WiFi Setup - smanos.com · Configuração do sistema através de uma APP As operações tais como...

1
Step 3 WiFi Setup Step 5 Alarm System Installation Step 4 Setting up the System through App Step 2 Testing Accessories Test the pre-programmed system with accessories. 1. RE2300 Press any button on the remote control to test the connection. 2. DS2300 Press [Arm ] button on the remote control, trigger the door/ window contact by separating the magnet to test the connection. 3. MD2300 Press [Arm ] button on the remote control, press the test button at the back for more than twice to test the connection. Install the control panel and accessories to the right place. Operation such as System Arm/ Disarm, History Inquiry, Accessories Rename, Store Alarm Phone Numbers, Siren On/Off, Password Revise etc can be done all through App. DS2300 MD2300 Ground Wall Wall W100 1 1 1. Download App from App Store or Google play searching keywords “W100 Alarm”. 2. Press [#], enter admin code. Then press and hold [#] again for 3 seconds till one beep is heard. When “AP” displayed on the LED screen, the control panel is in WiFi setup mode.(Default admin code: 1234) 3. Search WiFi and select “W100” for connection in smart phone setting. 4. Turn on the App, input WiFi network name of router nearby and its password, tap [Setup WiFi]. 5. When the “WiFi ” indicator on the control panel blinks quickly, then wait for the application enters main interface. The network setup succeeded. Press [*] button to exit WiFi setup mode. W100 Alarm 2 2 3 3 3 W100 4 5 Text Button NL GUIA RÁPIDA Para o sistema de alarme de W100 Wi-Fi/PSTN Etapa 1 Começar 1. Conecte o painel de controlo na ficha da ligação à terra fornecida com o cabo de telefone. (Ignore esta etapa caso a função PSTN não seja usada.) 2. Conecte a tensão principal no painel de controlo através de um adaptador da C.A. 3. Passe o interruptor da posição de "OFF" a de "ON". Etapa 2 Testar Acessórios Teste o sistema Pré-programado com acessórios 1. Prima qualquer botão do controlo remoto para verificar a conexão. 2. Prima o botão [Arm ] do controlo remoto, para disparar o contacto da porta/janela pela separação do íman para verificar a conexão. 3. Prima o botão [Arm ] do controlo remoto, prima o botão de teste na parte traseira mais de duas vezes para verificar a conexão. Etapa 3 Configuração de Wi-Fi Etapa 4 Configuração do sistema através de uma APP As operações tais como armar/desarmar o sistema, buscas na história, mudança de nome de acessórios, guardas números de telefone de emergência, ligar/desligar sirene, rever palavra-chave etc. podem todas serem realizadas pela App. Etapa 5 A instalação de sistema do alarme Instale o painel de controlo e os acessórios no lugar correto. PT GUÍA RÁPIDA Del sistema de alarma W100 Wi-Fi/PSTN Paso 1 Comenzando 1. Conecte el panel de control al enchufe de la línea terrestre con el cable de teléfono proporcionado. (Ignore este paso si la función de PSTN no se utiliza.) 2. Conecte la alimentación principal con el panel de control a través del adaptador de corriente alterna. 3. Cambie el interruptor de "OFF" (apagado) a "ON" (encendido). Paso 2 Accesorios de prueba Pruebe el sistema pre-programado con los accesorios 1. Pulse cualquier tecla en el control remoto para probar la conexión. 2. Pulse el tecla [Activar ] en el control remoto, accione el contacto de la puerta/ventana separando el imán para probar la conexión. 3. Pulse el tecla [Activar ] en el control remoto, pulse la tecla de prueba de la parte posterior más de dos veces para probar la conexión. Paso 3 Ajuste de Wi-Fi Paso 4 Ajuste del sistema con APP o SMS Las operaciones tales como activar/desactivar el sistema, investigación del historial, cambiar de nombre a los accesorios, guardar números de teléfono de emergencia, encender/apagar la sirena, revisión de la contraseña, etc. se pueden hacer todos con la App. Paso 5 Instalación del sistema de alarma Instale el panel de control y los accesorios en el lugar correcto. ES FR FI DE 1. Connect the control panel to landline jack with provided telephone cable. (Neglect this step if PSTN function is not used). 2 .Connect the main power to the control panel through AC adapter. 3. Slide the power switch from “OFF” to “ON”. 1 1 2 Step 1 Getting Started KURZANLEITUNG für Alarmsystem W100 Wi-Fi/PSTN Schritt 1 Getting Started 1. Schließen Sie das Bedienfeld mit dem mitgelieferten Telefonkabel an den Festnetzan schluss an. (Ignorieren Sie diesen Schritt, wenn PSTN-Funktion nicht verwendet wird.) 2. Schließen Sie über das Netzteil die Netzspannung an das Bedienfeld an 3. Stellen Sie den Hauptschalter von „Aus“ auf „Ein“. Schritt 2 Zubehör testen Testen Sie das vorprogrammierte System mit Zubehör 1. Zum Testen der Verbindung drücken Sie auf eine willkürliche Taste auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die [Alarm ein ]- Taste. Lösen Sie den Tür/Fenster-Kontakt aus, indem Sie ihn vom Magneten trennen, um die Verbindung zu testen. 3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die [Alarm ein ]- Taste und drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite mehr als zweimal, um die Verbindung zu testen. Schritt 3 Wi-Fi Einrichtung Schritt 4 Einrichtung des Systems über die App Operationen wie Ein-/Ausschalten des Systems, Historie-Abrufe, Umbenennung von Zubehör,Speicherung von Notrufnummer, Ein-/Ausschalten der Sirene, Änderung des Passworts usw. können alle über die App erfolgen. Schritt 5 Installation des Alarmsystems Installieren Sie das Bedienfeld und das Zubehör an der richtigen Stelle. GUIDA RAPIDA Per il sistema di allarme W100 Wi-Fi/PSTN Passo 1 Messa in funzione 1. Collegare il pannello di controllo alla presa della rete fissa mediante il cavo telefonico in dotazione. (Tralasciare questo passo se la funzione PSTN non è in uso.) 2. Collegare il pannello di controllo all’alimentazione mediante l'alimentatore AC 3. Spostare l'interruttore di attivazione/disattivazione da "OFF" a "ON". Passo 2 Verificare il funzionamento degli accessori Verificare il funzionamento del sistema preprogrammato con gli accessori 1. Premere qualsiasi pulsante del telecomando per verificare il collegamento. 2. Premere il pulsante [Attiva ] sul telecomando, attivare il contatto porta/finestra separando il magnete per verificare il collegamento. 3. Premere il pulsante [Attiva ] sul telecomando, premere il pulsante test presente sul retro per più di due volte per verificare il collegamento. Passo 3 Configurazione della Wi-Fi Passo 4 Configurazione del sistema mediante l’ APP Operazioni quali attivazione/disattivazione del sistema, richiesta dello storico, nuova assegnazione di nomi, memorizzazione di numeri di telefono di emergenza, attivazione/disattivazione della sirena, modifica della password, ecc. possono essere eseguite mediante l’App. Passo 5 Installazione del sistema di allarme Installare il pannello di controllo e gli accessori in aree adeguate. QUICK GUIDE Voor het W100 Wi-Fi/PSTN Alarm Systeem Stap 1 Aan de slag 1. Verbind het paneel met de meegeleverde telefoonkabel aan de telefoonlijningang. (Indien u deze functie niet gebruikt kunt u deze stap overslaan.) 2. Plug de adapter in de daarvoor bestemde opening achterin het paneel. 3. Schuif de aan/uit-knop van “OFF” naar “ON”. Stap 2 Accessoires testen Test het voorgeprogrammeerde systeem met accessoires 1. Druk op een willekeurige knop op de afstandbediening om de verbinding te testen. 2. Druk op de [Arm ] knop op de afstandbediening. Verwijder de sensor en magneet meer dan 1cm van elkaar zodat het rode lampje 1x knippert. 3. Druk op de [Arm ] knop op de afstandbediening, druk vervolgens meer dan 2x op de testknop aan de achterkant van de bewegingsmelder. Stap 3 Wi-Fi instelling Stap 4 Systeem via app instellen Instellingen zoals in- en uitschakelen, geschiedenis inzien, accessoires benoemen, telefoonnummers bij alarm opslaan, sirene aan/uit, wachtwoord aanpassen etc. kunnen gedaan worden via de app. Stap5 Installatie van het systeem Installeer het paneel en accessoires op de juiste plek. QUICK GUIDE For W100 WiFi/PSTN Alarm System Guide d'utilisation Rapide Pour système d'alarme Wi-Fi/PSTN W100 Étape 1 Mise en route 1. Connectez le panneau de commandes au jack de ligne fixe avec le câble téléphonique fourni. (Ignorez cette étape si la fonction PSTN n'est pas utilisée) 2. Connectez l'alimentation secteur au panneau de commandes avec l'adaptateur. 3. Faites glisser l’interrupteur de "OFF" à "ON". Étape 2 Test des Accessoires Testez le système préprogrammé avec des accessoires 1. Appuyez sur n’importe quelle touche sur la télécommande pour tester la connexion. 2. Appuyez sur la touche [Activation ] sur la télécommande, déclenchez le capteur porte/fenêtre en séparant l’aimant pour tester la connexion. 3. Appuyez sur la touche [Activation ] sur la télécommande, appuyez sur la touche "TEST"sur l’arrière plus de deux fois pour tester la connexion. Étape 3 Installation de Wi-Fi Étape 4 Configuration du système par le biais de l’APP Les opérations telles que l’activation/désactivation du système, demande de l’historique, modification du nom des accessoires, enregistrement de numéros de téléphone d’urgence, marche/arrêt de la sirène, modification du mot de passe, etc. peuvent toutes être effectuées par le biais de l’App. Étape 5 Installation du Système d'Alarme Installez le panneau de commandes ainsi que les accessoires au bon endroit.

Transcript of WiFi Setup - smanos.com · Configuração do sistema através de uma APP As operações tais como...

Step 3WiFi Setup

Step 5Alarm System Installation

Step 4Setting up the System through App

Step 2Testing AccessoriesTest the pre-programmed system with accessories.

1. RE2300 Press any button on the remote control to test the connection.2. DS2300 Press [Arm ] button on the remote control, trigger the door/ window contact by separating the magnet to test the connection.3. MD2300 Press [Arm ] button on the remote control, press the test button at the back for more than twice to test the connection.

Install the control panel and accessories to the right place. Operation such as System Arm/ Disarm, History Inquiry, Accessories Rename, Store Alarm Phone Numbers, Siren On/Off, Password Revise etc can be done all through App.

DS2300

MD2300

Ground

WallWall

W100

1

1

1. Download App from App Store or Google play searching keywords “W100 Alarm”. 2. Press [#], enter admin code. Then press and hold [#] again for 3 seconds till one beep is heard. When “AP” displayed on the LED screen, the control panel is in WiFi setup mode.(Default admin code: 1234) 3. Search WiFi and select “W100” for connection in smart phone setting. 4. Turn on the App, input WiFi network name of router nearby and its password, tap [Setup WiFi]. 5. When the “WiFi ” indicator on the control panel blinks quickly, then wait for the application enters main interface. The network setup succeeded. Press [*] button to exit WiFi setup mode.

W100 Alarm

2

2

3

3

3

W100

4 5

Text Button

NL GUIA RÁPIDA Para o sistema de alarme de W100 Wi-Fi/PSTN Etapa 1 Começar

1. Conecte o painel de controlo na ficha da ligação à terra fornecida com o cabo de telefone. (Ignore esta etapa caso a função PSTN não seja usada.)2. Conecte a tensão principal no painel de controlo através de um adaptador da C.A.3. Passe o interruptor da posição de "OFF" a de "ON".

Etapa 2 Testar Acessórios Teste o sistema Pré-programado com acessórios

1. Prima qualquer botão do controlo remoto para verificar a conexão.2. Prima o botão [Arm ] do controlo remoto, para disparar o contacto da porta/janela pela separação do íman para verificar a conexão.3. Prima o botão [Arm ] do controlo remoto, prima o botão de teste na parte traseira mais de duas vezes para verificar a conexão.

Etapa 3 Configuração de Wi-Fi

Etapa 4 Configuração do sistema através de uma APP

As operações tais como armar/desarmar o sistema, buscas na história, mudança de nome de acessórios, guardas números de telefone de emergência, ligar/desligar sirene, rever palavra-chave etc. podem todas serem realizadas pela App.

Etapa 5 A instalação de sistema do alarme

Instale o painel de controlo e os acessórios no lugar correto.

PT

GUÍA RÁPIDA Del sistema de alarma W100 Wi-Fi/PSTN Paso 1 Comenzando

1. Conecte el panel de control al enchufe de la línea terrestre con el cable de teléfono proporcionado. (Ignore este paso si la función de PSTN no se utiliza.)2. Conecte la alimentación principal con el panel de control a través del adaptador de corriente alterna.3. Cambie el interruptor de "OFF" (apagado) a "ON" (encendido).

Paso 2 Accesorios de prueba Pruebe el sistema pre-programado con los accesorios

1. Pulse cualquier tecla en el control remoto para probar la conexión.2. Pulse el tecla [Activar ] en el control remoto, accione el contacto de la puerta/ventana separando el imán para probar la conexión.3. Pulse el tecla [Activar ] en el control remoto, pulse la tecla de prueba de la parte posterior más de dos veces para probar la conexión.

Paso 3 Ajuste de Wi-Fi

Paso 4 Ajuste del sistema con APP o SMS

Las operaciones tales como activar/desactivar el sistema, investigación del historial, cambiar de nombre a los accesorios, guardar números de teléfono de emergencia, encender/apagar la sirena, revisión de la contraseña, etc. se pueden hacer todos con la App.

Paso 5 Instalación del sistema de alarma

Instale el panel de control y los accesorios en el lugar correcto.

ES

FR FI DE

1. Connect the control panel to landline jack with provided telephone cable. (Neglect this step if PSTN function is not used). 2 .Connect the main power to the control panel through AC adapter.3. Slide the power switch from “OFF” to “ON”.

1

1

2

Step 1Getting Started

KURZANLEITUNG für Alarmsystem W100 Wi-Fi/PSTN Schritt 1 Getting Started

1. Schließen Sie das Bedienfeld mit dem mitgelieferten Telefonkabel an den Festnetzan schluss an. (Ignorieren Sie diesen Schritt, wenn PSTN-Funktion nicht verwendet wird.)2. Schließen Sie über das Netzteil die Netzspannung an das Bedienfeld an3. Stellen Sie den Hauptschalter von „Aus“ auf „Ein“.

Schritt 2 Zubehör testen Testen Sie das vorprogrammierte System mit Zubehör

1. Zum Testen der Verbindung drücken Sie auf eine willkürliche Taste auf der Fernbedienung.2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die [Alarm ein ]- Taste. Lösen Sie den Tür/Fenster-Kontakt aus, indem Sie ihn vom Magneten trennen, um die Verbindung zu testen.3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die [Alarm ein ]- Taste und drücken Sie die Test-Taste auf der Rückseite mehr als zweimal, um die Verbindung zu testen.

Schritt 3 Wi-Fi Einrichtung

Schritt 4 Einrichtung des Systems über die App Operationen wie Ein-/Ausschalten des Systems, Historie-Abrufe, Umbenennung von Zubehör,Speicherung von Notrufnummer, Ein-/Ausschalten der Sirene, Änderung des Passworts usw. können alle über die App erfolgen.

Schritt 5 Installation des Alarmsystems

Installieren Sie das Bedienfeld und das Zubehör an der richtigen Stelle.

GUIDA RAPIDA Per il sistema di allarme W100 Wi-Fi/PSTN Passo 1 Messa in funzione

1. Collegare il pannello di controllo alla presa della rete fissa mediante il cavo telefonico in dotazione. (Tralasciare questo passo se la funzione PSTN non è in uso.)2. Collegare il pannello di controllo all’alimentazione mediante l'alimentatore AC3. Spostare l'interruttore di attivazione/disattivazione da "OFF" a "ON".

Passo 2 Verificare il funzionamento degli accessori Verificare il funzionamento del sistema preprogrammato con gli accessori

1. Premere qualsiasi pulsante del telecomando per verificare il collegamento.2. Premere il pulsante [Attiva ] sul telecomando, attivare il contatto porta/finestra separando il magnete per verificare il collegamento.3. Premere il pulsante [Attiva ] sul telecomando, premere il pulsante test presente sul retro per più di due volte per verificare il collegamento.

Passo 3 Configurazione della Wi-Fi

Passo 4 Configurazione del sistema mediante l’ APP

Operazioni quali attivazione/disattivazione del sistema, richiesta dello storico, nuova assegnazione di nomi, memorizzazione di numeri di telefono di emergenza, attivazione/disattivazione della sirena, modifica della password, ecc. possono essere eseguite mediante l’App.

Passo 5 Installazione del sistema di allarme

Installare il pannello di controllo e gli accessori in aree adeguate.

QUICK GUIDE Voor het W100 Wi-Fi/PSTN Alarm Systeem Stap 1 Aan de slag

1. Verbind het paneel met de meegeleverde telefoonkabel aan de telefoonlijningang. (Indien u deze functie niet gebruikt kunt u deze stap overslaan.)2. Plug de adapter in de daarvoor bestemde opening achterin het paneel.3. Schuif de aan/uit-knop van “OFF” naar “ON”.

Stap 2 Accessoires testen Test het voorgeprogrammeerde systeem met accessoires

1. Druk op een willekeurige knop op de afstandbediening om de verbinding te testen.2. Druk op de [Arm ] knop op de afstandbediening. Verwijder de sensor en magneet meer dan 1cm van elkaar zodat het rode lampje 1x knippert.3. Druk op de [Arm ] knop op de afstandbediening, druk vervolgens meer dan 2x op de testknop aan de achterkant van de bewegingsmelder.

Stap 3 Wi-Fi instelling

Stap 4 Systeem via app instellen

Instellingen zoals in- en uitschakelen, geschiedenis inzien, accessoires benoemen, telefoonnummers bij alarm opslaan, sirene aan/uit, wachtwoord aanpassen etc. kunnen gedaan worden via de app.

Stap5 Installatie van het systeem

Installeer het paneel en accessoires op de juiste plek.

QUICK GUIDEFor W100 WiFi/PSTN Alarm System

Guide d'utilisation Rapide Pour système d'alarme Wi-Fi/PSTN W100 Étape 1 Mise en route

1. Connectez le panneau de commandes au jack de ligne fixe avec le câble téléphonique fourni. (Ignorez cette étape si la fonction PSTN n'est pas utilisée)2. Connectez l'alimentation secteur au panneau de commandes avec l'adaptateur.3. Faites glisser l’interrupteur de "OFF" à "ON".

Étape 2 Test des Accessoires Testez le système préprogrammé avec des accessoires

1. Appuyez sur n’importe quelle touche sur la télécommande pour tester la connexion.2. Appuyez sur la touche [Activation ] sur la télécommande, déclenchez le capteur porte/fenêtre en séparant l’aimant pour tester la connexion.3. Appuyez sur la touche [Activation ] sur la télécommande, appuyez sur la touche "TEST"sur l’arrière plus de deux fois pour tester la connexion.

Étape 3 Installation de Wi-Fi

Étape 4 Configuration du système par le biais de l’APP Les opérations telles que l’activation/désactivation du système, demande de l’historique, modification du nom des accessoires, enregistrement de numéros de téléphone d’urgence, marche/arrêt de la sirène, modification du mot de passe, etc. peuvent toutes être effectuées par le biais de l’App.

Étape 5 Installation du Système d'Alarme

Installez le panneau de commandes ainsi que les accessoires au bon endroit.