Windows PC setup guide guía de instalación guia de ...

2
HP No. 57 HP No. 58 Q3010-90159 ! Windows PC Be sure to insert the HP Photosmart CD before you connect the printer to your computer with the USB cable. Asegúrese de que el CD de HP Photosmart está insertado antes de conectar la impresora al equipo con el cable USB. Insira o CD HP Photosmart antes de conectar a impressora ao computador com o cabo USB. Veillez à insérer le CD HP Photosmart avant de connecter l’imprimante à votre ordinateur au moyen du câble USB. hp photosmart 7600 series setup guide guía de instalación guia de instalação installation unpack your printer desembalar la impresora desembale a impressora déballez l’imprimante 2 plug in the power cord enchufar el cable de alimentación conecte o cabo de alimentação connectez le cordon d’alimentation 3 4 1. Press the ON button to turn on the printer. 2. When Select Language? appears on the printer’s LCD screen, press the OK button. 3. Press the MENU or button to highlight your language. Press the OK button to select your language, then press the OK button again to confirm. 4. When Select Country/Region? appears on the printer’s LCD screen, press the OK button. 5. Press the MENU or button until the desired country and region appears on the printer’s LCD screen. Press the OK button to select your country or region. 1 1. Presione el botón ENCENDIDO para encender la impresora. 2. Cuando aparece ¿Selec. idioma? en la pantalla LCD de la impresora, presione el botón ACEPTAR. 3. Presione el botón MENÚ o para resaltar el idioma. Presione el botón ACEPTAR para seleccionar el idioma y presiónelo de nuevo para confirmarlo. 4. Cuando aparece ¿Seleccionar país/región? en la pantalla LCD de la impresora, presione el botón ACEPTAR. 5. Presione el botón MENÚ o hasta que aparezca el país o la región deseados en la pantalla LCD de la impresora. Presione el botón ACEPTAR para seleccionar el país o región. 1. Pressione Lig. para ligar a impressora. 2. Quando aparecer Selecionar idioma? na tela da impressora, pressione OK. 3. Pressione o botão MENU ou para realçar o idioma. Pressione o botão OK para selecionar o idioma, depois pressione OK de novo para confirmar. 4. Quando aparecer Selec. país/região? na tela LCD da impressora, pressione o botão OK. 5. Pressione o botão MENU ou até que o país e a região desejada apareça na tela LCD da impressora. Pressione o botão OK para selecionar o país ou a região. 1. Appuyez sur le bouton MARCHE pour mettre l’imprimante sous tension. 2. Lorsque Sélectionner la langue ? apparaît sur l’écran LCD de l’imprimante, appuyez sur OK. 3. Appuyez sur le bouton MENU ou pour mettre la langue de votre choix en surbrillance. Appuyez une première fois sur OK pour sélectionner la langue, puis une seconde fois pour confirmer. 4. Lorsque Sélect. pays/région ? apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur OK. 5. Appuyez sur le bouton MENU ou jusqu’à ce que le pays et la région de votre choix apparaissent sur l’écran LCD de l’imprimante. Appuyez sur OK pour sélectionner le pays ou la région. select your language seleccionar el idioma selecione o idioma sélectionnez votre langue load plain paper in the in tray cargar papel normal en la bandeja de entrada coloque papel comum na bandeja de entrada chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée 3 2 1 *Q3010-90159* OK button Botón Aceptar Botão OK Bouton OK Menu button Botón Menú Botão Menu Bouton Menu On button Botón Encendido Botão Lig. Bouton Marche

Transcript of Windows PC setup guide guía de instalación guia de ...

Page 1: Windows PC setup guide guía de instalación guia de ...

HP No. 57 HP No. 58

Q3010-90159

!Windows PC

Be sure to insert the HP Photosmart CDbefore you connect the printer to your

computer with the USB cable.Asegúrese de que el CD de HP Photosmart

está insertado antes de conectar laimpresora al equipo con el cable USB.Insira o CD HP Photosmart antes de

conectar a impressora ao computador como cabo USB.

Veillez à insérer le CD HP Photosmartavant de connecter l’imprimante à votre

ordinateur au moyen du câble USB.

hp photosmart7600 series

setup guideguía de instalaciónguia de instalação

installation

unpack your printerdesembalar la impresoradesembale a impressoradéballez l’imprimante

2 plug in the power cordenchufar el cable de alimentaciónconecte o cabo de alimentaçãoconnectez le cordon d’alimentation

3

4 1. Press the ON button to turn on the printer.2. When Select Language? appears on the

printer’s LCD screen, press the OK button.3. Press the MENU or button to highlight

your language. Press the OK button toselect your language, then press the OKbutton again to confirm.

4. When Select Country/Region? appearson the printer’s LCD screen, press the OKbutton.

5. Press the MENU or button until thedesired country and region appears onthe printer’s LCD screen. Press the OKbutton to select your country or region.

1

1. Presione el botón ENCENDIDO paraencender la impresora.

2. Cuando aparece ¿Selec. idioma? en lapantalla LCD de la impresora, presione elbotón ACEPTAR.

3. Presione el botón MENÚ o pararesaltar el idioma. Presione el botónACEPTAR para seleccionar el idioma ypresiónelo de nuevo para confirmarlo.

4. Cuando aparece ¿Seleccionarpaís/región? en la pantalla LCD de laimpresora, presione el botón ACEPTAR.

5. Presione el botón MENÚ o hasta queaparezca el país o la región deseados enla pantalla LCD de la impresora. Presioneel botón ACEPTAR para seleccionar el paíso región.

1. Pressione Lig. para ligar a impressora.2. Quando aparecer Selecionar idioma? na

tela da impressora, pressione OK.3. Pressione o botão MENU ou para

realçar o idioma. Pressione o botão OKpara selecionar o idioma, depoispressione OK de novo para confirmar.

4. Quando aparecer Selec. país/região? natela LCD da impressora, pressione obotão OK.

5. Pressione o botão MENU ou até que opaís e a região desejada apareça natela LCD da impressora. Pressione obotão OK para selecionar o país ou aregião.

1. Appuyez sur le bouton MARCHE pour mettre l’imprimante sous tension.

2. Lorsque Sélectionner la langue ? apparaît surl’écran LCD de l’imprimante, appuyez sur OK.

3. Appuyez sur le bouton MENU oupour mettre la langue de votre choix en surbrillance. Appuyez une première fois sur OK pour sélectionner la langue, puis uneseconde fois pour confirmer.

4. Lorsque Sélect. pays/région ? apparaît surl’écran LCD, appuyez sur OK.

5. Appuyez sur le bouton MENU ou jusqu’à ce que le pays et la région de votre choixapparaissent sur l’écran LCD de l’imprimante.Appuyez sur OK pour sélectionner le pays ou la région.

select your languageseleccionar el idiomaselecione o idiomasélectionnez votre langue

load plain paper in the in traycargar papel normal en la bandeja de entradacoloque papel comum na bandeja de entradachargez du papier ordinaire dans le bacd’entrée

3

2

1

*Q3010-90159*

OK buttonBotón AceptarBotão OKBouton OK

Menu buttonBotón MenúBotão MenuBouton Menu

On buttonBotónEncendido Botão Lig.BoutonMarche

Page 2: Windows PC setup guide guía de instalación guia de ...

Imprimé au Mexique 04/03 v1.0.2 • Imprimé sur papier recyclé© 2003 Hewlett-Packard CompanyWindows est une marque déposée de Microsoft CorporationMacintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.

6

?www.hp.com/support

need more help?¿necesita más ayuda?precisa de mais ajuda?besoin d’aide ?

Windows PC

install the hp photosmart printer softwareinstalar el software de la impresora hp photosmartinstale o software da impressora hp photosmartinstallez le logiciel de l’imprimante hp photosmart

Macintosh

Wait for files to load.Espere a que se carguen los archivos.Espere os arquivoscarregarem.Attendez le chargementdes fichiers.

Wait for files to load.Espere a que secarguen los archivos.Espere os arquivoscarregarem.Attendez le chargementdes fichiers.

5

Do not touch or removethe ink nozzles or thecopper contacts!

install the print cartridgesinstalar los cartuchos de impresión instale os cartuchos de impressãoinstallez les cartouches d’impression

1

1

2 3 4 5

432

Important: You must insert the HP Photosmart CD to install the printer software.Do not connect the printer to your computer until prompted.Importante: para instalar el software de la impresora debe insertar el CD de HP Photosmart.No conecte la impresora al equipo hasta que se le indique.Importante: É preciso inserir o CD HP Photosmart para instalar o software da impressora. Não conecte a impressora ao computador até receber o aviso.Important : Vous devez insérer le CD HP Photosmart pour installer le logiciel de l’imprimante.Ne connectez en aucun cas l’imprimante à votre ordinateur avant d’y être invité.

!

Impresso no México 04/03 v1.0.2 • Impresso em papel reciclado© 2003 Hewlett-Packard CompanyWindows é marca comercial registrada da Microsoft CorporationMacintosh é marca comercial registrada da Apple Computer, Inc.

Impreso en México 04/03 v1.0.2 • Impreso en papel reciclado© 2003 Hewlett-Packard CompanyWindows es una marca comercial registrada de Microsoft CorporationMacintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.

Printed in Mexico 04/03 v1.0.2 • Printed on recycled paper© 2003 Hewlett-Packard CompanyWindows is a registered trademark of Microsoft CorporationMacintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.

No toque o retire los inyectores de tinta ni los contactos de cobre

Não toque nem retire osbocais de tinta e oscontatos de cobre!

Ne pas toucher les busesd’encre ni les contacts encuivre, et ne pas les retirer !

< 10 feet (3 meters)< 3 metros (10 pies)< 10 pés (3 metros)< 10 pieds (3 mètres)

< 10 feet (3 meters)< 3 metros (10 pies)< 10 pés (3 metros)< 10 pieds (3 mètres)

HP No. 57 HP No. 58

5

store optional print cartridgesalmacenar los cartuchos deimpresión opcionalesarmazene os cartuchos opcionaisstockez les cartouchesd’impression inutilisées

Print cartridge protectorProtector de cartuchos deimpresiónProtetor do cartuchoBoîte de protection de lacartouche d’impression

HP No. 59

HP No. 56