viral-catalogue

12

description

viral-catalogue

Transcript of viral-catalogue

Page 1: viral-catalogue
Page 2: viral-catalogue

SYNTHETIC OILS HUILES SYNTHÉTIQUE

Viral Lubricants Synthetic Motor Oil is especially formulated with the latest technology of synthetic base oils and additives. This oil will give you better starts in colder weather and longer engine life in the hottest weather conditions. The very best synthetic oil on the market today!

• Reduces wear• Operates in the coldest/hottest temperatures • Meets the demands of today’s high performance vehicles

L’Huile Moteur Synthétique de Viral Lubricants est spécialement formulée avec la plus récente technologie des huiles et additifs à bases synthétiques. Cette huile vous donne de meilleur démarrage à froid et une durée de vie prolongée de votre moteur dans les conditions de températures les plus chaudes. La meilleure huile synthétique disponible présentement sur le marché!

• Réduit l’usure• Fonctionne dans les plus froides/chaudes températures• Rencontre les demandes des véhicules hautes performances

d’aujourd’hui

Service Classifications/Classifications de service : API:CI-4, CH-4, CF-2, CF/SL, SJ/JASO:MA, MA2

PERFORMANCE OILSHUILES DE PERFORMANCE

Grade Part #

5W30 45020

10W40 45005

10W50 45021

15W50 45022

Page 3: viral-catalogue

SEMI-SYNTHETIC OILSHUILES MÉLANGE SYNTHÉTIQUE

Viral Lubricants Synthetic Blend Motor Oil is a unique blend of base oils and the highest quality additives which gives you an engine oil that “blends” the benefits of mineral and synthetic oils. The very finest blend on the market today!

• Reduces wear• Increases fuel mileage• Lower pour point for easier operation during cold temperatures

L’Huile Moteur Mélange Synthétique de Viral Lubricants est un mélange unique d’huile de base et d’additifs de plus Lautes qualité qui vous donne une huile moteur qui combine les avantages des huiles minérales et synthétiques. Le meilleur mélange disponible présentement sur le marché.

• Réduit l’usure• Augmenter l’économie de carburant• Point d’écoulement plus bas pour utilisation plus facile durant les

températures froides

Service Classifications/Classifications de service : API:CI-4, CH-4, CF-2, CF/SL, SJ/JASO:MA, MA2

Grade Part #

0W30 45002

0W40 45023

10W40 45003

20W50 45024

Page 4: viral-catalogue

MINERAL OILSHUILES MINÉRALE

Viral Lubricants Mineral Oil is effective in increasing horsepower and mileage while providing the best protection for your vehicle.

• Reduces wear• Improves oil pressure• Runs cooler• Shear stable• Acid resistant

Huile Minéral de Viral Lubricants est efficace pour augmenter la puissance et l’économie de carburant, tout en donnant la meilleure protection pour votre véhicule.

• Réduit l’usure• Améliore la pression d’huile• Fonctionne plus froid• Stable au cisaillement• Résistant à l’acide

Service Classifications/Classifications de service : API:CI-4, CH-4, CF-2, CF/SL, SJ/JASO:MA, MA2

Grade Part #

5W30 45025

10W40 45000

20W50 45001

PERFORMANCE OILSHUILES DE PERFORMANCE

Page 5: viral-catalogue

SPECIALTY OILSHUILES SPÉCIALES

AIR FILTER OIL HUILE DE FILTRE À AIR EN MOUSSEPart Number: 45011Viral Lubricants Air Filter Oil improves your filter’s airflow and increases engine performance by stopping moisture, dirt & other contaminants from passing through the air filter.

L’Huile pour Filtre à Air de Viral Lubricants améliore le flux d’air votre filtre et augmente les performances du moteur en arrêtant l’humidité, la saleté et autres contaminants de passer par le filtre à air.

POWERSPORTS BRAKE FLUID—DOT 4 LIQUIDE À FREIN POWERSPORTS—DOT 4Part Number: 45016Viral Lubricants High Performance Brake Fluid prevents vapour formation and has a 396°F (202°C) minimum wet boiling point and a 536°F (280°C) minimum dry boiling point. Conforms TO FMVSS NO. 116. Our brake fluid provides optimum braking with ultrafine sensitivity and is safe for drum or disc brakes and hydraulic clutches.

Le Liquide de Frein Haute Performances de Viral Lubricants empêche la formation de vapeur et a un point d’ébullition humide minimale de 396°F (202°C) et un point d’ébullition sèche minimum de 536°F (280°C). Conforme à la norme FMVSS NO. 116. Notre liquide de frein offre un freinage optimale de avec une sensation ultrasensible et est sans danger pour les freins à tambour ou à disque et embrayages hydrauliques.

CHAIN LUBE—NON CHLORINATEDLUBRIFIANT À CHAINE—NON CHLORÉPart Number: 45013Viral Lubricants Chain Lube is a high-performance lubricant blend for use on all exposed roller chains to provide lubrication and corrosion protection. Noise, vibration and excessive wear will all result from poor chain lubrication.

• Excellent extreme pressure, anti-wear, and anti-rust properties• Excellent penetration to points of contact• Safe for use on O-ring chains• Superior surface adhesion to resist water washout and fling-off

Le Lubrifiant à Chaine de Viral Lubricants est un mélange haute-performance de lubrifiants pour utilisation sur toutes les chaines exposées à rouleaux et donner une lubrification et une protection contre la corrosion. Bruits, vibrations et usure excessive vont résulter d’une pauvre lubrification de la chaine.

• Propriétés excellentes pour les pressions extrêmes, anti-usure, et antirouille• Excellente pénétration aux points de contacts• Sécuritaire pour utilisation avec les chaines à joints toriques• Adhésion de surface supérieure pour résister au lavement et à la projection

Page 6: viral-catalogue

SPECIALTY OILSHUILES SPÉCIALES

POWERSPORTS COOLANT—PREMIXED LIQUIDE REFROIDISSANT POWERSPORTS—PRÉ MÉLANGÉPart Number: 45017Viral Lubricants Performance Coolant prevents the temperature of the coolant from rising excessively during powersports activities. It increases heat transfer and reduces radiator temperatures.

NOTE: NOT TO BE USED AS AN ANTI-FREEZE IN SUB-ZERO CLIMATES.

Le Liquide de Refroidissement de Performance de Viral Lubricants empêche la hausse excessive de la température du liquide de refroidissement pendant des activités motorisées. Il augmente le transfert de chaleur et réduit la température du radiateur.

NOTE: NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME ANTIGEL DANS DES CLIMATS SOUS-ZÉRO

2 STROKE OIL—SYNTHETICHUILE 2 TEMPS—SYNTHÉTIQUEPart Number: 45004Viral Lubricants 2 Stroke Full Synthetic Oil can be used in all 2 stroke liquid cooled engines including: motorcycles, ATV’s, snowmobiles, watercraft, go-carts, outboard motors and all injection systems/premix systems.

• Full synthetic • Smokeless • Eliminates gummy deposits • High RPM protection • Less friction and heat• Quicker acceleration

Huile 2 Temps Synthétique de Viral Lubricants est pour utilisation avec tous les moteurs 2 temps refroidis au liquide, incluant : motocyclettes, VTT’s, motoneiges, moto marines, go-carts, moteurs hors-bord et tous les systèmes d’injection/systèmes pré-mélangés.

• Synthétique• Sans fumée• Élimine les dépôts de gomme• Protection à haut régime• Meilleur réponse à la manette des gaz• Moins de friction et de chaleur• Accélération plus rapide

Service Classifications/Classifications de service : API: TC, TCW-3/JASO: FA, FB, FC, AND FD

• Extra clean performance• Ashless• Meets the requirements of all domestic

and imported outboard 2 cycle engines where TCW-3 oil is specified

• Performance extra propre• Sans cendre• Rencontre les exigences de tous les moteurs

hors-bord domestiques et importés 2 temps ou l’huile TCW-3 est spécifié

Page 7: viral-catalogue

SYNTHETIC GEAR LUBE 75W90 LUBRIFIANT D’ENGRENAGE SYNTHÉTIQUE 75W90Part Number: 45009Viral Lubricants Full Synthetic Gear Lube contains a proprietary additive system that virtually eliminates wear. When used in transmissions, this product will run cooler and prevent excessive wear during the most severe conditions.

• Extreme pressure additives—should the oil film rupture during shock loads or overloads, the extreme pressure additives take over, preventing metal to metal contact

• Adhesive and cohesive additives—retards splattering and dripping, making oil cling tenaciously to gears, bearings, bushings, and other metal parts

• Foam inhibitors—eliminates minute air bubbles (which permit metal to metal contact), thus reducing friction, heat and pressure build-up

Lubrifiant d’Engrenage Toute Synthétique de Viral Lubricants contient un système d’additif breveté qui élimine pratiquement l’usure. Quand il est utilisé dans les transmissions, ce produit vas fonctionner plus froid et prévenir une usure excessive durant une utilisation la plus sévère.

• Additifs pour pression extremes—dans le cas où le film d’huile se briserait durant un choc de charge ou de surcharge, les additifs pour pressions extrêmes prendrais le relai, prévenant le contact métal à metal

• Additifs d’adhérence et de cohesion—retardent les éclaboussures et l’écoulement, faisant coller tenacement l’huile aux engrenages, roulements, coussinets, et autres pièces de metal

• Inhibiteurs de mousse—élimine les minuscules bulles d’air (qui permettent les contacts métal à métal), réduisant ainsi l’accumulation de friction, chaleur, et pression

Service Classifications/Classifications de service : API:GL-5, GL-4. Meets MIL-L-2105E, MIL-L-2105D

POWERSPORTS TRANSMISSION FLUID LIQUIDE DE TRANSMISSION POWERSPORTSPart Number: 45008Viral Lubricants Powersports Transmission Fluid is fortified with extreme pressure additives, adhesive and cohesive additives and foam inhibitors. It runs cooler and provides maximum protection during the most severe use.

• Allison C-1, C-2, C-3, C-4• Dexron II & III, Mercon• All manual & automatic transmissions calling for ATF

Liquide de Transmission Powersports de Viral Lubricants est renforcé avec des additifs pour pression extrêmes, des additifs d’adhérence et de cohésion ainsi que des inhibiteurs de mousse. Le liquide de transmission vas fonctionner plus froid et prévenir une usure excessive durant une utilisation la plus sévère.

• Allison C-1, C-2, C-3, C-4• Dexron II & III, Mercon• Toutes les transmissions manuelles et auto demandant des ATF

TRANSMISSION & SUSPENSION OILSHUILES POUR TRANSMISSION & POUR SUSPENSION

Page 8: viral-catalogue

SYNTHETIC CHAIN CASE LUBRICANT LUBRIFIANT SYNTHÉTIQUE DE CARTER DE CHAINEPart Number: 45010Viral Lubricants Synthetic Chain Case Oil provides superior protection and performance for enclosed chains. Ideal for snowmobiles, ATV’s and general equipment. Extreme pressure additives provide extra wear protection and extends chain life while repelling water. Fortified with rust and oxidation inhibitors giving superior low temperature starting and performance protection.

Lubrifiant Synthétique de Carter de Chaine de Viral Lubricants donne une protection et une performance supérieure aux chaines enfermées. Idéal pour motoneige, VTT et équipement généraux. Les additifs pour pression extrêmes donnent une protection additionnelle et augmente la durée de vie de la chaine tout en repoussant l’eau. Renforcé avec des inhibiteurs de rouille et d’oxydation et donnant un meilleur démarrage à froid ainsi qu’un protection performante.

Service Classifications/Classifications de service : API:CI-4, CH-4, CF-2, CF/SL, SJ/JASO:MA, MA2

FORK/SHOCK OIL—LIGHTHUILE DE FOURCHE/D’AMORTISSEUR—LÉGÈRE Part Number: 45006Viral Lubricants Light (SAE 10) Fork/Shock oil is recommended for motorcycles and all-terrain vehicles. It is specially formulated to prevent foaming, rusting, oxidation and premature wear. This high viscosity index oil will maintain consistent viscosity through a broad range of temperature changes and will not cause gum or varnish build-up.

L’huile de Fourche & D’amortisseur Légère (SAE 10) de Viral Lubricants est recommandée pour les motocyclettes et véhicules tout-terrain. Elle est spécialement formulée pour prévenir le moussage, la rouille, l’oxydation et l’usure prématurée. L’index haute de viscosité de l’huile vas maintenir une viscosité constante pendant des changements de températures très grands et ne causera pas de dépôts de gomme ou de vernis.

FORK/SHOCK OIL—HEAVYHUILE DE FOURCHE/D’AMORTISSEUR—ÉPAISSE Part Number: 45007Viral Lubricants Heavy (SAE 20) Fork/Shock oil is recommended for motorcycles and all-terrain vehicles. It is specially formulated to prevent foaming, rusting, oxidation and premature wear. This higher viscosity index oil will maintain consistent viscosity through a broad range of temperature changes and it will not cause gum or varnish build-up.

L’Huile de Fourche/d’Amortisseur Épaisse (SAE 20) de Viral Lubricants est recommandée pour les motocyclettes et véhicules tout-terrain. Elle est spécialement formulée pour prévenir le moussage, la rouille, l’oxydation et l’usure prématurée. L’index plus élevé de viscosité de l’huile vas maintenir une viscosité constante pendant des changements de températures très grands et ne causera pas de dépôts de gomme ou de vernis.

TRANSMISSION & SUSPENSION OILSHUILES POUR TRANSMISSION & POUR SUSPENSION

Page 9: viral-catalogue

FUEL LUBRICANTS & CLEANERSLUBRIFIANTS & NETTOYANTS POUR CARBURANT

MULTI-PURPOSE PARTS CLEANER—NON CHLORINATEDNETTOYEUR DE PIÈCES MULTI-USAGES—NON CHLORÉPart Number: 45014Viral Lubricants Multi-Purpose Parts Cleaner is a dual-purpose product that will instantly remove contaminants (brake fluid, oil, grease, brake dust) from all types of brake assemblies, as well as contaminants from electrical contacts & connectors. Dries fast and leaves no residue. Faulty brakes will become evident by sticking or dragging components and noticeable brake noise due to a build up of brake dust and brake fluid leaks. Intermittent electrical-based problems, including short-circuits, can be caused by poor electrical contact due to oil and dirt deposits as well as oxidation.

Nettoyeur de Pièces Multi-Usages de Viral Lubricants Est un produit à double usage qui va instantanément enlever les contaminants (liquide à frein, huile, graisse, poussière de frein) de tout ensembles de freins, autant que les contaminants des contacts électriques & de connecteurs. Sèche rapidement et ne laisse pas de résidus. Des freins défectueux deviennent évidents en collant ou en frottant les composantes et par des bruits de freins peut être causé par une accumulation de poussière de frein et des fuites de liquide à frein. Des problèmes électriques intermittents, incluant les courts-circuits, peuvent être causés par un mauvais contact électrique en raison de l’huile et les dépôts de saletés ainsi que l’accumulation graduelle d’oxydation.

CARBURETOR & CHOKE CLEANER—NON CHLORINATEDNETTOYEUR DE CARBURATEUR ET D’ÉTRANGLEUR—NON CHLORÉ

Part Number: 45015Viral Lubricants Carb & Choke Cleaner is a heavy duty, non-chlorinated cleaner specifically designed to attack the dirt and fuel-related gum, varnish and carbon deposits commonly found on carburetors.Spraying the product directly on the carburetor surfaces, linkages, venturis, throttle plates and the choke linkages will effectively remove the deposits.

Le Nettoyeur de Carburateur & Étrangleur de Viral Lubricants est un nettoyeur puissant, sans chlore conçu spécifiquement pour attaquer la saleté et la gomme associée au carburant, les dépôts de vernis et de carbone communément trouvé dans les carburateurs. Vaporiser le produit directement sur les surfaces du carburateur, la tringlerie, les venturis, les papillons des gaz, ainsi que sur la tringlerie de l’étrangleur vas effectivement enlever les dépôts.

FOGGING OILHUILE BRUMISANTEPart Number: 45012Viral Lubricants Fogging Oil is formulated to provide the necessary corrosion protection to internal engine components during storage. It can be used on all internal combustion engines including 2-stroke and 4-stroke.

L’Huile Brumisante de Viral Lubricants est formulée pour donner la protection nécessaire contre la corrosion aux composantes internes des moteurs durant le remisage. Elle peut être utilisée dans tous les types de moteur à combustion interne incluant les deux-temps et quatre-temps.

Page 10: viral-catalogue

FUEL LUBRICANTS & CLEANERSLUBRIFIANTS & NETTOYANTS POUR CARBURANT

FUEL STABILIZER STABILISATEUR DE CARBURANTPart Number: 45019Viral Lubricants Fuel Stabilizer helps to prevent gasoline degradation during storage and is safe for use in all 2/4 stroke engines and for all fuel grades. It just keeps your engine cleaner!

• Reduces carbon deposits on injectors and other internal parts• Controls build-up of gum & varnish in carburetors• Reduces maintenance costs• Decreases down time • Improves lubrication & fuel economy• Guards against corrosion

Le Stabilisateur de Carburant de Viral Lubricants aide à prévenir la dégradation de l’essence durant l’entreposage et est sans danger pour utiliser dans les moteurs 2 & 4 temps ainsi que pour la qualité du carburant. Il ne fait que garder le moteur plus propre!

• Réduit les dépôts de carbone sur les embouts d’injecteurs et les autres pièces internes• Rontrôle les dépôts de gomme et de vernis dans les carburateurs• Réduit les coûts d’entretien• Moins de temps perdu• Améliore la lubrification et l’économie de carburant• Protège contre la corrosion

INJECTOR & CARBURETOR CLEANERNETTOYEUR D’INJECTEUR ET DES CARBURATEURSPart Number: 45018Viral Lubricants Injector & Carburetor Cleaner helps to clean your injectors, carburetors and other internal engine components. This product reduces vehicle maintenance costs and extends the life of your equipment.

• Reduces carbon deposits • Controls build-up of gum & varnish on carburetors, injectors and fuel pump • Improves lubrication & fuel economy• Suppresses injector fouling • Increases power

Viral Lubricants Nettoyeur d’Injecteur et des Carburateurs de Viral Lubricants aide à nettoie les injecteurs, carburateurs et d’autres composantes intérieures. Cette produit réduit des prix de maintenance de véhicule et étend la vie de votre équipement.

• Réduit les dépôts de carbone • Contrôle la gomme et le vernis sur les carburateurs, injecteurs et pompes à carburant • Améliore la lubrification et l’économie de carburant• Empêche l’encrassement des injecteurs• Améliore la puissance

Page 11: viral-catalogue

1. T-Shirt. Part # 130—Available in M, L, XL, XXL, 100% Cotton, Cool Piston & Skull Design.

Tee-Shirt Part # 130 —Disponible en MED, LRG, XL, XXL, 100% coton, dessin «cool» avec des pistons et cranes.

2. Decals. Part # 45100—Viral Lubricants Logo Decal.

Décalques. Part # 45100—Décalque du logo «Viral Lubricants».

3. Oil/Gas Mixing Bottle. Part # 9160—Reusable, 4 oil/gas ratios to choose from, Quick and easy way measure the Correct oil to gas ratio for all 2 stroke engines.

Bouteille de mélange huile/essence. Part # 9160— Réutilisable, un choix de 4 rapports de mélange huile/essence, une manière rapide et facile pour mesurer le rapport adéquat huile et essence pour tout les moteurs deux-temps.

4. Grip Glue. Part # 9131—High strength adhesive is specially formulated to keep grips in place without damaging the rubber. Puts an end to grips twisting or sliding off motorcycles, snowmobiles, ATV’s and watercraft.

Adhésif de poIgnée. Part # 9131—Adhésif puissant qui est spécialement conçu pour garder les pognées en place sans endommager le caoutchouc. Met fin aux poignées qui tournent ou qui s’enlèvent sur les motocyclettes, motoneiges, VTT et motomarines.

5. Hour Meter. Part # 9183—Keep track of the hours that your motor has been running. Create Maintenance Schedules for Oil changes/Engine Diagnostics. Suitable for all 4-Stroke engines. Easy installation. Limited 1 Year Warranty.

Horomètre. Part # 9183—Faites le suivi des heures que votre moteur à fonctionné. Créez des calendriers d’entretien pour les changements d’huile/vérifications moteur. Convient pour tout les moteurs quatre temps. Facile d’installation. Garantie limitée d’un an.

6. Chain Brush. Part # 990029—Three sided head cleans quickly and thoroughly. ABS Plastic body. Nylon brushes. End brush for general cleaning, Nylon bristles won’t scratch.

Brosse pour la chaine. Part # 990029— La tête à trois côté nettoie rapidement et en profondeur. Corps en plastique ABS. Brosse en nylon. Brosse sur le bout pour nettoyage général. Les fibres en nylon n’égratigneront pas.

ACCESSORIESACCESSOIRES

3

6

4

5

1

2

Page 12: viral-catalogue

Ignition Products Inc. © Copyright 2012. Photography courtesy of On Snow Magazine. www.virallubricants.com • VL022012 •

Contact Us

8-352 Bayly St W, Ajax, Ontario, L1S 1P1 • Phone: 1-(905)-683-3785 • Email: [email protected]: www.facebook.com/ViralLubricants • Twitter: @ViralLubricants • www.virallubricants.com

MSDS Sheets available on our website • MSDS (spécifications) disponible sur notre site internet