Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

32
Vladimir Nabokov’s Pale Fire and the Problem of Interface Digital Humanities Congress 8 th September 2012 Simon Rowberry Simon.Rowberry@winchester. ac.uk

description

 

Transcript of Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Page 1: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Vladimir Nabokov’s Pale Fire and the Problem of Interface

Digital Humanities Congress

8th September 2012

Simon Rowberry

[email protected]

Page 2: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Anatomy of Pale Fire

• Foreword by Charles Kinbote• 999-line autobiographical poem by the late

John Shade• Non- sequitur commentary • Index with no reference to the actual

poem• “Ontological Vertigo” – Robert Alter• A critical edition or detective novel?• Requires careful rereading• A limit text (career, modernism, hypertext)• Marketed as a strange text

Page 3: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Pale Fire as Hypertext

• Pale Fire fits the condition of many definitions of literary hypertext:• link-and-node network model (1st generation)• Extensive use of paratextual devices (2nd

generation)• Both uni- and multi-cursal (ergodic) - Aarseth• Both modular and continuous• 3 ways of reading in preface• Pre-empts many questions in hypertext

scholarship

Page 4: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

504 explicit connections37% notes referring to the poem63% notes referencing other notes69% of all references coming from the index

Page 5: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

The Island Model of Pale Fire

Generalized model of connections in Pale Fire based on Broder et al’s model

Commentary(and foreword)

Index Poem

Occasional unconnected section

2 connections

Page 6: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Transmission historyYear Publisher Type

1962 G. P. Putnam’s 1st edn. Hardback

1967 Ted Nelson Demonstration for HES

1994 The Arion Press Artist’s Book

1994 Jimmy Guterman Storyspace

1997-1998 Koichi Nakamura Unknown – pedagogic

1999 S. Kazinin Web

2004 BBC Radio 3 Radio Drama

c.2007 Tiddly Wiki Web

c.2008 Shannon Chamberlain Web

c.2008 Tundra Squid Web

2009 G. S. Lipon Web

2010 Pale Tour Google Earth

2011 Gingko Press Artist’s Book

Page 7: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Apocryphal Versions

Page 8: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

“Hello, This is my first posting to the NABOKOV list. I work in the computer software industry, with a particular personal interest in Hypertext, and storing information and knowledge in computer systems. I have just completed my second reading of PALE FIRE, and I'm very interested in exploring the Index of the book by transferring this text to my computer and generating hypertext links to each line reference in the poem. I have typed out the first Canto and will complete the remaining Cantos in the next couple of weeks. Obviously this project has to remain on my computer because of the copyright of the text, unless I can persuade the publisher to make it available. A "Pale Fire" CD-ROM would be a great product in my opinion!... My question to the list is deciding which lines of text belong to each index card. In the preface, Kinbote says there are 80 cards containing the poem, and the commentary indicates a few card numbers here and there. In the meantime I will make a best guess since it wont be too hard to regenerate my hypertext as it will be done with a set of Perl scripts. Kind regards, Charles Cave in Sydney, Australia”

Apocryphal Versions

Page 9: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

The Problem of Interface

• Old issues – consider the discourse surrounding digitizing Ulysses in the early 1990s

• Quick and dirty• Most creative remediations for a post-

1922 text?• Only available versions– mainly on the

Web and unofficial

Page 10: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Interface instructions

“Although those notes, in conformity with custom, come after the poem, the reader is advised to consult them first and then study the poem with their help, rereading them of course as he goes through its text, and perhaps, after having done with the poem, consulting them a third time so as to complete the picture. I find it wise in such cases as this to eliminate the bother of back-and-forth leafings by either cutting out and clipping together the pages with the text of the thing, or, even more simply, purchasing two copies of the same work which can then be placed in adjacent positions on a comfortable table”

PF, 28

Page 11: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

The Arion Press edition

Focus on poem:“A second volume, providing a second copy of the poem Pale Fire for reference, is in the format of the ostensible manuscript, 4 by 6 inches, 84 pages, with the same type and paper. Both volumes are bound in full purple cloth, with inset gold cloth disks for gold titling, and are enclosed in a gold cloth slipcase.”

Page 12: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Gingko Press

“This attractive box contains two booklets — the poem “Pale Fire” in a handsome pocket edition and the book of essays by Boyd and Gwynn — as well as facsimiles of the index cards that John Shade (like his maker, Nabokov) used for composing his poem, printed exactly as Nabokov described them.”

Page 13: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 14: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Shannon Chamberlain’s web adaptation

Page 15: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 16: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 17: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

• Why didn't you highlight the parts of the poem that appear (however tangentially) in the commentary, like in the Russian version?

• I've made a conscious decision to play Nabokov's game and follow Kinbote's instructions to the letter… If you're going to read the book Kinbote's way, you should do what Kinbote says. This means using the hyperlinks from the commentary to the poem, not the other way around. Or maybe I'm just too lazy.

Page 18: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 19: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

University of Washington

Page 20: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Tundra Squid

Page 21: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 22: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 23: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

N.B. This version is incomplete and contains no index

Also, not the official translation by Nabokov’s wife Vera.

Page 24: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Tiddly Wiki

• “This is an experimental hypertext version of an extract from Pale Fire by Vladimir Nabokov, designed to explore the hypertextuality in that novel, using this remarkable hypertext tool, TiddlyWiki. This edition is limited to the Foreword, the first Canto of the Poem, and, of the Commentary and Index, only entries directly relating to that same first Canto. It seems like fair use, to me, though the rights holders may demur. But someone may find it interesting or useful in the meantime.”

Page 25: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Tiddly Wiki• This hypertext edition has tried to remain faithful to the original,

printed edition, wherever possible, using the features of electronic hypertext to suggest enhancements to the analogue experience. Naturally, mouse-clicks replace the action of turning the page….

Owing to its great length, I wanted to break the Foreword into smaller chunks: until a better idea comes along, I have rendered these arbitrary pages to match the pagination of the original edition exactly. I know that many people object to navigating texts arbitrarily broken into web-page sized chunks — I generally do myself — but I feel that the Foreword is a special case within the context of Pale Fire. I will continue to consider the merits or otherwise of this approach. Better still, perhaps, if I could leave the reader the choice of pagination, but that's a bit beyond my capabilities at the moment.

Page 26: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 27: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 28: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 29: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface
Page 30: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

In America, a Kindle edition appears to have been withdrawn.

Page 31: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Questions raised:

• Should Kinbote’s instructions be followed?

• How useful is it to attempt to follow Shade’s fictional composition?

• Does the text require additional paratextual devices to mirror the original’s complexity?

Page 32: Vladimir Nabokov's Pale Fire and the Problem of Interface

Year Publisher URL

1999 S. Kazinin http://www.kulichki.com/moshkow/NABOKOW/palefirehtm.txt

c.2007

Tiddly Wiki http://palefire.tiddlyspot.com/

c.2008

Shannon Chamberlain

http://www.shannonrchamberlain.com/palefiremain.html

c.2008

Tundra Squid http://www.tundrasquid.com/palefireindex.htm

2009 G. S. Lipon http://innerlea.com/aulit/paleFire/

2010 Pale Tour https://pantherfile.uwm.edu/johnso73/www/paletour/kinbote.html