Welcome to Sacred Heart Church ! Bienvenidos a la Iglesia ......2019/05/19 · FIFTH SUNDAY OF...
Transcript of Welcome to Sacred Heart Church ! Bienvenidos a la Iglesia ......2019/05/19 · FIFTH SUNDAY OF...
FIFTH SUNDAY OF EASTER / QUINTO DOMINGO DE PASCUA MAY/MAYO 19, 2019
2410 Fifth St. - Tillamook, OR 97141 Phone: 503-842-6647 Email: [email protected] Fax 503-842-3897 PARISH WEBSITE/SITIO WEB www.tillamooksacredheart.org Like us on Facebook! **CHECK WEBSITE FOR OUR BULLETINS**
Office Hours / Horas de Oficina Tuesday-Friday - Martes-Viernes 9:00 am–4:00 pm CLOSED MONDAY / CERRADO LOS LUNES
PARISH STAFF / PERSONAL DE LA PAROQUIA Father Amal Administrator [email protected] After hours Rectory phone– 503-922-1199
Anna M. Orta Secretary/Hispanic associate [email protected]
Patrick Matthews RE Coordinator [email protected] Cell phone: 503-330-2115
Mass/Misa Monday - Friday / Lunes - Viernes 8:00 am
Friday/Viernes 6:30 pm - Spanish
Saturday Vigil / Sabado Vigilia 5:30 Sunday /Domingo 9:30 am
Spanish Mass / Misa en Español 12:00 medio día
Confessions/Confesiones Friday/Viernes 5-5:45pm By Appt./Con Cita
Saturday/Sábado: 4:00 - 5:00pm Sun./Dom.: 11-11:45am By Appt./Con Cita
The Command to Love and Create
One age-old sage said, “God made me little, and I’m growing the rest myself”. Co-creating with God is a responsibility entrusted to all God’s people, and more specifically to us, Christians, who believe in Jesus’ resurrection. We are all called to create a new heaven and new earth on the seed of love, planted by Jesus at the Last Supper as a ‘love command’ that is not merely preached, but more challengingly practiced.
Will it ever be possible for Catholics alone to build a new heaven and new earth? It is so obvious that we need to join hands with our broth-ers and sisters in this venture of a new vision, be inclusive in our words and actions to see that happen and remain open, positive and intentional to be led by the promptings of the Spirit in a unified spirit and attitude.
Taking a cue from the newborn and the first Church, we ought to re-member that, in the wondrous wedding of God’s grace and human endeavor, we have the seeds and sustenance of a new creation. It comes to us with no choice but to commit whole-heartedly; of course, the strength comes from Above. Hence, it is left to us to practice Je-sus’ new command in promoting a new creation, full and free.
Fr. Amal ********************
El Mandato de Amar y Crear.
Un sabio de una vieja edad dijo: "Dios me hizo pequeño, y yo mismo estoy cultivando el resto". Co-crear con Dios es una responsabilidad confiada a todo el pueblo de Dios, y más específicamente a nosotros, los cristianos, que creemos en la resurrección de Jesús. Todos estamos llamados a crear un nuevo cielo y una nueva tierra en la semilla del amor, plantado por Jesús en la Última Cena como un "mandato de amor" que no se predica simplemente, sino que se practica de manera más retadora.
¿Será posible para los católicos construir un nuevo cielo y una nueva tierra? Es tan obvio que debemos unirnos a nuestros hermanos y her-manas en esta aventura de una nueva visión, ser inclusivos en nues-tras palabras y acciones para que esto suceda y permanecer abiertos, positivos e intencionales para ser guiados por los impulsos del Espíri-tu. En un espíritu y actitud unificados.
Siguiendo el ejemplo del recién nacido y de la primera Iglesia, debe-mos recordar que, en la maravillosa boda de la gracia de Dios y el es-fuerzo humano, tenemos las semillas y el sustento de una nueva crea-ción. Nos llega sin más remedio que comprometernos de todo cora-zón; Por supuesto, la fuerza viene de lo alto. Por lo tanto, nos queda a nosotros practicar el nuevo mandato de Jesús para promover una nueva creación, plena y gratuita.
Padre Amal
Welcome to Sacred Heart Church ! ¡Bienvenidos a la Iglesia Sagrado Corazón!
We are a community of believers centered on the Eucharist, the Word of God and Catholic tradition. Together, we give witness to our faith through the
Sacraments, good works of service and prayer.
*************************************** Somos una comunidad de creyentes centrados en la Eucaristía, la Palabra de Dios
y la tradición católica. Juntos damos testimonio de nuestra fe a través del Sacramentos, buenas obras de servicio y oración.
FIFTH SUNDAY OF EASTER / QUINTO DOMINGO DE PASCUA MAY/MAYO 19, 2019
Volunteer Ministry Coordinators
Coordinadores Voluntarios
Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía
Pat Kehr 503-842-2249
Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística
Patrick Matthews 503-330-2115
Andrea Guerra 503-209-4772
Facility Maintenance / Mantenimiento de Edificios
Hank Gollon 503-842-2354
Home-bound / Confiado en Casa
Sandy Pervine 503-936-3669
Music / Música
Kathy Ellis (5:30) 503-812-3413
Barbara Seaholm (9:30) 503-842-2918
Israel Pozos (noon) 503-812-5591
*************************************************
Committee Chair / Presidente de Comité
Pastoral Advisory / Asesor Pastoral Nicholas Williams 503-842-1409
Finance Advisory / Asesor de Financias
Business Manager/Gerente de Negocios
Judy Gollon 503-812-3080
Liturgy Committee / Comité de Liturgia
Suzanne Weber 503-842-5612
Cemetery Committee / Comité del Cementerio
Bob Willhite 503-842-2021
Catholic daughters / Hijas Católicas
Pat Kehr 503-842-2249
Luncheon Committee / Comité de Almuerzos
Elaine Durrer 503-801-4542
Knights of Columbus / Caballeros de Colon
Paul Wostel 503-842-2676
St Joseph's Catholic Church (Mission Parish) 34560 Parkway Dr PO Box 9 Cloverdale, OR 97112 Phone; 503-392-3685
Mass Time: Sat-5:30 pm Sun-9:30 am
Catholic Daughters
Court Sacred Heart Catholic Daughters will be host-ing the confirmation reception the evening of May
23. We invite anyone who would like to help with the set-up and clean-up to feel free to join in the fun! The recep-tion will be immediately following the confirmation mass and will be held in the Parish Hall.
We also are asking our parish ladies to mix up a batch of their
favorite cookies to serve at the reception. Thank you! *************************
Hijas Católicas
La Corte de Las Hijas Católicas de Sagrado Corazón se encarga-
ran de la recepción de confirmación la noche del 23 de mayo. ¡Invitamos a todos los que deseen ayudar con la preparación y la limpieza para que se sientan libres de unirse a la diversión! La
recepción será inmediatamente después de la misa de confirma-ción y se llevará a cabo en el Salón Parroquial.
También estamos pidiendo a nuestras damas de la parroquia que mezclen un lote de sus galletas favoritas para servir en la recep-
ción. ¡Gracias!
Cristal Benito Mariana Llamas
Eduardo Córdova Lizabeth Magaña
Elaine Domínguez Rafael A. González
Yulissa Flores Kristopher Lee Ledesma
Gustavo Fuentes Raúl Danzel Ledesma
Alondra Lizbeth García Rosario Gabriel Ramírez
Azucena María García Jennifer Viviana Rivera
Heidi García Kaitlyn Marie Sisco
Jimena García María Sánchez
Kevin Adair García José Valencia
Coleen Kralik María Fernanda Zarco
Jasmine Letvak
Lord Jesus Christ, grant me the strength to love my brothers as you love them.
********************
Señor mío Jesucristo, concédeme fuerzas para amar a mis hermanos como tu los amas.
FIFTH SUNDAY OF EASTER / QUINTO DOMINGO DE PASCUA MAY/MAYO 19, 2019
Liturgical Ministers / Ministros de Liturgia
Saturday/sábado May 25, 2019 5:30 pm. Lector: Judy Gollon Eucharistic Ministers A-3
Altar Servers Team #3
Sunday/Domingo May 26, 2019 9:30am . Lector: Rachel Williamson Eucharistic Ministers B-2
Altar Servers Team # 2
Sunday /Domingo May 26, 2019 12 noon . Lector: Dolores Sanchez Ministros de Eucaristía Grupo # 3
Acólitos: Liliana & Shania Cruz
Activities/ Actividades
Time/ Hora
Monday/ Lunes May 20
Tuesday/Martes May 21
Morning Prayer/Oración de la Mañana 7:45 am
Mass English/Misa en Ingles 8:00 am † Don Armstrong
Rosary/Rosario 8:30 am
FAC/Consul de Financias 6:00 pm
Wednesday/Miercoles May 22
Morning Prayer/Oración de la Mañana 7:45 am
Mass English/Misa en Ingles 8:00 am † Lowell Baertlein
Rosary/Rosario 8:30 am
Prayer Group 1:00 pm
Thursday/Jueves May 23
Confirmation Mass 7:00 pm
Friday/Viernes May 24
Morning Prayer/Oración de la Mañana 7:45 am
Mass English/Misa en Ingles 8:00 am People of the Parish
Exposition of the Blessed Sacrament 8:30 am
Divine Mercy Chaplet/ 3:00 pm
Rosario de la Divina Misericordia
Holy Hour and Benediction 5:45 pm
Hora Santa y Bendición
Mass in Spanish/Misa en Español 6:30 pm † Luz Maria Corzas
Saturday/Sábado May 25
Confesiones/confesiones 4:00 pm
Rosary/Rosario 5:00 pm
Vigil Mass /Misa de Vigilia 5:30 pm H-Sr. Monica Borden
Sunday/Domingo May 26
Rosary in English/Rosario en Ingles 9:00 am
Mass in English 9:30am People of the Parish
Misa en Español 12.00pm †Jose & Carmela
Uvalle Zepeda
Mass Intentions
Honor a loved one living or deceased with a Mass Intention. Do this early to make sure your day is open. The suggested donation for a Mass Inten-tion is $10.00. Contact the Parish Office for more information or to request a Mass Intention.
********************* Intenciones de la Misas
Honrar a un ser querido vivo o fallecido con una intención de misa. Haga esto temprano para ase-gurarse de que su día esté disponible. La donación sugerida para una Intención de Misa es $10.00. Póngase en contacto con la Oficina Parroquial pa-ra obtener más información o para solicitar una Intención de Misa.
Church Cleaning Group Limpieza de la Iglesia #4
Julian Gomez, Rosalia Ybarra, Gabriel y Ofelia Arteaga, Kristopher, Raul & Maria Anzorena
If you would like to help call/Si gusta ayudarnos llame 503-812-6702
A Lifeline for Marriage – Retrouvaille helps cou-ples through difficult times in their marriages. It is designed to provide the tools to help get your mar-riage back on track. It will give you the opportunity to rediscover each other and examine your lives together in a new and positive way. This program has helped 10’s of 1000’s of couples experiencing marital difficulty at all levels including disillusion-ment and deep misery. For confidential information about or to register for the program beginning with a weekend on June 21-23, 2019, please call 1-503-
225-9191 or visit https://www.helpourmarriage.org
***********************
Una línea de vida para el matrimonio: Retrouvaille ayuda a las parejas a atravesar momentos difíciles en sus matrimonios. Está diseñado para proporcio-nar las herramientas para ayudar a que su matrimo-nio vuelva a encarrilarse. Le dará la oportunidad de redescubrirse y examinar sus vidas juntos de una manera nueva y positiva. Este programa ha ayuda-do a 10 de 1000 parejas que experimentan dificul-tades conyugales en todos los niveles, incluida la desilusión y la profunda miseria. Para obtener in-formación confidencial o para inscribirse en el pro-grama que comienza con un fin de semana del 21 al 23 de junio de 2019, llame al 1-503-225-9191 o visite https://www.helpourmarriage.org
MAY 20-26, 2019 20 - Rosa Arreola, Jon Rodriguez, Joan Yost 21 - Milie Estrada, Nicklaus Gitchell, Virginia De La Fuente, Rachel Werner 22 - Luis Rosales, Guadalupe Sanchez
23 - Keith Carver, Jacquelynn MacPherson, Ray Yost 25 –Mark Anderson, Omar Hernandez, Luis Rosales
26 - Nickolas Williams,
FIFTH SUNDAY OF EASTER / QUINTO DOMINGO DE PASCUA MAY/MAYO 19, 2019
TONY VELTRI INSURANCE SERVICES
Auto * Home * Business * Farm
Phone: 503.842.4407
Fax: 503.842.4409
1700 4th St., Tillamook, OR 97141
KEN & KARLA WERNER
OWNERS
2807 3rd Street 503.842.7577
Tillamook, OR www.wernerjerky.com
Averill Landscaping Materials
Bark Dust (Fir & Hemlock) Compost * Red Rock
Decorative Rock
6955 Kilchis River Road * 503.801.1214
Berkshire Hathaway
Northwest Real Estate
Parishioner:
Pam Zielinski
503-880-8034
Edward Jones
MAKING SENSE OF INVESTING
2015 10TH Street Ste.B Tillamook, OR 97141 Bus: 503.842.3695 Fax: 888.694.9471 TF 800.858.4216 HM503.842.7017 [email protected]
Brett Hurliman, AAMS*
Financial Advisor
1920 Main Street North
Tillamook, OR 503-842-4457
Full Color Paint, LLC Fernando Rojas PO. Box..666 Tillamook, OR, 97141 Phone:503-801-0757 [email protected]
Interior/Exterior painting, drywall repair, Pressure Washer.
Bonded-Insured CCB#208834
Wills * Trusts * Probate * Estate Planning
Corporations * Business * Real Estate
Domestic Relations * Guardianships
Land use * Civil Litigation * Personal Injury
Lois A. Albright
Christopher M. Kittell
Michael B. Kittell
www.albrightkittell.com
2308 3rd St. Tillamook ——— 503.842.6633
Guidelines for Conduct during Exposition of the Blessed Sacrament
• Enter quietly and with reverence
• Genuflect to the blessed sacrament before entering the pew, and whenever crossing before the Blessed Sacrament • Observe silence during adoration time
• Spontaneous conversation, singing and vocal prayer or sermonizing is not allowed
• Respect the privacy of other adorers
• Please no food or drink in the church
• Please ensure your children do not disturb others during adoration
JENCK FARMS
Hay and Silage Hauling
745 Third Street Tillamook, OR 97141
503-842-7348
Waud’s Funeral Home
1414 3rd Street Tillamook, OR 97141
Michael T. Waud * Louisa Waud Thomas A. Waud * Betty Waud 503-842-7557
TILLAMOOK PHARMACY
915 MAIN AVE
503-842-4181
WWW.TILLAMOOKPHARMACY.COM
BABY & CHILDREN’S GIFTS
YANKEE CANDLES
DRIVE UP WINDOW
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
Jesus is here! He is present in the Blessed Sacrament on the Altar
every Friday from 8:30 am to 5:45 pm. “Won’t you come and spend some time with Jesus?”
****************************
ADORACION DEL SANTISIMO SACRAMENTO
Jesús esta aquí! El esta presente en el Santísimo Sacramento en el Altar todos los Viernes de las 8:30 am a las 5:45 pm. ¿“No puedes
pasar un tiempo con Jesús?”