gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com...

44
The Gerson Miracle Internet: www.gerson3.uw.hu Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been discovered. In 1928, the cure for Virtually every form of chronic disease was discovered even earlier, purely by accident by one man, a German Jew, named Doctor Max Gerson. Although his discoveries were adhered to by Hitler and the Nazi Party, Doctor Gerson's family paid the ultimate price. Doctor Gerson's seven siblings perished in the Holocaust. But their attempts to entrap him were in vain. Doctor Gerson's unprecedented gift of healing the hopeless lives on. "I see in Doctor Max Gerson one of the most one of the most eminent geniuses in the history of medicine."-- Doctor Albert Schweitzer, Nobel Laureate. The Gerson Miracle, Narrated by Doctor A.F. "Al" Oeming Doctor Oeming: These scenes before your eyes would have been incomprehensible 100 years ago. What has become daily normal life is no longer synchronized with the blood that flows through our veins. Seen from these actual massive satellite pictures, we have illuminated the night in a [Macob] celebration of our progress. Toxins kill whether quickly or slowly over a period of years cloaked to the disguise of old age. Warm air moves north and airborne transported dioxins eventually reach the once pristine Arctic. Arctic peoples are showing major health problems and by accumulation of dioxins. A rák gyógyitását már felfedezték. . 1928-ban, sőt már korábban, lényegében minden krónikus betegség gyógyitását fedezte fel teljesen véletlenül egy német zsidó orvos, dr. Max Gerson. Bár felfedezését Hitler és a Náci Párt támogatta, Dr.Gerson családja mégis óriási árat fizetett: hét testvérét pusztitotta el a Holocaust.De hiába próbálkoztak, Dr.Gersont mégsem tudták behálózni. A reménytelen esetek gyógyitásában megmutatkozó, példa nélküli tehetsége tovább él. ’Én doktor Gersonban az orvostudomány történetének egyik ... egyik legkiemelkedőbb zsenijét látom --’ mondta a Nobel-dijas Dr.Albert Schweitzer. A Gerson csoda – narrátor Dr.A.F.’Al” Oeming. Dr.Oeming: a most látható képek elképzelhetetlenek lettek volna 1oo évvel ezelőtt. Az, ami mostanra a rendes napi életvitelünkké vált, már nincs szinkronban a vénáinkon keresztülfolyó vérrel. Ezekből a tényleges helyzetet tükröző müholdas felvételekből látható, milyen szépen ’ kivilágitottuk’ az éjszakát, mintha a ’haladást’ ünnepelnénk. A toxinok ölnek – akár hirtelen, akár lassan, több évig elhuzódóan, az öregkor álcája alatt. Meleg levegő áramlik Északra, és a levegővel együtt dioxin kerül a valaha érintetlenül tiszta Sarkvidékre. A Sarkvidéken élő népeknél komoly egészségi problémák jelentkeznek és a dioxin akkumulálódása. 1

Transcript of gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com...

Page 1: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

The Gerson MiracleInternet: www.gerson3.uw.huAngol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music]The cure for cancer has been discovered. In 1928, the cure for Virtually every form of chronic disease was discovered even earlier, purely by accident by one man, a German Jew, named Doctor Max Gerson. Although his discoveries were adhered to by Hitler and the Nazi Party, Doctor Gerson's family paid the ultimate price. Doctor Gerson's seven siblings perished in the Holocaust. But their attempts to entrap him were in vain. Doctor Gerson's unprecedented gift of healing the hopeless lives on. "I see inDoctor Max Gerson one of the most one of the most eminent geniuses in the history of medicine."-- Doctor Albert Schweitzer, Nobel Laureate. The Gerson Miracle, Narrated by Doctor A.F. "Al" Oeming

Doctor Oeming: These scenes before your eyes would have been incomprehensible 100 years ago. What has become daily normal life is no longer synchronized with the blood that flows through our veins.Seen from these actual massive satellite pictures, we have illuminated the night in a [Macob] celebration of our progress. Toxins kill whether quickly or slowly over a period of years cloaked to the disguise of old age. Warm air moves north and airborne transported dioxins eventually reach the once pristine Arctic. Arctic peoples are showing major health problems and by accumulation of dioxins. Thirty million gallons of crude oil spilled into the pristine waters of Alaska's Prince William Sound. The Exxon Valdez oil spill was like the Russian Nuclear Chernobyl accident; they are considered historic disasters. Over 30 million gallons of oil from individual consumers in the form of automobile run-off enters the ocean every week--the exact equivalent of the Exxon oil spill.In our oceans, PCBs and over 200 other hazardous compounds are first consumed by microscopic organisms called zooplankton and from there the poisons travel up the food chain to polar bears, seals, and whales, and then to people. One thousand of one million of a gram dioxin can cause harm to the body. Yet, humans are now inadvertently consuming three to six hundred times that amount every day--from the Arctic to Antarctica. Trees, the very living organisms that clean the air and produce the oxygen we breathe are sliced off at the ground with the most careless abandon, as if there is a limitless supply. In North America alone, we have

A rák gyógyitását már felfedezték. .1928-ban, sőt már korábban, lényegében minden krónikus betegség gyógyitását fedezte fel teljesen véletlenül egy német zsidó orvos, dr. Max Gerson. Bár felfedezését Hitler és a Náci Párt támogatta, Dr.Gerson családja mégis óriási árat fizetett: hét testvérét pusztitotta el a Holocaust.De hiába próbálkoztak, Dr.Gersont mégsem tudták behálózni. A reménytelen esetek gyógyitásában megmutatkozó, példa nélküli tehetsége tovább él. ’Én doktor Gersonban az orvostudomány történetének egyik ... egyik legkiemelkedőbb zsenijét látom --’ mondta a Nobel-dijas Dr.Albert Schweitzer.

A Gerson csoda – narrátor Dr.A.F.’Al” Oeming.

Dr.Oeming: a most látható képek elképzelhetetlenek lettek volna 1oo évvel ezelőtt. Az, ami mostanra a rendes napi életvitelünkké vált, már nincs szinkronban a vénáinkon keresztülfolyó vérrel. Ezekből a tényleges helyzetet tükröző müholdas felvételekből látható, milyen szépen ’ kivilágitottuk’ az éjszakát, mintha a ’haladást’ ünnepelnénk. A toxinok ölnek – akár hirtelen, akár lassan, több évig elhuzódóan, az öregkor álcája alatt. Meleg levegő áramlik Északra, és a levegővel együtt dioxin kerül a valaha érintetlenül tiszta Sarkvidékre. A Sarkvidéken élő népeknél komoly egészségi problémák jelentkeznek és a dioxin akkumulálódása. Harmincmillió gallon nyersolaj került az alaszkai Prince William öböl érintetlen, kristálytiszta vizeibe. Az Exxon Valdez olajszennyezés a csernobili katasztrófához hasonlitható, mindkettőt történelmi katasztrófának tekintjük. Hetente több mint harminc millió gallon olaj kerül magánszemélyek gépkocsijából származó szennyezés formájában az óceánokba – pontosan annyi, mint az Exxon olajszennyezés mennyisége volt. Elektronikus készülékek  maradványai szennyezik az óceánokat és a több mint 2oo veszélyes vegyületet először a zooplanktonoknak nevezett mikroszkopikus lények fogyasztják el, és a mérgek eljutnak a táplálékláncban egészen a jegesmedvékig, fókákig, bálnákig – és az emberekig. A dioxinból egy ezredmilligram mennyiség ártalmas a szervezet számára. Az emberek mégis ennél háromszázszor-hatszázszor több dioxint fogyasztanak naponta, akaratuk ellenére, az Északi sarktól a Déli sarkig. A fákat , ezeket az élőlényeket, melyek a levegőt tisztitják és oxigént állitanak elő, melyet belélegzünk, olyan hanyag nemtörődömséggel irtják, mintha végtelen mennyiségben állnának rendelkezésünkre. Csak Észak-Amerikában a száz évvel ezelőtti érintetlen vadonnak

1

Page 2: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

in tact only two percent of our wilderness areas of a century ago. At one point, it had been said that a tree squirrel could jump from tree to tree, following the hardwood and coniferous forest belts from the East Coast to the West Coast. Global human populations have become a problem only because of our collective consumption at the expense of environmental sustainability and the illusion of instant economic reward feeds the self-destruction; we are refusing to live in harmony with nature and our bodies are the alarm clocks.

In the late 1940s, the instance of cancer was one in sixteen; today it is one in two in industrialized nations. Cancer--cancer cells are essentially parasitic and immortal. They do not develop special functions, merely developing their own blood vessel network to siphon nourishment away from the normal cells and then grow to such an abnormal state that they will kill their own host. In addition to this ugly killer, a plethora of other chronic diseases is dramatically rising. Shockingly, now the chance of each of us getting cancer or some other chronic disease at some point in our lives is almost assured because of two key factors that are the underlying cause--deficiency and toxicity. This discovery was at the core of a young MD's research; his name was Doctor Max Gerson. As a boy in Germany in the late 1800s, Max loved to play in the forests and gardens of his grandmother, fascinated by what he observed. He watched with great interest whenever chemical fertilizer was applied while planting potatoes. He noticed the Earthworms had adverse reactions to these toxins and they would call out and away. Day-by-day he gained insight of the relationships between plants and the nutrients they gained from the soil. Young Max concluded from these and many later observations that he soil and all that goes in it is not something distant from us, and that it must be regarded as our external metabolism which produces the nutrients for our internal metabolism. Therefore, the soil must be cared for properly; it must not be depleted or poisoned. Otherwise, these changes will result in serious degenerative diseases in animals and humans.Under a microscope, active loose cells known as [chloroplasts] visibly undertake the process of manufacturing chlorophyll, and when a miraculous process of photosynthesis begins, these live cells and enzymes and vegetation are the nucleus of what we need to ingest to heal a sick body or maintain a healthy one. Prior to receiving his doctorate as a medical student, Max Gerson suffered from severe and repeated migraine headaches, leaving him essentially unable to function for days. After two years of experimenting, Doctor Gerson was able

csak 2 százaléka érintetlen ma. Valamikor azt mesélték, hogy Amerikában egy mókus fáról-fára ugrálva eljuthatott a Keleti parttól a Nyugati partig.A Föld népesedése csak annyiban válik problémává, hogy a kollektiv fogyasztás a környezet fenntarthatóságának rovására fokozódik, és a pillanatnyi gazdasági előnyök önpusztitásra ösztönöznek. Nem vagyunk hajlandók a természettel harmóniában élni, és testünk az ébresztóőra funkcióját tölti be.

Az 194o-es évek végén a rák előfordulási aránya egy a tizenhathoz volt, ma egy a kettőhöz. A rák – a rákos sejtek alapvetően élősködő és halhatatlan sejtek. Nem teljesitenek semmiféle funkciót a szervezetben, csupán saját érhálózatukat létrehozva elszivják a tápanyagot az egészséges sejtektől és azután olyan abnormálisan növekednek, hogy megölik saját ’gazdájukat’.Ezen a ronda gyilkoson kivül óriási mértékben terjed rengeteg más krónikus betegség is. Megdöbbentő, hogy szinte valamennyien biztosre vehetjük, életünk egy pontján rákbetegséget vagy más krónikus betegséget kapunk, két tényező: a hiány és a toxicitás következtében. Ez a felfedezés volt a fiatal orvos, Max Gerson kutatásainak középpontjában. Gyermekkorában az 18oo-as évek végén Max szeretett az erdőben és nagyanyja németországi kertjében játszani, s közben elragadtatással figyelte a természetet. Nagy érdeklődéssel nézte, ahogy mütrágyát használtak a krumpli ültetéshez. Megfigyelte, hogy a földi giliszták ezekre a mérgekre hogyan reagálnak: kijönnek a földből és elmenekülnek. Napról-napra jobban belelátott a növények és az általuk a talajból szerzett tápanyagok között fennálló összefüggésekbe. A fiatal Max ezekből és későbbi megfigyeléseiből arra következtetett, hogy a talaj és mindaz, ami a talajba kerül, egyáltalán nem valami tőlünk távoli dolog, hanem saját külső metabolizmusunknak kell tekintenünk, amely belső metabolizmusunk számára állit elő tápanyagokat. Ezért a talajt megfelelően kell gondozni, nem szabad kimeriteni sem mérgezni. Mert ha ez történik, ezek a változások sulyos degenerativ betegségeket idéznek elő az állatokban és az emberekben.

Mikroszkóp alatt jól látható, ahogy a chloroplastoknak nevezett aktiv sejtek ’elvállalják’ a klorofill előállitását, és amint a fotoszintézisnek nevezett csodaszerü folyamat megindul, ezek az élő sejtek, enzimek és vegetáció adja annak magját, amelyet magunkhoz kell vennünk ahhoz, hogy a beteg szervezet gyógyuljon vagy hogy egészségünket fenntarthassuk. A doktorátusa előtt, medikus korában Max Gerson sulyos és rendszeresen ismétlődő migréntől szenvedett, ilyenkor napokig munkaképtelen volt. Két évi kisérletezgetés után Gerson doktor teljesen

2

Page 3: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

to eliminate his migraines completely by eating only certain raw fruits and vegetables. Apples were a staple; cooked vegetables were also [food] minus the fat, salt, and spices and alcohol present in the standard heavy German diet. By 1918, word was spreading about the Gerson Migraine Diet. But on one occasion, a patient returned with an observation; not only had the migraine been relieved, but his skin tuberculosis also disappeared.The astounding news spread like wildfire. In April 1924, famous lung specialist, Doctor Ferdinand [Sauerbruch] offered to do a clinical trial with 450 curable skin tuberculosis patients. At the commencement of the study, [Sauerbruch] said to Gerson privately that if even one patient showed improvement, he'd believe every word of Gerson's treatment. Four hundred forty-six out of four hundred and fifty patients recovered over 99 percent.Doctor Gerson and his wife, Gretchen, had three daughters--Joanna, Gertrude, and the youngest Charlotte. Of all the children, Charlotte took a special interest in her father's work, even as a youngster much to the delight of everyone, especially her father. By the late 1920s, Doctor Gerson's fame Had spread throughout Europe, especially after he cured Doctor Albert Schweitzer's wife, Helena, of pulmonary tuberculosis, and Schweitzer's daughter's skin disease. When Doctor Schweitzer was 75 years old, he came to Doctor Gerson with diabetes and was also cured.Between 1933 and World War II, Gerson and his family fled Nazi persecution, eventually settling in New York. Doctor Gerson's seven siblings died in the Holocaust. Throughout the forties, Doctor Gerson's success in his New York clinic stunned the medical community, but also he woke the dark forces within it. Doctor Gerson was curing patients with cancer, and as a consequence, he testified before the United States Senate on July 1, 2, and 3, 1946, along with five of his recovered cancer patients and the medical records of five more. So stunning was his testimony that on the evening of July 3, 1936, renowned ABC news correspondent, Raymond Graham [Swing] declared on his radio broadcast to the entire United States that for the first time in history there had been discovered a cure for cancer.The public response was overwhelming, staggering, lighting up the switchboards at ABC nonstop--out of control, unbelievable, but what happened next was even more so. Two weeks later, Raymond Graham [Swing]was fired from his position at ABC that he had held for over 30 years and the Pepper Neely Anti-Cancer Bill of 1946, Document Number 8947, now gathers dust in the archives of the United States Printing Office.

megszabadult a migréntől, csupán azáltal, hogy kizárólag bizonyos nyers gyümölcsöket és zöldségeket fogyasztott. Az alma volt ennek alapja, és főtt zöldségek, illetve zsiradék, só, füszerek és alkohol nélküli ételek, a jellemzően nehéz német ételekkel ellentétben. 1918-ra már hire ment a Gerson-féle migrén-diétának. Egy alkalommal azonban az egyik paciens visszament Gerson doktorhoz és jelentette, nemcsak a migréntől szabadult meg, hanem bőr-tuberkulózisától is.

Az elképesztő hir futótüzként terjedt. 1924-ben doktor Ferdinand Sauerbruch felajánlotta, végezzenek klinikai vizsgálatokat 45o gyógyitható bőr-tuberkulózisos beteggel. A vizsgálat megkezdése előtt dr.Sauerbruch bizalmasan megmondta Gerson doktornak, ha egyetlenegy betegen javulás mutatkozik, a Gerson-kezelést teljes egészében elfogadja. A négyszázötven beteg közül négyszáznegyvenhat több mint 99%-ban meggyógyult.

Gerson doktornak és feleségének Gretchen-nek három lánya volt: Johanna, Gertrude és a legkisebb Charlotte. A három lány közül Charlotte már fiatal lány korában nagy érdeklődést mutatott apja munkája iránt, mindenkinek de főleg apjának nagy örömére.Az 192o-as évek vége felé Gerson doktor hire egész Európában elterjedt, különösen azután, hogy Dr.Albert Schweitzer feleségét, Helenát kigyógyitotta a tüdőtuberkulózisból, leányukat pedig egy bőrbetegségből. Albert Schweitzer 75 éves korában maga is felkereste Gerson doktort, aki kigyógyitotta a diabetesből.1933 és a második világháboru között Gerson doktor családjával elmenekült a náci uralom elől és New Yorkban telepedett le. Hét testvére elpusztult a Holocaustban. Az 194o-es években Gerson doktor New yorki sikerei elképesztették az orvosi köröket, ugyanakkor előhivták sötét erőket is. Gerson doktor bőrrákos betegeket gyógyitott meg, erről az Egyesült Államok Szenátusa előtt 1946.julius 1-én, 2-án és 3-án kellett tanuskodnia, öt gyógyult betegét illetve öt további beteg orvosi eredményeit bemutatva. Az ABC ismert tudósitója, Raymond Graham (Swing) az egész országnak szóló müsorában bejelentette, a történelem során először most felfedezték a rák gyógyitását. Az adásnak óriási visszhangja támadt, nagy volt a felzudulás, az ABC studióba szünet nélkül jöttek a hivások, mig végül a kapcsolótáblák felmondták a szolgálatot – elképesztő volt az egész, de ami ezután következett, még elképesztőbb volt. Két hét mulva Raymond Graham Swinget kirugták állásából, melyet több mint harminc évig betöltött, az l946. évi Pepper Neely-féle Rákellenes Törvényjavaslat pedig azóta is az Egyesült Államok nyomtatványtárának archivumában porosodik.

3

Page 4: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

All during these years, Doctor Gerson's daughter, Charlotte, worked intensively with her father. Now married, she had a son, Howard, and a daughter, Peggy. Charlotte encouraged later her father to publish his first book in 1958, A Cancer Therapy--The Results of 50 Cases. Published in numerous foreign languages and selling in the hundreds of thousands, this book demonstrated to the world the seemingly miraculous examples of patients with every form of horrifying and advanced cancers given up to die by their medical doctors and surgeons. The patients came to Doctor Gerson with their biopsy reports, x-rays, and other medical records, and found cures under Doctor Gerson's care. Some of these patients, almost 50 years later, are still alive today; of course, although the title is about 50 cases, these merely serve as representatives of thousands of completely covered, well beyond the five-year survival mark.Now the miracle of recoveries by the countless thousands across the world, continue to this day. At the time of his death in 1959, Doctor Gerson was tracking over 1,500 patients.The files have been preserved by his daughter, Charlotte, who is now in her eighties. Charlotte carries on the work of her father with the establishment of the Gerson Institute in California and a hospital in Tijuana, Mexico. She loves to reminisce about Doctor Gerson's legacy.

Charlotte: We have some letters here of Albert Schweitzer and they had a very active correspondence. My father, Doctor Gerson, and Albert Schweitzer and his family and my... were patients, and he also expressed--in this letter he expressed his admiration of the specific cancer research that Doctor Gerson did. Of course, all the letters are in German and I'm trying to translate some of them.As well as the remarkable results that he saw not only with cancer patients, but with his wife, who had tuberculosis and their daughter, who had a very undecipherable skin disease, one of the things Schweitzer did was--he gave Doctor Gerson a gift of a carved crocodile; actually this is an elephant's tusk and the natives in Africa made it and this was a gift to Doctor Gerson by Albert Schweitzer.

Doctor Oeming: Many of the famous whose lives where snuffed out prematurely by usually cancer, contributed so much to society; [undoubtedly] would still be alive today had they either known of the Gerson therapy or followed through with it.

Charlotte: And we have seen so many patients who were returned to creativity and the long lives after being told that they had three or six months to live.

Azokban az években Gerson doktor lánya, Charlotte, egyre intenzivebben dolgozott együtt apjával. Közben férjhez ment, fia született, Howard, és egy lánya, Peggy. Később Charlotte biztatására adta ki Gerson doktor első könyvét 1958-ban: ’Rákgyógyitás – 5o esettanulmány’ cimmel. Ebben a könyvben, melyet számos idegen nyelven többszázezer példányban adtak ki, Gerson doktor bemutatja a világnak a látszólag csodálatos gyógyulásokat, a sokféle rák előrehaladott stádiumában lévő olyan betegek történetét, akikről orvosaik és sebészeik lemondtak, mert szerintük rájuk már csak a halál várt. A betegek felkeresték Gerson doktort, hozták a biopszia eredményeket, röntgen felvételeket és más leleteket és Gerson doktor irányitásával gyógyulára találtak. E betegek egy része ma, 5o évvel később is életben van, természetesen habár a könyv cime csak 5o esetet emlit, ezek az esetek kiragadott példák a többezer teljesen gyógyult, a kritikus 5 éven tul is egészséges paciens közül. Az egész világon ma is folytatódik többezer beteg csodálatos gyógyulása. Gerson doktor halálának évében, 1979-ben több mint 15oo beteget tartott nyilván. A dossziékat lánya, Charlotte őrizte meg, aki most már elmult 8o éves. Ő folytatja apja munkáját a kaliforniai Gerson Intézetben és a mexikoi Tijuana-ban lévő kórházban. Charlotte szivesen emlékszik vissza az apjától rámaradt örökségre.

Charlotte: Itt van néhány levél, ezeket Albert Schweitzer irta, élénk levelezést folytattak. Apám, Gerson doktor és Albert Schweitzer és családja... ők a mi pacienseink voltak, és ő ki is fejezte --- ebben a levélben ki is fejezte a Gerson-féle speciális rák-kutatás iránti csodálatát... Persze minden levelet németül irtak, most próbálkozom a forditással. Nemcsak a rák gyógyitásban ért el jelentős eredményeket, hanem például Schweitzer feleségének tuberkulózisát és lányuk meghatározhatatlan bőrbetegségét is meggyógyitotta, és akkor Schweitzer adott egy kis ajándékot neki -- egy faragott krokodilt, ezt az afrikai bennszülöttek elefántagyarból készitették, ezt adta Gerson doktornak ajándékba.

Oeming: annyi hires nagy ember, akik olyan sokat adtak az emberiségnek és akiket valamilyen betegség, rendszerint a rák, idő előtt elragadott az élők sorából, kétségtelenül még ma is élhetne, ha ismerték volna a Gerson terápiát és végigcsinálták volna.

Charlotte: mi pedig olyan sok beteget láttunk, akik visszanyerték alkotóképességüket és hosszu életet élnek, miután azt mondták nekik, három vagy hat hónapjuk van hátra az életből.

4

Page 5: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

Doctor Oeming: Charlotte established the Gerson Institute in 1977 in San Diego, California for the purpose of educating the public and patients alike about the therapy and highly effective ways with seminars, luncheons, consultations, follow-up care for recovering patients, mailings of books, booklets, and media kits; the list of activities at the Institute are as varied an numerous as the patients themselves. In addition to the Gerson Institute, the hospital in Tijuana, Mexico was established over 27 years ago to treat patients for cancer and other chronic diseases. Laws in virtually all the United States prohibit any other treatment for cancer other than radiation, chemotherapy, and surgery even though they are usually effective at best and completely ineffective at worst. Chemotherapy for example does not cure cancer at all. It usually merely poisons and kills the patient instead of the cancer. On this particular day, two medical doctors from Czechoslovakia consult with Anita Wilson, who is the Executive Director about the possibilities of opening a hospital in Czechoslovakia.

[Lecture In Progress]

You rid the body of those years and years of accumulated toxins from the way that we--the way we've lived.

Anita Wilson: I've been so impressed with the international interest in this work; not a day goes by that we don't hear something from a patient or a physician or a group of people perhaps interested in starting a clinic or support group.

Doctor Oeming: Many of the staff at the Gerson Institute has had personal experiences of the potent effectiveness of the Gerson therapy. Carol Beard President of the Gerson Institute:

Carol Beard: I first met Charlotte Gerson in 1975. My daughter was nine years old at that time and had suffered from asthma attacks almost every other month. She had an asthma attack that lasted seven days. When I heard about the Gerson therapy, it sounded good to me and made sense. I went home and practically threw everything out of the cupboards, changed our way of eating, and Debbie never had another asthma attack. In 1999, I started getting sick and experiencing a lot of pain, chronic fatigue; I--in high school, I was one of those dieters--anorexia and bulimia when it wasn't really written about. I think I destroyed my digestive track. The doctors couldn't diagnose me, but exactly they said irritable bowel syndrome, they weren't sure; they finally gave me a CT scan. I had to fight for that; it took about a year of arguing to get a CT scan, which revealed

DrOeming: Charlotte 1977-ben létrehozta a Gerson Intézetet a kaliforniai San Diego-ban, azzal a céllal, hogy itt tájékoztatást és képzést adjanak a Gerson terápiáról a betegeknek és érdeklődőknek, igen hatékony rövid tanfolyamok, ebédek, konzultációk formájában. Az Intézet végzi a gyógyuló/lábadozó betegek követését, itt készitik és postázzák a tájékoztató anyagokat, a média számára összeállitott anyagokat.. a Gerson Intézet tevékenysége éppolyan sokféle, mint amilyen sokféle beteg jelenik meg ott. A Gerson Intézet mellett még ott van a mexikói kórház is, Tijuana-ban, mely 27 éve létesült a rákos betegek és más krónikus betegségben szenvedők kezelése céljából. Az Egyesült Államok törvényei a kemoterápián, sugárkezelésen és mütéteken kivül lényegében minden más rák-terápiát tiltanak, annak ellenére, hogy az engedélyezett terápiák sikeres esetben hatékonyak, sikertelen esetben pedig nem gyógyitják a rákot. A kemoterápia például egyáltalán nem gyógyitja a rákot. Éppen ma van itt két orvos Csehszlovákiából, hogy Anita Wilsonnal – aki az igazgatónk—arról tanácskozzanak, milyen lehetőség van egy Gerson kórház létesitésére Csehszlovákiában.

--- az előadás folyik –

Megszabaditjuk a testet mindazoktól az évek során felgyülemlett toxinoktól – amelyek életmódunk által kerültek testünkbe.

Anita Wilson: nagy hatással van rám a munkánk iránt megnyilvánuló nemzetközi érdeklődés, nincs nap, hogy ne keresne bennünket külföldről egy beteg vagy egy orvos vagy egy csoport, akik Gerson klinikát vagy Gerson csoportot akarnak létrehozni. Dr.Oeming: A Gerson Institute dolgozói közül sokan személyesen is megtapasztalták a Gerson terápia hatékonyságát.

Carol Beard, a Gerson Intézet elnöke:Charlotte Gersont 1975-ben ismertem meg. Lányom akkor 9 éves volt, és már egy ideje kéthavonta sulyos asztma rohamoktól szenvedett. Egy roham hét napig is eltartott. Amikor hallottam a Gerson terápiáról, jól hangzott és logikusnak találtam. Aztán hazamentem és szó szerint mindent kidobtam a konyhaszekrényből, uj étrendre tértünk át és Debbinek soha többet nem volt asztma rohama. 1999-ben beteg lettem, fájdalom gyötört és krónikus fáradtság. Én—én a középiskolában a mániákusan fogyókurázó lányok közé tartoztam, anorexia, bulemia, bár akkor még nemigen irtak ezekről. Azt hiszem, tönkretettem ezekkel az emésztőcsatornámat. Az orvosok nem tudtak diagnózist felállitani, azt mondták, ’irritábilis bél szindróma, de ez nem biztos’. Végül CT vizsgálatra mentem. Hadakoznom kellett a CT-ért, majdnem egy évig tartott, amig meggyőztem őket erről, és a CT léziót és tumort

5

Page 6: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

some lesions and a tumor on my liver. They said that one was suspicious of metastases, but they didn't think so; they wanted to wait andsee. Well I knew about the Gerson therapy; so I decided I would just go on the therapy and a year later that same tumor, the one that they thought could be metastases was gone--totally gone and my energy was back. The pain had left as soon as I started eating the foods. I was just--the way to go for me; I used the medical doctors as a diagnosis and knew already what I was going to do. Several interesting things about the Gerson therapy, but one I'd like to mention is the healing reactions. I was 16--in an automobile accident when I was 16 years old. My face hit the windshield and I had over 150 stitches in my face. After being on the therapy for about a year, I noticed one day when I was rubbing my nose that I could feel the bone on the right side of my nose for the first time. Prior to that there had been a lot of scar tissue and lumpy bumpiness right in this area and I could feel the bone; the scar tissue dissolves along with tumors. It's the body's reaction to healing.

Doctor Oeming: Another staff member, [Susanne Brunt], Charlotte Gerson's niece, at one time was diagnosed with inoperable cervical cancer. [Susanne Brunt]: I did the therapy 19 years ago, and so I can sit here and say that I'm a success.

Doctor Oeming: Many recovered patients visit the Gerson Institute regularly to donate their time to encourage others... [Paul Sclussy].

[Paul Sclussy]: I was diagnosed with prostate cancer in 1990 through the rectal exam, the sonogram, and the biopsy. It determined that I had three sections of the cancer, malignant cancer, in the body--in the prostate, and therefore they wanted to take the prostate out the next day. I told them that, "Don't call me; I'll call you." I didn't want that removed; and then searched for cancer agencies--alternative cancer agencies and found Gerson... and talked with Gerson Institute with the hospital in Mexico and talked with the doctors and the patients. After three months, I found that I was losing weight very readily; I lost 27 pounds and after 18 months,my PSA showed 0.06, which to me was--was the end of the treatment. I was cured; the doctor thought I was great. He said I had a better PSA than he did. I'm not an easy one to get along with because I'm a man. You can tell me something, but I don't believe you until you know—Doubting Thomas--I put my hand in; okay, now I believe you. The Gerson Institute game me life back.

Doctor Oeming: Doctor Gerson discovered early in his research that vegetables and fruits must be

mutatott a májamon. Azt mondták, áttét gyanus, de nem voltak biztosak benne, azt mondták, csak várjunk és majd meglátjuk.

Ekkor már ismertem a Gerson terápiát, elhatároztam tehát, hogy elkezdem. És egy év mulva az a bizonyos tumor, amelyről azt gondolták, talán áttét, eltünt – teljesen eltünt és az erőm is visszajött. A fájdalom már akkor elmult, amint elkezdtem a diétát. Az orvosokat a diagnóziskészités céljára vettem csak igénybe, saját magam tisztában voltam vele, mit akarok tenni. Van több érdekes dolog is a Gerson terápiával kapcsolatban, én csak egyet szeretnék megemliteni: a gyógyreakciókat. 16 éves voltam – 16 éves koromban autóbaleset ért. Arccal a szélvédőnek ütődtem, arcomat több mint 15o varrattal rögzitették. A Gerson terápia elkezdése után kb. egy évvel, amikor egyszer az orromat megdörzsöltem, azt vettem észre nagy meglepetéssel, hogy érzem az orrom jobboldalán a csontot, most először a baleset óta. Régebben a vastag heges szövetek miatt nem tudtam kitapintani a csontot ezen a területen, most viszont a tumorral együtt ezek a heges szövetek is ’feloldódtak’. Igy reagál a szervezet a gyógyitásra.

Dr.Oeming: a Gerson Intézet másik munkatársa, Susanne Bruntl, Charlotte Gerson unokahuga, akit nem operálható nyaki rákkal diagnosztizáltak. Susanne Bruntl:19 évvel ezelőtt csináltam végig a Gerson terápiát, most hát elmondhatom, hogy történetem sikertörténet. Dr-Oeming: számos gyógyult Gerson-paciens tér vissza rendszeresen az Intézetbe, hogy jelenlétével bátoritson másokat..

Paul Sclussy: prosztata rákot találtak nálam 199o-ben végbélvizsgálattal, sonogrammal és biopsziával. A vizsgálatok megállapitották, hogy nálam a ráknak, a rosszindulatu ráknak, három szakasza van jelen a prosztatában, ezért másnap el akarták a prosztatát távolitani. Azt válaszoltam: ne hivjanak telefonon, majd én jelentkezem. Nem akartam ugyanis a prosztata eltávolitását, elkezdtem rák-gyógyitók, --alternativ rák gyógyitók-- után kutatni, és rátaláltam a Gersonra .. beszéltem a Gerson Intézettel és a mexikói kórházzal, beszéltem az orvosokkal és a betegekkel. Három hónap mulva láttam, hogy erősen fogyok, 27 fontot (ez kb. 13 kg) adtam le és 18 hónap mulva a PSA eredménye o.o6 volt, számomra ez volt a terápia vége. Meggyógyultam. Az orvos azt mondta, nagyszerü, azt mondta, az én PSA eredményem jobb mint az övé. Velem nem könnyü boldogulni, mert férfi vagyok. Nekem mondhatnak bármit, nem hiszem el mindaddig, mig – tudják, mint a hitetlen Tamás a Bibliából, -- be nem teszem kezem ( a sebbe, azaz Krisztus oldalán lévő sebbe)—jó, most már elhiszem. A Gerson Intézet visszaadta az életemet.

Dr.Oeming: Gerson doktor már kutatásainak elején

6

Page 7: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

juiced to fold the body with nutrients that had been lacking within the human organism for very long--sometimes for decades. A particular type of juicing method must be utilized,however, implementing a grind and [thrust] device. When the vegetable is inserted, it is pulverized to the point that the fiber cells in the vegetable are ripped open, leaving a mush that falls onto a cloth, ready to be pressed. Once the press for approximately one ton is applied, all the vegetables' available nutrients and living enzymes flow out giving a potent concoction of nutrients. When juice is drunk, it can enter the bloodstream almost as alcohol. This juicer was available designed in the 1930s by a scientific researcher named Doctor Norman Walker. Doctor Walker maintained that when we provide live organic nutrients to our bodies on a consistent basis, the result would be not only vibrant health, but ideal longevity of approximately 120 years of age. Doctor Walker died on June 6, 1985 at the age of 117. The effectiveness of the juicing is obvious. An enormous amount of nutrition can be captured in a glass of juice in minutes, and in a few more minutes be flowing within the veins of the patient. If this same amount is equal, it would take hours of digestion and much of the nutrients and enzymes within the food would be burned up in the digestion effort. Doctor Gerson required his patients to drink one 8-ounce glass of juice 13 times a day. As you can see, an entire day's worth of juices is equivalent to an enormous amount of food, which weighs in a little over 20 pounds a day. But they don't just drink juice; in addition the patient is also enjoying a cornucopia of delicious organic foods that exceed their wildest imagination. No only is the food colorful and tasty, but serves as a compliment to the juices and is once again an organic medication straight from the table of Mother Nature.But just eating different is not enough to heal a seriously ill patient. Nutrition is only half of the equation. Dissolving the Accumulating toxicity in the body is the second half.Speaker: "You've got to die from something."Doctor Oeming: As detrimental to health as a cigarette symbolizes, there's a Pandora's box of poisons and stressors on the body that are just as bad, if not worse, than cigarette smoke found in day-to-day life. The lifestyles we now live have us dying while we're still alive and seem to be healthy with a slow relentless... realizing this, Charlotte Gerson created the chapter about it in a book about the Gerson Therapy that underlines in layman's terms the principles of the Gerson Therapy. Within one section of the book, environmental stressors that can lead to cancer are underscored. Types of these hits are in the most surprising places—our

észrevette, hogy a gyümölcsökből és zöldségekből leveket kell késziteni, igy visszük be szervezetünkbe azokat a tápanyagokat, melyeket már hosszu idő óta, néha évtizedek óta nélkülözött.Ehhez azonban a lékészités egy bizonyos módszerét kell alkalmazni, egy darálóból és présből álló géppel.Amikor a gépbe betesszük a zöldséget, szinte porrá daráljuk, olyan mértékben, hogy a zöldségben lévő rost-sejtek feltárulnak, és az igy keletkező pép egy vászondarabra hull, majd kipréseljük. Amint a kb. egy tonnának megfelelő nyomás alá kerül, a zöldségben lévő összes tápanyag és élő enzim kifolyik, a tápanyagok kombinációját adva. Amikor megisszuk a lét, majdnem ugy jut be a vérkeringésbe, mint az alkohol. Ezt a lékészitő gépet az 193o-as években dr.Normal Walker nevü tudományos kutató tervezte. Dr.Walker azt állitotta, hogy ha szervezetünkbe folyamatosan élő, organikus tápanyagokat juttatunk, ennek eredménye nemcsak ragyogó egészség lesz, hanem a kb. 12o éves, mesebelinek tekintett élettartam is. Dr.Walker l985 junius 6-án halt meg, 117 éves korában.A lékészités hatékonysága magától értetődő. Pár perc alatt egy pohár lében óriási mennyiségü tápanyagot nyerünk, és néhány további perc mulva ez a tápanyag a paciens vérében kering. Ha ugyanezt a mennyiséget vesszük alapul, órákig tartana emésztésük illetve az ételben lévő tápanyagok és enzimek jó része elégne az emésztés folyamán. Gerson doktor azt irta elő betegeinek, hogy naponta 13-szor igyanak meg 8 uncia (kb.226 gram) mennyiségü levet. Mint láthatjuk, a napi lé értéke óriási mennyiségü élelmiszernek felel meg, valamivel több mint 2o font (azaz lo kg) naponta. De a betegek nemcsak leveket isznak: ezen kivül még a finom bio-ételek minden képzeletet felülmuló, bőséges választékát is élvezik.Nemcsak szines és jóizü ételek ezek, hanem az elfogyasztott levek kiegészitését is adják, s igy az organikus gyógyitás egyenesen Természetanya asztaláról valósul meg.A másféle étrend azonban még nem elég a komoly beteg gyógyitásához. A táplálkozás csak fele az egyenletnek. A szervezetben összegyült toxinok feloldása a másik fele.

Beszélő:’ Valamiben mindannyian meghalunk...’Dr.Oeming: a szervezet kárositását a cigaretta jól jelképezi, éppilyen kárt tesz bennünk a mérgeknek és stresszkeltő anyagoknak Pandora szelencéje, ez talán még ártalmasabb is, mint a dohányzás. Mai életvitelünk következtében már akkor is lassu könyörtelenséggel haldoklunk, amig még élünk és látszólag egészségesek vagyunk. Charlotte Gerson megértette ezt, és a Gerson terápiáról szóló könyvben egy fejezetet szentel ennek a témának, közérthető nyelven hangsulyozva a Gerson terápia alapelveit. A könyv egyik részében a rákot előidéző környezeti ártalmakat emeli ki. Ezek egy része egészen meglepő helyeken kerül szervezetünkbe—a toxinokkal ma egész abszurd módon kerülünk

7

Page 8: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

exposure to toxins in today's environment borders on the absurd. It is practically impossible to avoid; it is analogous to dodging bullets in a hail of gunfire of multiple machine guns. Not only are there poisons that we ingest, but stressors such as electric magnetic fields and microwave radiation that interfered with the body's own electrical circuitry and rearranges molecular structure causing damage, sometimes irreversible to the brain and other organs. A typical example of daily toxic ingestion or precursor [hit] is when you get into your automobile. Prior to even starting the engine, you are already ingesting dioxins given off from the dashboard to the fancy [fit] of their seat. Suppose you continue your journey and stop at a motel for the evening; perhaps you chose a non-smoking room. However,someone Else has taken the parking spot in front of your room and left their car idle for a short time; even for a few minutes, a nightmarish mix of airborne toxins in the car exhaust have slipped into your room from the space under the door. Once inside from the power switch activating, electro-magnetic fields to the microwave radiation leaking form the oven, as it prepares your plastic-wrapped, heavily-salted, and preserved nutritional instant dinner, to the carcinogenic chemicals in the soap on the bathtub rim, you are inundated with hits.The soap and shampoo are just the start however of what will be absorbed through your skin once you turn on the bathtub faucet, which will provide chlorinated and fluorinated water to help you get clean.Chlorine and Fluorine help destroy the thyroid gland. The toilet seat has been sanitized for your protection, but what does that mean? The residual toxins in the chemical cleaning process of the seat will be absorbed by contactonce you sit down. The toilet paper will also smear chemicals from solvents to dyes into your blood stream. The towels use chemical detergent residues that will be activated once they hit the moisture of the skin. At the bathroom sink, you may actually drink the chlorinated water from a cheaply manufactured plastic cup that allows serious toxins from the plastic itself into the water. The freshly painted wall and its vapors are nothing compared to the plywood and the continuing emission of formaldehyde gases. Over to the lamp to get a cup of coffee to relax, it is coffee that has been sprayed with chemical poisons grown inorganically. The artificial sugar and the artificial cream add a nice touch to the mix. The good news is that you're not going to use a cell phone to receive or place a call, because a cell phone's repeated lengthy uses have shown to interfere with and challenge the neuro-transmitters of the brain. The amount of radiation from the TV will be small, but when the TV set is discarded or incinerated, it will come back to you via the air, water, or food.

kapcsolatba. Gyakorlatilag lehetetlen elkerülni őket, olyan ez, mintha több géppisztolyból származó golyózáporban igyekeznénk kikerülni az egyes golyókat. Nem csak a szervezetünkbe jutó mérgekről van szó, hanem olyan környezeti stresszkeltő dolgokról, mint az elektromágneses terek és mikrohullámu sugárzás, amely a szervezet saját elektromos hálózatával interferenciába lép és átrendezi a molekuláris szerkezetet, ezáltal kárositja, néha visszafordithatatlanul is, az agyat és más szerveinket. A napi toxin bevitel egyik jellegzetes példája, amikor beszállunk gépkocsinkba. Még mielőtt a motort beinditanánk, dioxin jut szervezetünkbe a müszerfalról, az üléshuzatról. Tegyük fel, elindultunk majd megállunk és egy motelban éjszakázunk, mondjuk egy nem-dohányzó szobát kérünk. Valaki más elfoglalta az ablakunk alatti parkolóhelyet, és ott járatja a motort egy kis ideig. Még ha csak néhány percig is jár üresen a motor, a levegő a kipufogó gázokból származó, ijesztő toxin keveréket hoz felénk, be az ablak-réseken át és az ajtó alatt a szobánkba. Amint beértünk a szobánkba, a villanykapcsolóból jövő elektromágneses terek, a tüzhelyből kiszivárgó mikrohullámu sugárzás, a müanyagba csomagolt, erősen sós, tartósitószerrel kezelt előregyártott vacsora, a fürdőkád szélén a szappanban található karcinogén anyagok mind kárositják szervezetünket. De a szappan és sampon csak a bevezető, mert amikor kinyitjuk a csapot, klórozott és fluorral kezelt vizzel tisztálkodunk, s közben ezeket az anyagokat bőrünk abszorbálja. A klór és fluór a pajzsmirigyet teszi tönkre. A WC ülőkét – elővigyázatosságból – fertőtlenitették, de mit is jelent ez? A tisztitás során az ülőkén maradt vegyszereket bőrünk abszorbeálja, amint ráülünk. A toalett papir szintén oldószerekből és festékekből származó vegyszereket visz be szervezetünkbe. A törülközőkön olyan mosószer maradványok vannak, amelyek aktiválódnak, amint a bőrünkön lévő nedvességgel érintkezésbe kerülnek. A mosdókagylónál állva ihatunk a klórozott vizből egy olcsó müanyag pohárból, s magából a müanyagból is toxinok kerülnek a vizbe. A frissen festett falból kiáramló pára már semmiség ahhoz képest, amit a farostlemez folyamatos formaldehid gázkibocsátása jelent. Most átmegyünk a lámpához, és készitünk egy kávét magunknak, pihenésként. A kávét vegyszerekkel permetezve termesztették. Az édesitőszer és a tejszinpótló jelenti a habot a tortán. Szerencsére most nem használjuk a mobil telefont, mert a mobil telefon gyakori és hosszas használatáról kimutatták, hogy befolyásolja az agy neurotranszmittereit. A tv-ből jövő sugárzás kis mennyiségü, de amikor a tv készüléket kidobjuk vagy hulladékként elégetik, visszajön hozzánk a levegőben, vizben, élelmiszerekben található szennyeződés formájában. Ebben a szobában egy vadonatuj szőnyeg van. Az elkövetkezendő hat hónapban a szőnyeg olyan gázokat bocsát ki, melyek belélegzése szöveteinkre rendkivül veszélyes. Ha végül eloltjuk a lámpát és aludni próbálunk, fejünk mellett az óra észrevétlenül is befolyásolja alvásunkat és álmainkat. De még ezt a

8

Page 9: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

This room contains a brand new carpet. The out-gassing of chemicals for the next six months is extremely hazardous to body tissue if inhaled. If we finally turn off the light to sleep, the electro-magnetic field from the clock next to your head will almost imperceptibly influence the slumber and dreams one hopes to have; even the film to make this movie uses extremely poisonous chemicals in its manufacturing processing. Asridiculous as this scenario may sound, it is one more hit for your body to fight. The good news is that most of these toxins can be removed with strict adherence to the Gerson Therapy; but how is this fully accomplished?The answer is organic coffee; Doctor Gerson discovered that if a patient drank more than a pint of juice a day, the powerful enzymes would dislodge poisons in the body's cell systems, and this is where the coffee comes into play. Once the poisons are dislodged into the bloodstream and absorbed around the liver, the liver can become overwhelmed and even damaged unless it gets some help. Doctor Gerson found that an organic coffee solution introduced rectally stimulates the bile ducts and the liver to essentially dump captured free radicals and pathogenic poisons into the colon for expulsion through the rectum. When coffee enemas are utilized in conjunction with juice drinking, it is detoxification at its finest. The immune system will now have the upper hand in destroying cancer or other degenerative conditions. But how does one make a coffee enema? It starts on your kitchen stove with a quart of distilled water. Three tablespoons of drip ground coffee are dropped in. After a few minutes, the burner is turned down and coffee is left to simmer for 15 minutes. Once the coffee is done, it is strained into a measuring cup. Additional water may be added to make up for water lost in steam in making the coffee. Coffee enemas are best taken in a relaxing atmosphere to insure maximally effective. Once the coffee cools to body temperature, it is poured into the enema bucket. A tiny plastic stopper at the end of the hose is slid back to release the air in the tube. It is then slid back in place to stop the flow of coffee until rectal insertion is accomplished. The host plant is readjusted to at least eight inches in the end of the tube for rectal insertion to that length. Once the coffee solution drains into the patient, it is retained in the colon for 12 to 15 minutes. During this time, the liver has a chance to absorb the coffee's caffeine and other agents. Simultaneously, the liver in turn excretes poisons into the colon for expulsion.Charlotte Gerson is not only responsible for keeping alive her father's principles of healing, but guarding the integrity of those fundamentals and their application over the years. Hundreds of

filmet is, amelyet most e film készitéséhez használunk, rendkivül mérgező vegyszerek felhasználásával gyártották. Még ha kissé komikusan is hangzik, ez a film, amelyet most néznek, ez is az egyik ártó tényező, amely ellen szervezetünknek harcolnia kell. Szerencsére azonban e toxinok nagy részét a Gerson terápia következetes alkalmazásával eltávolithatjuk szervezetünkből. De pontosan hogyan, mi által történik ez?

A válasz: biokávé által. Gerson doktor rájött, hogy ha a beteg naponta egy pintnél (kb.fél liter) több levet iszik meg, akkor a nagy hatásu enzimek a sejtrendszerből mérgeket oldanak ki, és itt játszik szerepet a biokávé. Amint a mérgek bejutnak a vérkeringésbe és a máj körül abszorbeálódnak, a máj tulterhelt lesz, sőt károsodhat is, hacsak segitséget nem kap.

Gerson doktor megállapitotta, hogy egy biokávé oldat, amelyet a végbélen át juttatunk a szervezetbe, arra stimulálja az epevezetékeket és a májat, hogy a szabad gyököket és patogén mérgeket a vastagbélbe üritsék és igy ezek a végbélen keresztül távoznak a szervezetből. A legtökéletesebb méregtelenités az, ha kávébeöntéseket alkalmazunk a .levek fogyasztásával együtt. Igy az immunrendszernek módjában áll a rák vagy más degenerativ betegség leküzdése. De hogyan készül a kávébeöntés? A konyhában kezdődik, a tüzhelyen, l quart (kb. l,13 liter) desztillált vizzel, melybe három evőkanálnyi darált kávét teszünk. Pár perc mulva a lángot lekapcsoljuk, de a kávét még 15 percig hagyjuk forrni. Amint kész, egy mérőedénybe szürjük. Adhatunk még vizet hozzá, az elpárolgott viz pótlására. A kávébeöntés akkor a leghatékonyabb, ha nyugodt környezetben alkalmazzuk. Amikor a kávé testhőmérsékletre hült, a beöntéshez használt edénybe tesszük. A cső végén lévő kis müanyag csatot visszacsusztatjuki, hogy a csőben lévő levegőt kiengedje. Ezután visszacsusztatjuk a helyére, hogy a kávé áramlását leállitsa, amikor a végbélen keresztül a beöntés befejeződött. A nagyobb csövet visszaállitjuk a cső végén legalább 8 hüvelyknyire (kb. 2o cm), hogy kb. ilyen hosszuságban helyezzük be a végbélbe. Amint a kávéoldat bejut a szervezetbe, 12-15 percig a vastagbélben tartjuk. Ezalatt a májnak lehetősége van a kávéban lévő koffein és más hatóanyagok abszorbeálására. Ezzel egyidejüleg a máj a benne lévő mérgeket a vastagbélbe engedi ki, melyek azután onnan eltávoznak.

Charlotte Gersonnak nemcsak azt köszönhetjük, hogy apja gyógyitási alapelveit életben tartja, hanem azt is, hogy az alapelvek integritását és azok alkalmazását

9

Page 10: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

holistic physicians in the United States and around the world have been trained by Charlotte and the Gerson Institute. Unbelievably, it is illegal in the United States to treat and cure a diseased patient in a hospital with Gerson Therapy; because of this, Charlotte had no choice but to establish a hospital 27 years ago in Mexico. Because Charlotte resides in Southern California, it's easy for her to drive regularly to advise and encourage the endless numbers of patients that arrive at the hospital in Tijuana in Mexico. Under the care of a staff of physicians and nutritionists, most patients who come in with inoperable cancers and with no hope of recovery leave within one to four weeks to continue the treatment at home, and usually on leaving the hospital, they're well on their way to recovery. Many patients experience the disappearance of the tumors while at the hospital and the patients are pouring in from around the world. At the making of this film, one cameraman accompanied Charlotte on the random day without any patient of the hospital aware of what was going on. The hope was at least one of the patients would not be shy and would agree to appear on camera. Charlotte and the cameraman were not disappointed. The first patient that they saw was [Alexandra] who graciously allowed them to enter her hospital room. She seemed in very good spirits.

Charlotte: We have a biopsy from March of last year and it shows a grade three or four cancer inside, too. And after only about two weeks on the Gerson Therapy there's no malignant cells and the colon biopsy is very exciting. [Alexandra]: I'm very happy--very, very happy to know about the Gerson Therapy. After only two weeks on the therapy, I find after the pathologist report that I'm free from cancer now. Speaker: That's fantastic. Charlotte: You can stay well and if ever you want children; do you have children? [Alexandra]: Yes; I have children and I'm going to give them new life now and I plan on staying on the therapy for the rest of my life--modestly, but yes, it has saved my life. Charlotte: Great; what's your problem? What brings you here? [Alexandra]: I have [a form of protein] cancer--cancer of the protein. Charlotte: And you just want to know more because of...? [Alexandra]: I was in Alaska, where I'm from, and I was diagnosed with--or I had pain; I had pain in.... Charlotte: You were diagnosed how; did you have a biopsy? [Alexandra]: Well no, I flew to the Mayo Clinic...

hiven őrzi. Ő végzi a Gerson Intézetben az Egyesült Államokból és a világ minden részéből ideutazó többszáz holisztikus orvos oktatását és képzését. Bármilyen hihetetlenül is hangzik, az Egyesült Államokban törvényellenes a kórházi betegeket Gerson terápiával kezelni. Ezért kellett Charlotte Gersonnal Mexikóban létrehozni a kórházat, 27 évvel ezelőtt. Mivel Charlotte Dél-Kaliforniában lakik, könnyen tud ide rendszeresen átjárni és tanácsokkal ellátni, bátoritani azokat a betegeket , akik nagy számban érkeznek a mexikói Tijuanaban lévő kórházba. Itt az orvosok és dietetikus szakemberek kezei alatt a legtöbb paciens, aki inoperábilis rákkal érkezett a gyógyulás reménye nélkül, egy-négy hét mulva távozik, hogy otthon folytassa a kurát, és rendszerint amikor távoznak, már jó uton haladnak a gyógyulás felé. Sok beteg azt tapasztalja, hogy a tumor már a kórházban eltünik.

Amikor ezt a filmet készitettük, az egyik operatőr elkisérte Charlotte-ot egy találomra kiválasztott napon, ugy, hogy a betegek közül senki nem tudta, hogy miről van szó. Az operatőr abban reménykedett, hogy legalább egyetlenegy beteg leküzdi szemérmességét és beleegyezik, hogy a kamera elé álljon. Nem is csalódtak. Az első beteg Alexandra volt, aki beleegyezett, hogy belépjünk szobájába. Nagyon jókedvünek látszott.

Charlotte: van egy tavaly márciusi biopsziánk, az harmadik vagy negyedik stádiumu rákot mutat, belül is. Mindössze két heti Gerson terápia után nincs malignáns sejt és a vastagbél biopszia is nagyon érdekes.

Alexandra: Nagyon nagyon boldog vagyok, hogy ismerem a Gerson terápiát. Csupán kétheti terápia után azt látom a patológus leletéből, hogy megszabadultam a ráktól. Beszélő: hát ez fantasztikus.Charlotte: egészséges maradhat, és ha esetleg gyerekeket akar... vannak gyerekei?Alexandra: igen, vannak gyerekeim, és most uj életet adok nekik, és ugy tervezem, hogy életem végéig folytatom a terápiát, mérsékelten, de... igen, ez megmentette az életemet.Charlotte: nagyszerü. Mi volt a problémája? Mivel került ide?Alexandra: egy bizonyos tipusu fehérje rákom van, a fehérje rákja. Charlotte: és többet akart tudni erről, mert....?

Alexandra: én Alaszkában voltam, onnan származom, és a diagnózis szerint .. illetve hát nagyon fájt, nagyon fájt a...Charlotte: hogy készült a diagnózis? Biopsziát csináltak?Alexandra: hát nem, elrepültem a Mayo Klinikára..

10

Page 11: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

Charlotte: Oh, I see. [Alexandra]: ... and I was--had a regimen of tests and they found malignant cells in [acites]. So I had 10 pounds of [acites] in my abdomen. Charlotte: What was the name of the doctor? [Alexandra]: It was Doctor Rowe. Charlotte: And he did a biopsy and then he was able to tell you what the problem was? [Alexandra]: He ordered a biopsy and the pathology came back with carcinoma. Charlotte: And you had [acites] and swelling? [Alexandra]: I had 10 pounds of malignant [acites] in my abdomen. Charlotte: And they told you it wouldn't go away very easily? [Alexandra]: They said that the [acites] would not go away unless it was tapped--that the chemotherapy could also dry it up. Charlotte: I see; okay and... [Alexandra]: And that was several doctors that told me that. Charlotte: But you didn't have chemo? [Alexandra]: I did have chemo. Charlotte: You did have chemo? [Alexandra]: Yeah. Charlotte: How much? [Alexandra]: One course. Charlotte: One course, and then when did you come here? [Alexandra]: After I was finished with my chemo and it didn't work and they wanted me to have surgery and more chemo and more surgery and more chemo. Charlotte: And then you came here; and how long did it take for it to come down? [Alexandra]: I lost eight centimeters off my stomach in the first day that I was here. Charlotte: The first day? Wow. [Alexandra]: And then it's been about two centimeters a day since then. Charlotte: Since then.

Doctor Oeming: There were other patients improving dramatically that day. Not all wanted to have a movie camera pointed at them, but nonetheless they conveyed their deepest joy on how they were steadily improving. To Charlotte, this day was a typical and normal one. To the cameraman, it was like being witness to a miracle. Whatever you call it--it is working; the cases of full recovery is becoming a dizzying mix of joyous celebration and curiosity. But despite the success and statistics, each and every person who is forced to stare cancer in the eye wants reassurance--reassurance that what they have can very possibly be defeated. Always seeking new ways to cheer up, empower, and restore hope to the supposed hopeless, Charlotte addressed several prevalent types of

Charlotte: ja, értem.Alexandra: és ott... egy csomó vizsgálatot csináltak és malignáns sejteket találtak (az acites-ben). 1o font (kb.5 kg) acites volt a hasüregemben. Charlotte: hogy hivták a doktort?Alexandra: doktor Rowe volt. Charlotte: és ő csinálta a biopsziát, s utána meg tudta mondani, hogy mi a probléma?Alexandra: elrendelte a biopsziát és a patológiai lelet szerint carcinoma volt. Charlotte: és közben acitese volt és megdagadt?Alexandra: lo font tömegü rosszindulatu acites volt a hasüregemben. Charlotte: és azt mondták, hogy nem fog könnyen elmulni?Alexandra: azt mondták, hogy az acites nem fog elmulni, csak ha csapolják – és hogy a kemoterápia is ki tudná száritani.Charlotte: értem, igen .. és...Alexandra: És több doktor is ugyanezt mondta ott.

Charlotte: de maga nem egyezett bele a kemoba?Alexandra: de, kaptam kemoterápiát.Charlotte: kapott kemoterápiát?Alexandra: igen.Charlotte: hányszor?Alexandra: egy adagot.Charlotte: egy adagot, és azután jött ide?

Alexandra: amikor megkaptam a kemot és nem használt, és meg akartak operálni és mégegy kemot javasoltak, majd ujabb mütétet és ujabb kemot.

Charlotte: és azután jött ide. És mennyi idő alatt ment le?Alexandra: lement nyolc centiméter a hasamról az első nap, ahogy megérkeztem. Charlotte: már az első nap? Remek.Alexandra: és azután naponta két centimétert apadt.

Charlotte: azóta.

Dr.Oeming: aznap más betegen is radikális javulás mutatkozott. Nem akartak valamennyien a kamera elé állni, de kifejezésre juttatták folyamatos gyógyulásuk feletti óriási örömüket. De Charlotte számára ez egy közönséges, szokásos nap volt. Az operatőr számára pedig olyan volt, mintha egy csodának lenne tanuja. Akárhogy is nevezzük, müködik. A teljesen gyógyult esetek a különlegesség és az örömteli ünneplés széditő kombinációjává válnak. A sikerek és a jó statisztikák ellenére is az a beteg, aki arrra kényeszerül, hogy szembenézzen a rákkal, biztositékot akar, biztositékot, hogy betegsége legyőzhető.

Mindig uj utakat keresve a reménytelenek felviditására, felerősitésére és a remény ujjáélesztésére, Charlotte kis

11

Page 12: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

cancers in booklets. Within the pages of each booklet, are personal biographies and the medical records of recoveries. Many of these patients were so sick with other maladies that cancer was the least of their worries. But their living nightmares were transformed into beautiful dreams.

Many former patients stay in touch with Charlotte Gerson and form life-long friendships. One of these people is Debbie Wagner; Debbie was:Debbie Wagner: Diagnosed with ovarian cancer nine years ago, Stage III-B. My dad had told me about the Gerson Therapy and I did research on--I was planning to do chemo and my dad had told me about this and during the research I found out that the best way to cure yourself is to do it the healthy way--not put more poisons into your body that would kill you and that's what chemo did. In other words, it killed your body of the good cells and the bad cells; with the Gerson Therapy, it rebuilds all your good cells so that it will be able to digest all the bad cells and get rid of them.

I--I did the therapy and it's nine years and I'm cured. I have not had any reoccurrence of cancer. I was given the diagnosis from my doctors and when they--they told me that I had the ovarian cancer; they had told me I had six to nine months to live. And you know--and I didn't want to go against the doctor--when I had--when you have panic attacks you believe in your doctor, but I believed in the Gerson Therapy and I went for it and when I go down to UCLA and that's who did all my--my blood work and my MRIs to--to check to see if everything is okay, I'd go into my doctor and he just looked at me and he'd just say, "I just can't believe you're one of my cancer patients. I don't have cancer patients that come in with all the--the oomph and enthusiasm that you have and the energy you have." And that just really made me feel good every time I went in there. And seeing the patients that were in there, I--I did not look like a normal cancer patient. To me, I have Charlotte and the Gerson Therapy to thank for that because I just--if I would have done the chemo the way I was supposed to, I truly--truly in my heart just don't think I'd be here. When I was diagnosed with cancer, I knew three other ladies that had the same cancer I had. And they also were given the six to nine months, and the longest one of them made it, and it was nine months and they all three that did the chemo. And I'm the only one here nine years later and I turned down chemo. [Shantice]: I'm [Shantice]; I'm Debbie's daughter. I was 12 years old when my mom was diagnosed with cancer. One of the girls that I grew up with, we--we took our summer and--and made my mom's juices every day and helped my mom when she was doing the coffee enemas, you know

füzeteket irt a rák gyakori tipusairől. Az egyes füzetek oldalain személyes életrajzok és a gyógyulások orvosi leletei találhatók. E betegek nagy része annyira szenvedett más betegségektől is, hogy a rák miatt aggódtak legkevésbé. Nappal is kisértő rémálmaik gyönyörü álmokká alakultak.

Sok régi paciens továbbra is kapcsolatban van Charlotte Gersonnal és életreszóló barátságok születnek. Az egyik ilyen régi beteg Debbie Wagner, Debbie:

Debbie Wagner: 9 éve a diagnózis petefészek rákot mutatott., III-B stádiumban. Édesapám beszélt nekem a Gerson terápiáról, utána is néztem.. kemot akartam, de az édesapám beszélt erről és ahogy utánanéztem, rájöttem, hogy a legjobb, ha magunkat egészséges módon gyógyitjuk—ahelyett hogy ujabb mérgeket vinnénk a szervezetbe, amelyek aztán megölnek majd, mert a kemo ezt teszi. Vagyis a kemo kiöli a jó sejteket és a beteg sejteket egyaránt a szrvezetből, mig a Gerson terápiával ujra felépitjük a jó sejteket, s igy a szervezet fel tudja emészteni az összes rossz sejtet és megszabadul tőlük.Én ... én végigcsináltam a terápiát, ennek kilenc éve, és meggyógyultam. A rák nem kezdődött ujra azóta. Amikor az orvosaim megmondták a diagnózist, amikor megmondták... amikor megmondták, hogy petefészek rákom van, azt is megmondták, hogy hat-kilenc hónapom van hátra. És tudják... és én nem akartam az orvosnak ellentmondani – amikor nekem ..—amikor az embernek pánikrohamai vannak, hisz az orvosnak, de én a Gerson terápiának hittem és elkezdtem, és amikor lementem az UCLA-ra (ez a University of California Los Angeles), ott csinálták az összes... az én összes vérképemet és MRI vizsgálatokat, -- szóval amikor odamentem kontrollra, bementem az orvos irodájába, aki csak bámult rám, majd azt mondta ’hát egyszerüen hihetetlen, hogy maga az egyik rákbetegem volt. Nincs olyan rákbetegem, aki visszajönne és olyan energikus, lelkes és jókedvü lenne, mint maga.’ Ettől minden alkalommal jókedvem lesz, valahányszor odamegyek. És hát látva az ottani betegeket, én – én tényleg nem ugy nézek ki, mint a rákbetegek általában. Nekem.. én hálás vagyok Charlotte-nak és a Gerson terápiának, mert én ...ha én a kemot végigcsináltam volna, ahogy akarták, én öszintén ugy gondolom, már nem lennék it. Amikor a rák diagnózist megkaptam, megismertem három asszonyt, akik ugyanezt a diagnőzist kapták. Nekik is hat-kilenc hónapot adtak, és amelyikük legtovább élt, az még kilenc hónapig élt , mindhárman megkapták a kemot. Én vagyok az egyetlen, aki itt vagyok, kilenc évvel később, én elutasitottam a kemot. Shantice: én Shantice vagyok, Debbie lánya. 12 éves voltam, amikor édesanyámnál a rákot megállapitották. Az egyik barátnőmmel, akivel együtt nőttünk fel, a nyári szünetben minden nap megcsináltuk anyunak a leveket és segitettünk neki a kávébeöntéseknél is, ugy,

12

Page 13: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

we'd go in there and play cards with her to try to get her mind off of it and she would--she would do her coffee enemas at night and she wouldn't be able to sleep. So she would wake me up at like two in the morning and say, "Let's go to Wal-Mart." Steve: I'm Steve, Deb's husband; when I first came into Deb's life, it was several years ago and when we first met, I was so touched....

Doctor Oeming: There is for Charlotte the reluctance to get emotionally attached to any single case since there have been thousands; but occasionally, a phone call will leave her effervescent with cheer, as in a case recently in Colorado. Twelve year-old, Stephanie, was diagnosed six and one-half years ago with [Wilm's] Tumor, a kidney cancer seen only in children. Her parents agreed to immediate surgery; the surgeons removed the right kidney, but during the surgery, they discovered that the cancer had spread to the [vena cava], the principle vein draining the upper portion of the body, but the call of the cancer had not ended their either. They discovered that the lungs, too, were ridden with cancer and more horrifying still was the revelation that the cancer had made it all the way to the right chamber of her heart. The surgeon then opened her sternum and started removing the tumors from her lungs. From there, he moved to her heart and in open heart surgery removed the tumor from her right-heart chamber. The procedure took ten and a half hours. For the next four years, little Stephanie's ravaged body endured a total of sixteen surgeries and massive amounts of drugs, chemotherapy and radiation. But the powerful forces of the cancer returned again and again with a vengeance. Now even her liver was invaded by cancer and both lungs were also reclaimed by the seemingly immortal and unstoppable disease. By this time, Stephanie was a bald skeleton, drained and reduced to the weight of feather.

[Stephanie's Mom]: The doctors at [Inaudible] Children's told us that she's not going to be able to--that the cancer was back and she's not going to make it. Stephanie: So my mom, she heard about this alternative stuff. So first we went down to Tijuana and met Mrs. Gerson and learned more about the diet. And so we went back home and I think it was January something, we were down at the Gerson, and--and we were doing the diet for--there for about two or three weeks, I think. [Stephanie's Mom]: I had come down there sick my--myself with candida and like the second week I started noticing that all the juices and coffee breaks and all that stuff that I was feeling better; I wasn't--I had regular yeast infections all the time and they

hogy bementünk hozzá és kártyáztunk vele, hogy eltereljük a figyelmét. Néha, amikor a beöntést éjszaka csinálta és nem tudott aludni, felébresztett éjjel kettőkor is és azt mondta: gyere, menjünk el a Walmart-ba (ez egy szupermarket).

Steve: én Steve vagyok, Deb férje. Amikor először találkoztunk, amikor megismerkedtünk, annyira megható volt....

Dr.Oeming: Charlotte nem hajlandó érzelmileg kötődni egyetlenegy betegéhez sem, mivel többezer betege volt idáig, Mégis előfordul, hogy egy telefonhivás pezsditő örömöt hoz számára is, ez történt nemrég egy coloradoi beteg kapcsán. A 12-éves Stephanie-nál hat és fél évvel ezelőtt veserákot találtak, ennek neve Wilm’s Tumor, s csak gyerekeknél fordul elő. A szülei beleegyeztek az azonnali mütétbe, melynek során kivették a jobboldali veséjét. A mütét alatt azonban kiderült, a rák átterjedt a vena cava-ra is, ez a test felső részéből idevezető véna, de a rák uralma még ennél is tovább terjedt, egészen a tüdőre, de az orvosok legnagyobb rémületére még annál is tovább, a jobboldali szivkamrába. A sebész felnyitotta a sternumot és elkezdte a rákot a tüdőről eltávolitani. Majd a sziv következett, és nyitott mütéttel levették a tumort a jobboldali szivkamráról is. A mütét tiz és fél óráig tartott. A következő négy év során a kis Stephanie elgyötört teste összesen még tizenhat mütéten ment keresztül és rengeteg gyógyszert, kemoterápiát és sugárkezelést kapott. De a rák hatalmas erővel ujra és ujra visszatért. Már máját és mindkét tüdejét megtámadta ez a látszólag legyőzhetetlen, megállithatatlan kór. Ekkor Stephanie-ból már egy kis kopasz csontváz lett, kiszáradt kis teste pehelykönnyü volt.

Stephanie anyja: Az orvosok a .... .. gyerekkórházban azt mondták, Stephanie már nem tud... a rák visszatért és ő nem fogja tudni leküzdeni. Stephanie: igy hát a mama, a mama hallott erről az alternativ dologról. És akkor először lementünk Tijuanaba, találkoztunk Mrs.Gersonnal és megtanultuk a diétát. És akkor hazamentünk, és azt hiszem valamikor januárban volt, hogy megint lementünk a Gersonba, és akkor ott csináltuk az étrendet..—ott két vagy három hétig, azt hiszem.Stephanie anyja: amikor odamentünk, magam is beteg voltam candidával, és már a második héten észrevettem, hogy a levek és kávészünetek és egyebek következtében kezdek sokkal jobban lenni, nem voltam ... azelőtt állandóan élesztő-fertőzésem volt , s

13

Page 14: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

were clearing up.

[Stephanie's Dad]: Yeah; and then we started on the diet and I started feeling better after having been hypoglycemic and just felt better, more energy. Stephanie: And the food, at first I thought was kind of weird, because it wasn't--it didn't--well it kind of looked weird and the soup didn't taste that good at first, but after like a week, it started tasting better. And so we went back home and... What was it; and we've been doing the treatment now for two years about, yeah--two years since this January. Doctor Oeming: From that point on hope returned and life began to change for the entire family. Even the dog was happy again. For now this is obviously not a report of a totally cured patient; Stephanie has a long way to go, but the poisons are now being excreted and her body is building itself back up with powerful enzyme and nutrient forces. She's on the road to recovery. But where Stephanie's orthodox medical doctors had only given her six months to live two years ago, she has now astounded them, and of course, confounded them.

Stephanie: I've been feeling lots better; I've been having more energy when I was on the diet--being on the diet, and I feel very healthy and stronger and much better than I did. Doctor Oeming: This past spring, rosy-cheeked Stephanie and her little sister visited Charlotte. Charlotte observed that they ran around playing and enjoying life as though the scourge of cancer had never visited this resilient child. For many patients like Stephanie that are under Gerson Therapy care, an in depth series of laboratory tests are taken to adjust the therapy precisely to the needs of the patient. They are also non-toxic, non-pharmaceutical supplements called Biologicals that are utilized in a greater or lesser measure depending upon the patient's condition. One of the most important of these is a natural potassium mix of potassium gluconate, acetate, phosphate in equal amounts that Doctor Gerson put together after doing nearly three hundred experiments. It's extremely beneficial to restoring the potassium in the body's cell systems that was lost due to most people's relenting use of inorganic sodium which is found in table salt and hidden within everything from processed foods to toothpaste. Table salt is a poison and even though iodine is needed by the body, adding it to table salt destroys most of that value. The use of inorganic sodium causes displacement of potassium found naturally in human cells, leaving them vulnerable to attack by diseases. Doctor Gerson's potassium supplement is dissolved in a quart of distilled water and incorporated in small amounts in the

az most kitisztult.

Stephanie apja: igen. És amikor elkezdtük a diétát, én is kezdtem magam sokkal jobban érezni, azelőtt hypoglykemiás voltam, és kezdtem sokkal jobban lenni, több energiát éreztem magamban. Stephanie: hát az ételek. Először azt gondoltam, furcsák ezek az ételek, mert nem voltak --- mert kicsit furcsán néztek ki és a leves először nem is izlett, de egy hét mulva már jobb izét éreztem. Igy aztán hazamentünk, és ... mi is volt... azóta is csináljuk a kezelést, most már két éve, igen attól a januártól számitott két év óta.

Dr.Oeming: Az volt a fordulópont, amikor ujra reménykedni kezdett a család és az életük teljesen megváltozott. Még a kutyájuk is jókedvü megint. Hát most természetesen nem a teljes gyógyulásról számoltunk itt be, Stephanie-nak még nagy utat kell megtennie addig, de a mérgek már szépen távoznak testéből és szervezete megkezdte a felépülést az enzimek és tápanyagok hathatós segitségével. Jó uton halad a teljes gyógyulás felé.Tradicionális módszerekkel dolgozó orvosai két évvel ezelőtt azt mondták, Stephanie-nak hat hónapja van hátra. Most ezek az orvosok elképedve és természetesen zavarodottan veszik tudomásul a helyzetet.Stephanie: Az utóbbi időben már sokkal jobban vagyok, több erőm van, amióta a diétát csináltam, illetve csinálom, egészségesnek érzem magamat és erősebbnek és sokkal jobban vagyok, mint korábban. Dr.Oeming: most tavasszal a pirospozsgás Stephanie és kishuga kereste fel Charlotte-ot. Charlotte észrevette, ugy szaladgálnak, olyan jókedvüen játszanak, mintha a rák ostora soha nem sujtott volna le erre a rugalmas kis szervezetre.A Gerson terápiát alkamazó, Stephanie-hez hasonló más betegek számára komoly laborvizsgálatokat végeznek, hogy a terápiát pontosan a beteg szervezetének igényeihez állitsák be. Vannak nem toxikus, nem gyógyszer jellegü, étrendkiegészitő készitmények, Biological néven, amelyeket kisebb-nagyobb mértékben alkalmaznak, a beteg állapotától függően. Ezek közül az egyik legfontosabb a kálium-gluconát, -acetát és –fosztát egyenlő arányu keveréke, melyet Gerson doktor állitott össze, közel háromszáz kisérlet elvégzése után. Rendkivül hatékony a sejt-rendszer káliumegyensulyának helyreállitásában, mely egyensuly a mértéktelen szervetlen nátrium fogyasztás következtében felborul, a nátrium az asztali sóban található, de elrejtőzve jelen van mindenben, a feldolgozott élelmiszerektől kezdve a fogkrémekig. Az asztali só méreg. Bár a jódra szüksége van a szervezetnek, azáltal, hogy az asztali sóhoz adják, értékének nagy része elvész. A szervetlen nátrium az emberi sejtekben természetes módon található káliumot onnan kiszoritja, ezáltal a sejtek a betegségek támadásával szemben védtelenné válnak.

14

Page 15: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

juices. When it comes to fats in the diet, Doctor Gerson painstakingly searched until he found only one answer for that need--flax oil. Robert Gaffney, President of Omega Flax Oil Production:

Robert Gaffney: Welcome to our plant here, the Omega Nutrition. We're located in Bellingham, Washington, and it's a pleasure to show you around; here comes one of the vehicles that delivers. Our plant facility is a brand new--rebuilt from--basically from the ashes of a fire that we had in 1996; so this is the newest, most sophisticated oil facility in North America. And basically it's--what--what it would be is a micro-processing facility.

Doctor Oeming: Flax seeds are cold pressed to the temperature of less than 90 degrees Fahrenheit. The pressed and ground flax seeds, essentially the leftovers, are used for fertilizer and animal food. Doctor Gerson stressed that flax oil is to be ingested raw and cold; it is not a cooking oil. Flax oil delivers nutrients to the body's cells effectively, as well as activating enzymes within the body to help destroy cancer and other diseases... a true miracle oil. Robert Gaffney: The Gerson Clinic with all of the good work that Max Gerson did in the past really understood the value of--of flax oil. It was anything that--that actually they educated us more than we could even educate them on the value and the benefits of how flax oil really helped their modalities. Doctor Oeming: The use of these natural holistic supplements on the Gerson Therapy is part of a customization to the specific degenerative condition of the patient. There are many holistic approaches to healing. The Gerson Therapy utilizes some of them in the recovery process. None in and of themselves can, for example, cure cancer, but they can sometimes fortify Gerson's Therapy's effectiveness. When it comes to helping the body recover whether from the common cold or cancer, today over half the medical visits in the US and Canada are to alternative therapists despite the efficacy, and in the United States especially, it is estimated that our understanding and acceptance of holistic medicine is still 75 years behind the rest of the world. The only area of which established orthodox medicine in the United States is superlative is in the cost. Medically, we trail many third-world countries; our medical system is collapsing under the load of so-called incurable, chronic, and degenerative diseases that Doctor Gerson cured nearly three-quarters of a century ago. The foundation of the Gerson Therapy is fresh organically grown vegetables for juices, salads, and delectable

Gerson doktor kálium kiegészitőjét egy quart (kb.11 deci) desztillált vizben kell feloldani és kis mennyiségekben a levekhez hozzáadva kell elfogyasztani. Ami az étrendben lévő zsirokat illeti, Gerson doktor fáradhatatlanul kutatott, mig megtalálta az egyetlen helyes választ: a lenolajat.Robert Gaffney, az Omega Flax Oil Production cég elnöke:Robert Gaffney: Köszöntjük Önöket gyárunkban, az Omega Nutrition-nál, itt a Washington állambeli Bellingham-ben. Szivesen körbevezetjük Önöket. Itt az egyik szállitójármüvünket látják. Üzemünk vadonatuj – gyakorlatilag a hamuból épitettük ujjá azután, hogy 1996-ban leégett, igy most ez Észak-Amerika legujabb, legkorszerübb olajgyára. Tulajdonképpen mikroprocesszorral müködő gyár ez.

Dr.Oeming: A lenmagokat hidegen sajtolják 9o Fahrenheit (azaz 32 C) alatti hőmérsékleten. A kipréselt és ledarált magokat mint hulladékot mütrágyákhoz és állati takarmányhoz használják fel.Gerson doktor szerint nagyon fontos, hogy a lenolajat hidegen és nyersen kell bevinni a szervezetbe, nem főzőolaj. A lenolaj hatékonyan viszi be a sejtekbe a tápanyagokat és aktiválja a szervezetben található enzimeket a rák és más betegségek leküzdése céljából .. igazi csoda-olaj.Robert Gaffney: A Gerson Klinika, Max Gerson kiváló munkájának folytatójaként valóban megértette a .. a lenolaj értékét. Ez olyan dolog volt, ami ... amit mi tanultunk meg tőlük, nem mi tanitottuk meg nekik, hogy a lenolaj milyen értékes és hogyan hasznositható a terápiájukat segitő anyagként.

Dr.Oeming: A beteg sajátos állapotának megfelelően összeállitott Gerson terápia része ezeknek a természetes holisztikus étrendkiegészitőknek az alkalmazása. Sokféle holisztikus gyógymód létezik. A Gerson terápia ezekből néhányat felhasznál a gyógyitó eljárásban. Ezek egyike sem tudná önmagában a rákot gyógyitani, viszont fokozni tudják a Gerson terápia hatékonyságát. Amikor arról van szó, hogy a szervezetnek segiteni akarunk akár a rák, akár egy közönséges megfázás leküzdésében, ma az Egyesült Államokban és Kanadában a betegek fele az alternativ gyógyitókat keresi fel, még ha a hagyományos orvoslás hatékony is, habár becslések szerint az Egyesült Államokban a holisztikus medicina elfogadása 75 évvel marad el a világ más országai mögött. Az USA-beli hagyományos orvoslás egyetlen területe áll magasan a többi ország fölött: a költségek. Az orvoslást tekintve számos harmadik-világbeli ország után kullogunk, egészségügyi rendszerünk összeomlófélben van az ugynevezett gyógyithatatlan, krónikus és degenerativ betegségek sulya alatt, e betegségeket Gerson doktor háromnegyed évszázaddal ezelőtt sikerrel kezelte. A Gerson terápia alapját a levekhez, salátákhoz és izletes ételekhez használt friss biozöldségek képezik, a

15

Page 16: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

entrees in conjunction with organic coffee for detoxification. It is imperative that patients have access to such food choices. The organic food market has increased almost 20 percent annually for the past seven years, mainly as the result of the economic law of supply in demand. Mass produced commercially grown fruits and vegetables produced with chemicals and sprays are fertilized with only three minerals--nitrogen, phosphorous and potassium. But the plant like the human body really needs over 50 more. As a consequence of this tiny mineral contribution in the fertilization process of commercially grown crops, the plants are sick and must be kept on life support with more toxic chemicals until market. This process is now repeated in the consumer in simplified terms. On the other hand, organically grown food is raised with natural fertilizers of decaying matter that's supplies the minerals required for healthy plants, which in turn enables the plants to fight off disease and resist pests naturally. In a beautiful reflection of this process in simplified terms, the consumer now will reap the benefits of the same natural protection by eating these plants. But discerning consumers want to be reassured that what they are buying is truly organic. Meet [Washe Moto - around 42:00], foreman of an organic farm growing citrus and vegetables in Southern California. [Yoshi Moto]: Here at MK Ranch we've been expanding our organic program. And we find it's very important to you know provide sustainable agriculture to the community around us and throughout the United States. I know that in the past, people had different perspectives of what was truly organic and we would have some growers come in and say, "Well their--their groves are organic, but basically just by virtue of--of neglect," and last year the Government set forth an NOP program, which stands for the National Organic Program, which set aside rules and regulations for everybody to abide by if they wanted to become organic. So that set forth of rules and regulations such that anybody who did want to become organic would truly be in the same playing field and would have to abide by the same sets of rules. We have found that the attributes of truly doing certified organic is beneficial, not only for the people but also for the ground and--and, etcetera; so that's something that we truly look forward to expand upon and to provide for the local community and also for the people throughout the United States and worldwide. Doctor Oeming: But popular demand and doubly based largely on the discovery of the incomparably flavor of fresh organic produce, organic farmers frequently stock popular local farm stands with delicious samples of their

méregtelenitést szolgáló biokávéval együtt. Alapkövetelmény, hogy a beteg hozzájuthasson a biozöldségekhez. A bioélelmiszer fogyasztás az elmult hét évben évi 2o százalékkal növekedett, elsősorban a kereslet-kinálat törvényszerüségének következtében. A tömegtermeléssel előállitott, vegyszerekkel kezelt és permetezett gyümölcsöket és zöldségeket csak háromféle anyaggal mütrágyázzák: nitrogénnel foszforral és nátriummal. A növénynek viszont az emberi szervezethez hasonlóan több mint 5o-féle anyagra van szüksége. Mivel a mütrágyázás során csak ilyen csekély mértékü ásványi anyaghoz jutnak a növények, megbetegszenek és csak ujabb vegyszerekkel tarthatók életben piacra kerülésükig. Leegyszerüsitve ugyanez a folyamat játszódik le a fogyasztó szervezetében is. Ezzel szemben a biotermeléssel előállitott élelmiszer alapanyagokat bomló anyagból származó természetes trágyával látják el, amely tartalmazza az egészséges növény számára szükséges ásványokat, ezáltal a növény saját maga természetes uton tudja legyőzni az élésködőket és betegségeket. Ha végiggondoljuk ezt a folyamatot, leegyszerüsitve azt mondhatjuk, a fogyasztó aratja le ennek a természetes védelemnek előnyeit, amikor megeszi ezeket a növényeket. Az óvatos fogyasztó azonban biztositékot akar arra nézve, hogy amit megvesz, valóban bionövény-e. Ismerkedjünk meg Washe Moto-val, aki egy dél-kaliforniai citrus- és zöldségtermesztő biogazdaság munkavezetője.

Yoshi Moto: Itt az MK tanyán most bővitettük bioprogramunkat. Ugy találjuk, nagyon fontos, ugye, hogy a régiónk illetve az Egyesült Államok számra fenntartható mezőgazdálkodást folytassunk. Tudom, hogy a multban az emberek különbözőképpen vélekedtek arról, mi igazából a biotermesztés, hozzánk is bejöttek a termelők és azt mondták, ’hát igen, biotermények, de lényegében csak a hanyagság révén azok’De tavaly a kormány beterjesztette a NOP programot, ami a National Organic Program röviditése, ez tartalmazza mindazokat a szabályokat és előirásokat, melyek mindenkire nézve kötelezőek, ha biotermelő akar lenni. Tehát ezeknek az előirásoknak követésével mindenki, aki biotermelő akar lenni, ugyanazon a pályán játszik és ugyanazoknak a szabályoknak kell megfelelnie. Mi azt tapasztaljuk, hogy az igazi biotermelés nemcsak az emberek számára hasznos, hanem a talaj és stb.stb. számára is, hát mi igazán szeretnénk ennek bővitését, a helyi közösség, az Egyesült Államok népe és az egész világ számára.

Dr.Oeming:a kereslet főleg amiatt növekszik, hogy az emberek rájöttek, a friss biotermények ize mennyivel jobb, és a biotermelők gyakran helyi standokon árulják terményeiket szomszédaik nagy örömére, mielőtt kiszállitják az állandóan növekvő világpiaci keresletnek

16

Page 17: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

produce for their neighbor's benefit before shipping their product to an ever-increasing world market. Charlotte Gerson follows the Gerson Therapy herself as a lifestyle of prevention. She is known as millions of others have discovered that the principles of the Gerson Therapy raise the bar for getting the most out of life. The physical senses are at their greatest acuity and the haze of mental deterioration disappears. One is resoundingly well; now in her eighties, Charlotte's skin has the quality and texture of someone much younger. She doesn't need reading glasses, has an alert mind, has no osteoporosis, never gets sick, and sustains stamina, initiative, and energy that is comparable to someone in their youth. Using the Gerson Therapy one need never again worry about dieting to lose or gain weight. Charlotte explains: Charlotte: When we're dealing nowadays extremely seriously with obesity, which has become an epidemic, obesity is almost always nothing but hunger and the reason is that foods are so depleted--they're damaged, they are processed, they are dead in cans and jars and pickled and preserves and so on, so that actually the body is not getting nutrition and people are very hungry because even though they're full, they're not truly nourished; so they continually have hunger and start eating more and more, but eating the wrong things so that they become obese and they're still not nourished and they're still craving foods. Doctor Oeming: It has been said that supermarkets are like mausoleums--that the dead food lies in state. One heat and pasteurization takes place, the enzymes are dead and the molecular structure of the food itself changes, making it hard to assimilate even its few remaining nutrients. Good health can exude beauty and sex appeal, not only skin deep, but all the way through the bone. The Gerson Therapy is an approach to life that galvanized the power of each and every person to experience life to the fullest and be assured of a life free of disease or some nagging unknown medical condition. For many, it also grants them a higher vibration or spiritual consciousness that spans every faith and walk of life. Day-to-day life experiences are fraught with perplexities that can be addressed in a negative or positive way. Life changing success or failure results from our reactions to a flow of stimuli. The principles of the Gerson Therapy clear the mind to inspire positive responses to stimuli. In cases of drug addiction, crime, and chronic mental illness, these afflictions, too, can be overcome. For example, cocaine and heroine addicts destroy their cravings for drugs in usually less than 72 hours on the therapy. The human brain is capable of storing information and calling it at any second; like books in the library, the knowledge and printed [inaudible]of the body can be added to without limit throughout one's life.

megfelelően. Charlotte Gerson maga is prevenciós életstilusként alkalmazza a Gerson diétát. Őneki köszönhetően már többmillió ember is felismerte, hogy a Gerson terápia alapelveinek alkalmazásával megnyilik a sorompó az élet teljes kihasználása előtt. Érzékszerveink tökéletesen müködnek, és a köd, ami a szellemi hanyatlással együtt jár, eltünik. Jó közérzet jellemző, a most nyolcvanas éveiben Charlotte bőre éppolyan, mint a nála sokkal fiatalabbak bőre. Nincs szüksége olvasószemüvegre, szellemileg élénk és friss, nincs csontritkulása, sosem beteg és olyan energikus és lendületes, tele kezdeményezéssel mint egy fiatal.Aki a Gerson terápiát használja, annak soha többet nem kell a sulyával törődnie. Charlotte ezt igy magyarázza:Charlotte: ma az elhizás nagyon komoly dolog, szinte járványszerü, a tulsulyosság semmi mást nem jelent, mint éhezést, mert az élelmiszerekből annyi minden hiányzik.. az élelmiszerek sérültek, feldolgozottak, halottak a konzervekben, a dobozokban, savanyitják, tartósitják őket és igy tovább, tehát a szervezet nem kap tápanyagot és az emberek nagyon éhesek, mert habár jóllaktak, mégsem kaptak tápanyagot, tehát továbbra is éhesek és egyre többet és többet esznek, de nem azt eszik, amit kellene, és csak hiznak de még mindig nem jutnak megfelelő tápanyagokhoz és továbbra is kivánják az ennivalót.

Dr.Oeming: azt mondják, a szupermarketek olyanok mint a mauzóleumok – a holt élelmiszerek vannak felravatalozva. A hőkezelés és pasztörizálás megöli az enzimeket és az élelmiszer molekulaszerkezete is megváltozik, ezáltal még azt a kevés megmaradő tápanyagot sem tudja a szervezet hasznositani.A jó egészség szépséget és szexeppilt sugároz, nemcsak a bőrfelületen, hanem egészen a csontokig. A Gerson terápia olyan életvitelt jelent, ami az emberekben létrehozza az energiát, hogy az életet teljes egészében éljék és betegségtől és bármilyen ismeretlen bajtól mentesen éljenek. Sok ember számára magasabb szintü szellemi, spirituális tudatosságot is hoz, ami az élet minden területére kihat. Mindennapi életünk tele van olyan bizonytalanságokkal, amelyeket vagy pozitivan vagy negativan kezelhetünk. Az életünket megváltoztató siker vagy balsiker abból ered, hogyan reagálunk a a különböző helyzetekre. A Gerson terápia alapelvei megtisztitják az elmét és ezáltal elménket pozitiv reakciókat stimulálására inspirálja.. A drog addikció, bünözés és a krónikus elmebetegség legyőzhető. Például a kokain és heroinfüggők a terápiával rendszerint 72 óránál rövidebb idő alatt megszabadulnak ettől. Az emberi agy képes az információt tárolni és bármely pillanatban előhivni, mint a könyvtári könyvekből, az ismeret és .... (ez nem hallható) egész életünkben korlátlanul adható hozzá. Csak hosszutávu tápanyaghiány és környezeti toxicitás akadályozhatja meg vagy nehezitheti ezeknek a könyveknek előhuzását.

17

Page 18: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

The only obstacle that arrests or commences to subtract those books is long-term lack of nutrients and environmental toxicity. Doctor Gerson observed that the nutrients are plentiful and the body is detoxified; the brain is restored to normal function. When the brain detoxifies, calm and clarity return; mental and emotional fog lift. Over 2,400 years ago, Plato wrote, "No attempt should be made to cure the body without curing the soul." The body is miraculous in its design and flexibility. It is a forgiving machine; even following decades of punishment, it can rebound. One of the first steps we can take is to avoid environmental poisons--even those we think are insignificant. Harmful fractions such as chlorine and fluorine belong to a dangerous class of chemicals called halogens. These chemicals are found in virtually in all municipal drinking water and inflict severe damage on the body's endocrine system, particularly the thyroid gland. Fluorine, a highly toxic bi-product of aluminum manufacturing is very dangerous and expensive to expose of. Industrial principles once convinced the American Dental Association that it would prevent cavities, an assertion that has since been proven false. Nonetheless, they found a way to dispose of this product by putting it in the public water supply. The only way to rid the water of this dangerous chemical is by steam distillation. But there are other semi-hidden dangers in the ingestion of daily poisons that can be avoided. Charlotte cites one example in particular: Charlotte: Well the Dental Amalgam is now coming more and more onto the floor. Even while dentists used to dispute it, it's interesting to note that the American Dental Association claims that it's perfectly harmless in your mouth, however if there is any of the Amalgam left over from what goes into your tooth--if it's just left in the office, they are required to dispose of it as toxic waste. But in your mouth it's safe? Of course, it isn't and that's been clearly demonstrated that a lot of children have seizures and all kinds of mental disturbances from the Dental Amalgam and so do adults. Doctor Oeming: The danger of illegal street drugs in public and private schools is heavily publicized. There are wolves dressed as sheep that are welcomed if they walk through the front door. Charlotte: The trouble with Ritalin is sometimes--first of all, it's never been tested on children under six and they're giving it now to children in preschool and kindergarten. If the nurse or if the teacher feels that the kids are restless or causing a problem then they report them and the nurse reports them to the doctor and the doctor... and without any further thought they put them on Ritalin. It does cause permanent brain damage and when they quit taking the Ritalin and the American services like the Army, Navy, and

Gerson doktor megfigyelte, hogy amikor bőséges a tápanyagellátás és a szervezet méregmentes, az agy visszaáll a normális müködésre. Amikor az agy méregtelenitése megtörténik, visszatér a nyugalom és tisztánlátás, a mentális és emócionális köd felszáll. Több mint 24oo évvel ezelőtt irta Platon: ’a lelket kell meggyógyitani, mielőtt a test gyógyitásával próbálkoznánk.’ A szervezet felépitése és rugalmassága csodálatos. Megbocsátó gépezet, még több évtizedes büntetés után is helyrejön.A legelső lépés a környezeti mérgek elkerülése, még ha jelentéktelennek véljük is őket. A klór és fluor a halogéneknek nevezett veszélyes elemekhez tartoznak. Ezeket találjuk mindenütt a vezetékes ivóvizben. Komolyan kárositják endokrin rendszerünket, különösen a pajzsmirigyet. A fluor az aluminiumgyártás erősen toxikus mellékterméke, hulladékként megfelelő kezelése nagyon sokba kerül. Az ipar belyásos emberei valamikor meggyőzték az Amerikai Fogorvos Társaságot arról, hogy a fluor megelőzi a szuvasodást, ezt az elméletet azóta már megcáfolták. Ennek ellenére módot találtak a fluor eltüntetésére ugy, hogy betették a vezetékes ivóvizbe. A vizet csak desztillálással tudjuk megszabaditani ettől a veszélyes anyagtól. De vannak más olyan félig rejtett veszélyek is napi ’méreg-fogyasztásunkban’, amelyek elkerülhetők. Charlotte emlit is egy különösen jellemző példát:

Charlotte: a fogászati amalgám egyre többször kerül napirendre. Még amikor a fogorvosok vitatták is, érdekes megjegyezni, hogy az Amerikai Fogorvos Társaság kijelenti, az amalgám teljesen ártalmatlan a szájban, ha azonban felhasználatlan amalgám marad, -- csak megmarad a rendelőben, azt toxikus hulladékként kell kezelni. De a szájban ártalmatlan? Persze nem ártalmatlan és világosan bizonyitott, hogy sok gyereknél rohamokat és mindenféle szellemi zavart idézhet elő és felnőtteknél is.

Dr.Oeming: Nagyon sokat hallunk az iskolákba az utcáról bejutó kábitószerek veszélyéről. De vannak báránybőrbe bujtatott farkasok, akiket szivélyesen fogadunk a bejáratnál.Charlotte: a Ritalin-nal az a baj, hogy néha.... először is soha nem vizsgálták hatását a hat éven aluli gyermekeknél, pedig most már az óvodában is adják nekik. Ha a nővér vagy az óvónő ugy véli, a gyerek nyugtalan vagy nehezen kezelhető, jelenti a doktornak és az orvos.. minden további megfontolás nélkül Ritalinra állitja a gyereket. Maradandó agykárosodást okoz és amikor már nem is szedi, sem az Amerikai Hadsereg, sem a Tengerészet, sem pedig a Légierő nem vesz fel olyanokat, akik valaha is Ritalint szedtek, mert kezelhetetlenek, mentálisan zavartak.

18

Page 19: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

Air Force, will not accept any person into the service who has ever been on Ritalin because they're uncontrollable; they're mentally disturbed. Doctor Oeming: Rest is essential for all living organisms. During sleep, not only is the nervous system replenished like a storage battery being charged, but the body rids itself of a poison in a way that only can sleep can accomplish. That is why upon waking, energy is born new. Sufficient rest is critical for children and with the bombardment in daily life of hits to their systems in modern society, a repeated lack of it can hinder and sometimes permanently damage a child's brain development. The developing brain of a child at this time of human history must clear a number of hurdles in a bid for genetic normalcy. Children are more vulnerable to environmental pollutants than adults because of their size and faster metabolism. One of the more publicized vulnerabilities is exposure to lead, especially lead from older homes where leaded paint was used prior to the 1970s. Remodeling and sanding of older homes produces a ticking time bomb is the dust is breathed in. These airborne heavy metals along with numerous other chemicals in the food and water are now unintentionally passed onto the next generation, but the removal known as Chelation of such toxins--even heavy metals such as lead--is possible with close adherence to the Gerson therapy. Even the body itself can over-produce a substance that becomes poison in excess in stressful situations if the liver is unhealthy and unable to neutralize it; it's called adrenaline. Meet filmmaker, Steve [Krushal]; Steve films and performs stunts for Hollywood films that push the envelope and the adrenal glands to the limit. In an occupation that demands split second life or death decisions, the adrenaline flows in excess and if not neutralized can poison the body into illness. The potency of this substance is profound. When a drop of adrenaline secreted by the adrenal glands which are located like little caps on top of each kidney, it enters the bloodstream and is diluted instantly to between one to two billionths of its original strength. This would compare to one single drop of ink spilled into six-million gallons of water. The purpose of adrenaline secretions is to exhilarate a flight or fight response to protect one's self in threatening situations. The largest gland of the body, the liver, when healthy is able to neutralize the secretions. In today's world, the abuse of this magnificent organ is relentless. Many people have liver disease and don't even know it. But the detection of a liver problem via illness requires the liver to drop below 30 percent of its full working capacity before symptoms become detectable. One of the Gerson Therapy's main objectives is to restore the liver to 100 percent capacity and insure its health. Another of

Dr.Oeming: A pihenés alapvetően fontos minden élő szervezet számára. Alváskor nemcsak az idegrendszer töltődik fel mint egy akkumulátor, hanem a szervezet megszabaditja saját magát bizonyos mérgektől, amire csak az álom állapotában képes. Ezért van, hogy uj energiákkal ébredünk. Az elegendő alvás nagyon fontos a gyerekek számára. A modern társadalomban a mindennapi élet sok káros hatást gyakorol a gyerekekre is, a sorozatos alváshiány gátolhatja vagy akár maradandóan károsithatja is a gyermek agyának fejlődését. A gyerekek fejlődésben lévő agyának az emberi történelemnek ezen a pontján számos akadályt kell legyőznie ahhoz, hogy a genetikai normalitást elérje. A gyerekek a felnőtteknél érzékenyebbek a környezeti szennyeződésekre, kis méretüknél és gyorsabb metabolizmusuknál fogva. Az egyik legismertebb veszélyt az ólom-szennyezés jelenti, főleg a régi házakban, mert 197o előtt ólomtartalmu festékeket használtak. A régi házak felujitáskor a por belélegzése ketyegő időzitett bombához hasonlit ilyen szempontból. A levegőben lévő nehézfémeket és az élelmiszerekben találhatő számos más vegyszereket most akaratunktól függetlenül továbbadjuk a következő generációknak, viszont az ilyen toxinok, még az ólom és nehézfémek eltávolitása – ezt kelációnak nevezik – is lehetséges, ha szigoruan követjük a Gerson terápiát. A szervezet maga is tud olyan anyagot előállitani, amely méreggé válik a stresszhelyzetekben, ha a máj nem egészséges és nem képes ezt semlegesiteni. . Az adrenalinról van szó. Most ismerkedjünk meg Steve Krushal filmrendezővel. Steve hollywoodi filmekhez készit anyagot, itt az adrenalinszint a felső határértékig emelkedik. Az olyan foglalkozásokban, ahol a másodperc töredéke alatt kell élet-halál döntéseket hozni, az adrenalin tultermelés, ha a máj nem semlegesiti, megmérgezi a szervezetet és betegséget eredményez. Ennek az anyagnak óriási hatása van. Az adrenalin-termelő mirigyek a két vese felső részén találhatók. Amikor egy csepp adrenalin kiválasztódik és bejut a véráramba, azonnal felhigul eredeti koncentrációjának egy-két milliárdnyi részére. Ezt ugy képzeljük el, mint amikor egyetlen tintacsepp hatmillió gallon vizben oldódik fel. Az adrenalin kiválasztás célja, hogy segitse a szervezet ’harcolni vagy menekülni’ reakcióját a veszélyes helyzetekben védekezéskor. A szervezet legnagyobb mirigye, a máj, ha egészséges, semlegesiteni tudja az adrenalin kiválasztást. A mai világban kegyetlenül visszaélünk e csodálatos szervünkkel. .Rengetegen szenvednek májbetegségben, és még csak nem is tudnak róla. Csak akkor jelentkezik betegség formájában a probléma, amikor a máj kapacitásának csak 3o%-ában müködik, a tünetek csak ekkor jelentkeznek. A Gerson terápia egyik fő célja a máj 1oo%-os müködésének visszaállitása és a máj egészségének fenntartása.

19

Page 20: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

this filmmaker's occupation is the showcasing of wild animals in natural habitats for public education, as well as through the motion picture industry. [Steve Krushal]: Working with wildlife all my life, I've learned about nutrition. Like this lynx here; if he wasn't fed correctly he wouldn't be tame and happy and come to me when I call him. We live up in the North Country here and lynx are found in the wild and I use them for education and they're very beautiful animals, but if they're not fed right, they don't have beautiful fur, they're not friendly, and they certainly won't come back to me when I call them. The Gerson Therapy has changed my life. Doctor Oeming: This 43 year-old man follows the Gerson lifestyle as a preventative measure and in doing so has acquired tremendous energy to achieve a physical workload equivalent to several people. Like many others who do not have degenerative disease, Steve is immune to even the slightest viral annoyances, such as the common cold or other discomforts such as headaches or other minor health hindrances. Because many of the animals are carnivores at the Wildlife Center, the health and reproductive ability must be maintained at highest levels. Several years ago, scientist researcher, Doctor Frances Pottinger ran humane experiments with regular house cats that lasted several years. He divided his cats into various groups and fed each group differently. Some he gave certain cooked meats and some he gave raw meats. Those that received just cooked meats over a few generations, not only declined in physical robustness, but were plagued with illness and have temperament problems. Eventually, they were unable to reproduce successfully. The feces from the animals receiving the cooked product was used as fertilizer to raise string beans, but the beans didn't grow. Some beans hardly even sprouted. The house cats given the fresh raw meat product thrived and produced through each generation successfully. Clearly wild carnivores such as these were designed to hunt and kill and survive on prey composed of flesh. Their teeth, stomach acids, and short digestive tracks bear this out. Conversely, the tooth structure of the human beings is quite different than that of this wild wolf's teeth. But the dissimilarities between the wild meat eaters and humans do not end there. The human digestive track is far longer and more complex which is consistent with all herbivorous creatures. Additionally, the stomach acid and intestinal enzymes of humans are unable to properly break down or digest flesh containing animal proteins. Carnivores have very short, simple intestines to excrete the masticated and digested meat quickly, often within two hours, which precludes the chance for the meat to have time to putrefy and poison their systems. In a

Az emlitett filmrendező másik területe vadállatok bemutatása természetes környezetükben, ismeretterjesztés céljából.

Steve Krushall: Egész életemben vadállatokkal foglalkoztam, sokat tanultam a táplálkozásról. Nézzük például ezt a vadmacskát. Ha nem kapna megfelelő táplálékot, nem lenne ilyen szelid, jókedvü és hivásomra nem jönne ide. Mi itt északon élünk, a vadmacskák a vadonban élnek, én oktatás céljára használom őket, gyönyörü állatok, de ha nem kapnak megfelelő táplálékot, szőrük nem lesz ilyen szép és nem viselkednek ilyen barátságosan, hivásomra nem jönnek ide hozzám. A Gerson terápia megváltoztatta az életemet.Dr.Oeming: Ez a 43-éves férfi megelőzésként alkalmazza a Gerson életstilust, ezáltal óriási energiákkal tud több ember munkájának megfelelő teljesitményt nyujtani. Mint sok más ember, akinek nincs krónikus betegsége, Steve sem kap soha virusfertőzést vagy közönséges náthát sem, és fejfájások vagy más kisebb bajok sem zavarják.A Wildlife Center-ben tartott állatok nagy része ragadozó ezeknek is fenn kell tartani egészségüket és szaporodóképességüket. Néhány évvel ezelőtt egy kutató, dr.Frances Pottinger több évig tartó kisérleteket végzett közönséges házi macskákkal Több csoportra osztotta őket és az egyes csoportok eltérő táplálékot kaptak. Az egyik csoportnak főtt husokat adott, a másik csoportnak csak nyers hust. A főtt hust fogyasztó macskák későbbi generációi fizikailag kevésbé erőteljesek lettek, betegségek és hangulat-problémák jelentek meg. Végül szaporodásra képtelenekké váltak. A főtt táplálékot fogyasztó macskák székletét zöldbab trágyázására használták, de a babok nem nőttek. A bab egy része ki sem hajtott. A friss nyers hussal táplálkozó házi macskák jó állapotban voltak és minden generáció szaporodóképes volt. Világos, hogy az ilyen vad ragadozók vadászatra és ölésre teremtettek, és arra, hogy hus prédán éljenek. Fogaik, gyomorsavjuk, rövid emésztőcsatornájuk is erre utal. Ezzel szemben az ember fogszerkezete nagyon eltér a vad farkas fogaitól. De a vad husevők és az ember között még sok más eltérés is van. Az ember emésztőcsatornája jóval hosszabb és összetettebb, ami jellemző a növényevő lényekre. Ráadásul az embernél a gyomorsav és az emésztés enzimjei nem tudják tökéletesen lebontani és megemészteni az állati fehérjéket tartalmazó hust. A husevőknél a bélcsatorna nagyon rövid és egyszerü, a felapritott és megemésztett hust gyorsan ki tudja üriteni, gyakran két órán belül, ami kizárja annak lehetőségét, hogy a hus a bélben időzve, rothadásnak indulva mérgezze szervezetüket.

Az emberi szervezetből a hus általában 48 óra alatt ürül

20

Page 21: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

human being, it takes generally 48 hours for meat to pass through. Invariably, some of it doesn't pass through at all, but instead gets snagged inside tiny pockets in the colon putrefying not for hours--but days, months, and even years. In total meat-eating takes all the essential human organs, particularly the pancreas gland, which is also involved in the digestive process, is enormous. The pancreas was never designed to breakdown animal protein or meat; instead, the pancreas produces digestive juices to split the molecules of the correct kind of protein food found only in vegetation. In the digestion of vegetation, the pancreas then can serve its second purpose, producing pancreatic enzymes to fight disease. When meat must be digested, the pancreas is diverted from its important protective purpose. If we only eliminated animal products from our diets, the odds of getting cancer, diabetes, or heart disease, and the Pandora's Box of woes that go along with all this would almost vanish. The standard American diet referred to as sad for short has totally flipped that scientifically verifiable statistic upside down. Looking under a microscope, it is easy to see red blood cells floating around free. But after a fatty meal of any kind, the red blood cells stick together like rolls of pennies. Now these billions of tiny cells are unable to fold over to deliver a full measure of vital oxygen to capillaries all over the body, including the brain. Surprisingly, some foods like legumes, soy beans and soy products are either deficient in nutrients or cause health deterioration by blocking absorption of nutrients. Currently, there is popular discussion about one subject that is of particular to women. Charlotte: Osteoporosis in the US is very widespread, painful, long-term hunched over, you know broken bones, and--and disability and all that. It caused by milk-drinking and the doctors give it for supposedly curing osteoporosis, because supposedly milk has calcium. Not only that it's caused by meat eating, because meat in the body in the digestive process causes acidity, phosphoric acid, and in this kind of acidity, the body isn't able to function. The body has to maintain homeostasis; it has to maintain a very exact level of alkalinity versus acidity. But with meat eating and milk drinking the acid level goes much too high and the body has to balance it out. What does it use to balance it out? Calcium; where is it going to take calcium? It is not absorbable from milk because in the milk with pasteurization and all the enzymes are missing and the body can't use it; so on the contrary that adds to the problem. Instead, the body needs to use the calcium and draws it from the bones. The Gerson juices, particularly the carrot juice, in combination with the green juices; the carrot juice, very rich in calcium, with the enzymes of the greens and green

ki. De nem is teljes mennyiségben, mert bizonyos rész mindig fennakad a vastagbél kis ’üregeiben’ és ott rothad, nem órákig, hanem napokig, hónapokig sőt néha évekig is. A husevés igénybeveszi összes fontos szervünket, de főleg a hasnyálmirigyet, amelynek szintén óriási szerepe van az emésztésben. A hasnyálmirigy eredetileg nem hus vagy állati fehérje lebontására van szervezetünkben, hanem a növényekben található fehérjemolekulák lebontására választ ki emésztő nedveket.

A növényi táplálék emésztésekor a hasnyálmirigy betölti második legfontosabb funkcióját is: a szervezet betegséggel szembeni védelmét szolgáló enzimek kiválasztását. A hus emésztésekor a hasnyálmirigyet eltéritjük e fontos védelmi feladatának ellátásától.Ha a hust étrendünkből kihagynánk, szinte eltünnének a sulyos betegségek, a rák, a dibetes, a szivbetegségek és az ezekkel járó gyötrelmek. A mai általános amerikai étrend ezt a tudományosan is bizonyitható tényt teljesen figyelmen kivül hagyja.A mikroszkóp alatt látható, ahogy a vörös vérsejtek szabadon áramlanak. De egy bármilyen fajta zsiros étkezés után a vörösvérsejtek összetapadnak, mint egy aprópénz rolni. Ez a több-milliárdnyi kis sejt igy nem képes a hajszálereken keresztül megfelelően szállitani az oxigént a szervezet számára, beleértve az agyat is. Meglepően hangzik, hogy bizonyos hüvelyesek, mint például a szójabab vagy szójakészitmények, vagy nem tartalmaznak megfelelő tápanyagokat, vagy blokkolják a tápanyagfelvételt és ezáltal az egészség romlását idézik elő.

Most sokat beszélnek egy olyan témáról, amely főleg a nőket érinti.

Charlotte: a csontritkulás nagyon elterjedt az Egyesült Államokban, hosszantartó, pupossággal járó, fájdalmas, csonttörések, ugye, és mozgássérült állapot és minden egyéb. A tejivás okozza, az orvosok pedig tejet javasolnak a csontritkulás gyógyitására, mert a tejben a feltételezések szerint kalcium van. Sőt,a husevés is előidézi, mert a hus a szervezetben az emésztés során savasságot okoz, foszforsav keletkezését, és az ilyen savas állapotban a szervezet nem tud jól müködni. A szervezetnek fenn kell tartania a homeosztázist, egy nagyon pontos savasság-lugosság egyensulyt. A husevés és tejivás a savszintet nagyon megemeli, a szervezetnek ezt ki kell egyensulyoznia. Mivel egyensulyozza ki? Kalciummal. Honnan veszi a kalciumot? Nem a tejből, mert a pasztőrizálással a tejből kivesznek az enzimek is, és a szervezet nem tudja hasznositani, igy éppen ellenkezőleg, a tej is rontja a helyzetet. De mivel a szervezetnek szüksége van kálciumra, a csontokból vonja ki. A Gerson levek, főleg a répalé, a zöldlevekkel együtt, a répalé kalciumban gazdag, a zöldekben és zöld levekben lévő enzimekkel képessé teszi a szervezetet, hogy visszapótolja a kalciumot a csontokba. Megszabadulunk a csontritkulástól minden probléma nélkül. A

21

Page 22: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

juices, produces the ability of the body to restore calcium to the bones. We relieve osteoporosis--no problem. When orthodox medicine, even with the so-called HRT and with all of these things they use, at best they stop the loss of bone; they don't restore it. We restore it. I had you know canceled you know my health insurance when I was 34 years old and the reason was not that I was very healthy only, but the reason was that I'm not interested in the kind of hospital and medical treatment that might be covered by insurance because it's toxic, it's drugs, it's chemicals, and I had you know more of an idea that they might kill you rather than help me if I had to go into a hospital. And over the years, I've saved an average of $2,000 a year for 45 years; that's roughly $90,000. But that's not the only benefit; when you eat organic as I did and vegetarian, I was never ill. It's much cheaper to live this way and to live healthy and to not even mention feeling good. I feel good; I have energy; I am able to work; I'm able to travel and lecture and do all kinds of things even now that I'm almost 82 years old. I'm always telling people, women particularly, "Wouldn't it be wonderful if you never had to worry about finding a lump in your breast?" But if you eat healthy that's what happens. As I mentioned, I'm 82; up until this time, I've never ever had a mammogram because I feel very strongly that living in this manner, you don't risk cancer.

Doctor Oeming: Without Charlotte's dogged determination and iron will her entire life, Doctor Gerson's battle to share with the world his unprecedented medical marvel would have failed. Even now, the suffocation of his therapy is unrelenting. Today, Gerson's name in therapy is known and honored worldwide by holistic physicians, nutritionists, and chiropractors. Only in the United States is Gerson's name still forbidden to cross the lips of the physician. Fortunately for Charlotte, her family upholds her task and has contributed markedly to radiating information of the Gerson Therapy throughout the world. The Gerson Therapy is unequivocally the Holy Grail to curing cancer and maladies that now afflict most of mankind. Charlotte's son, Howard, is helping educate people around the world about the Gerson Therapy through a tax-exempt organization as well as radio and TV appearances. He also authors feature stories for the bi-monthly Gerson Healing newsletter. Howard has recently completed an historical overview of his grandfather's life and work and coordinates book signings with Charlotte like this one at the Gerson Institute in Southern California. Charlotte: ... you can cure any disease or you can just maintain good health. Thank you very much. Doctor Oeming: Charlotte's daughter, Peggy,

hagyományos orvoslásban – még a HRT és minden egyéb segitségével is – csak legfeljebb megállitják a csontokból a kalcium vesztést, de nem tudják visszaállitani. Mi visszaállitjuk.

Én 34 éves koromban felmondtam az egészségbiztositásomat, nemcsak mert nagyon egészséges voltam, hanem mert nem érdekelt az a fajta kórházi és orvosi ellátás, amire a biztositás szólt volna, mert az mérgeket, vegyszereket, drogokat jelent, és akkor már tisztában voltam vele, hogy ezek megölhetnek ahelyett, hogy meggyógyitanának, ha kórházba kerülnék. És az évek során megmaradt évi 2ooo dollárom, az 45 év alatt kb.9o ooo dollár. De nemcsak ez a haszna. Ha az ember bio ételeken él és vegetáriánis mint én, nem betegszik meg. Sosem voltam beteg. Sokkal olcsóbb igy élni és egészségesen élni, arról nem is beszélve, hogy az ember igy jól érzi magát. Én jól érzem magam, van elég erőm, tudok dolgozni, utazni, előadásokat tartani és mindenre van erőm még most is, pedig majdnem 82 éves vagyok. Mindig ezt mondom az embereknek, főleg a nőknek: ’nem lenne nagyszerü, ha soha nem kellene aggódni amiatt, hogy esetleg csomót talál a mellében’?És ha az ember egészségesen táplálkozik, akkor igy lesz. Ahogy mondtam, én 82 éves vagyok és a mai napig egyszer sem csináltattam mammográfiát, mert erősen érzem, hogy ezzel az életmóddal nálam nem áll fenn a rák kockázata.Dr-Oeming: Charlotte vasakarata és egy élet során lankadatlan kitartása nélkül elveszett volna Gerson doktor csatája, hogy a világot megismertesse ezzel a példa nélküli orvosi csodával. De még ma is igyekeznek leállitani. Ma az egész világ holisztikus orvosai, dietetikusai és kiropraktőrei tisztelik Gerson doktor nevét. Egyedül az Egyesült Államok az az ország, ahol Gerson doktor nevét nem ejtheti ki orvos. Szerencsére Charlotte és családja végzi feladatát, és tevékenységével elősegiti a Gerson terápia terjedését az egész világon. A Gerson terápia egyértelmüen olyan, mint a Grál kehely a rák és az emberiség nagy részét sujtó betegségek gyógyitásában. Charlotte fia, Howard segit megismertetni az emberekkel a Gerson terápiát az egész világon, egy non-profit szervezeten keresztül, rádió- és tv segitségével is. Ir a kéthavonta megjelenő Gerson Hirlevélben. Howard nemrég fejezte be nagyapja élettörténetének áttekintését, Charlotte-tal együtt dedikálják a könyveket, mint például itt a dél-kaliforniai Gerson Intézetben. Charlotte: ...bármilyen betegség gyógyitható, vagy csak egészséges maradhat..Köszönöm szépen.

Dr.Oeming: Charlotte lánya, Peggy és az ő férje,

22

Page 23: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

along with husband, Juliano, and daughter, Etta, who live in Italy also follow the Gerson protocol. Etta, only 14 is already an accomplished violinist and donates her musical talents to benefit some lecturing programs that Peggy puts together in Europe. Juliano, a poet, journalist, lecturer, and author, recently wrote his own tribute about Doctor Max Gerson's life set as a novel. This film would not be complete without a representative recovery of the most deadly cancer of all.

Meet Pat [Haney] from British Columbia, Canada--a successful businesswoman in the shipping industry. She remains extremely busy. Pat radiates good health and has a deep conviction about certain priorities in her life. Pat took over her husband's shipping business after he passed away of lung cancer some years ago. Ironically, he developed cancer after Pat had recovered on the Gerson Therapy, but unlike Pat, he refused any kind of treatment from anyone. Pat [Haney]: In 1986, I was diagnosed with pancreas cancer, which has spread to my liver, gallbladder, and spleen. The doctors I had three months to live, to go home, get my finances in order, and prepare to die. My husband just wouldn't accept it; I was only 46 at the time, far too young; so we kicked around thinking, "Oh well, we're...." You know it was such a blow that you just don't really start thinking for at least a month. And at the time, I had--I was throwing up mouthfuls of blood. I was on the therapy for 10 days, the bleeding had stopped, the pain had stopped; I came home and did the therapy for two years. After three months, my doctors here wondered why I was still living. They asked me if I would have a CT scan, which I did. The masses of cancer had gone. They said, "I don't know what you're doing. We don't want to know what you're doing; just keep doing it." The doctors at that time said I would never live to see my second grandchild, which he is now 19 years old. So we proved them wrong. [Laughs] I have my two--I have four grandkids now and a granddaughter and I just last night--they took me out; it was my 65th birthday party and it was nice to have them altogether as a family afterward. I hope they appreciate me. At the time I was fighting the pancreas cancer, we got a call from Michael [Landon]; you may remember him. He was from Little House on the Prairie. He had pancreatic cancer and they gave him three months to live--the same as they did me. He wouldn't go down to Mexico, but he started the Gerson Therapy at home with his family. He went onto the Tonight Show and he looked wonderful. He said he felt wonderful. And the doctors after seeing I guess him on the Tonight Show tried to

Juliano, és lányuk, Etta aki Olaszországban él, szintén a Gerson életrendet követi. Etta, habár csak 14 éves, már kiváló hegedüs és zenei tehetségével sokszor szinesiti a Peggy által Európában rendezett előadásokat és programokat. Juliano költő, iró, ujságiró, előadó. Nemrég regény formájában irta meg Max Gerson doktor életét.

Filmünk végére kivánkozik még egy gyógyulás története, az egyik leggyilkosabb rák legyőzésének története.

Ismerkedjenek meg Pat Haney-vel, a kanadai British Columbiaból—ő sikeres üzletasszony, a szállitmányozás területén.b Mindig rengeteg dolga van. Pat sugárzóan egészséges, és mély meggyőződéssel tartja szem előtt a fontossági sorrendet az életében.Pat akkor vette át férje üzletét, amikor az néhány éve tüdőrákban elhunyt. A sors iróniája, hogy a férjénél akkor jelentkezett a tüdőrák, amikor Pat a Gerson terápia segitségével meggyógyult, de férje, Pat-tal ellentétben, mindenfajta kezelést visszautasitott.

Pat Haney: 1986-ban hasnyálmirigy rákot állapitott meg nálam a diagnózis, a rák átterjedt a májamra, epehólyagomra és lépemre.Az orvosok szerint 3 hónapom volt hátra, azt tanácsolták, menjek haza, rendezzem pénzügyeimet és készüljek fel a halálra. A férjem ezt nem volt hajlandó elfogadni, én akkor még csak 46 éves voltam, még tul fiatal.. és hát valahogy törtük a fejünket,’hát, igen, mi most...’ Akkora pofon volt, hogy legalább egy hónapig nem is voltunk képesek rendesen gondolkozni. Akkor már—akkor már vért hánytam. A terápia elkezdése után 1o nappal a vérzés megszünt, a fájdalom megszünt, hazajöttem és két évig csináltam a terápiát. Három hónap mulva az orvosok nem értették, hogy még mindig élek. Kérdezték, akarok-e CT-t csináltatni, és meg is csinálták. A rák-tömeg eltünt. Azt mondták:’ nem lehet tudni, mit csinál. Nem is akarjuk tudni, mit csinál, de csak folytassa..’

Az orvosok jóslata szerint nem értem volna meg a második unokám születését, aki most 19 éves. Tehát rájuk cáfolt..Van két—van négy unokám és most egy lányunokám, és én tegnap este – elvittek engem tegnap este megünnepelni a 65. születésnapomat, nagyon jó volt utána együtt lenni a családdal. Remélem, ők is örülnek nekem.

Amikor a hasnyálmirigyrákkal küszködtem, Michael Ladon felhivott telefonon, ugye emlékeznek rá. Little Houseból jött, a Prairie-ről. Hasnyálmirigy rákja volt, és neki is 3 hónapot jósoltak, mint nekem. Nem ment Mexikóba, hanem otthon kezdte a Gerson terápiát a családjával. A Tonight Showban szerepelt, remekül nézett ki. És remekül is érezte magát, azt mondta. És az orvosok látták őt, azt hiszem, a Tonight Show-ban és lebeszélték a Gerson terápiáról. Igy hát az orvosokkal

23

Page 24: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

talk him out of doing the Gerson. So he went with the doctors and did some procedure that they thought would work and he wouldn't lose his beautiful long hair. He phoned us after the--after he did this treatment and said he knew that was the end--that he should have stayed with the Gerson. And there is no doubt in my mind that he would be alive today if he had stayed with the Gerson. Doctor Oeming: Pat is of Hungarian ancestry and read with great interest and delight about a new Gerson Hospital in [Budapest, Hungary. This hospital is not your ordinary hospital; it is a medieval castle and is devoted to treating cancer or diseased patients with the Gerson therapy exclusively. Finally, after 75 years and tens of thousands of healed people, the world at last is embracing this answer to cancer. Other hospitals are opening in Asia and Eastern Europe. The book of mankind's journey in history has arrived through profound darkness, despair, suffering, and indescribable sadness; but the story does not end there, and in recorded human history, there's also triumph and hope over seemingly insurmountable societal, individual, and environmental illness. As historians and scientists go back in time, from the fall of Ancient Rome as a result of drinking water from leaded pipes to the secrets of the distant past frozen in some of the world's greatest ice fields, we can see a traceable legacy of other cultures and life forms that have arrived and survived on Earth for tens of thousands of years. Only now, and for some perhaps hauntingly, the melting ice sheets revealed through fossilized remains that nothing is permanent, that life is fragile and beautiful. Doctor Gerson, who was the first holistic physician in the United States, called his approach to medicine totality. He was a health ecologist. To draw the connection as Doctor Gerson did of the large-scale environmental challenges and the viability of life hinging essentially upon what we pour into our cups and place on our plates is so simple, yet profoundly hard to grasp by modern medicine's modalities. Quite simply, the time has passed in which we cannot take for granted the substances that we swallow. The purity and soundness of food has taken on a whole new meaning, and with every meal we're either digging our own graves with the silverware or insuring a healthy productive life for not only us but our [prodigies]. The future of our children today is a mystery and the future of their children is even more so. Will they see the natural world in the wild creature that they're in or only as historical snapshots? The pivotal moment for modern civilization is here. Like the proverbial canary in the coal mine, all wide creatures bear testament to the health of our external metabolism, our natural world--the environment. For each of us eventually, whether we are ready

tartott és elfogadott néhány olyan eljárást, melyről azt hitték, használni fog és nem is veszti el a szép hosszu haját. Telefonált nekünk, miután ... miután megkapta azt a kezelést és azt mondta, tudja, hogy itt a vég.. és hogy folytatnia kellett volna a Gersont. És semmi kétségem nincs affelől, hogy ma is élne, ha a Gersont folytatta volna.

Dr.Oeming: Pat magyar ősöktől származik, és nagy örömmel olvasott a budapesti uj Gerson kórházról. Ez nem a szokásos kórházépület, ez egy középkori kastély, kizárólag a rákos betegek Gerson terápiás kezelését szolgálja.

Végre, 75 év és több tizezer gyógyulás után a világ kezdi elfogadni a rák leküzdésének ezt az utját. Más kórházak is létesülnek most Ázsiában és Kelet Európában. Az emberiség történetében – mélységes sötétség, elkeseredettség, szenvedés, leirhatatlan szomoruság után – elérkezett a remény ideje, hogy a leküzdhetetlennek látszó társadalmi, egyéni és környezeti betegséget le lehet győzni.Ahogy a történészek visszamennek az időben és vizsgálják Róma bukását, melyet az ólomcsövekből vett ivóviz okozott, vagy a távoli mult jégbefagyott titkait, több tizezer évvel ezelőtt élt más kulturák és más életformák hagyatékait követhetjük nyomon.Csak most ébredünk rá, hogy semmi nem állandó, az élet gyönyörü és törékeny --az olvadó jégtáblák alól előtünt maradványok is erre mutatnak, bár néhány ember számára ez ijesztő tanulság. Gerson doktor, aki az Egyesült Államokban az első holisztikus orvos volt, totalitásnak nevezte orvosi szemléletét. Egészség-ökológus volt. Nagyon egyszerü meglátni, ahogy Gerson doktor is tette, hogy a makro-környezeti problémák kapcsolatban vannak életképességünkkel, mely attól függ, hogy mit öntünk a poharunkba és mit teszünk a tányérunkra – mégis milyen nehezen fogható fel a modern orvostudomány számára.Egész egyszerüen azok idők elmultak, amikor még magától értetődően jónak találhattuk, amit elfogyasztottunk. Az étel tisztasága és egészségessége egészen mást jelent, és minden egyes étkezéskor az evőeszközzel vagy sirunkat ássuk vagy biztositjuk az egészséget nemcsak magunknak hanem utódainknak is. Gyerekeink jövője ma még titok, az ő gyerekeik jövője méginkább az. Fogják még látni a természetet a maga természetességében vagy csak történelmi képeken?Itt van a modern civilizáció meghatározó pillanata. Mint az egykori szénbányákban a kanárimadár, minden vadon élő teremtmény a mi saját külső metabolizmusunk, a körülöttünk lévő természetes világ egészségének ’jelző madara ’.

Valamennyiünk számára, akár készen állunk, akár nem,

24

Page 25: gerson3.uw.hugerson3.uw.hu/GersonMiracle.doc · Web viewInternet: Angol Magyar Web: chromaww.com [Begin The Gerson Miracle - DVD] [Introduction - Music] The cure for cancer has been

or not, someday it will come to an end. There will be no more sunrises, moments, hours, or days; all the things you collected whether treasured or forgotten will pass to someone else.

Your wealth, fame, and temporal power will shrivel to irrelevance. It will not matter what you owned or owed. Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear--so, too your hopes, ambitions, plans and to-do lists will expire.

The wins and losses that once seemed so important will fade away. It won't matter where you came from or on what side of the tracks you lived at the end. Even your gender and skin color will be irrelevant. So what will matter? How will the value of your days be measured? What will matter is not what you bought, but what you built, not what you got, but what you gave; what will matter is not what you learned, but what you taught. What will matter is every act of integrity, compassion, courage, or sacrifice that enriched, empowered, or encouraged others to emulate your example. What will matter is not your competence, but your character. What will matter is not how many people you knew, but how many will feel the lasting loss when you're gone. What will matter is not your memories, but the memories that live in those who loved you.What will matter is how long you will be remembered, by whom, and for what. A life lived significantly is not one of circumstance as much as it is of un-faming dedication of choice, a life that touched and cured a dying and suffering humanity then and now. [End Gerson Miracle - DVD]

egy napon végetér.--Nem lesz több napfelkelte, pillanat, óra vagy nap, minden amit gyüjtöttél, akár kincsként becsült, akár elfelejtett – valaki másé lesz.

--Gazdagságod, hirneved, evilági hatalmad lényegtelenné zsugorodik. Nem számit, mid volt vagy mivel tartoztál. --Elégedetlenkedéseid, szemrehányásaid, elkeseredettségeid és féltékenységeid végül mind eltünnek – ugyanigy eltünnek reményeid, ambicióid, terveid, teendő-listáid is.--Egykor oly fontos nyereségeid és veszteségeid is elhalványulnak. --Nem fog számitani, honnan jöttél vagy hogy melyik oldalon álltál életedeben. Még nemed és bőröd szine is lényegtelenné válik.

--Mi fog hát számitani? Hogyan fogják napjaid értékét mérni?--Nem az fog számitani, amit vásároltál, hanem amit épitettél.--Nem az, amit kaptál, hanem amit adtál.--Nem az számit majd, amit tanultál, hanem amit tanitottál.--Az együttérzés, integritás, bátorság, áldozat fog számitani, ha ezzel másokat gazdagitottál, támogattál, példád követésére buzditottál.

--Nem kompetenciád fog számitani, hanem karaktered.

--Nem az fog számitani, hány embert ismertél, hanem hogy hányan fognak veszteséget érezni, amikor elmentél. --Nem emlékeid számitnak majd, hanem azok emlékei, akik szerettek téged, Az fog számitani, meddig emlékeznek majd rád, kik és miért.

A jelentőségteljes élet nem a gazdagságban leélt élet, hanem a kiválasztott cél iránti csendes odaadás, olyan élet, ami megérintette és gyógyitotta a haldokló és szenvedő emberiséget akkor és most.

a fordítást készítette: Rafalszky Katalin

25