William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação...

15
A Megera Domada William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA ANNA ANJOS Tradução e adaptação Ilustrações

Transcript of William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação...

Page 1: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

Depois de mais de 400 anos, A megera domada ainda é a mais famosa comédia do mais famoso dramaturgo da história. Esta tradução e adaptação ousa tornar mais leves, explícitas e engraçadas para

o público de hoje as manobras do bravo, espalhafatoso e viril Petrúquio, que se dispõe a conquistar, desposar e domar

a rica, estressada e irada Catarina.

A Megera Domada

Wil l iam Shakespeare

FLAVIO DE SOUZA

ANNA ANJOS

Tradução e adaptação

Ilustrações

A M

eger

a Do

mad

a•

Will

iam

Sh

akes

pear

e •

Trad

ução

e a

dapt

ação

FLA

VIO

DE

SOUZ

A

9 7 8 8 5 3 9 7 1 1 2 5 3

ISBN 978-85-397-1125-3

9500303000001

PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd 1 7/11/18 2:56 PM

Page 2: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

A Megera Domada

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 1 7/18/18 3:04 PM

Page 3: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 2 7/18/18 3:04 PM

Page 4: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

Wil l iam Shakespeare

A Megera DomadaF L A V I O D E S O U Z A

Tradução e adaptação

IlustraçõesANNA ANJOS

1a. edição

Porto Alegre – 2018

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 3 7/18/18 3:04 PM

Page 5: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

Copyright © Flavio de Souza, 2018Todos os direitos reservados à

União Brasileira de Educação e Assistência(Pontifícia Universidade Católica do RS-Campus Poa)

Avenida Ipiranga, 6681 – Prédio 33CEP 90619-900 – Porto Alegre – RS

Tel.: (0-XX-51) 3320-3711E-mail: [email protected]

Editora responsável Darci Jorge IsoppoRevisora Elvira Rocha

Tradução e adaptação de The Taming of the Shrew, Nova York, SparkNotes, 2004, (No Fear Shakespeare),

ISBN 978-1-4114-0100-6.

WILLIAM SHAKESPEARE (1564-1616), dramaturgo inglês, escreveu comédias, tragédias e peças históricas até hoje encenadas

no mundo todo e adaptadas para o cinema e a televisão. É considerado o maior dramaturgo de todos os tempos.

FLAVIO DE SOUZA nasceu em São Paulo, em 1955. Roteirista, diretor e ator de cinema e TV, escreveu mais de 70 peças. Tem mais de 50 livros publicados, entre eles Chapeuzinho adormecida no País

das Maravilhas, que ganhou o prêmio Jabuti em 2006.

ANNA ANJOS nasceu em São Paulo, em 1985. Formou-se em Design pelo Centro Universitário Belas Artes de São Paulo em 2006.

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)

S729m Souza, Flavio de A megera domada / tradução e adaptação Flavio de

Souza ; ilustrações Anna Anjos. — Porto Alegre : EDIPUCRS, 2018.

136 p.

Adaptação de: The Taming of the Shrew / William Shakespeare ISBN 978-85-397-1125-3 (do aluno)

ISBN 978-85-397-1140-6 (do professor)

1. Literatura infantojuvenil I. Shakespeare, William. The Taming of the Shrew. II. Anjos, Anna. III. Título.

CDD 23.ed. 028.5

Loiva Duarte Novak – CRB 10/2079Setor de Tratamento da Informação da BC-PUCRS

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 4 7/18/18 3:04 PM

Page 6: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

Cena ı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Cena ıı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

PrimeiroAto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

TerceiroAto Cena ı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Cena ıı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

QuintoAto Cena ı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Cena ıı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Cena ı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SegundoAto

Convite à leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

A história e a estória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

A peça A megera domada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Personagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Cena ı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Cena ıı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Cena ııı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Cena ıV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Cena V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

QuartoAto

A megera domada e o teatro elisabetano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Informações paratextuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 5 7/18/18 3:04 PM

Page 7: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

A megera domada foi a primeira peça que eu fiquei sabendo que existia e quis assistir, mas não pude. Eu tinha 10 anos e o espetáculo era proibido para menores de 14 anos. Foi em 1966, em São Paulo, e a montagem tinha Irina Grecco e Armando Bógus — que eram casados na época — nos papéis prin-cipais; eu tive que esperar mais de um ano para realizar o desejo de assistir a essa estória.

Em 1967, A megera domada foi filmada com os atores mais famosos do mundo, na época, Elizabeth Taylor e Richard Burton — que eram casados — nos papéis principais. Para minha surpresa e alegria, o filme foi proibido para menores de 10 anos. Foi a primeira de muitas vezes em que assisti a essa peça no teatro, cinema e televisão.

Nesta adaptação de A megera domada, colo-quei um dos personagens — Trânio — como narrador, entrando e saindo da ação e falando diretamente com o público. Em algumas peças, Shakespeare usou esse recurso e, neste caso, serve para esticar ou en-curtar o tempo das cenas e entre elas.

Coloquei, acontecendo no palco, algumas ce-nas que no original são apenas contadas. Depois que surgiu o cinema, o teatro sofreu modificações, e uma delas foi o aumento de ações em cena em boa

Convite à leitura

6

Flavio de Souza

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 6 7/18/18 3:04 PM

Page 8: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

7

parte das peças. A cena em que Petrúquio, Catarina e Grúmio cavalgam na chuva em direção ao novo lar da megera, por exemplo, pode ser resolvida de muitas maneiras, sem que seja necessária a presença de cavalos vivos no palco.

Tive a ousadia — ou impertinência? — de tirar, mudar e colocar frases, com a intenção de dar um passo à frente nos momentos de humor criados pelo mestre dos mestres. Entre outros “crimes”, tive também a ousadia — ou enorme petulância — de achar que uma das falas da peça se perdeu en-tre o manuscrito de Shakespeare e sua primeira publicação. Na segunda cena do terceiro ato, o personagem Trânio fala para Lucêncio: “mas, para se casar, além do amor da filha, você precisa da permissão do pai...”, sendo que Lucêncio não disse nada antes! Duvido que o maior dramaturgo da História tenha feito isso. Então, coloquei uma fala para o Lucêncio antes da “resposta” do Trânio. Es-pero que o fantasma de William Shakespeare não venha me assombrar!

Encerrando esse assunto: mantive os 5 atos divididos em cenas, no entanto, esta Megera pode virar espetáculo em 5 atos, 4, 3, 2 ou 1!

7

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 7 7/18/18 3:04 PM

Page 9: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

8

Se você olhar no mapa, vai ver que a Itália parece uma bota que está chutando a ilha chamada Sicília, como se ela fosse uma bola de futebol.

No fim do século XVI, época em que Shake-speare escreveu A megera e em que a história acon-tece, essa bota era dividida em cidades-estados inde-pendentes que viviam em guerra entre elas e contra a França, a Alemanha etc.

Pádua, a cidade da megera, fazia parte do reino cuja capital era Veneza, aquela cidade que tem canais e gôndolas.

Verona, de onde vem o principal “mocinho”, é o cenário de uma das peças mais famosas de Shakespeare: Romeu e Julieta.

Pisa, de onde vem o outro mocinho, é a cidade da famosa torre inclinada.

Entre os séculos XVI e XVII, a vida era muito diferente da de hoje, principalmente na Europa. Os prisioneiros de guerra eram transformados em escravos e isso era aceito como normal por to-dos, inclusive pelos escravizados. Por isso, alguém como Trânio tinha sorte de ter um emprego remu-nerado, além de ser bem tratado por seu patrão.

Os pais escolhiam com quem suas filhas iam se casar e pagavam uma quantia em dinheiro e bens, chamada dote, para o futuro genro. Assim, ao

A história e a estória

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 8 7/18/18 3:04 PM

Page 10: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

9

passar de filhas para esposas, as mulheres apenas trocavam de amo e senhor. É por isso que Catarina é considerada uma megera, porque está sempre re-voltada com a maneira como é tratada pelo pai e ousa ter opiniões a respeito disso e de outras coisas, como seu casamento.

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 9 7/18/18 3:04 PM

Page 11: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

10

A estória da peça

Lucêncio, filho de um comerciante rico de Pisa, chega a Pádua para estudar na Universida-de, acompanhado de Trânio, seu primeiro criado, amigo e comparsa, e Biondello, seu segundo e tra-palhão criado.

Lucêncio e Trânio assistem a um bafafá na porta da casa de Batista Minola, um rico mercador. Bianca, sua filha mais nova, tem dois candidatos a marido e Catarina, sua filha mais velha, não tem nenhum, porque é considerada uma megera. Batista decide que Bianca só se casará depois que Catarina se casar, o que faz a “megera” se sentir humilhada e ter um ataque de fúria.

Lucêncio se apaixona à primeira vista por Bianca e decide que vai se casar

com ela, tornando-se o ter-ceiro candidato.

Os outros dois candidatos — Grêmio, o mais velho, e Hor-tênsio, o mais pobre — deixam de lado sua rivalidade na disputa pela mão de Bianca para buscar um mari-do para Catarina.

10

ter um ataque de fúria.Lucêncio se apaixona à primeira vista por

Bianca e decide que vai se casar com ela, tornando-se o ter-ceiro candidato.

Trânio, Lucêncio e Biondello

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 10 7/18/18 3:04 PM

Page 12: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

11

Petrúquio chega a Pádua, vindo de Verona, decidido a se casar com uma moça bem rica para aumentar sua fortuna. Acompanhado de seu primei-ro criado, Grúmio, Petrúquio se encontra com seu amigo Hortênsio, que diz conhecer uma candidata a esposa com grande dote, mas com temperamen-to terrível, que ele não recomendaria nem para um inimigo. Petrúquio topa a parada. Para se infiltrar na casa de Batista Minola, o pai de Bianca, Hortênsio decide fingir que é o professor de música Lício. Lu-cêncio decide fingir ser o professor de literatura Câm-bio, para também se infiltrar na casa de sua amada.

Petrúquio, Hortênsio e Grêmio se encontram na entrada da casa de Batista com Lucêncio, Trâ-nio e Biondello. Grêmio combina com Lucêncio de recomendá-lo como professor de literatura para Batista se ele falar bem dele para Bianca.

Trânio finge ser Lucêncio e se declara candidato a marido de Bianca. Hortênsio se apresenta como Lício, professor de música.

Petrúquio se apresenta a Batista como candi-dato a marido da megera. Ele se declara para Ca-tarina, chamando-a de Cata e revida os insultos e ameaças dela com elogios e declarações de amor e paixão. Ele marca a cerimônia de casamento para o domingo seguinte. Ela recusa, mas Petrúquio convence Batista de que Catarina e ele se amam e o pai concorda com o casamento.

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 11 7/18/18 3:04 PM

Page 13: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

12

Trânio, ainda fingindo ser Lucêncio, exagera bastante ao falar dos bens e propriedades de Vicên-cio, “seu” pai. Batista decide que se Vicêncio der garantias de que seu filho vai herdar sua colossal fortuna, “Lucêncio” se casará com Bianca.

Lucêncio e Hortênsio, fingindo serem os pro-fessores de literatura Câmbio e de música Lício, disputam a atenção de Bianca. Lucêncio conta a verdade a ela. Bianca diz que não confia nele, mas pede para ele não desistir de lutar por ela.

No domingo, Petrúquio se atrasa para o ca-samento e Catarina sente-se ofendida e fica irada, achando que ele a pediu em casamento apenas por brincadeira. Petrúquio chega, com roupas gastas, ras-gadas, manchadas e espalhafatosas, impróprias para um noivo, e se comporta de maneira grosseira du-rante a cerimônia. Cata se enfurece, mas diz o sim.

Batista, Petrúquio, Bianca e Catarina

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 12 7/18/18 3:04 PM

Page 14: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

13

Na saída da igreja, Petrúquio agradece pela recepção preparada pa-ra comemorar o casa-mento, mas diz que ele e sua esposa preci-sam ir embora imedia-tamente. Todos tentam conven cê-lo a ficar, mas ele e Cata vão embora.

O domador em ação

No caminho para a casa de Petrúquio, que fica na área rural, Catarina literalmente cai do cavalo, fica presa debaixo dele, se suja na lama e come-ça a ser maltratada por seu marido. Quando eles chegam, Petrúquio inventa desculpas absurdas para manter Catarina sem comer e sem dormir.

Hortênsio e Lucêncio continuam disfarçados de professores, mas Bianca e “Câmbio” já estão aos beijos e abraços. Vendo isso, Hortênsio desiste da disputa, re-vela quem é e declara que vai se casar com uma viúva rica. Usando uma artimanha, Trânio convence um mercador a fingir que é Vicêncio, o pai de Lucêncio.

Enquanto isso... vencida pela fome e falta de sono, Catarina está calma e bem-humorada, apesar de se manter firme em suas opiniões.

Na saída da igreja, Petrúquio agradece pela recepção preparada pa-ra comemorar o casa-mento, mas diz que ele e sua esposa preci-sam ir embora imedia-tamente. Todos tentam conven cê-lo a ficar, mas ele e Cata vão embora.

Lucêncio como professor Câmbioe Hortênsio como professor Lício

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 13 7/18/18 3:04 PM

Page 15: William Shakespeare FLAVIO DE SOUZA A Megera …...William Shakespeare • Tradução e adaptação FLAVIO DE SOUZA 9 788539 711253 ISBN 978-85-397-1125-3 9500303000001 PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-capa.indd

14

Hortênsio visita Petrúquio, que anuncia que ele e Cata irão visitar Batista e que ela deve usar roupas e acessórios luxuosos. Entra um costureiro com um chapéu encomendado. Petrúquio critica e Catarina não concorda com ele. O mesmo aconte-ce com um vestido, e o marido de Cata decide que eles irão à casa de seu sogro usando roupas sim-ples. Hortênsio paga o costureiro, que vai embora com o chapéu e o vestido.

Em Pádua, Trânio, ainda fingindo ser Lucên-cio, apresenta o mercador como se fosse Vicêncio, o pai de seu amo. Batista fica satisfeito e declara que Bianca se casará com o filho dele, e os três vão à casa de Lucêncio para comemorar.

Biondello conta ao verda deiro Lucêncio o que aconteceu e o aconselha a

passar para a próxima parte do plano, ou seja, ir a uma igreja e se casar com Bianca.

Na estrada para Pádua, Petrúquio diz coisas absurdas e Hortênsio sugere que Ca-tarina concorde com ele. Ela segue o conselho e Hor-tênsio declara a Petrúquio

que ele venceu o jogo.No caminho, os três

encontram o verdadei-

Trânio e o mercador

9500303000001_PUC_A-MEGERA-DOMADA_PNLD-2020-miolo.indd 14 7/18/18 3:04 PM