vm152G'1 rev2...vm152G'1_rev2.pub page 8 Wednesday, September 26, 2012 14:16 9 Onderbreek de...
Transcript of vm152G'1 rev2...vm152G'1_rev2.pub page 8 Wednesday, September 26, 2012 14:16 9 Onderbreek de...
VM152
LED DIMMER with RF remote control
LED dimmer with RF remote control
Leddimmer met RF-afstandsbediending Graduateur LED avec télécommande RF
LED-Dimmer mit RF-Fernbedienung
Dimmer LED con mando a distancia RF
Extra remote: VM130T
4
7 10
13
16
vm152G'1_rev2.pubpage 1
Wednesday, September 26, 2012 14:16
OPEN
12 - 24VDC
+
1 2 3 4
-
5
6
7
9
8
vm152G'1_rev2.pubpage 2
Wednesday, September 26, 2012 14:16
3
-1- 12 - 24V DC input -2- LED/LAMP connection (6A max.) -3- Dim Down -4- Dim up -5- Antenna -6- Dim level indicator -7- Dim up -8- Dim down -9- Indication
Description
-1- 12 tot 24VDC ingang -2- Aansluiting LED/LAMP (6 A max.) -3- Dimmen naar minimum -4- Dimmen naar maximum -5- Antenne -6- Aanduiding dimniveau
-7- Dimmen naar maximum -8- Dimmen naar minimum -9- indicator
Beschrijving
-1- Entrée 12 – 24 VCC -2- Connexion LED/LAMP (6 A max.) -3- Variation vers le bas -4- Variation à la hausse -5- Antenne -6- Indication du niveau de variation
-7- Variation à la hausse -8- Variation vers le bas -9- Indication
Description
-1- 12 – 24 VDC-Eingang -2- Anschluss LED/LAMP (6 A max.) -3- Dimmen unten -4- Dimmen oben -5- Antenne -6- Anzeige Dimmpegel
-7- Dimmen obten -8- Dimmen unten -9- Anzeige
Beschreibung
-1- Entrada 12 – 24 VCC -2- Conexión LED/LAMP (6 A máx.) -3- Intensidad de luz hacia abajo -4- Intensidad de luz hacia arriba -5- Antena -6- Indicación del nivel de la intensidad de
luz
-7- Intensidad de luz hacia arriba -8- Intensidad de luz hacia abajo -9- Indicación
Descripción
Velleman hereby certifies that the device VM152 meets the essential requirements and all
other relevant stipulations of directive ETS 300-220
For the complete conformity declaration
check out : http://www.velleman.be/downloads/doc/ce_VM152.pdf
Do not mount the unit in the proximity of other electronic devices or metal objects. Straighten the antenna ! Monteer de ontvanger niet in de omgeving van andere electronische toestellen of metalen objecten. Recht de antenne ! N’installer pas l’appareil à proximité d’autres appareils électroniques ou d’objets métalliques. Rajustez l’antenne. Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von anderen elektronischen Geräten oder Metallgegenständen. Ziehen Sie die Antenne gerade! No instale el aparato cerca de otros aparatos electrónicos u objetos metálicos. ¡Enderece la antena!
vm152G'1_rev2.pubpage 3
Wednesday, September 26, 2012 14:16
4
Specifications - features - mounting
Specifications and features
FEATURES
ideal for use with LED strips see our website suited for incandescent lamps automated Slow on / slow off effect mode selectable learn up to 16 remotes Hi power MOSFET output memory for last selected function on-board operation is possible
SPECIFICATIONS
Receiver: power supply: 12-24VDC max load: 6A LED PWM frequency: +/- 300Hz
Transmitter: 433.92 MHz operation R&TTE compliant ( ETS 300-220)
WARRANTY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of TWO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN components Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN components Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components. Costs and risks connected to the transport, removal or placement of the product, or any other costs directly or indirectly connected to the repair, will not be reimbursed by VELLEMAN components Ltd. VELLEMAN components Ltd will not be held responsible for any damages caused by the malfunctioning of a unit.
Mounting
vm152G'1_rev2.pubpage 4
Wednesday, September 26, 2012 14:16
5
Operation
For led dimming there are 2 possibilities, you can control directly on the receiver or with the remote. CONTROLLING ON THE RECEIVER :
CONTROLLING WITH REMOTE CONTROL :
LEARN A REMOTE :
Keep button 3 & 4 pressed, the led blinks for a few seconds. Pres button 7 of the remote to learn, keep at the same time button 3 & 4 pressed! The led's blinks to confirm that the remote has been stored. At full memory led keeps blinking!
3 4
Dim down Dim up Automated slow on/off Erase all remotes
Press button 3
Press button 4
keep button 4 pressed en press button 3 briefly.
Power off. Press button 3 & 4 while powering on.
Led's will blink to confirm, when LED's are extinct release button 3 & 4.
7
8
Dim down Dim up Automated slow on/off Cancelling automated slow on/off
Press button 8
Press button 7
keep for a second button 8 & 7 pressed.
keep button 8 pressed until LED's are extinct.
Operation
vm152G'1_rev2.pubpage 5
Wednesday, September 26, 2012 14:16
6
Changing the code :
Return to the default code :
1. Hold SW1 (left button) 2. Briefly press the 'program'-button (SW3) 3 times. The LED will flash 3 times. 3. Release SW1. 4. Your unique 32-bit code has been generated and stored.
1. Hold SW1 (left button). 2. Hold the 'program'-button (SW3). After +/- 10s the led will flash 5 times. 3. Release both buttons. 4. Your code has been reset to the default code.
Turn off the power (disconnect power supply) Hold buttons 3 & 4 pressed Turn on power (connect power supply) The Led's start flashing Release buttons 3 & 4 after the LED’s turn off
This process takes about 10 seconds. If the button is released before the LED’s turn off, the memory will not be cleared. The unit will now respond to the default code only. please also reset the transmitter to the
default code.
Receiver: remove all learned remotes from memory and return to default code
Transmitter
3 4
SW3
SW1
SW2
LED
transmitter & receiver settings
vm152G'1_rev2.pubpage 6
Wednesday, September 26, 2012 14:16
7
Specificaties – eigenschappen - Montage
Specificaties en eigenschappen EIGENSCHAPPEN
ideaal voor gebruik met ledstrips - zie onze website geschikt voor gloeilampen automatische en selecteerbare trage in-/uitschakeldimmer aanleerfunctie voor 16 afstandsbedieningen Hi-power MOSFET-uitgang laatst gebruikte instelling wordt in het geheugen bewaard on-boardbediening mogelijk
SPECIFICATIES
Ontvanger: voeding: 12-24 VDC max. last: 6 A PWM-frequentie led: +/- 300 Hz
Afstandsbediening: 433.92 MHz Conform R&TTE (ETS 300-220)
WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN COMPONENTS N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN COMPONENTS N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen. Kosten en risico’s van transport; het wegnemen en terugplaatsen van het produkt, evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de herstelling, worden niet door VELLEMAN COMPONENTS N.V. vergoed. VELLE-MAN COMPONENTS N.V. is niet verantwoordelijk voor schade van gelijk welke aard, veroorzaakt door het falen van een product.
Montage
vm152G'1_rev2.pubpage 7
Wednesday, September 26, 2012 14:16
8
Gebruik
U kunt de leds op twee manieren laten dimmen: via directe bediening op de ontvanger of via de afstandsbediening. BEDIENING VIA DE ONTVANGER:
BEDIENING VIA DE AFSTANDSBEDIENING:
AANLEREN VAN EEN AFSTANDSBEDIENING:
Houd toets 3 en 4 ingedrukt. De led knippert gedurende enkele seconden. Druk op toets 7 op de afstandsbediening en houd tegelijkertijd toets 3 en 4 ingedrukt om de afstandsbediening aan te leren. De led knippert om aan te geven dat de afstands-bediening opgeslagen is. De led knippert continu bij een vol geheugen!
3 4
Neer-dimmen
Op-dimmen
Automatische trage in-/uitschakeldimmer Alle afstandsbedieningen wissen
Druk op toets 3
Druk op toets 4
Houd toets 4 ingedrukt en druk kort op toets 3
Uitschakelen. Druk op toets 3 en 4 terwijl u inschakelt.
De leds knipperen ter bevestiging. Laat toets 3 en 4 los van zodra de leds doven.
7
8
Neer-dimmen
Op-dimmen
Automatische trage in-/uitschakeldimmer
Automatische trage in-/uitschakeldimmer opheffen
Druk op toets 8
Druk op toets 7
Houd toets 8 en 7 gedurende 1 seconde ingedrukt
Houd toets 8 ingedrukt tot de leds gedoofd zijn
Gebruik
vm152G'1_rev2.pubpage 8
Wednesday, September 26, 2012 14:16
9
Onderbreek de voedingsspanning. Hou de drukknoppen 3 & 4 ingedrukt. Schakel de spanning terug in. De LEDs beginnen te knipperen. Laat beide drukknoppen los nadat de LEDs niet meer knipperen.
Deze procedure duurt ongeveer 10 seconden. Als de knop wordt losgelaten terwijl de LEDs nog knipperen, wordt het geheugen niet
gewist. De unit zal vanaf nu enkel op de standaardcode reageren. Stel de zendercode terug naar de standaardcode.
Alle aangeleerde zendercodes uit het geheugen verwijderen en terugkeren naar de standaardcode
Instructies voor de zender
3 4
SW3
SW1
SW2
LED
Zender / ontvanger instructies
Code wijzigen :
Om terug te keren naar de standaardcode:
1. Hou SW1(*) (linkerknop) ingedrukt 2. Druk driemaal kort op de 'program'-knop (SW3). De LED zal 3 keer knipperen 3. Laat SW1 los 4. Uw unieke code is opgeslagen en ingesteld.
1. Hou SW1 (linkerknop) ingedrukt. 2. Hou de 'program'-knop (SW3) ingedrukt.Na +/- 10s zal de LED 5 keer knipperen. 3. Laat beide knoppen los. 4. De zender is nu terug op de standaardcode ingesteld.
vm152G'1_rev2.pubpage 9
Wednesday, September 26, 2012 14:16
10
Spécifications – Caractéristiques – Montage
Spécifications et caractéristiques CARACTÉRISTIQUES
idéal pour usage avec les barrettes LED - voir notre site convient pour usage avec des ampoules variation d'allumage/extinction progressif automatique et sélectionnable fonction d'apprentissage pour 16 télécommandes sortie MOSFET de puissance mémorisation du dernier réglage commande on-board
SPÉCIFICATIONS
Récepteur : Alimentation : 12-24 VCC Charge max. : 6 A Fréquence MLI de la LED : +/- 300 Hz
Télécommande : 433.92 MHz Conforme R&TTE (ETS 300-220)
GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de DEUX ANS à partir de la date d’achat. Cette garantie est unique-ment valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale. Les obligations de VELLEMAN COMPONENTS S.A. . se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN COMPONENTS S.A. au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à la réparation, ne sont pas pris en charge par VELLEMAN COMPONENTS S.A. VELLEMAN COMPONENTS S.A. n’est pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, provoqués par le mauvais fonctionnement d’un produit.
Montage
vm152G'1_rev2.pubpage 10
Wednesday, September 26, 2012 14:16
11
Emploi
Il y a deux façons de varier l’intensité des LED : pilotage direct depuis le récepteur ou depuis la télécommande. PILOTAGE DEPUIS LE RÉCEPTEUR :
PILOTAGE DEPUIS LA TÉLÉCOMMANDE :
APPRENTISSAGE D’UNE TÉLÉCOMMANDE :
Maintenez enfoncé les touches 3 et 4. La LED clignotent pendant quelques secondes. Enfoncez la touche 7 sur la télécom-mande et maintenez enfoncé les touches 3 et 4 pour apprendre la télécommande. Les LED clignotent pour confirmer que la télécommande a été sauvegardée. La LED clignote en continu lors d’une mémoire pleine.
3 4
Variation vers le bas
Variation à la hausse
Variation d’allumage/extinction automatique et
progressif Effacement de toutes les télécommandes
Enfoncez la touche 3
Enfoncez la touche 4
Maintenez enfoncé la touche 4 et enfoncez brièvement la
touche 3 Désactivez. Enfoncez les touches 3 et 4 tout en allumant. Les LED clignotent pour confir-mer. Relâcher les touches 3 et 4 dès que les
LED ne clignotent plus.
7
8
Variation vers le bas
Variation à la hausse
Variation d’allumage/extinction automatique et progressif
Effacement variation d’allumage/extinction automatique et progressif
Enfoncez la touche 8
Enfoncez la touche 7
Maintenez enfoncé les touches 8 et 7 pendant une seconde.
Maintenez enfoncé la touche 8 jusqu’à ce que les LED s’éteignent
Emploi
vm152G'1_rev2.pubpage 11
Wednesday, September 26, 2012 14:16
12
Modification du code :
Pour retourner au code standard :
1. Enfoncez SW1(*) (bouton gauche) 2. Pressez 3 fois le bouton 'program' (SW3). La LED clignotera 3 fois 3. Lâchez le bouton SW1 4. Votre code 32-bit unique a été généré et sauvegardé
1. Enfoncez SW1 (bouton gauche) 2. Enfoncez le bouton 'program' (SW3). Après +/- 10s la LED clignotera 5 fois 3. Lâchez les 2 boutons 4. Le code a été rétabli et le code par défaut a été activé.
Éteignez l'appareil (enlevez le câble d’alimentation). Enfoncez les bouton 3 & 4 Allumez l'appareil Les LEDs se mettent à clignoter. Lâchez les boutons 3 & 4 après les LEDs s'éteignent.
Ce processus dure environ 10 secondes. Si le bouton est lâché avant que les LEDs s'éteignent, la mémoire ne sera pas effacée Dès maintenant l'appareil réagit uniquement au code d'usine. Veuillez rétablir l’émetteur
et activer le code par défaut.
Récepteur: enlever tous les émetteurs de la mémoire et retourner au code standard
L’émetteur
3 4
SW3
SW1
SW2
LED
L'émetteur & Récepteur
vm152G'1_rev2.pubpage 12
Wednesday, September 26, 2012 14:16
13
Technische Daten – Eigenschaften - Montieren
Technische Daten und Eigenschaften
EIGENSCHAFTEN
ideal für Anwendung mit LED-Streifen - siehe unsere Website eignet sich für Glühbirnen automatischer und wählbarer 'Slow On/Slow Off'-Dimmer Speicherfunktion für 16 Fernbedienungen Hi-Power MOSFET-Ausgang die letzt verwendete Einstellung wird gespeichert Bordbedienung möglich
TECHNISCHE DATEN
Empfänger: Stromversorgung: 12-24 VDC max. Last: 6 A PWM-Frequenz LED: +/- 300 Hz
Fernbedienung: 433.92 MHz Gemäß R&TTE (ETS 300-220)
GARANTIE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JAHRE gültig ab Ankaufsdatum. Die Garantie kann nur beans-prucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN COMPONENTS AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN COMPONENTS AG , auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile. Kosten und Risiken des Transports; das Entfernen und Wiedereinsetzen des Produkts, sowie alle anderen Kosten die direkt oder indirekt mit der Reparation in Verbindung gebracht werden können, werden durch die VELLEMAN COMPONENTS AG nicht zurücker-stattet. VELLEMAN COMPONENTS AG ist nicht für Schäden gleich welcher Art, entstanden aus der fehlerhaften Funktion des Produkt, haftbar.
Montieren
vm152G'1_rev2.pubpage 13
Wednesday, September 26, 2012 14:16
14
Anwendung
Es gibt zwei Möglichkeiten, um die LEDs auf zu dimmen: über direkte Bedienung des Empfängers oder über die Fernbedienung BEDIENUNG ÜBER EMPFÄNGER:
BEDIENUNG ÜBER FERNBEDIENUNG:
EINE FERNBEDIENUNG PROGRAMMIEREN:
Halten Sie Taste 3 und 4 gedrückt. Die LED blinkt einige Sekunden. Drücken Sie Taste 7 der Fernbedienung und halten Sie gleichzeitig Taste 3 und 4 gedrückt, um die Fernbedienung zu programmieren. Die LED blinkt, um anzuzeigen, dass die Fernbedienung gespeichert ist. Die LED blinkt ständig wenn der Speicher voll ist!
3 4
Dimmen unten
Dimmen oben
Automatischer langsamer EIN/AUS-Dimmer Alle Fernbedienungen löschen
Drücken Sie Taste 3
Drücken Sie Taste 4
Halten Sie Taste 4 gedrückt und drücken Sie Taste 3 kurz
Ausschalten. Drücken Sie Taste 3 und 4 während Sie einschalten. Die LEDs blin-ken zur Bestätigung. Lassen Sie Taste 3
und 4 los sobald die LEDs löschen.
7
8
Dimmen unten
Dimmen oben
Automatischer langsamer EIN/AUS-Dimmer
Automatischen langsamen EIN/AUS-Dimmer löschen
Drücken Sie Taste 8
Drücken Sie Taste 7
Halten Sie Taste 8 und 7 während 1 Sekunde gedrückt
Halten Sie Taste 8 gedrückt bis die LEDs nicht mehr brennen
Anwendung
vm152G'1_rev2.pubpage 14
Wednesday, September 26, 2012 14:16
15
Den Code ändern:
Kehren Sie zum Standardcode zurück :
1. Halten Sie SW1(*) (linke Taste) eingedrückt 2. Drücken Sie dreimal kurz auf die Programm-Taste (SW3). Die LED wird dreimal blinken. 3. Lassen Sie SW1 los 4. Ihr einzigartiger 32-Bit Code ist generiert und gespeichert worden
1. SW1 (linke Taste) eingedrückt halten 2. Die Programm-Taste (SW3) eingedrückt halten. Nach +/- 10Sek wird die LED fünfmal blinken. 3. Die beiden Tasten loslassen 4. Der Code wurde rückgesetzt (Standardcode).
Schalten Sie das Gerät aus (Stromkabel trennen). Halten Sie die Taste 3 und 4 eingedrückt Schalten Sie es wieder ein Die LEDS blinken. Lassen Sie die Taste 3 und 4 los wenn die LEDs erlöschen
Dieses Verfahren dauert ungefähr 10 Sekunden. Wenn Sie die Taste loslassen bevor die LEDs erlöschen, wird der Speicher nicht ge-
löscht. Die Einheit wird jetzt nur auf den Standardcode reagieren. Stellen Sie den Sender ebenfalls auf Standardcode ein.
Empfänger: Alle programmierten Sendercodes löschen und zum Standardcode zurückkehren
Sender
3 4
SW3
SW1
SW2
LED
Sender und Empfänger Anweisungen
vm152G'1_rev2.pubpage 15
Wednesday, September 26, 2012 14:16
16
Especificaciones – Características – Montaje
Especificaciones y características
CARACTERÍSTICAS
Ideal para el uso con las cintas con LEDs - véase nuestra página Web Apto para el uso con lámparas incandescentes Dimmer de encendido/apagado gradual automático y seleccionable Función de programación para 16 mandos a distancia Salida MOSFET de potencia Se guarda el último ajuste Control a bordo
ESPECIFICACIONES
Receptor: Alimentación: 12-24 VCC Carga máx. : 6 A Frecuencia MLI de la LED: +/- 300 Hz
Mando a distancia: 433.92 MHz Cumple con la norma R&TTE (ETS 300-220)
GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un período de TRES AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN COMPONENTS Ltd. limita su responsabilidad a la reparación de los defectos o, si VELLEMAN COMPO-NENTS Ltd. lo estima necesario, a la sustitución o reparación de los componentes defectuosos. Los gastos y riesgos con respecto al transporte, el desmontaje o la instalación del dispositivo, o cualquier otro gasto directa o indirectamente vinculado con la reparación, no será reembolsado por VELLEMAN COMPONENTS Ltd. VELLEMAN COMPONENTS Ltd no responderá de ningún daño causado por el mal funcionamiento de la unidad.
Montaje
vm152G'1_rev2.pubpage 16
Wednesday, September 26, 2012 14:16
17
Uso
Hay dos maneras para viariar la intensidad de los LEDs: control directo por el receptor o el mando a distancia. CONTROL POR EL RECEPTOR :
CONTROL POR EL MANDO A DISTANCIA:
PROGRAMAR UN MANDO A DISTANCIA :
Mantenga pulsada la tecla 3 y 4. Los LEDs parpadean durante algunos segundos. Pulse la tecla 7 del mando a distancia y mantenga pulsada las teclas 3 y 4 para programar el mando a distancia. Los LEDs parpadean para confirmar que está pro-gramado el mando. El LED parpadea de manera continua si la memoria está llena.
7
8
Intensidad de luz hacia abajo
Intensidad de luz hacia
arriba
Dimmer de encendido/apaga automático y
progresivo
Borrar dimmer de encendido/apaga automático y progresivo
Pulse la tecla 8 Pulse la tecla 7 Mantenga pulsada la tecla 8 y 7 durante un segundo.
Mantenga pulsada la tecla 8 hasta que los LEDs se activen
Uso
Intensidad de luz hacia abajo
Intensidad de luz hacia arriba
Dimmer de encendido/apaga automático y
progresivo Borrar todos los mandos
Pulse la tecla 3 Pulse la tecla 4 Mantenga pulsada la tecla 4 y pulse brevemente la
tecla 3 Desactive. Pulse la tecla 3 y 4
mientras está activando. Los LEDs parpadean para confirmar. Suelte las
teclas 3 y 4 en cuanto los LEDs ya no parpadeen. 3 4
vm152G'1_rev2.pubpage 17
Wednesday, September 26, 2012 14:16
18
modificar el código :
Para volver al código de fábrica :
1. Mantenga pulsado SW1(*) (botón de la izquierda). 2. Pulse 3 veces brevemente el botón “programa” (SW3). El LED parpadeará 3 veces 3. Suelte SW1 4. Su código único de 32 bits ha sido generado y guardado.
1. Mantenga pulsado SW1 (botón de la izquierda) 2. Mantenga pulsado el botón “program” (SW3). Después de unos 10 segundos el LED parpadeará
5 veces. 3. Suelte ambos botones 4. Se ha reinicializado el código y se ha activado el código estándar.
Apague el aparato (Quite el cable de alimentación). Mantenga pulsado el botón 3 & 4 Encienda el aparato Los LEDs empiezan a parpadear. Suelte el botón 3 & 4 cuando los LEDs dejen de parpadear.
Este proceso dura aproximadamente 10 segundos. Si se suelta el botón mientras los LEDs siguen parpadeando, la memoria no se borrará. Desde ahora, el aparato reacciona sólo al código de fábrica. Asegúrese de que reinicialice el emi-
sor y active el código estándar.
El receptor: Borrar todos los códigos de emisor programados y volver al código estándar
El transmisor
3 4
SW3
SW1
SW2
LED
transmitter & receiver settings
vm152G'1_rev2.pubpage 18
Wednesday, September 26, 2012 14:16
All repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity. Indoor use only ! Handle the module gently and carefully. Dropping it can damage the circuit board. Never exceed the protection limit values indicated in the specifications. As safety requirement vary, please check with your local authorities. Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind.
Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel! Vermijd een ruwe behandeling. Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen. Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties. Vermits de veiligheid vereisten verschillen van plaats tot plaats, dient U ervoor te zorgen dat Uw montage voldoet aan de plaatselijke geldende vereisten. Zorgt ervoor dat u met alle bedieningselementen vertrouwd raakt, wanneer U met het toestel zal werken. Velleman modules zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensfuncties in stand houden of systemen welke gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.
All repairs should be executed by qualified technicians. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à une endroit avec un taux d’humidité trop élevé. Evitez les manipulations brutales. Un chute pourrait endommager le boîtier ou les plaque et pourrait causer des défauts. Ne jamais excéder les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications. Etant donné que les exigences en matière de sécurité varient d’un lieu à l’autre, vous devez vous assurer que votre montage satisfait aux exigences. Familiarisez-vous avec tous les réglages et indications de l'appareil afin de faciliter l'opération. Les modules Velleman ne conviennent pas pour une utilisation dans ou comme parties de systèmes servant à assurer des fonctions de survie ou des systèmes pouvant entraîner des situations dangereu-
ses, de quelque nature qu‘elles soient.
Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung Gehen Sie behutsam mit dem Modul um. Es fallen lassen, kann die Leiterplatte und das Gehäuse beschädigen. Überschreiten Sie nie die in den technischen Daten erwähnten Eingangsgrößen. Sicherheitsvorschriften können sich ändern, bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften Ihres Landes. Machen Sie sich mit allen Bedienungselement vertraut, wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten. Der von Ihnen gekaufte Bausatz ist aber für den Privatgebrauch konzipiert und nich für den Einsatz in Lebenserhaltenden oder Lebensrettenden Systemen oder unter außergewöhnlichen Umweltbedin-
gungen (Ex-systeme) geeinet.
El servicio debe ser realizado por personal especializado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugares excesivamente húmedos. Manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja. Nunca exceda los valores límites indicados en las especificaciones. Las exigencias en materia de seguridad varían de un lugar a otro. Asegúrese que el montaje realizado sea conforme a las exigencias en vigor de su localidad. Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo. Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.
SAFETY INSTRUCTIONS
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSHINWEISE
LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
vm152G'1_rev2.pubpage 19
Wednesday, September 26, 2012 14:16
Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv - HVM152G - 2012 - ED1 (rev.2)
LED
LE
D
LED
DIM
ME
RD
IMM
ER
DIM
ME
R W
ITHW
ITHW
ITH R
F R
F R
F RE
MO
TER
EM
OTE
RE
MO
TE CO
NTR
OL
CO
NTR
OL
CO
NTR
OL
5 4 1 0 3 2 9 4 1 1 6 5 7
vm152G'1_rev2.pubpage 20
Wednesday, September 26, 2012 14:16