Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s...

23
Les faux amis (homonymes) or false cognates often cause misunderstandings that can vary from funny to sometimes serious errors. Thus, to demand erroneously translated into demander becomes totally diluted. It is easy to imagine the grave diplomatic blunder that could take place f a government official were to write or say “we demand” (or require) when what he meant was “nous demandons” (or request)! In this chapter, the most common false cognates are listed, with the English homonyms in italics. yvyvy actuel - current, of the present day, today’s - Le monde actuel est en danger a cause de Ia pollution. = Today’s world is in danger because of pollution. actual - vrai, reel - The actual story was very different from the one she told. = L’histoire réelle était ti-es dfférente de celle qu’elle avait racontée. actuellement - at the present time, now, currently - Elle était mctlacle Ia semaine passée rnais actuellement elle va beaucoup mieux. = She was ill last week, but she is much better now. actually - vraiment, réellement - She is actually ill. = Elle est réellement malade. affaire - (n.fem.) - business - Les affaires de mon marl ne vont pas très bien actuellement. = My husband’s business isn’t going very well currently. affair - aventure, liaison, affaire - He had an affair with this actress. =11 a eu une liaison avec cette actrice. - what a nasty affair = uelle sale affaire affluent - (n.masc.) - tributary - Ce cow-s d’eau est un affluent du Mississippi. = This body of water is a tributary of the Mississippi. affluent - riche, aisé - an affluent neighborhood = un quartier riche - (Affluent in English can also mean tributary.) affluence - (n.fem.) accumulation of people in a certain location - Les heures d’affluence de ce restaurant sont entre micli et dewc heures. = This restaurant’s high traffic time is between noon and two o’clock. affluence - richesse, opulence - Their affluence was not obvious. = Leur opulence n’était pus évidente. agreable - (adj.) - pleasant - C’est une personne très agréable. = This is a very pleasant person. agreeable - bien dispose envers, consentant - If you are agreeable, we will go see this play. Si vous y consentez, nous irons voir cette pièce. CHAPITRE TREIZE Faux Amis 135

Transcript of Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s...

Page 1: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

Les faux amis (homonymes) or false cognates often cause misunderstandings

that can vary from funny to sometimes serious errors. Thus, to demand

erroneously translated into demander becomes totally diluted. It is easy to

imagine the grave diplomatic blunder that could take place f a government official

were to write or say “we demand” (or require) when what he meant was “nous

demandons” (or request)! In this chapter, the most common false cognates are

listed, with the English homonyms in italics.

yvyvy

actuel - current, of the present day, today’s - Le monde actuel est en danger a

cause de Ia pollution. = Today’s world is in danger because ofpollution.

actual - vrai, reel - The actual story was very differentfrom the one she told. =

L’histoire réelle était ti-es dfférente de celle qu’elle avait racontée.

actuellement - at the present time, now, currently - Elle était mctlacle Ia semaine

passée rnais actuellement elle va beaucoup mieux. = She was ill last week, but

she is much better now.

actually - vraiment, réellement - She is actually ill. = Elle est réellement malade.

affaire - (n.fem.) - business - Les affaires de mon marl ne vont pas très bien

actuellement. = My husband’s business isn’t going very well currently.

affair - aventure, liaison, affaire - He had an affair with this actress. =11 a eu une

liaison avec cette actrice. - what a nasty affair = uelle sale affaire

affluent - (n.masc.) - tributary - Ce cow-s d’eau est un affluent du Mississippi. =

This body of water is a tributary of the Mississippi.

affluent - riche, aisé - an affluent neighborhood = un quartier riche - (Affluent in

English can also mean tributary.)

affluence - (n.fem.) — accumulation of people in a certain location - Les heures

d’affluence de ce restaurant sont entre micli et dewc heures. = This restaurant’s

high traffic time is between noon and two o’clock.

affluence - richesse, opulence - Their affluence was not obvious. = Leur opulence

n’était pus évidente.

agreable - (adj.) - pleasant - C’est une personne très agréable. = This is a very

pleasant person.

agreeable - bien dispose envers, consentant - If you are agreeable, we will go see

this play. Si vous y consentez, nous irons voir cette pièce.

CHAPITRE TREIZE — Faux Amis — 135

Page 2: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

apologie - (n.fem.) - speech explaining Or defending an idea or a person - Le

ministre afait l’apologie de sa decision devant les délégués. = The minister

made a speechjustifying his decision before the delegates. - speech praising an

idea or a person - II afait I’apologie de La cftartté de ce grand homme.

apology - excuse, pardon - He didn’t even make an apologyfor his delay. = Il n’a

mërne pasfait d’excuse pour son retard.approcher - to approach (voir “s’approcher de”) - On ne peut pas approther cet

homme. = One cannot approach this man. - L’avion approche, nous les verrons

darts quelques minutes. =The plane is approaching, we will see them in afew

minutes.assister (a) — to attend - Nous avons assisté au concert de ce violoniste.= We

attended this violinist’s concert. - (assister quelqu’un a faire quelque chose: to

help someone to do something - H m’a assisté dans ma tãche. = He helped me

in my task.)assist - aider - He assisted this mart on the road. = Il a aide cet homme sur Ia

route.attendre - to wait for - Je l’ai attendu pendant deux heures. = I waitedfor himfor

two hours.attend - assister a - I attended this class last year. = J’ai assisté a ce cours

l’année dernière.attirer - to attract - Cettejeunefille attire tous lesjeunes gens = This young

woman attracts all young men.attire - parer, vétir, habiller - She was very elegantly attired. = Elle était vétue

très elegamment.

bãchelier, bachelière - (n.) - student who has received his/her baccalaureate

degree (The French baccalaureate is considered the first university level and is

ratified by a diploma that marks the end of secondary studies - equivalent to a

thirteenth grade.) - Sonflls est bachelier = His son received his baccalaureate.

bachelor - célibataire - My uncle was a bachelor until he was forty. = Mon oncle

était celthatairejusqu’a l’age de quarante ans.

candide - (adj.) - naive - Quellejeunefille candide, elle croit tout ce qu’on lui dit. =

What a naive young woman, she believes everything that she is told.

candid - loyal, honnéte, franc - The professor was very candid in speaking about

his latest discovery. = Le professeur était tres franc lorsqu’il a parlé de sa

récente découverte.capacité — capability - Cet ordilnateur a une capacité de mémoire moyenne. = This

computer has an average memory capability.

capacity - a titre de, en tant que - He acted in his capacity as a guide. = H a agi

en tant que guide.[ caractère - (n.masc.) - temperament, temper - Elle a mauvais caractère. = She

has a bad temper.

N D’AUTRES TERMES

Page 3: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

character - personnage - original - The characters in this play are very complex. =

Les persoiuiaqes clans cette pièce sont très complexes. - He is a character. =

C’est Wi original.casquette - (n.fern.) - cap - II portait une casquette et des lunettes de soleil. = He

wore a cap and sunglasses.casket - cercuefi - Snow White was lying in her caslcet when the prince saw her. =

I3laizclie-Neiqe Ctait couchée dans son cercueil quand le prince la vit.chandelier - candle stick, candle holder - Jean. Vayean vola les chandeliers de

lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’scandlesticks and hid them in his bag.

chandelier - lustre - The chandelier was hanging over the dining-room table. = Lelustre CLaiL suspendu an dessus de Ia table dans Ia salle a manger.

commande - (n.fem.) - order - La commande est arrivée en retard. = The orderamved late.

command - maitrise, possession, autorité - He has a good command of the

French language. = II possède bien lefrancais.commander - to order - J’ai commandé tne glace au chocolat. I ordered a

chocolate ice cream.commend - recommander, féliciter - I commend you for your work. - Je vous

Jelicite pour votre travail. (A letter of commendation = une lettre dei-ecomrnar idation)

commencement - (n.rnasc.) - beginning - Le commencement de l’année scolaire aCtè plutOl dijjicile. = The beginning of the school year was rather clifJicult.

commencement - La remise des diplOmes. - At my school, commencement takesplace in June. = Dans notre école, Ia remise des diplOmes a lieu enjuin.

comprehensif (ive) - (adj.) - understanding - C’est iine personne trèscomprehensive, c’est pourquoi elle est devenue psychologue. = She is a veryunderstanding person, that is why she became a psychologist.

comprehensive - general, d’ensemble, étendu - a comprehensive study = tneétude d’ensemble

conducteur - (n.masc.) - driver, leader, guide, overseer - Son père est conducteurde travaux dans cettefabrique. = His father is an overseer (ajbreman) in thisfactory.

conductor - Chef d’orchestre - His father is a conductor with the symphony. =

Son pere est chef d’orchestre a l’orchestre symphonique.confidence - (n.iem.) - secret - Elle m’afait beaucoup de confidences. = She told

me many secrets.confidence - confiance - I have confidence in you. = J’ai confiance en toi.confus(e) - (adj.) - embarrassed - Je suis confus d’avoir manqué notre rendez

vous. = I am embarrassed to haveforgotten our date.confused - embrouillé(e), perplexe - I do not understand this lesson, I am so

confused. = Je n.e comprends pas cette lecori, je snis Si embronillé.crier - to shout, to yell - Quand elle a cm que l’autobus arrivait droit vers elle, elle

a crié. = When she saw the bus coming straight at her she yelled.

CHAPITRE TREIZE — Faux Am/s — 137

Page 4: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

cry - pleurer - When she read the letter; she cried = Quand elle a lu Ia lettre, elle apleuré.

demander - to ask - Je lui at demandé d’ouvrtr ici porte. = I asked him/her to openthe door.

demand - (v.) - exiger - I demand that you arrive on time. = J’exige que vousarriviez a l’heure.

débonnaire - (adj.) - good-natured, easy-going - Cet homme a une attitude sidébonnaire qu’on profite souvent de lut = This man has such an easy-goingattitude that people often take advantage of him.

debonair - jovial, bon-vivant, enjoue, gaillard - His debonair attitude was ratherstrange, since he was eighty years old. = Son attitude (gaillarde) de bon-vivantétait plutOt etrange étant donné qu’il avait quatre-vingts ans.

donjon - (n.masc.) - keep of a castle - La princesse était dans le donjon duchateau d’oü elle pouvait voir a une tres grande distance. = The princess was inthe keep of the castle, from where she could seefor a great distance.

dungeon - cachot - The prisoner was in the dungeon, under the castle. = Leprisonnier était dans le cachot, sous le chateau.

éditeur - publisher - Cet édtteur a publie tes ceuvres d’un des plus grandsécrivains de ce siècle = This publisher has published the works of one of thegreatest writers of this century.

editor - rédacteur, directeur - The editor of this novel works for a large publishinghouse. Le rédacteur de ce roman travaille pour une grande mciison d’édition.

éventuellement - possibly - Mes parents pourraient éverttuellement vous hebergeriorsque vous viendrez aux Etats-Unis. = My parents could possthiy house youwhen you come to the United States.

eventually - finalement, sans aucun doute, a la longue - They will eventuallyadopt this decision. = us adopterontfinalement cette decision.

experience - (n.fem.) - experiment (science), experience (things experienced) -

Mon experience de chimie n’a pas réussi. = My chemistry experiment did notsucceed. -Ii a beaucoup d’expérience. = He has a lot of experience.

extenuer - to exhaust - J’étais exténuée hier; après avoirfirti toutes mesemplettes. = I was exhausted yesterday, afterfinishing all my errands.

extenuate - amoindrir, atténuer - extenuating circumstances = des circonstancesatténuantes.

fabrique - (n.fem.) - factory - Dans ma utile, ily a unefabrique de textiles. = In mycity, there is a textilefactory.

fabric - tissu - This fabric costs fifty dollars a meter. = Ce tissu coüte cinquatedollars le metre.

fatalité - (n.fem.) - fate - C’est lafatalité qui m’afait tomber amoureux de tot. = Itis fate that made mefall in love with you.

138 — EN D’AUTRES TERMES

Page 5: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

fatality - accident fatal mortel mort par accident - I1’r u’s rbecause of the earthquake = II y avatt beaucoup de mou ?i uwe ‘ti

tremblementde terre.

figure - (n fern) - face - IL a urte figure atmable = He has a ktndlt; Jcu .

figure - silhouette, physique, corps - She has a beautifulJigure = llIe ci tn ftl4

corps.

gros(se) - fat - Cet homme et très gros mats safemme n’est pas grosse du louL.=

This man is veryfat but his wife isn’tfat at all.

gross - grossier(grossière) - He is so gross, his manners are disgusting. = H est si

grossier ses manières sont degoutantes.

ignorer - to be unaware, not to know - Sais-tu s’ils viendront a Ia soirée? Nort,je

l’ignore. = Do you know if they will come to the party? No, I don’t.

ignore - (v.) - ne pas tenir compte de, se désintéresser, feindre d’ignorer, faire

semblant de ne pas voir I ignore him because he is so gross! - Jefais semblant

de ne pas le voir parce qu’il est si grossier!

injure - (n.fem.) - insult - File lui a dit des injures parce qu’elle etaitfurieuse. -

She threw insults at him because she was furious.

injure - (v.) - blesser, endommager - Many people were injured in the accident. =

Beaucoup de personnes out été blessées dans l’accident.

issue - (n.fem.) - exit, end, conclusion - Toutes les issues sont marquees en cas

d’incendie. = All exits are marked in case offire - A l’issue de La séance, les

delegues ont applaudi. = At the end of the session, the delegates applauded.

issue - résultat, question - The issues that were raised were not important. = Les

questions qui ont été soulevées n’étaient pas importarttes.

journal - (n.masc.) - newspaper, diary - Je n’ai pas Lu iejournai aujourd’hui. = I

did not read the newspaper today.

journal - revue littéraire, journal de bord

journée - (n.fem.) - day - Queue bellejournée! = What a beautiful day!

journey - voyage - It was a longjourney by boat. = C’était un long voyage en

bateau.

lecture - (n.fern.) - reading - J’adore Ia lecture, mais malheureusementje n’ai pas

le temps de lire tous iesjours. = I adore reading, but unfortunately I do not have

the time to read every day.

lecture - leçon, conference, sermon - Although it was too long, the lecture was

very interesting. = Quoique trop longue, Ia conference était très intéressante.

librairie - (n.fem.) - bookstore - J ‘ai acheté tous mes livres a la librairie d’enface.

= I bought all my books at the bookstore accross the street.

library - bibliotheque - Iforgot to return this book to the library. = J’ai oublié de

rendre ce livre a Ia bibliotheque.

I

CHAPITRE TREIZE — Faux Am/s — 139

Page 6: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

marron - (adj.) - brown, chestnut - J’ai une robe rnarron quej’aime beaucoup. = Ihave a brown dress that I like a lot.

maroon - grenat, marron pourpre - His hat was maroon. = Son chapeau étaitgrenat.

miserable - a) poor, indigent, pitiful - Darts ce quartier tous les gens sontmisérables. = In this part of town, all the people are poor. - b) wretched,despicable - Miserable! tu vas payer pour ce que tu asfait! = Wretch! you willpayfor what you have done!

miserable - a) (personnes) maiheureux, inquiet, mal a l’aise - I was miserablebecause I was alone. = J’étais matheureux parce quej’étais seut. - b) (choses)pénible - It was a miserable day. = C’était unjourpénible.

officiel - (adj.) - official - C’est officiel; nous sornrnes fiancés. = it is official, we areengaged.

official - (adj.) - officiel - (n.) - fonctionnaire (government official = fonctionnairedu gouvernement) - He was an official. =11 etaitfonctionnaire.

papier - (n.masc.) - paper - Je dois acheter du papier et des crayons. = I must buypaper and pencils.

paper - a) papier b) composition - I have to write a paperfor tomorrow. = Je doisécrire une composition pour demairt. - c) journal - I did not see the paper today,what’s new? = Je n’ai pas vu lejournal aujourd’hui, quoi de neuJ?

parent - (adj. et n. masc.) - relatives, ancestors, member of the family (includingmother and father) - Tous mes parents habitent dans ce village. = All myrelatives live in this village.

parent - mere ou pére (uniquement) - My parents live in this village. = Mesparents (mon pere et ma mere) viventdans ce village.

patron - (n.masc.) - a) boss, employer Mon patron est parti en Europe. = My bossleftfor Europe. b) pattern — J’ai acheté un patron pourfaire une robe. = I boughta pattern to make a dress.

patron - a) protecteur (protectrice), mécéne - a) The symphony is lucky to havehim as a patron. = L’orchestre syrnphonique a de Ia chance de l’avoir pourmécène. - b) client, habitué - The patrons of this restaurant live in theneighborhood. = Les habitués de ce restaurant vivent dans le quartier.

presenter - to introduce - J’aimerais vous presenter ma scrur = I would like tointroduce my sister to you.

present - a) offrir (un cadeau) - He presented them with a beautful vase =11 leura offert un beau vase. b) signaler - He presented the problems = ii a signalé lesproblèmes.

procès - (n.masc.) - trial - Le procès a duré deux semaines. = The trial lasted twoweeks.

process - phénomène, operation, méthode - I could not understand this process,therefore I decided not to do it. = Je ne pouvais pas comprendre cette méthode,doncj’ai clécidé de ne pas lefaire.

140 — EN D’AUTRES TERMES

Page 7: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

prune — (n.fem.) - plum - J’aifait de La cortfiture de prunes. = I muck’ p1Ii,,j.rw.

prune - pruneau - Prunes are dried plums. = Les pruneaux sont des priut

sèches.

regarder - to look at - Je regarde cefilm. = I look at this film.

regard - considérer, respecter, apprécier, estimer - He is well regarded by

everyone. = Tout le monde l’estime beaucoup.

rester - to stay, to remain - Je suis resté chez moi hier soir = I stayed home

yesterday evening.

rest - se reposer - I like to rest during my vacation. = J’airne me reposer pendant

mes vacances.

revision - (n.fem.) - review - J’ai beaucoup de revisions afaire avant l’examen. = I

have a lot of reviewing to do before the exam.

revision - correction - The article will undergo several revisions before being

printed. = L’article subira plusieurs corrections avant d’être publié.

robe - (n.fem.) - dress - J’aime la robe bleue. = I like the blue dress.

robe - robe de chambre - I am comfortable in my old robe. = Je suis a l’aise darts

ma vieille robe de chambre.

roman - (n.masc.) - novel - J’ai Lu un roman merveilleux. = I read a marvellous

novel.Roman - romain - The Roman Empire = L’Empire Romain

rude - uncouth, abrupt - Ii était rude, ayant été élevé par un vieil ermite. = He

was uncouth, having been brought up by an old hermit.

rude - impoli, mal élevé - This child is rude. = Cet enfartt est impoli.

s’adresser a - to enquire, to apply, to speak to - Pour les renseignements,

adressez-vous a cettejeuneflhle. = For information, inquire with (speak to) this

young woman.

address - (v.) - adresser, aborder, parler a — She addressed the crowd. = Elle a

pane a lafoule.

s’approcher de - to come near, to walk up to — Je me suis approché du guichet

pour prendre des billets. = I walked up to the ticket window to buy tickets.

approach - approcher, entrer en communication avec, aborder, s’adresser a - He

approached the teacher about the exam. = II s’est adressé au prof au sujet de

l’examen.

sensible (adj.) - sensitive - File est très sensible et pleure chaquefois qu’elle

entend une histoire tniste. = She is very sensitive and cries every time she hears

a sad story.

sensible - raisonnable - She is very sensible and never stays up late during the

week. = File est très raisonnable et ne veillejamais pendant La semaine.

souvenir - memory - Je garde un bon souvenir de votrefête de Noel. = I have a

fond memory of your Christmas party.

souvenir - souvenir (concrete) - He sells souvenirs at the beach. =11 vend des

souvenirs a Ia plage.

CHAPITRE TREIZE — Faux Am/s —141

Page 8: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

supporter - to bear, to tolerate - Je ne peux pas supporter tous ces probtèmes,j’ertai marre! = I cannot bear all of these problems, I’ve had it.

support - (v.) - a) appuyer - He supports this idea. = Il appuie cette idée - b)entretenir, soutenir, subvenir aux besoins de - He supports his poor aunt. =11subvient aux besoins de sa pauvre tante.

sympathlque - (adj.) - likeable, pleasant - Nous aimorts beaucoup ce garcon parcequ’il est b-es sympathique. = We like this boy a lot because he is very pleasant.

sympathetic - qui a de la compassion - She was very sympathetic towards us. =EUe avait beaucoup de compassion pour nous.

trépasser - to die - 11 a trepasse a l’age de quatre-vingt dix neuf arts. = He died atage ninety-nine.

trespass - transgresser, enfreindre, offenser - Forgive them their trespasses. =Pardonnez-leur leurs offenses.

vacances - (n.fem.pl.) - vacation - J’attends impatiemment les grartdes vacances.= I’m waitingfor Summer vacation impatiently.

vacancy - vacance, poste vacant - There is a vacancy in this office. =11 y a unposte vacant darts ce bureau.

wagon - (n.masc.) - coach, car (passenger) - Nous avons mange au wagon-restaurant. = We ate in the dining-car.

wagon - chariot - In the Old West, people traveled by wagons. - Au temps du FarWest, les gens voyageaient en chariot.

zeste - (n.masc.) - lemon peel - Ajoutez un zeste de citron rape au mélange. = Addgrated lemon peel to the mixture.

zest - piquant, gout, vif intérét, entrain He welcomed them with great zest. = Illeur souhaita la bienvenue avec beaucoup d’eritrain.

•:• •:• •:• •:•

EXERCICES

(= easy; • = intermediate or advanced)

I. Soulignez le mot gui traduit le mieux les mots en caractéres gras ()

1. actuellemeut truly currently here2. assister a to help to redeem to attend3. rude abrupt uneasy ill mannered4. sensible sensitive reasonable shrewd5. patron employer lover patent

142 — EN D’AUTRES TERMES

Page 9: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

II. Mettez les mots ci-dessous dans des phrases: ()

1. Revision

2. Rester

3. Presenter

4. Attendre

5. Confus

III. Choisissez la réponse gui correspond aux expressions en italigues (•)

1. Un affluent est:

a) un homme riche

b) un cours d’eau

c) une classe de la société

2. On dit qu’une chose est actuelle quand elle:

a) est vraie

b) se produit au moment on l’on pane

c) est courante

3. Un bachelier c’est:

a) un diplOmé

b) un homme qui n’est pas mane

c) un ouvrier

4. Un bon. caractère c’est:

a) un hon acteur

b) un excentrique

c) un bon temperament

CHAPITRE TREIZE — Faux Amis — 143

Page 10: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

5. Le donjon se trouve:

a) au sous-sol du chateau

b) a l’entrée du chateau

c) dans la tour du chateau

6. Une issue c’est:

a) une question importante

b) un theme

c) une sortie

7. Compréhertsffveut dire:

a) global

b) qui comprend

c) important

8. Un élève cortfus:

a) ne comprend pas cc qui se passe

b) est honteux

c) a peur

9. Un homme débortnaire est:

a) gentil

b) séducteur

c)jovial

10. Une personne syinpathique est une personne:

a) qui a beaucoup de compassion

b) trés triste

c) agreable

144 — EN D’AUTRES TERMES

Page 11: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

W. Traduisez ()

1. Elle a erie quand elle nous a vus.

2. Au commencement, je n’ai vu personne.

3. Le chandelier a coüté trés cher.

4. Oü est la casquette de ton oncle?

5. Mon éditeur arrive demain matin.

V. Traduisez (•)

1. She had no confidence in her neighbor.

2. There were three characters in the play.

3. My uncle is a bachelor.

4. We attended the play yesterday.

5. She ignores what I say.

6. I am so confused!

7. He is a government official.

8. She is very sensible.

9. Let us rest!

10. Ask this man, he’ll know if there is a vacancy.

CHAP1TRE TREIZE — Faux Am/s — 145

Page 12: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

VI. Donnez une definition en francais pour les expressions suivantes: (•)1. Une personne agréable:

2. Un homme candide:

________________________________________

3.La fabrique:

4.La figure:

5. La librairie:

VII. Travail d’equipe: (a tous les nivex)Ecrivez un paragraphe ou une compition-en utilisant les mots suivants:actuellement - agreable - éditeur - ign - demander - assister a - sensible -

patron. /I

VIII. CQNVERSAtIONdeux rou es un(e) representant(e) de chaque groupe tire au sort six cartesparmi douze c es portant chacune une expression tirée du vocabulaire duchapitre. Ii s’agi ici de preparer, a partir des expressions reçues, un petitparagraphe qui s a ensuite lu a 1açlasse. Pour finir, chaque groupe posera al’autre groupe des estions sur9eparagraphe.

B.(rndwiduel): Parmi les ertes.i-dessus, quelques eleves tirent au sort uneseule carte et, sitOt la cçtc4ecue, cet élêve doit donner une phrase enutilisant le mot ou 1’expision qui s’y trouve. Ex: un élève tire une carte surlaquelle se trouve le ny4 “l%cture”. ii dit immédiatement: “J’aime la lecturemais je n’ai pas le tefps de e”.

146 — EN D’AUTRES TERMES

Page 13: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

IX. Mots-Croisés:() et (•)

1 2 3

5 6 7

8

S

: 11

13

14 15 16 17

• 18

19 20

21 22 23

24 •

25 26

5-

V 27

28 29 -,

• V •

30 31 32

33 5 34

35V •VV

36

37 38 39 V

41 V

• S 5 5

Across Down

3:5,8.

10.12.13.14.16.18.19.2123.25.27.28.29.

Does.Temperamentto assistAffairPruneTo attractFabricChandelierStreetOne, you,ActuaTGo I dEditor5ookst oreIs.OpenDungeon

2.3,4.6.7,9,

10.11.12.15.17.20.22.24.26.29.30.

Your (Fam.Plu.)Naive.Possibly.

I nsu I t.And.Rude,To cry.To regard.To attend,Dress.Journey.Lemon peelSensible,Affluence.P I easant.Sk.Third month.

they, etc.

CHAPITRE TREIZE — Faux Am/s — 147

Page 14: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

31 . Me33. Paper34 Step35. Feminine of “le”.36. A by any other

name.3?. She38. To die41. They (masc.),42. Black.

31. Brown.32. Exit.38. You.39. Friend.40. Half a dozen.

AGREABLE

CONFUSD ATTENDRE

D LUSTRE

CELIBATAIRE

C PERSONNAGE

FAUX-AMI S

1 VMEA T T E ND RE ZPVP LIEU CRE CCROY 0 CONF US HHAC G Z F P QQL ED YTNHMLE UT CA S KE E RI ATAB IL E CRAG QAGREABLECE GANNO S RE P PE PP L S K Z V L Q K QSB EQ IS SE RI T GED I M Q LAB B N Z YB YB OS 0 U E X SR JRI E RT S U LAWXF

C ACTUEL

C CERCUEIL

C SECRET

148 — EN D’AUTRES TERMES

IL

Page 15: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

CIIAPITRE QUATORZE

Vocabulaire Utile a la Redaction

Most students of French, when writing a composition in French, have a tendency to

translate their thoughts from English. This often leads to anglicisms that force

interpretation. It is dfficultfor a student to “think” in the target language, but there

are afew tricks that are helpful. First, it is important to master a certain number of

vocabulary words, idioms, etc. by theme, as we have done in the previous

chapters. Second, certain expressions, words, that recur in most compositions must

be studied. Finally, the format needs to be clear, with the introduction, the

development of the theme, and the conclusion (Introduction, Développement et

Conclusion). For this, an outline should be written, establishing the various points.

The outline must be in French, and it is helpful to put in the outline, in parentheses,

key words and idioms that can be used in that portion. Later on, when the

composition is being written, these words may or may not be used, but at least

there will be a point of reference.

vyvy

a cause de - because of - A cause de toi, je n’ai pas Pu étudier!

a l’avenir - in the future - A l’avenir je te promets d’étudier

a lépoque - in those days

a la suite de - following - A Ia suite de l’accident, its sont allés a l’hOpital.

actuellement - currently, at the present time - Its sont actuellement en Europe,

mais us comptent rentrer le mois prochain.

après avoir + participe passé - (infinitif passé) - Après avoir lu le livre, elle est

allée voir lefllm.après ètre + participe passé - (infinitif passé) - Après être arrivée a l’aéroport,

elle a téléphone a maman.au fond — deep down, after all - Aufond, tu n’as rien compris!

au fur Ct mesure - as something progresses, gradually - Elle voyage de plus en

plus aufur et a mesure que ses obligations professionnelles augmentent.

aussi faut-il + infinitif - it is therefore important to - Nous avons un examen

demain matirt, aussifaut-il rentrer de bonne heure ce soir

aussi faut-il que + subjonctif - it is therefore important that - II a perdu son

travail, aussifaut-il qu’il aille vivre chez ses parents.

au sujet de - about - Elle écrit au sujet de ses aventures en Afrique.

autrefois - formerly, in the olden days, in the past - Autrefois, lesfemmes

portalent des vêtements très ornés.

CHAPITRE QUA TORZE — Vocabulaire Utile a Ia Redaction — 149

Page 16: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

autrement dit - in other words - Ce poète romantique préferait le calme et lasolitude Autrement dit, ii ne voulait pas vtvre en pleine utile

c’est justement parce que - it is exactly because - C’estjustement parce que cetauteur venait d’urtefamille de sept enfants qu’iI pouvait donner tant de detailssur la vie des families riombreuses

c’est pourquoi - that is why - Je souffre d’ irtsomrtie, c’est pourquoije ne bois pasde cafe apres 4 heures de I apres-mtdL

cela (me, nous) fait penser a - this reminds me us of - Cela mefait penser ames dernieres vacances

cela semble indiquer que - this seems to indicate that - Cela semble mdiquerque le personnage principal travaille trop

cc qui est amusant, c’est (c’est que) + nom - what is amusing is + noun - Danscette hzstozre, ce qut est amusant, c’est ie malentendu entre les personnczges

cc qui est frappant, c’est - what is striking is - Darts cette histoire, ce qul. estfrappant, c’est Ia naiveté du persorinage principal.

ce qin est inquiétant - what is unsettling (same construction as previousexample)

cc qiu est intéressant, c’est (c’est que) + nom - what is interesting is + nounDarts cette histotre ce qui est interessartt, c’est La description de l.a passion del’heroine - Dans cette htstoire, ce qui est tnteressant, c’est que 1 heroine ne serend pas compte de l’etendue de sa passion

cc qin est surprenant - what is surpnsing (same construction as previously)cc qul est plutôt drôle (triste) - what is rather funny (sad)cependant - however - Elie est rnalade, cependant, elle ne se plaint pas.

d’abord - first; at first - D’abord,j’étuclie, ensuiteje sors m’amuser.d’ailleurs - besides - Je n’ai pas envie d’aller au ciné avec eux: d’ailleurs, je suis

fauche.d’après moi (toi, lui, cUe, etc.) - according to me (you, him, her etc.) - D’après

moi, ii vaut mieux éviter de parler a cet homme.dans un avenir proche - in the near future - Je compte partir pour La France

dans un avenir proche.de nos jours - nowadays - De nosjours dans les pays de I’Ouest, La plupart des

femmes savent conduire.de plus - furthermore, moreover - De plus, cet acteur n’a qu’un petit rOle.de plus en plus - more and more - Elie était de plus en plus attirée par cet

homme, ii iafascinait.de toute facon - in any case - Ne m’attendez pas pour le dIner. De toutefacon, ii

se peut queje ne puisse pas venirdenouement - (n.masc.) - the outcome - Le denouement de cette histoire est tout

àfait inattendu.désormais - from now on - Désormais, je répondrai a toutes tes iettres.des lors - from then on - us ont vendu leur raison ii y a deux ans et, des lors, us

ont cessé de donner des receptions.

150 — EN D’AUTRES TERMES

Page 17: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

donc - therefore, so - Je pense, doncje suis (Descartes).

dorénavant - from now on - Dorénavant, je serai plus attentif en classe.

en conclusion - in concluding - En conclusion, nous pouvons dire que.

en d’autres termes - in other words - En d’autres termes, situ n’étudies pas, tu

auras beaucoup de problèmes!en dépit de - (voir “malgré”) - in spite of - Cet auteu,; en dépit de ses problèmes

physiques, a écritjusqu’ã un age avancé.en outre - furthermore - us viennent passer leurs vacances chez nous. En outre,

its amènent leurfits.en revanche - on the other hand - TI est nut en maths. En revanche, ii est tres fort

en biologie.en tout cas - in any case - En tout cas, si ce problème avait été résolu, nous

l’aurions su.enfin - finally, at last - Enfin, it renconitra lajeuneflUe de ses rêves.

ensuite - thenentendre dire que - to hear that - J’ai entendu dire qu’elle voulait devenir pilote.

entendre parler de - to hear about - As-tu entendu parler de cefilm? Oui,j’ai

entendu dire qu’il était intéressant mais trop long.envers - towards (abstrait) - Mes voisins sont très gentils envers moi.

evidemment - obviously

ii est evident que - it is obvious that - II est evident que Ia pollution est un des

problèmes les plus discutés de nosjours.ii me semble que - it seems to me that (used with the indicative) - It me semble

que cet auteur a beaucoup de préjugés.ii ne faut pas oublier que - one must not forget that - II nefaut pas oublier que

les vacances ne durent pas longtemps!ii parait que - it is rumored that - II parait que sa scur estfiancée, mais it ne l’a

annoncé a personne.ii s’agit de - it is about (Never say: cette histoire s’agit de! Instead, you say: dans

cette histoire, ii s’agit de) - Dans ce roman, ii s’agit des relations entrejeunes

universitaires.ii semble que - it seems that (used with the subjunctive unless it expresses a

certainty) - Selon cet auteui it semble qu’elle soit très distraite. - It semble qu’iIs

sont ici aujourd’huLii va sans dire que - it goes without saying that - Ii va sans dire que lorsqu’on

voyage, on doit apprendre a accepter les coutumes des autres.

malgré - (voir “en dépit de”) - in spite of - Cet auteur malgré ses problèmes

physiques, a écritjusqu’ã un age avancé.

n’oublions pas que - let us not forget that - N’oublions pas que la plupart des

étudiants participent a beaucoup d’activités sportives.

CHAPITRE QUA TORZE — Vocabulaire Utile a Ia Redaction — 151

Page 18: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

néanmoins - nevertheless - Je n’ai pas de clevoirs ce week-end. Néanmoirts, je

n’ai pas erwie de sortir.

outre - apart from - us ont apporte, outre leur théorie, des preuves indiscutables.

par contre - on the other hand - us trauaillerit dur Par contre, leurs enfants ne

font absolument rien.parce que - because - C’est parce queje t’aime queje veux t’épouser.

par rapport a - th relation to - Ma chambre est petite par rapport a ceUe de ma

SCEUT

personnage - (n.masc.) - character (in a play, a story, a movie) - Daris cette pièce,

tous les personnages ont des problèrnes d’argent.

peut-être (+ Inversion) - perhaps - Ii n’est pas venu, peut-être est-il malade.

plus... plus - the more... the more - Plusje us ces poemes, plusje les apprecie.

pour commencer - to begin with - Pour commencer lesjeunes n’aiment pas qu’on

leurfasse cle sermons.pour finir - as a conclusion - Pourfinir ilfaut mentionner les dfflcultés auxquelles

Us ont toujours dufaireface.

pourtant - however

rapport - (n.masc.) - the relationship - Ii n’y a pas de rapport entre ce que cet

auteur a dit et ce que cejournaliste a écrit.

scion moi (toi, liii, elie, etc.) - according to me, you, him, her, etc... - Selon lui.,

les progrès scierttfflques de ces dernières années seraient spectaculaires... (note:

Often, after selon or d’après, the present conditional is used if it refers to a

rumor, hearsay.) - Selon mol, ce passage est trop long. (The present tense is

used when an opinion is expressed.)

souvent - often - Mes parents voyagent souvent.

tout cela peut inspirer (influencer, provoquer, déclencher) - all this can

inspire, influence, provoke, trigger - Tout cela peut déclencher une guerre si

nous nefaisons pas attention.

toutefois - however - us ne sont pas venus ce soir Toutefois Us viendront demain.

vers - towards (concret) - Je me dirigeais vers Ia maison lorsquej’ai rencontré ta

sceur.

.:. .:. .:. .:.

.152 — EN D’AUTRES TERMES

Page 19: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

NOTE:

* En francais, après QUAND, LORSQUE, DES QUE, AUSSITOT QUE, pour

exprimer une action dans le futur, ii faut employer le futur, alors qu’en

anglais, on emploie le present.Ex: When I see John, I will give him the book.

Quandje verrai Jean, je Iui donnerai le Wire.

* Les expressions “ii s’agit de” et “au sujet de” traduisent “about” dans

les cas suivants:Ex: This article is about the problems of old age.

Cet article est au sujet des problèmes de la vieillesse.

In this article, (it is about) the problems of old age are presented.

Darts cet article, ii s’agit des problèmes de la vieillesse.

ON NE DIT JAMAIS: Cet article s’agit de

.:. .:. .:. .:.

EXERCICES

I. Soulignez le mot gui traduit le mieux les mots en caractères gras ()

1. autrefois another time in the past again

2. désormais although in any case from now on

3. néanmoins nevertheless beforehand in spite of

4. au fond after all sometimes in the past

5. a l’avenir perhaps following in the future

CHAPITRE QUA TORZE — Vocabulaire Utile a Ia Redaction — 153

Page 20: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

II. Ecrivez le mot ou groupe de mots gui convient le mieux dans chacune des

phrases suivantes: (•)

malgré aussi faut-il s’agit de

personnage c’est pourquoi par contre

selon apres avoir caractére

dans un avenir proche

1. Elle a toujours peur de perdre ses clefs,

____________________

qu’elle les

mette dans un endroit sür.

2. Je me suis trompé de route, je suis en retard.

3.

_________________

fmi de travafiler, ils sont allés au restaurant.

4. Dans cc livre, il

_____________

la difference entre les generations.

5.

__________

moi, ily a trop de violence a la télévision.

6. Parce qu’il avait mauvais

_______________

personne ne l’aimait.

7.

______________

tout ce que l’on en dit, ce film n’a pas eu de succès.

8. J’adore les romans de science fiction,

____________

les romans d’amour ne

m’intéressent pas.

9.

____________________,

les robots nettoieront les maisons.

10. Cette description sert a analyser le

_______________

d’Ophelie.

III. Mettez les mots et expressions ci-dessous dans des phrases:(•)

1.. Ce qui est intéressant

2. De plus

3. Peut-étre

4. Néanmoins

5. Envers

TV. Traduisez en anglais ()

1. Plus ma scour travaille, plus elle est heureuse!

2. Je ne sais pas quel passage est important, d’ailleurs ça m’est egal!

154 — EN D’AUTRES TERMES

Page 21: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

3 Au debut de 1 histoire les personnages sont dans le méme hotel

4 Quel denouement tragique’

5 Actuellement, les femmes ne sont pas toujours aussi bien payees que les

hommes

V. Traduisez en francais (•)

1. According to me, he was to tired, that is why he did not come.

2. In the past, women stayed at home.

3. To begin with, the author writes about his wife.

4. In this movie, it is about World War I.

5. It seems that they travel often.

6. Obviously, the characters have many problems.

7. All this can provoke problems.

8. It goes without saying that they need money.

9. They are not here today, perhaps they are at school.

10. Let us not forget that pollution is the cause of many illnesses.

VI. Travail d’equipe: (a tous les five ux)

Ecrivez un paragraphe ou une corn tion en utilisant les mots suivants: a

cause de - en d’autres termes - se néanmoins - de plus.

CHAPITRE QUATQRZE — Vocabulaire Utile a Ia Redaction — 155

Page 22: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

7. Pensez-vous que les films d’épouvante aient une influence negative sur la

jeunesse moderne?

8. Etes—vous pour ou contre la ne de ort? Expliquez.

9. Si vous receviez un cheque d’un lion de dollars, que feriez-vous?

10. Sivous pouviez passer une j rnée a c votre auteur (artiste, peintre,

acteur, actrice, etc...) favori que feriez-vis? Queues questions lui poseriez

vous, que voudriez-vous prendre de lui ou d’elle?

IX. Mots-Croisés:() et (•)

ILL I I

I I I I I I

CHAPITRE QUATORZE — Vocabulaire Utile a Ia Redaction — 157

Page 23: Wi - Fairfield Prep...lCveque et tes cacha dans son sac. = Jean Valjean stole the bishop’s candlesticks and hid them in his bag. chandelier-lustre-The chandelier was hanging over

Across Down1. After all (2 words)2. Hothing5. You9. Finally, at last

10. One11. After having (2 wds)13. From now on15. Feminine article,16. Mevertheless.18. Apart from.20. Yes23. Hothing.25. Your (familiar, plural).26. Then.27. Furthermore (two words).29. Defore,30. Moreover (2 wds).32. Woman.33. However,34. In any case (3 wds).

In other words (2 wds).Past participle of laugh.Mo,Therefore.However.In spite of.Therefore,Towards.At the present time.8ecause (2 wds).Future.In the olden days.You (disjunctive).Furthermore (2 wds).From now on.It seems (2 wds).You (familiar).After.Final ly.

ACTUELLENTC ENSUITEC TOUTEFOIS

C AUTBEFOISC ENVERS

C DESOBMAISC MAI,GPSE

C DONCC POURTANT

2.3.4,6.7,8.9*

11.12.14.17.19.2122.24.28.29.31

REDACTION

G F F Y CXI B I XM GU QX P FMZ Y SA Z BGOA S REVNE 0 T PYAD TNATRUOP PVP Z I OAL LB IFSXF SI OF E RT UABAC TUE L LEMEN TLY SI OFE TUOT SWOE SORMAI SF TAF FT L QKU F U HOENS UI TEAVO P0Y Q MA L GRE VVMNQU RWK JVEMF IC

158 — EN D’AUTRES TERMES