WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central,...

70
WEB EDITION SENSUS NAVIGATION

Transcript of WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central,...

Page 1: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

WEB ED IT ION

SENSUS NAV IGAT ION

Page 2: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

Texto y símbolos en el mapa

Posición del vehículo + Punto de presión para abrir el itinerario

Escala mapa

Lista con los puntos de guía del itinerario

Distancia al destino/Hora de llegada al destino + Punto de presión paracambiar título

Punto de presión para lista con los POI del itinerario e información detráfico

Destino

Destino intermedio

Punto de maniobra

El vehículo (triángulo) en la ruta prevista

Problema de tráfico con información

Minimiza (vista expandida) o maximiza (pantalla completa) la imagen delmapa

Calcula desvío

Repite las instrucciones orales de maniobra

Instrucciones orales temporalmente conectadas o desconectadas

Pone en pausa o reanuda las instrucciones orales de maniobra

Indicar destino o destino intermedio

POI (Restaurante)

Punto de presión que repone el mapa a seguir el vehículo (triánguloazul)

Punto de presión para cambiar entre 2D y 3D

Brújula + Punto de presión de Norte hacia arriba o Dirección del vehí-culo hacia arriba

Page 3: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

SENSUS NAVIGATION

Sensus Navigation es un sistema de navegación e información de tráficopor satélite.

Realizamos un trabajo de desarrollo constante para mejorar nuestro pro-ducto. Las modificaciones efectuadas pueden hacer que la información,

las descripciones y las ilustraciones de este suplemento ofrezcan dife-rencias con el equipamiento del vehículo. Nos reservamos el derecho aefectuar modificaciones sin aviso previo.

Page 4: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

2

INTRODUCCIÓNPuesta en marcha directa de lanavegación

6

Guía sencilla a un destino 7

Pantallas y controles de navegación 7

Procedimientos normales para navegar 9

CONTROL DE VOZControl por voz 14

Utilizar el control por voz 14

Control por voz durante la navegación 15

Ajustes del control por voz 16

INDICAR DESTINOGeneralidades sobre la indicacióndel destino

20

Indicar destino directamente en el mapa 20

Indicar destino con búsquedamediante texto libre

21

Indique la ruta con Últimos, Favoritoso Biblioteca

23

Indicar destino con POI 25

Indicar destino con una dirección 26

Guarde el destino con "Send to Car" 26

ÍNDICE

Page 5: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

3

ITINERARIO Y RUTAItinerario y ruta alternativa 30

Puntos de maniobra en el itinerario 31

Puntos de interés en la ruta 32

Problemas de tráfico en la ruta 33

Ficha de información en el mapa 33

Seleccione desvío 34

INFORMACIÓN DE TRÁFICOInform. de tráfico 38

Información ampliada (RTTI) 39

PROPIEDADESNavegación en la pantalla del conductor 42

Ajustes de Sensus Navigation 42

Ajustes del mapa 43

Ajustes de la ruta 46

Ajustes de tráfico 48

Ajustes de instrucciones de maniobra 49

Ajustes del sistema 49

Page 6: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

4

INFORMACIÓN DE MAPAS YSISTEMASActualización de datos cartográficoscon MapCare

52

Actualización de los datos cartográfi-cos mediante Actualización a distancia

53

Actualización de los datos cartográfi-cos mediante PC y USB

54

Diagnóstico de Sensus Navigation 56

Contrato de licencia de la navegación 58

Derechos de autor del sistema denavegación

63

ÍNDICE ALFABÉTICOÍndice alfabético 65

Page 7: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INTRODUCCIÓN

Page 8: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INTRODUCCIÓN

6

Puesta en marcha directa de lanavegaciónEl sistema eléctrico del vehículo se activa auto-máticamente cuando se abre la puerta del con-ductor.

Conexión y desconexión de lanavegación

Conectado

Botón "Inicio"

Línea de menú "Navegación"

Si el sistema de navegación no muestra una ima-gen del mapa en la pantalla central, pulse en lalínea superior del menú Navegador (2).

Si la pantalla central no muestra la línea de menúNavegador, pulse el botón "Inicio" (1) y despuésla línea de menú Navegador (2).

A continuación, se mostrará el mapa de la zonacorrespondiente, donde el automóvil se simbolizacon un triángulo azul.

PRECAUCIÓN

Piense en lo siguiente:

• Dirija toda su atención al camino y con-céntrese en primer lugar en la conduc-ción del automóvil.

• Respete el reglamento de circulaciónvigente y utilice su sentido común.

• El estado de las carreteras varía porejemplo debido a las condiciones delclima o las estaciones y las recomenda-ciones no siempre son del todo confia-bles.

DesconectadoEl sistema de navegación no puede desconec-tarse sino que funciona siempre en segundoplano. No se desconecta hasta que el conductorcierra y sale del vehículo.

NOTA

El sistema de navegación también está dispo-nible cuando el motor está parado. Si la ten-sión de la batería fuera demasiado baja, elsistema se desconecta.

Información relacionada• Pantallas y controles de navegación (p. 7)

• Guía sencilla a un destino (p. 7)

Page 9: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INTRODUCCIÓN

}}

7

Guía sencilla a un destinoAjuste las instrucciones de maniobra al destinodeseado sin tener que leer antes todo el manualdel propietario.

Seleccionar destino en el mapa

Pasos Pantalla y

menú

Configuración

1 Si la panta-lla no mues-tra un mapa,proceda dela siguientemanera:

Pulse el botón rectan-gular debajo de lapantalla para ir a lavista inicial.

2 Se muestrala vista ini-cial.

Pulse Navegador enla línea de menúsuperior en la pantalla.

3 Se muestraun mapa.

Si aparece este botónen la pantalla, púlselopara maximizar la ima-gen del mapa.

Pasos Pantalla y

menú

Configuración

4 Se muestraun mapa.

Desplácese a la posi-ción que desee en elmapa y mantenga pul-sada la posición.

5 Se muestraen la panta-lla uncampo conel texto Ini-ciar nave-gación.

Pulse Iniciar navega-ción.

6 Aparece unmapa con laruta señali-zada.

Se inicia las instruc-ciones de maniobra.Siga las instruccionesen la pantalla del con-ductor.

Pantallas y controles de navegaciónVolvo Sensus Navigation se presenta y controlade varias formas, por ejemplo, con la pantalladel conductor, la pantalla de visualización frontaly el reconocimiento de voz.

Pantalla de la consola central

La pantalla de la consola central se utiliza pararealizar ajustes y buscar y determinar destinos.

Si no se muestra el mapa en la pantalla central:

• Pulse Navegador en línea de menú superioren la vista inicial.

Page 10: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INTRODUCCIÓN

* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.8

Pantalla del conductor

El mapa se muestra solamente en la pantalla del con-ductor de 12".

Durante la conducción, el sistema guía al con-ductor con el reconocimiento de voz e instruccio-nes en la pantalla del conductor.

Teclado derecho del volante y pantalladel conductorCon los botones derechos del volante puedencontrolarse algunas funciones de la navegación,por ejemplo, Llévame a casa.

Abrir/cerrar

Izquierda/derecha

Arriba/abajo

Confirmar

Abrir/cerrar el menú– Pulse en abrir/cerrar (1).

> Menú con la opción abrir/cerrar, El menúse cierra automáticamente después de unmomento de inactividad o con algunasopciones.

Navegar y seleccionar en el menú1. Desplácese entre los menús con derecha/

izquierda (2).

2. Desplácese entre las opciones con arriba/abajo (3).

3. Confirme o resalte una selección con (4).

> La función se activa y, con algunas opcio-nes, se cierra a continuación el menú.

HUD – Head-up-display*

Navegación en el parabrisas.

El conductor puede recibir también instruccionesde maniobra e información del sistema de nave-gación en la parte inferior del parabrisas.

La posición de la barra de información puedeajustarse. HUD se describe detalladamente en elapartado "Head-up-display".

Control de vozMuchas funciones pueden realizarse también concomandos de voz.

Page 11: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INTRODUCCIÓN

}}

9

Pulse el botón del volante,espere a la señal y di, porejemplo: "Ve a Casa".

El control por voz se describe de forma detalladaen los apartados "Control por voz durante lanavegación", "Control por voz", "Utilizar el controlpor voz" y "Ajustes del control por voz".

Información relacionada• Indicar destino con búsqueda mediante texto

libre (p. 21)

• Control por voz durante la navegación(p. 15)

• Control por voz (p. 14)

• Utilizar el control por voz (p. 14)

• Ajustes del control por voz (p. 16)

Procedimientos normales paranavegarAquí se describe algunos procedimientos nor-males para navegar.

• ¿Dónde estoy?

• Encontrar el símbolo del vehículo en el mapa

• Dirección del vehículo o norte hacia arriba enel mapa

• Presentación en 2D o 3D

• Activar el zoom

• Desplazarse

• Cambiar la presentación de títulos

• Salir de un menú

• Idioma "incorrecto" en imágenes

¿Dónde estoy?¿En qué posición geográfica se encuentra elvehículo en este momento?

• Pulse el símbolo del vehículo en el mapa(triángulo azul). La información se muestradirectamente en el mapa.

Encontrar el símbolo del vehículo en elmapa

Pulse el cursor.

Después de haber reducido el zoom y habersedesplazado en el mapa, puede ser difícil encon-trar de nuevo la posición del vehículo en el mapa.Para encontrarla, lo más fácil es lo siguiente:

• Pulse el cursor. El mapa se restituye y siguea continuación el símbolo del vehículo.

Page 12: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INTRODUCCIÓN

10

Dirección del vehículo o norte haciaarriba en el mapa

Pulse la brújula para cambiar el movimiento del símbolodel vehículo en el mapa.

El conductor puede elegir entre dos maneras demostrar el movimiento del vehículo con respectoal mapa.

• El mapa se muestra siempre con el nortehacia arriba en la pantalla del conductor. Elsímbolo del vehículo se desplaza según surumbo en el mapa. Así pues, si el símbolo delvehículo se mueve hacia la izquierda en elmapa, el vehículo circula hacia el oeste.

• El símbolo señala o "circula" siempre haciaarriba en la pantalla central. El mapa giradebajo del símbolo del vehículo según ladirección de este. El símbolo de la brújulamuestra la dirección norte (N) en el mapa yen el centro de la brújula se muestra el

rumbo del vehículo (en este caso NE =Noreste).

Signos en la brújula rumbo de la brújula

N (North): Norte

NE (NorthEast): Noreste

E (East): Este

SE (SouthEast): Sureste

S (South): Sur

SW (SouthWest): Suroeste

W (West): Oeste

NW (NorthWest): Noroeste

Presentación en 2D o 3D

Pulse 2D/3D para alternar entre la presentación en 2Dy 3D.

En la presentación en 3D, el vehículo avanzasiempre hacia arriba en la pantalla central. Elmapa gira debajo del símbolo del vehículo segúnla dirección de este.

La brújula muestra la dirección norte (N) en elmapa y en el centro de la brújula se muestra elrumbo del vehículo.

La escala del mapa no se indica en el modo 3D.

La presentación en 2D se describe en la seccióntitulada "Dirección del vehículo o norte haciaarriba en el mapa".

Activar el zoom

Ampliar el zoomProceda de la siguiente forma para ampliar elmapa:

Pulse rápidamente 2 veces conun dedo en la pantalla central.

o

Coloque 2 dedos juntos en lapantalla central y sepárelos.

Page 13: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INTRODUCCIÓN

}}

11

Reducir el zoomProceda de la siguiente forma para disminuir elmapa:

Pulse una vez con 2 dedosseparados en la pantalla cen-tral.

o

Coloque 2 dedos separados enla pantalla central y júntelos.

DesplazarseColoque un dedo en el mapa,deslícelo en la dirección quedesee y suelte.

La función de desplazamientosolo es posible con el mapa enel modo maximizado, no en el

minimizado.

Cambiar la presentación de títulos

Pulse aquí para cambiar el título del mapa.

Seleccione entre las siguientes presentacióncomo títulos del mapa:

• Denominación del destino (Destination) y lahora de llegada (ETA1) o el tiempo restantedel viaje (RTA1)

o

• Denominación de la posición (Position) y ladistancia al destino (Dist).

El cambio de título solo es posible con el mapaen el modo maximizado, no en el minimizado.

Volver a la vista del mapa

Botón "Inicio"

Línea de menú "Navegación"

Si el conductor está "lejos" en otra parte del sis-tema y quiere volver rápidamente a la vista delmapa, puede utilizarse este método:

1. Pulse el botón "Inicio" de la pantalla central(1).

2. Si la pantalla central muestra la vista inicialen lugar de la vista del mapa, pulse en lalínea de menú superior Navegador (2).

Idioma "incorrecto" en imágenesLas imágenes de las instrucciones son las mis-mas en la mayoría de los mercados e idiomas,por lo que el texto que figura en ellas está gene-ralmente en inglés.

1 La selección ETA – Estimated Time of Arrival o RTA – Remaining Time to Arrival se hace en el apartado "Ajustes de ruta".

Page 14: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INTRODUCCIÓN

12

Para que el usuario comprenda mejor las imáge-nes y las opciones de menú correspondientescon las rutas de acceso vinculadas al texto de lasinstrucciones, las palabras en inglés de la ima-gen se indican entre paréntesis inmediatamentedespués del texto o la frase correspondiente enel idioma del manual del propietario.

Ejemplo

Ruta de búsqueda:

Ajustes Navegador Tráfico

(Settings > Navigation > Traffic)

Título: Eventos de tráfico (Traffic events)

Opciones:

• Ninguno (None)

• Principal (Major)

• Todos (All)

Información relacionada• Navegación en la pantalla del conductor

(p. 42)

• Ajustes de Sensus Navigation (p. 42)

Page 15: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

CONTROL DE VOZ

Page 16: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

CONTROL DE VOZ

* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.14

Control por vozEl sistema de control por voz permite al conduc-tor controlar con la voz algunas funciones delreproductor de medios, un teléfono conectado aBluetooth, el sistema de climatización y el sis-tema de navegación de Volvo*.

Los comandos de voz ofrecen comodidad y ayu-dan al conductor a concentrarse en la conduc-ción y centrar la atención en la carretera y lasituación de tráfico.

PRECAUCIÓN

El conductor es siempre máximo responsablede que el automóvil se conduzca de manerasegura y de que se cumplan las normas vialesvigentes.

El control por voz se realiza en forma de diálogocon órdenes orales del usuario y respuestas ver-bales del sistema. El sistema de control por vozutiliza el mismo micrófono que el sistema demanos libres Bluetooth y las respuestas del sis-tema se oyen en los altavoces del vehículo. Enalgunos casos, se muestran también mensajesde texto en la pantalla del conductor. Las funcio-nes se controlan con el teclado derecho delvolante y los ajustes se efectúan en la pantallacentral.

Actualización de sistemaEl sistema de control por voz se mejora de formacontinua. Traiga las actualizaciones para que elfuncionamiento sea óptimo, véasesupport.volvocars.com.

Información relacionada• Utilizar el control por voz (p. 14)

• Control por voz durante la navegación(p. 15)

• Ajustes del control por voz (p. 16)

Utilizar el control por vozInstrucciones básicas para utilizar el control porvoz.

Pulse el botón del control por

voz en el volante para acti-var el sistema e iniciar un diá-logo con comandos orales.

Tenga en cuenta lo siguiente durante la comuni-cación:

• Al pronunciar las órdenes, hable después dela señal, con un tono de voz normal y al ritmohabitual.

• No hable cuando el sistema responde (el sis-tema no entiende órdenes durante ésteintervalo).

• Evite la luz de fondo en habitáculo mante-niendo cerradas puertas, ventanillas y techosolar.

El control de voz puede cancelarse:

• Diga "Cancelar".

• mantenga pulsado el botón de control porvoz en el volante.

Para acelerar la comunicación y omitir las suge-rencias del sistema, pulse el botón de control por

voz en el volante cuando habla la voz del sis-tema y diga el siguiente comando.

Page 17: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

CONTROL DE VOZ

}}

15

Ejemplos de control por vozPulse , diga "Llamar a [Nombre][Apellido] [categoría]". Se llama al contactoseleccionado cuando el contacto tiene variosnúmeros de teléfono (por ejemplo, casa, móvil,trabajo), por ejemplo:

Pulse , diga "Llamar a Robyn SmithMóvil".

Comandos o frasesLos siguientes comandos pueden utilizarse encualquier contexto:

• "Repetir " - repite la última instrucción oraldel diálogo iniciado.

• "Cancelar" - interrumpe el diálogo.

• "Ayuda" - inicia un diálogo de ayuda. El sis-tema responde con comandos que puedenutilizarse en la situación de que se trata, unasugerencia o un ejemplo.

Los comandos de funciones específicas se des-criben en el apartado correspondiente, por ejem-plo, Control por voz del teléfono.

CifrasLos comandos de cifras se indican de diferentesmaneras según la función que debe controlarse:

• Los números de teléfono y los códigospostales deben decirse cifra por cifra, por

ejemplo, cero tres uno dos dos cuatro cuatrotres (03122443).

• El número de la calle puede decirse cifrapor cifra o de forma agrupada, por ejemplo,dos dos o veintidós (22). En inglés y holan-dés, se pueden indicar varios grupos porsecuencias, por ejemplo, veintidós veintidós(22 22). En inglés puede utilizarse tambiéndoble y triple, por ejemplo, doble cero (00).Los números pueden indicarse en el inter-valo 0-2300.

• Las frecuencias se pueden indicar connoventa y ocho coma ocho (98,8) o cientocuatro coma dos (104,2).

Información relacionada• Control por voz (p. 14)

• Ajustes del control por voz (p. 16)

Control por voz durante lanavegaciónCon el control por voz, pueden activarsemuchas funciones del sistema de navegaciónpronunciando palabras.

El control por voz se describe de forma detalladaen los apartados "Control por voz", "Utilizar elcontrol por voz" y "Ajustes del control por voz".

Comandos de vozA continuación, ofrecemos algunos ejemplos decomandos orales exclusivos para la navegación.

Pulse el botón en el volante y diga algunode los siguientes comandos:

• "Navegador" - Inicia un diálogo de navega-ción y se muestran ejemplos de comandos.

• "Llévame a casa" - El sistema guía a laposición Casa.

• "Ir a [Ciudad]" - Indica una ciudad comodestino. Por ejemplo, "Ve a Castellón".

• "Ir a [Dirección]" - Indica una direccióncomo destino. La dirección debe indicar laciudad y la calle. Por ejemplo, "Ve a la calleEnmedio 5 de Castellón".

• "Indique [intersección]" - Indica una inter-sección como destino. La búsqueda de laintersección se efectúa dentro de la zona debúsqueda indicada.

Page 18: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

CONTROL DE VOZ

16

• "Ir a [Código postal]" - Indica un códigopostal como destino, por ejemplo, "Ve a 12345".

• "Ir a [contacto]" - Indica una dirección de laagenda como destino. Por ejemplo, "Ve acasa de Robyn Smith".

• "Buscar [Categoría de puntos deinterés]" - Busca una categoría de puntosde interés1 (por ejemplo, restaurante), quesiempre está clasificada "alrededor del vehí-culo". Para clasificar la lista en la ruta, diga"En la ruta" cuando se muestra la lista deresultados.

• "Indique [país]/[estado]2, 3" - Modifica lazona de búsqueda de la navegación.

• "Mostrar favoritos" - Muestra las posicio-nes marcadas como favoritos en la pantalladel conductor.

• "Borrar itinerario" - Borra todos los desti-nos intermedios y el destino final de un itine-rario.

• "Repetir navegación asistida" - Repite laúltima indicación del sistema de navegación.

• "Detener navegación" - Pone en pausa lasinstrucciones de maniobra en el mapa.

• "Reanudar navegación" - Reanuda las ins-trucciones de maniobra en el mapa.

• "Apagar navegación asistida" - Desactivalas instrucciones orales.

• "Encender navegación asistida" - Vuelvea activar las instrucciones orales.

Información relacionada• Pantallas y controles de navegación (p. 7)

• Control por voz (p. 14)

• Utilizar el control por voz (p. 14)

• Ajustes del control por voz (p. 16)

Ajustes del control por vozEn el sistema de control por voz pueden reali-zarse varios ajustes.

1. Pulse Ajustes en la vista superior.

2. Pulse Sistema Sistema de voz y selec-cione ajustes.

• Modo repetición

• Sexo

• Velocidad de voz

Ajustes del sonido1. Pulse Ajustes en la vista superior.

2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema

Sistema de voz y seleccione ajustes.

Cambiar idiomaEl control por voz no es posible en todos los idio-mas. Los idiomas disponibles de la función decontrol por voz se indican con un icono en la lista

de idiomas - .

El cambio de idioma también afecta a los textosdel menú, de los mensajes y de la función deayuda.

1. Pulse Ajustes en la vista superior.

2. Pulse Sistema Idioma y seleccioneidioma.

1 El usuario puede elegir entre llamar al punto de interés o indicarlo como destino.2 Para los países europeos se utiliza "País" en lugar de "Estado".3 Para Brasil e India, la zona de búsqueda se cambia mediante la pantalla central.

Page 19: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

CONTROL DE VOZ

17

Información relacionada• Control por voz (p. 14)

• Utilizar el control por voz (p. 14)

• Control por voz durante la navegación (p. 15)

Page 20: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra
Page 21: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INDICAR DESTINO

Page 22: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INDICAR DESTINO

20

Generalidades sobre la indicacióndel destinoEl destino puede indicarse de diferentes mane-ras.

Métodos para indicar el destino:

• Pulsar en el mapa

• Búsqueda con texto libre y coordenadas delmapa

• Último destino seleccionado

• Posiciones marcadas como favoritos en labiblioteca

• Posiciones guardadas en la biblioteca

• POI1

• Dirección

Seleccione una de las opciones indicadas en lasección titulada "Destinos y destinos interme-dios" y siga las instrucciones.

Destino y destino intermedioLa primer posición ajustada será el destino delitinerario.

Las siguientes posiciones serán los destinosintermedios del itinerario.

El itinerario con su destino y destinos interme-dios puede editarse posteriormente, véase lasección titulada "Editar itinerario" en el apartado"Itinerario y ruta alternativa".

Información relacionada• Itinerario y ruta alternativa (p. 30)

• Indicar destino directamente en el mapa(p. 20)

• Indicar destino con búsqueda mediante textolibre (p. 21)

• Indique la ruta con Últimos, Favoritos oBiblioteca (p. 23)

• Indicar destino con POI (p. 25)

• Indicar destino con una dirección (p. 26)

Indicar destino directamente en elmapaEl destino puede indicarse de muchas maneras.Una de ellas es señalarlo en el mapa con eldedo.

En muchos casos es más fácil desplazarse a laposición que desea y pulsarla con el dedo.

Verifique primero que la vistadel mapa está en su modomaximizado: Si aparece estebotón en la pantalla, púlselopara maximizar la imagen delmapa.

Continúe después de la siguiente manera:

1. Desplácese a la posición que desee en elmapa.

2. Pulse y mantenga pulsada la posición. Secrea un icono y se muestra un menú.

1 Los POI: Point of interest se denominan también establecimiento o punto de interés

Page 23: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INDICAR DESTINO

}}

21

3. Seleccione Ir aquí (Go here). Se inician lasinstrucciones del sistema de navegación.

Borrar el iconoPara borrar el icono de la posición:

• Seleccione Borrar (Delete)

Ajustar la posición del iconoSi es necesario ajustar la posición del icono:

1. Resalte el icono con una breve pulsación.

2. Mantenga pulsado el icono, arrástrelo allugar que desee y suéltelo.

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del des-

tino (p. 20)

Indicar destino con búsquedamediante texto libreEl destino puede indicarse de varias maneras.Una de ellas es la búsqueda con texto libre.

Búsqueda con texto libreCon texto libre, se puede buscar de todo: porejemplo, números de teléfono, códigos postales,calles, ciudades, coordenadas y puntos de inte-rés.

Con el "teclado" de la pantalla, se pueden escri-bir y utilizar la mayoría de los caracteres parabuscar el destino.

Para mostrar el teclado:

1. Pulse Conf dest. (Set dest.)en la parte inferior de la panta-lla. La imagen del mapa cambiaa búsqueda por dirección.

2. Pulse después este símboloen la parte superior de la pan-talla. Se abrirá la búsquedamediante texto libre con suteclado, campo de búsqueda yfiltros.

1. Escriba una palabra de búsqueda. Obtendráuna lista de posibles destinos ordenados enfunción de la distancia a la que se encuen-tran del símbolo del vehículo en el mapa.

2. Seleccione o marque las sugerencias apro-piadas en la lista. Se muestra el Tarjeta deinformación2 de la sugerencia.

3. Siga las instrucciones de la pantalla central yactive la función de guía al destino.

2 Véase la información en la sección titulada "Ficha de información en el mapa".

Page 24: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INDICAR DESTINO

22

Teclado

Botones de funciones del teclado.

Filtros - Limitan o filtran las listas de resulta-dos.

Las teclas se ocultan para mostrar una listade resultado más amplia. Pulse el campo deescritura para restablecer el teclado

Alterna entre mayúsculas y minúsculas

Alterna entre los caracteres de escritura y lascifras y signos especiales

Espacio

Borra los caracteres a la izquierda del cursor

Tabla de escritura - "Escriba" un caráctercon el dedo en la "tabla de escritura" de lapantalla.

El teclado con funciones adicionales se describedetalladamente en el apartado "Utilizar el tecladode la pantalla central".

FiltroAlgunos filtros ayudan a reducir las listas deresultados.

Filtro de listas de resultados.

Los filtros pueden variarse según cada situación.Filtros disponibles:

• En ruta (Along route) - Solo muestra resul-tados a lo largo de la ruta en la lista.

• Calles (Streets) - Solo muestra calles ycarreteras en la lista de resultados.

• Ciudades (Only cities) - Solo muestra ciu-dades o poblaciones en la lista de resulta-dos.

Filtros para puntos de interésEn la parte inferior de la pantalla, debajo de lostres filtros, se indican las categorías de puntos deinterés en la zona examinada.

Puntos de interés excluidos de la categoríamarcada (2)

Categorías de puntos de interés (puedenincluir también subcategorías).

Solo se indican los puntos de interés de la cate-goría marcada y el filtro "En ruta" (Along route)es el único que puede combinarse con los pun-tos de interés.

Page 25: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INDICAR DESTINO

}}

23

CoordenadasEl destino puede indicarse con coordenadas enel mapa.

• Escriba, por ejemplo "N 58,1234 E12,5678" y pulse Buscar (Search).

Los puntos cardinales N, E, S y W se puedenescribir de diferentes maneras, por ejemplo, talcomo sigue:

N 58,1234 E 12,5678 (con espacio)

N58,1234 E12,5678 (sin espacio)

58,1234N 12,5678E (con puntos cardinalesdespués de la coordenada)

58,1234-12,5678 (con guión y sin punto car-dinal)

Puede utilizarse tanto el punto [.] como la coma[,].

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del des-

tino (p. 20)

• Pantallas y controles de navegación (p. 7)

• Ficha de información en el mapa (p. 33)

Indique la ruta con Últimos,Favoritos o BibliotecaEl destino puede indicarse de varias maneras.Una de ellas es seleccionar desde listas.

Para obtener estas listas:

1. Pulse Conf dest. (Set dest.)en la parte inferior de la panta-lla. La imagen del mapa cambiaa búsqueda por dirección.

2. Seleccione a continuación una de las listassiguientes, en la parte superior de la pantalla:

• Recientes (Recent)

• Favoritos (Favourites)

• Biblioteca (Library)

Después de marcar una opción, esta se añadecomo destino con alguno de los botones Iniciarnavegación (Start navigation) o Añadir pto. depaso (Add as waypoint).

Últimos

En esta lista se reúnen las búsquedas realizadas.Desplácese y realice una selección.

Existe también como opción de menú en la pan-talla y se obtiene con el teclado derecho delvolante, véase la sección titulada "Pantallas ycontroles de navegación".

Page 26: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INDICAR DESTINO

24

Favoritos

En esta lista se reúnen las posiciones marcadascomo favoritos de Biblioteca. Desplácese y rea-lice una selección.

Una posición borrada en Favoritos quedarásiempre en Biblioteca, pero con la estrella "apa-gada". Si quiere que vuelva a Favoritos, vaya aBiblioteca y marque de nuevo la estrella de laposición.

Con Establecer dirección de casa (Set homeaddress), puede programarse y utilizarse un des-tino utilizado con frecuencia. Existe un destinoCasa incorporado también como opción demenú en la pantalla y se obtiene con el tecladoderecho del volante, véase la sección titulada"Pantallas y controles de navegación".

Con Editar (Edit list), la lista puede editarse.

Biblioteca

Aquí se reúnen las posiciones y los itinerariosguardados. Las últimas guardadas van al primerlugar de la lista.

Pulse la "estrella" de una posición para marcarlao desmarcarla como favorito. Una posición con laestrella marcada o "rellenada" se muestra tam-bién en la sección titulada "Favoritos".

Una posición borrada en Biblioteca se borrarátambién en Favoritos.

La biblioteca puede clasificarse de diferentesmaneras:

• Añadidos (Added)

• Nombre (Name)

• Distancia (Distance)

• Recibidos (Received) es un filtro

Con Recibidos (Received), se pueden filtrar lasposiciones enviadas al vehículo con la función"Send to Car". Las posiciones nuevas y sin regis-trar están provistas de un cursor AZUL que seapagan cuando se registran. Encontrará másinformación en el apartado "Guardar destino conSend to car".

Con Editar (Edit list) puede editarse las posicio-nes de la lista en lo que se refiere al Nombre, laPosición, la Dirección a Internet y el Número deteléfono (máximo 3 números de teléfono porposición).

Información relacionada• Guarde el destino con "Send to Car"

(p. 26)

• Pantallas y controles de navegación (p. 7)

• Generalidades sobre la indicación del des-tino (p. 20)

Page 27: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INDICAR DESTINO

25

Indicar destino con POIEl destino puede ajustarse de varias maneras.

Una de ellas es indicar un POI3.

1. Pulse Conf dest. ((Setdest.)) en la parte inferior de lapantalla. La imagen del mapacambia a búsqueda por direc-ción con su campo de bús-queda.

2. Seleccione a continuación PDI (POI) en laparte superior de la pantalla.

Ejemplo de punto de interés.

Muchos POI (por ejemplo, restaurantes) tienensubcategorías (por ejemplo, restaurantes chinos).

Las sugerencias de POI se indican ordenadassegún la distancia a la que se encuentran delsímbolo del vehículo en el mapa.

En el apartado "Ajustes del mapa" puede selec-cionarse los POI que deben mostrarse en elmapa. Allí se indican todos los POI que están dis-ponibles en la región de que se trata. Ese ajusteno afecta a la búsqueda de POI como destino.Los POI omitidos también se muestran aquícomo opciones de destino.

Algunos POI se muestran primero en el mapacon una escala de 1 km (1 mi).

NOTA

• Símbolo de un POI, la cantidad y los tiposde POI varían de un mercado a otro.

• Al procederse a la actualización de losdatos cartográficos, pueden añadirsenuevos símbolos y desaparecer otros. Enel sistema de menús pueden verse todoslos símbolos del sistema de mapas insta-lado.

FiltroCuando está activado el itinerario y se ha deter-minado una categoría de puntos de interés, seofrece un filtro que abrevia la lista de búsqueda a

un solo punto de interés a lo largo de la ruta. Lalista puede clasificarse después.

• En ruta (Along route) - Solo muestra resul-tados a lo largo de la ruta en la lista.

Con el filtro activado, la lista puede clasificarsesegún Nombre (Name) o Distancia (Distance).

Las sugerencias de POI se indican ordenadassegún la distancia a la que se encuentran delsímbolo del vehículo en el mapa.

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del des-

tino (p. 20)

• Ajustes del mapa (p. 43)

3 POI = Point of interest. También puede denominarse "establecimiento" o "Point of Interest".

Page 28: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INDICAR DESTINO

26

Indicar destino con una direcciónEl destino puede indicarse de varias maneras.Uno de ellos es indicar una dirección.

Pulse Conf dest. (Set dest.)en la parte inferior de la panta-lla. La imagen del mapa cambiaa búsqueda por dirección consu campo de búsqueda.

Ejemplo de campo de búsqueda. Estos pueden variarsegún el mercado o la región.

Observe que las opciones de búsqueda descritasaquí no están disponibles en todos los mercadosy regiones. La pantalla solo muestra las opcionesde búsqueda posibles en cada área.

Seleccione uno de los campos de búsqueda dis-ponibles y escriba con el teclado de la pantallacentral:

• País (Country)/Estado/Provincia

• Ciudad (City)/Región/Cód. post.

• Dirección (Address)

• Número (Number)

• Intersec. (Junction)

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del des-

tino (p. 20)

• Ficha de información en el mapa (p. 33)

Guarde el destino con "Send toCar"El destino puede guardarse de diferentes for-mas. Una de ellas es utilizando la función "Sendto Car" (Send to Car).

Send to Car (Enviar al vehículo) es una funciónque permite añadir un destino o una posición alsistema de navegación del vehículo a través deun ordenador.

La función Send to Car también puede realizarsecon un teléfono móvil a través del servicio (VolvoOn Call) de Volvo. El servicio VOC también puedeutilizarse si debe enviarse un destino o una posi-ción al vehículo desde el centro de VOC.

Resalte la posición que desee y seleccione "Send thislocation to car".

Page 29: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INDICAR DESTINO

27

Introduzca el número VIN o el Volvo-ID y seleccione"Send".

1. Conéctese a Internet (here.com). Se abre unservicio de mapas.

2. Conéctese a Internet. Se abre un servicio demapas.

3. Resalte la posición que desee

4. Seleccione "Send this location to car"

5. Introduzca el número VIN del vehículo o elVolvo-ID

6. Seleccione "Send". La posición se envía a lalista biblioteca del vehículo donde se ve conun cursor azul.

En el vehículo se notifica después al conductorcon un símbolo encendido en la pantalla centralque el destino y la posición se ha enviado alautomóvil. Pulse el símbolo y aparecerá una fichaque muestra información sobre el contenido conposibles opciones.

Observe que el procedimiento mostrado solo esun ejemplo de uno de varios proveedores de ser-vicios cartográficos.

Encontrará más información sobre otros provee-dores y la función Send to Car en la página desoporte de Volvo Cars (support.volvocars.com).

Información relacionada• Indique la ruta con Últimos, Favoritos o

Biblioteca (p. 23)

• Generalidades sobre la indicación del des-tino (p. 20)

Page 30: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra
Page 31: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

ITINERARIO Y RUTA

Page 32: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

ITINERARIO Y RUTA

30

Itinerario y ruta alternativaDurante las instrucciones del sistema de nave-gación, examine el itinerario o compruebe si hayrutas alternativas.

Mostrar itinerarioPara ver y mostrar el itinerario:

• Pulse Posición: (Position:) o Destino:(Destination:). Se muestra el itinerario.

Editar itinerarioEl itinerario puede ajustarse:

• Seleccione una de las líneas del itinerario ysiga las instrucciones.

Borrar itinerarioPuede borrarse todo el itinerario o un destinointermedio:

• Seleccione un destino intermedio en el itine-rario y siga las instrucciones.

o

• Seleccione Borrar itinerario (Clear itinerary)y verifique la selección para borrar todo el iti-nerario.

Mostrar una ruta alternativaDurante las instrucciones del sistema de navega-ción, el conductor puede comprobar en cualquiermomento si hay rutas alternativas. Proceda comosigue:

1. Pulse Posición: (Position:) o Destino:(Destination:). Se muestra el itinerario.

Page 33: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

ITINERARIO Y RUTA

}}

31

2. Pulse Rutasalternativas Summary. Se muestran rutasalternativas para el resto del itinerario (si lashay).

3. Seleccione una de las alternativas:

• Eco (Eco)

• Rápida (Fast)

• Escénica (Scenic)

4. Pulse a continuación en el mapa. Se muestraen el mapa el itinerario actualizado y se rea-nudan las instrucciones del sistema de nave-gación.

Véase también la sección titulada "Rutas alterna-tivas" en el apartado "Ajustes de la ruta".

Información relacionada• Puntos de maniobra en el itinerario (p. 31)

• Seleccione desvío (p. 34)

• Ficha de información en el mapa (p. 33)

• Ajustes de la ruta (p. 46)

Puntos de maniobra en el itinerarioUna lista con los puntos de maniobra del itinera-rio ayuda al conductor a programar con tiempolas siguientes maniobras.

Puntos de maniobra del itinerario.

Una lista con los puntos de guía se muestra en elmapa cuando se activa el itinerario.

La lista puede expandirse pulsando la flecha

"hacia abajo" . Pulse la flecha "hacia

arriba" , para minimizar la lista.

El siguiente punto de maniobra está siempre enel primer lugar de la lista.

Pulse los puntos de guía de la lista para despla-zar el mapa a la posición correspondiente. Vuelvaa pulsar el "cursor" del mapa (debajo del botónde 2D/3D) para restablecer la vista de instruc-ciones de maniobra donde el mapa sigue el vehí-culo.

Page 34: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

ITINERARIO Y RUTA

32

Información relacionada• Seleccione desvío (p. 34)

• Itinerario y ruta alternativa (p. 30)

• Ficha de información en el mapa (p. 33)

• Ajustes de la ruta (p. 46)

Puntos de interés en la rutaSe puede mostrar una lista con los puntos deinterés a lo largo de la ruta.

1. Pulse "Hacia adelante" (Ahead).

2. Pulse aquí para obtener información sobre los puntosde interés en la ruta.

Una lista muestra después categorías de puntosde interés, por ejemplo, una salida de autopista oun área de servicio.

1. Seleccione la categoría que desee tras locual se abre una nueva lista, a veces consubcategorías.

2. Continúe "ampliando el zoom" hasta quepueda seleccionarse un determinado puntode interés.

3. Marque un punto de interés en la lista paramostrar su ficha de información.

4. Seleccione una de las opciones de la fichade información y siga las instrucciones.

Las opciones de la lista se ordenan según la dis-tancia del símbolo de vehículo del mapa. El pri-mero en la lista es el más próximo.

Información relacionada• Indicar destino con POI (p. 25)

Page 35: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

ITINERARIO Y RUTA

}}

33

Problemas de tráfico en la rutaSe puede mostrar una lista con problemas detráfico en la ruta.

1. Pulse "Hacia adelante" (Ahead).

2. Pulse "Traffic" para obtener información sobre pro-blemas de tráfico en la ruta.

Para ver información sobre un problema de trá-fico específico:

• Seleccione en la lista. Se especifica informa-ción sobre el problema.

Con la opción Evitar (Avoid) se obtienen instruc-ciones de maniobra para una ruta alternativa.

Información relacionada• Inform. de tráfico (p. 38)

• Ajustes de tráfico (p. 48)

Ficha de información en el mapaCada icono en el mapa que representa, porejemplo, el destino, los destinos parciales o losfavoritos tiene una ficha de información que seabre pulsando el icono.

Con el Tarjeta de información del icono, elconductor puede ver la información del iconocorrespondiente.

Los datos de la ficha de información y las opcio-nes posibles varían según el tipo de icono.

Ejemplo de ficha de información para puntos de interés.

Page 36: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

ITINERARIO Y RUTA

34

En este ejemplo con un punto de interés resal-tado, el conductor tiene las siguientes opciones:

• Iniciar navegación (Go here) - la posiciónse guarda como destino

• Añad. como pto. paso (Add as waypoint) -la posición se guarda como destino interme-dio

• Guardar (Save) - la posición se guarda en labiblioteca, véase la información en el apar-tado "Indicar destino con Últimos, Favoritos oBiblioteca".

Información relacionada• Itinerario y ruta alternativa (p. 30)

• Puntos de maniobra en el itinerario (p. 31)

• Seleccione desvío (p. 34)

• Ajustes de la ruta (p. 46)

• Indique la ruta con Últimos, Favoritos oBiblioteca (p. 23)

Seleccione desvíoSi el conductor quiere evitar el tramo más pró-ximo de la ruta, por ejemplo, porque la carreteraestá cerrada, puede elegirse la función Desvío.

Desvío

Botón de "Desvío" (Detour).

1. Pulse el botón de Desvío (Detour). Semuestra en el mapa un trayecto alternativocon información sobre la distancia y la dura-ción prevista de viaje.

Normalmente se sugiere un desvío cortopara volver en poco tiempo a la ruta del itine-rario original.

Se muestra el desvío y su información.

2. Si se acepta la propuesta: Pulse el letrerocon la información del desvío.

Si no se acepta la propuesta: Pulse el botónX (Cancel), tras lo cual la guía vuelve a laruta activa.

El desvío está activado.

Page 37: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

ITINERARIO Y RUTA

35

3. Después de aceptarse la propuesta, se rea-nudan las instrucciones del sistema de nave-gación. Esta vez, convirtiendo el desvío enruta.

En lugar de la función Desvío (Detour), puedeelegirse otra vía y apartarse de la ruta del itinera-rio. El sistema actualiza entonces la ruta de formaautomática y continua instruyendo hasta el des-tino por la ruta más apropiada.

En el apartado "Itinerario y ruta alternativa" sedescribe otra manera de seleccionar una rutaalternativa.

Información relacionada• Ajustes de la ruta (p. 46)

• Seleccione desvío (p. 34)

• Itinerario y ruta alternativa (p. 30)

• Ficha de información en el mapa (p. 33)

Page 38: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra
Page 39: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE TRÁFICO

Page 40: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE TRÁFICO

38

Inform. de tráficoEl sistema de navegación recibe de forma conti-nua información sobre eventos de tráfico y la cir-culación.

NOTA

La información de tráfico no está disponibleen todos los lugares y países.

Las zonas de cobertura de la información detráfico se amplían constantemente.

En el apartado "Ajustes de tráfico", el conductorpuede seleccionar algunos ajustes.

Directamente en el mapa

Ejemplo de información de tráfico.

Problemas de tráfico como embotellamiento,obras de carretera, accidentes, etc. se muestrancon diferentes símbolos en el mapa.

En caso de problemas de tráfico más graves, semuestra también su extensión con una líneaROJA al lado de la vía, por ejemplo, en una obrade carretera. La línea indica al mismo tiempo ladirección afectada por el problema. Si el pro-blema afecta a ambas direcciones, el tramo seseñala con una línea en ambos lados.

• Pulse el símbolo del problema de tráfico. Semuestra una ficha de información.

La información puede contener, por ejemplo, laposición del problema de tráfico con el nombrede la calle o el número de la carretera y lascaracterísticas, la extensión y la duración del pro-blema.

Si el problema está en la ruta, puede seleccio-narse la opción Evitar. El sistema calcula enton-ces otra ruta.

Información de tráfico ampliada (RTTI)1

Cuando el vehículo está conectado a Internet, sepuede recibir información de tráfico ampliada conRTTI2.

Información relacionada• Ajustes de tráfico (p. 48)

• Información ampliada (RTTI) (p. 39)

• Problemas de tráfico en la ruta (p. 33)

1 Algunos mercados.2 RTTI = Real Time Traffic Information (Real Time Traffic Information)

Page 41: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE TRÁFICO

}}

39

Información ampliada (RTTI)4

Cuando el vehículo está conectado a Internet,se puede recibir información de tráfico ampliada

con RTTI.5.

La información de tráfico sobre eventos y flujo seobtiene continuamente de aplicaciones de móvil,organismos públicos y datos GPS de vehículos.Cuando un vehículo pide información sobre el

flujo de tráfico, se transmite al mismo tiempodatos anónimos sobre el flujo de tráfico en laposición del vehículo, lo que contribuye a la fun-ción del servicio. Los datos anónimos solo setransmiten cuando está activado RTTI.

Se muestran las condiciones de tráfico de auto-pistas, carreteras importantes, carreteras ruralesy algunas rutas urbanas.

La cantidad de información de tráfico que semuestra en el mapa depende de la distanciadesde el vehículo y solo se muestra en un radiode aproximadamente 100 km desde la posicióndel vehículo.

El texto y los símbolos en el mapa se muestrande forma normal y el flujo de tráfico muestra lavelocidad a la que circula el tráfico en una carre-tera en comparación con la limitación de veloci-dad de la misma. El flujo de tráfico se muestra enel mapa a cada lado de la carretera con una líneade color en cada sentido:

• Verde - ningún problema.

• Amarillo - tráfico lento.

• Rojo - embotellamiento o accidente.

NOTA

La información de tráfico no está disponibleen todos los lugares y países.

Las zonas de cobertura de la información detráfico se amplían constantemente.

Conectar y desconectarEl vehículo ha de estar conectado a Internet parapoder utilizar el RTTI.

1. Pulse Ajustes en la vista superior.

2. Pulse Navegador Tráfico y seleccione elajuste de la información de tráfico por Inter-net:

• Marque la casilla. RTTI se activa y susti-tuye a la información de tráfico ordinaria.

• Desmarque la casilla. RTTI se inactiva y seactiva la información de tráfico ordinaria.

Si la conexión a Internet se interrumpe cuandoestá activado el RTTI, la información de tráficoordinaria se activará automáticamente. Si se rea-nuda la conexión a Internet, vuelve a activarse elRTTI.

4 Algunos mercados.5 RTTI = Real Time Traffic Information (Real Time Traffic Information)

Page 42: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INFORMACIÓN DE TRÁFICO

40

Información relacionada• Inform. de tráfico (p. 38)

• Ajustes de tráfico (p. 48)

• Problemas de tráfico en la ruta (p. 33)

Page 43: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

PROPIEDADES

Page 44: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

PROPIEDADES

42

Navegación en la pantalla delconductorSe muestra automáticamente un itinerario acti-vado en la pantalla del conductor.

Pantalla del conductor1.

El conductor puede elegir recibir la informaciónde navegación en la pantalla del conductor aun-que no haya ninguna ruta activada. Con una rutaactivada, el mapa se muestra automáticamenteen la pantalla del conductor.

Aquí se activa y desactiva la presentación del mapa enla pantalla del conductor.

Ruta de búsqueda:

Ajustes My Car Pantallas Estado

fondo pantalla conductor Opciones depantalla del conductor

(Settings > My car > Displays > Driver displaycentre area > Driver display options)

• Marque la opción Mostrar navegación(Show navigation even if no route is set).

Información relacionada• Ajustes de Sensus Navigation (p. 42)

• Pantallas y controles de navegación (p. 7)

Ajustes de Sensus NavigationEl usuario puede determinar cómo ha de pre-sentarse la ruta y otros datos realizando algunosajustes.

La navegación puede presentarse de varias for-mas. El usuario tiene posibilidad de elegir algu-nos ajustes para personificar el mapa en la pan-talla.

Proceda de la siguiente manera para ir a losajustes:

1. Arrastre hacia abajo la vista superior en laparte superior de la pantalla.

2. Seleccione ahí la siguiente ruta de bús-queda:

Ajustes Navegador Ruta

1 El mapa se muestra solamente con la pantalla del conductor de 12".

Page 45: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

PROPIEDADES

}}

43

Se pueden realizar ajustes en las siguientesáreas:

• Mapa (Map) - controla el contenido y elaspecto del mapa

• Ruta (Route) - controla la presentación y elcálculo de la ruta

• Tráfico (Traffic) - controla la informaciónsobre problemas de tráfico

• Navegación asistida (Guidance) - controlalas instrucciones de maniobra.

• Sistema (System) - información sobre elsoftware y la actualización del mapa.

Información relacionada• Ajustes del mapa (p. 43)

• Navegación en la pantalla del conductor(p. 42)

• Ajustes de la ruta (p. 46)

• Ajustes de tráfico (p. 48)

• Ajustes de instrucciones de maniobra(p. 49)

• Ajustes del sistema (p. 49)

Ajustes del mapaAquí se selecciona la presentación del mapa enla pantalla.

Ajustes Navegador Mapa

(Settings > Navigation > Map)

Se pueden realizar ajustes en las siguientesáreas:

• Formato de posición (Position format)

• Diseño del mapa (Map design)

• PDI (POI)

• Favoritos (Favorites)

• Cámaras de velocidad2 (Speed cameras)

2 La función no está disponible en todos los mercados.

Page 46: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

PROPIEDADES

44

Formato de posición

En Formato de posición, se elige si la posicióndebe denominarse o mostrarse en el mapa con ladirección o mediante coordenadas:

• Dirección (Address)

• Coordenadas y altitud (Coordinates andaltitude)

La siguiente figura muestra las dos opciones:

Formato de posición

En Formato de posición, se elige si la posicióndebe denominarse o mostrarse en el mapa con ladirección o mediante coordenadas:

• Dirección

• Coordenadas y altitud

La siguiente figura muestra las dos opciones:

Page 47: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

PROPIEDADES

}}

45

Diseño de mapa

Con Diseño del mapa se elige cómo debenmostrarse los colores del mapa:

• Día (Day) - colores claros.

• Noche (Night) - colores oscuros para vermejor de noche.

• Auto (Automatic) - El sistema alterna entreDía y Noche con relación a la iluminacióndel habitáculo.

POI

Seleccione aquí los puntos de interés que debenmostrarse en el mapa. Cada categoría tiene dosopciones; se pueden mostrar todos los puntos deinterés de una categoría, por ejemplo, "Medios detransporte".

Categorías principales de puntos de interés.

O abra la categoría con el símbolo ">" y selec-cione por tanto las subcategorías que se mues-tran o no.

Subcategorías de puntos de interés.

• Marque las categorías de puntos de interésque deben mostrarse en el mapa y salga delmenú pulsando Atrás (Back) o Cerrar(Close).

Véase más información en la sección titulada"Indicar destino con punto de interés".

Page 48: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

PROPIEDADES

46

Favoritos

Seleccione si deben mostrarse Favoritos en elmapa:

• Sí/No

Véase más información en el apartado "Indicardestino con Últimos, Favoritos o Biblioteca".

Cámaras de control de velocidad3

Seleccione si deben mostrarse Cámaras develocidad en el mapa:

• Sí/No

Información relacionada• Ajustes de Sensus Navigation (p. 42)

• Indique la ruta con Últimos, Favoritos oBiblioteca (p. 23)

• Indicar destino con POI (p. 25)

Ajustes de la rutaSe determina aquí cómo debe calcularse la ruta.

Ruta de búsqueda:

Ajustes Navegador Ruta

(Settings > Navigation > Route)

3 La función no está disponible en todos los mercados.

Page 49: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

PROPIEDADES

47

Se pueden realizar ajustes en las siguientesáreas:

• Aprendizaje de ruta (Route learning)

• Rutas alternativas (Alternative routes)

• Tipo de ruta predeterminado (Defaultroute type)

• Evitar (Avoid))

• Formato hora de llegada (Arrival timeformat)

Aprendizaje de la rutaDetermine si debe permitirse la recolección dedatos para optimar el cálculo de la ruta:

• Sí/No

Rutas alternativas

Seleccione si deben mostrarse 3 rutas alternati-vas antes de iniciar las instrucciones de manio-bra:

• Sí/No

Ruta predeterminadaSeleccione el tipo de ruta que debe priorizarse:

• Rápida (Fast)

• Eco (Eco)

• Escénica (Scenic)

También puede seleccionarse una ruta alterna-tiva durante el viaje. Consulte el apartado "Ver iti-nerario y ruta alternativa".

Evitar

Marque una o varias opciones que deben evitarseautomáticamente al calcular la ruta:

• Túnel (Tunnel)

• Frontera4 (Country border)

• Zona de tasa de congestión (Congestioncharging zone)

• Trenes de vehículos (Car train)

• Ferry (Ferry)

• Carretera (Highway)

• Carreteras de peaje (Toll roads)

Formato de tiempoSeleccione cómo debe indicarse la hora de lle-gada:

• ETA5 - Hora prevista de llegada al destino.

• RTA6 - Ruta restante al destino

La indicación de hora se refiere a la zona horariadel destino.

Información relacionada• Ajustes de Sensus Navigation (p. 42)

• Itinerario y ruta alternativa (p. 30)

4 No para todos los mercados o regiones.5 ETA – Estimated Time of Arrival6 RTA – Remaining Time to Arrival

Page 50: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

PROPIEDADES

48

Ajustes de tráficoAquí se eligen los ajustes de cómo debe mos-trarse en el mapa información relacionada con eltráfico.

Ruta de búsqueda:

Ajustes Navegador Tráfico

(Settings > Navigation > Traffic)

Se pueden realizar ajustes en las siguientesáreas:

• Eventos de tráfico (Traffic events)

• Flujo de tráfico fluido (Traffic flow)

• Evitar eventos de tráfico (Avoid trafficevents)

• Proveedor de tráfico: %s (Traffic provider:)

Eventos de tráficoDetermine los eventos de tráfico que deben mos-trarse en el mapa y utilizarse en el cálculo de laruta. Seleccione una de las siguientes opciones:

• Ninguno (None)

• Principal (Major)

• Todos (All)

Flujo del tráficoDetermine si el flujo de tráfico debe mostrarse enel mapa con líneas verdes. Seleccione:

• Sí/No

Las líneas naranja o rojas se determinan según lasituación de tráfico y no pueden omitirse.

Evitar incidentes de tráficoDetermine si el sistema debe evitar de formaautomática los incidentes de tráfico en la ruta.Seleccione una de las siguientes opciones:

• Nunca (Never)

• Preguntar (Ask)

• Siempre (Always)

Cuando se calcula la ruta, el sistema tendrá encuenta la selección realizada por el conductor. Elconductor puede "confirmar" las selecciones quesurjan durante el viaje.

Fuente de tráfico:Aquí se muestra la fuente que se utiliza para lainformación de tráfico.

Información relacionada• Ajustes de Sensus Navigation (p. 42)

• Problemas de tráfico en la ruta (p. 33)

• Inform. de tráfico (p. 38)

• Información ampliada (RTTI) (p. 39)

Page 51: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

PROPIEDADES

}}

49

Ajustes de instrucciones demaniobraSe determina aquí cómo deben presentarse lasinstrucciones de maniobra.

Ruta de búsqueda:

Ajustes Navegador Navegaciónasistida

(Settings > Navigation > Guidance)

Se pueden realizar ajustes en las siguientesáreas:

• Guía por voz (Guidance level)

• PDI en ruta (POI along route)

Nivel de instrucciones oralesDetermine la cantidad de información en las ins-trucciones orales. Seleccione una de las siguien-tes opciones:

• Ninguno (None) - Ninguna instrucción oralautomática pero posibilidad de solicitar lainstrucción oral una vez.

• Bajo (Low) - Solo un mensaje en cada puntode maniobra.

• Moderado (Moderate) - Hasta 3 mensajesen cada punto de maniobra, con informaciónlimitada.

• Lleno (Full) - Hasta 4 mensajes en cadapunto de maniobra y toda la información dis-ponible.

Puntos de interés en la rutaSeleccione si deben mostrarse PDI en ruta enel mapa:

• Sí/No

La lista se muestra de forma automática cuandose circula por una autopista. Encontrará másinformación en el apartado "Puntos de interés enla ruta".

Información relacionada• Ajustes de Sensus Navigation (p. 42)

• Puntos de interés en la ruta (p. 32)

Ajustes del sistemaAquí se muestra como actualización de softwarey datos cartográficos.

Ruta de búsqueda:

Ajustes Navegador Sistema

(Settings > Navigation > System)

Versión de softwareAquí se muestra información sobre el mapabásico del sistema de navegación.

• Versión de mapa básico (Base MapVersion) - Por ejemplo 00.20.00.18

Véase más información en la sección titulada"Actualización de software de navegación" en elapartado "Actualización de datos cartográficoscon MapCare".

Page 52: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

PROPIEDADES

50

Información de mapaAquí se muestra información sobre los datos car-tográficos del sistema de navegación con acce-sos directos a las actualizaciones.

• Información mapa (Map information) -Controlar mapas, actualizaciones y selec-cione la región favorita.

Información relacionada• Ajustes de Sensus Navigation (p. 42)

• Actualización de datos cartográficos conMapCare (p. 52)

Page 53: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

Page 54: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

52

Actualización de datoscartográficos con MapCareEl usuario de Volvo Sensus Navigation puedeactualizar los datos cartográficos por Internet.

Generalidades sobre la actualización

La actualización puede realizarse directamenteen el vehículo mediante una conexión a Internetpor telefonía móvil o a través de un ordenadorcon una memoria USB.

El mapa del vehículo está dividido en una seriede regiones. Cuando se actualizan los datos car-tográficos, no es necesario actualizar todas lasregiones. El conductor puede optar por actualizaruna sola región o varias.

Se pueden actualizar una o algunas regiones conla conexión a Internet del propio vehículo. Si debeactualizarse una gran cantidad de regiones, otodo el mapa, el volumen de los datos cartográfi-cos puede ser tan grande, que será más prácticoactualizarlos mediante un ordenador y unamemoria USB.

NOTA

Su una ruta se extiende por varias regiones,estas deben tener el mismo número de ver-sión. Si no, existe la posibilidad de que la rutacalculada se desvíe por un trayecto impre-visto.

Actualización de la estructuracartográficaEn ocasiones, debe modificarse la estructura delmapa. Esto se produce si es necesario agregaruna región o cuando una gran región se divideen regiones más pequeñas. Cuando esto se pro-duce, fracasarán los intentos de actualización deregiones sueltas por el procedimiento normal yaparecerá un mensaje indicando el motivo.

En lugar de ello, debe reinstalarse todo el mapa,lo cual se hace con una memoria USB. Para másinformación, véase la página de soporte de VolvoCars (support.volvocars.com) o contacte con unconcesionario de la marca.

Actualización de software denavegaciónAdemás de los datos cartográficos, el softwaredel sistema de navegación está sujeto a un desa-rrollo constante y se actualiza de vez en cuando.En algunos casos, esto puede ocasionar que losdatos cartográficos no sean compatibles con elsoftware de navegación. En ese caso, se muestraun mensaje indicando que también debe actuali-zarse el software de navegación. Esto puedehacerse en un concesionario Volvo.

Véase más información en la sección titulada"Versión de software" en el apartado "Ajustes delsistema".

Actualización a distancia o medianteUSBPara información sobre el procedimiento deactualización de los mapas, véase los apartados"Actualización de los datos cartográficos a dis-tancia" y "Actualización de los datos cartográfi-cos mediante PC y USB".

Preguntas más frecuentes

Pregunta Respuesta

¿Puedecambiarsede plata-forma dedatos demapa, porejemplo, deEuropa aNorteamé-rica?

Sí, con algunas excepciones.Póngase en contacto con unconcesionario Volvo para obte-ner información actualizada.

¿Cuántotiempo setarda endescargarla actualiza-ción de unmapa?

Depende del volumen delarchivo y la anchura de bandade la conexión a Internet. En lapantalla se muestra informaciónsobre el tamaño de la actualiza-ción (MB).

Page 55: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

}}

53

Pregunta Respuesta

¿Quétamañotiene unaactualiza-ción?

Depende del mercado. Encon-trará información detallada indi-cada en el mapa de cada mer-cado. Véase la página desoporte de Volvo Cars(support.volvocars.com).

La actuali-zación nofunciona.¿Qué puedohacer?

Intente con la página desoporte de Volvo Cars(support.volvocars.com) o pón-gase en contacto con un con-cesionario Volvo.

Información relacionada• Actualización de los datos cartográficos

mediante Actualización a distancia (p. 53)

• Actualización de los datos cartográficosmediante PC y USB (p. 54)

• Diagnóstico de Sensus Navigation (p. 56)

• Derechos de autor del sistema de navega-ción (p. 63)

• Contrato de licencia de la navegación(p. 58)

• Ajustes del sistema (p. 49)

Actualización de los datoscartográficos medianteActualización a distanciaAntes de realizar una actualización a distanciamediante una conexión a Internet por telefoníamóvil, es necesario arreglar algunos detalles.

Preparaciones

Principio del proceso de actualización a distancia.

Conexión a InternetEl vehículo se conecta a Internet mediante Blue-tooth, Wi-Fi o un cable conectado a la entradaUSB o con el módem integrado del vehículo. Elestado de la conexión a Internet se muestra conun símbolo en el campo de estado de la pantallacentral.

Véase la información y la descripción en los apar-tados "Conectar el vehículo a Internet" y "Vehí-culo conectado a Internet" en el manual del con-ductor.

Descarga de datos cartográficos desdeInternet

La descarga se controlamediante Servicio deactualizaciones remotas enla vista de aplicaciones de lapantalla central.

1. Abra la aplicación Servicio deactualizaciones remotas desde la vista deaplicaciones.

> Se inicia una aplicación de descarga y elicono del botón Mapas muestra elnúmero de aplicaciones disponibles.

2. Pulse el botón Mapas para mostrar una listade aplicaciones disponibles.

3. Marque la región en cuestión. Pulse la flechahacia abajo para informarse con la versión delos datos cartográficos o pulse Instalar(Install) para ver si hay una versión másmoderna.

Para más información, véase la página desoporte de Volvo Cars (support.volvocars.com) ocontacte con un concesionario Volvo.

Page 56: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

54

Región de procedenciaEl conductor puede seleccionar una región deprocedencia que se actualice automáticamente.Proceda como sigue:

1. Marque la región. Pulse la flecha hacia abajopara expandir la región.

2. Pulse el botón Config. región inicio.

3. Si desea una actualización automática, pulseel botón Actua. auto.:.

La actualización automática solo puede seleccio-narse si está activada en segundo plano la fun-ción de búsqueda de actualizaciones de software,véase la sección "Actualizaciones del sistema".

Información relacionada• Actualización de datos cartográficos con

MapCare (p. 52)

Actualización de los datoscartográficos mediante PC y USBAntes de la actualización a través de una memo-ria USB, es necesario arreglar algunos detalles.

Preparaciones

Principio de proceso para actualizar con un ordenador yuna memoria USB.

Memoria USBPara poder utilizar una memoria USB en unaactualización, se requiere lo siguiente:

Parámetro Requisito

Estándar USB(1.0/2.0/3.0):

Como mínimo 2.0

Sistema dearchivo (Ext2/NTFS/FAT32):

FAT32

Capacidad(8/16/32/64GB):

El volumen de los archivosde mapas depende de cadamercado. Compruebe elvolumen del archivo en la"Información detallada" decada mercado en la páginade soporte de Volvo Cars(support.volvocars.com).

Page 57: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

}}

55

Versión de mapa

Ejemplo de regiones en los datos cartográficos. Pulse laflecha hacia abajo para más información.

Ejemplo de región. Pulse "Ajustar como región de ori-gen" (Set as home region) para determinar su región deorigen.

Para empezar, compruebe la versión de mapaque tiene el vehículo antes de iniciar la descarga

de datos de mapa. Proceda de la siguientemanera:

1. Abra la aplicación Servicio deactualizaciones remotas desde la vista deaplicaciones.

> Se inicia una aplicación de descarga y elicono del botón Mapas muestra elnúmero de aplicaciones disponibles.

2. Pulse el botón Mapas para mostrar una listade aplicaciones disponibles.

3. Marque la región en cuestión. Pulse la flechahacia abajo para informarse con la versión delos datos cartográficos o pulse Instalar(Install) para ver si hay una versión másmoderna.

Descarga de datos cartográficosobtenidos de Internet utilizando unamemoria USBEn un ordenador con Internet, vaya a la página desoporte de Volvo Cars (support.volvocars.com) ysiga las instrucciones en la pantalla del ordena-dor.

1. Pulse "Información detallada" de la regiónque debe actualizarse.

2. Se muestra un mapa con la informaciónsobre los últimos datos de mapa de laregión. Verifique que es posterior a la versióndel vehículo.

3. Conecte una memoria USB al ordenador ydescargue las actualizaciones en la memoria.

La duración de la descarga varía según el volu-men de datos cartográficos y la anchura debanda de la conexión.

Transmisión de datos cartográficos dela memoria USB al vehículo

Información generalUna transmisión puede durar 30-60 minutossegún el volumen de los datos cartográficos ydebe realizarse con los sistemas de navegación yde infotainment activados.

Para no arriesgarse a que se agote la batería dearranque durante la actualización, debe conec-tarse un cargador. La actualización puede efec-tuarse también con el vehículo en marcha.

Durante la actualización de toda una base dedatos cartográficos, las siguientes funciones delsistema infotainment no están disponibles oestán limitadas:

• Navegación

• Comandos orales

• Información y/o medios guardados en eldisco duro

Page 58: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

56

Actualizar1. Conecte el sistema de navegación según la

sección titulada "Versión de mapa".

2. Conecte la memoria a la conexión USB delvehículo.

3. El sistema de navegación detecta automáti-camente que hay disponible una actualiza-ción, tras lo cual la pantalla muestra durantela actualización lo que queda para cumplirseel proceso, calculado en %.

Para iniciar la actualización, el conductordebe pulsar Confirmar. Para cancelarla,debe pulsar Cancelar.

4. Pulse Confirmar. La actualización se inicia yse muestra en la pantalla información sobrela marcha del proceso.

5. La pantalla indica que está lista la transfe-rencia. Saque entonces la memoria USB.

6. Verifique que se han transmitidos los datosde mapa correctos al automóvil repitiendo elprocedimiento descrito en la sección titulada"Versión de mapa".

Interrupción

Qué ocurre si... Respuesta

...el sistemainfotainment sedesconectadurante laactualización?

El proceso se pone enpausa y se reanuda auto-máticamente desde el lugaren que se interrumpiócuando el sistema vuelve aconectarse, por ejemplo,tras arrancar el motor.

...se saca lamemoria USBantes de termi-narse la actuali-zación?

El proceso se pone enpausa y se reanuda auto-máticamente desde el lugaren que se interrumpiócuando vuelve a conectarsela memoria USB al automó-vil.

Si se cancela la actualización, se muestra siem-pre un mensaje de texto aclaratorio en la pantallacentral.

Para más información, véase la página desoporte de Volvo Cars (support.volvocars.com) ocontacte con un concesionario Volvo.

Información relacionada• Actualización de datos cartográficos con

MapCare (p. 52)

Diagnóstico de Sensus NavigationAquí siguen ejemplos de aspectos que puedendar a entender que el sistema de navegación nofunciona debidamente.

La posición de vehículo sobre el mapaes incorrectaEl sistema de navegación muestra la posición delautomóvil con una precisión de unos 20 metros.

Hay una mayor probabilidad de error al transitarsobre calzadas que discurren en paralelo conotras, al recorrer vías sinuosas, calzadas sobrevarios niveles o al atravesar un tramo prolongadosin giros marcados.

Además, las montañas, los edificios, los túneles,los viaductos, las carreteras en otros niveles, etc.,afectan negativamente la recepción de las seña-les de satélite por parte del sistema, lo quepuede empeorar la precisión en el cálculo de laposición del vehículo.

El sistema no siempre calcula eltrayecto más rápido/cortoCuando se calcula la ruta, se toman en cuentavarios factores para obtener el mejor recorrido enteoría, entre otras cosas, el trayecto, la anchurade la carretera, la clase de carretera, la intensidadde tráfico y las limitaciones de velocidad. No obs-tante, la experiencia y el conocimiento de la zonadel conductor pueden proporcionar una ruta máseficaz.

Page 59: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

57

Por ejemplo, cuando el sistema utilizavías de peaje o transbordadores,aunque el conductor haya elegidoevitar estos.Al calcular la ruta a grandes distancias, el sis-tema sólo puede utilizar, por razones técnicas,carreteras importantes.

Si se ha optado por evitar vías de peaje y auto-pistas se omitirán éstas en la medida de lo posi-ble, utilizándose únicamente si no hay ningunaotra alternativa razonable disponible.

La posición del vehículo sobre el mapaes incorrecta tras el transporteSi, por ejemplo, se ha transportado el automóvilen un transbordador o un tren, o de otra maneraque impida la recepción de señales de satélite,pueden necesitarse hasta 5 minutos para podercalcular correctamente la posición del vehículo.

El símbolo del vehículo se comporta deforma ilógica en la pantalla o despuésde un cambio de neumáticosAparte del receptor de satélites, intervienen elsensor de velocidad del vehículo y un giroscopioen el cálculo de la posición y la trayectoria delmismo. Tras el montaje de ruedas de repuesto oal cambiar entre neumáticos de verano e invierno,el sistema debe "aprender" el tamaño de lasnuevas ruedas.

Para que el sistema funcione de forma óptima, serecomienda circular un tiempo por vías con una

buena recepción de satélite (visión sin obstácu-los).

La imagen del mapa no se correspondecon la realidadLa renovación y reforma de la red de carreteras,la introducción de nuevas normas de tráfico, etc.,es proceso continuo, por lo que no siempre labase de datos cartográficos resulta completa entodas las ocasiones.

Por esa razón, el trabajo de desarrollo y actualiza-ción de los datos cartográficos es constante.Compruebe de vez en cuando si hay actualizacio-nes.

El símbolo del vehículo en la pantallasalta hacia adelante o da vueltasEl sistema puede necesitar varios segundos paradetectar la posición y movimiento del vehículoantes de ponerse en marcha.

Desconecte tanto el sistema como el vehículo.Vuelva a arrancar, pero espere un momentoantes de iniciar la marcha.

La información cartográfica no esactualVéase la respuesta en la siguiente sección.

¿Cómo puede comprobar el conductorla versión de mapas que está usando?1. Desplácese a la vista de aplicaciones de la

pantalla central.

2. Seleccione la aplicación Servicio deactualizaciones remotas.

Ahí encontrará información sobre la versión demapa instalada. En el capítulo "Actualización dedatos cartográficos - MapCare" encontrará másinformación sobre la versión y la zona geográficaque se atiende.

Véase también la página de soporte de VolvoCars (support.volvocars.com) para obtener másinformación sobre la actualización de los mapas.O bien contacte con un concesionario Volvo.

Información relacionada• Puesta en marcha directa de la navegación

(p. 6)

• Actualización de datos cartográficos conMapCare (p. 52)

Page 60: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

58

Contrato de licencia de lanavegaciónUna licencia1 es un contrato que concede auto-rización para desempeñar cierta actividad o aexplotar un derecho, según las condiciones indi-cadas en el contrato.

CONTRATO DE LICENCIA PARAUSUARIOS FINALESEste contrato de licencia es válido para el mer-cado de España. No de México.

ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOSHERE LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTECONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOSFINALES.

NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIOEL PRESENTE ES UN CONTRATO DELICENCIA – Y NO UN CONTRATO DECOMPRAVENTA – ENTRE USTED Y HEREEUROPE B.V. (“HERE”) CORRESPONDIENTE ASU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS DEMAPAS DE NAVEGACIÓN HERE, CONINCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS DESOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOSMEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN YLA DOCUMENTACIÓN ACLARATORIAIMPRESA PUBLICADA POR HERE B.V. (ADENOMINAR, EN CONJUNTO, “LA BASE DEDATOS”). AL HACER USO DE SU EJEMPLARDE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y ESTÁ DE

ACUERDO CON TODAS LAS CLÁUSULAS DEESTE CONTRATO DE LICENCIA PARAUSUARIOS FINALES (“CONTRATO”). SI NOESTÁ DE ACUERDO CON LAS CLÁUSULAS DEESTE CONTRATO, DEVUELVAINMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR SUEJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, JUNTOCON TODOS LOS ELEMENTOS QUE LOACOMPAÑAN, PARA SU REEMBOLSO.

PROPIEDADLa Base de datos y sus correspondientesderechos de autor, propiedad intelectual oderechos afines son propiedad de HERE y desus licenciadores. La propiedad de los mediosportadores de la Base de datos será conservadapor HERE y/o por su proveedor hasta la fecha enque usted haya pagado completamente elimporte que adeude a HERE y/o a su proveedoren virtud del presente Contrato o de un(os)contrato(s) similar(es) mediante el(los) cual(es)hubiese recibido la Base de datos.

CONCESIÓN DE LICENCIAHERE le concede una licencia no exclusiva deutilización de la Base de datos para su usopropio o, si procede, para uso en las operacionesinternas de su empresa. Esta licencia no incluyeel derecho a conceder sublicencias.

RESTRICCIONES DE USOLa Base de datos está restringida para uso en elsistema específico para el cual ha sido

desarrollada. Salvo en la medida en que las leyesobligatorias así lo permitan explícitamente (p.ej.las leyes nacionales basadas en la Directivaeuropea sobre software (91/250) y la Directivasobre bancos de datos (96/9)), no podrá extraerni reutilizar partes sustanciales del contenido dela Base de datos, ni reproducir, modificar,adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, niusar técnicas de ingeniería inversa en ningunaparte de la Base de datos. Si desea obtener lainformación de interoperabilidad a que alude (lalegislación nacional en la que se basa) laDirectiva sobre software, deberá conceder aHERE el plazo adecuado para suministrarle dichainformación en un término razonable, incluidoslos costes, a determinar por HERE.

La Base de datos incluye informaciónproporcionada bajo licencia a HERE de terceraspartes y está subjeta a las condiciones ynotificaciones de derechos de autor delproveedor establecidas en la siguiente URL:

here.com/supplierterms

1 EULA = End User License Agreement

Page 61: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

}}

59

TRANSFERENCIA DE LA LICENCIANo podrá transferir la Base de datos a terceros,salvo que ésta haya sido instalada en el sistemapara el cual ha sido desarrollada, o si no conservaninguna copia de la Base de datos y, siempreque el beneficiario de la transferencia se declareconforme con todos los términos y condicionesde este Contrato y lo notifique por escrito aHERE. Los juegos multidisco solo podrán sertransferidos o vendidos únicamente como unpaquete completo, tal como los suministra HERE,y no como un subpaquete del mismo.

LIMITACIÓN DE LA GARANTÍASujeto a lo dispuesto en el apartado Advertenciasque se expone más adelante, HERE garantizaque durante los doce meses siguientes a laadquisición de su copia de la Base de datos, éstafuncionará sustancialmente de acuerdo con losCriterios de Precisión e Integridad de HEREvigentes a la fecha en que usted ha adquiridodicho ejemplar de la Base de datos; a solicitudsuya, HERE pondrá a su disposición dichoscriterios. Si la Base de datos no funciona enconformidad con la presente limitación degarantía, HERE, dentro de los términosrazonables, tomará las medidas pertinentes parareparar o sustituir dicho ejemplar defectuoso dela Base de datos. Si las medidas tomadas noconducen al funcionamiento de la Base de datosen conformidad con la garantía aquí descrita,usted podrá elegir entre obtener una devoluciónrazonable del precio pagado por la Base de

datos o rescindir este Contrato. Lo anteriorconstituye la responsabilidad total de HERE y suúnico recurso contra ella. Salvo que haya sidodispuesto explícitamente en este artículo, HEREno concederá ninguna garantía, ni harádeclaraciones con respecto al uso de resultadoso al uso de la Base de datos en términos deperfección, exactitud, fiabilidad u otros conceptos.HERE no garantiza la perfección presente nifutura de la Base de datos. Ninguna informacióno recomendación, oral o escrita, que haya sidosuministrada por HERE, por su proveedor o porcualquier otra persona, constituirá garantía ni, enninguna otra forma, contemplará una ampliaciónde la limitación de garantía anteriormenteexpuesta. La limitación de garantía dispuesta eneste Contrato no afecta o perjudica ningúnderecho legal estatutario que usted puedaderivar de la garantía legal con respecto adefectos ocultos.

Si no ha adquirido la Base de datos directamentede HERE es posible que, además de losderechos concedidos por HERE en virtud delpresente contrato, obtenga derechos legalesestatutarios de la persona de quien ha obtenidosu Base de datos de acuerdo con la legislaciónvigente en su jurisdicción. La anterior garantía deHERE no afectará dichos derechos legales yusted podrá mantener tales derechos en adicióna los derechos de garantía concedidos aquí.

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDADEl precio de la Base de datos no incluye lacobertura por riesgo de daños consecuenciales,indirectos o daños directos ilimitados derivadosdel uso que usted hace de la Base de datos. Portanto, en ningún caso, HERE asumiráresponsabilidad alguna por dañosconsecuenciales o indirectos incluyendo, sinlimitación, los perjuicios por lucro cesante,pérdida de datos o falta de uso, derivados deluso de la Base de datos, en que incurra usted oun tercero ya sea en acción contractual, ilícita oen virtud de una garantía, incluso si HEREhubiese sido notificada de la posibilidad de queocurriesen dichos perjuicios. En cualquier caso, laresponsabilidad de HERE por daños directosestará limitada al precio de su ejemplar de laBase de datos.

LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LALIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TALCOMO CONSTAN EN EL PRESENTECONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICANSUS DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS ENCASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DEDATOS EN FORMA DIFERENTE A LAEXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA.

Page 62: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

60

ADVERTENCIASLa Base de datos puede contener informaciónincorrecta o incompleta debido a imprecisionesoriginadas por el paso del tiempo, posiblescambios en la situación, las fuentes utilizadas y lanaturaleza de la compilación de extensos datosgeográficos, lo que podría derivar en resultadoserróneos. La Base de datos no contiene ni reflejainformación sobre, por ejemplo, la duración delviaje y es posible que no incluya informaciónsobre la seguridad de la zona, el cumplimiento dela ley, la asistencia en casos de emergencia,obras en construcción, cierres de vías o carriles,declive de la vía y grado de la pendiente,limitaciones con respecto a la altura o pesopermitido en puentes, condiciones viales,acontecimientos especiales, dependiendo de lamarca del sistema de navegación que ustedtenga.

LEGISLACIÓN APLICABLEEl presente Contrato se regirá por las leyes de lajurisdicción donde usted resida en la fecha deadquisición de la Base de datos. Si en la citadafecha reside fuera de la Unión Europea o deSuiza, se aplicará la legislación de la jurisdicciónde la Unión Europea o de Suiza donde hayaadquirido la Base de datos. En todos los demáscasos, o si no es posible establecer la jurisdiccióndonde ha adquirido la Base de datos, se aplicarála legislación de los Países Bajos. El juezcompetente en su lugar de residencia en la fechade adquisición de la Base de datos estaráfacultado para pronunciarse sobre cualquier

conflicto derivado del presente Contrato orelacionado con él, sin detrimento del derecho deHERE a presentar reclamaciones judiciales en ellugar donde usted resida en dicho momento.

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIOFINAL PARA SER DISTRIBUIDOEste contrato de licencia es válido para el mer-cado de México. No de España.

POR “HERE” EN LAS AMÉRICAS / ASIAPACIFICO

TÉRMINOS del Usuario Final CONDICIONESEl contenido (Información) que se proporciona sehace bajo licencia, no se vende. Al abrir estepaquete, instalar, copiar, o de alguna otra manerausar la Información, usted está de acuerdo enregirse por los términos de este contrato. Si noestá de acuerdo con los términos de estecontrato, no se le permitirá instalar, copiar,revender ni transferir la Información. Si desearechazar los términos del presente, y no hainstalado, copiado ni usado la Información, debecomunicarse con su vendedor, o con HERENorth America, LLC ("HERE") dentro de 30 díasdespués de comprar el producto para obtener unrembolso por el precio de compra. Paracomunicarse con HERE, por favor visitewww.here.com. La Información que seproporciona es para su uso personal internoúnicamente y no se puede revender. LaInformación está protegida por derecho de autory sujeta a los siguientes términos (este “Contrato

de Licencia de Usuario Final”) y condicionesacordados por usted, por un lado, y por el otrolado, por HERE North América, LLC (“HERE”) ysus licenciantes (incluyendo los licenciantes yproveedores de estos). Para propósitos de éstostérminos, “HERE” significa (a) HERE NorthAmerica, LLC con respecto a los Datos para lasAmericas y/o para la región Asia Pacífico y (b)HERE Europe B.V.a para los Datos de Europa,Medio Oriente y/o África. Los Datos incluyencierta información y contenido relacionado bajolicencia a HERE por terceros y está sujeta a lostérminos aplicables del proveedor y avisos dederechos de autor contenidas en el siguienteURL:

here.com/supplierterms

Page 63: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

}}

61

TÉRMINOS Y CONDICIONESLimitaciones de la licencia sobre el uso:Usted acuerda que su licencia para usar estaInformación queda limitada y condicionada parapropósitos únicamente personales, nocomerciales, y no es para oficinas de servicio,tiempo compartido ni ningún otro propósitosimilar. Salvo que se establezca lo contrario en elpresente documento, usted acuerda que deninguna otra forma ha de reproducir, copiar,modificar, descompilar, desarmar ni aplicaringeniería inversa sobre ninguna parte de dichaInformación, y por ningún motivo ni de ningunaotra forma podrá transferir ni distribuir, salvo en lamedida en que sea permitido por leyesobligatorias.

Limitaciones de la Licencia SobreTransferencias: Su licencia limitada no permitela transferencia ni reventa de la Información,salvo en las condiciones que usted puedatransferir la Información y todo el material que leacompañe de manera permanente si: (a) ustedno se queda con ninguna copia de laInformación; (b) el beneficiario está de acuerdocon los términos de este Contrato de licencia deusuario final; y (c) usted transfiere la Informaciónen la manera exacta en la que la comprótransfiriendo físicamente el medio original (porejemplo, CD-ROM o DVD que haya comprado),toda la envoltura original, todos los Manuales yotra documentación. Específicamente, los sets devarios discos únicamente podrán ser transferidos

o vendidos como un set complete tal y como lefue proporcionado a usted y no como un setadicional.

Limitaciones Adicionales de la Licencia: Salvocuando HERE le haya dado licencia específicapara hacerlo por medio de un acuerdo escritoseparado, y sin limitar el párrafo anterior, sulicencia queda condicionada sobre el uso de laInformación según lo prescribe este acuerdo yusted no podrá (a) usar esta Información conningún producto, sistema ni aplicación instaladoo de alguna otra manera conectado a o encomunicación con los vehículos capaces denavegar vehículos, posicionar, despachar, guiarrutas en tiempo real, manejar flotas, oaplicaciones similares; o (b) con o encomunicación con, incluyendo de maneraenunciativa, pero no limitativa, teléfonos móviles,computadoras palmtops o de mano, bíper olocalizador de personas, y asistentes personalesdigitales o PDAs

Advertencia: La presente Información puedecontener Información imprecisa o incompletadebido al paso del tiempo, cambio decircunstanciaos fuentes utilizadas, y el hecho derecopilar una gran cantidad de Informacióngeográfica, lo que puede tener comoconsecuen¬cias resultados incorrectos.

No existencia de garantía: Esta Información sele proporciona en el estado en el que seencuentra y usted acuerda utilizarla bajo su

propio riesgo. Ni HERE ni sus licenciantes (ni loslicenciantes ni proveedores de estos) otorganninguna garantía, representación ni obligación deninguna clase ni declaración, expresa ni tácita,que surja de la ley ni de cualquier otro tipo,incluyendo, sin limitación, ninguna sobrecontenido, calidad, precisión, totalidad deInformación, efectividad confiabilidad, nivel en elque dicho sistema sea adecuado paradetermi¬nado fin, utilidad, uso o resultados aobtenerse a partir de dicha Información, ni deque la Información ni el servidor no tendráninterrupciones ni estarán libres de errores.

Exclusión de Garantía: HERE Y SUSLICENCIANTES, (INCLUYENDO A LOSLICENCIANTES Y PROVEEDORES DE ESTOS),SE DESLINDAN DE TODA GARANTÍA,EXPRESA O TÁCITA, RESPECTO DE LACALIDAD, DESEMPEÑO, COMERCIALIZACIÓN,DE QUE EL SISTEMA SEA ADECUADO PARADETERMI¬NADO FIN, E INCUMPLIMIENTO.Algunos estados, territorios y países no permitenciertas exclusiones de garantía, por lo que en esamedida, la exclusión anterior podrá no seraplicable a usted.

Exclusión de Responsabilidad: NI HERE NISUS LICENCIANTES (INCLUYENDO A LOSLICENCIANTES Y PROVEEDORES DE ESTOS)SERÁN RESPONS¬ABLES FRENTE A USTEDRESPECTO DE NINGÚN HECHO QUE DÉLUGAR A NINGUNA RECLAMACIÓN,DEMANDA NI ACCIÓN,

Page 64: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

||

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

62

INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZADE LA RECLAMACIÓN, DEMANDA, ACCIÓN OSUPUESTA PÉRDIDA O DAÑOS DIRECTOS OINDIRECTOS, QUE RESULTEN DEL USO OPOSESIÓN DE ESTA INFORMACIÓN; NI PORNINGUNA PÉRDIDA DE UTILIDADES,INGRESOS, CONTRATOS NI AHORROS, NIPOR NINGÚN OTRO DAÑO DIRECTO OINDIRECTO, CONSECUENCIAL, ESPECIAL OINCIDENTAL QUE SURJA DEL USO QUE LEDÉ, O DE SU INCAPACIDAD PARA UTILIZARESTA INFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTOEN ESTA INFORMACIÓN, NI ELINCUMPLIMIENTO DE LOS PRESENTESTÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA QUE SEENCUENTREN EN CONTRATO OEXTRACONTRACTUALES O DE LOSTÉRMINOS DE ALGUNA GARANTÍA, AUNQUEHERE Y SUS LICENCIANTES HAYAN SIDOPREVENIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE LAEXISTENCIA DE DICHOS DAÑOS. Algunosestados, territorios y países no permiten ciertasexclusiones de respons¬abilidad, por lo que enesa medida, la exclusión anterior podrá no seraplicable a usted.

Control de Exportaciones: Usted acuerda noexportar de ningún otro lado ningún componentede la Información, ni ningún producto directo dela misma, salvo en cumplimiento de, y con todaslas licencias y aprobaciones que se requieranbajo las leyes, reglas y regula¬ciones deexportaciones administradas por la Oficina de

Control de Activos Extranjeros (Office of ForeignAs¬sets Control) del Departamento de Comerciode EE.UU. y la Oficina de Industria y Seguridad(Bureau of Industry and Security) delDepartamento de Comercio de EE.UU. En lamedida en que dichas leyes, reglas oregulaciones de exportación le prohíban a HEREcumplir con cualquiera de la las obligaciones deentregar o distribuir la Información, dicha fallaserá disculpada y no habrá de constituirincumplimiento de este Contrato.

Totalidad del Acuerdo: Estos términos ycondiciones constituyen la totalidad del acuerdoentre HERE (y sus licenciantes, incluyendo a loslicenciantes y proveedores de éstos) y usted, enrelación con el objeto del presente contrato, yprevalece en su totalidad sobre cualquieracuerdo escrito u oral anterior que exista entrenosotros con respecto de dicho objeto.

Terminación: Usted y HERE acuerdan que si seen¬cuentra que cualquier porción de estecontrato es ilegal o no es ejecutable, dichaporción será eliminada y el resto de este Acuerdoquedará en plena vigencia y efecto.

Derecho Aplicable: Los términos y condicionesmencionados anteriormente se regirán por lasleyes del Estado de Illinois (para Información paralas Américas y/o para la región Asia Pacífico) opor las leyes de los Países Bajos – Holanda (parala Información para Europa, Medio Oriente y/oÁfrica), sin dar efecto al (i) conflicto con otras

leyes, o (ii) los Contratos de Compraventa deBienes Internacionales por la Convención de lasNaciones Unidas, misma que se excluyeexplícitamente. Para cualquier disputa,reclamación ó acción derivadas de ó en relacióncon los Datos (“Reclamación”), usted aceptasometerse a la jurisdicción personal de (a) elEstado de Illinois para Reclamacionesrelacionadas a los Datos para las Américas y/opara la región Asia Pacífico proporcionadamediante el presente documento, y (b) a la de losPaíses Bajos – Holanda para los Datos deEu¬ropa, Medio Oriente y/o África proporcionadamediante el presente documento.

Usuarios Finales Gubernamentales: En casode que la Información sea adquirida por, o enrepresentación del gobierno de Estados Unidos ocualquier otra entidad buscando o solicitandotener derechos similares a aquellos usualmentereclamados por el gobierno de Es¬tados Unidos,esta Información es un "objeto comercial” segúnse define dicho término en 48 C.F.R. (“FAR”)2.101, se licencia de conformidad con elpresente Contrato de Licencia de Usuario Final, ycada copia de la Información entregada oproporcionada de cualquier otra forma deberáestar marcada en la forma pertinente con lasiguiente leyenda “Aviso de Uso” y ser tratada deconformidad con dicho Aviso.

Page 65: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

63

AVISO DE USONOMBRE DEL CONTRATISTA (PRODUCTOR OPROVEEDOR)

HERE

DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (PRODUCTORO PROVEEDOR)

425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.

La presente Información es un objeto comercial,tal y como se define en FAR 2.101, y está sujetaal Contrato de Licencia de Usuario Final entérminos del cual fue proporcionada estaInformación.

© 1987 -2015 HERE. Derechos reservados.

En caso de que el Funcionario Contratante,dependencia del Gobierno Federal, o cualquierotro funcionario público federal se niegue autilizar la leyenda que se establece en elpresente, dicho funcionario contratante,dependencia del Gobierno Federal o funcionariopúblico deberá notificar a HERE antes de buscarderechos adicionales o alternativos respecto dela Información.

© 1987 -2015 HERE. Derechos reservados.

Información relacionada• Actualización de datos cartográficos con

MapCare (p. 52)

• Derechos de autor del sistema de navega-ción (p. 63)

Derechos de autor del sistema denavegación

Para información sobre los derechos de autor (©Copyright), véase el apartado "Contrato de licen-cia de la navegación".

Información relacionada• Actualización de datos cartográficos con

MapCare (p. 52)

• Contrato de licencia de la navegación (p. 58)

Page 66: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra
Page 67: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

ÍNDICE ALFABÉTICO

65

A

Actualización de los datos de mapa 52, 53, 54

AjustesOpciones de mapa 43

C

Conexión del sistema 6

Contrato de licencia 58

Control por voz 14, 15Ajustes 16

D

Derechos de autor 58, 63

Destino 20, 25

Desvío 34

G

Guíaguía rápida 7

I

Información del tráfico 48

Información de tráficoemisión 38

Información de tráfico ampliada (RTTI) 39

Itinerario y ruta alternativa 30

O

Opciones de guía 42, 46, 49

Opciones de mapa 43

P

Preguntas y respuestas 56

Problemas de tráfico en la ruta 33

Programar destino 20, 21, 23, 25, 26

Puntos de guía en el itinerario 31

Puntos de interésSímbolos 25

Puntos de interés (POI) 25

Puntos de interés en la ruta 32

S

Send to Car 26

Símbolospuntos de interés 25

T

Tarjeta de información 33

Transporte de vehículo 57

V

Vista del mapa 43

ÍNDICE ALFABÉTICO

Page 68: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

ÍNDICE ALFABÉTICO

66

Page 69: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra
Page 70: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION - az685612.vo.msecnd.net · gen del mapa en la pantalla central, pulse en la línea superior del menú Navegador (2). Si la pantalla central no muestra

TP 20519 (Spanish), AT 1546, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation