Why FOSS Should Interest You?

34
Integrating Open-Source Solutions in your Processes Barcelona – June 2011 Stefan Pries - Andrä AG Yves Savourel - ENLASO

description

Integrating Open-Source Solutions in your Processes Barcelona – June 2011 Stefan Pries - Andrä AG Yves Savourel - ENLASO. Why FOSS Should Interest You?. Many Proven Solutions Open source products widely used in many domains The LAMP stack (Linux, Apache, MySQL and PHP/Perl/Python) - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Why FOSS Should Interest You?

Page 1: Why FOSS Should Interest You?

Integrating Open-Source Solutions in your Processes

Barcelona – June 2011

Stefan Pries - Andrä AGYves Savourel - ENLASO

Page 2: Why FOSS Should Interest You?

Why FOSS Should Interest You?Many Proven Solutions

• Open source products widely used in many domainso The LAMP stack (Linux, Apache, MySQL and

PHP/Perl/Python)o Lucene, Drupal, Zope, SVN, Firefox, OpenOffice, etc.

    Why not use the ones in the translation domain too?

Page 3: Why FOSS Should Interest You?

Why FOSS Should Interest You?

They are used already

• FOSS projects use FOSS translation tools

• Some LSPs do use open-source translation tools

• Some translators as well (and not just to translateFOSS projects)

Page 4: Why FOSS Should Interest You?

Why FOSS Should Interest You?

Maturity

• Some projects have been established for a long time

• User-driven improvements over the years

Page 5: Why FOSS Should Interest You?

Why FOSS Should Interest You?

Innovation

• The Bazaar model often leads tomore creative and innovative solutions

• Example: Collaborative translation in FOSSlong before it was in the "industry"

Page 6: Why FOSS Should Interest You?

Why FOSS Should Interest You?

Interoperability

• Important part of FOSS projects, because they often are meant to be used along with others FOSS projects

• Wide support for TMX, PO• Increasing support for XLIFF, SRX• Web services• Documented APIs• Command-line interfaces

Page 7: Why FOSS Should Interest You?

Some Advantages and Drawbacks

+ You don't have to pay for software licenses- You still have to spend time to install and maintain things

- There is no technical support+ There is almost alway a users group that can help (for free)  and some projects have a commercial side too

- What if the main developers of the project leave?+ You still have the source and possibly a community

- Developers may not implement what you need+ Money can be an incentive, or branching a solution

Page 8: Why FOSS Should Interest You?

Let's Explore...

• Only active projects related to translation• Not even all of them, just a selection

Categories:

• Libraries and tools sets• Translation management systems• Translation editors• Machine translation systems• Checkers and QA tools

Page 9: Why FOSS Should Interest You?

Demonstrations

The best way to discover the tools is to use them.Two scenarios:

1. Integration with proprietary system2. Integration with other open-source applications

Page 10: Why FOSS Should Interest You?

Scenario 2

• Archibald the PM uses Rainbow to pre-translate MIF, Word and XML files from a GlobalSight TM and send them for translation to a Transifex server.

• Pedro the translator uses his own Translate Toolkit TM server to provide additional leverage, then uses OmegaT, an Okapi plugin, Hunspell, LanguageTool and Apertium to finish the translation of the Transifex files.

• Archibald post-processes the translated documents.

9 different open-source tools

Page 11: Why FOSS Should Interest You?

And Many More...• Anaphraseus (translation editor in OpenOffice)• Boltran (online translation editor)• Bitext2Tmx (aligner)• Gaupol (sub-title translation)• KBabel (PO editor)• Lokalize (translation editor)• M4Loc (Moses integration tool)• POEdit (PO editor)• Open Language Tools (XLIFF editor)• OpenLogos (MT system)• Qt Linguist (translation editor)• TinyTM (TM server)• Zanata (translation management system)  …Etc.

Page 12: Why FOSS Should Interest You?

Summary• Many different tools available for several tasks

o Editingo Quality assuranceo Project managemento Translation assistance (Terminology, TM, MT, etc.)

• Open standards allow complementing existing processes with open-source solutions

• Entire enterprise processes basedon open-source tools are possible

• Not a solution for everyone,but one worth exploring

Page 13: Why FOSS Should Interest You?

For More Information

• Apertium – apertium.org• GlobalSight – globalsight.com• Hunspell – hunspell.sourceforge.net• LanguageTool – languagetool.org• Moses – statmt.org/moses• Okapi Framework, Rainbow & CheckMate – okapi.opentag.com• OmegaT – omegat.org• OpenTM2 – opentm2.org• Transifex – transifex.org• Translate Toolkit, Pootle & Virtaal – translate.sourceforge.net

FLOSS Manual on open translation tools:en.flossmanuals.net/open-translation-tools/

 

Page 14: Why FOSS Should Interest You?

Thanks!

Any Questions?

[email protected]@translate.com

Credits for this presentation:

• Indifex provided the Transifex server access• Jordi Serratosa (@jordis) did the Catalan translations• Universitat d'Alacant provided the Apertium server access• Welocalize provided the GlobalSight server access

And many thanks to all the developers of the various open-source projects for their hard work.

Page 15: Why FOSS Should Interest You?

Appendix

 

Page 16: Why FOSS Should Interest You?

Started in… License Platform / Language

Remarks

Translate Toolkit

October 2003

GPL Independent / Python

Initial build around the Gettext facilities and PO files,Working with more formats now.Works best with software strings (vs. documentation)Integration: Python API, command-line toolset, Web service (tmserver)

Okapi Framework

Open-sourced in November 2005

LGPL Independent / Java

Components: filters, connectors, steps, etc.Rainbow and Tikal toolsIntegration: Java API, command-line tools, Rainbow functionalities available through Longhorn Web services

Libraries and Tools Sets

Page 17: Why FOSS Should Interest You?

Translate Toolkit

Page 18: Why FOSS Should Interest You?

Okapi Framework

Page 19: Why FOSS Should Interest You?

Started in… License Platform / Language

Remarks

Pootle(Web-based server application)

December 2004

GPL Independent / Python

Existed long before "crowd-sourcing" was a term.Example of use: the translation system of Launchpad, the backbone of Ubuntu translations.

Transifex(Web-based server application)

Summer 2007 as a GSoC project

GPL Independent / Python

Mainly PO and TS filesIntegration with many SCMsIntegration: API, Web services, command-line client.

GlobalSight(Web-based server application)

Open-sourced in January 2009

Apache 2.0 Windows, Linux / Java

Complex system, many featuresIntegration with TDA TMsIntegration: Client tool, Web service API

Translation Management Systems

Page 20: Why FOSS Should Interest You?

Pootle

Page 21: Why FOSS Should Interest You?

Transifex

Page 22: Why FOSS Should Interest You?

GlobalSight

Page 23: Why FOSS Should Interest You?

Translation Editors

Started in… License Platform / Language

Remarks

OmegaT 2002 GPL Independent / Java

Very active communityOther projects use OmegaT at their core: e.g. Boltran, BentenIntegration: Plugin API, commend-line mode.

Virtaal 2007 GPL Independent / Python

Uses Translate Toolkit

OpenTM2 Open-sourced in June 2010

EPL Windows OS/2 type user-interfaceLISA wanted to make it a way to provide reference implementation for standards

Page 24: Why FOSS Should Interest You?

OmegaT

Page 25: Why FOSS Should Interest You?

Virtaal

Page 26: Why FOSS Should Interest You?

OpenTM2

Page 27: Why FOSS Should Interest You?

Machine Translation Systems

Started in… License Platform / Language

Remarks

Apertium 2005 (OpenTrad project)

GPL Linux, Windows / C++

Rule-based systemSome of the language pairs: Catalan<->Spanish,Spanish<->English,, etc.Integration: Web services, command-line

Moses 2006(EuroMatrix, etc.)

LGPL Linux, Windows / C++

Statistical-based systemOther projects are related:- Moses For Localization (M4Loc)- Moses for Mere Mortals- Do Moses Yourself CEIntegration: Web services, command-line.

Page 28: Why FOSS Should Interest You?

Apertium

Page 29: Why FOSS Should Interest You?

Moses

Page 30: Why FOSS Should Interest You?

Checkers and QA ToolsStarted in…

License Platform / Language

Remarks

LanguageTool

May 2004 LGPL Independent / Java

Grammar and QA checkerRule based, extendableHas defaults for many languagesIntegration: Java API, Web services

Hunspell July 2005 GPL, LGPL, MPL

Independent / C++

Spell-checkerUsed in many other toolsIntegration: API

POFilter 2004 GPL Independent / Python

Part of the Translate ToolkitSoftware string verificationIntegration: Command-line

CheckMate 2010 LGPL Independent / Java

Part of the Okapi projectIntegration: Java API

Page 31: Why FOSS Should Interest You?

LanguageTool

Page 32: Why FOSS Should Interest You?

Hunspell

Page 33: Why FOSS Should Interest You?

PO Filter

Page 34: Why FOSS Should Interest You?

CheckMate