Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file• german/...

22
Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A Successful C+D Dictionary – a Philological Tool Specialized in Oncology and Diabetology for Medical Translations and Retroversion from Romanian into English A Case Study Associate Professor Luiza MARINESCU University Spiru Haret, Bucharest, ROMANIA

Transcript of Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file• german/...

Page 1: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A Successful C+D Dictionary – a Philological Tool Specialized in Oncology

and Diabetology for Medical Translations and Retroversion from Romanian into English A Case Study

Associate Professor Luiza MARINESCU

University Spiru Haret, Bucharest, ROMANIA

Page 2: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

Presentation of the field and the subject

Translation is considered to be one of the most efficient strategies of mediation between people and cultures since it presents one culture in

terms which are familiar to the other. (Newmark, 1993)The translator’s policing transfers across cultural barriers is determined first and foremost by the need for cultural equivalents. Translators are aware that they have to create a space of in-betweenness, a space in which foreign cultural elements are smoothly inserted. Their strategic choice is motivated by the need to find cultural equivalents. The two

cultures may interfere on a smaller or a larger scale, but we have to admit that nowadays we witness a new paradigm of relations of diversity in

unity that means the promotion of a higher pre-potent identity that we have to recognize and assume.

Page 3: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary

• aims at designing a terminological dictionary in oncology and diabetology

• for both the general public and the patients with disability having the knowledge of these issues from the inside,

• for the specialists in areas such as forensics medicine and pathology,

• for the patient’s rights,

• for lawyers and prosecutors specialized in detecting malpractice

• and for medical specialists, oncologists and diabetologists for better collaboration in solving various cases.

Page 4: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D DictionaryPresentation and domain structure

Objectives Patient Doctor Lawyer(s)

Forensic

DoctorAttorney

Magistrate

Page 5: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România
Page 6: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D DictionaryPresentation and domain structure• 1.1 Quality and credibility of the medical act:

• The Patient and the Doctor are the direct witnesses of the facts described in the medical documents.

• While the Patient never writes about the medical act when this is produced, the Doctor is responsible for the medical documents.

• The description of the medical act must be made in a adequate addressed medical vocabulary, not only to the Patient, but also to the Forensic Doctor, Lawyer, Attorney and Magistrate

Page 7: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

Evaluation: Patient Doctor Forensic

Doctor

Lawyer(s)

Attorney

Magistrate

0– The description fails to address the criterion or

cannot be assessed due to missing or incomplete

information.

1– Poor. The criterion is inadequately addressed, or

there are serious inherent weaknesses.

2– Fair. The description broadly addresses the criterion,

but there are significant weaknesses.

3– Good. The description addresses the criterion well,

but a number of shortcomings are present.

4– Very good. The description addresses the criterion

very well, but a small number of shortcomings are

present.

5– Excellent. The description successfully addresses all

relevant aspects of the criterion. Any shortcomings are

minor

Page 8: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary Presentation of the field and the subject

• 1.2 Quality and appropriateness of the medical act and of the two way transfer of knowledge regarding the medical act between

A. the Doctor and the Patient

B. the Doctor and the Lawyer(s)

• The Patient never writes medical documents.

• The Patient (or the legal caregivers or tutors) is supposed to sign for agreement, but it’s hard to examine the quality of the informed consent post factum due to the health emergent problem.

• The Patient’s Lawyer and the Doctor’s Lawyer are present to comment and understand the medical document post factum.

• The Patient offers an oral version of the medical act.

• The number of medical terms is created by the Doctor in order to describe the Patient’s health problem.

• If the Doctor omits a term, this omission affects Patient’s life.

Page 9: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary II. Methodology of terminology

A. Preparation of the texts

Some countries have specific legislation on various terminologies areas. For example, in France, there is a committee in each ministry by terminology securing lists of terms of reference and proposed French equivalents for foreign words encounter.

Page 10: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary III. Methodology of terminology

Preparation of the texts (Breast cancer case study)Choice of words

• Patient’s Version Health Professional Version Legal Version

• Breast cancer • breast carcinoma in situ T2A N0 M0

• Conservative treatment according to

the protocol

(see Protocolul Comisiei

Multidisciplinare pentru Decizie

Terapeutică (CDT) în Cancerul de Sân

Institutul Oncologic „Prof. Dr. Ion

Chiricuţă”) www.tratament-

oncologic.ro/tipuri-de-

tratament/tratament-pentru...

Page 11: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary II. Methodology of terminology

A. Preparation of the texts (Breast cancer case study)• Patient’s Version Health Professional Version Legal

Version

To sign or not to sign for it????

• RO medical dictionaries not updated;

• The need for cultural equivalents and

domestication strategy;

• Cultural infirmities that block the cultural

transfer;

• The corpus of the medical words is made by the

doctors and never explained explicitly to the

pacient as a glossary included.

• E.g.Lumpectomy, quadrantectomy,

Types of mastectomies:1. Total Mastectomy2. Preventive Mastectomy3. Partial Mastectomy4. Radical Mastectomy5. Modified Radical Mastectomy

Page 12: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary The two way transfer of knowledge regarding the medical act between

the Doctor and the Patient, in view of their future development andpast experience:

• I. How will the Patient gain new benefits concerning the medical status improvement during the medical act?

• II. How will the Patient transfer the previously acquired knowledgeregarding the medical act from the Doctor to all the other Patients/ Lawyers?

• III. How will the new skills and knowledge acquired by the Doctor regarding the medical act in the Patient’s case be transferred back to the all the other Patients?

Page 13: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary Lexicons for diabetes and oncology for patients and not only

Preparation of the texts (Breast cancer case study)The entry terms

Writing definitions• Patient’s Version Health Professional Version Legal Version

Is this a mastectomy? (this image is of a medical act never recognized by the Doctors and with different names according to the interpretation; the image is reproduced with the patient’s agreement)

• The corpus of the medical words is made by the

doctors and never explained explicitly to the

Pacient as a glossary included.

• If there is a missing medical term, this does not

mean that the medical problem is absent, but the

Patient could not be treated properly.

• The Pacient gets the code Y84: medical act/ case

unrecognized because the brain is not able to

describe what the eyes have never seen.

• The forensic doctor as an expert offers a sort of

short explanation without vocabulary adapted to

his readers.

• RO medical

dictionaries not

updated;

• The need for cultural

equivalents and

domestication

strategy;

• Cultural infirmities

that block the

cultural transfer;

Page 14: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

Bilingual lexicons for diabetes and oncology for patients and not only

The cultural intertraffic is not a process in which information is transferred integrally; on the contrary, there is a degree of tolerance, there is entropy. We

consider that Gallisson (1984) is perfectly right when he speaks about linguistic and cultural infimities that block the cultural transfer.

Cordonnier (1995) pleads for the decentering of translation and the immersion into the source language culture via a policy of annexation. The

author equates the theory of translation to a theory of alienation in which the source language culture should be seen as manifesting high degree of exotropy. He rejects any hierarcy of cultures- and launches the phrase

rapport et apport des cultures (Cordonnier, 1995) to designate a mutually beneficial relationship.

The strategy adopted for medical translation depends heavily on their role in the source text (key elements or peripheral ones) and on the likelihood of

their undergoing a process of intercultural evolution.

Page 15: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary Documentary research and constitution of the corpus: description and

evaluation of resources consulted (1)

• www.hallo.ro – engleză, franceză, germană; general

• http://www.dictionar.us/roman‐german/ ‐ dicționar general germană

• www.dictionaronline.ro – engleză, franceză, germană; general, medical

• www.dexonline.ro – dicționar explicativ român

• http://www.wordreference.com/ – generale + combinații de limbi (engleză, franceză, germană etc.)

• www.granddictionnaire.com – engleză < > franceză

• www.iate.europa.eu – baza de date terminologică a UE (în special engleză < > franceză/germană + limbile oficiale UE)

• www.thefreedictionary.com – engleză, general, acronime

• http://www.duden.de/suchen/dudenonline ‐ germană, general

• http://dict.leo.org/ ‐ germană < > engleză

• http://www.dict.cc/ ‐ dicționar german < > englez

• http://www.proz.com/?sp=ksearch –bază de date terminologică creată de traducători, pentru traducători + referințe şi link‐uri utile pentru traducerile sugerate

• www.mymemory.translated.net – termeni medicali

• http://www.dictio.ro/medical/ ‐ dicționar termeni medicali şi explicativ

Page 16: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary Documentary research and constitution of the corpus: description and

evaluation of resources consulted (Romanian case 1)

• Carta Europeană a Drepturilor Pacientului. • Carta Europeană a Drepturilor Pacienților cu Cancer. • Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. • Constituția României. • Legea nr.95 din 14.04.2006 – republicată 28.08.2015. • Legea nr. 46 din 21.01.2003 – Legea Drepturilor Pacientului. • Norma din 07/04/2004 de aplicare a Legii drepturilor pacientului nr. 46/2003. • Codul Civil al României. > Codul Penal al României. • Codul deontologic al Colegiului Medicilor din România. • Codul de etică și deontologie al asistentului medical generalist, al moașei și al asistentului medical din

România. • Legea nr. 268/2013 privind aprobarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 40/2013 pentru finanțarea

Institutului Național de Cercetare-Dezvoltare pentru Microbiologie și Imunologie “Cantacuzino”.• Legea nr. 584/29/10/2002 privind măsurile de prevenire a răspândirii maladiei SIDA în România și de protecție

a persoanelor infectate cu HIV sau bolnave de SIDA (prevenire transmitere, combaterea bolii, protecția specială a persoanelor afectate).

• Ordonanța Guvernului nr. 53/2000 privind obligativitatea raportării bolilor și a efectuării vaccinărilor, cu modificările și completările ulterioare.

Page 17: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary Documentary research and constitution of the corpus:

description and evaluation of resources consulted (Romanian case 2)

• Ordin nr. 1466 din 20/08/2008 pentru aprobarea circuitului informaţional al fişei unice de raportare a bolilor transmisibile.

• Hotărâre nr. 589 din 13/06/2007 privind stabilirea metodologiei de raportare şi de colectare a datelor pentru supravegherea bolilor transmisibile.

• Ordin nr. 916 din 27/07/2006 privind aprobarea Normelor de supraveghere, prevenire şi control al infecţiilor nosocomiale în unităţile sanitare.

• Ordin nr. 883 din 16.08.2005 privind aprobarea metodologiei de alertă precoce și răspuns rapid în domeniul bolilor transmisibile.

• Legea nr. 319/2006 a securității și sănătății în muncă (prevenirea imbolnăvirilor și a accidentelor prin măsuri de eliminare a factorilor de risc de la locul de muncă, precum și de informare și instruire a lucrătorilor.

• Hotărâre nr. 1425 din 11/10/2006 pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a prevederilor Legii securităţii şi sănătăţii în muncă nr. 319/2006.

• Lege nr. 177 din 18/10/2000 pentru modificarea şi completarea Legii protecţiei muncii nr. 90/1996. • Hotărâre nr. 955 din 08/09/2010 pentru modificarea şi completarea Normelor metodologice de

aplicare a prevederilor Legii securităţii şi sănătăţii în muncă nr. 319/2006, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1.425/2006.

• Lege nr. 53 (r1) din 24/01/2003 - Codul Muncii. • Lege nr. 108 (r2) din 16/06/1999 pentru înfiinţarea şi organizarea Inspecţiei Muncii.

Page 18: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

A Successful C+D Dictionary Documentary research and constitution of the corpus: description and

evaluation of resources consulted (Romanian case 3)

• Legea nr. 123/2008 pentru o alimentație sănătoasă în unitățile de învățământ preuniversitar (colectivități de copii și școlari; MS intocmește și actualizează lista alimentelor nerecomandate preșcolarilor și școlarilor, conform recomandărilor specialiștilor in nutriție; prin Inspecția Sanitară de Stat, control și sancțiuni).

• Ordin nr. 387/2002 – norme alimente cu destinație nutrițională specială (produse dietetice). • Ordin nr.1563/2008 - lista alimentelor nerecomandate preșcolarilor și școlarilor și a principiilor

care stau la baza unei alimentații sanatoase pentru copii și adolescenți. • Ordin nr. 111 din 16/12/2008 privind aprobarea Normei sanitare veterinare şi pentru siguranţa

alimentelor privind procedura de înregistrare sanitară veterinară şi pentru siguranţa alimentelor a activităţilor de obţinere şi de vânzare directă şi/sau cu amănuntul a produselor alimentare de origine animală sau nonanimală, precum şi a activităţilor de producţie, procesare, depozitare, transport şi comercializare a produselor alimentare de origine nonanimală.

• Ordin nr. 976 din 16/12/1998 pentru aprobarea Normelor de igienă privind producţia, prelucrarea, depozitarea, păstrarea, transportul şi desfacerea alimentelor.

• Legea nr. 458/2002 privind calitatea apei potabile, modificată și completată prin Ordonanța Guvernului nr. 11/2010. > Lege nr. 182 din 14/10/2011 privind aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 1/2011 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 458/2002 privind calitatea apei potabile.

Page 19: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

• Ordin nr.341/2007 - norme de igienă și procedurile de notificare a apelor potabile îmbuteliate. • Lege nr. 301 din 27/11/2015 privind stabilirea cerinţelor de protecţie a sănătăţii populaţiei în ceea

ce priveşte substanţele radioactive din apa potabilă. > Legea nr. 104/2011 privind calitatea aerului înconjurător

• Ordin nr. 1095 din 02/07/2007 pentru aprobarea Normativului privind stabilirea indicilor de calitate a aerului în vederea facilitării informării publicului.

• Hotărâre nr. 257 din 15/04/2015 privind aprobarea Metodologiei de elaborare a planurilor de calitate a aerului, a planurilor de acţiune pe termen scurt şi a planurilor de menţinere a calităţii aerului. > Lege nr. 211 (r1) din 15/11/2011 privind regimul deşeurilor.

• Lege nr. 349 din 06/06/2002 pentru prevenirea și combaterea efectelor consumului produselor din tutun.

• Lege nr. 15 din 29/01/2016 privind modificarea şi completarea Legii nr. 349/2002 pentru prevenirea şi combaterea efectelor consumului produselor din tutun.

• Legea nr. 457 din 01/11/2004 privind publicitatea și sponsorizarea pentru produsele din Tutun.• Lege nr. 225 din 28/10/2008 privind aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 6/2008 pentru

modificarea şi completarea Legii nr. 457/2004 privind publicitatea şi sponsorizarea pentru produsele din tutun.

A Successful C+D Dictionary Documentary research and constitution of the corpus: description and

evaluation of resources consulted (Romanian case 4)

Page 20: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

• Ordonanţă nr. 6 din 30/01/2008 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 457/2004 privind publicitatea şi sponsorizarea pentru produsele din tutun.

• Lege nr. 487 (r1) din 11/07/2002 a sănătății mintale și a protecției persoanelor cu tulburări psihice.

• Normă din 15/04/2016 de aplicare a Legii sănătăţii mintale şi a protecţiei persoanelor cu tulburări psihice nr. 487/2002.

• Hotărârea nr. 857 din 24/08/2011 privind stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor la normele din domeniul sănătăţii publice.

A Successful C+D Dictionary Documentary research and constitution of the corpus: description and

evaluation of resources consulted (Romanian case 5)

Page 22: Visiting and Revisiting in Medical Terminology: A ... · PDF file•  german/ ‐dicționargeneral german ... al moașei și al asistentului medical din România

Thank you for your attention!