеємі Юдейському.

Сердечнo вітаємо всіх вас, наших братів і сестер по вірі і крові, в діаспо-рі і в Україні з великим святом Різдва Господа і Спаса нашого Ісуса Христаі молимо, щоб благословення новонародженого Христа Спасителя перебу-вало над всіма вами завжди і повсякчас і навіки вічні.

В Христовій любові та з радісними вітаннями,

†† КОНСТАНТИН,Митрополит Української Православної Церкви в США і діяспорi;†† ІBАН,Митрополит Української Православної Церкви в Канаді;†† АНТОНІЙ,Архиєпископ Української Православної Церкви в США;†† ІОАН,Архиєпископ Української' Православної Церкви в діяспорi;†† ЮРІЙ,Архиєпископ Української Православної Церкви в Канаді;†† ЄРЕМІЯ,Архиєпископ Південно Американської Єпархії

Української Православної Церкв膆 ІЛАРІОН,Єпископ Української Православної Церкви в Канаді;†† АНДРІЙ,Єпископ Української Православної Церкви в Канаді;†† ДАНИЇЛ,Єпископ Української Православної Церкви в США.

(continued from p.1)

As the Evangelist Matthew records, among the first to arrive and welcome thenew-born God-man were the Wise Men from the East, "who saw His star and cameto worship Him" [Matthew 2:2]. Saint John Chrysostom comments that the star ofBethlehem was not an ordinary star, for it moved not as do other stars in the fir-mament, from east to west, but from the north of Jerusalem to the south toBethlehem; the wise men from the east saw it throughout the day and the night,until it stood over the Bethlehem cave, "where the young child was." [Matthew 2:9]

Saint John Chrysostom states that this was not an ordinary star, but an invisiblepower, which appeared in the form of a star. Other Holy Fathers note that it wasthe Archangel Gabriel, who assumed that form of a star and who, after the WiseMen worshipped and presented gifts to the new-born Christ the Savior, appearedto them in a dream in his true form, warning them not to return to Herod.

More than 2000 years ago the star of Bethlehem guided the Wise Men to wor-ship the newborn Savior and today that star guides all of us to our parish church-es to worship Him, Who is "the Way, the Truth and the Life." [John 14:6]. For morethan 1020 years this star of Bethlehem has enlightened the way traveled by ourGod-loving Ukrainian people in Ukraine and beyond her borders. This path oflife in Christ, followed by our people was at times similar to the times of martyr-dom experienced in the early ages of Christianity. For over 70 years the satanicCommunist empire sought to replace the star of Bethlehem with its red star, butthe light of the star of Bethlehem never did and never will grow dim and willnever cease to enlighten the way traveled by our God-loving nation for "God iswith us", Who is born today in Bethlehem of Judea.

We wholeheartedly greet all of you—our spiritual children and our brothersand sisters in the Faith and by blood lineage, who reside in Ukraine and in theDiaspora, with the great feast of the Nativity of our Lord and Savior Jesus Christand we pray that the blessings of the new-born Christ the Savior will remain withyou at all times unto the ages of ages.

In His abundant Love and with great Joy,

†† CONSTANTINE,Metropolitan, Ukrainian Orthodox Church of the USA and in Diaspora†† JOHN,Metropolitan, Ukrainian Orthodox Church of Canada†† ANTONY, Archbishop, Ukrainian Orthodox Church of the USA†† IOAN,Archbishop, Ukrainian Orthodox Church in Diaspora†† YURIJ,Archbishop, Ukrainian Orthodox Church of Canada†† JEREMIAH,Bishop, Ukrainian Orthodox Church, South America Eparchy †† ILARION,Bishop, Ukrainian Orthodox Church of Canada †† ANDRIY,Bishop, Ukrainian Orthodox Church of Canada †† DANIELBishop, Ukrainian Orthodox Church of the USA

Page 4: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИКсічень 2009

4

ination we offer God our service. InBap tism, the Monastic Tonsure, andthe Funeral we offer God our life.

Given the opportunity to partake ofthe sacramental life, to receive the graceand blessings God has to offer, why is itthat some people—even some who con-sider themselves to be Ortho dox Chris -tians in good standing with the Church—simply refuse? Some times this mightbe due to ignorance or misunderstand-ing, sometimes it might be due to pride("Why do I need to go to confession? I’mnot so bad! I’m a lot better than mostpeople, and that priest—who’s he to tellme how I should live!"), but in generalit’s usually due to the secular mindsetwhich cha racterizes our society and isim part ed through formal education andthe mass media.

Fr. Alexander Schmemann assertsthat secularism is a negation of worship,and by extension, a negation of sa cra -ment ality [cf. For the Life of the World]. Ifthis world really is all that exists, and if allthat exists really is the result of blindchance (the foundational myth and ac -cepted dogma of the ma terialist scientif-ic establishment) sanctity and sanctifica-tion can only be fantasies, on a level withbelief in the Easter Bunny.

If, on the other hand, God does exist,and wishes to share His life and Hisgrace with us, participation in the HolyMysteries—the sacramental life—is asu re path to knowledge of and unionwith Him [Jn. 17:3]. As Fr. Alex anderbeautifully states, the Church does notpossess or perform the sacraments, the

Church is sacrament—the sacrament ofGod’s presence in the world.

For almost 2,000 years believingChristians have partaken of the HolyMysteries—simple people as well asgeniuses; people of all social strata;saints as well as sinners; people of vir-tually every human culture under thesun. We all know the scientific method—a theorem is proposed, then testedby experiment. Here is a question forthose who would dismiss the HolyMys teries of the Church as unneces-sary or optional—"if people were notbeing benefitted by participation in theHoly Mysteries why would these prac-tices be maintained?" We have 2,000years worth of testimony as to the effi-cacy and benefit of the Holy Mysteries,to the comfort, healing and spiritualgrowth of those who partake of theHoly Mysteries in faith.

God wishes to share His abundantgrace and divine life with us, and doesso in the Holy Mysteries. Let us acceptthis gift, sharing our joys, our sor-rows, and our whole life with Him.

Participation in the Holy Mys ter -ies (Sacraments) is an essentialelement in the life of anyonewho wishes to draw closer to God

and be a healthy member of Christ’sbody, the Church.

As Christians, we believe that Godcre ated everything good, and that every -thing in this fallen world can be sancti-fied. The physical manifestation of thisconviction is found in the sacramentallife of the Church, where water, oil, bread,wine, people, even sickness and death, areoffered to God sacrificially in order thatHe might bless and sanctify them, andthrough them all of creation.

Jesus Christ did not preach a philos-ophy, but a way of life. He did not pro-pose ideas for our consideration, butgave commandments that we might ob -serve them. As members of His "one, ho -ly catholic and apostolic Church" we con -tinue to do and teach the things whichJesus and the Apostles did and taught—among them, performing and partakingin the Holy Mysteries of the Church.

Seven Holy Mysteries are generallyre garded as fundamental by OrthodoxChristians: Baptism, Chrismation, Con-fession, Communion, Marriage, Ord in -ation, and the Anointing of the Sick. Inall of these we see a biblical precedent.

Before beginning His ministry Jesuswas baptized [Mk. 1:9]. Following bap-tism the Holy Spirit was imparted to be -lievers [Acts 8:17], which is the es sence

of the Holy Mystery of Chris ma tion.Jesus says to his apostles "If you for-

give the sins of any they are forgiventhem, if you retain the sins of any, theyare retained" [Jn. 20:23], and St. Jameswrites "confess your trespasses to one an -other…" [James 5:15]. At the last sup -per Jesus says "Take, eat, this is my Bodywhich is broken for you . . . this cup is thenew covenant in my blood. This do…inremembrance of Me." [I Cor. 11:24, cf.Mt. 26:26–28, Jn. 6: 51-56], personallyestablishing the Holy Myst eries of Con-fession and the Eucharist.

When questioned by the PhariseesJesus states that marriage between manand woman is a divine institution [Mt.19: 4-6]. The ordination by laying on ofhands is clearly attested to in the apos-tolic preaching [I Tim. 5:22, Heb. 6:2etc.], as is the practice of anointing thesick with oil [James 5: 14-15].

Besides these seven mysteries, we al -so have such sacramental acts as thebles sing of water, the monastic tonsu -re, the funeral service, etc. In all of the -se acts we see a process of offering andreturn—we offer something to God,He accepts it, blesses it, and offers itback to us in a sanctified form. In theEucharist we offer bread and wine,which God returns to us as His Bodyand Blood. In confession we offer ourrepentance. In Anointing of the Sick weoffer our suffering, in Marriage, ourrelationship. In Chrismation and Ord -

Участь у Святих Таїнствах є не -від'ємним і найголовнішимелементом в житті кожного,хто бажає наблизитися до Бо -

га і бути здоровим членом Христо -вого тіла—Церкви.

Як християни, ми віримо, що Богсотворив все тільки добре, і що всев цьому гріховному світі може бутиос вячене. Фізична маніфестаціяцьо го переконання знайдена в таїн -ствен ному житті Церкви, де вода,олія, хліб, вино, люди, навіть хво ро -би і смерть, принесені Богові жер -товно, щоб Він їх благословив і ос -вятив, а через них все створіння.

Ісус Христос не проповідувавяку сь філософію, а спосіб життя.Він не пропонував ідей для нашогообговорення, а дав заповіді, щоб мимогли їх дотримуватися. Як члениЙого «єдиної святої соборної і апо -стольської Церкви, ми продов жує -мо діяти і навчати про речі, що Ісусі його Апостоли робили і навчали—між іншим, виконуючи і беручиуча сть в Святих Таїнствах Церкви.

Взагалі православні християнифундаментальними вважають сімСвятих Таїнств, а це: Хрещення, Ми -ропомазання, Сповідь, Причастя,Він чання, Священство і Масло свят -тя (соборування). В усіх них бачимобіблійний фундамент.

Перед початком Його проповіду -вання, Ісус був охрещений [Мк.1:9].Після Хрещення Духа Святогоодер жали віруючі [Дії 8:17], що єсутністю Святого Таїнства Миропо -мазання.

Ісус каже до Його апостолів:«Кому гріхи простите,—простятьсяїм, а кому затримаєте,—то затри -

ма ю ться!» [Iв. 20:23] і св. Яків пише:«признавайтесь один перед одним усвоїх прогріхах…» [Як. 5:16]. На Тай -ній Вечері Ісус сказав: «Прийміть,споживайте, це тіло Моє, що за васломається. …Ця чаша—Новий За по -віт у Моїй крові. Це робіть… наспомин про Мене» [І Кор. 11:24; Мт.26:26-28; Iв. 6:51-56], таким чиномособисто встановлюючи Святі Таїн -ства Сповіді і Євхаристії (Причас тя).

У відповідь на запитування фа -ри сеїв, Ісус заявляє, що шлюб міжчоловіком і жінкою є божественнийсоюз [Мт.19:4-6]. Висвята через ру -ко положення є виразно засвідчена вапостольському проповідуванні [1Тим. 5:22, Євр. 6:2 і т.д.] як і прак -тика маслосвяття (єлеєпомазанняхворих) [Як. 5:14-15].

Крім цих сімох Св. Таїнств, митакож маємо священнодійства такіяк освячення води, чернечий пос -триг, похоронні відправи тощо. Вусіх цих діяннях бачимо процеспри ношення-пожертви і повер нен -ня—ми щось жертвуємо Богові, Вінприймає, благословляє і повертаєназад до нас в освяченій формі. ВСв. Євхаристії ми приносимо хліб івино, котрі Бог повертає до нас якЙого Тіло і Кров. У сповіді ми при -носимо наше покаяння, в Єлеєпо -ма занні хворих—приносимо нашістраждання, а в Шлюбі—наші вза -ємостосунки. В миропомазанні йвисвяті ми жертвуємо Богові нашеслужіння. В Хрещенні, чернечомупостризі, в Похороні—посвячуємоабо офіруємо Богові наше життя.

Чому дану нам нагоду бути учас -никами таїнственного життя, отри -му вати милість і благословення, які

The Sacramental Life

Бог нам пропонує, деякі люди—навіть декотрі, що вважають себе вЦеркві православними христия на -ми «в доброму стані»—просто від -хиляють? Інколи це може бути черезнезнання або неповне розуміння,ін коли через надмірну гордість(«Чо му мені треба сповідатися? Я жне такий поганий! Я набагато кра -щий ніж більшість людей, а цей свя -щеник—хто він такий, щоб казатимені як я повинен жити!»), але в за -гальному це зводиться переважнодо світського або секулярного на -ста влення, яке характеризує нашесуспільство і є введене через фор -ма льну освіту та засобами масовоїін формації.

Отець Олександер Шмеман твер -дить, що секуляризм, це зневажан -ня богопочитання, І ipso facto не хту -вання таїнственного життя (див. ЗаЖиття Світу). Якщо цей світ дій -сно це все, що існує, і якщо все те,що існує справді є результатом слі -пого випадку, (основний міф і при -й нята догма матеріалістично-нау -ко вого встановлення) святість і ос -вячення можуть бути хіба фанта -зією такого рівня як віра у вели код -нього зай чика.

З іншого боку, якщо Бог існує ібажає ділитися з нами Його життямі Його милосердям, участь у СвятихТаїнствах, це є запевнена стежка допізнання і єднання з Ним [Ів. 17:3].Як о. Олександер чітко окреслює,—Церква не володіє ані не творитьсвяті тайни. Церква Є святою тай -ною—свята тайна Божої присут -ноті в світі.

Майже 2000 років віруючі хри -стияни брали участь у Святих Та -їнствах—причому як прості люди,так і геніальні; люди всіх соціальнихстанів; як святі, так і грішники; по

суті люди кожної людської культу -ри, що є під сонцем. Всі ми знаємонауковий метод—запропонованате орема, а тоді проведений дослід.Тут виринає питання для тих, котріякщоб могли, відкинули б Святі Та -їнства Церкви як непотрібне чи необов'язкове—«якщо люди не діс та -вали б користі від участі в СвятихТаїнствах, чому б ця практика під -три мувалася?» Ми маємо за собою2000-ї давності свідчення ефектив -ності і користі Св. Таїнств на зас по -коєння, зцілення і духовного ростутих, котрі є учасниками Святих Та -їнств у вірі.

Бог хоче ділитися з нами Йогоще дрим милосердям і божествен -ним життям, і це творить у Св. Та їн -ствах. Тож приймімо цей дар, ді ля -чись з Ним нашою радістю, на шимсмутком, нашим цілим жит тям.

Таїнственне життя

NESTOR Z. PAPISHB.Sc., Realtor

Discover Real Estate Ltd.

100% Club, Executive Club

Toll free:1-877-560-1499e-mail:[email protected]

Cell: (403) 560-1499

Agent / MLS Realtor

Residentialand

Commercial Real Estate

#217 222 16 Ave.NE, Calgary, AB

T2E 1J8

B: 403 230-5590F: 403 230-3736

Holiday Greetings

Протоієрей Богдан Гладьо

V. Rev. Archpriest Bohdan Hladio

Page 5: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

Це ніколи не припиняється.Коли наближається час Різдваі Воскресіння Христового,зем ний світ шукає прийняти

якісь особливі міри, щоб посіятисумнів у вагомості цих подій, при -водячи до знаку запитання системувірування християн. Це мене, зви -чайно, турбує, проте це є частиноюдару вільної волі, кожному з нас да -ної від Бога. Ми маємо свободу го -ворити те, що хочемо і вірити в те,що хочемо, дивитися на те, що хо -чемо і навіть робити те, що хочемо.Це в рамках цієї свободи, що й зловиконує свою шахрайську працю,вводить в оману.

Злий використовує багато спо -собів, проте найефективніші є хи -тро мудрі, ледь помітні способи. Злоне приходить так запросто і відкри -то каже: «Бог поганий» або «Вашавіра—це абсурд, нісенітниця». Най -частіше він працює у сфері витон -че ності, сіючи сумнів про речі, щоми бачимо і чуємо. Якщо ви малинаго ду читати книжку К. С. Люіса C.S. Lеwis, The Screwtape Letters, а це єсе рія листів, писаних одним злимду хом (сатаною) до іншого, про теяк схилити людину від добра до зла,то побачите, як кожен лист роз гля -дає різноманітні аспекти важкоїпраці людської душі і як диявол за -манює цю душу в свої сіті зла. Вонипо ка зують як зло може просочува -тися в християнські взаємовід но си -ни, в його погляді на церкву, на вітьв йо го застосуванні молитви. Чита -ючи кожен лист бачимо як людина,яку він хоче заманити все більше ібіль ше відбивається від рук дияволаі його спокус. Порада диявола-сень -йора молодшому спокуснику стаєна стирливіша і хитріша.

Ось так, завдяки тому ми при -ходимо до зрозуміння роботи злогов нашому житті. Найчастіше хитро -щі означають, що на нас націленоспо кусу, а отже тому мусимо бутиду же насторожі. Коли опиняємось вситуації, що ставить під сумнів на шувіру, навіть якщо лише на хви лину,ми мусимо реагувати на це, при чомуреагувати дуже швидко. Як ми на цевідповідаємо? Відпові даємо черезмолитву звертаючись до Христа. УСвятому Письмі є стих-уривок, якийописує як саме ми ма ємо діяти в час,коли маємо сум нів або в момент не -довірства. Єван геліє від Марка 9:14-31, воно читається в 4-ту неділю Ве -ликого Посту. В цьо му уривку чоло -вік приходить до Ісуса прохаючи оз -доровити його сина. Коли принеслисина до Хри ста, хлопець дістає кон -вульсії і па дає на землю, випускаючипіну з ро та. Ісус запитує як задовгоце три ває, і батько відповідає, що здитин ства. Він просить Христа зми -лосер дитися і допомогти. Друга час -

ти на важлива тим, бо Ісус каже добатька «якщо ти можеш вірити, то -му, хто вірує, все можливе!». 'Заразба тько хлоп'яти з слізьми закричав ісказав: Вірую Господи,—допоможи не -до вір ству моєму!». І тут Ісус оздо ро -вив хлопця.

Це прохання і молитва батька єважливі. У щоденному житті поба -чимо і почуємо про речі, які до пев -ної міри викликатимуть питаннящодо нашої віри. Кожен з нас мати -ме такі моменти сумніву і недо вір -ства. Це не повинно викликати три -вогу або засмучувати нас, бо всі мигріховнопавше людство. Що повин -но викликати тривогу, так це колими дозволимо нашим сумнівам і не -довірству відібрати від нас нашу ві -ру в Христа. Я чув як єпископи і свя -щеники висловлювалися про мо -мен ти сумніву щодо їхнього віру -ван ня. Навіть найбільші святі істар ці (подвижники, Святі ОтціЦер кви) Церкви мали такі моментисумніву. Це буде ставатися! Але в та -кі моменти вони зверталися до Богаі навчають нас, що й нам треба звер -татися до Бога кажучи: 'Господи, явірю, допоможи мойому недовір ству'.І Св. Письмо навчає, що Бог можедо помогти недовірству. Ми взнає -мо, що єдиний спосіб, за допо -могою якого можна перейги від не -довір ства до вірування, від сумнівудо впевненості—це постійне звер -тан ня до Бога допомогти нам і зці -лити наше недовірство. Свято Різ -два з на ми святкує Бог. Навіть наіконі Різ два, Йосиф віч-на-віч зус -трі ча ється зі злом, яке наміренеспокуси ти його і викликати сумнів інедо вір ство до цієї дивної події. Злоні коли не перестає працювати, алепам'ятаймо, що й Бог ніколи не пе -рестає. Ісус Христос, приходячи донас підносить нашу надію, силу на -шої віри і зціляє нашу слабкість.Си лою зцілення Його прощенняВін допомагає нашому недовірству.

На закінчення, хочу поділитися ізшановними читачами «Вісника»пла нами, що в надходячому 2009ро ці будемо старатися друкуватибільше матеріялу пастирського інавчально-виховного напрямку. Іяк завжди, Вісник радо друкуватиместатті наших ієрархів, духовенства івірних. Надіюся, що сторінки Віс ни -ка зможуть і надалі бути засобомдля Божої праці зцілення в моментинедовірства, в які інколи впадаємо.

Від мене і моєї родини кожному звас: нехай Новонароджене Дитя-Хри стос благословить вас Його Лас -кою, Милосердям і Миром. І нехайпід час Різдвяних Богослужб у ва -ших церквах ваші серця напов ня -ться Радістю і нехай відновиться ва -ша Віра.

Христос Народився! Славімо Йо го!

It never fails! Around the time of theNativity of Christ and the Re sur rec -tion of Christ, the secular world se -eks to take extra special measures to

cast doubts about the va l idity of theseevents, bringing to question the beliefsystem of the Chris tians. It bothers me,but it is part of the gift of free will thateach of us has been endowed with fromGod. We have the freedom to so say whatwe want and believe what we want,watch what we want and even do whatwe want. It is within this freedom thatevil works its deceptions.

The evil one works in many ways,but the most effective are the subtleways. Evil does not just come out andsay, "God is bad" or "Your faith is ab -surd." Most often it works in the realmof the subtle, by casting doubts aboutthe things we hear and see. If you havethe chance read C. S. Lewis’ book, ‘TheScrewtape Letters’. It is a series of let-ters written from one demon to anoth-er on how to tempt a person from go -od ness towards evil. Each letter looksat various aspects of the travails of thehuman soul and how the devil temptsthat soul toward evil. They show howevil can seep into a Chris tian's rela-tionships, in his views on the church,even in his practice of prayer. As eachletter is read, we find the person target-ed is slipping more and more out ofthe hands of the demon and his temp-tations. The senior demon’s (Screw -tape) advice to the tempter be comesmo re firm and yet more subtle.

Thus through this we come to un -derstand the workings of evil in our lives.It is most often by subtle means that weare tempted and thus must be ever themore wary. When situations are present-ed to us that cause us to doubt our faith,even for a minute, we must respond andrespond quickly. How do we respond?We respond by turning to Christ,through prayer. The re is a passage inScripture that de scribes how we mustcounter times when we have doubt ormoments of unbelief. Mark 9: 14-31, isread on the 4th Sunday of Great Lent. Inthis passage a man comes to Jesus askingthat his son be healed. When they bringthe boy to Christ, the boy convulses andfalls to the ground, foaming at themouth. Christ asks how long this hasbeen happening and the father repliessince childhood. He asks Christ to havemercy and help. The next part is im -portant because Jesus says to the father,"‘If you can believe, all things are possibleto him who believes.’ ‘Im med iat ely thefather of the child cried out and said withtears, ‘Lord, I believe; help my unbelief!’

"With that, Jesus healed the boy.It is the plea and the prayer of the

fa ther that is important. In the courseof daily life we will see things and hearthings that will cause us to question ourfaith to some degree. We all will befaced with moments of doubt and un -belief. This should not be alarming ordisconcerting for us, because we are afallen humanity. What should be al -arm ing is when we allow our doubtsand unbelief to take our faith awayfrom Christ. I have heard bishops andpriests express moments of doubt withregards to their faith. Even the greatestsaints and elders of the church experi-enced moments of doubt. It will hap-pen! But in those moments they calledout to God and so teach us that we needto call out to God and say, ‘Lord, I be -lieve, help my unbelief.’ And Scrip tureshows that God can help our un be lief.We learn that the only way to movefrom unbelief to belief, from doubt tosurety—is to continually call upon Godto help us and heal our un belief. TheFeast of the Nativity celeb rates Godwith us. Even in the icon of the Nativ -ity, Joseph is confronted by evil, tempt-ing him to doubt and unbelief of themiraculous event. Evil never ceases towork but neither does God. In comingto us, Jesus Christ lifts our hope, streng -thens our faith and heals our broken-ness. Through the healing power of Hisforgiveness He helps our unbelief.

In closing, I want to share with thereadership that for the upcoming year,‘Visnyk’ will seek to include more arti-cles that have a pastoral and education-al focus. As always, ‘Visnyk’ is ready toconsider publishing reflections andarticles from our hierarchs, clergy andfaithful. It is my hope that the pages of‘Visnyk’ can continue to be a meansthrough which God works to help healthe moments of unbelief we some-times encounter.

From my family to each one of you:May the New Born Christ Child blesseach you with Grace, Mercy and Peace.As you attend the Nativity services inyour churches may you once again befilled with Joy and may your Faith berenewed.

Christ is Born! Let us Glorify Him!

THE HERALDJanuary 2009

5

“Lord, I believe; help myunbelief!”

“Господи, я вірю;допоможи мойомунедовірству!”

Редакційна • Editorial

Fr. Gene Maximiuk,Priest in chargeHoly Cross Mission,Director of Communications, UOCC Editor, The Herald

Holy Cross Mission Parish Ukrainian Orthodox Church

of CanadaNativity Services:

January 6th – 10:00 p.m. Great Compline with LitiaJanuary 7th – 11:00 p.m. Divine Liturgy

Regular Services: Saturday – 5:00 p.m. VespersSunday – 10:00 a.m. Divine Liturgy

Service location:St. Andrew’s College Chapel, 29 Dysart Road (U of M campus)

Parish Priest – Fr. E. Maximiuk 474-2812

The Offices of the Consistory will be closedDecember 25, 26, 31 (from 1:00 p.m.)

January 01, 06 (from 1:00 p.m.), 07, 08 2009

Page 6: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

When visiting a cemetery, lo -ok ing down upon the tomb-stones, it is not the birth dateor the date one dies that

mat ters, but it is the "dash" betweenthese dates that should receive our at -tention. It is what we do with the timewe’ve been given and how we use ourheartbeats. "The dash" is what trulymat ters.

Jesus Christ, our Savior, came to bewith us to make life matter. Jesus cameto take on our flesh, to carry our bur-

dens, to be crucified and resurrectedfor our sake—to show us the way toHis Kingdom. He taught lessons oflove, peace, and faith. He taught us tobelieve in miracles and believe in re -storing our relationship with our Fa -ther in heaven. At the start of this NewYear, we, His faithful, have a wonderfulopportunity to awaken our hearts andminds to this reality!

However, the Lord our God, sent HisHoly Spirit to remind us who we trulyare, His beloved sons and daughterscreated in His image. He came to re -store us to our original beauty. He ca -me to transform your life and mine sowe can become compassionate, living alife of prayer as a humble example toothers. Let us begin 2009 by re newingour commitment to walk with Christand serve others.

I am continually comforted know-ing that we believe in a merciful God

who is, above all other things, a Godwho loves. He is a God who wants tomake every person a new person toshine His light and glory in this world.He is a God who desires that His be -loved children become ‘vessels of theHoly Spirit,’ partakers of divine nature—accepting love from our Lord.

This love is a free gift. Since it is agift, we must receive it with an openheart! To receive this precious gift oflove, we must humbly allow God’spresence in our lives. We must makeevery effort to attend services, praydaily and seek Him in all that we do.

Now is the time for us His faithful to"wake up" and seek God’s mercy, peace,and love. As we make our new year’sresolutions, let us prioritize focusingon the transformation of our souls anddeepening our relationship with God.This will take effort, commitment andtime. Remember, all that matters is

what we do in "the dash" of our lives.As we move throughout the year, let

us become filled with every virtue inChrist. Respectively, let us be a churchcommunity that reflects the "salt of theearth," or the "light on a hill," and the"comfort to the poor and needy."

Over the year we will ask the Lord,to give us the humility to accept Hisgifts of love, mercy, and selflessness andso we can freely share them with oth-ers. May our Lord help us this yearwith His sacred assignment to love oneanother! And in reading a memo cardattached to my desk are the words ofactivist Martin Luther King Jr. who sowisely said, "Love is not the answer, it isthe assignment." So, let us wake upeach morning making love our assign-ment in the coming New Year.

"Christ is born! Glorify Him!" Maythe New Year be blessed!

6 ВІСНИКсічень 2009Our Faith

Love Is the Assignment: Part I

Відвідуючи цвинтарі і огляда -ючи надмогильні плити чипам’ятники, го ловним длянас по винні бути не дати на -

род жен ня чи дати смерті, нашу ува -гу по винна при вер тати лише корот -ка «риска» між ти ми двома датами.Це є показник як ми використалисвій даний нам час, як ми вико ри -стали биття наших сердець. Саме ця«рис ка» має велике значення.

Ісус Христос, наш Спаситель,при йшов, щоб бути з нами, щобжиття мало значимість. Він прий -шов прийняти наше тіло, нести на -ші тягарі, бути розп'ятим і вос крес -нути задля нас—показати нам до -ро гу до Його Царства. Він дав намуроки любові, миру і віри. Він вчивнас вірити в чуда і вірити у від нов -лення наших взаємостосунків з на -шим Отцем, що в небі. З початком

нового року ми, Його вірні бого мо -льці, маємо чудову нагоду розбу ди -ти свої серця і розум до цієї дійс но -сті!

Незважаючи на це, Господь нашБог, післав Його Святого Духа при -гадати нам хто ми є, Його улюбленісини і дочки сотворені на Його по -добу. Він прийшов, щоб відновитинас до нашої первинної краси. Вінприйшов перетворити наше з вамижиття, щоб ми могли стати спів чут -ливими, жити молитовним життям,бути прикладом смиренності дляінших. Тож починаймо 2009 рік по -новленням наших зобов'язань іти зХристом і слугувати іншим.

Моя душа безнастанно заспоко -юється знаючи, що ми віримо в ми -лосердного Бога, Котрий є понадусіма речами. Бога, Котрий любить.Він є Бог, Котрий хоче зробити

кожну людину новою особою, щобвона випромінювалася Його світ -лом і славою в цьому світі. Він є Бог,Котрий бажає, щоб Його улюбленідіти, приймаючи любов від нашогоГоспода ставали 'посудинами ДухаСвятого', частинками божественноїприроди.

Ця любов—є вільний дар. Оскі -ль ки це є дар, то ми повинні отри -мувати його з відкритим серцем!Щоб отримати цей неоціненний дарлюбові, ми повинні смиренно доз -волити Божій присутності бути внашому житті. Ми повинні зробитикожне можливе зусилля бути при -сутнім на богослужбі, щоденно мо -литися і шукати Його в усій нашійдіяль но сті.

Тепер якраз настав час для нас,Його вірних, 'проснутися' і шукатиБожого милосердя, миру і любові.Приймаючи новорічні зобов'я зан -ня, нехай нашим головним пріо ри -тетом буде трансформація нашихдуш і поглиблення нашого вза ємо -зв'язку з Богом. Для цього потрібнінамаган ня, зобов'язання і час. Па -м'я таймо, що вся суть нашої діяль -

ності заклю чається в тому мале нь -кому проміж ку між датами, тобто уцій «рисці» нашого життя, іншимисловами, які діла ця риска репре зен -тує.

Тож, починаючи цей рік напов -нюй мося чеснотами в Христі. Будь -мо церковною громадою, яка від -дзеркаює «сіль землі» чи «світло нагорі» та «притулок для бідних і по -тре буючих». Протягом року будемопросити Господа, щоб подав намсмиренності прийняти Його дарилюбові, милосердя і бескорисли во -сті, щоб ними ми могли ділитися зіншими. Нехай Господь допоможенам в цьому році даючи нам Йогосвяте завдання любити один одно -го! Читаю часто слова активістаМар ти на Лютера Кінга на карточці-мемо, прикріпленій до мого пись -мо вого столу, котрий дуже розумносказав, що «любов не є відповідь,а—при значення». Отож, в надходя -чому Новому Році пробуджуймосякож ного ранку з наставленням, щолю бов—це наше призначення, на -ше завдання.

Любов - це призначення (частина І)

(продовження зі стор.2)

Три Голодомори, репресії, війна мали стати для Тебе, український наро -де, спонукою для духовного очищення, морального вдосконалення, по вер -нення до прабатьківської християнської традиції з її власною Церквою тавнутрішньою християнською духовністю, а не принесеною зовнішньою,формальною християнськістю, що межує з обрядопоклонінням. І наш ві -зит до Києва на святкування 1020-ліття Хрещення України-Руси показавнам справжніх синів і дочок Української Церкви, які моляться до Бога, а недо людини, навіть якщо вона посідає високе становище. Ми побачили, щонавіть жахи XX століття не зламали хребта нації, не зробили з українця ра -ба й слухняного виконавця чужих намірів.

Закликаю всіх повернутися обличчям до Києва, до українських ду хов -них—релігійних і культурних—святинь, до українського народу: в усіх,народжених в Україні, одна мати—Україна, якій усі без винятку мають слу -жити: і наділений владою, і «маленький» громадянин. Згадайте слова Спа -сителя: «Кожне царство, поділене супроти себе, запустіє. І кожне місто чидім, поділені супроти себе, не втримаються» [Мт. 12: 25].

Дорогі українці! Ваше минуле—чи радісне, переможне, чи сумне й тра -гіч не, а особливо Голодомор—завжди буде з вами, навіть коли ви нама га -тиметеся забути, применшити чи спотворити його на догоду сусідам. Васстосуються слова Апостола Павла: «Браття, кожен із вас, вякім стані по кли -каний був, хай у тім перед Богом лишається!» [І Кор. 7:24]. Ваше по кли -

кання—бути добрими християнами в давній українській церковній тра ди -ції й громадянами України, а також одностайно свідчити перед світом протрагедії українського народу у XX ст., особливо про Великий Голодомор1932-1933 років. Це Ваш обов'язок перед пам'яттю своїх прадідів, дідів і ба -тьків, бо в світовій історії за весь час існування людства не було такої тра -гедії, щоби за один мирний рік знищити більше людей однієї нації, ніж бу -ло знищено за кілька років війни. І хто що б не говорив, як би не намагавсяприменшити зло, це явна ознака геноциду.

Діти Христової Церкви—дорогі українці! У дні вшанування пам'ятіжертв Великого Голодомору 1932-1933 pp., особливо у його 75-ту річницю,ваша Материнська Церква—Вселенський Константинопольський Патрі -архат сумує разом із вами і складає глибоке та щире співчуття усім вам іПре зидентові України п. В. Ющенку, репрезентантові України перед сві -том, через наполегливі старання якого світ щораз більше довідується прострашну трагедію українців у XX ст. Ми підносимо до Господа нашого ІсусаХриста наші молитви й просимо, щоби Всеблагий Спаситель упокоїв душівсіх замордованих Голодом в оселях святих і прийняв їх до сонму СвоїхМу чеників як невинно убитих. Хай їм буде вічна пам'ять, а на вас, усіх жи -вих, зійде небесне благословення Всевишнього!

Фанар, 20 листопада 2008 року† ВАРФОЛОМІЙ I, Архиєпископ Константинопольський і Вселенський Патріарх

Послання Вселенського Патріарха

Deadline for Submissions� February issue — Deadline: January 9, 2009

ReverendFr. PatrickPowalinskyHoly AscensionUkrainianOrthodoxCongregationSwan River,Manitoba

Page 7: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

During these busy and challeng-ing weeks that precede the cele-bration of Christ's Nativity, it'sdifficult for the faithful Ortho -

dox to have a connection to the realthings that we celebrate. Not only doour schedules fill up with commit-ments for work, school and familythere are the extra errands to preparefor and receive guests. The time we mayspend in prayer, or even in church, getspushed aside for more pressing andurgent matters. This is also the oppor-tunity that the adversary uses to keepour minds in a state of anxiety andaggravation. While we journey throughthe fast and come spiritually closer toBethlehem our souls, through neglectand temptation, can lose their sense ofconnection to God and salvation. It isat this time we must redouble ourefforts and renew a commitment toChrist. The Nativity Icon is an idealplace to seek reconnection.

The Nativity Icon is for the Ortho -dox an object to instruct and reassureus, as well as a source of strength.There's a lot going on in this icon. Itnormally contains a series of scenes orvignettes all relating to the Scripturalreferences of the birth of Jesus. This isthe first signal for us to remember aswe look upon this icon with a sense ofprayer. Pick up your Bible! Start look-ing up and reading all the scripturalreferences that you can find there. Thenew Orthodox Study Bible is an idealreference tool here. Also, look up the

many Old Testament prophecies andPsalms referred to in the Bible.

Holding Scripture in your hand andreferring to it, rather than to the manytemptations and distractions of thisworld, is a powerful and meaningfulstep. It cannot be stressed often enoughthat this action is one of the single mosteffective ways to withstand and to sus-tain in the stormy "tempest of tempta-tions" hurled against us at this time ofyear. So PICK UP YOUR BIBLE ANDREAD IT this day!

Looking at the Icon, consider the fig-ure of St. Joseph near the bottom of theicon. Often you will see him depictedwith his head bowed over, as if in con-sternation or frustration. Considerwhat this poor man has been goingthrough! He's having very unusualdreams, being instructed by angels togo here and to do this and he doesn'treally understand why. His wife Mary ispregnant, and he is not the father. Thisis the young woman who lived in thetemple, living a life of prayer and puri-ty. Now she's pregnant! There's the tripto Bethlehem for the census, and thenthe joy of paying taxes. And that's justthe beginning. So salvation comes tothe form of what we call a "dysfunc-tional family." And yet Joseph perse-veres. He stays connected and centered,even though he is in tremendous diffi-culty.

And who is, in many icons, the oldman (notice that there is no halo)speaking to him? What things does hesay to Joseph? This is the voice ofdoubt, suspicion, temptation, aggrava-tion. It's the voice of self-righteousnessand cynicism. It's the voice that raiseshackles and seeks to defeat patienceand understanding. It's the voice thaturges us to lash out in anger or toshrink away from doing what's rightand stay in the easy temptation of bad

7THE HERALDJanuary 2009

ORDER OF ST. ANDREWCALGARY CHAPTER

We sincerely greet the Hier archy, Clergy andFaithful of the UOCC; the Supreme Exe cut ive ofthe Order of St. An drew, the Board of Directorsand Students of St. Andrew’s College and all peo-ple of good will on the occasion of the joyous Feastof Nativity of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Christ Is Born! Let Us Glorify Him!

V. Rev. Fr. Taras Krochak,Chaplain

Paul Amiot, PresidentNestor Papish, Secretary

As we approach BethlehemReverendFr. Charles BaxterVancouver IslandParish District

habits.Temptation and the inclination to

sin is with us. And what a way to thinkof it. When we say one is "inclined" tosin that means we're not on level orsecure ground. It may be a familiarthing but it is the slant downward andaway from the light (of hope, of Beth -lehem, indeed of salvation) that wemust be vigilant to climb up and awayfrom.

The shepherds, frightened by hear-ing the songs of Angels are curious asto what's going on. The wise men,travelling a great distance, stay focusedon the goal of finding the child told ofin prophesy. They do not fall into theavarice and greed of Herod's lust forpower. While the King of Judea is cred-ited now with building many greatcities and buildings, it is his lust forpower and fear of a challenger to hisplace of authority that drives him tomurder. The ruins of his castles are

there for us to visit. Let us remember,however, that the ruin caused by ahardened heart will not just be the his-toric footnote. Herod's madness led tothe death of many innocents. Thisman's potential and power, and howhe used it, is an object less for all whomay have responsibility (whethersmall or large) for others.

This is but the small sample of themany things we can learn from anddraw strength as individuals and com-munity from this miraculous icon.There is much more to learn from andabout each portion of this and otherFeast Day Icons. Praying with it andbefore it drives away the tempters andputs our soul's and body's feet uponfirm and level ground. May we,through the grace of the newly-born inthe flesh Son of God, find strength andcomfort in these days so that we mayfind life with Christ in the next life.

Різдвяне привітання від Консисторії УПЦКChristmas Greeting from the Consistory UOCC

І вона вродить Сина, ти ж даси Йому імення Ісус ..." [Мт. 1:21]

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ!

З нагоди Різдва Христового, Нового Року та Богоявлення, від імени Пре -зидії Консисторії та себе, сердечнo вітаємо Їх Високопреосвященство, Ви -со копреосвященнішого Владику ІВАНА, Архиєпископа Вінніпегу i Се ред -ньої Єпархії, Митрополита Української Православної Церкви в Канаді; ЇхВисокопреосвященство, Високопреосвященнішого Архиєпископа ЮРІЯ,Єпископа То ронта й Східньої Єпархії; Їх Преосвященство, Преосвя щен ні -шого ІЛА РІ ОНА, Єпископа Едмонтону і Західної Єпархії; Їх Пре ос вящен -ство, Пре освященнішого АНДРІЯ, обраного Єпископом Саскатуну і Ві ка -рієм Се ред ньої Єпархії; членів Світлої Консисторії та Президії її, Все чеснеі Пре подобне Духовенство, шановних Добродійок, їхні родини та всіх Бо -го лю бивих Вірних Української Православної Церкви в Канаді, а зокремаДітей і Молодь, Наукові і Виховні Інституції, нашу Богословську шко лу—Колегію Св. Андрея, Професорський склад і студентів її, Центр Ук ра їн сь -ких Ка над ських Студій при ній, Складові Організації СУС, Ор ден Св. Ан -дрея, Ви давничі Спілки "Екклезія" і "Тризуб", журнал “Промінь”, Ук ра їн сь -кий Музей в Канаді і ввесь наш народ як в Україні, так і поза Укра ї ною су -щий.

Нехай ця містерія Боговтілення, що є початком нашого спасіння, на пов -нює Ваші серця глибокою вірою, братньою любов'ю, теплою надією та ра -діс ним, святковим настроєм і благополуччям!

Бажаємо всім веселих Свят Різдва Христового і щасливого Нового 2009Року!

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!

— прот. Григорій Мельник, Канцлер Української Православної Церкви в Канаді

"And she will bring forth a Son, and you shall callHis name Jesus ..." [Mt. 1:21]

CHRIST IS BORN!

On the occasion of the feasts of the Lord'sNativity, New Year, and Theophany, on behalf ofthe Presidium of the Consistory and of myself,we extend sincere greetings and best wishes toHis Eminence, JOHN, Archbishop of Winnipegand the Cen tr al Eparchy, Metropolitan of theUkrainian Or thodox Church of Cana da; to His Eminence, Archbishop YURIJ,Bishop of Toronto and the Eastern Epar chy; His Grace, Bishop ILARION, Bishopof Edmonton and the Western Eparchy; His Grace, Bishop ANDRIY, Bishop electof Sa skatoon and Auxiliary of the Central Epar chy; Most Reverend Clergy, ourhonoured Dobro dijky, along with their families and all the God-loving Faithful ofthe Ukrainian Orthodox Church of Canada. In particular, we greet our childrenand youth, our academic and cultural institutes, our school of theology St.Andrews College, its academic and administrative staff and its student body, alongwith the Centre for Uk rain ian Canadian Studies, the component organizations ofthe Ukrainian Self-Re liance League, the Order of St. Andrew’s, the publishinghouses "Ecclesia" and "Trident Press", “Promin”, the Ukrainian Museum ofCanada and all our Ukrain ian people, both in Ukraine and throughout the world.

May the great mystery of the beginning of our salvation, the Incarnation ofChrist our Saviour, fill our hearts with a profound faith, fraternal love, ferventhope, and a joyous and festive spirit.

Our sincere greetings and best wishes on the Feast of the Nativity of our Lordand the New Year 2009!

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!

— Very Reverend Archpriest Gregory MielnikChancellor Ukrainian Orthodox Church of Canada

Page 8: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

8 ВІСНИКсічень 2009

ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО

І ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ

DOUG MARTINDALEMLA FOR BURROWS

Constituency Office788 Selkirk Ave., Ph.: 589-3769

Христос Рождається!Merry Christmas

May the spirit of Christmas bring you peace,The gladness of Christmas give you hope,The warmth of Christmas grant you love.

Cliff and RoseGraydonMLA for Emerson

Constituency Office: [email protected]

Legislative Office: 204-945-5639 [email protected] Cliff Graydon

MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR!ВЕСЕЛИХ СВЯТ І ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ!

засилає

GEORGE HICKESMLA FOR POINT DOUGLAS

ConstituencyOffice957 Main Street Winnipeg MB R2W 3P2 Tel.: (204) 944-8379

Legislative Office244 Legislature Building Winnipeg MB R3C 0V8Tel.: (204) 945-4323

ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО

І ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ

бажає

Гриць ЛазаренкоМіський Радний

в Окрузі Минарській

Harry LazarenkоCouncillor, Mynarski Ward

Tel.: (204) 986-5188

Page 9: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

THE HERALDJanuary 2009

9

СОЮЗ УКРАЇНОК КАНАДИМанітобська Провінційна Екзекутива

UKRAINIAN WOMEN’S ASSOCIATION OF CANADAManitoba Provincial Executive

Christ Is Born! Let Us Glorify Him!Христос Рождається! Славіте Його!З нагоди Різдва Христового і Нового 2009 Року сердечно вітаємо Про -від і Духовен ство УПЦК з їх ро ди нами, СУС і складові орга ні зації, Ко -легію Св. Андрея, всі наші ви хов ні інститути, видавництва і ре дак то -рів та ввесь ук ра їнський християн ський нарід в Канаді, Ук ра їні та ін -ших країнах су щий. Бажаємо великої радості, доброго здо ров’я і без -меж них Бо жих ласк та щедрот!

Олена Герриті, Голова Добр. Ліза Максим’юк, кор. секретарка

СОЮЗ УКРАЇНОК КАНАДИВідділ ім. Лесі Українки при

Катедрі Пресвятої Тройці, Вінніпеґ, Манітоба

З Різдвом Христовим та Новим Роком 2009 сердечно вітаємо Його Ви со ко -пре освященство Івана, Архиєпископа Вінніпеґу і Середньої Єпархії, Митро-полита Канади; Висопреосвя щен нішого Архиєпископа Юрія, Єпископа То -ронта і Східньої Єпархії; Преосвященнішого Владику Іларіона, Єпископа Ед -монтону і Західної Єпархії; Єпископа Андрія, обраного Єпископом Сас ка ту -ну і Ві ка рієм Середньої Єпархії; Сві тлу Кон систо рію УПЦК з її Канцлеромпро тоіє реєм Григорієм Мель ни ком; все че сніше ду хо вен ство УПЦК з ро ди -на ми, все членство Союзу Ук раїнок Канади на чо лі з Головою Централі Зе -нeю Юзик, ре дакції та всіх пра ців ників укра їн ської преси та весь ук ра їнсь -кий на род в Укра їні і по всьому світові.

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!Марґарет Пестрак, голова

Людмила Павенська, кореспонденційна секретарка (україномовна)Една Ахтимічук, кореспонденційна секретарка (англомовна)

СОЮЗ УКРАЇНОК КАНАДИВідділ імені кн. Ольги при

Соборі Святої ПокровиВінніпеґ, Манітоба

сердечно вітає З Різдвом Христовим і Щасливим Новим Роком Його ВископреосвященствоІвана, Архиєпископа Вінніпеґу і Середньої Єпархії, Митрополитa Канади,Ви с окопреосвя щен ного Владику Юрія, Єпископа То ронта і Східньої Єпархії;Преосвященнішого Владику Іларіона, Єпископа Ед монтону і Західної Єпар -хії; Єпископа Андрія, обраного Єпископом Сас ка ту ну і Ві ка рієм СередньоїЄпархії; Сві тлу Кон систо рію УПЦК з її Канцлером про тоіє реєм ГригоріємМе ль ни ком; все чес ніше Духовенство, Провід і членство Скла дових орга ні за -цій Со юзу Ук раїн ців Самостійників, зокрема Цен тралю Союзу Українок Ка -на ди, все член ство по відділах і редакцію журналу “Промінь”, всечесного от -ців Романа Стефанишина і д-ра Ярослава Буцьору, та все член ство гро м а ди.Щиро вітаємо ввесь ук ра їнський народ в Україні і по всьому світі.

Христос Родився - Славімо Його!Даяна Бабинчук, голова Марія Зайцева, кор. секретарка

Конґрес Українців Канади

сердечнo вітає Вас з празником Христового Різдва

і Новим 2009 роком!Конґрес Українців Канади висловлює най кращі поба жан няІєрархам Українсь ких Цер ков, Крайовим Проводам та чле намскладових організа цій КУК, всій українській канад ськійгромаді та всьому укра їнському народові на Батьківщині та вдіяспорі!

Павло Ґрод, Президент

Христос Рождається! Славімо Його!203-952 Main Street, Winnipeg MB R2W 3P4Тел. (204) 942-4627 Веб сторінка www.ucc.ca

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНАПАРАФІЯ ПРЕСВЯТОЇ ТРОЙЦІ

HOLY TRINITY UKRAINIAN ORTHODOX PARISH

СANORA, SK.

To the Hierarchs, Clergy, Deacons, and all Faithful of the Ukrainian OrthodoxChurch of Canada

Wishing you peace and joy on the feasts of the Nativity of Jesus Christ, the New Year and Theophany!

До Ієрархії, Священства, Дияконства, і всіх вірних УПЦК Бажаємо Вам Веселих Свят Різдва Христового,

Нового Року та Богоявлення!

Христос Рождається – Славіте Його!V. Rev. Archpriest Mikolaj Derewianka, Parish Priest

Dorothy Korol, President Victoria Ryczak, Secretay

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВА УСПІННЯ ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІ

UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH OF ST. MARY10765-135A Street, Box 163 Surrey, BC V3T 4E3

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ! СЛАВІМО ЙОГО!CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!During this festive season of the Nativity of Christ, the New Yearand Epiphany, sincere greetings are extended to His Emi nenceJohn, Arch bishop of Winnipeg and the Cen t ral Eparchy, Metro -politan of Canada; The Most Reverend Arch bishop Yurij, Bishop

of Toronto and Eastern Eparchy His Grace Bi shop Ilarion, Bishop of Edmonton andthe West ern Epar chy; His Grace Bishop Andriy, Bishop elect of Sas ka toon andAuxiliary of the Central Eparchy; the Consistory of the UOCC along with theChancellor of its Presidium, the V. Rev. Archpriest Gregory Mielnik; аll honouredclergy and their families; all Or thodox faithful; all organizations within our Parish; allour Brothers and Sisters in all the world. May the New-Born Christ bring blessing ofgood health, peace, great love and happiness throughout the New Year of 2009!

ВЕСЕЛИХ СВЯТ І ЩАСЛИВОГО НОВОГО 2009 РОКУ!V. Rev. Archpriest Petro Anhel, Parish Priest

Katherine Miske,, President Alexandra Gardener, Secretary

УКРАЇНСЬКA ПРАВОСЛАВНA KAТЕДРАУСПІННЯ ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІUKRAINIАN ORTHODOX CATHEDRAL

ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN1000 Byron Avenue, Ottawa, ON., K2A 0J3

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!

З нагоди Різдва Христового бажаємо ВеселихСвят та щасливого Но во го Pоку всім

трудівникам у Винограднику Господньому.

CHRIST IS BORN! GLORIFY HIM!On the occasion of this Festive Season, we wish a very Merry Christmasand a Happy New Year to all people who toil in the Vineyard of our Lord. Rev. Fr. I. Okhrimtchouk, Parish Priest T. Zalusky, Parish President

Page 10: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

ВІСНИКсічень 2009

10

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ!Бажаємо Вам Веселих Свят

Різдва Христового,Нового Року–Св. Василія

та Богоявлення!

Христос Рождається!Славімо Його!

Дирекція, Сенат, Факультет, Адміністрація, Працівники та Студенти

Колеґії Св. Андрея

Wishing you peace and joy with the celebration of

the Nativity of Jesus Christ,the New Year–St. Basil’s Day

and Theophany!

The Board, Senate, Faculty, Administration,

Staff and Students of St. Andrew’s College

Christ is Born!Glorify Him!

СЛАВІМО ЙОГО!

Вічная Пам’ять!Свя щен но служителям, що спо чи ли в Бозі в січні місяці.“Memory Eternal!” to all UOCC clergy who fell asleep in the Lord this month.Митрополит Василій (Федак) † 10. 01. 05Пресв. Лука Березіцький † 17. 01. 42Пресв. Петро Запаринюк † 10. 01. 67Митр. прот. Дмитро Денисюк † 09. 01. 69Пресв. Теодор Кисілюк † 18. 01. 69Прот. Петро Стеф’юк † 24. 01. 69Прот. Іван Куліш † 06. 01. 75Протопресв. Касіян Квасницький † 28. 01. 76Протопресв. Михайло Фик † 12. 01. 88Митр. прот. Степан Зузак † 02. 01. 99

Добродійкам, що спо чи ли в Бозі в січні місяці.“Memory Eternal!” to all UOCC Dobrodiykas who fell asleep in the Lord thismonth.Добр. Людмила Метюк † 16. 01. 44Добр. Галина Желішкевич † 06. 01. 62Добр. Юстина Мельничук † 31. 01. 78Добр. Степанія Сасс † 29. 01. 87Добр. Лідія Глуханюк † 23. 01. 96Добр. Анна Ґeрус † 07. 01. 99Добр. Ольга Мороз † 11. 01. 07Dear Readers! If there are errors or omissions in this column, please let usknow. Thank You.Шановні Читачі! Будемо щиро вдячні, якщо, завваживши помилку чипро пуск в цій колонці, повідомите нас.

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!

On this Feast Day of Christ's Nativityand the New Year, we extend sincere greet-ings to: His Eminence Metropolitan JOHN,Primate of the Ukrainian Orthodox Churchof Canada; His Eminence ArchbishopYURIJ, Bishop of Toronto and the EasternEparchy; His Grace Bishop ILARION, Bi-shop of Edmonton and the Western Epar-chy; His Grace Bishop ANDRIY, Bishopelect of Saskatoon and Auxiliary of the Cen -tral Eparchy; Archpriest Gregory Mielnik,Chancellor of the Presidium of the Con-sistory; All Consistory Members; the Rev.Clergy and their families; the Ukrainianpeople everywhere and everyone of good-

will. May the Newborn Jesus bless you with His richest Blessings and maythe New Year 2009 be more joyous and successful than all the precedingones for you and yours!

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІТEЙОГО!

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВАСВЯТОГО МИХАЇЛА

ST. MICHAEL’S UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH

110 Disraeli Street, Winnipeg, MB R2W 3J5

V. Rev. Fr. John Melnyk — Parish Priest Helen Mayba — President

ST. DMITRIYA UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH

Gardenton, South Manitoba

Anne Pohaychuk — President

Notice to Parish and Parish District CouncilsParish Levy Increases for 2009As per the resolution of the regular 2005 Sobor, please be taken into consid-eration that the 2009 Parish Levy will be increased by $4.00 per member to$64.00 per member. A $1.00 portion of the increase is meant to help coverthe increased administration costs of the Consistory while the remaining$3.00 will assist with new costs associated with the increase in the Council(Sobor) of Bishops of the UOCC.

Announcement:St. Ilarion of Kyiv Chapel in the Consistory Building holds daily prayer ser-vices. We commemorate daily names for health and healing. If you wouldlike to have your name added to this list, please contact: Fr. Gene Maximiuk—[email protected] or leave a message1-204-586-3093 (ext.236)

Ordination anniversaries: Bishops, Priests, DeaconsJANUARYBuciora, Very Rev. Archpriest Dr. Jaroslaw S. — Jan. 9, 1994Krasevich, Rt. Rev. Protopresbyter George — Jan.18, 1953Naherinak, Rev. Fr. Oris — Jan. 31, 1993Sapiha, Rev. Fr. Wasyl — Jan. 30, 1994Zubritsky, Rev. Fr. Cornell — Jan. 2, 2000

May God Grant them Many Blessed Years! На Многії Літа!

Pastoral Schedule for His EminenceMetropolitan John for January 2009

JANUARY 4 —Attending the Service at Holy Trinity Metropolitan Cathedral in Winnipeg, MB.

JANUARY 7 —Archpastoral Divine Liturgy at Holy Trinity Metropolitan Cathedral in Winnipeg, MB on the Feast of the Nativity of our Lord God and Saviour Jesus Christ.

JANUARY 8 —Attending Service in Winnipeg, MB.JANUARY 9 —Attending Service in Winnipeg, MB.JANUARY 11—Attending the Service at Holy Trinity

Metropolitan Cathedral in Winnipeg, MB.JANUARY 14 —Attending Service in Winnipeg, MB.JANUARY 18 —Attending the Service at Holy Trinity

Metropolitan Cathedral in Winnipeg, MB.JANUARY 19 —Attending Service in Winnipeg, MB.JANUARY 25 —Attending the Service at Holy Trinity

Metropolitan Cathedral in Winnipeg, MB.

Page 11: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

THE HERALDJanuary 2009

11

УКРАЇНСЬКИЙ ПРАВОСЛАВНИЙ СОБОРЗІСЛАННЯ СВ. ДУХА

DESCENT OF THE HOLY SPIRITUKRAINIАN ORTHODOX SOBOR

1305-12TH AVE., REGINA, SK S4P 4L6

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!CHRIST IS BORN!

GLORIFY HIM! The mystery of the eternity of God and the greatness of our "all knowing" God is that He

sees all things in the present tense. God sees and knows all things past, present and future now.Thus, the Incarnation of the Logos is seen together and experienced together with all of theother major feasts of Christ in the Church. The Resurrection would have no meaning withoutthe Incarnation and the Incarnation would have no meaning without the resurrection.

This is the reason we celebrate the present Nativity of Christ! We presently are preparing,through advent, the news of the coming of the Lord into the Cosmos and are anticipating thehistorical event which has happened yet is happening and will eternally be happening. Humanbeings separate the feasts into separate events to study, know and celebrate their content, how-ever, the present reality always brings us into continual contact with our beloved Lord and Sa-vior Jesus Christ. Today we sing and herald in the eternal arrival of our God in the flesh andwe shall eternally contemplate the mystery of this event! the feast of the Nativity in the flesh ofour Lord and Saviour Jesus Christ brings to heart a feeling of awesome renewal. The anticipa-tion of the desired arrival of the Messiah, Emmanuel, has now taken place and our beings areat the same time silent with awe and anxious about what this will mean for our future. The ef -fect is a heavenly peace, tranquility and comfort, which comes upon us like the loving feelingof a parent’s arms wrapped around us in a gesture of pure loving protection. Christ is amongus and will ever be amongst His children.

In this festive season of the Nativity of Christ, the New Year and Epi phany, sincere greet-ings are extended to His Emi nen ce John, Arch bishop of Winnipeg and the Central Eparchyand Metropolitan of Canada; His Emi nen ce Arch bishop Yurij, Bishop of Toronto and theEastern Eparchy; His Grace Bishop Ilarion, Bishop of Edmonton and the Western Eparchy;His Grace Bishop Andriy, Bishop elect of Sas katoon and Auxiliary of the Central Eparchy;Archpriest Gregory Mielnik, Chan cel lor of the Presidium of the Con sis tory; all HonouredClergy; all God-loving Faithful of the Ukrainian Or tho dox Church of Canada; all membersand adherents of the Sobor Parish; all organizations within the Parish; all donors, and allUkrainian people in Ukraine and throughout the world. May the Son of God, Jesus Christ,bless you all with prosperity, success and good health in the New 2009 Year.

Rev. Fr. B. Kuzyk – Pastor Lawrence Boychuk – President

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!On the joyous occasion of the bright feast of the Nativity of our Lord and

Saviour Jesus Christ, the New Year 2009, and the feast of The o phany, we extendsincerest greetings to: His Beatitude Metropolitan John, Archbishop of Win ni peg and the Central Eparchy, Primate of the UOCC; His Emi -nence Archbishop Yurij, Bishop of Toronto and the Eastern Eparchy; His Grace Bishop Ilarion, Bishop of Edmonton and the WesternEparchy; His Grace Bishop Andriy, Bishop elect of Saskatoon and Auxiliary of the Central Eparchy; the Consistory of the UOCC along withthe Chancellor of its Presidium, the V. Rev. Archpriest Gregory Mielnik; all Reverend Clergy and faith ful of the U.O.C.C.; the Members andAdherents of St. Vladimir’s Ukrainian Or tho dox Congregation in Calgary; all Ukrainian Orthodox families and Youth, all congregation org-anizations and people of good will. We wish all of you joyous Holy Days, good health and continued spiritual contentment!

For St. Vladimir’s Congregation Parish Council:V. Rev. Fr. Taras Krochak, Parish Priest Rev. Fr. Timothy ChrapkoLorne Calkins, President Lesia Luciuk, Secretary

NATIVITY SERVICE TIMES:

Tuesday, January 6 — Great Complines and Litia — 11:00 p.m.; Nativity Divine Liturgy — 12:00 midnight

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІМО ЙОГО!

Сердечно вітаємо наших Ієрархів, Всечесніше Духовенство та усіхчле нів УПЦК з нагоди свят Різдва Христового, Нового 2009 Року йСвя того Богоявлення. Бажаємо всім Вам веселих свят, кріп кого здо ро -в’я та постійної духовної насолоди! Христос Рождається!

За Парафіяльну Раду Громади Св. Володимира:прот. Тарас Крочак, настоятель, свящ. Тимофій ХрапкоЛорн Калкінс, голова Леся Луцюк, секретар

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ГРОМАДА СВ. ВОЛОДИМИРАST. VLADIMIR’S UKRAINIAN ORTHODOX CONGREGATION

404 MEREDITH RD., N.E., CALGARY, AB. T2E 5A6 Tel.: 264-3437Also serving: Lethbridge, Red Deer and Oyen Congregations

Page 12: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

12 ВІСНИКсічень 2009

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА КАТЕДРА СВ. ІВАНА ХРЕСТИТЕЛЯ

10951-107 вул., Едмонтон, Альберта, T5H 2Z5 Тел.: (780) 425-9692

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІТE ЙОГО!З Празником РІЗДВА ХРИСТОВОГО та НОВИМ 2009 РОКОМ БО-

ЖИМ сердечно вітаємо Високопреосвященнішого Митрополита Івана,Архиєпископа Вінніпегу і Первоієрарха УПЦ в Канаді; Високопреосвя-щеннішого Архиєпископа Юрія, Єпископа Торонта і Східньої Єпархії;Преосвященнішого Владику нашого Іларіона, Єпископа Едмонтону і За-хідної Єпархії; Преосвященнішого Єпископа Андрія, обраного Єписко -пом Саска ту ну і Вікарієм Середньої Єпархії; Канцлера Президії Консис-торії—прот. Григорія Мельника, та членів світлої Консисторії; Всечесні-ше Духовенство УПЦК з їхніми родинами; ЧЛЕНІВ ТА ПРИХИЛЬНИ-КІВ Катедральної Громади; дітей; молодь; Катедральний Хор з його дири-гентами; організації при Катедрі; ВСІХ ЖЕРТВОДАВЦІВ, братів та сестерв Україні та ввесь український народ і бажаємо всім Веселих Свят РіздваХристового і Щасливого Нового 2009-го року .

ЗА УПРАВУ КАТЕДРИ СВ. ІВАНА:митрофорний протоієрей Степан Семотюк, Настоятель

ієрей Корнилій Зубрицький - Парафіяльний Священикд-р Джералдина Наконечна, голова Орися Цьона, секретарка

ST. JOHN’S UKRAINIAN ORTHODOX CATHEDRAL

10951-107 Street, Edmonton, Alberta T5H 2Z5 Phone: (780) 425-9692

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!

On this Feast Day of Christ's Nativity and the New Year, the Cathedral Priestsand Executive extend sincere greetings to: His Eminence Metropolitan John, Pri-mate of the Ukrainian Orthodox Church of Canada; His Eminence ArchbishopYurij, Bishop of Toronto and the Eastern Eparchy; His Grace Bishop Ilarion, Bi-shop of Edmonton and the Western Eparchy; His Grace Bishop Andriy, Bishopelect of Saskatoon and Auxiliary of the Central Eparchy; Archpriest GregoryMielnik—Chancellor of the Presidium of the Consistory; All Consistory Mem-bers; the Rev. Clergy and their families; ALL CATHEDRAL MEMBERS and Ad-herents; our Youth and Cathedral Choir and its Directors; all Organizations with-in our Parish; ALL OUR DONORS; our Brothers and Sisters in Ukraine; theUkrainian People everywhere and Everyone of Goodwill. May the Newborn Jesusbless you with His richest Blessings and may the New Year 2009 be more joyousand successful than all the preceding ones for you and yours!

FOR ST. JOHN'S CATHEDRAL:Rt. Rev. Mitred Archpriest Stephan Semotiuk, Cathedral Dean

Rev. Fr. Cornell Zubritsky, Associate PriestDr. Geraldine Nakonechny, President Iris Ciona, Secretary

РІЗДВЯНІ, НОВОРІЧНІ ТА ЙОРДАНСЬКІ БОГОСЛУЖЕННЯ – 2009

6-го січня, вівторок — Навечір’я Різдва Христового — Свят Вечір11:00 год. вечора - Велике Повечір’я12:00 год. півночі - РІЗДВЯНА БОЖЕСТВЕННА ЛІТУРГІЯАРХИЄРЕЙСЬКОГО ЧИНУ, яку очолить Преосвященніший Єпископ Іларіон у сослуженні ієрея Корнилія Зубрицького і

місцевого духовенства7-го січня, середа — РІЗДВО ГОСПОДА НАШОГО ІСУСА ХРИСТА

9:00 год. рано - РІЗДВЯНА БОЖЕСТВЕН НА ЛІ ТУР ГІЯ,яку очолить митр. прот. Степан Семотюк у сослуженні

місцево го духовенства8-го січня, четвер — Собор Пресвятої Богородиці

10:00 год. рано - Божественна Літургія9-го січня, п’ятниця — Св. Первомуч. Архидиякона Стефана

10:00 год. рано - Божественна Літургія в ДОМІ ДНІПРО11-го січня, неділя — По Різдві

9:30 год. рано - Україномовна Божественна Літургія10:00 год. рано - Англомовна Божественна Літургія

14-го січня, середа — НОВИЙ РІК — СВ. ВАСИЛІЯ 9:30 год. рано - Літія

10:00 год. рано - Божественна Літургія і Новорічний Молебень18-го січня, неділя — НАВЕЧІР’Я БОГОЯВЛЕННЯ — ЩЕДРИЙ ВЕЧІР

9:00 год. рано - Утреня10:00 год. рано - Божественна Літургія4:30 год. пополудні - Чин Великого Йорданського

Освячення Води6:00 год. вечора - Спільна Йорданська Вечеря

в Культурному Центрі Катедри Св. Івана19-го січня, понеділок — СВЯТЕ БОГОЯВЛЕННЯ — ЙОРДАН

— Водохреща9:00 год. рано - Велике Повечір’я

10:00 год. рано - Божественна Літургія і Чин Великого Освячення Води

20-го січня, неділя — СОБОР СВ. ІВАНА ХРЕСТИТЕЛЯ10:00 год. рано - Божественна Літургія в ДОМІ СВ. ІВАНА

Отці парохи та Управа Катедри Св. Івана сердечно запрошують всіх парафіян та при-хильників чисельно прибути на зазначені Бого слу ження. Нехай Но во народжений Ісус поблагословить Вас найкращими Своїми дарами, та щобНовий Рік 2009 був для Вас і Вашої родини найкращим і найуспішні шим.

CHRISTMAS, NEW YEAR’S AND EPIPHANY CHURCH SERVICES – 2009

January 6, Tuesday — Eve of the Feast of Nativity11:00 p.m. – Great Compline12:00 midnight – HIERARCHICAL DIVINE LITURGY celebratedby His Grace Bishop Ilarion assisted by Fr. Cornell Zubritsky

and local clergyJanuary 7, Wednesday — NATIVITY OF JESUS CHRIST

9:00 a.m. – NATIVITY DIVINE LITURGY served by Rt. Rev. Fr. Stephan Semotiuk and local clergy

January 8, Thursday — Memorial of the Holy Theotokos10:00 a.m. – Divine Liturgy

January 9, Friday — Feast of the Great Martyr St. Stephen10:00 a.m. – Divine Liturgy at the DNIPRO SENIOR CITIZEN’S HOME

January 11, Sunday — After Nativity9:30 a.m. – Ukrainian Language Divine Liturgy

10:00 a.m. – English Language Divine LiturgyJanuary 14, Wednesday — NEW YEAR — FEAST DAY OF ST. BASIL

9:30 a.m. – Litiya10:00 a.m. – Divine Liturgy and New Year’s Moleben

January 18, Sunday — EVE OF THE FEAST OF THEOPHANY9:00 a.m. – Matins

10:00 a.m. – Divine Liturgy4:30 p.m. – Grand Blessing of Water6:00 p.m. – Theophany Holy Supper at St. John’s Cultural Centre

January 19, Monday — HOLY THEOPHANY, BAPTISM OF JESUS CHRIST9:00 a.m. – Grand Compline

10:00 a.m. – Divine Liturgy and Grand Blessing of WaterJanuary 20, Tuesday — MEMORIAL OF ST. JOHN THE BAPTIST

10:00 a.m. – Divine Liturgy at ST. JOHN’S SENIOR CITIZEN’S HOMEAll parishioners and friends are invited to attend all Christmas, New Year’s and Epiphany ChurchServices. May the Newborn Jesus bless you with His richest Blessings and may the New Year 2009be more joyous and successful than all the preceding ones for you and yours!

NOTE:1. On Tuesday, January 6th, a Special Christmas Program from St. John’s

Cathedral will be broadcast from 5:00-5:30 p.m and on Wednesday, January 7ththe Hierarchical Nativity Divine Liturgy will be broadcast from 5:00-6:00 p.m.over Radio Station WORLD FM 101.7 FM.

3. Throughout the Epiphany Season, JANUARY 19th-FEBRUARY 15th,your Parish Priests will visit you and your family with Prayer and Bless your homewith Holy Water.

Page 13: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

THE HERALDJanuary 2009

13

Wishing you peace and joy on the Feasts of the Nativityof Jesus Christ and a Happy New Year!

Христос Народився!Bеселих Свят та Щасливого Нового Року всім своїм

клієнтам та всій українській громаді бажає:

ПАВЛО ЛАСЬКОPAUL F. LASKO B.A., LL.B

LAW CORPORATION

BARRISTER, SOLICITOR & NOTARY PUBLIC2nd Flr. 385 St. Mary Ave., Winnipeg, MB. R3C 0N1Tel: (204) 943-7454 - office Fax: (204) 947-9417

Christ is Born!

Christ is Born!Wishing you peace and joy

on the Feasts of the Nativity of Jesus Christ and a Happy New Year!

ХристосНародився!

Bеселих Свят та Щасливого Нового Року

всім нашм клієнтам

Derksen Printers Ltd.377 Main St., Steinbach, Manitoba R5G 1A5Phone: (204) 326-3421 Fax: (204) 326-4860Website: www.derksenprinters.com Email: [email protected] Office:500-93 Lombard Ave., Winnipeg, Manitoba R3B 3B1Phone: (204) 346-4489 Email: [email protected]

THE NAKAMUNCORPORATE GROUPGOOD ADVICE / WELL GIVEN

Phone (204) 774-9494 • Facsimile (204) 774-4466Toll Free 1-877-625-2686

E-Mail: [email protected] • www.nakamun.com

Providing solid financial advice in theUkrainian community

since 1988

MMeerrrryyCChhrriissttmmaass

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА КАТЕДРА ПРЕСВЯТОЇ ТРОЙЦІUKRAINIAN ORTHODOX CATHEDRAL OF THE HOLY TRINITY

919-20th Street West, Saskatoon, Saskatchewan

Christ is Born! Let us Glorify Him!On this Feast Day of Christ'sNativity and the New Year, theCathedral Priests and Executiveextend sincere greetings to: HisEminence Metropolitan John,Primate of the Ukrainian Or-thodox Church of Canada; HisEminence Archbishop Yurij, Bi-shop of Toronto and the EasternEparchy; His Grace Bishop Ilari-on, Bishop of Edmonton andthe Western Eparchy; His GraceBishop Andriy, Bishop elect ofSa s ka toon and Auxiliary of theCen tral Eparchy; Archpriest Gre-

gory Mielnik, Chan cellor of the Presidium of the Consistory; All Consistory Members;the Clergy of the UOCC; the Faithful; the readers of Vis nyk and our Brothers andSisters be yond the borders of Canada. With the Birth of our Lord, the New Year andthe Feast of Jordan, we extend our most sincere traditional Ukrainian wishes for goodhealth, long life, earthly riches and all of God's Blessings.

For the Parish Council of the Cathedral of the Holy TrinityFr. Taras Makowsky, Parish Priest

Ernie Stefanuk, President Vera Webster, Secretary

Христос Рождається! Славімо Його!З Празником Різдва Христового та Новим 2009 Роком Божим сердечно вітає-мо Високопреосвященнішого Митрополита Івана, Архиєпископа Вінніпегу іПервоієрарха УПЦ в Канаді; Високопреосвященнішого Архиєпископа Юрія,Єпископа Торонта і Східньої Єпархії; Преосвященнішого Владику Іларіона,Єпископа Едмонтону і Західної Єпархії; Преосвященнішого Єпис копа Ан дрія,обраного Єписко пом Саска ту ну і Вікарієм Середньої Єпархії; КанцлераПрезидії Консисторії, прот. Григорія Мельника, та членів світлої Консисторії;Всечесніше Духовенство УПЦК з їхніми родинами; братів та сестер в Україніта ввесь український народ. Просимо при й няти наші щирі українські по ба -жання доброго здоров'я, довголіття, всіх земних благ і Бо жо го благо сло вен -ня!

За Управу Катедри Пресвятої Тройці в Саскатуні:о. Тарас Маковський, настоятель

Орест Стефанюк, голова Віра Вебстер, секретарка

Page 14: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

On November 30, 2008, hierar-chs, clergy and faithful fromacross Canada gathered at theUk rainian Orthodox Metro po -

litan Cathedral of the Holy Trinity inWinnipeg MB to celebrate the 25thAn niversary of Episcopal Consecrationof His Eminence Metropolitan JOHN(Stinka).

Metropolitan John was born in 1935in Buchanan, Saskatchewan, the young -est of 12 children to Nikolaj and AnnieStinka. His Eminence was en throned inNovember of 2005 as the 5th Metro -politan for the Ukrainian OrthodoxChurch of Canada.

The Divine Liturgy was presidedover by no less than 6 hierarchs: Me -tropolitan John, Ukrainian OrthodoxChurch of Canada (UOCC); Archbi -shop Nathaniel, Romanian OrthodoxEpiscopate of America; ArchbishopAntony, Ukrainian Orthodox Churchof the USA; Archbishop Yurij, EasternEparchy of the UOCC; Bishop Ilarion,Western Eparchy of the UOCC; BishopAndriy, Bishop-elect of Saskatoon andVicar of the Central Eparchy.

V. Rev. Archpriest Gregory Mielnik,Chancellor of the Presidium of theConsistory Board of the UOCC, beganthe program by calling upon Metro -politan Soterios to bring greetings. HisEminence greeted Metropolitan Johnin the name of the Ecumenical Patri -arch, Bartholomew I, and highlightedthe historical bond and respect thatthere is between Greeks and Ukrain -ians. He also acknowledged the pres-ence of Metropolitan Lawrence Hucu -lak of the Ukrainian Catholic Churchand issued a ‘challenge’ for the Uk rain -ian Orthodox and Catholic Churchesto continue to strive for unity in faithbecause ‘Christ is one’. Archbishop An -tony, UOC of USA, was next to speakand commented on being friends withMetropolitan John since their semin -ary days at St. Andrew’s College. Hesaid that being a bishop brings manychallenges and bles sings and prayedthat God would continue to grant Me -tropolitan John strength to continue inhis service to the Lord. Arch bishop Na -thaniel greeted His Emi nen ce on be -half of the Ro manian Comm unity and,as well, the Holy Synod of the Ortho -dox Church of America (OCA). He

call ed upon God to bless His Eminencewith peace and health in his service tothe Church. Newly Enthroned BishopIlarion brought greetings on behalf ofthe West ern Eparchy of the UOCC. Hesaid 25 years of service, as a bishop, is agreat event in the history of the church.We are grateful to God for the gift thatHis Eminence has been for the UOCC.Bishop Andriy, in his greeting empha-sized that we have gathered to givethanks for the ‘Apostolic Service’ thatHis Eminence has and continues tocarry out. God has been the foundationof this service and His Eminence con-tinues to be His faithful servant. Metro -politan Lawrence of the Ukrain ian Ca -tholic Church greeted His Emi nen ce onbehalf of the Ukrainian Ca thol ic hierar-chy, clergy and faithful. He thanked Godfor His Grace that has blessed the manyyears of service that is being celebratedat this event. As Uk rainian Christianswe share common goals and difficultiesand are ever concerned about the ques-tions of tomorrow. With God’s Gracewe will continue to strive for unity. Pro -todeacon Ra phael Cole, representingHis Emi nence Archbishop Seraphim ofthe OCA, brought greetings on behalffaithful of the OCA.

Rev. Doug Martindale, representa-tive of the Manitoba Government, ac -knowledged how God’s Spirit has guid -ed His Eminence. He presented a pic-torial book to His Eminence represent-ing the ‘Spirit of Manitoba’. Vic Toews,representing the Federal Gov ernment,expressed his gratitude for being partof this event and remarked how politi-cians must come together to decidewhat is best for the country and as suchhow the Church continues to cometogether to work for what is best forthe faithful. Sonja Bezjyk, National CYCpresident, brought greetings on behalfof all the member organizations of CYC.She highlighted that CYC is an integralpart of the UOCC and re mains to becommitted to the church.

His Eminence, Archbishop Yurij wasinvited to offer the main address aboutthe guest of honour. His Eminencestated that Metropolitan John is a true‘son of the soil’ and from the cradle hasbeen part of the church family and Uk -rainian community.

(continued on p. 20)

ВІСНИКсічень 2009

14

Metropolitan John of the Ukrainian OrthodoxChurch of Canada Celebrates 25 years of Episcopal Service

Acolyte AppreciationEvening

From Our Parishes

Guests at the Anniversary Banquet listening to the program. Photo credit: Bob Talbot

Group Photo of the Hierarchs, clergy and altar servers at the celebration. Photo credit: Bob Talbot

Head table dignitaries singing ‘Mnohaya Lita’ for His Eminence Metropolitan John. Photo credit: Bob Talbot

Ryan Wowchuk, Talia Kowalchuk & Oryanna Maximiuk greet His Eminence MetropolitanJohn. Photo credit: Bob Talbot

On November 10th, 2008 the Winnipeg Deanery and the WinnipegChapter of the Order of St. Andrew’s co-hosted an Acolyte AppreciationEvening for altar boys from the various parishes in Winnipeg. Clergy,altar boys and family gathered at the Ukrainian Orthodox Metropolitan

Cathedral of the Holy Trinity for the event.His Eminence, Metropolitan John, with assisting clergy, served a Moleben’ for

the altar boys following which a group photo was taken. Everyone proceeded tothe Cathedral Auditorium for supper and a certificate presentation ceremony.The supper was supplied by the local chapter of the Order of St. Andrew’s. Fol -lowing the supper, His Eminence gave the keynote address. After this, the boyswere called up individually to receive their certificates and a blessing fromMetropolitan John.

The evening was enjoyed by all gathered and will continue to be an annualtradition in the life of the Ukrainian Orthodox church community.

(continued on p.15)

Page 15: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

Rev. Fr. Deacon Thomas was born in 1968 toVictor and Helen Chaput of Winnipeg, Mani -toba, Canada. He has one younger brotherDa niel. Deacon Thomas spent the majority of

his life growing up in East Kildonan graduating highschool from River East Collegiate. Throughout hischildhood as well as a young adult, he was involved inmany cultural, athletic and religious activities. Heattended Ukrainian School at the Ukrainian NationalFederation, danced at UNF and graduated to the Or -lan Ukrainian Folk Ensemble. He attended visual artclasses at the Katerina Antonovitch School of Art.Athletically, he participated in hockey, both indoorand outdoor soccer, mountain and road biking aswell as swimming earning a bronze cross and bronzemedallion lifesaving medals. His religious upbring-ing began at an early age at St. Andrew’s UkrainianCa tholic Church. He completed the prescribed pro-gram of study through Catechism classes and wasvery active as an altar boy (thirteen years). The high-light of his career as an altar boy culminated in serv-ing Pope John Paul II at Sts. Vladimir and Olga Ca -the dral in Winnipeg, during his tour of Canada.

Upon graduation of high school, he was acceptedto the University of Manitoba in the School of FineArt in pursuit of a Bachelor of Fine Art in GraphicDe sign. During university he continued with his cul-tural and athletic pursuits as well as his religioustraining. With the Orlan Ukrainian Folk Ensemble,

he had the opportunity to travel and perform aroundthe world and most importantly in Lviv, Ukraine atthe Lviv Opera House.

Upon completion of his Bachelor of Fine Art inGra phic Design–BFA (GD), he re-applied to theSchool of Fine Art and was accepted to the programof Bachelor of Fine Art (Art History) and graduatedwith a BFA (AH).

Following his graduation from University, heapplied to Red River College and was accepted to theDiploma program in Graphic Design. He was thenhired by the Brown Communications Group in Win -nipeg as a Junior Designer. Over the next five years heworked as a graphic designer, art director and leaddesigner at various agencies around the city, winningvarious local, national and international awards. Hisdesign career culminated in the position of CreativeDirector at Manitoba Hydro. He continues to main-tain a freelance design business as a graphic designer.

In 1997, he met Nadia, daughter of the Rt. Rev. Dr.Oleh and Dobr. Maria Krawchenko. On May 15, 1999they were married at Holy Trinity Metropolitan Ca -thedral. Before their marriage he made the decisionto join the Ukrainian Orthodox Church. He spentmuch time in research and reflection before makingthis very important decision in his life. He realized hewould make a decision that would change his life andand with that "came home" to the Ortho dox Churchat Holy Trinity Metropolitan Cathedral, with thebles s ing of his family and Nadia at his side.

In 2001, he made another decision that would alterthe course of his life. He longed for a career change,one that would challenge him both mentally andphysically. That choice was the Canadian Forces. InSeptember of 2001 he was enrolled in the Forces as aSecond Lieutenant and spent two months in St. Jean,Quebec in Basic Training. The experience with theForces gave him many new skills in the areas ofadministration both of people and finances as well aslife skills in survival in the outdoors. During his te -nure in the Canadian Forces another life alteringevent occurred—the birth of their twin daughters,Tamara and Oksana Chaput. At this point, the desireand need to be at home with family and to maintainour traditional roots in Winnipeg led him to releasefrom the Forces and move back to Winnipeg.

Once back in Winnipeg, he decided to go back toschool and decided to apply for and was accepted tothe Faculty of Education at the University of Mani -toba. He graduated with Distinction in 2006 with aBachelor of Education—Senior Years Stream (BEd–SY). He was immediately hired by the Win nipegSchool Division and now is the Visual Arts Spe cialistat Andrew Mynarski VC Junior High School in Win -

nipeg. He is currently working on his Master of Edu -cation in Educational Administration at the Uni ver -sity of Manitoba.

While attending Holy Trinity Cathedral he devel-oped an interest in pursuing the study of Theology.Under the advisement of Fr. O. Krawchenko, he ap -plied to and was accepted to the Faculty of Theologyat St. Andrew’s College. Upon completion of his firstcourse he realized he had encountered an awakeninginside of how much he enjoyed studying Theology.

Fr. Thomas has prepared for seven years academ-ically, personally, mentally, spiritually and mostimportantly, theologically, in order to make the deci-sion to apply for ordination.

On September 14th 2008, he was ordained by Me -tro politan John to the Holy Diaconate. The familyattends St. Michael’s Ukrainian Orthodox Churchwhere he served as Sub-deacon with Fr. John Melnyk.The family has been active within the life and com-munity of the church. Dobr. Nadia teaches gradeeight in the River East Transcona School Division.Fr. Deacon Thomas is continuing his Theologicalstu dies with the goal of graduating with a Masters ofDivinity in Christian Education or Church History.

—Submitted by family

THE HERALDJanuary 2009

15

Acolyte Appreciation Evening…

AXIOS, AXIOS, AXIOS! UOCC announces the ordination of a New Deacon

From Our Parishes

Metropolitan John with newly ordained Deacon Thomas and Deacon Bob Hladiuk communing faithful at St. Michael’s Parish.

Fr. Deacon Thomas, Dobr. Nadia and daughters Tamaraand Oksana Chaput.

Group photo of clergy and altar servers, with Metropolitan John, at the Altar Servers Appreciation night.

Alex Ptashnik recieving a blessing and appreciation certificate from Metropolitan John. Fr. Evan Maximiuk giving the certificate to His Eminence.

(continued from p.14)

Fr. Bill Wasyliw, Dean of the Winnipeg Deanery concluded the evening byexpressing gratitude to the altar boys and their families for coming out for theevent. He further thanked the Winnipeg chapter of the Order of St. Andrew’s fortheir sponsorship.

Page 16: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

ВІСНИКсічень 2009

16

З радісним Святом Різдва Христового, Нового Ро -ку та Свя том Йордану молитовно вітаємо Його Висо -ко пре освященство Івана, Архиєпис копа Він ніпегу іСе ред ньої Єпар хії, Митрополита Ка нади; Високопре -освя щен нішого Ар хи єпис копа Юрія, Єпископа То -рон та і Східньої Єпархії; Преосвященнішого ВладикуІларіона, Єпископа Едмонтону і Західної Єпархії; Єпи-скопа Андрія, обраного Єпископом Саскатуну і Ві ка -рієм Середньої Єпархії; Сві тлу Кон систо рію УПЦК зїї Канцлером протоіє реєм Григорієм Мель ни ком;Все чес не Ду хо вен ство УПЦК і боголюбивих вір них;Колеґію Св. Ан дрея і сту ден тів богослов’я; членство іпри хи ль ни ків складо вих організацій СУС; Дирекціїта пра ців ників Ін сти ту тів: Св. П. Могили, Св. Володи -ми ра і Св. Івана; редакції “Віс ника”, “Укра їнського Го -лосу” і “Про меня”, членів і при хиль ників Со бору Св.Во ло ди мира в Віндзорі, мо лодь, усіх хво рих і недужихв домах, лі кар нях і до мах опі ки, гро мади Св. По кро -ви, всі орга ні зації при гро мадах, со борний хор та вве -сь ук раїн сь кий на род в Ук раїні і роз сіянні сущий. Ба -жа ємо всім весe лих свят і по стій ної ду шев ної радо с -ти в цей світ лий час Божого Вті лен ня.

THE WINDSOR PARISH DISTRICTV. Rev. Archpriest Pawlo Berezniak, Parish Priest

St. Vladimir’s Ukrainian Orthodox Cathedral,WindsorSt. Mary The Protectress Ukrainian Orthodox Church, Leamington

Glen Girard , President St. Vladimir’s Eugene Maslak, President St. Mary’s The Protectress Olly Drul, Recording Secretary, St. Vladimir’s

CHRIST IS BORN!LET US

GLORIFY HIM!

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ!

СЛАВІМО ЙОГО!

On the occasion of the Nativity of our Lord Jesus Christwe extend our best wishes to His Eminence ArchbishopJohn, Metropolitan of Canada; His Eminence ArchbishopYurij, Bishop of Toronto and Eastern Eparchy; His GraceBi shop Ilarion, Bishop of Edmonton and the Western Epar -chy; His Grace Bishop Andriy, Bishop elect of Sas ka toonand Auxiliary of the Central Eparchy; Archpriest Gre goryMielnik, Chancellor of the Presidium of the Consistory;Members of the Consistory; all clergy and their families; allGod-loving Faithful, Members and Adherents of theUOCC; all hardworking Members of the Ukrainian Wo-men’s Association Lesia Ukrainka Branch; Ukrainian Self-Reliance League; all Organizations, Youth, Choir of ourParish; and all Ukrainians in the diaspora.

May our Loving Father bless all of us, at the time of theIncarnation of His only begotten Son Jesus Christ, with HisHeavenly Blessing, granting everyone peace, prosperity andforbearance for many Years.

ST. MICHAEL THE ARCHANGEL UOC12104-129 Ave., Edmonton, AB., T5L 3J1 Phone: (780) 454-8385 Fax: (780) 447-4768

e-mail: [email protected]

Христос Рождається! Славімо Його!Зі Святами Різдва Христового,Нового Року і Богоявлення сер-дечнo вітаємо Його Високопре-освященство Івана, Архиєписко-па Вінніпегу та Середньої Єпар-хії, Митрополита Канади; Висо-копреосвященнішого Архиєпи-скопа Юрія, Єпископа Торонта іСхідньої Єпархії; Преосвящен -нішого Владику Іларіона, Єпис -копа Едмонтону і Західної Єпар -хії; Єпископа Андрія, обраногоЄпи ско пом Саскатуну і Ві ка рі -

єм Середньої Єпархії; Сві тлу Кон систо рію УПЦК з її Канцлером протоіє реємГригорієм Мель ни ком; всіх членів Світлої Консисторії; Всечесніше Духовен-ство і всіх вірних Української Православної Церкви в Канаді; членів і при-хильників Катедральної Громади; Організації з їхніми проводами при Кате-дрі; всіх жертводавців та увесь Український Народ в Україні і поза її межами.Бажаємо всім щастя, здоров'я й добрих успіхів у Новому 2009 році.

о. Микола Савченко - настоятельЗа Управу Громади:

Андрий Фенюк, голова Елісавета Майброда, секретарка

Christ Is Born! Let Us Glorify Him!In this festive season of the Nativity of Christ, the New Year and Epiphany, sinceregreetings are extended to His Eminence John, Archbishop of Winnipeg and theCentral Eparchy, Metropolitan of Canada; His Eminence Archbishop Yurij, Bishopof Toronto and the Eastern Eparchy; His Grace Bi shop Ilarion, Bishop of Edmontonand the Western Epar chy; His Grace Bishop Andriy, Bishop elect of Sas ka toon andAuxiliary of the Central Eparchy; Archpriest Gre gory Mielnik, Chancellor of thePresidium of the Consistory; all Honoured Clergy; all God-loving Faithful of theUkrainian Orthodox Church of Canada; all members and adherents of the Cathe-dral Parish; all organizations within the Parish; all donors, and all Ukrainian peo-ple in Ukraine and throughout the world. May the Son of God, Jesus Christ, blessyou all with prosperity, success and good health in the New Year.

Rev. Fr. Mykola Sawchenko, Parish PriestFor the Parish Executive:

Andrew Feniuk, President Liz Maybroda, SecretaryЩасливого Нового Року! Happy New Year!

UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH OF ALL SAINTS, SASKATOON

ГРОМАДА ВСІХ СВЯТИХ У САСКАТУНІ

ХРИСТОСРОЖДАЄТЬСЯ!СЛАВІТЕ ЙОГО!

З Празником Різдва Хрис то во -го, Новим 2009 Роком Божим іСвятим Богояв лен ням сердеч новітаємо Митрополита Івана, Ар-хиєпи скопа Вінніпеґу і Се ре д -

ньої Єпархії, Первоієрарха Канади; Високопрео свя щеннішого Юрія, Єписко-па То рон та і Східної Єпархії; Пре освя щен нішого Іларіона, Єпископа Ед мон -тону і Західної Єпархії, Преосвященнішого Андрія, обраного Єпископа Сас -катуну та Ві карія Середньої Єпархії; членів Світлої Кон сис торії і Канцлера їїПре зи дії, протоієрея Григорія Мельника, Все чесніше Духовенство; і Боголю -би вих вір них Україн сь кої Право слав ної Церкви, Цер ковні хори з їхніми ди -ри ґентами, всі цер ков ні Орга ні зації, всіх Жертво давців, бра тів і сестер в Ук -ра ї ні та ввесь ук раїнсь кий народ і бажаємо всім Веселих Свят Різдва Хрис то -вого й Щ ас ли во го Нового 2009 року.Прот. Богдан Демчук, Прот. Олекса Гупка, Савеля Зліпка, Настоятель громади Отець емерит Голова управи громади

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!On this Feast Day of Christ’s Nativity, the New 2009 Year and the Epi phany, sinceregreetings are extended to His Eminence Metropolitan John, Archbishop of Win ni pegand the Central Diocese, Primate of Canada; His Eminence Arch bishop Yurij, Bishopof Toronto and the Eastern Eparchy; His Grace Bishop Ilarion, Bishop of Edmontonand the Western Eparchy, His Grace Bishop Andriy, Bishop elect of Sas katoon andAuxiliary of the Central Eparchy; V. Rev. Archpriest Gregory Mielnik, Chancellor ofthe Consistory Presidium; all Consistory Members; Reverend Fathers and their fam-ilies; all Or tho dox Faithful; our Youth; Church Choirs with their Directors; all orga-nizations within our Parish; all our donors; our Brothers and Sisters in Ukraine; theUkrainian people everywhere—and to everyone peace and good will. May the New-born Jesus bless you with His richest Blessings and may the New Year 2009 be morejoyous and successful than all the preceding ones for you and yours!V. Rev. Archpriest Bohdan Demczuk, V. Rev. Archpriest Alex Hupka,Parish Priest Priest Emeritus

Shirley Zlipko, Parish President

Page 17: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

THE HERALDJanuary 2009

17

Веселих та щасливих святРІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА НОВОГО РОКУ!

бажають

Sausage Makers íå

Delicatessen åeat åarket

Respected sausage makers,established since 1958. Purveyour of their own

delicatessen garlic sausages, meat lоaves,

wieners, salami, and other“Famous Products” delicacies.

• Wood smoked bacon• Smoked turkeys• Delicatessen sausages and cheese• Freezer beef, veal, pork• Social packs• Kobassa with impeccable taste!• Hot from our own smokehouses.

CC ee nn tt rr aa ll PP rr oo dd uu cc tt ss && FF oo oo dd ss LL tt dd ..

630 Nairn Avenue, WinnipegTelephone: 667-2981

•• FFAAMMOOUUSS PPRROODDUUCCTTSS ••

Page 18: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

ГРОМАДА СВ. ЮРІЯ в Давфин, Ман.

ST. GEORGE’S UKRAINIANORTHODOX CHURCH

810 Main St. S., Dauphin, MB, R7N 1L9З Різдвом Христовим та Новим 2009 роком

сердечно вітає:Його Високопреосвященство Івана, Архи єпи с ко паВінніпеґу і Середньої Єпархії, Митро по лита Ка на -

ди, Високо пре о священнішого Архиєпископа Юрія, Єпископа Торонта іСхідної Єпархії; Преосвященнішого Владику Іларіона, Єпископа Едмонтонуі Західної Єпархії; Преосвя щен нішого Єпископа Андрія, об рано го Єписко -пом Саска ту ну і Віка рі єм Середньої Єпархії; протоієрея Григорія Мельника,Канцлера Президії Консисторії; чле нів Світлої Консис торії; Всечесне Духо -венство з їх родинами; про фе со ріов і сту ден тів Бого слов’я Коле ґії Св. Ан-дрея; членів складових організацій СУС; ди рекції і пра ців ни ків на шихІнсти тутів; редакції “Вісника”, “Ук раїн сь кого Голосу” і “Про меня”, та ввесь ук-раїнський народ в Укра їні і в роз сіянні сущий.

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!За Управу громади:

архимандрит Тихон (Чижевський), настоятельВіктор Белінський, голова

On the occasion of the Nativity of Christ would like to extend festive greetings toHis Eminence John, Archbishop of Winnipeg and the Central Eparchy, Metro po -li tan of Canada; His Eminence Archbishop Yurij, Bishop of Toronto and the EasternEparchy; His Grace Bishop Ilarion, Bishop of Edmonton and the Western Eparchy;His Grace Bishop Andriy, Bishop elect of Saskatoon and Auxiliary of the Central Epar -chy; Archpriest Gregory Mielnik, Chancellor of the Presidium of the Consistory; allCon sistory members; Clergy and their families; Board of Directors, faculty andtheology students of St. An drew’s Col lege; members of SUS organization; ourInsti tutes, “Visnyk /The Herald”, “Uk rain ian Voice” and “Promin”; and all Ukrain -ians in Uk raine and be yond its borders. May the new born Lord grant themhealth, happiness and prosperity in New 2009 Year.

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!For St. George’s Congregation:

Rt. Rev. Archimandrite Tykhon, Parish PriestVictor Belinsky, President

CHRISTMAS SERVICE — NATIVITY OF OUR LORD JESUS CHRISTWednesday January 7, 2008 — 9:00 a.m. — Divine Liturgy

ВІСНИКсічень 2009

18

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА КАТЕДРА

СВ. ІВАНА СУЧАВСЬКОГО939 MAIN ST., WINNIPEG, MANITOBA

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ!

З Празником Різдва Христового, Новим2009 Роком Божим і Святим Бо го яв леннямсердечно вітаємо Його Високопреосвящен -ство Івана, Архиєпис копа Він ніпегу і Серед -ньої Єпархії, Мит ро по лита Канади; Високо-

преосвя щен нішого Архиєпископа Юрія, Єпископа Торонто і Східної Єпархії;Преосвященнішого Владику Іларіона, Єпископа Едмонтону і Західної Єпархії;Преосвя щен нішого Єпископа Андрія, об рано го Єписко пом Саска ту ну і Віка -рі єм Середньої Єпархії; членів Сві тлої Кон систо рії і Канцлера Президії її, про -то ієрея Григорія Мельника; Все чес ніше Духо вен ство і Боголюбивих вір нихУкраїнської Право слав ної Церкви; Цер ковні хори з їхніми диригентами, всіЦерковні Орга нізації; всіх Жертво дав ців, Бра тів і Сестер в Україні та ввесьУкраїнський На род і бажаємо всім Весe лих Свят Різдва Христового й Щасли-вого Нового 2009 року.

За Управу Катедри Св. Івана Сучавського:о. Олександр Гаркавий, настоятель

о. протопресвітер Михайло М. Павлишин, емеритҐері Ковальчук, голова Луелін Армстронґ, секретарка

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!

On this Feast Day of Christ's Nativity, the New 2009 Year and the Epi phany, sinceregreetings are extended to His Eminence John, Archbishop of Winnipeg and the Cen -tral Eparchy, Metropolitan of Canada; His Eminence Arch bishop Yurij, Bishop of To-ronto and the Eastern Eparchy; His Grace Bishop Ilarion, Bishop of Edmonton andthe Western Eparchy; His Grace Bishop Andriy, Bishop elect of Saskatoon and Auxil -iary of the Central Epar chy; Archpriest Gregory Mielnik, Chancellor of the Consist-ory Presidium; all Consistory Members; Reverend Fathers and their families; all Or -tho dox Faithful; our Youth; Church Choirs with their Directors; all organizationswithin our Parish; all our donors; our Brothers and Sisters in Ukraine; the Ukrainianpeople everywhere—and to everyone peace and good will. May the Newborn Jesusbless you with His richest Blessings and may 2009 be more joyous and successfulthan all the preceding ones for you and your loved ones!

For St. Ivan Suchavsky Cathedral:Rev. Fr. Alexander Harkavyi, Pastor

Rt. Rev. Protopresbyter Fr. Michael M. Pawlyshyn, EmeritusGary Kowalchuk, Parish Council President Llwellyn Armstrong, Secretary

Page 19: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

THE HERALDJanuary 2009

19

SUS Foundation of Canada620 Spadina Avenue, Toronto, ON M5S 2H4

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ! СЛАВІМ ЙОГО!З нагоди радісних свят Різдва Христового, Но -вого 2009 Року Божого і Святим Богоявленням,широ вітаємo Його Високопреосвященство Івана,Архиєпископа Вінніпегу і Середньої Єпархії іМи трополита Канади; Високопреосвященні шо -

го Архиєпископа Юрія, Єпископа Торонта і Схід ньої Єпархії; Пре освя -щеннішoго Іларіона, Єпископа Ед мон тону і За хід ної Єпархії; Преос -вященнішого Єпископа Андрія, Єпископа Сас ка туну і Вікарія Серед -ньої Єпархії; Канцлера Президії Консисторії Протоієрея Григорія Ме -ль ника; всіх членів Світлої Консисторії; Все чесніше ДуховенствоУПЦК з їхніми родинами; Всіх членів і жертво давців СУС Фундації;Про від і членство складових організацй СУС; редакції “Вісника”, “Ук -ра їнського Голосу” і “Променя”; та ввесь укра їн сь кий народ. Бажаємовсім Веселих Свят Різдва Христового й Щас ли вого Нового 2009 Року.

At this joyous time of the Feast of the Nativity of our Lord, as well as theNew Year 2009, SUS Foundation wishes to extend their most sincere greet-ings to His Eminence John, Archbishop of Winnipeg and the Central Epar -chy, Metropolitan of Canada; His Eminence Archbishop Yurij, Bishop of To -ronto and the Eastern Eparchy; His Grace Bishop Ilarion, Bishop of Edmon -ton and the Western Eparchy; His Grace Bishop Andriy, Bishop of Saska -toon and Auxiliary of the Central Eparchy; V. Rev. Archpriest Gregory Miel -nik, Chancellor of the Presidium of the Consistory; all Consistory members;all honoured clergy and their families; Members and Donors of SUS Found -ation; all the component organizations of the the Ukrainian Self RelianceLeague of Canada; "Visnyk/The Herald", "Ukrainian Voice" and "Promin";and all Ukrainian people in Ukraine and throughout the world. May thenew born Lord bless you all with prosperity, success and good health in theNew 2009 Year.

DIRECTORS

Stephania Spytkowsky, President; Walter Mayewsky, Secretary; Leo Atamanchuk, Treasurer;

Stefan Franko; Walter Rosizky; Roman Chez; Natalka Harasymiw;Steve Pillipow; Walter Manulak

REPRESENTATIVESPaul Amiot; Tom Plishka; Taras Zalusky

“Preserving our past, funding our future”

The Central Source for Cantors in Canadahttp://albertacantors.ca/

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІМО ЙОГО!

З нагоди Великого Свята Різдва Христового і Нового 2009 року, Укра -їнське Доброзижливе Дяківське Товариство сердечно вітає Його Висо -ко преосвященство Митрополита ІВАНА, Архиєпископа Вінніпегу іСе редньої Єпархії, Первоієрарха Канади; Високопреосвященні шо гоАр хиєпископа ЮРІЯ, Єпископа Торонта і Східної Єпархії; Його Пре -освященство ІЛАРІОНА, Єпископа Едмонтону і Західної Єпархії; Вла -дику АНДРІЯ, Всечесне Духовенство УПЦК; Консисторію з її канц ле -ром протоієреєм Григорієм Мелником та членів її Президії; всіх вір -них нашої Святої Української Православної Церкви в Канаді, в Ук ра -їні та поза її межами.

Митро Скорейко, Голова о. Юрий Подтепа, КапелянКарла Козак, Заступниця Голови і Скарбниця

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!

On this great Feast Day of Christ's Nativity/ the New 2009 Year, sinceregreetings are extended from the Alberta Benevolent Cantor Association toHis Eminence Metropolitan JOHN,Archbishop of Winnipeg and the Centr -al Eparchy, Primate of Canada; His Eminence Archbishop YURIJ, Bishop ofToronto and Eastern Eparchy; His Grace Bishop ILARION, Bishop of Ed -mon ton and the Western Eparchy; Bishop ANDRIY, The Very Rev. Arch -priest Gregory Mielnik, Presidium Chancellor; all Consistory Members,along with all the Priests and faithful of our Holy Ukrainian OrthodoxChurch of Can ada, our homeland Ukraine and the diaspora.

Mack Skoreyko, President Very Rev. Archpriest Georg Podtepa, ChaplainCarla Kozak, Vice-President & Interim Secretary

УКРАЇНСЬКЕ ПРАВОСЛАВНЕБРАТСТВО СВВ. БОРИСА І ГЛІБА

при громаді Всіх Святих

All Saints Ukrainian Orthodox

BROTHERHOOD OF STS. BORIS & HLIB Box 8025, Saskatoon, Saskatchewan S7K 4R7

Христос Рождається — Славім Його!Christ Is Born! — Let Us Glorify Him!

During this festive season of the Nativity of Christ, the New Year and Epiphany, sincere gre -etings are extended to His Eminence Metro pol itan John, Archbishop of Winnipeg and theCentral Eparchy, Primate of Canada; all Honoured Clergy and their families and all activemembers and potential members. May the New-Born Christ child bring to all His abundantblessing of good health, peace, great love and happiness throughout the New Year 2009!Бажаємо всім веселих свят Різдва Христового та засилаємо радіс ний привіт!

Щасливого Нового Року! Happy New Year!V. Rev. Archpriest Bohdan Demczuk, Chaplain/Secretary David Mysak, PresidentПрот. Богдан Демчук, капелян /секретар Давид Мисак , голова

ХРИСРОС РАЖДАЄТЬСЯ!

Holy Family Home Residents, Staff, Administration,Board and the Sisters Servants of Mary Immaculate,

wish you a most Blessed Christmas Season filledwith the joy and peace that Jesus brings.

Holy Family Home

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІМО ЙОГО!MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR!

бажають вамВласники і працівники крамниці

äÄêèÄíà

KARPATYMEATS & DELI

536 Bannerman ave., (at McGREGOR ST.) WINNIPEG, MANITOBA R2W 0V6

PH. (204) 586-1395Завітайте до нашоі крамниці!

До ваших послуг привітні продавці.Завжди маємо свіжі ковбасні вироби, м’ясні вироби, хлібо-булочні вироби,

сири та широкий вибір продтоварів (консерви, солодощі, рибні вироби) з Польщі, Болгарії, Словенії та інших країн ЄС.

УКРАЇНСЬКA ПРАВОСЛАВНA ЦЕРКВА СВЯТОЇ ПОКРОВИUKRAINIAN ORTHODOX CHURCH OF ST. MARY THE PROTECTRESS

2246 Rosemont Blvd., Montreal, QC H2G 1T5

З нагоди Різдва Христового і Нового 2009 Рокусердечно вітає:

Його Високопреосвященство Івана, Архиєпископа Вінні -пегу і Середньої Єпархії і Ми трополита Канади; Високо -пре освященні шо го Архиєпископа Юрія, Єпископа То -рон та і Схід ньої Єпархії; Пре освя щеннішoго Іларіона,Єпи скопа Ед мон тону і За хід ної Єпархії; Преос вящен ні -шо го Єпископа Андрія, Єпископа Сас ка туну і Вікарія Се -

ред ньої Єпархії; Канцлера Президії Консисторії Про тоієрея Григорія Ме ль ника; всіхчленів Світлої Консисторії; Все чесніше Духовенство УПЦК з їхніми родинами; КолеґіюСв. Андрея та сту дентів бого слов’я; Братства і Сестрицтва в Канаді; членство й прихиль-ників скла дових організацій СУС; Дирекції та працівників Інститутів: Св. Петра Мо ги ли,Св. Володимира та Св. Івана; всі дитячі оселі, редакції “Вісника”, “Україн сь кого Голосу” та“Променя”; Український Музей Канади та його філії, членів та прихильників УПЦК таввесь український народ в Україні та поза Україною сущий.

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!За Громаду Покрови Пресвятої Богородиці в Монреалі:

Прот. Д-р Ігор Ю. Куташ, Настоятель Прот. Юрій Бриґідир, у відпустціВіктор Цвітков, Голова Церковної Ради

Page 20: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

ВІСНИКсічень 2009

20

(continued from p.14)From birth the spi ritual and cultural values of these entities have been in stilled

in him. Arc hbishop Yurij highlighted the great love that His Eminence has for chil-dren and all people. He stated that with God’s Providence and Prayers His Emi -nence has been blessed to serve this church and will continue to do so. With this agift was presented to Me tropolitan John and Mnohaya Lita was sung in his honour.

Metropolitan John then was called forward to offer his words. He thanked theorganizing committee and commented on how this event has spiritually affirmedand strengthened him to continue the work that he has been called to do. Hethanked God for the strength to serve and for his predecessors who paved the wayfor him. He called upon the hierarchs, clergy and faithful to continue to work forour Ukrainian Orthodox Church and Ukrainian community.

—Editor

56th CONVENTIONUkrainian Self-Reliance League

Will be held at the Ramada Inn1818 Victoria Avenue, Regina, Saskatchewan

August 6 - 9, 2009Program to follow plus convention registration,

hotel bookings and flight schedules

56-ËÈ á'∫áÑëÓ˛ÁÛ ì͇ªÌˆ¥‚ ë‡ÏÓÒÚ¥ÈÌËÍ¥‚

Відбудеться в Ремеда Ин1818 Викторія Ев., Реджайна Саск.

6-9 серпня, 2009Програма і додаткова інфромація

буде вислана пізніше

For more information, please contact eitherOrest Warnyca (584-0501);

e-mail: [email protected] or Natalie Ostryzniuk (585-0934); e-mail: [email protected]

Questions,please call our toll free number

1-877-586-3093Please visit our Website: www.uocc.ca

Metropolitan John of the UOCC…

Gre

at

Ch

rist

ma

s G

ift

BLACK SEA CRUISEOn the Beautiful

COSTA EUROPASeptember 4-16, 2009

From: $1270 USD + $398 USD taxes per personRound trip connecting airfare extra

Cruise departs and returns Savona, ItalyPorts of call include:

Naples (Italy), Istanbul (Turkey)Costanta (Romania), Odessa (Ukraine), Yalta (Ukraine),

Athens (Greece), Olympia (Greece)Cruising the Bosporus and Dardenelles.

Call us for a copy of the cruise brochure outlining the full detailsOr look online at: www.ukiecruise.com

Jury KrytiukA. NASH TRAVEL INC.

905-755-0647 or 800-818-2004Join us and experience why

Costa is Europe’s #1 cruise line.

This cruise sells out very fast. Book earlyand avoid disappointment.

Page 21: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

21THE HERALDJanuary 2009

811 Murray Ave.Winnipeg, MB. R2V 4S7

Tel.: 334-4754 Fax: 338-3705

Certified AAUUTTOOPPAACCrepair center

Listen to our Ukrainian “Zabava” programevery Saturday from 5:00 p.m. to 5:30 p.m.

on CKJS 810 AM Radio

“Proudly serving the Ukrainian Community for over 25 years”

Ivan’s Auto Body Ltd.Ivan’s Auto Body Ltd.

COLLISION

GLASSREPLACEMENT

RESTORATION

INSURANCECLAIMS

Best Wishes for a Peaceful Christmas.Веселих Свят і Щасливого Нового Року!

Заздалегідь заплановані похорониЗаздалегідь запланований похорон—це можливо найкраща по -

слуга, що можете зробити для своєї родини чи близьких. Нині багатолюдей усвідомлюють, що планування похорону заздалегідь зменшуєі полегшує цей тягар. Таке планування забезпечує спокій, заощаджуєвидатки і запевняє прийняття рішень без стресу чи натиску часу.

За інформацією чи для обговорення планування заздалегідь по -хо рону, звертайтеся, будь ласка, до Володимира Ядловського, дирек -то ра похоронного заведення Park Memorial.

Prearranged FuneralsPre-planning your funeral could be the kindest thing you do for

your family. Today more people are recognizing that planning a funeral inadvance lessens the burden for those you love. Itprovides peace of mind by saving money andensuring decisions are made without stress ortime preasure.

For information or to discuss prearranginga funeral, please contact Walter Yadlowski at ParkMemorial.

9709-111 Avenue, Edmonton, Alberta, T5G 0B2

Phone (780) 426-0050 Fax (780) 424-2405

Toll Free 1-800- 822-3526Walter YadlowskiFuneral Director

Best Wishes of the Season!

Ilarion Residence / Ilarion Village

2509 Louise Street, Saskatoon, Saskatchewan S7J 3L7Phone: (306) 373-7011 Fax: (306) 373-7042

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ СЛАВІМO ЙОГО!

3 нагоди Великого Свята Різдва Христового і Нового 2009 року, УкраїнськеПраво славне Товариство старших громадян сердечно вітає Його Високо -пре освященство Ми трополита Івана, Архиєпископа Він ні пеґу і Серед ньоїЄпар хії, Первоієрарха Канади; Високопреосвя ще ннішого Архиєпи с ко паЮрія, Єпис копа Торонта і Східної Єпархії; Пре освя щен нішого Іларіона,Єпи скопа Ед мон тону і Західної Єпархії; Преоcвященнішого Андрія, об ра -ного Єпи скопом Саскатуну та Ві карієм Середньої Єпархії; Все чесне Ду хо -вен ство УП ЦК; Кон си сторію з її канцлером протоієреєм Григорієм Ме ль -ником та чле нів її Пре зидії; всіх вірних нашої Святої Ук ра їнської Пра во -славної Цер кви в Канаді, в Україні та поза її ме жами су щим. Осо бливі Різ -д вяні по бажання адре су ємо Дирекції, чле нам, жер тво давцям, жителямПан сіону Іларіона, сен йо рам та прихожанам каплиці Пр. Іла рі о на Ки їв -ського.

Тарас Лабач, Капеляни: Прот. Богдан Демчук,Голова Дирекції Прот. Тарас Маковський,

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!

On this Feast Day of Christ’s Nativity, the New 2009 Year, sincere greetings are ex -tended from the Ukrainian Orthodox Senior Citizens’ Society to His Eminence Me -tro politan John, Archbishop of Winnipeg and the Central Eparchy, Primate ofCanada; His Eminence Archbishop Yurij, Bishop of To ron to and Eastern Eparchy;His Grace Bishop Ilarion, Bishop of Edmonton and the Western Eparchy; His Gra -ce Bishop Andriy, Bishop elect of Saskatoon and Auxiliary of the Central Eparchy;V. Rev. Archpriest Gregory Mielnik, Chancellor; all Consistory Members and allfaithful of our Ho ly U.O.C.C. and OUR HOLY UKRAINE and diaspora. We espe-cially greet our Board of Directors, members and donors of the Ilarion Residenceand the Ila rion Village, faithful of St. Ilarion of Kyiv Chapel and all residents of theIlarion Residence and the Ila rion Village.

Taras Labach, Chaplains: Very Rev. Archpriest Bohdan Demczuk,Chairperson of the Board Very Rev. Archpriest Taras Makowsky

PILGRIMAGE TOUR TO GREECE AND TURKEYMAY 14 – 29, 2009 16 DAYSTour Host: Very Rev. Fr. Volodymyr Kouchnir7 days Greek Island Cruise— Athens, Istanbul, Mykynos, Patmos, Kusadasi, Rhodes, Crete, Santorini,Athens. All meals on board ship included.4 days Classical Coach Tour— Corinth Canal, Epidaurus, Mycenae, Olympia, Delphi, Meteora Breakfastand dinner included3 days Athens— includes a tour of the city. Breakfast included.

Special bonuses included in tour price:— two days of touring in Istanbul which will include shopping at the Grand Bazaar, liturgy at the Ecumenical Patriarchate and vis-its to Roksolana’s Tomb. St. Sophia Cathedral, Blue Mosque andRoksolana’s Bath.— tour to the house of the Virgin Mary where she spent her last days. — Visit to the Grotto where St. John had the vision which inspired the NewTestament Book of Revelations and wrote the Fourth Gospel. — Visit several sites in Greece and Turkey where St. Paul preached— Church service and social visit with the Ukrainian community in Athens.— Ukrainian / English singalongs

$2529 + $705 tax per personIncludes round trip flight from Montreal or Toronto

Special prices for connections from other cities$250 deposit secures your participation.

Balance payable six weeks prior to departure.

Call us for a copy of the tour brochure outlining the full details or look online at: www.ukiecruise.com

905-755-0647 or 800-818-2004Jury Krytiuk

A. NASH TRAVEL INC.

Page 22: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

22

� The College Feast Day and Annual Meeting of the Members of St. An drew'sCollege were held on Sunday, De cember 14, 2008 following two-day deliberationsof the Full Board of Di rectors of St. Andrew's College De cember 12-14, 2008.

Celebrating the St. Andrew's Col lege Feast Day Hierarchical Divine Li turgywere: His Eminence Metropolit an JOHN, V. Rev. Fr. Gregory Mielnik, (Chan -cellor of the Presidium of the Con sistory of the Ukrainian Orthodox Church ofCanada), Rev. Fr. Evan Max imiuk (Pastor of Holy Cross Uk rainian Orthodox

St. Andrew’s College in WinnipegКолеґія Св. Андрея у Вінніпезі

ST. ANDREW’S COLLEGE IN WINNIPEG • UNIVERSITY OF MANITOBA29 DYSART ROAD, WINNIPEG, MANITOBA R3T 2M7 TEL: (204) 474-8895 FAX: (204) 474-7624

— This page is submitted by the St. Andrew’s College Administration and Board of Directors.

St. Andrew's College Feast Day and Annual General Meeting

Храмове Свято та Річні Збори членів Колегії Св. Андрея� Храмове Свято та Річні Збори Чле нів Колегії Св. Андрея відбулися у не -ділю 14 грудня 2008 року, після 2-де них нарад Членів Дирекції Колегії Св.Андрея 12-14 грудня 2008 року.

На Архиієрейській Святій Літургії Храмового Свята сослужили: ЙогоВи сокопреосвященство Митрополит ІВАН, прот. Григорій Мельник (Кан -ц лер Президії Консисторії Української Православної Церкви в Канаді), о.Іван Максим’юк (парох Місійної Па рафії УПЦК, Чесного Хреста), прот.Корнилій Зубрицький (Член Дирек ції) прот. Роман Божик (Декан Бого -словського Факультету, та Діючий Ректор Колегії Св. Андрея), протоди яконТарас Малюжинський та диякон Тома Шапу. На Літургії були присутніЧле ни Дирекції Колегії, Члени Ор де ну Св. Андрея, академічний та адмі ні -стра тивний персонал, студенти Ко ле гії та гості.

Хор Парафії Собору Покрови Пре святої Богородиці під керів ниц твомпані Ірини Мельник збагатив Святу Літургію своїм чудовим спі вом.

Після Архиєрейської Святої Літур гії відбулася Панахида за всіх по кій -них членів, жертводавців, студен тів і членів адміністративно-акаде міч ногоперсоналу Колегії Св. Ан дрея.

Після Панахиди всі присутні були запрошені на смачний храмовийобід, під час якого Його Висо ко пре ос вященство Митрополит ІВАН, Кан -цлер Ко легії, привітав всіх і уділив щи рі слова пастирської поради тим,котрі від повідають за Колегію і тим, ко трі Колегію підтримують.

Нововисвячений диякон Юрій Су чеван дав цікаву й змістовну до повідьпро Святого Апостола Ан дрія Первозванного.

Після храмового обіду і програми відбулися Річні Збори Членів Колегії.

Newly ordained Deacon YuriySuchevan serving with His EminenceMetropolitan JOHN

Reader Michael Faryna tonsured aSubdeacon by His EminenceMetropolitan JOHN

Congratulations to Rev. Deacon Dr. Yuriy Suchevan who was ordained into the Deaconate andSubdeacon Michael Faryna who was tonsured a Subdeacon by His Emi -nence Metropolitan JOHN on Sunday, December 14, 2008 in the CollegeChapel during the St. Andrew's College Day Hierarchical Divine Liturgy.

We wish Rev. Deacon Dr. Yuriy and Dobrodiyka Tetiana and SubdeaconMichael and Deleena great success in their continued studies and in their workin God's Vineyard, and pray they have health, happiness and many years!Бажаємо отцеві дияконові Юрієві й добродійці Тетяні так і іподи яко -но ві Михайлові й Деліні успіхів в науці й у праці у Божому Вино град -нику, щастя, здоров'я та многії літа!

Многії літа!

Congratulations!

Mr. Michael Zaleschuk, Chair of the Board of Directors greets College Chancellor,His Eminence Metropolitan JOHN with a kolach and salt.

His Eminence Metropolitan JOHN with newly ordained Deacon Dr. Yuriy Suchevan,Dobrodiyka Tetiana, their daughter Anastasia, son Nicolas and newly tonsuredSubdeacon Michael Faryna

St. Mary the Protectress Sobor Parish Choir under the direction of Mrs. Irene Melnyk

Church of Canada Mission Parish), V. Rev. Fr. Comell Zubritsky (Board Mem -ber), V. Rev. Fr. Roman Bo zyk (Dean of Theology and Acting Principal of St.Andrew's College), Pro todeacon Taras Maluzynski, and Dea con Thomas Cha -put. In attendance we re members of the College Board of Directors, the Orderof St. Andrew Ho nour Guard, the College academic, ad ministrative and sup-portstaff and students as well many guests from Win nipeg and beyond.

The St. Mary the Protectress Sobor Parish Choir, under the direction of Mrs.Irene Melnyk, enchanced the Div ine Liturgy with their beautiful sing ing.

The Hierarchical Divine Liturgy was followed by a memorial service for thedeparted members,benefactors, ad ministrative/academic staff and students whohave fallen asleep in the Lord.

Following the Hierarchical Divine Liturgy, everyone was invited to partake ofa delicious Luncheon and Pro gram during which the College Chan cellor, HisEminence Metropolitan JOHN, greeted everyone in attendance and providedsincere pastoral words of encouragement to all those responsible for St. An -drew's College and her supporters.

Newly ordained Deacon Yuriy Su chevan gave an interesting and informativepresentation about St. Andrew the First Called Apostle.

The Annual General Meeting of the Members of St. Andrew's College fol-lowed the Feast Day Luncheon and Pro gram.

Page 23: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

But he directed the wise men toBethle hem with a promise that theywould return and tell him all aboutthe new king. We know from theBible story that God spoke to themin a dream and told them to returnhome another way.

«And when they had openedtheir treasures they presented untohim gifts: gold, frankincense andmyrrh» [Matt. 2:11]

Gift giving has been practicedfrom time eternal. The gift of Goldwas an offering fit for a King as these wise men believed Jesuswas.

The use of Frankincense goes back to the Old Testament. It hasalways been used for worship purposes. Moses was told by God tomake an altar for the burning of incense.It has been used in ourchurches from the beginning of the Christian church. When yousee smoke rising from the censor it symbolizes the prayers andpraises of the faithful ascending into heaven.

Myrrh is used in baptisms when the priest, after reciting theConfirmation prayer, anoints the newly baptized with the HolyChrism making the sign of the cross on his/her brow, eyes, nostrils,lips, ears, hands and feet.

These gifts then had important significance: Gold for Christ theKing, Frankincense for Christ the Priest, Myrrh—for the annointingof Christ, the Sacrifice. On Sviat Vechir as you sing the koliady payspecial attention to the story in the lyrics.

THE HERALDJanuary 2009

O ne of my favourite bible verses is John 3:16 “For God soloved the world that He gave His only begotten Son, thatwhosoever believes in Him should not perish but haveeverlasting life.”

What an ultimate and everlasting gift God has given us. At thistime of the year when we celebrate His birth our inclinations aretoward sharing, also. By now St. Nicholas has made his visit andwe have exchanged gifts with family and friends and perhaps havereally shared some of our blessings with those who are needy andhungry. The Christmas carols have stopped blaring in the storesand we can get to the business of observing the birth of Christ inour solemn Ukrainian way. How many times in the last two monthshave you heard the carol “We three Kings of Orient Are”? On SviatVechir we will be joyfully singing it in Ukrainian.

The Bible mentions these kings in the book of Matthew wherethey are called magi or wise men. Who were these “Wise Men”?Some sources tell us that they were from a clan of Medes whoformed the priestly class in Persia which is now Iran. They wereprofessional practitioners of Astrology.

One night when these astrologers were studying the stars in theheavens they noticed that a new one had appeared. It was a bigstar, shining more brightly than all the others. As they looked at it inwonder they concluded that it was a sign that a child must havebeen born somewhere, a very important and wealthy child. Theydecided to go and find this royal child. So, as it was customary, theyprepared beautiful, expensive gifts, mounted their camels and be -gan to journey in the direction of the star. We are told that this wasa long journey to a country where they had never been to before.That is why they stopped in Jerusalem when they reached the landof Israel. They went to see Herod who was the ruler at the time forthey were looking for a child of royal birth. Of course the king wasmost upset for he did not want any other king to compete with him.

23For Our Children

Gifts for the Baby Jesus

Dobrodiyka Jane

Ä ÚÂÔ ÍÓÎfl‰ÛÈÏÓ ‚Ò¥ ‡ÁÓÏВ Вифлеємі днесь МаріяВ Вифлеємі днесь

Марія Пречиста Породила у вертепі

нам Христа

Приспів (2)

Слава во вишніх Богу,Слава во вишніх Богу, (2)І мир всім на землі.

А з востока за звіздою йдуть царі,

Три преславні прерозумні звіздарі.

Приспів (2)

Книжники їм і учені сказалиЩоб Месію

в Вифлеємі питали.

Приспів (2)

Йдуть царі, Христа знаходять в яскині,

Між бидляти, в бідних яслахна сіні.

Приспів (2)

Там в смиренню свій Му поклін віддали,

Пред ним злото, ладан, миро поклали,

Приспів (2)

Ми також Христу поклін віддаймо

І разом хором співаймо.

Приспів (2)

Dear Readers!� Articles published in the “Herald”, signed by the writer, do not neces -sar ily reflect the views and opinions of the Ukrainian Orthodox Church ofCanada but rather those of the author. The editor reserves the right to editor shorten, if necessary, all articles, as well as to refuse pub lic ation of sub-mitted materials if deemed unsuitable or at variance with editorial policy.

Page 24: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

ВІСНИКсічень 2009

24

УКРАЇНСЬКАПРАВОСЛАВНА

ЦЕРКВА СВ. АНТОНІЯв Едмонтоні, Альбeрта

ST. ANTHONY’SUKRAINIAN ORTHODOX CHURCH

6103-172 St., Edmonton, AB T6M 1C1

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!З нагоди радісних свят Різдва й Хрещення Христового, сердечнo вітаємо

Його Високопреосвященство Івана, Архиєпископа Вінніпегу і СередньоїЄпархії, Митрополита Канади, Висопреосвященнішого АрхиєпископаЮрія, Єпископа Торонта і Східньої Єпархії; Преос вя щеннішого Вла ди куІла ріона, Єпископа Едмонтону і Західної Єпархії; Преосвя щен ні шого Єпи -скопа Ан дрія, обраного Єпископом Саска ту ну і Вікарієм Серед ньої Єпархії;Світлу Консисторію і Канцлера Президії УПЦК Протоієрея Григорія Ме ль -ника; Всечесне Духовенство та їх родини; дирекцію та студентів Колегії Св.Андрея; членів і прихильників громади, молодь, всі організації при громадіта ввесь український народ, бажаємо всім радісних Свят і Щасливого Ново-го 2009-го року.

За Управу Громади Св. Антонія:пресвітер Петро Є. Ямнюк — настоятель

Рихард Писик — голова Діяна Возна — секретарка

CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!On the occasion of the Feast Days of the Nativity of Christ and His Baptism in

the Jordan, the Congregation of St. Anthonywould like to extend festive greetingsto: His Eminence Metropolitan John, Archbishop of Winnipeg and the CentralEparchy, Primate of the Ukrainian Orthodox Church of Canada; His EminenceArchbishop Yurrj, Bishop of Toronto and the Eastern Eparchy; His Grace BishopIlarion, Bishop of Edmonton and the Western Eparchy; His Grace Bishop Andriy,Bishop elect of Saskatoon and Auxiliary of the Central Eparchy; Archpriest Gre goryMielnik, Chancellor of the Presidium of the Consistory; all Consistory Members,Clergy andtheir families; Directors and students of St. Andrew's College; membersof all congregations and adherents, our youth and every organization within ourChurch. May our Lord and Saviour Jesus Christ grant you health, happiness andprosperity inthis holiday season and may 2009 be, for you, a blessed New Year.

For St. Anthony’s Congregation:Rev. Fr. Patrick Е. Yamniuk — Parish Priest

Rick Pysyk — President Deanna Wozny — Secretary

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА ЦЕРКВАЙОРКТОНСЬКА ПАРАФІЯЛЬНА ОКРУГА

UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH YORKTON AND DISTRICT PARISH

89 Bradbrooke Dr., Yorkton, Saskatchewan S3N 2Y2

On the occasion of the Feast Days of Christ’s Nativity, we would like toextend festive greetings to: His Eminence JOHN, Archbishop of Winni-peg and the Central Eparchy, Metropolitan of Canada, Primate of theUkrainian Orthodox Church of Canada; His Eminence YURIJ, Bishop ofToronto and the Eastern Eparchy; His Grace Bishop ILARION; His GraceBishop ANDRIY; Very Reverend Archpriest Gregory Mielnik, Chan-cellor; Consistory Members; Clergy and their families; Directors andstudents of St. Andrew’s College, St. Peter Mohyla Institute, St. John’s In-stitute, St. Vladimir Institute; members of all congregations and adher-ents, our youth and every organization within our church. May our Lordand Saviour Jesus Christ grant you health, happiness and prosperity inthis holy season.

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!

For the Yorkton and District Parish:Very Reverend Archpriest Mel Slashinsky, Parish PriestGerald Kaban, President Natalie Heshka, Secretary,

Tom Antony, Treasurer

Ukrainian Orthodox Church of Sts. Peter and Paul

1935 Barlee Roads Kelowna, BC, V1V 4S3

Very Rev. Archpriest Isadore Woronchak,#34-21'8 Glenpark Dr. Kelowna, BC, VIV 2W3Phone (250) 868-3816 Cell: (250) 864-6650

E-mail: [email protected] this festive season of the Nativity of Christ, the New Year andEpiphany, sincere greetings are extended to His Eminence JOHN Arch-bishop of Winnipeg and the Central Eparchy, Metropolitan of Canada,Primate of the Ukrainian Orthodox Church of Canada; His EminenceArchbishop YURІJ, Bishop of Toronto and Eastern Eparchy; His GraceThe Right Reverend Bishop Ilarion, Bishop of Edmonton and the West-ern Eparchy; His Grace, the Right Reverend Bishop Andriy, Bishop electof Saskatoon and Auxiliary of the Central Eparchy; Very Reverend Arch-priest G. Mielnik, Chancellor of the Presidium of the Consistory; All Con-sistory Members, all honoured clergy and their families; all OrthodoxFaithful: all organizations within our Parish, and all our Bothers andSisters in all the world. May the New-Born Christ bring blessings of goodhealth, peace great love and happiness throughout the New Уеаг, 2009!

ВЕСЕЛИХ СВЯТ і ЩАСЛИВОГО НОВОГО 2009 РОКУ!

Very Reverend Archpriest Isadore Woronchak, Parish PriestJoanne Rak, President

ХРИСТОСРОЖДАЄТЬСЯ!

СЛАВІМО ЙОГО!

З НАГОДИ РІЗДВА

ХРИСТОВОГО та

НОВОГО 2009 РОКУ

ВЕРХОВНА УПРАВА ОРДЕНУ

СВ. АНДРЕЯзасилає вітання

Ієрархам Української Православної Церкви Kанади, всьомудуховенству та Консисторії; ректорові, викладачам, членамдирекції, адміністрації та студентам-теологам Колеґії Св. Ан -дрея; всім чле нам-побратимам та їх родинам.

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІМО ЙОГО!Мирослав Буґера — Голова Андрій Сірий — Секретар

Page 25: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

Союз Українців Самостійників у КанадіСАМОПОШАНА САМОДІЯЛЬНІСТЬ САМОСТІЙНІСТЬSELF-RESPECT SELF-HELP SELF-RELIANCE

Ukrainian Self-Reliance League of CanadaNational Executive Office

сердечно вітає

Зі Святом Різдва Христового та з Новим 2009 РокомЙого Високопреосвященство Івана, Архиєпископа Вінніпеґу і Середньої Єпархії, Митрополита Канади,Покровителя Союзу Українців Самостійників; Високопреосвященнішого Архиєпископа Юрія, Єпис-копа Торонта і Східньої Єпархії; Преосвященнішого Владику Іларіона, Єпископа Едмонтону і ЗахідноїЄпархії; Преосвященнішого Єпископа Андрія, обраного Єписко пом Саска ту ну і Вікарієм СередньоїЄпархії; Світлу Консисторію; протоієрея Григорія Мельника, Канцлера Президії Консисторії; ВсечеснеДуховенство; шановних добродійок; та всіх вірних УПЦК; Все членство й прихильників ТУС, СУК,СУМК; Фундацію СУС, Інститути: Св. Івана в Едмонтоні, Св. Петра Могили в Саскатуні, Св. Володими-

ра в Торонті, Колеґію Св. Андрея; Український Музей Канади Союзу Українок Канади і філії Музею; Редакції журналу “Промінь”,“Українського Голосу”, і “Вісника” та увесь український народ в Україні та в розсіянні сущий!

Веселих і щасливих свят Різдва Христового та Нового 2009-го року!

Христос Рождається! Славімо Його!We Participate in the Activities of:

• Ukrainian Orthodox Church • U.C.C. (Ukrainian Canadian Congress)• World Congress of Ukrainians • Multicultural Associations

• Senior Citizens Centres • Ukrainian Schools• Educational, cultural and religious activities for our members and the community• Bring awareness to the community about Ukrainian events in Canada and abroad

ЗА ЦЕНТРАЛЮ СОЮЗУ УКРАЇНЦІВ САМОСТІЙНИКІВСоня Бейзик, голова Добр. Юстина Лучак, секретарка

ЗА ЦЕНТРАЛЮ СОЮЗУ УКРАЇНОК КАНАДИЗеня Юзик, голова Марія Кіщук, кор. секретарка

ЗА ЦЕНТРАЛЮ ТОВАРИСТВА УКРАЇНЦІВ САМОСТІЙНИКІВД-р Антоній Гарас, голова Д-р Едвард Клапущак, секретар

ЗА ЦЕНТРАЛЮ СОЮЗУ УКРАЇНСЬКОЇ МОЛОДІ КАНАДИМирон Юрійчук, голова Василь Ґемблюк, секрeтар

THE HERALDJanuary 2009 25

Парафія Св. Анни в Скарборо, Онтаріо в 2008 роцівід святкувала свій Золотий Ювілей—50-ліття заснуванняЦерковної Громади.

У високому духовному піднесенні висловлюємо нашумолитовну вдячність Всевишньому Господу Богу за СвятуЦеркву, в якій в рідній вірі і культурі виховуються наші дітиі внуки.

Своєю радістю бажаємо поділитися з нашою Дос той -ною Ієраррхією, Духовенством та Братами і Сестрами у Хри -с ті Ісусі, та принести найкращі вітання з нагоди Різдва Хрис -тового, Нового 2009 Року та Святого Богоявлення.

Page 26: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

ВІСНИКсічень 2009

26

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!З Празником Різдва Христового, Новим 2009 Роком Божим і СвятимБогоявленням, сердечно вітаємо ІЄРАРХІВ УПЦК, Канцлера Президіїта Світлу Консисторію, Всечесних і Преподобних Отців, членів СУС ійого складових організацій ТУС, СУК, і СУМК. Рівнож вітаємо всі ор-ганізації, членів, прихильників, хористів, учителів недільної школи,молодь і дітей нашої Катедральної Громади та всіх Боголюбивих вір-них Української Православної Церкви в Канаді, в діяспорі та в Україні.

“Нехай Різдво у Вашу хату, Принесе Радості багато,

Розбудить приспані Надії, Зерном і Щастям Вас засіє, Зігріє сонцем та любов'ю І подарує Вам Здоров'я”.

ВЕСЕЛЕХ СВЯТ ТА ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ!!!За Управу Громади

прот. о. Володимир Кушнір Віктор Сидоренко, голова

CHRIST IS BORN! LЕT US GLORIFY HІМ!On these Holy and Glorious Feast Days of the Nativity of Christ, the New

Year and the Theophany of Our Lord and Saviour, Jesus Christ, we greet theBishops of the UOCC, Chancellor of the Presidium and members of the Con -sistory, our Reverend and Venerable Fathers, SUS members together with TYC,UWAC, and CYMK.

We send Best Wishes for good health, happiness and prosperity to all orga-nizations within our Cathedral, to our members, Choir, Sunday School Teachers,youth and children and supporters. We also express our best wishes to our God-loving faithful of the Ukrainian Orthodox Church of Canada, the Diaspora andUkraine. May God's Blessings be with you all!

On behalf of the Parish Council:Very Rev. Fr. Volodymyr Kouchnir, Parish Priest

Victor Sidorenko,Parish Council President

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА КАТЕДРА СВЯТОЇ СОФІЇST. SOPHIE UKRAINIAN ORTHODOX CATHEDRA

6250 12th Avenue, Montreal, QC H1X 3A5

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА КАТЕДРА ПРЕСВЯТОЇ ТРОЙЦІУ ВАНКУВЕРІ

HOLY TRINITY UKRAINIAN ORTHODOX CATHEDRAL 154 East 10th Avenue, Vancouver, B.C. V5T 1Z4

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ – СЛАВІТЕ ЙОГО!

Зі Святами Різдва Христового, Нового Року іБогоявлення сердечно вітаємо Йо го Високо-преосвя щенство Івана, Архиєпис копа Вінніпе -ґу та Середньої Єпархії, Ми тро по лита Канади;Високопре освя щеннішого Архиєпи с копа Юрія,Єпископа Торонта і Східньої Єпар хії; Пре ос -вя щенні шо го Владику Іларіона, Єпископа Ед -мон тону і Західної Єпархії; Преосвященні шо -го Єпископа Андрія, обраного Єпископом Са -с катуну і Вікарієм Середньої Єпархії; Канц ле раПрезидії Консис то рії прото іє рея ГригоріяМельника; всіх членів Світлої Кон сис торії;Всечесніше Духовенство і всіх вірних Укра їн -ської Право славної Церкви в Канаді; членів іприхильників Кате драль ної Громади; Органі -зації з їхніми про водами при Катедрі; всіх

жер тво давців та увесь Укра їн ський Народ в Україні і поза її межами. Бажа-ємо всім щастя, здоров’я й добрих успіхів у Новому 2009 році.

o. Роман Цаплан – деканЗа Управу Катедри Пресвятої Тройці

Вальтер Пилипчук – голова Наталка Павлович – секретар

CHRIST IS BORN – LET US GLORIFY HIM!In this festive season of the Nativity of Christ, the New Year and Epi phany, sin-

cere greetings are extended to His Eminence John, Archbishop of Win ni peg andthe Central Eparchy, Metropolitan of Canada; His Emi nen ce Arch bishop Yurij,Bishop of Toronto and the Eastern Eparchy; His Grace Bishop Ilarion, Bishop ofEdmonton and the Western Eparchy; His Grace Bishop Andriy, Bishop elect ofSaskatoon and Auxiliary of the Central Eparchy; V. Rev. Archpriest Gregory Miel -nik Chancellor of the Presidium of the Con sis tory; all Honoured Clergy; all God-loving Faithful of the Ukrainian Or tho dox Church of Canada; all members andadherents of the Cathedral Parish; all organizations within the Parish; all donors,and all Ukrainian people in Ukraine and throughout the world. May the Son ofGod, Jesus Christ, bless you all with prosperity, success and good health in theNew Year.

Rev. Fr. Roman Tsaplan – DeanWalter Pylypchuk– President Natalie Pawlovich – Secretary

ХРИСТОС РОЖДАЄТЬСЯ!СЛАВІМО ЙОГО!

Зі святами Різдва Христового, Нового 2009Року і Святого Бого яв лен ня щи ро вітаємо ВисокопреосвященнішогоІвана, Архиєпис копа Він ні пеґу і Се ред ньої Єпархії, Митро по лита всієї Ка -нади; Високопреосвящен ні шого Юрія, Єпис копа Торон та і Схід ноїЄпархії; Пре ос вя щенні шо го Владику Іларіо на, Єпи скопа Ед мон тону і ЗахідноїЄпархії; Преосвященні шо го Єпископа Андрія, обра ного Єпископом Са с катуну іВікарієм Середньої Єпархії; Канц ле ра Президії Консис то рії прото іє рея ГригоріяМельника; всіх членів Світлої Кон сис торії; Все чесне Ду хо вен ство і КолеґіюСв. Андрея; Боголюбивих вір них Ук раїн ської Пра вославної Церкви в Ка -на ді; чле нів і при хожан Кате дральної гро мади; молодь, учнів української інедільних шкіл; дяків, Кате драль ний хор і його ди риґента; членів всіхорганізацій при Катедрі; недужих в лікарнях і домах опіки, всіх жер-тводавців; братів і сестер в Україні і ввесь укра їнський народ поза межамиїї; і бажаємо їм безмежних щедрих ласк від Ново народ же ного ІсусаХриста, радісних Свят і щасливого Нового 2009 Року!

ПОРЯДОК РІЗДВЯНИХ БОГОСЛУЖЕНЬ – 2009 рікВівторок, 6-го січня – НАВЕЧІР’Я РІЗДВА ХРИСТОВОГО

10:00 год. вечора – Велике Повечір’я з ЛітієюСереда, 7-го січня – РІЗДВО ХРИСТОВЕ

8:00 год. ранку – Сповідь9:30 год. ранку – Зустріч Владики

10:00 год. ранку – Різдвяна Архиєрейська Св. ЛітургіяСлужитиме Архиєпископ Юрій

Четвер, 8-го січня – СОБОР ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІ8:00 год. ранку – Сповідь9:30 год. ранку – Св. Літургія

П’ятниця, 9-го січня – ПЕРВОМУЧЕНИКА АРХИДИЯКОНА СТЕПАНА8:00 год. ранку – Сповідь9:30 год. ранку – Св. Літургія

Субота, 10-го січня5:00 год. веч. – Вечірня

Неділя, 11-го січня – 30та НЕДІЛЯ ПО П’ЯТИДЕСЯТНИЦІ8:00 год. ранку – Сповідь

10:00 год. ранку – Св. ЛітургіяВівторок, 13-го січня

6:00 год. вечора – ВечірняСереда, 14-го січня – СВЯТОГО ВАСИЛІЯ – НОВИЙ РІК

8:00 год. ранку – Сповідь9:30 год. ранку – Зустріч Владики

10:00 год. ранку – Архиєрейська Св. Літургія і Новорічний МолебеньСлужитиме Архиєпископ Юрій

Четвер, 15-го січня6:00 год. вечора – молебень і Новорічна Зустріч з Владикою

Субота, 17-го січня5:00 год. веч. – Вечірня

Неділя, 18-го січня – ЩЕДРИЙ ВЕЧІР8:30 год. ранку – Сповідь

10:00 год. ранку – Св. Літургія4:00 год. по обіді – Велике Повечір’я і Йорданське освячення води

Служитиме Архиєпископ Юрій9:00 год. вечора – Йорданська Вечеря у залі під Катедрою

Понеділок, 19-го січня – БОГОЯВЛЕННЯ ГОСПОДНЄ – ЙОРДАН8:00 год. ранку – Сповідь9:00 год. ранку – Зустріч Владики9:30 год. ранку – Архиєрейська Літургія і Велике освячення води

Служитиме Архиєпископ ЮрійВівторок, 20-го січня – СОБОР ІВАНА ХРЕСТИТЕЛЯ

8:00 год. ранку – Сповідь9:30 год. ранку – Св. Літургія

Субота, 24-го січня5:00 год. веч. – Вечірня

Неділя, 25-го січня – 30та НЕДІЛЯ ПО П’ЯТИДЕСЯТНИЦІ8:30 год. ранку – Сповідь

10:00 год. ранку – Св. Літургія

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА КАТЕДРАСВ. ВОЛОДИМИРА

ST. VOLODYMYR CATHEDRAL

406 Bathurst St., Toronto, ON M5T 2S6

За Управу Катедри Св. Володимира:о. митр. протоієрей Б. Сенцьо - декан о. В. Феськів - парафіяльний священико. протопресвітер Ф. Легенюк - о. емерит

В. Шевчук - голова громади А. Троян - голова С.У.К., відділ ім. св. кн. ОльгиВ. Самець - голова Ордену Св. Андрея і Братства Св. Володимира В. Родак - голова Братства св. ВолодимираО. Головатий - голова Братства ім свв. Кирила і Мефодія Л. Олешня - голова Товариства “Золотий Вік” ім. свв. Йоакима і Анни

Page 27: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

Українська Канадська Фундація ім. Тараса ШевченкаЩиро Вітає Усіх жертводавців і прихильників з нагоди

Різдва Христового та Нового Року!

Христос Родився!Рада Директорів

Андрій Гладишевський Q.C. Олег Ґерус Богдан ГалькевичТомас Бодей Софія Качор Борис Балан

202- 952 Main StreetWinnipeg, MB R2W 3P41-866-524-5314

www.shevchenkofoundation.com

THE HERALDJanuary 2009

27

Page 28: WINNIPEG, MANITOBA, CANADA …uocc.ca/pdf/visnyk/visnyk-2009-01-1-15.pdf ·  · 2009-01-27"Walking the Talk" • "Слова не на вітер" ВІСНИК січень 2009

"And she will bring forth a Son, and you shall call His name Jesus ..." [Mt. 1:21]

CHRIST IS BORN!On the occasion of the feasts of the Lord's Nativity, New Year, and Theophany, we extend sincere greetings and best wishes to His Eminence, JOHN,

Archbishop of Winnipeg and the Central Eparchy, Metropolitan of the Ukrainian Orthodox Church of Canada; to His Eminence, Archbishop YURIJ, Bishopof Toronto and the Eastern Eparchy; His Grace, Bishop ILARION, Bishop of Edmonton and the Western Eparchy; His Grace, Bishop ANDRIY, Bishop electof Saskatoon and Auxiliary of the Central Eparchy; all parish members and adherents; our youth and children; the Church Choir with their director; all orga-nizations within the Cathedral Parish; all our donors; all our shut-ins in hospital, Nursing Homes and in their own homes; our brothers and sisters inUkraineand to the Ukrainian people everywhere; and to all Orthodox Christians.

In the New Year 2009 may the New Born Christ, our Saviour, bring to all His abundant blessings for good health, co-operation, brotherly love and stead-fast faith.

Our sincere greetings and best wishes on the Feast of the Nativity of our Lord and the New Year 2009!CHRIST IS BORN! LET US GLORIFY HIM!

On behalf of the Parish Council:V. Rev. Fr. Gregory Mielnik, Dean Fr. Еugene Maximiuk, Associate Pastor Sonja Bejzyk, President Dobr. Leona Hladiuk, Secretary

ВІСНИКсічень 2009

28

УКРАЇНСЬКА ПРАВОСЛАВНА МИТРОПОЛИЧАКАТЕДРА ПРЕСВЯТОЇ ТРОЙЦІ

ВІННІПЕҐ, МАНІТОБА

UKRAINIAN ORTHODOX METROPOLITAN CATHEDRAL OF THE HOLY TRINITY

WINNIPEG, MANITOBA

"І вона вродить Сина, ти ж даси Йому імення Ісус ..." [Мт. 1:21]

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ!3 празником Різдва Христового, Нового Року та Богоявлення, сердечно вітаємо Його Високопреосвященство,

Високопреосвященнішого Владику ІВАНА, Архиєпископа Вінніпегу i Середньої Єпархії, Митрополита УкраїнськоїПравославної Церкви в Канаді; Його Високопреосвященство, Архиєпископа ЮРІЯ, Єпископа Торонта й Східньої Єпархії; Його Преосвящен-ство, Преосвященнішого ІЛАРІОНА, Єпископа Едмонтону і Західної Єпархії; Його Преосвященство, Преосвященнішого АНДРІЯ, обраногоЄпископом Саскатуну і Вікарієм Середньої Єпархії; наших Боголюбивих членів і прихильників катедральної громади; молодь і дітей; церковнийхор з його диригентом; організації, що діють при катедрі; всіх жертводавців; усіх хворих і недужих в лікарнях, в домах опіки і в своїх домах;братів і сестер в Україні, ввесь український народ та всіх Православних Християн.

В Новому 2009 році нехай поблагословить нас Новонароджений Христос Спаситель здоров'ям, згодою, братньою любов'ю та стійкою вірою.Бажаємо всім веселих Свят Різдва Христового і щасливого Нового 2009 Року!

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ! СЛАВІТЕ ЙОГО!За Парафіяльну Управу:

прот. Григорій Мельник, декан о. Євген Максим’юк, парафіяльний священик Соня Бейзик, голова добр. Леона Гладюк, секретар

CHRISTMAS SCHEDULE OF SERVICES – 20096 January, ТUESDAY — Eve of the Nativity of Christ (Nativity Holy eve)

10:00 a.m. — Royal Hours10:00 p.m. — Great Compline with Litia

7 January, WEDNESDAY — NATIVITY OF OUR LORD GOD AND SAVIOUR JESUS CHRIST9:00 a.m. — Confession9:30 a.m. — Divine Liturgy

8 January, ТHURSDAY — Synaxis of the Most Holy Mother of God (2nd day of the Feast)9:00 a.m. — Confession9:30 a.m. — Divine Liturgy

9 January, FRIDAY — Holy Protomartyr and Archdeacon Stephen (3rd day of the Feast)9:00 a.m. — Confession9:30 a.m. — Divine Liturgy

10 January, SATURDAY5:00 p.m. — Great Vespers; Confession following the service

11 January, SUNDAY - 30th Sunday after Pentecost. After the Nativity of Christ9:30 a.m. — Confession10:00 a.m. — Divine Liturgy

13 January, TUESDAY - Leavetaking of the Feast of Christ’s Nativity5:00 p.m. — Great Vespers; Confession following the service

14 January, WEDNESDAY — CIRCUMCISION OF OUR LORD GOD AND SAVIOUR JESUS CHRISTSt Basil the Great, Archbishop of Caesarea in Cappadocia9:00 a.m. — Confession9:30 a.m. — Divine LiturgyNew Year’s Moleben after the Liturgy

17 January, SATURDAY5:00 p.m. — Great Vespers; Confession following the service

18 January, SUNDAY - 31st Sunday after Pentecost. Before Theophany9:30 a.m. — Confession10:00 a.m. — Divine Liturgy

Eve of the Theophany3:30 p.m. — Great Compline with Litia4:30 p.m. — Great Blessing of Water5:30 p.m. — Theophany Supper

19 January, MONDAY — HOLY THEOPHANYBaptism of our Lord, God and Saviour Jesus Christ9:00 a.m. — Confession9:30 a.m. — Divine Liturgy; Great Blessing of Water at the end of the Liturgy

20 January, TUESDAY - Synaxis of the Forerunner and baptizer of our Lord, John9:00 a.m. — Confession9:30 a.m. — Divine Liturgy

24 January, SATURDAY5:00 p.m. — Great Vespers; Confession following the service

25 January, SUNDAY - 32nd Sunday after Pentecost. After Theophany9:30 a.m. — Confession10:00 a.m. — Divine Liturgy

ПОРЯДОК РІЗДВЯНИХ БОГОСЛУЖЕНЬ – 20096-го січня, ВІВТОРОК — Навечір’я Роздва Христового (Різдвяний Святвечір)

10:00 год. ранку — Царські Часи10:00 год. вечора — Велике Повечір’я з Літією

7-го січня, СЕРЕДА — РІЗДВО ГОСПОДА НАШОГО ІСУСА ХРИСТА9:00 год. ранку — Сповідь9:30 год. ранку — Божественна Літургія

8-го січня, ЧЕТВЕР — Собор Пресвятої Богородиці (2-ий день Різдва)9:00 год. ранку — Сповідь9:30 год. ранку — Божественна Літургія

9-го січня, П’ЯТНИЦЯ — Св. Первомученика Архидиякона Стефана (3-ий день Різдва)9:00 год. ранку — Сповідь9:30 год. ранку — Божественна Літургія

10-го січня, СУБОТА5:00 год. вечора — Велика Вечірня; Сповідь після служби

11-го січня, НЕДІЛЯ - неділя 30-та по П’ятидесятниці. Після Різдва Христового9:30 год. ранку — Сповідь10:00 год. ранку — Божественна Літургія

13-го січня, ВІВТОРОК - Віддання свята Різдва Христового5:00 год. вечора — Велика Вечірня; Сповідь після служби

14-го січня, СЕРЕДА — ОБРІЗАННЯ ГОСПОДА БОГА І СПАСА НАШОГО ІСУСА ХРИСТАСв. Василія Великого, Архиєпископа Кесарії Каппадокійської9:00 год. ранку — Сповідь9:30 год. ранку — Божественна ЛітургіяНоворічний Молебень: зараз після Літургії

17-го січня, СУБОТА5:00 год. вечора — Велика Вечірня; Сповідь після служби

18-го січня, НЕДІЛЯ - неділя 31-ша по П’ятидесятниці. Перед Богоявленням9:30 год. ранку — Сповідь10:00 год. ранку — Божественна Літургія

Навечір’я Богоявлення3:30 год. по полудні — Велике Повечір’я з Літією 4:30 год. по полудні — Велике Освячення Води5:30 вечора — Свята Йорданська Вечеря

19-го січня, ПОНЕДІЛОК — СВЯТЕ БОГОЯВЛЕННЯХрещення Господа і Спаса нашого Ісуса Христа9:00 год. ранку — Сповідь9:30 год. ранку — Божественна ЛітургіяВелике Освячення Води: зараз після Літургії

20-го січня, ВІВТОРОК — Собор Предтечі й Хрестителя Господнього Іоана9:00 год. ранку — Сповідь9:30 год. ранку — Божественна Літургія

21-го січня, СУБОТА - Відданя свята Різдва Христового5:00 год. вечора — Велика Вечірня; Сповідь після служби

25-го січня, НЕДІЛЯ - неділя 32-га по П’ятидесятниці9:30 год. ранку — Сповідь10:00 год. ранку — Божественна Літургія