Water Filtration Device P-220R/L · 2020. 11. 3. · Der NeoSense-Filter entfernt...
Transcript of Water Filtration Device P-220R/L · 2020. 11. 3. · Der NeoSense-Filter entfernt...
-
Water Filtration Device• Thisproductcannotbeusedifthevoltageisdifferentfrom
thatmentionedintheratingplate.• Foryoursafetyandproperuseoftheproduct,pleasereadthis
User’sManualbeforeuse.• Warrantycardisincludedinthis
User’sManual.• EN / DE / IT
P-220R/L
-
1
MERKMALE
1. Bezugssystem für gefiltertes Wasser mit zwei SpendernDasGerätistvielseitigeinsetzbar,dadasgefilterteWassersowohlüberdenlinkenalsauchdenrechtenSpenderbezogenwerdenkann.
2. Integrierte Flasche für höheren KomfortDasBezugsteilwurdefürherkömmlicheWasserflaschenkonzipiert,umeinenhöherenKomfortzugewährleisten.
3. Bezug einer festgelegten WassermengeMitdieserkomfortablenFunktionkannfüretwa1MinuteeineexaktfestgelegteMengevonWasserbezogenwerden.
4. Versiegelter Behälter zur Verhinderung von SekundärverschmutzungDurchdiezusätzlicheVersiegelungdesWasserbehältersarbeitetdasGerätnochhygienischer,daeineSekundärverschmutzungdurchdasEindringenvonStaub,InsektenundsonstigenFremdkörpernverhindertwird.
5. Ein antibakterielles SystemUmdieBildungvonMikroorganismenimWasserbehälterzuvermeiden,wurdeeinantibakteriellerFiltereingebaut.
Verhindern einer Sekundärverschmutzung
Antibakterieller FilterAntibakterieller Filter
-
2
Coway
MERKM
AlE / IN
HA
lT
LIEBE KUNDEN
INHALT
- bewahren Sie das benutzerhandbuch an einem Platz auf, wo es jederzeit leicht erreicht und gefunden werden kann: -
ZU IHRER INFORMATIONSICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . 3
SicherheitderElektrik. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3SicherheitbeiderInstallation . . . . . . . . . . 4SicherheitimBetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Zusatzinformationen................... 6
TEIlE UND bEzEICHNUNGEN . . . . . . . . . . . . . 7
PROzESS DER WASSERFIlTRATION . . . . . . . 8
VERWENDUNGSICHERHEIT bEI DER INSTAllATION . . . . . . 9
VERWENDUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10BezugvonFilterwasser. . . . . . . . . . . . . . . . 10
WARTUNGAUFSTEllUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
REINIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Wasserbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FIlTERAUSTAUSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VERFAHREN zUM FIlTERAUSTAUSCH . . . . 17
ZUSATZINFORMATIONENFEHlERbEHEbUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WASSERFlUSSDIAGRAMM . . . . . . . . . . . . . . 21
GARANTIESCHEIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WirdankenIhnen,dassSiesichfüreinenCoway Wasserfilterentschiedenhaben.LesenSiedasBenutzerhandbuch,damitSiedasGerätrichtigeinsetzenundpflegenkönnen.WennSiebeiderArbeitmitdiesemProduktaufeinProblemstoßen,werdenSieesmitHilfediesesHandbuchslösenkönnen.DadiesesHandbuchdieGarantiekartefürdasGerätenthält,bewahrenSieesaneinemsicherenOrtauf.
DE
-
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
NichtbeachtungkannschwereVerletzungenodergardenTodzurFolgehaben.
NichtbeachtungkannschwereVerletzungenoderSachschadenzurFolgehaben.
NichtbeachtungkannleichteVerletzungenoderSachschädenzurFolgehaben.Gefahr Achtung Vorsicht
Sicherheit der Elektrik Verwenden Sie keine
beschädigten Kabel, Stecker oder losen Steckdosen.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
ziehen Sie niemals am Netzkabel.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät beim Tragen am Netzkabel zu halten.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Damit es nicht beschädigt wird, dürfen Sie das Netzkabel nicht mit Gewalt verbiegen oder unter einem schweren Gegenstand verlegen.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Sie dürfen den Netzstecker nicht wiederholt abziehen und wieder einstöpseln.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Wenn die Steckdose nass ist, ziehen Sie den Gerätestecker vorsichtig heraus und lassen Sie die Steckdose vor der nächsten Verwendung komplett trocknen.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
ziehen Sie den Gerätestecker, ehe Sie Teile reparieren, kontrollieren oder austauschen.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Bewahren Sie diese Sicherheitsinformationen unbedingt auf.BittelesenSiedieseSicherheitsinformationensorgfältigdurch,umIhreSicherheitzugewährleistenundSachschädenzuverhindern.
-
4
Zu Ihrer Information
SICHERH
EITSINFO
RMATIO
NEN
| Sicherheit der Elektrik | Sicherheit bei der Installation
Entfernen Sie Staub und Wasser von den Stiften und Kontakten des Netzsteckers.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Verwenden Sie keine Steckdosen, an die auch andere Geräte angeschlossen sind.Verwenden Sie eine gesonderte Steckdose nur für dieses Produkt.AndernfallskönnteeinFeuerverursachtwerden.
Wenn Sie das Gerät längere zeit nicht verwenden, schließen Sie den Haupthahn der Wasserversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Versuchen Sie nicht, das Netzkabel selbst zu reparieren oder zu modifizieren.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ersetzen Sie das Kabel keinesfalls selbst. Wenden Sie sich an das Coway-Kundendienstcenter, um es ersetzen zu lassen.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Sicherheit bei der InstallationStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.AndernfallskönnteeinFeuerverursachtwerden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf geneigten Flächen auf.AndernfallskönntenVerletzungendesBenutzersoderSchädenamGerätverursachtwerden.
Drücken und schlagen Sie das Gerät nicht durch eine Engstelle.AndernfallskönnenSchädenamGerätverursachtwerden.
DE
-
5
SICHERHEITSINFORMATIONEN
NichtbeachtungkannschwereVerletzungenodergardenTodzurFolgehaben.
NichtbeachtungkannschwereVerletzungenoderSachschadenzurFolgehaben.
NichtbeachtungkannleichteVerletzungenoderSachschädenzurFolgehaben.Gefahr Achtung Vorsicht
Sicherheit im Betrieb Wenn Wasser ins
Innere des Geräts gelangt ist oder wenn sich auf dem Gerät eine Pfütze gebildet hat, rufen Sie das Kundendienstcenter an, nachdem Sie das Ventil der Wasserversorgungs geschlossen und den Netzstecker gezogen haben.AndernfallskönnteeinelektrischerSchlagverursachtwerden.
Wenn das Gerät beginnt, merkwürdige Geräusche von sich zu geben oder ungewöhnlichen Geruch zu entwickeln, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose und wenden Sie sich an unser Kundendienstzentrum.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Stellen Sie keine Kerzen oder zigarettenanzünder usw. über oder auf das Gerät.AndernfallskönnteeinFeuerverursachtwerden.
Stellen Sie keine behälter mit Wasser, Medizin, Nahrung, kleinen Metallgegenständen oder leicht entzündlichem Material über oder auf das Gerät.WennFremdstoffeindasGerätgelangen,könnteneinelektrischerSchlag,SchädenamGerätodereinFeuerverursachtwerden.
Verwenden Sie das Gerät nur, nachdem Sie den Deckel des Wassertanks im Innern des Geräts sorgfältig verschlossen haben.AndernfallskönntenKäferoderFremdkörpereindringen.
Filteraustausch
Wenn Sie das gefilterte Wasser trinken möchten, tauschen Sie den Filter entsprechend der angegebenen Filtertauschfrequenz. DieFilterleistungsinkt,wennSieeinenabgelaufenenFilterverwenden.
-
6
Zu Ihrer Information
SICHERH
EITSINFO
RMATIO
NEN
| Sicherheit im betrieb | zusatzinform
ationen
Nach derInstallation
Wenn Sie das Gerät längere zeit nicht verwendet haben, lassen Sie das restliche Wasser ab, füllen Sie das Gerät wieder mit Wasser und lassen Sie dieses Wasser wieder abfließen.DasRestwasserkönnteverunreinigtsein.
ZusatzinformationenVor dem Reinigen Netzstecker ziehen.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Sprühen Sie beim Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät, und wischen Sie es nicht mit Reinigungsbenzin oder Verdünner ab.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlagodereinFeuerverursachtwerden.
Reparieren, zerlegen und modifizieren Sie das Gerät keinesfalls.AndernfallskönnteneinelektrischerSchlag,SchädenamGerätodereinFeuerverursachtwerden.
Verwenden Sie niemals Filterwasser, um das Wasser in einem Goldfischglas oder Aquarium zu ersetzen.DasFilterwasserist,nachdemesdurchdieMembrangefiltertwurde,fürdieUmweltderFischeungeeignet,dasämtlicheIonenentferntwurden.MöglicherweisekönnenFischedavonsogarsterben.
Pulver
Wenn sie das Gerät transportieren oder den InnoSense-Filter ersetzen, fallen möglicherweise schwarze Partikel auf den Tankboden.Diesistziemlichharmlos,dadieimInnoSense-FilterverwendeteAktivkohleaustretendarf,umdenWassergeschmackzuverbessern.
Gefahr Achtung Vorsicht
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden überwacht und haben eine Anweisung zur benutzung des Produkts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten.
Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sie auf keinen Fall mit dem Gerät spielen.
DE
-
7
TEILE UND BEZEICHNUNGEN
Vorderseite / Rückseite
Spender für Filterwasser
Wasserbezugshebel
Zufluss (orange)
Abfluss (blau, P-220R/L)
Wasserflasche
Taste für den Bezug einer festgelegten Wassermenge
Obere Abdeckung
Netzkabel
-
8
Zu Ihrer Information
TEIlE UN
D bEzEICH
NU
NG
EN / PRO
zESS DER W
ASSERFIlTRATIO
N
PROZESS DER WASSERFILTRATION
Das fünfstufige Wasserfilterungssystem (P-220R/L)
SCHRITT 1, 2: NEOSENSE-FIlTERDerNeoSense-FilterentferntDesinfektionsmittelmitChlorsowieflüchtigeorganischeVerbindungen(FOV).
SCHRITT 3: RO-MEMbRANFIlTERDerRO-MembranfilterentferntWasserverunreinigungendurchz. B.fünfwertigesArsen,drei-undfünfwertigesChromsowieBarium,Cadmium,Selen,Radium226/228,BleiundNitrate/Nitrite.
SCHRITT 4: INNOSENSE-FIlTERDerInnoSense-FilterhatdieAufgabe,GeruchsträgerzuvermindernunddenGeschmackdesWasserszuverbessern.ErhatzudemdieFunktion,DesinfektionsmittelmitChlorundflüchtigeorganischeVerbindungen(FOV)zuentfernen.
SCHRITT 5: ANTIbAKTERIEllER FIlTER *
DerFilteristdieKerntechnologiedesFiltersystems.DieFilterleistungsinkt,wennSieeinenabgelaufenenFilterodernichtspezifiziertenFilterverwenden.
* DerantibakterielleFilterenthältSilber,dasbekanntlichderAusbreitungvonMikroorganismenhemmtunddieFunktiondesFiltersverlängert.
Verwendungen des Restwassers- DasRestwasserdarfnurzumReinigendesBadesoderderBekleidungsowiefür
andereZwecke,keinesfallsaberalsTrinkwasserverwendetwerden.- VerwendenSiedasRestwasserkeinesfallszumTrinkenoderzumKochen.
Tipps
NEOSENSE-FILTER
RO-MEMBRANFILTER
INNOSENSE-FILTER
ANTIBAKTERIELLERFILTER*
Restwasserabfluss
ANTIBAKTERIELLERFILTER*
DE
-
9
SICHERHEIT BEI DER INSTALLATION
Vor der Verwendung kontrollieren!
• ÖffnenSiedasVentildesWasseranschlusses.DieWasserleitungmussangeschlossensein,damitderWasserfilternormalverwendetwerdenkann.
• NachderInstallationdesProduktsEntsorgenSiedasRestwasseroberhalbderMaximalmarkierungiminnerenTank.
• NachlängererNutzungspauseWennSieWasserlangegespeicherthabenoderdasGerätnichtverwendetethaben,lassenSiedasWasserausdemInnerendesWasserfiltersabundentfernendasfrischgefilterteWasser.
• RegelmäßigerFilteraustauschEsistwichtig,denFilterregelmäßigzutauschen,umdieQualitätdesgefiltertenWassersaufrechtzuerhalten.WennderFilterüberbeanspruchtundüberseineNutzungsdauerhinausverwendetwird,gehtdieLeistungdesWasserfiltergerätszurück.HaltenSiedaherunbedingtdenFiltertauschzyklusein.
Schließen Sie das Gerät nur an die auf dem Typenschild angegebene Spannung an.
WennSiedasGerätlängereZeitnichtverwenden,schließenSiedenHaupthahnderWasserversorgungundziehenSiedenNetzstecker.Tipps
-
10
Verwendung
SICHERH
EIT bEI DER IN
STAllATIO
N / VERW
END
UN
G
VERWENDUNG
Bezug von FilterwasserDurch Drücken des Wasserbezugshebels können Sie gefiltertes Wasser beziehen.
-BezugeinerfestgelegtenWassermengeWennSiedieTastefürdenBezugeinerfestgelegtenWassermengedrücken,wirddieWasserflascheetwaeineMinutelangmiteinerfestgelegtenWassermengebefüllt.DrückenSiedieTastefürdenBezugeinerfestgelegenWassermengeerneut,umdenWasserbezugzubeenden.
-BezugvonWasserDrückenSiedenWasserbezugshebelamSpender,umgefiltertesWasserzubeziehen.
DE
-
11
AUFSTELLUNG
Befolgen Sie die Anweisungen für die Installation
Frischwasserchlauch(orange)
Ablassschlauch(blau,P-220R/L)
1
2
SchließenSiedenorangenWasserzufuhrschlauch1 andasFrischwasserrohran.SchließenSiedenAblassschlauchan(P-220R/L) 2 .
Wasseranschlusshahn
SchließenSiedasGerätandieaufdemTypenschild
angegebeneSpannungan.
-
12
Wartung
AUFSTEllU
NG
Vorsicht!
Aufstellort 1 für den WasserfilterStellenSiedenWasserfilternichtanOrtenauf,woerBelastungen,Feuchtigkeit,direkterSonneneinstrahlung,StaubodertropfendemWasserausgesetztist.
Aufstellort 2 für den WasserfilterStellenSieihnauffestemundflachemUntergrundsoauf,dassdieEntfernungzurWandmindestens10cmbeträgt.
Nach dem Aufstellen des WasserfiltersFüllenSiedenWasserbehälternachderAufstellungggf.mehrmalsbiszurMaximalmarkierungmitWasserundentsorgenSiedasWasseranschließendwieder.
KaltwasseranschlussSchließenSiedasGerätunbedingtandieKaltwasserleitungan.(WennSieesandieWarmwasserleitunganschließen,kannderFilterbeschädigtwerden.)
UmoptimaleGeräteleistungsicherzustellen,bittenSieeinenTechnikervonCowayumdetaillierteAnweisungenzurAufstellung.
MöglicherweisebefindensichWasserrückständeimInnerndesFilters.DieseresultierenvomTestdesProduktsimZugederQualitätsprüfungimWerk.MachenSiesichdarüberalsokeineGedanken,denndiesesGerätisttrotzdemneuundunbenutzt.
WennSiedasGerättransportierenundanandererStelleneuaufstellen,verwendenSienichtdasalteFrischwasserventilunddenaltenWasseranschlussschlauch.
Tipps
Warmwasserrohr
DE
-
13
REINIGUNG
Wasserbehälter
1. ziehen Sie das Netzkabel aus der Dose.Schließen Sie das Ventil des Wasseranschlusses.
2. lassen Sie das Wasser aus dem Wasserbehälter mit Hilfe des Ablassschlauchs vollständig ablaufen.
3.ÖffnenSiezunächstdieobereAbdeckungdesGerätsundanschließenddieAbdeckung des Wasserbehälters.
▶
▶
▶ ▶
-
14
Wartung
REINIG
UN
G | W
asserbehälter
4. Setzen Sie ihn wieder ein, nachdem Sie den antibakteriellen Filter * vom Deckel des Wasserbehälters gelöst und ihn im abgeflossenen Wasser hin und her bewegt haben, um ihn darin zu reinigen.
5. Wischen Sie die Oberflächen des Tanks mit einem weichen Tuch ab.
6. Wenn Sie den Wasserbehälter ausgewaschen haben, lassen Sie das benutzte Wasser vollständig mit Hilfe des Ablassschlauchs ablaufen.
7. Schließen Sie den Deckel des Wasserbehälters und bringen Sie den befestigungsclip an.
* DerantibakterielleFilterenthältSilber,dasbekanntlichdieAusbreitungvonMikroorganismenhemmtunddieFunktiondesFiltersverlängert.
▶
▶
12
▶ ▶ 21
DE
-
15
REINIGUNG
Wasserbehälter
8. Schließen Sie die obere Abdeckung, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und öffnen Sie das Ventil des Wasseranschlusses.Überprüfen Sie, ob das gefilterte Wasser aus einem der beiden Spender bezogen wurde.
SchließenSiedenWasserbehältervollständig.EinWurmoderFremdkörperkönnteeindringen.WennSiedenWasserbehälterreinigen,verwendenSiewederMedizinnochReinigungsmittel.WennSiedieMedizinoderdasReinigungsmittelnichtgründlichausspülen,kanndiesschädlichfürdenKörpersein.
- HaltenSiedieUmgebungsauberundreinigenSiedenWasserbehältereinmalallezweiMonate.
Tipps
Medikamente, Reinigungsmittel,
usw.
-
16
Wartung
REINIG
UN
G | W
asserbehälter / FIlTERAUSTAU
SCH
FILTERAUSTAUSCH
FilterDerFilteristeinederentscheidendenKomponentendesFiltersystemsEsistwichtig,dieFilterimvorgegebenenFiltertauschzykluszuersetzenunddabeinurzugelasseneFilterzuverwenden,umdieWasserqualitätunddenfehlerfreienBetriebdesGerätszugewährleisten.HaltenSiebeimFiltertauschdenTauschzyklusein.FürErsatzfilterwendenSiesichandasKundendienstcentervonCoway.
FiltertauschzyklusWennderFilternichtregelmäßigersetztwird,kannsichdieWasserqualitätimGerätverschlechtern.BeigeringerQualitätdesFrischwasserskannsichderFiltertauschzyklusverkürzen.
P-220R/L
Teilenr. Bezeichnung des Filters Nutzungsdauer
WJNF8-S Neo-senseFilter 6Monate
WJMF8-20-S ROMembranfilter 20Monate
WJIF8-S Inno-senseFilter 18Monate
WJCC-03 AntibakteriellerFilter* 12Monate
Informationen zum FiltertauschzyklusDerobenangegebeneFiltertauschzyklusistnichtdieGarantiezeitfürdenFilter,sonderndieerwarteteNutzungsdauer(Lebensdauer),innerhalbdererderFilterseinerursprünglicheLeistungandenTaglegt.DeshalbkannsichderFiltertauschzyklusinGebietenmitschlechterWasserqualitätoderbeihöheremWasserverbrauchverkürzen.
* DerantibakterielleFilterenthältSilber,dasbekanntlichdieAusbreitungvonMikroorganismenhemmtunddieFunktiondesFiltersverlängert.
Nur Coway-Filter
Filteraustausch
In Gebieten mit schlechter Wasserqualität oder bei höherem
Wasserverbrauch kann sich der Filtertauschzyklus verkürzen.
DE
-
17
VERFAHREN ZUM FILTERAUSTAUSCH
1. Schließen Sie das Ventil der Wasserversorgung, nachdem Sie das Netzkabel aus der Steckdose gezogen haben, und lassen Sie das Wasser aus dem Wasserfilter abfließen (siehe Seite 13).
2. Heben Sie die vordere Wasserabflussklappe an und lösen Sie die 4 Halteschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. ziehen und heben Sie die seitliche Verkleidung hoch, um sie zu lösen.
▶
▶
-
18
Wartung
VERFAH
REN zU
M FIlTERAU
STAUSCH
3. Ersetzen Sie den Filter, nachdem Sie das Fitting am Filter, der ausgetauscht werden soll, gelöst haben. (lösen Sie das Fitting mit einem geeigneten Werkzeug.)
4. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Nut an der vorderen Abdeckung.ziehen Sie die vier Halteschrauben mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher wieder fest.
AchtenSieaufLecks,wennSiedenFilteraustauschenunddasFittingunddenSchlauchordnungsgemäßanschließen.LassenSieunbedingtdaserstegefiltereWasserablaufen.Tipps
VerwendenSienacheinerReinigungimmereinenneuenFilter.- Neo-sensefilter:SetzenSiedenFiltererstein,nachdemSieihnetwa1Minute
langmitWassergereinigthaben.- Inno-sensefilter:SetzenSiedenFiltererstein,nachdemSieihnetwa1Minute
langmitWassergereinigthaben.- ROMembranefilter:InstallierenSiedasRestwasserventilundwaschenSieden
Filter5MinutenlangmitWasseraus.
Tipps
▶
▶
DE
-
19
FEHLERBEHEBUNG
Symptom Prüfen Maßnahmen
DasWasserschmecktnichtgut.
• HabenSiedenWasserbehältergereinigt? ReinigenSiedenWasserbehälter.
• SiehabendenWasserfilterlängereZeitnichtverwendet.
LassenSiedasWasserausdemBehälterab,undreinigenSieihn.
• IstesnichtanderZeit,denFilterzutauschen? FordernSieeinenErsatzfilteran.
KeinBezugvonWassermöglich.
• IstdieWasserversorgungabgetrenntoderistdasVentildesWasseranschlussesgeschlossen?
ÖffnenSiedasVentildesWasseranschlusses.
• IstderFiltertauschzyklusüberschritten? FordernSieeinenErsatzfilteran.
DasWasserfließtlangsamer.
• IstesnichtanderZeit,denFilterzutauschen? FordernSieeinenErsatzfilteran.
• IstdasGerätandieaufdemTypenschildangegebeneSpannungangeschlossen.
SchließenSiedasGerätandieaufdemTypen-schildangegebeneSpannungan.
• IstdasVentildesWasseranschlussesgeschlossen? ÖffnenSiedasVentildesWasseranschlusses.
• IstdieTemperaturdesFrischwassersplötzlichgesunken?
WenndieWassertemperatursinkt,wirdwenigerWasserausgegeben.
EsliegteinLeckvor.
• TrittWasseranderTankabdeckungoderausdemInnerndesGerätsaus?
PrüfenSiedies,nachdemSiedieobereAbdeckunggeöffnethaben,undwendenSiesichandenKundendienst,nachdemSiedenWasserhahngeschlossenhaben.
DerWasserfilterarbeitetbereitsausgeringfügigerUrsachemöglicherweisenichtordnungsgemäß.DiesmussnichtunbedingtaufeineFehlfunktiondesGerätszurückzuführensein,sondernkannauchdaranliegen,dassderBenutzersichnochnichtmitdemGerätauskennt.InsolchenFällenkönnenSiedasProblemauchohneAnrufbeimKundendiensteinfachlösen,indemSiediefolgendenPunkteabprüfen.WennSiedasProblemauchnachÜberprüfungderfolgendenPunktenichtlösenkönnen,wendenSiesichanunserKundendienstcenter.
-
20
Zusatzinformationen
FEHlERbEH
EbUN
G / TECH
NISCH
E DATEN
TECHNISCHE DATEN
Gerät Wasserfilter
Modell P-220R P-220L
Filterverfahren RO(Umkehrosmose)
Stromversorgung SieheTypenschild.
Stromverbrauch 22W 15W
WichtigeFunktionen BezugvonFilterwasser
Behältervolumen Filterwasser 5,0L
Abmessungen 235mm(B)X404mm(T)X400mm(H)
Nettogewicht 8,5kg 6,3kg
EffektiveWassermenge 6600L
Produktionskapazität 76,8L/t(25° C,138kPa)
Betriebsdruck 69kPa–827kPa 138kPa–827kPa
Betriebstemperatur 5° C–35° C
• DieWassermengekannjenachWasserdruckund-temperaturschwanken.• DieKapazitätdesWasserbehälterswirdtheoretischanhandderBehälterabmessungenberechnet
undkannvondertatsächlichenBezugsmengeabweichen.• ÄnderungendertechnischenDatenoderderBauteiledesGerätszurVerbesserungder
Geräteleistungvorbehalten.
DE
-
21
WASSERFLUSSDIAGRAMM
P-220R
P-220l
* DerantibakterielleFilterenthältSilber,dasbekanntlichdieAusbreitungvonMikroorganismenhemmtunddieFunktiondesFiltersverlängert.
AntibakteriellerFilter *
Neo-sense
filter
Inno-sensefilter
RO m
embrane
filter
Absperrventil
Behälter fürFilterwasser
LPS
Filterwasser
Booster-Pumpe
Filterwasser Filterwasser (Bezugeiner festgelegtenWassermenge)
Restwasserventil Frischwasser
RestwasserP-220L
FilterwasserFilterwasser(BezugeinerfestgelegtenWassermenge)
Filterwasser
Absperrventil
Restwasser
Restwasserventil
Frischwasser
BehälterfürFilterwasser
AntibakteriellerFilter*
Inno-senseFilter
ROM
embran
filter
Neo-senseFilter
-
22
Zusatzinformationen
WA
SSERFlUSSD
IAG
RAM
M
NOTIZEN
DE
-
http://www.coway.com
1217338
002
MADEINKOREA