Davenning · Web viewAfter tightening the tefillin for the head you recite the words on the last...
Transcript of Davenning · Web viewAfter tightening the tefillin for the head you recite the words on the last...
PREFACE
It can be happily said that much has been written about Jewish
Liturgy. Commentaries concerning the depth and meaning of the
Jewish Prayer Book are abundant and of good quality.
This booklet will undertake a different task. It will attempt to serve
beginners as a Users’ Manual for the siddur (Jewish Prayer Book) in
a brief and straightforward manner, so that anyone wishing to
participate in synagogue prayer can do so.
The material herein is found in the traditional codified volumes of
Jewish Law and ritual; however, these sources are not easily
accessible to everyone. This inaccessibility, plus the language
problem and the unfamiliarity many have with the siddur, makes
Davenning a very formidable obstacle for most of the Jewish people.
Overcoming this obstacle is the purpose of this work.
We will use as our model The Complete Artscroll Siddur, version
Ashkenaz, since this is the most common siddur in use among the
majority of English speaking Jewry. The Users’ Manual is compatible
with every other siddur that follows the Ashkenaz version, but the
page numbers would need adaptation.
1
PARTS OF THE SERVICE WHICH ARE MOST OBLIGATORY AND PARTS WHICH ARE LESS SO
In this booklet, the accent is on the most obligatory parts of the
prayer service. “It is better to say little with devotion, than to say much
without devotion.” If you feel that the burden is too heavy, it is better
to wait until the service becomes more familiar before deciding to fill
in what you have omitted.
Let’s start Davenning:
Morning Blessings“DONNING THE TZITZIS” on p.3 is done at home. Only the
blessing for this is obligatory, which is marked by the word, ברוך. This
blessing need not be said if one later will put on the prayer tallis in
shul.
On p.4 we have the blessing that is said before actually donning
the prayer tallis in shul.
Page 6 has two blessings for donning the tefillin, one for the arm
and one for the head. After tightening the tefillin for the head you
recite the words on the last line of the page- ברוך שם כבוד מלכותו
1.לעולם ועד
The two blessings on p.15, על נטילת ידיים and אשר יצר, may be
recited at this point or said at home before coming to shul . I would
recommend that they be said at home, so as to be able to attend to
the davenning upon arrival in shul, and not fall behind the rest of the
1 There are two customs. One is to say the first blessing only for both the arm and the head, the other is to say both blessings as we have noted.
2
congregation. The same holds for all that is printed on p.17,19, and
21.
Verses of Song- פסוקי דזמרה
This section, which begins on p.55, is composed mostly of Psalms,
and serves to prepare your spiritual ascent for the high points of the
prayer service which come after them.
The section is structured with one blessing at the beginning and
one at the end. The first is called ברוך שאמר on p.59. The end
blessing, Yishtabach, is on p.83. These two blessings serve as a
sandwich for the main body of this section of the prayer service. The
minimum content between the two blessings is אשרי on p.67.
The high point of the entire service is the Shemoneh Esrei on p.99.
It is important to say this together with the entire congregation.
Therefore, if you come late to shul and you fear that you will not be
able to pray the Shemoneh Esrei with the congregation, it is permitted
to skip the Verses of Song. To do this to begin with, as a daily habit,
is not recommended; but perhaps allowances can be made until the
service becomes more familiar.
You may find that, after omitting so much of the service, you will
find yourself ahead of the congregation, if so, since nothing in the
next section of the service may be omitted, you may continue on
ahead of the congregation in order to arrive at the Shemoneh Esrei
the same time as everybody else.
3
Borchu, Bless Hashem p.85
After ישתבח on the previous page, the chazzan (reader) says the
Half Kaddish 2and then Borchu, to which the congregation responds.
The recitation here of Borchu marks the transition to a new section
of the service, The Blessings of the Shema, which begin on the same
page.
The Two Blessings Preceding the ShemaThis section deals with the reading of the Shema (p.91). It begins
with the first of two blessings preceding the Shema.
These are long blessings, much greater in length than most other
blessings. This first blessing begins immediately after Borchu and is
called Yotzer Ha-me’orot (Who fashions the luminaries) named after
its last two words on p.89. The second blessing immediately follows
and is called Ahava Raba after its first two words, and ends
immediately preceding the Shema on p. 91.
The Shema p.91
If possible, you should recite the first verse of the Shema together
with the congregation. You cover your eyes with your hand in order to
afford the possibility of complete concentration and say the first verse
out loud. The next verse, baruch Shem kvod (written in small letters),
is said in an undertone. The next three sections, which comprise the
2 There are four variations of the Kaddish. The half Kaddish and the full Kaddish are said by the reader. Mourners say the mourners Kaddish and the Kaddish of the Rabbis’. See asterisks on chart.
4
rest of the Shema, are said in a normal voice. The Shema ends at the
completion of the third section on p.95.
The chazzan repeats out loud the last two words of the Shema,
together with the first word of the next blessing, Emet. These three
words, together with the number of words in the Shema, total 248
words, which are the number of positive commandments in the
Torah.
The Blessing after the Reading of the ShemaShema Yisrael, during the morning service, is followed by one
further blessing. It is known as Go’al Yisrael (Who redeemed Israel)
after its last two words on p.97, and extends till the Shemoneh Esrei
on p.99. Hence, we have two blessings before the Shema and one
following it. You should try to arrive at the Shemoneh Esrei together
with the congregation in order to begin it in unity with everyone else.
At the bottom of p.97 begins the last paragraph of the blessing
Go’al Yisrael (after the Shema), with the words tzur yisrael (Rock of
Israel). At this point, you take three steps back in preparation for
commencing the Shemoneh Esrei.
The Shemoneh Esrei (also known as the Amida)
This is the high point of the service, (p.99). We come into the
presence of the King taking three short steps forward and recite
quietly the words, “My Lord, open my lips, that my mouth may declare
Your praise”-Adonai sefatai tiftach, ufi yagid tehilatecha.
5
Having taken these three steps forward while reciting the words
just mentioned, we begin the Shemoneh Esrei. The prayer is said in a
soft whisper, audible enough so that you hear what you say, but not
so loud that it will disturb the concentration of others.
We bow four times during the Shemoneh Esrei. The bowing is
done as follows: At the beginning of the blessing, when you say the
words: Baruch Ata-you slightly bend your knees (at the word Baruch)
and then you bend forward slightly from the waist (at the word Ata).
When you say the divine name, which is the next word, you
straighten up completely. It is to Him alone to whom we are subject,
and it is Him alone who has the power to uphold us.
This first section of Shemoneh Esrei is called Avot, Patriarchs,
because we call upon the God of our Fathers. We bow twice in this
section. First with the first words of the Shemoneh Esrei, ברוך,
Blessed are You. We bow a second time at the end of Avot, when the
words Baruch Ata…are again said, ending with the words Magen
Avraham (Shield of Abraham). Our third bow comes on p.113, with
the word Modim, meaning Thanksgiving. It is done as before and we
straighten up when we come to the Divine Name. The fourth and last
blessing where we bow is, “to give thanks,” l’hodot, on p.115.
The last blessing of the Shemoneh Esrei, is Peace, שים שלום. It is
followed by a short prayer for the improvement of our character and a
request that we be protected from evil doers. At the end of this short
prayer on p.119, we symbolize the end of the Shemoneh Esrei by
taking three steps backward, starting with our left foot to show that we
6
do not desire to depart from God’s presence. We thereby behave as
a servant does when taking leave of his master.
The Chazzan’s Shemoneh Esrei
After most of the members of the congregation individually have
concluded the Shemoneh Esrei, the chazzan repeats it.3 When the
chazzan arrives at the end of the second blessing,מחיה המתים (Who
resuscitates the dead), the Kidushah (p.101) is said. The appropriate
parts for the chazzan and the congregation are noted in the siddur.
The chazzan and the congregation remain standing with feet
together, as during the Shemoneh Esrei for individuals.
When the chazzan reaches Modim (Thanksgiving) on p.113, all
members of the congregation recite the “Modim of the Rabbis,” on the
left hand side of the page in an undertone, while the chazzan says
the Modim printed on the right.
The last blessing of Shemoneh Esrei is Sim Shalom, the blessing
for Peace, on P.117. In Israel, at the end of the blessing for Peace,
the Cohanim4 bless the congregation. Outside of Israel, the priestly
blessing is said by the chazzan.
Vidui / Confession and Tachanun
In this section on p.119b, we pray for mercy and forgiveness.
There are certain days when Vidui and Tachanun are not said. These
are listed in the box on the bottom of p.125.
3 This is done only when there are at least ten males present, over the age of thirteen. The same rule holds true for every Kaddish, Barchu and the reading of the Torah. The chazzan is included as one of them. 4 i.e. those of priestly lineage,
7
Mondays and Thursdays are days deemed by our sages as days
particularly favorable for prayer, hence Tachanun is longer on these
days. The longer Tachanun begins on p.125 and continues until and
including shomer Yisrael on p.137. If the length of the longer
Tachanun causes you to fall too far behind the congregation, say as
much as you can.
On other weekdays aside from Monday and Thursday the
Tachunun prayer (after Vidui, p.119b) begins with vayomer David ,
marked as PUTTING DOWN THE HEAD in the Artscroll Siddur, on
p.133. This is said seated with your head on the sleeve of your right
forearm. On all days aside from Monday and Thursday, you continue
afterwards with Shomer Yisrael-O Guardian of Israel on p.137, to the
bottom of the page.
The Half Kaddish on the next page marks the end of this section
and is said by the chazzan.
Removal of the Torah from the Ark
Mondays and Thursdays are also the weekdays when the Torah is
read with the congregation. On the other weekdays, when the Torah
is not read publicly, you proceed onward in the siddur to the second
Ashrei on p.151.
We preface the Torah reading by a simple ceremony as the Torah
scroll is brought to the Bima5. As the ark is opened, we say vayehi bi-
neso’a ha’aron on the bottom of p.139. The rest of the Torah reading 5 i.e. the reading desk
8
ceremony is set out simply in the siddur. When the Torah scroll has
been brought to the Bima, a Cohen is called to say the blessings for
the first of three readings. There is one blessing before the reading
and one afterward. These blessings are on p.143 and are said
separately by each of the three people called up.
After the reading of the Torah, the scroll is held up high and the
words ,This is the Torah (זאת התורה), is recited by the congregation,
and is found on the top of p.147.
The following five prayers on the same page, the first four of
which all begin with the words yehi ratzon, (May it be the will), are
said by the chazzan. The fifth and last prayer, Achenu, (Our
brothers), is said by the whole congregation.
The recitations said while returning the Torah scroll to the Ark are on the next page, (p.149). Here again you should attempt to say as
much as possible at your own pace.
Ashrei and Uva L’tzion
After the reading of the Torah, on the days when it applies, we
proceed to Ashrei, for the second time, on p.151. Ashrei, as well as
all else in this section, is said on every weekday. Ashrei is followed by
Psalm 20 on the next page. There are certain days when Psalm 20 is
not said and they are noted in the siddur.
Psalm 20 is followed by Uva Le’tzion on the next page. With the
conclusion of Uva Le’tzion on p.157 a full Kaddish is said by the
9
chazzan. If necessary, you can now take off talis and tefillin. After the
full Kaddish is said, we say Alenu on p.159.
We have now almost finished the morning weekday service. After
the Mourner’s Kaddish is said on p.161, we mark the end of the
service by reciting the Song of the Day on p.163. There is a different
Psalm for every day of the week, which is found on the following
pages.
AN OVERALL GLANCE
The chart on the next pages serves to acquaint you with the
names of sections and order of the prayer service. This chart has
been formulated so as to give you a bird’s eye view of the entire
morning weekday prayer service for easy reference.
10
An Overall Glance of the Weekday Morning Service
Preliminary
a. Meditations before prayers p.3
b. Morning blessings p.4,6, 14,15,17,19,21
c. Passages from the Torah and Talmud pp.23-53
Rabbis’ Kaddish following the study of Torah p.53*6
Preparatory
a. Introductory blessing, Baruch Sha’amar p.59
b. Verses and Psalms p.61
c. Ashrei p.67
d. End blessing, Yishtabach p.83
e. Half Kaddish p.83
Shema and its blessings
a. Borchu, Bless Hashem p.85
b. First blessing before the Shema p.85
c. Second blessing before the Shema p.89
d. THE READING OF THE SHEMA p.91
e. The blessing after the Shema p.95
Amida
a. The Shemoneh Esrei p.99
b. Chazzan’s Repetition
c. Vidui / Confession and Tachanun p.119b
d. Kaddish p.139
מטובו...יגדל...אדון עולם
ברכות: ציצית, תפילין......
עקידה, תפילות, קרבונות,וכו..
קדיש דרבנן
ברוך שאמר
פסוקי דזמרה
אשרי
ישתבח
חצי קדיש
ברכו
יוצר אור
אהבה רבה
שמע ישראל
ויציב
שמונה עשרה
חזרת השליח ציבור
ודוי ותחנון
חצי קדיש
6 The asterisk denotes that this Kaddish is said by the mourner. See pages 1049 and 1050 for an English transliteration of the Rabbis’ Kaddish and the mourner’s Kaddish.
11
Torah Reading (Monday and Thursday) pp.139-149
Ashrei and Uva L’tzion
a. Ashrei p.151
b. Psalm 20 p.153
c. Uva L’tzion p.155
Full Kaddish p.157
Conclusion
a. Alenu p.159
b. Mourner’s Kaddish p.161*
c. Song of the Day p.163
קריאת התורה
אשרי
למנצח
ובא לציון
קדיש שלם
עלינו
קדיש יתום
שיר של יום
12
THE AFTERNOON SERVICE-MINCHA AND EVENING SERVICE-MA’ARIV
The weekday Mincha (p.233) and Ma’ariv (p.257) prayer services
are relatively straightforward services.
SABBATH PRAYERS
a. The Sabbath Evening
Following the afternoon services, Mincha, on Friday afternoon, we
begin the inauguration of the Sabbath. This inauguration is known as
Kabbalas Shabbos and is arranged in a simple order starting on
p.309. It is followed by the actual evening service for the Sabbath and
begins on p. 331. It is similar in form to the evening service for
weekdays, the main difference being the particular Amida for the
Sabbath.
The Kabbalas Shabbos is comprised of six Psalms plus a poem-
Lecha Dodi on p.317. If you find that you are unable to pray the
Kabbalas Shabbos service with the congregation, for whatever
reason, you may omit it. The more you can do the better. Most
important is Psalm 92 on p.321. This Psalm marks the formal
acceptance of the Sabbath and is the last part of Kabbalas Shabbos.
The Kabbalas Shabbos, is followed by the evening service for the
Sabbath. Certain additions have been inserted for the Sabbath and
are clearly marked in the siddur.
13
b. The Sabbath Morning
Everything is the same as on weekdays until Pesukei D’zimra on
p.369. Additional Psalms are added from p.375 to p.389. The Psalms
which are also part of the weekday service are the most important
ones. If you are pressed for time to keep up with the congregation,
the additional psalms for the Sabbath may be the first to be omitted.
Before the after-blessing, Yishtabach p.405, is a prayer added
especially for the Shabbat known as, Nishmat Kol Chai on p.401.
From here on until you finish Pesukei D’zimra on the bottom of p.405,
nothing should be omitted.
After Kaddish and Borchu on p. 407, begin the blessings
preceding the Shema on p.415. The first of these blessings on the
bottom of p.407 is longer on the Sabbath than on weekdays. The
second blessing, Ahava Raba on the bottom of p.413, is the same as
on weekdays.
The Amida on p.421 is special for the Sabbath and is plainly laid
out in the siddur. The repetition is followed by the full Kaddish on the
bottom of p.431.
The order of the reading of the Torah begins on p.433 and is
similar to the Monday and Thursday Torah reading. The major
difference is that the entire weekly portion of the Torah is read and
eight people are called up. An additional section from the Prophets is
read and is known as the Haftarah. The blessings for it are on p.447.
14
After reading the Torah and Haftarah the Aramaic and Hebrew
prayers, Yekum Purkan on p.449 are said by the congregation.
On the Sabbath preceding the commencement of the coming
Hebrew month, the Blessing of the New Month on p.453 is said by
the congregation and followed by a prayer said by the chazzan and
the announcement of the date of New Moon in the coming week. We
then say Av Ha’rachamim on the next page.
We again say Ashrei, on p.457, which is an essential part of the
service. This is followed by the ceremony of the return of the Torah
scroll to the ark. Try to say as much of the verses and Psalms as you
are able.
We now come to the Mussaf, or the additional prayer service for
the Sabbath, on p.463. It is an additional Amida which corresponds to
the added sacrifices which were performed in the Temple on the
Sabbath. Its rules and structure are similar to those of every other
Amida; its difference is a matter of content.
From this point on, we continue as we normally would until we
have finished the morning service for the Sabbath.
c. The Afternoon Service for the Sabbath
Mincha for the Sabbath begins on p.503. It differs from the
weekday afternoon service in two basic aspects. The first is that after
Ashrei you say Uva Le’tzion on p.505, which is usually said during the
week within the confines of the morning service.7 On the Sabbath and
7 see p.155
15
Holidays, Uva Le’tzion is reserved for the afternoon. Next, the half
Kaddish is said by the chazzan on p.507.
The second difference is that the Torah is read for the second time
in the day. It is a short reading and only three people are called up to
say the blessings.
We continue with the Amida on p.515. After the chazzan repeats
the Amida we go to p.525 for Tzidkatcha Tzedek and the full Kaddish.
We end the Sabbath Mincha service with Alenu on p.527.
d. The Conclusion of the Sabbath
The evening prayers for the conclusion of the Sabbath are
essentially the same as on a weekday. For this reason it does not
have a separate section devoted to it in the Artscroll Siddur and in
many other siddurim. The main difference is the prayer Ata
Chon”antanu-You have graced us, which is added to the fourth
blessing of the Shemoneh Esrei on p.269 in the shaded paragraph
on the page. By including this paragraph, we formally terminate
the Sabbath and we are permitted to perform the labors which until
now on the Sabbath had been forbidden.
There are prayers particular to Maa’riv for the conclusion of the
Sabbath on p.595 and it is good to say them.
We perform the Havdalah ceremony, on p.619, at home and in
many congregations in shul as well.
16
THE NEW MONTH-ROSH CHODESH
On the first and second days of a new month, according to the
Jewish calendar, there are certain additions made to the service.8
The following is the order of prayers in chronological order. It will be
taken for granted that you are familiar with all the previous sections.
a. Till the Amida the prayer service is like that of the normal
weekday.
1. In the Amida, Ya’alei Veyavo on p.1119 is added.
b. The Hallel prayer on p.633 is said, with certain
omissions, as indicated.
c. A special portion of the Torah is read for Rosh Chodesh.
This is found on P.948
d. Ashrei (p.151) and Uva L’tzion are now said.10
e. The tefillin are removed and an additional Amida called
Mussaf (p.645) is said.
f. Alenu on p.159
g. The Psalm for the day is said, along with Barchi Nafshi.11
8 Rosh Chodesh can be one day or two days. When there are two days, the first one is the last day of the previous month.9 Marked by shaded section of page10 Psalm 20, LaMenatzeah, is omitted.
11 Barchi Nafshi for beginners is long and can be omitted.
17
It is a good idea to write down the above section in the siddur along
with the page numbers, since the various sections are dispersed
throughout the siddur.
END NOTE
This User’s Manual is meant to serve as an aid to anyone who
wants to participate in Jewish prayer. It is not a treatise on the laws of
prayer. I have taken liberties which not everyone will thank me for.
Beyond that, let me add, that the most important rule is common
sense. If all you can manage is the Shema, the Amida or even
Ashrei, then by all means, do at least that. But remember that it is not
the whole story. This pamphlet, if nothing more, as a minimum,
shows what should be done.
From personal experience, I am familiar with the embarrassment
and confusion that confronts one who begins to attempt to pray. If
these pages manage to eliminate some of the difficulty involved, then
they will have achieved their purpose. Even with the instructions
contained herein, you are apt to have difficulties when you first start
out. Don’t despair; ask people to help you. Time, and practice, will
improve matters.
God is happy with the prayers of newcomers, like a father is happy
with the faltering steps of his children. Don’t take it too seriously if you
make mistakes. Even if you continue stumbling, you will eventually,
with God’s help, walk well.
18