Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

28
GUIDE DESTINATION

description

Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

Transcript of Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

Page 1: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

GU

IDE

DE

ST

INAT

ION

Page 2: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

2

SIONMONT BLANCAIGLEBEXLAC LEMAN / LAKE GENEVAOLLONMARTIGNYGRUYERESMORGESNYONEVIANLavaux VineyardsUnesco World HeritageMONTREUXLAUSANNEGENEVE / GVALAVEY LESBAINS SPA10 KM / 6.2 miles

SIONMONT BLANCAIGLEBEXLAC LEMAN / LAKE GENEVAOLLONMARTIGNYGRUYERESMORGESNYONEVIANLavaux VineyardsUnesco World HeritageMONTREUXLAUSANNEGENEVE / GVALAVEY LESBAINS SPA10 KM / 6.2 miles

ACCÈS FACILE ET RAPIDEFAST & EASY ACCESS

LES ALPES LES PLUS PROCHES DE VOUSTHE CLOSEST ALPS TO YOU

Situation centrale en Europe Centrally positioned in Europe

Sur les grands axes routiers nord-sud Situated on main European north/south routes

Route panoramique en train ou en voiture, vue sur le lac et sur les Alpes Scenic route by train or car with magnifi cent views of Lake Geneva and the Alps

AÉROPORTS / AIRPORTS WWW INFOGenève / Geneva GVA 120 km gva.chSion SIR 60 km sionairport.chZurich ZRH 250 km zurich-airport.chLyon LYS 240 km lyonaeroports.comMilan MXP 290 km sea-aeroportimilano.it

GARES / RAILWAYS www.sbb.ch & liaisonsGenève / Geneva 120 km SBB – TGVLausanne 60 km SBB – TGVMontreux Cisalpino 39 km SBB – Goldenpass / CisalpinoMartigny Glacier Express 35 km SBB – Glacier Express

CORRESPONDANCES / CONNECTIONSGenève / Geneva – Aigle – Villars/Gryon 1 x heure / hourly SBB train + TPC busGenève / Geneva – Bex – Gryon/Villars 1 x heure / hourly SBB train + BVB train

ROUTES / MOTORWAYSA9 / E27, sortie / exit Aigle auto busGenève / Geneva 120 km 1h15 1h40Chamonix Mont-Blanc 95 km 1h30 1h50Zermatt 150 km 2h00 2h20Paris 590 km 5h30 6h30Nice 500 km 5h15 6h00Munich 550 km 5h30 6h30Luxembourg 560 km 5h30 6h30Bruxelles 780 km 7h30 8h20London 940 km 10h00 12h00Amsterdam 940 km 10h00 12h00

GENÈVE / GVA

Page 3: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

SIONMONT BLANCAIGLEBEXLAC LEMAN / LAKE GENEVAOLLONMARTIGNYGRUYERESMORGESNYONEVIANLavaux VineyardsUnesco World HeritageMONTREUXLAUSANNEGENEVE / GVALAVEY LESBAINS SPA10 KM / 6.2 miles

SIONMONT BLANCAIGLEBEXLAC LEMAN / LAKE GENEVAOLLONMARTIGNYGRUYERESMORGESNYONEVIANLavaux VineyardsUnesco World HeritageMONTREUXLAUSANNEGENEVE / GVALAVEY LESBAINS SPA10 KM / 6.2 miles

PROXIMITYPROXIMITÉ

SOMMAIRE SUMMARY Villars-Gryon l’hiver 4-5 Villars-Gryon: winter Activités été & Free Access 6-7 Summer activities & Free Access card Bienvenue dans nos hôtels 8-9 Welcome to our hotels Guide de l’hébergement 10-11 Options for a good night’s sleep Logement groupes, immobilier 12 Accomodation for groups, real estate Shopping, service conférences 17 Shopping, Corporate tourism Restaurants, bars, nightlife 18-19 Restaurants, Bars, Nightlife Ecoles privées, golf, label famille 20-21 Private Schools, golf, family label Le monde des sports 22-23 The world of sport Animations, balades à thème, qualité 24-25 Entertainment, Events & themed trails Ollon, Bex, Lavey, Vallée du Rhône 26-27 Ollon, Bex, Rhône Valley Services web 28 Web services

3

MONT-BLANC

LAUSANNE

LAVAUX VINEYARDS

Unesco World Heritage

MONTREUX

GRUYÈRES

SION

LAVEY-LES-

BAINS SPA

MARTIGNY

Background map Copyright OTV/www.utopy.ch

Page 4: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

4

INFO neige/skipass/webcams www.televillars.chTélé Villars Gryon Tél. 41 (0)24 495 81 13

VILLARS-GRYON-DIABLERETS-GLACIER 3000125 KM PISTES / 45 LIFTS4 Domaines connectés Ski areas connected with each other1 Skipass mains libres Handsfree skipass37% Pistes bleues Blue slopes (easy)53% Pistes rouges Red slopes (intermediate)8% Pistes noires Black slopes (diffi cult)3 Snowparks Snow / freestyle parks3 Pistes de luge Sled runs3 Ecoles de ski & snowboard Ski & Snowboard schools3 Guides de montagne pour Mountain guides for back country ski hors pistes & heliski and heli skiing3 Ecole de ski handicap Disabled skiers school1 Stade de slalom Slalom stadium3 Ski nocturne selon programme Night skiing (see programme) Débutants & enfants Beginners and children2 Pistes débutants gratuites Ski area free of charge3 Jardin des neiges altitude «Mountain» nursery school (snow garden)1 Parcours de skicross Skicross track

SKI & SNOWBOARD1300 – 3000 M VILLARS-GRYON

Professionnels du sport pages 22-23 / Sports Professionals pages 22-23

SKIPASS GRATUITpour les enfants de moins de 9 ansdétails: www.televillars.ch

FREE SKIPASSFor children under 9 years oldSee www.televillars.ch

Page 5: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

5

ALTERNATIVES AU SKI ALPINALPINE SKIING ALTERNATIVES

EN MONTAGNE

50 km Ski de fond / Skating, 15 itinéraires

2,5 km Piste de luge Villars (Col de Soud) à Gryon : Frience

7 km Piste de luge Diablerets (accès via les pistes)

30 km Itinéraires balisés randonnée pédestre

35 km Itinéraires balisés randonnée en raquettes, tous niveaux

1 Télé-luge / bob / toboganning et mini-skilift gratuits, à Frience/Gryon

9 Restaurants d’altitude avec vue, terrasses, joignables à pied / remontées / train

3 Ecoles de parapente et accompa-gnateurs en montagne (balades & raquettes)

3 Prestataires de sports fun & activités pour groupes et entreprises

DANS LES STATIONS

3 km Promenades sur neige pour mamans et bébés en poussette

1 Espace débutants avec mini-skilift/gratuit à Villars centre

2 Crèches/jardins d’enfants

1 Centre sportif: patinoire, bowling, billards

1 Centre sportif: 3 courts de tennis, fitness, squash, gym

1 Patinoire plein air & curling, Gryon

Spa sauna, piscine, hammam, solarium, massage, bien-être: plusieurs hôtels

ON THE MOUNTAINS

50 km Cross country skiing/skating, 15 routes

2,5 km Sled runs in Villars (Col de Soud)

in Gryon : Frience

7 km Diablerets sled run (access through ski runs on skis)

30 km Marked winter walking trails

35 km Snowshoe excursions on marked paths, all levels

1 Free sled/bobsled/tobogganing and mini skilift (in Gryon)

9 Mountain restaurants with views and terraces, access on foot, or by gondola or rack railway

3 Paragliding schools/ hiking guides (excursions on foot or snowshoes)

3 Sporting fun and activities for groups and corporates offered by a range of service providers

IN THE RESORTS

3 km Pushchair walks for mums and babies on groomed snow

1 Beginners’ area with mini skilift in cen-tral Villars free of charge

2 Creche/nursery school

1 Sports centre: covered skating rink, bowling, pool tables

1 Sports centre: 3 tennis courts, fitness centre, squash, gym

1 Outdoor ice rink and curling area (Gryon)

Spa Sauna, pool, Turkish bath, solarium, massages, treatments available in various hotels

Retour à ski à Villars: neige garantie• Enneigement mécanique 8 km / 85 perches• Golf / Col de Soud / Télécabine Roc d’Orsay• Croix-des Chaux / Sodoleuvre / Rasse / Golf

Villars guarantees snow on back-to-resort runs• 85 snowmakers over 8km • Golf/ Col de Soud/ Roc d’Orsay gondola station • Les Chaux / Golf: Villars-Gryon liaison

ENNEIGEMENT ARTIFICIEL

ACCÈS FACILE AUX PISTESEASY ACCESS TO SKI RUNS

• Bus navettes gratuits / • Free ski shuttle buses Chesières-Villars Gare/Station-Arveyes-Télécabine/Gondola et/and Gryon-Alpes des Chaux

• Train / Train Gryon-Barboleuse-Villars

• Train crémaillère / Rack railway Villars-Bretaye (20 min)

• Télécabine / Gondola Villars-Roc d’Orsay (7 min)

• Télécabine / Gondola Barboleuse-Les Chaux (10 min)

ALPES VAUDOISES + 100 KM PISTES / SKIRUNS + 32 LIFTS

Additionnellement inclus dès 3 jours domaines Leysin/Les Mosses non connectés, accès par route

From 3 days, Leysin/Les Mosses ski areas automatically included (not connected, road access only).

VILLARS-GRYONProfessionnels du sport pages 22-23 / Sports Professionals pages 22-23

GLACIER 3000

ARTIFICIAL SNOW

Page 6: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

VOTRE CADEAU DE L’ÉTÉ...YOUR TRUE SUMMER GIFT FROM US...

POUR COMPLÉTER LES AVENTURES DE VO TRE ÉTÉ...VILLARS-GRYON

Golf 18 trous, par 70, 5288 mRefuges & restaurants d’altitude Randonnée, Nordic Walking HikingVélo-VTT / Trottin’herbe / MudbikeParcours VitaPatinage / ParapenteLacs d’altitude, pêcheFootball & BasketballPlaces de jeux pour enfantsPlaces de pique-niqueFermes d’alpage / fabrication du fromageSentiers à thèmeJardin Botanique AlpinAnimations permanentesProgrammes FamillesBalades gastronomiquesMarchés folkloriquesCulture & terroirSPAs, Santé, Beauté & Bien-être

18 hole, par 70, 5288m long golf courseAlpine refuges and restaurantsHiking, Nordic walkingMountain biking / grass scootering / mudbikingFitness trails and outdoor running routesIce skating / paraglidingMountain lakes / fishingFootball & basketballChildren’s playgroundsPicnic spotsAlpine farms / traditional cheese makingThemed trailsAlpine Botanical GardenOngoing event programsFamily eventsGastronomic trailsLocal marketsLocal lands and cultureSpas, Health, Beauty and Wellness

CENTRES DES SPORTS SPORTS CENTRES

VILLARS VILLARSPatinoire couverte Roofed topped ice skating rinkBowling & billards Bowling, snookerCentre de tennis intérieurs/extérieurs Outdoor/Indoor tennis courts

GRYON GRYONCentre de tennis extérieurs Outdoor tennis courtsTennis d’altitude de Frience Frience mountain tennis courts

Gryon Parc Gryon Parc Minigolf MinigolfPiste de pétanque BowlsPetit train pour enfants Miniature train for kids

Page 7: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

7

... UNE MONTAGNE DE GRATUITÉS & D’ACTIVITÉS... A MOUNTAIN OF FREEBIES & ACTIVITIES

POUR COMPLÉTER LES AVENTURES DE VO TRE ÉTÉ... TO ROUND OFF YOUR SUMMER ADVENTURES...

CARTE FREE ACCESSLA MONTAGNE S’OFFRE À VOUS,PROFITEZ SANS LIMITES!

Les trois stations de Villars, Gryon et Diablerets révolutionnent votre été et vous offrent votre FREE ACCESS CARD gratuitement si vous dormez dans une des stations. Aux visiteurs à la journée, elle est vendue au prix de CHF 10.– seulement!• Valable de juin à octobre, durant toute la durée du séjour• 23 transports et activités sportives et culturelles• Utilisation illimitée et gratuite des prestations incluses• C’est vous qui faites votre programme librement!

EXPLOREZ LIBREMENT 3 VALLÉES & 3 STATIONS

en bénéfi ciant des transports et activités gratuits représentés par les numéros du plan ci-contre, prestations à l’usage illimité auxquelles vous avez droit grâce à votre carte:

Transports Culture & Découvertes6 bus d’altitude 4 visites guidées des villages:2 trains de montagne d’Ollon, Gryon et Vers-l’Eglise3 télécabines et randonnées thématiques guidées

Sports & Loisirs2 minigolfs - 1 site de tir à l’arc - 1 mini-train pour enfants17 courts de tennis extérieurs, en sable de céramique et terre battue1 piscine extérieure - Trottin’herbe - 1 parcours For’Emotions1 parcours aventure intérieur

Golf face au Mont-Blanc...pour les non golfeurs : initation gratuite sur inscriptionpour les golfeurs : accès gratuit aux installations d’entraînement tous les jours + prêt d’un club pour le driving range. 1 jeton de balle de practice offert pour 1 jeton acheté

FREE ACCESS CARDTHE MOUNTAINS ARE YOURS! ENJOY THEM TO THE FULL!

The three resorts of Villars, Gryon and Les Diablerets will turn your summer upside down by giving you a FREE ACCESS CARD when you spend a night in any one of them. And the card is available to day visitors for just CHF 10!

• Valid from June to October, for the entire duration of the holiday• 23 freebies – transport, sport and cultural activities• Unlimited use free of charge of all services included in the deal• Make your own programme!

EXPLORE THREE VALLEYS AND THREE RESORTS

and enjoy the benefi ts of all the free transport and activities represented by the white dots on this map – to which your card grants you unlimited use!

Transport Culture and discovery6 mountain buses 4 guided tours of villages: 2 mountain train Ollon, Gryon and Vers l’Eglise3 gondolas and guided themed walks

Sport & Leisure2 Minigolf areas - archery park – minitrain for kids17 outdoor tennis courts (clay and hard) - Trottin’herbe1 outdoor swimming pool - 1 « For’Emotions » trail1 indoor adventure trail

Golf course – facing right onto the Mont Blanc !for non golfers : free introduction (requires booking)for golfers : free access to practice facilities every day + loan of a golf club for the driving range, 1 practise ball token free per day for 1 token purchased

Culture & TerroirVignobles & Vins fi nsBalades gastronomiquesItinéraires historiquesMarchés folkloriquesFêtes villageoisesChâteaux & Musées

De 20 à 35 kmMines de Sel Bex XVe siècleParc Aventure, AigleAquaparc, BouveretSPA, Lavey-Les-BainsLabyrinthe Aventure, EvionnazSwiss Vapeur Parc, BouveretFondation Gianadda, Martigny

De 35 à 70 kmCasino & Festival, MontreuxChâteau de ChillonMaison Cailler, Broc/GruyèreChâteau de Gruyères

Local lands and cultureVineyards and fi ne winesGastronomic trailsHistoric routesMarketsVillage traditional eventsCastles and museums

From 20 to 35kmFifteenth century Salt Mines, BexAdventure Park (treetop abseiling), AigleAquaparc (water fun), BouveretHot Springs and Spa, Lavey-les-BainsLabyrinthe Aventure Maze, EvionnazSwiss Vapeur Parc (steam train), BouveretGiannada Art Foundation, Martigny

From 35 to 70 kmCasino and Jazz Festival, MontreuxChâteau de Chillon, MontreuxMaison Cailler, Broc/GruyèreChâteau de Gruyères, Gruyères

GLACIER 3000

Neiges éternelles & point de vue uniquesur Mont-Blanc/Jungfrau/Cervin & 24 sommets alpins de 4000 m

Alpine Coaster: la piste de luge sur rail la plus haute du mondeSnowbus, chiens de traîneau, randonnéeRestaurant Botta (célèbre architecte suisse)

Eternal snow and unique viewof the Mont Blanc / Jungfrau / Matte-rhorn and 24 4000m alpine peaks

Alpine Coaster: the world’s highest rail toboggan runSnow bus, dog sled rides, hikingRestaurant Botta (restaurant designed by a famous Swiss architect)

BEX – OLLON – VALLÉE DU RHONE

www.glacier3000.ch – Infoline +41(0)848 00 3000

Page 8: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

8

<– Pistes Ski slopes

1 2 3 4 5 6 7

TélécabineGondola

Gare bus-trainStationbus-trainStation

1 Eurotel Victoria2 Résidence Panorama3 Club Med Villars Palace4 Alpe Fleurie5 Chalet Royalp Hôtel & Spa6 Hôtel du Golf & Spa7 Hôtel Ecureuil

VILLARS-GRYON

Villars-Gryon est harmonieusement lovée à 1300 m d’altitude, sur un balcon naturel sur-plombant la vallée du Rhône, orientée plein sud, qui, tel un amphithéâtre, s’ouvre vers une vue panoramique à couper le souffl e, laquelle s’étend des Muverans aux Dents du Midi, et au Mont-Blanc du haut de ses pistes.

Ses hôteliers vous accueillent, en toutes caté-gories, et vous proposent une offre de logement qualitative allant du confort douillet des hôtels 3 étoiles, au luxe des hôtels 4 et 5 étoiles, ou du B&B au charme typique à la formule résidence, harmo-nieusement intégrés parmi un éventail de chalets typiques à l’architecture tradi-tionnelle, idéalement proches du centre du village, et de l’accès aux pistes.

Une riche infras-tructure telle que grandes écoles internationales, centres sportifs, patinoires, golf 18 trous, une rue centrale animée de nom-breuses boutiques, bars et restaurants, invite à la détente, aux loisirs et à l’art de vivre. La qualité de l’ensemble est garantie par plusieurs labels internationalement reconnus, lesquels confi rment l’engagement de la station vers l’ex-cellence de ses services, de son accueil, entre autres spécifi ques aux familles, comme de son développement durable et respectueux de l’en-vironnement alpin, qui en est son écrin naturel.

Réservation en ligne sécurisée sur www.easy-booking.ch et www.villars.ch

VILLARS-GRYON

Villars-Gryon lies on a natural terrace 1300m above sea level, overlooking the Rhône Valley, and like some magnifi cent amphitheatre, opens onto a breathtaking view from the Muverans to the Dents du Midi, and from the top of the ski runs, onto the mighty Mont Blanc.

Hotels in all categories offer quality accommo-dation from three star cosy comfort to the luxury of their four and fi ve star counterparts, as well as typically charming B&Bs, and a wide range of traditional alpine chalets and residences. All are

ideally situated with easy access to the village centre and ski runs.

A rich infrastruc-ture that includes well-known interna-tional schools, sports centres, a skating rink, 18 hole golf course, and a main street with a wide variety of shops, bars and restau-

rants, provides the perfect setting for a relaxing holiday devoted to leisure activities and the gentle art of living. The quality of the location is underlined by the presence of a number of international brands, providing testimony to the resort’s commitment to excellence, be it in terms of its facilities, its welcome, - which par-ticularly targets families – and its policy of sus-tainable development that is conducive to the alpine environment that is its natural setting.

For secure online reservations, please go to www.easy-booking.ch and www.villars.ch

BIENVENUE À VILLARS-GRYONWELCOME TO VILLARS-GRYON

Page 9: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

9

CHALET ROYALP HÔTEL & SPAHHHHH The Leading Hotels of the WorldCH-1884 Villars sur OllonTél. +41 (0)24 495 90 90 – Fax +41 (0)24 495 90 91www.royalp.ch – [email protected]

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 63 – O: 126 – CHF 560.– / 1355.–* ö(O4vüU SPA *¡

EUROTEL VICTORIAHHHH CH-1884 Villars sur OllonTél. +41 (0)24 495 31 31 – Fax +41 (0)24 495 39 53www.eurotel-victoria.ch – [email protected]

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 160 –

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 300 – CHF 234.– / 402.–*ö(O4vüU*

HÔTEL DU GOLF & SPAHHHH CH-1884 Villars sur OllonTél. +41 (0)24 496 38 38 – Fax +41 (0)24 495 39 78www.hoteldugolf.ch – [email protected]

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 69 –

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 130 – CHF 220.– / 435.–*ö(O4vü SPA *¡

CLUB MÉDITERRANÉE VILLARS PALACEHHHH CH-1884 Villars sur OllonTél. +41(0)24 496 22 22 – Fax +41 (0)24 496 22 86www.clubmed.com - [email protected] inclusive packageVoir / see website

ALPE FLEURIE HÔTEL & RÉSIDENCEHHH CH-1884 Villars sur OllonTél. +41(0)24 496 30 70 – Fax +41(0)24 496 30 77www.alpe-fl eurie.com – info@alpe-fl eurie.com

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 22 –

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 51 – CHF 155.– / 235.–*öO4vü*¡

HÔTEL ÉCUREUILHHH CH-1884 Villars sur OllonTél. +41(0)24 496 37 37 – Fax +41 (0)24 496 37 22www.hotel-ecureuil.ch – [email protected]

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 27 –

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 54 – CHF 140.– / 280.–*öOü*¡

RÉSIDENCE PANORAMACH-1884 Villars sur OllonTél. +41 (0)24 496 21 11 – Fax +41(024) 496 21 33www.residencepanoramavillars.com [email protected] de 1/ 2/ 3 pièces / rooms apartmentPour / for 2-4/4-6/6-8 pers.

Salon U conférence théâtreGrand Muveran 45 56 95Dents-du-Midi 34 40 75Petit Muveran 18 25 423 salles groupées 45 80 140

Salon U conférence théâtreVillars 75 130 220Villars 1 40 60 100Villars 2 40 60 100Diablerets 35 40 60Diablerets 1 18 20 25Diablerets 2 18 20 25Bleu 30 40 50Studios/BreakOut 14 14 25

Salon U conférence théâtreSalle Dahu 25 30 40Salle Chamois 20/30 30/40 50/60Salle Bouquetin 20/30 30/40 50/60Chamois+Bouquetin 45 60/80 100/120

* Prix indicatifs en francs suisses, pour 1 chambre, 2 pers, par nuit / * Rack rates in Swiss francs per room (sleeps 2) per night. ö Ascenseur – ( Bar – v Garage privé U Piscine couverte – 4 Accès handicapés – ü Jardin, parc – O Chambres calmes – * Repas diététiques – ¡ Situation calme – SPA Spa/Wellness – ö Lift – ( Bar v Private garage – U Indoor pool – 4 Disabled access – ü Garden, park – O Quiet rooms – * Healthy meals – ¡ Peaceful environment

Ce logo, intégré en noir à droite des étoiles, indique que l’hôtel est membre qualifi é de Hôtellerie SuisseThis Logo, integrated in black version beside star categories indicates that hotel is a Member of Swiss Hotel Association

Page 10: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

10 ACCOMODATION GUIDEGUIDE DE L’HÉBERGEMENT

B&B / HOTELS / PENSIONS / CHAMBRES D’HOTESChambres / Lits WC Petit déj. Tarif indicatifAppartements dans chambre Inclus pers/nuit*

Le Buffet de la Gare GryonTél / Fax +41 (0)24 498 14 13 - [email protected] 4 oui oui CHF 60 Café des Alpes Gryon - 2 chambres et 1 studio Tél +41 (0)24 498 23 57 - [email protected] 3 7 oui/non oui CHF 75 Chalet Martin - Backpackers Gryon - Chambres et dortoirs, Tél. 024 498 33 21 - Fax. 024 498 35 [email protected] - www.gryon.com 10 60 non non CHF 25-45 Champerdrix Chesières - B&BTél + 41(0)24 495 29 60 - Fax 024 495 34 [email protected] - www.dormir-a-villars.ch 2 4 oui oui CHF 75-250 La Crémaillère Gryon - Tél +41(0)24 498 21 55Fax +41 (0)24 498 40 52 - [email protected] 5 11 oui oui CHF 80- 130 La Croix de Javernaz **** Villars - Maison d’hôtes Tél +41 (0)24 495 14 15 ou 495 81 51 - Fax +41 (24) 595 81 [email protected] - www.javernaz.ch 4 appart. 3 - 6 oui oui sur demande/on request

Le Dahu Gryon - B&B - Tél +41 (0)24 498 19 09 ou +41 (0)78 713 38 66 - [email protected] - www.ledahu.org 7 11 oui/non oui CHF 55-70 Florimont Gryon - Maison de vacances pour aînés/seniors Tél +41 (0)24 498 04 98 - Fax +41 (0)24 498 04 40 24 32 oui/non oui CHF 95-110 La Griotte Chesières - B&BTél + 41(0)24 495 29 60 - Fax +41 (0)24 495 34 [email protected] - www.dormir-a-villars.ch 5 18 non oui CHF 55

B&B - HOTELS - PENSIONS - GUEST HOUSESRooms / Beds Bathroom Breakfast Guide rate Aparts in room incl. pp/per night* Chez Mantisi Les Posses-sur-BexTél. +41 (0)24 498 18 19 - [email protected] - www.chezmantisi.ch 7 16 oui/non non CHF 80-140

Ouranos Ollon - B&B - Tél. +41 (0)24 499 10 21Fax +41 (0)24 499 30 90 - [email protected] - www.ouranos.ch 2 4 oui/non oui CHF 70

Les Palines Panex sur Ollon - B&BTél. / Fax. +41 (0)24 499 11 42 - [email protected] 5 10 oui oui CHF 55-65

La Petite Grange Pallueyres - B&B - Tél. +41 (0)24 495 32 29 [email protected] - www.lapetitegrange.ch 1 4 oui oui sur demande/on request

Le P’tit Tzi Mé Villars - B&B chalet privatif - Tél. +41 (0)78 880 68 71Fax +41 (0)24 495 14 80 - [email protected] 1 4 non oui CHF 100-150

Les Trois Ours Gryon, Alpes des Chaux - B&BTél. +41 (0)77 416 22 97 ou +41 (0)77 411 87 [email protected] - www.bnb-lestroisours.ch 3 6 oui oui CHF 125-180

* Calculé sur la base d’occupation com

plète de la chambre/appartem

ent* C

alculated on full occupation basis of the room/apartm

ent

Page 11: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

11

AUBERGES ET REFUGES DE MONTAGNEMOUNTAIN INNS, HUTS AND REFUGES Chambres Lits WC Petit déj. inclus Tarif indicatif dans chambre Breakfast pers/nuit - Guide Rooms / Aparts Beds Bathroom in room incl. rate pp/per night* Alpage de la Vare - Dortoirs & yourtes Tél. +41 (0)24 463 44 12 - [email protected] 40 non oui CHF 35-60

Auberge du Pont de Nant - Tél. +41 (0)24 498 14 [email protected] - www.pont-de-nant.ch 5 30 oui/non oui CHF 37-62

1882 Les Chaux - Hôtel-restaurant - Tél. +41 (0)24 498 11 87Fax +41 (0)24 498 11 62 6 21 oui/non oui CHF 76-91

Chalet Bretaye - Chalet privatif - Tél. +41 (0)24 495 21 92 [email protected] - www.bretaye.ch 2 6 oui option CHF 1700/sem-week

Maison de la Montagne Bretaye - Tél. +41 (0)24 495 24 81Fax +41 (0)24 495 24 83 - [email protected] www.mmbretaye.ch 17 133 non non CHF 19-20

Refuge Giacomini Anzeindaz Tél. +41 (0)24 498 22 95 - www.anzeindaz.com 9 95 non oui CHF 40-60

Refuge de Solalex Solalex - Tél. +41 (0)24 498 27 09 [email protected] - www.refuge-solalex.ch 3 24 non non CHF 20-48

Refuge de la Tour Anzeindaz - Tél. +41 (0)24 498 11 47 Fax +41 (0)24 498 21 43 - [email protected] - www.anzeindaz.ch 4 86 non oui CHF 35-52

Restaurant du Lac des Chavonnes - Tél +41 (0)24 495 21 31 Fax +41 (0)24 495 21 31 - [email protected] 6 30 non ½ pension CHF 75-90 Relais fermier « La Soldanelle » - Les Plans-sur-BexTél +41 (0)24 498 23 18 - [email protected] Dortoir 28 non non dès CHF 20

APPARTEMENTS, CHALETS ET RÉSIDENCES DE VACANCES / HOLIDAY APPARTEMENTS, CHALETS & RESIDENCESChambres / Lits Tarif, voir site internet Appartements Tariffs, see websites

Association Particuliers à Particuliers Villars & Gryon Location de chalets et appartements, propriétaires en direct [email protected] - www.particuliers-villars.ch Le Balthazar Villars - Chalet de 5 luxueux appartements Tél. +41 (0)24 495 45 86 - [email protected] 5 22

La Bercière S.I. Villars - Appartements dans 2 résidences Tél. +41 (0)24 495 25 43 ou 44 - +41 (0)79 392 87 [email protected] - www.villars-sur-ollon.ch 13 2-8

La Renarde ***** Villars - Chalet de 3 luxueux appartements Tél. +41 (0)79 219 83 44 - [email protected] www.larenardevillars.ch 3 4-6

Panorama Villars - Appartement composé d’un studio et d’un 2 pièces. Tél. +41 (0)79 470 96 57 - [email protected]/121/122

Chalet Tasha Gryon - Chalet de luxe situé au pied des pistes de ski. Tél. +41 (0)79 445 99 25 - [email protected]

Réservation sécurisée en ligne www.easy-booking.ch & www.villars.ch Online secured booking sites

* Calculé sur la base d’occupation com

plète de la chambre/appartem

ent* C

alculated on full occupation basis of the room/apartm

ent

Page 12: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

12

AGENCES IMMOBILIÈRES Pratique la location* Agence immobilière Patricia Cantryn Sarl *Tél. +41 (0)24 495 16 91 - Fax +41 (0)24 495 39 [email protected] - www.cantryn.ch

Gérance Service SA *Tél. +41 (0)24 495 35 35 - Fax +41 (0)24 495 35 [email protected] - www.gerance-service.ch

Gryon Immobilier *Tél. +41 (0)24 498 26 58 - Fax +41 (0)24 498 25 [email protected] - www.gryon-immobilier.ch Hestia Immobilier sarl *Tél. + 41 (0)24 495 44 85 - fax + 41 (0)24 495 44 [email protected] - www.hestia-immobilier.ch Home Story *Tél. +41 (0)24 498 26 58 - Fax +41 (0)24 498 18 [email protected] - www.homestory.ch Interhome SA Villars - 180 appartements et chalets de vacances +41 (0)24 495 14 86 - Fax +41 (0)24 495 76 48 www.interhome.ch - [email protected]

Paragon Resort Alpe de Chaux *Tél. +41 (0)24 498 15 61 - Fax +41 (0)24 498 11 [email protected] - www.paragonresort.ch Régie Turrian SA *Tél. +41 (0)24 496 31 00 - Fax +41 (0)24 496 31 [email protected] - www.turrian.ch

SI La Bercière SA/De Rham&Cie *Tél. +41(0)24 495 25 43 - [email protected]

REAL ESTATE AGENCIES Rental available* Simon Murphy Chartered Surveyors *Tél. +41 (0)79 682 26 [email protected] - www.swissproperty.org

SNC Cerise Immobilier Tél. +41 (0)24 495 34 90 - Fax. +41 (0)24 495 34 [email protected] - www.cerise-immobilier.ch Société d’Animation et Services SA *Tél. +41(0)24 498 15 51 - Fax +41 (0) 24 498 15 [email protected] - www.alpedeschaux.ch Swiss Chalet Sales Tél. +41 (0)79 292 90 70 - [email protected] SwissLand Group SA *Tél. +41 (0)800 123456 - Fax +41 (0)24 495 35 [email protected] - www.swisslandgroup.ch Villars Chalets SA *Tél.+41 (0)24 495 16 66 - Fax +41 (0)24 495 16 [email protected] - www.villars-chalets.ch

LOGEMENTS DE GROUPESChambres / Lits WC Petit déj. Tarif indicatif Appartements dans chambre Inclus pers/nuit Cabane de Cergnement Gryon - Tél. +41 (0)24 498 00 00 Fax +41 (0)24 498 26 22 - [email protected] dortoir 9 non non sur demande/on request

Cabane des scouts Gryon - Tél. +41 (0)24 495 16 22 1 12 non non sur demande/on request

Camping des Frassettes Gryon - Tél. +41(0)24 498 10 88 Fax +41 (0)24 498 10 88 - [email protected] www.camping-club-vaudois.ch 100 places non non de Frs 8.50.- à Frs 15.00

Chalet Ski Club Aigle Gryon pistes - Accès Barboleuse Tél +41 (0)24 466 34 46 - Gérance GerHome Aigle [email protected] - www.gerhome.ch 7 26 non non sur demande/on request

La Comète Gryon - Maison pour camps de vacances Tél +41 (0)22 733 55 13 - [email protected] http://camps-vacances.ch/maisons/comete.html 10 39 non non CHF 16-26

ACCOMODATION FOR GROUPSRooms / Beds Bathroom Breakfast Guide rate Aparts in room incl. pp/per night L’Epi Cergnement Gryon - Tél. +41 (0)22 731 19 33 Fax +41 (0)22 809 70 30 - [email protected] www.homepage.bluewin.ch/chalet-epi 6 35 non non CHF 16 p.pers Flex Chalet «La Prairie» Chesières - 3 unités en chalets Tél/Fax. 024 495 33 70 - [email protected] 18/7/4 40/19/9 oui/non oui/non sur demande/on request La Greina Villars - Tél. +41 (0)24 495 12 21 Fax (0)24 495 72 05 - [email protected] - www.cds-villars.ch 8 31 non non CHF 800-900 chalet/nuit-night

Tennis Villars - dortoir 56 lits & 1 cuisine, centre des Tennis, Tél.+41 (0)24 495 30 30 - Fax +41 (0)24 495 23 06 [email protected] - www.cds-villars.ch 1 56 non non sur demande/on request

Page 13: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

13ECOLOGYECOLOGIEVillars Tourisme a reçu les labels ISO 9001 (qualité) et ISO 14001 (environnement) en décembre 2009. C’est à cette même période que la Table Verte a été créée. Celle-ci regroupe des partenaires de la station sensibles à l’environnement, représentant différents secteurs d’activité et permet d’avancer sur des projets com-muns, de partager des expériences et de motiver d’autres pres-tataires à y adhérer.

De nombreux projets ont vu le jour, comme :La création du label Eco Partenaire, qui permet aux prestataires s’investissant pour l’environnement d’être reconnus. L’adhésion est gratuite, mais nécessite à chaque partenaire de présenter 10 actions d’engagements durables déjà établies dans l’éta-blissement et deux projets annuels, qui font l’objet de contrôles annuels. Le label permet non seulement de sensibiliser le per-sonnel des établissements et les hôtes, mais encore d’optimiser le tri des déchets et des commandes, d’intégrer au maximum des fournitures respectant l’environnement lors de rénovations, constructions, etc…

En contrepartie, les partenaires reçoivent un logo, un autocollant et une charte environnementale, ils sont référencés sur notre site internet et mentionnés lors de communiqués de presse ou de demandes promotionnelles. Treize partenaires ont déjà adhéré et d’autres membres sont actuellement en cours de d’intégration.

L’association française Mountain Riders a lancé « Le Flocon Vert », label destiné aux stations de montagne engagées dans le développement durable. Villars a été certifi ée en tant que pre-mière station pilote pour la Suisse. Cet engagement porte sur 31 critères répartis en 8 thématiques, portant sur les secteurs du transport, des déchets, de l’aménagement, du territoire, de la gouvernance, de l’énergie, de l’eau et du social.

De nombreuses autres actions relatives à l’environnement ont été entreprises et plusieurs autres projets sont en cours de réalisation.

N’hésitez pas à consulter notre site www.villars.ch, rubrique Ecologie, vous y trouverez, entre autre, des informations sur le label vert et le fl ocon vert.

Villars Tourism was awarded the ISO 9001 (quality) and ISO 14001 (environment) labels in December 2009. During the same period, the Table Verte was created. This “Green Table” is an association of partners in the resort who are sensitive to the environment and represent different areas of activity, making it possible to move forward with joint projects, share experiences and motivate other service providers to join.

A number of projects have been set up, such as:The creation of the Eco Partenaire label, which provides recognition for service providers who invest in the environment. Membership is free, but requires each partner to present ten activities in the realm of sustainable development already under way in the establishment and two annual projects, which are subject to checking. The label not only helps to create awareness amongst staff and guests in the establishments, but also to optimise recycling and the order process, implementing as many environmentally friendly elements as possible when renovating or building etc. In return, the partners are provided with a logo, a sticker and an environmental charter, referenced on our internet site, and mentioned in press releases or promotional requests. Thirteen partners have already joined and other partners are curently in the process of joining.

The « Flocon Vert » label has been launched by the French association Mountain Riders to distinguish mountain resorts which are committed to sustainable development. Villars was the fi rst pilot-resort to be certifi ed in Switzerland. This label is based on 31 criteria split up in 8 categories such as transportation, waste treatment process, land settlement, governance, energy, water and social matters.

A number of other environmentally friendly activities have been undertaken and several other projects are currently under way.

Don’t hesitate to consult our website, www.villars.ch, under the Ecology section, in which you will fi nd information about the green label and the “Flocon Vert” label.

Page 14: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)
Page 15: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)
Page 16: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

PARTENAIRE OFFICIEL DE VILLARS TOURISME

Le Grand-Pont – 1884 Villars-sur-OllonTél. 024 495 72 35 – www.garagealpauto.ch

Page 17: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

17CONFERENCES & INCENTIVES

[email protected]él. +41 (0)24 495 32 32www.villars.ch/Incentive/

Seminaire/Mice

PROGRAMMES & SERVICES ANNEXES SPÉCIALISÉSMICE PROGRAMMES AND SPECIALISED SERVICES

Ecole Suisse de Ski et de Snowboard Villars [email protected] www.ess-villars.ch Tél. +41 (0)24 495 22 10

Villars Expérience teamevents@ villars-experience.ch www.villars-experience.ch Tél. +41 (0)24 495 41 38

Villars Ski School [email protected] www.villarsski.ch Tél. +41 (0)24 495 45 45

SÉMINAIRES & CONFÉRENCES

SHOPPING & SERVICES AND ADDITIONAL INFORMATION

SHOPPING & SERVICES ET INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Villars-Gryon-Bex vous offre 20 ans d’expérience et de succès confirmés dans le tou-risme d’affaires, en 6 avan-tages décisifs: notre proximité imbattable et la flexibilité de nos hôteliers sur les dates de séjour, la qualité et la capa-cité d’accueil l’excellence spécialisée de nos parte-naires réceptifs, et un ser-vice aussi rapide que totale-ment gratuit de cotation via le département «séminaires» de notre office du tourisme.

Vous trouverez les hôtels spé-cialisés & capacités des salles de conférence en page 9 pour Villars, en page 27 pour Ollon et Bex.

Villars-Gryon-Bex places 20 years of experience and suc-cess in business tourism at your disposal with six clear advantages: our unbeatable accessibility and the flexibil-ity of our hotels when it comes to dates, the quality and capacity of the welcome we offer and the specialised excel-lence of our highly receptive partners, in addition to a rapid, free quotation service through the “seminar” depart-ment of our tourist office.

Specialised hotels and con-ference room capacity can be found on page 9 for Villars, and pages 26-27 for Ollon and Bex.

140 COMMERCES & PARTENAIRES de Villars, Gryon et Bex Tourisme.Un grand choix de boutiques, magasins, entre-prises et prestataires spécialisés, soutiennent activement le tourisme local et répondent à vos demandes les plus exigeantes. Ils ne peuvent être tous cités ici. Demandez notre Guide Info gratuit, dans lequel ils sont tous répertoriés, en format poche pratique. Vous y trouverez tous les numéros et adresses utiles à votre séjour, une réponse à tous vos besoins, et les infor-mations complétant la pré-sente brochure. Egalement sur www.villarsgryon.ch

140 SHOPS, COMPANIES & PARTNERSof Villars, Gryon and Bex Tourism.Actively support our local tourism. While it would be impossible to list all of them in this brochure, they will be delighted to respond to any requests you may have, no matter how demanding. You will find our partners listed in detail, along with a list of useful numbers, in our INFO GUIDE pocket book. Get your free copy

from our tourist offices for a complete information overview, which can also be found on www.villarsgryon.ch

www.villarsgryon.ch

Page 18: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

18

Lieu Nom Pl./Seats int / ext. Spécialités / Specialities Emplacement / Location Tél / Phone Fax e-contact web VILLARS VILLARS . L’Alchimiste 44/56 Cuisine traditionnelle raffi née / Traditional fi ne dining Rue Centrale, pont Villars-Chesières +41 (0)24 495 24 78 [email protected] Au Feu de Bois 40 Fondues, raclette, röestis / Cheese fondue, raclette, roesti Hôtel du Golf, rue Centrale +41 (0)24 496 38 38 +41 (0)24 495 39 78 [email protected] www.hoteldugolf.ch La Chaumière de mon Père 115/30 Boulangerie, salades, crêpes / Bakery, salads, pancakes Rue Centrale, +41 (0)24 496 30 81 +41 (0)24 495 72 79 [email protected] www.maisonheiz.ch La Cantina del Toro 70/20 Cuisine Tex Mex / Tex Mex specialities Route des Hôtels +41 (0)24 495 24 25 [email protected] www.elgringo.ch Cookie Deli 26/10 Burgers, salades, wraps, sandwichs / Burgers, salads, wraps, sandwiches Rue Centrale 123 +41 (0)24 495 11 89 [email protected] www.cookie1882.com Le Francis 75 Spécialités de pâtes, crêpes et pizzas / Pizza, pasta, pancakes Rue Centrale +41 (0)24 495 12 46 +41 (0)24 495 12 48 Hôtel du Golf Restaurant 120/100 Cuisine française et italienne / French & Italian dishes Hôtel du Golf, rue Centrale +41 (0)24 496 38 38 +41 (0)24 495 39 78 [email protected] www.hoteldugolf.ch La Gourmandine 50/10 Boulangerie, crêpes, fondues / Bakery, pancakes, fondues Rue Centrale +41 (0)24 495 17 43 +41 (0)24 495 41 40 info@[email protected] www.lagourmandine.ch Le Grizzli 48 Mets au fromage, Fondue, raclette / Cheese dishes, fondue, raclette Chalet Royalp Hôtel & Spa, Roches Grises +41 (0)24 495 90 90 +41 (0)24 495 90 91 [email protected] www.royalp.ch Le RocheGrise 70/20 Cuisine de brasserie et de saison Chalet Royalp Hôtel & Spa, Roches Grises +41 (0)24 495 90 90 +41 (0)24 495 90 91 [email protected] www.royalp.ch Papaya Thaï Take Away 6 Cuisine thaïe à l’emporter / Thai food to take away Rue Centrale, Chesières +41 (0)24 495 13 05 [email protected] Le Peppino 110/60 Cuisine italienne, française et aux fl eurs alpines / French, Italian & alpine dishes Eurotel Victoria, route des Hôtels +41 (0)24 495 31 31 +41 (0)24 495 39 53 [email protected] www.eurotelvictoria.ch La Pizzeria 20 Pizzeria spécialisée / Pizza specialities Route des Hôtels +41 (0)24 495 79 19 [email protected] www.elgringo.ch Restaurant de l’Alpe Fleurie 80/50 Cuisine gourmande et spécialités du pays / Seasonal menus and Swiss specials Hôtel Alpe Fleurie, Rue Centrale 148 +41 (0)24 496 30 74 +41 (0)24 495 73 23 [email protected] www.afhr.ch Sushi B 60/25 Cuisine japonaise & française / Japanese and french cuisine Rue Centrale +41 (0)24 496 37 37 +41 (0)24 496 37 22 [email protected] www.hotel-ecureuil.ch La Rôtisserie des Alpes 90/90 Coquelet fl ambé, cuisine traditionnelle / Grilled baby chicken, traditional dishes Place de la Gare +41 (0)24 495 21 26 +41 (0)24 495 34 53 [email protected] www.restovillars.com Le Sporting 90/60 Cuisine traditionnelle, Jazz Bar, cigares / Traditional specialities, Jazz & cigar bars Rue Centrale +41 (0)24 495 44 51 +41 (0)24 495 44 52 [email protected] www.restaurantlesporting.ch Le Tom’s burgers 45/45 Soupe, lasagne et autres plats, burgers / Soups, lasagne and more menu Route des Layeux (départ de la télécabine) +41 (0)24 495 46 55 La Toscana 40 Cuisine italienne, poisson / Creative Italian and fi sh cuisine Route des Hôtels, +41 (0)24 495 79 21 [email protected] www.elgringo.ch Le Vieux Villars 100/8 Cuisine chinoise, française et traditionnelle / Traditional, French & Chinese dishes Route des Hôtels +41 (0)24 495 25 25 +41 (0)24 495 25 25 [email protected] www.chinois-villars-bex.com GRYON GRYON . Le Buffet de la Gare 70 Entrecôte, bouguignonne / Sirloin steak, meat fondue Gyon village +41 (0)24 498 14 13 +41 (0)24 498 14 13 [email protected] Café des Alpes 70/16 Mets de brasserie, au fromage, risotto / French brasserie & cheese dishes, risotto Gryon village +41 (0)24 498 23 57 [email protected] Café Pomme 30/15 Petit-déjeuner, quiches, sandwichs, pâtisserie, choix de café, thé, bière Café Pomme +41 (0)24 498 10 74 [email protected] www.cafe-pomme.ch L’Escale 100/50 Cuisine Tex Mex, pizzas, carte / Tex Mex dishes, pizza, menu Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 12 15 [email protected] www.e-escale.ch Chez Mantisi 35 Bison, mets au fromage, fondue Bacchus / Buffalo, cheese dishes, meat fondue Les Posses, proche de Gryon +41 (0)24 498 18 19 +41 (0)24 498 18 19 [email protected] www.chezmantisi.com La Petite Table 65/80 Cuisine de montagne dans chalet chaleureux Route de Solalex +41 (0)24 498 22 33 [email protected] www.la-petite-table-gryon.com La Terrasse 40/50 Osso Bucco, daurade, magret de canard / Osso Bucco, sea bream, duck fi llet Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 16 68 +41 (0)24 498 16 68 [email protected] www.guide-villars-gryon.ch Boulangerie Chez Charlet 80/25 Boulangerie-Pâtisserie tea-room / Bakery, pastry, salads, snacks Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 18 51 +41 (0)24 498 11 92 ALTITUDE ALTITUDE . Col de Bretaye 330/150 Mets typiques d’altitude, coquelet entier rôti au four, l’ardoise de Bretaye / Bretaye +41 (0)24 495 21 94 +41 (0)24 495 27 04 [email protected] www.coldebretaye.ch mountain dishes, whole oven-roasted « coquelet », « l’ardoise de Bretaye » Auberge du Col de Soud 30 Spécialités maison / Home made specialities Col de Soud +41 (0)24 495 26 40 [email protected] www.coldesoud.ch Club House du Golf 130/100 Cuisine soignée et variée / Fine cuisine Bretaye +41 (0)24 495 78 37 +41 (0)24 495 78 38 [email protected] 1882 Les Chaux 190 Cuisine du terroir et spécialités / Local traditional cuisine Les Chaux +41 (0)24 498 11 87 +41 (0)24 498 11 62 Cookie Bar-Restaurant 200/180 Grand choix de plats locaux et internationaux / large choice of local and international dishes Place de Bretaye +41 (0)24 495 21 92 [email protected] www.cookie1882.com Cookie.café 60 Soupes, burgers, snacks, breakfast (hiver) / Soups, burgers, snacks, breakfast (Winter only) Bretaye +41 (0)24 498 22 33 +41 (0)24 498 16 72 [email protected] www.cookie1882.com The Crazy Moose 50/120 Cuisine de qualité, du terroir et originale, spécialités Suisses et Canadiennes Maison de Montagne de Bretaye +41 (0)24 925 24 81 [email protected] www.mmbretaye.ch L’Etable 70/50 Produits du terroir, BBQ, animaux / Local traditional cuisine, BBQ, live animals Sodoleuvre +41 (0)24 498 40 06 [email protected] www.etable-gryon.ch Le Lac des Chavonnes 45 Cuisine montagnarde inventive / Creative alpine cuisine Bretaye / Chavonnes +41 (0)24 495 21 31 +41 (0)24 495 21 31 [email protected] www.medou.ch Buvette de Cergnement 30 Fondues, assiettes froides, potages (ouvert en hiver) / Cheese fondues, snacks, soups (Winter only) Route de Solalex [email protected] www.villarsgryon.ch Buvette de Frience 30 Snacks, paninis, vin chaud, bières (ouvert en hiver) / Snacks, paninis, gluhwein, beers (Winter only) Frience - Alpes des Chaux +41 (0)24 498 00 00 [email protected] www.villarsgryon.ch Le Miroir d’Argentine 80 Cuisine raffi née de saison (ouvert en été) / Creative seasonal cuisine (Summer only) Solalex +41 (0)24 498 14 46 +41 (0)24 498 41 20 [email protected] www.solalex.ch Refuge de Solalex 70 Mets au fromage, champignons / Cheese and mushroom dishes Solalex +41 (0)24 498 27 09 [email protected] www.refuge-solalex.ch Refuge de Taveyanne 45 Charbonnade, raclette / Charbonnade, cheese raclette Taveyanne +41 (0)24 498 19 47 [email protected] www.taveyanne.ch Le Resto 100/120 Flammeküche, choucroute, grillades cheminée / dishes from Alsace, grill Alpe des Chaux +41 (0)24 498 22 74 +41 (0)24 498 22 74 [email protected] www.le-resto.org Refuge Giacomini 90 Cuisine de montagne / traditional Alpine cuisine Anzeindaz +41 (0)24 498 22 95 [email protected] www.anzeindaz.com Refuge de la Tour 80/55 Cuisine de montagne, chasse (ouvert en été) / Alpine traditional cuisine, game specialities (Summer only) Anzeindaz +41 (0)24 498 11 47 +41 (0)24 498 21 43 [email protected] www.anzeindaz.ch Auberge du Pont de Nant 40/50 Cuisine de saison - Gault & Millau guide / Creative seasonal cuisine Les Plans-sur-Bex +41 (0)24 498 14 95 +41 (0)24 498 34 90 [email protected] www.pont-de-nant.ch L’Argentine 60/80 Chasse, grillades cheminée / Game, grill Les Plans sur Bex +41 (0)24 498 13 70 [email protected] www.restaurant-argentine.ch Refuge de Frience 85 Spécialités : Fondues, raclette, spécialités suisses / Swiss specialities, fondue, raclette Frience - Alpes des Chaux +41 (0)24 498 14 26 +41 (0)24 498 20 10 Le Bar Chez Jimmy Sandwiches, paninis fait-maison, hot dogs, soupes et vin chaud (Winter only) Bretaye / Chaux-Ronde +41 (0)79 253 00 15 [email protected] www.chezjimmy.ch APRES-SKI, BARS, NIGHTLIFE APRES-SKI, BARS, NIGHTLIFE . Villars L’After 40 Bar-lounge, vins & cocktails / Wine & cocktail lounge bar Rôtisserie des Alpes, Place de la Gare +41 (0)24 495 21 26 +41 (0)24 495 34 53 [email protected] www.restovillars.com " Charlie’s Bar 50 Bière & Cocktails, DJ & live music, Beers & Cocktails Route des Hôtels, +41 (0)24 495 75 95 [email protected] www.elgringo.ch " BeAr’s Bar 50 Ambiance relax & design, musiciens en saison/ designer atmosphere, live music (in season) Chalet Royalp Hôtel & Spa, Roches Grises +41 (0)24 495 90 90 +41 (0)24 495 90 91 [email protected] www.royalp.ch " Bowling Sports Bar 100 Lounge Bar, DJ events, bowling, billard/snooker, videogames Sous la patinoire +41 (0)24 495 30 40 [email protected] " Le Green 40 Chalet Bar, Crus au verre / Chalet Bar, selected wines by the glass Hôtel du Golf, près de la Gare de Villars +41 (0)24 496 38 38 +41 (0)24 495 39 78 [email protected] www.hoteldugolf.ch " Le Moon Boot Lounge 70 Cocktail Bar-lounge, live music / selected wines by the glass, cocktails Rue Centrale +41 (0)24 495 19 63 [email protected] www.moonbootlounge.com " le P’tit Chalet Place du Marché www.facebook.com/ptitchalet " Plaza El Gringo 320 Discothèque - Night Club, guest DJ’s - Vip Bar - Events Route des Hôtels, centre de Villars +41 (0)24 495 79 20 [email protected] www.elgringo.ch " Le Rendez-Vous 80 Eurotel Bar & Lobby, vins / Wine, cocktails & whiskies Hotel Eurotel, Route des Layeux +41 (0)24 495 31 31 +41 (0)24 495 39 53 [email protected] www.eurotelvictoria.ch Gryon Buvette la Pati Bar à vins & bières, après-ski (ouvert en hiver) / Wine & Beer apres-ski bar (Winter only) Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 00 00 [email protected] www.villarsgryon.ch " L’Harambee Café 100 Lounge bar, concerts, billard / Bar, snooker, live music & themed evenings Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 18 33 [email protected] www.harambee.ch

RESTAURANTS, BARS & NIGHT LIFE

Page 19: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

19

Lieu Nom Pl./Seats int / ext. Spécialités / Specialities Emplacement / Location Tél / Phone Fax e-contact web VILLARS VILLARS . L’Alchimiste 44/56 Cuisine traditionnelle raffinée / Traditional fine dining Rue Centrale, pont Villars-Chesières +41 (0)24 495 24 78 [email protected] Au Feu de Bois 40 Fondues, raclette, röestis / Cheese fondue, raclette, roesti Hôtel du Golf, rue Centrale +41 (0)24 496 38 38 +41 (0)24 495 39 78 [email protected] www.hoteldugolf.ch La Chaumière de mon Père 115/30 Boulangerie, salades, crêpes / Bakery, salads, pancakes Rue Centrale, +41 (0)24 496 30 81 +41 (0)24 495 72 79 [email protected] www.maisonheiz.ch La Cantina del Toro 70/20 Cuisine Tex Mex / Tex Mex specialities Route des Hôtels +41 (0)24 495 24 25 [email protected] www.elgringo.ch Cookie Deli 26/10 Burgers, salades, wraps, sandwichs / Burgers, salads, wraps, sandwiches Rue Centrale 123 +41 (0)24 495 11 89 [email protected] www.cookie1882.com Le Francis 75 Spécialités de pâtes, crêpes et pizzas / Pizza, pasta, pancakes Rue Centrale +41 (0)24 495 12 46 +41 (0)24 495 12 48 Hôtel du Golf Restaurant 120/100 Cuisine française et italienne / French & Italian dishes Hôtel du Golf, rue Centrale +41 (0)24 496 38 38 +41 (0)24 495 39 78 [email protected] www.hoteldugolf.ch La Gourmandine 50/10 Boulangerie, crêpes, fondues / Bakery, pancakes, fondues Rue Centrale +41 (0)24 495 17 43 +41 (0)24 495 41 40 info@[email protected] www.lagourmandine.ch Le Grizzli 48 Mets au fromage, Fondue, raclette / Cheese dishes, fondue, raclette Chalet Royalp Hôtel & Spa, Roches Grises +41 (0)24 495 90 90 +41 (0)24 495 90 91 [email protected] www.royalp.ch Le RocheGrise 70/20 Cuisine de brasserie et de saison Chalet Royalp Hôtel & Spa, Roches Grises +41 (0)24 495 90 90 +41 (0)24 495 90 91 [email protected] www.royalp.ch Papaya Thaï Take Away 6 Cuisine thaïe à l’emporter / Thai food to take away Rue Centrale, Chesières +41 (0)24 495 13 05 [email protected] Le Peppino 110/60 Cuisine italienne, française et aux fleurs alpines / French, Italian & alpine dishes Eurotel Victoria, route des Hôtels +41 (0)24 495 31 31 +41 (0)24 495 39 53 [email protected] www.eurotelvictoria.ch La Pizzeria 20 Pizzeria spécialisée / Pizza specialities Route des Hôtels +41 (0)24 495 79 19 [email protected] www.elgringo.ch Restaurant de l’Alpe Fleurie 80/50 Cuisine gourmande et spécialités du pays / Seasonal menus and Swiss specials Hôtel Alpe Fleurie, Rue Centrale 148 +41 (0)24 496 30 74 +41 (0)24 495 73 23 [email protected] www.afhr.ch Sushi B 60/25 Cuisine japonaise & française / Japanese and french cuisine Rue Centrale +41 (0)24 496 37 37 +41 (0)24 496 37 22 [email protected] www.hotel-ecureuil.ch La Rôtisserie des Alpes 90/90 Coquelet flambé, cuisine traditionnelle / Grilled baby chicken, traditional dishes Place de la Gare +41 (0)24 495 21 26 +41 (0)24 495 34 53 [email protected] www.restovillars.com Le Sporting 90/60 Cuisine traditionnelle, Jazz Bar, cigares / Traditional specialities, Jazz & cigar bars Rue Centrale +41 (0)24 495 44 51 +41 (0)24 495 44 52 [email protected] www.restaurantlesporting.ch Le Tom’s burgers 45/45 Soupe, lasagne et autres plats, burgers / Soups, lasagne and more menu Route des Layeux (départ de la télécabine) +41 (0)24 495 46 55 La Toscana 40 Cuisine italienne, poisson / Creative Italian and fish cuisine Route des Hôtels, +41 (0)24 495 79 21 [email protected] www.elgringo.ch Le Vieux Villars 100/8 Cuisine chinoise, française et traditionnelle / Traditional, French & Chinese dishes Route des Hôtels +41 (0)24 495 25 25 +41 (0)24 495 25 25 [email protected] www.chinois-villars-bex.com GRYON GRYON . Le Buffet de la Gare 70 Entrecôte, bouguignonne / Sirloin steak, meat fondue Gyon village +41 (0)24 498 14 13 +41 (0)24 498 14 13 [email protected] Café des Alpes 70/16 Mets de brasserie, au fromage, risotto / French brasserie & cheese dishes, risotto Gryon village +41 (0)24 498 23 57 [email protected] Café Pomme 30/15 Petit-déjeuner, quiches, sandwichs, pâtisserie, choix de café, thé, bière Café Pomme +41 (0)24 498 10 74 [email protected] www.cafe-pomme.ch L’Escale 100/50 Cuisine Tex Mex, pizzas, carte / Tex Mex dishes, pizza, menu Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 12 15 [email protected] www.e-escale.ch Chez Mantisi 35 Bison, mets au fromage, fondue Bacchus / Buffalo, cheese dishes, meat fondue Les Posses, proche de Gryon +41 (0)24 498 18 19 +41 (0)24 498 18 19 [email protected] www.chezmantisi.com La Petite Table 65/80 Cuisine de montagne dans chalet chaleureux Route de Solalex +41 (0)24 498 22 33 [email protected] www.la-petite-table-gryon.com La Terrasse 40/50 Osso Bucco, daurade, magret de canard / Osso Bucco, sea bream, duck fillet Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 16 68 +41 (0)24 498 16 68 [email protected] www.guide-villars-gryon.ch Boulangerie Chez Charlet 80/25 Boulangerie-Pâtisserie tea-room / Bakery, pastry, salads, snacks Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 18 51 +41 (0)24 498 11 92 ALTITUDE ALTITUDE . Col de Bretaye 330/150 Mets typiques d’altitude, coquelet entier rôti au four, l’ardoise de Bretaye / Bretaye +41 (0)24 495 21 94 +41 (0)24 495 27 04 [email protected] www.coldebretaye.ch mountain dishes, whole oven-roasted « coquelet », « l’ardoise de Bretaye » Auberge du Col de Soud 30 Spécialités maison / Home made specialities Col de Soud +41 (0)24 495 26 40 [email protected] www.coldesoud.ch Club House du Golf 130/100 Cuisine soignée et variée / Fine cuisine Bretaye +41 (0)24 495 78 37 +41 (0)24 495 78 38 [email protected] 1882 Les Chaux 190 Cuisine du terroir et spécialités / Local traditional cuisine Les Chaux +41 (0)24 498 11 87 +41 (0)24 498 11 62 Cookie Bar-Restaurant 200/180 Grand choix de plats locaux et internationaux / large choice of local and international dishes Place de Bretaye +41 (0)24 495 21 92 [email protected] www.cookie1882.com Cookie.café 60 Soupes, burgers, snacks, breakfast (hiver) / Soups, burgers, snacks, breakfast (Winter only) Bretaye +41 (0)24 498 22 33 +41 (0)24 498 16 72 [email protected] www.cookie1882.com The Crazy Moose 50/120 Cuisine de qualité, du terroir et originale, spécialités Suisses et Canadiennes Maison de Montagne de Bretaye +41 (0)24 925 24 81 [email protected] www.mmbretaye.ch L’Etable 70/50 Produits du terroir, BBQ, animaux / Local traditional cuisine, BBQ, live animals Sodoleuvre +41 (0)24 498 40 06 [email protected] www.etable-gryon.ch Le Lac des Chavonnes 45 Cuisine montagnarde inventive / Creative alpine cuisine Bretaye / Chavonnes +41 (0)24 495 21 31 +41 (0)24 495 21 31 [email protected] www.medou.ch Buvette de Cergnement 30 Fondues, assiettes froides, potages (ouvert en hiver) / Cheese fondues, snacks, soups (Winter only) Route de Solalex [email protected] www.villarsgryon.ch Buvette de Frience 30 Snacks, paninis, vin chaud, bières (ouvert en hiver) / Snacks, paninis, gluhwein, beers (Winter only) Frience - Alpes des Chaux +41 (0)24 498 00 00 [email protected] www.villarsgryon.ch Le Miroir d’Argentine 80 Cuisine raffinée de saison (ouvert en été) / Creative seasonal cuisine (Summer only) Solalex +41 (0)24 498 14 46 +41 (0)24 498 41 20 [email protected] www.solalex.ch Refuge de Solalex 70 Mets au fromage, champignons / Cheese and mushroom dishes Solalex +41 (0)24 498 27 09 [email protected] www.refuge-solalex.ch Refuge de Taveyanne 45 Charbonnade, raclette / Charbonnade, cheese raclette Taveyanne +41 (0)24 498 19 47 [email protected] www.taveyanne.ch Le Resto 100/120 Flammeküche, choucroute, grillades cheminée / dishes from Alsace, grill Alpe des Chaux +41 (0)24 498 22 74 +41 (0)24 498 22 74 [email protected] www.le-resto.org Refuge Giacomini 90 Cuisine de montagne / traditional Alpine cuisine Anzeindaz +41 (0)24 498 22 95 [email protected] www.anzeindaz.com Refuge de la Tour 80/55 Cuisine de montagne, chasse (ouvert en été) / Alpine traditional cuisine, game specialities (Summer only) Anzeindaz +41 (0)24 498 11 47 +41 (0)24 498 21 43 [email protected] www.anzeindaz.ch Auberge du Pont de Nant 40/50 Cuisine de saison - Gault & Millau guide / Creative seasonal cuisine Les Plans-sur-Bex +41 (0)24 498 14 95 +41 (0)24 498 34 90 [email protected] www.pont-de-nant.ch L’Argentine 60/80 Chasse, grillades cheminée / Game, grill Les Plans sur Bex +41 (0)24 498 13 70 [email protected] www.restaurant-argentine.ch Refuge de Frience 85 Spécialités : Fondues, raclette, spécialités suisses / Swiss specialities, fondue, raclette Frience - Alpes des Chaux +41 (0)24 498 14 26 +41 (0)24 498 20 10 Le Bar Chez Jimmy Sandwiches, paninis fait-maison, hot dogs, soupes et vin chaud (Winter only) Bretaye / Chaux-Ronde +41 (0)79 253 00 15 [email protected] www.chezjimmy.ch APRES-SKI, BARS, NIGHTLIFE APRES-SKI, BARS, NIGHTLIFE . Villars L’After 40 Bar-lounge, vins & cocktails / Wine & cocktail lounge bar Rôtisserie des Alpes, Place de la Gare +41 (0)24 495 21 26 +41 (0)24 495 34 53 [email protected] www.restovillars.com " Charlie’s Bar 50 Bière & Cocktails, DJ & live music, Beers & Cocktails Route des Hôtels, +41 (0)24 495 75 95 [email protected] www.elgringo.ch " BeAr’s Bar 50 Ambiance relax & design, musiciens en saison/ designer atmosphere, live music (in season) Chalet Royalp Hôtel & Spa, Roches Grises +41 (0)24 495 90 90 +41 (0)24 495 90 91 [email protected] www.royalp.ch " Bowling Sports Bar 100 Lounge Bar, DJ events, bowling, billard/snooker, videogames Sous la patinoire +41 (0)24 495 30 40 [email protected] " Le Green 40 Chalet Bar, Crus au verre / Chalet Bar, selected wines by the glass Hôtel du Golf, près de la Gare de Villars +41 (0)24 496 38 38 +41 (0)24 495 39 78 [email protected] www.hoteldugolf.ch " Le Moon Boot Lounge 70 Cocktail Bar-lounge, live music / selected wines by the glass, cocktails Rue Centrale +41 (0)24 495 19 63 [email protected] www.moonbootlounge.com " le P’tit Chalet Place du Marché www.facebook.com/ptitchalet " Plaza El Gringo 320 Discothèque - Night Club, guest DJ’s - Vip Bar - Events Route des Hôtels, centre de Villars +41 (0)24 495 79 20 [email protected] www.elgringo.ch " Le Rendez-Vous 80 Eurotel Bar & Lobby, vins / Wine, cocktails & whiskies Hotel Eurotel, Route des Layeux +41 (0)24 495 31 31 +41 (0)24 495 39 53 [email protected] www.eurotelvictoria.ch Gryon Buvette la Pati Bar à vins & bières, après-ski (ouvert en hiver) / Wine & Beer apres-ski bar (Winter only) Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 00 00 [email protected] www.villarsgryon.ch " L’Harambee Café 100 Lounge bar, concerts, billard / Bar, snooker, live music & themed evenings Place de la Barboleuse +41 (0)24 498 18 33 [email protected] www.harambee.ch

Page 20: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

20

UN MONDE ALPIN DÉVOUÉ À LA CONNAISSANCEAN ALPINE WORLD DEVOTED TO KNOWLEDGE

VILLARS INTERNATIONAL SCHOOLS ASSOCIATION5 collèges internationaux de grand prestige accueillent, en inter-nat ou en camp d’été, plus de 800 étudiants de 3 à 18 ans chaque année, et leur prodiguent un enseignement de très haut niveau en plusieurs langues. L’éducation est ici une grande valeur et cette longue tradition fait rayonner le nom de nos stations sur toute la planète depuis plus de 100 ans.

Each year, fi ve prestigious international schools host more than 800 students from 3 – 18 years old, either as fulltime boarders or attending summer camps, providing top level teaching in several languages. Education has always been held in high regard here and this long tradition has been a great contributing factor to the repute of the resorts worldwide for more than a century.

AIGLON COLLÈGE CH-1885 Chesières-Villars – Tél. +41 (0)24 496 61 61 – www.aiglon.ch

Fondé en 1949, école internationale de langue anglaise pour 320 garçons et fi lles de 9 à 18 ans, internat/externat avec des élèves de 50 nations, cours bilingues pour enfants de 9 à 11 ans, cours de langues et activités sportives à Pâques et en été, juillet et août. Programmes préparatoires pour GSCEs, IB & SATs. Accré-ditation par ISI, ECIS & NEASC. Membre de HMC & Round Square. Classes modernes avec en moyenne 8-10 élèves par classe.

Founded in 1949, English medium international boarding and day school for 320 boys and girls from 9 – 18 years old from 50 nations, bilingual classes for children from 9 – 11 years old, language courses and sports activities at Easter and in sum-mer (July and August). Preparation programmes for GCSEs, IB and SATs. Accre-dited by ISI, ECIS and NEASC. Member of HMC and Round Square. Modern classrooms with an average o 8 – 10 children per class.

COLLÈGE ALPIN BEAU SOLEILCH-1884 Villars-sur-Ollon – Tél. +41 (0)24 496 26 26 – www.beausoleil.ch

Fondé en 1910. 190 élèves, 11 à 18 ans, 45 nationalités. Sports, arts, expéditions & service humanitaire. Ratio professeurs/élève 1/4. IB & High School Diploma, IGCSE, SAT, TOEFL, IELTS, Bac Français. Accrédité par CIS, NEASC, IBO. Camp d’été pour des élèves de 7 à 16 ans.

Founded in 1910. 190 students from 11 – 18 years old, 45 nationalities. Sport, arts, expeditions, humanitarian services. High teacher/student ratio (1/4). IB and High School Diploma, IGCSE, SAT, TOEFL, IELTS, French Baccalaureat. Accre-dited by CIS, NEASC, IBO. Summer camp for students from 7 – 16 years old.

ÉCOLE INTERNATIONALE LA GARENNECH-1885 Chesières – Tél. +41 (0)24 495 24 53 – www.la-garenne.ch

Ecole Internationale La Garenne. Fondée en 1947, valeurs éducatives pédago-giques et traditionnelles. Internat et externat mixte pour enfants de 5 à 14 ans. Programmes offi ciels français et anglais. Special English Section. Ambiance familiale chaleureuse. Camps d’été, cours de langues, nombreuses activités sportives et excursions chaque après-midi.

La Garenne International School. Founded in 1947, strong traditional teaching and educational values. Co-educational boarding and day school for children from 5 – 14 years old. Offi cial French and English programmes. Special English section. Warm, family atmosphere. Summer camps, language courses, many sports activities, excursions every afternoon.

ÉCOLE INTERNATIONALE PRÉ FLEURICH-1885 Chesières – Tél. +41 (0)24 495 23 48 – www.prefl euri.ch

Ecole Alpine Internationale. Internat, externat pour enfants de 3 à 13 ans. Ensei-gnement primaire, programmes offi ciels français et anglais, jardin d’enfants bilingue. Domaine de 2 hectares à l’orée des bois avec chalet spacieux, tennis, golf, piscine, terrain de sports, skilift... Cours de vacances été et hiver.

International Alpine primary school. Boarding and day scholars from 3 – 13 years old. Offi cial French and English programmes, bilingual nursery school. Spacious chalet located on two hectares at the edge of a forest. Tennis, golf, swimming pool, playing fi elds, skilift … Summer and winter holiday courses.

ÉCOLE ALPINE INTERNATIONALE E.M.I.G. CH-1882 Gryon – Tél. +41( 0)24 498 26 36 – M +41 (0)79 367 54 89 – www.emig.ch

Enfants de 3 à 12 ans, scolarité en internat et externat, avec support Montessori, français et anglais. Camps été et hiver pour enfants de 3 ans à 17 ans et périodes de vacances scolaires.

Boarding and day school for children from 3 – 12 years old, Montessori system, French and English. Summer and winter camps for children from 3 – 17 years old and during school holidays.

Page 21: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

21

APPRENDRE DANS UNE NATURE MAGNIFIQUEPROGRESSING IN A MAGNIFICIENT NATURE ENVIRONMENT

LE GOLF DE VILLARSÀ 1600 M. D’ALTITUDEOffre une vue époustoufl ante face à la chaîne des Muverans et sur le Mont-Blanc. Entouré d’alpages fl euris, joignable par route comme par train alpin, notre golf 18 trous, par 70, long de 5288 m, est ouvert de mai à octobre à tous les golfeurs, petits et grands, débutants ou confi r-més. Le Club-House propose: voiturettes élec-triques et restaurant avec terrasse panoramique, où le visiteur peut même se délecter durant l’hi-ver, sur les pistes de ski!www.golf-villars.ch – Tél. +41 (0)24 495 42 14

VILLARS GOLF COURSEAT 1600M ABOVE SEA LEVELOffers a breathtaking view of the Muveran chain and the Mont Blanc. The golf course is surrounded by fl ower carpeted pastures, and is accessible by road or alpine train. Our 18 hole, par 70, 5288m long golf course is open from May to October to all golfers, great and small, beginner or advanced. Club house, electric golf carts, and a restaurant with panoramic view – also open to visitors seek-ing a top class meal on the ski runs in winter!

www.golf-villars.ch – Tel. +41 (0)24 495 42 14

FAMILIES WELCOMEFAMILLES BIENVENUES

LABEL & SERVICES FAMILLES Ce label prestigieux est décerné par la Fédé-ration Suisse du Tourisme (FST) pour la qualité de notre offre spécialisée en termes de rabais & prix spéciaux, d’animations, d’hébergements, aires de jeux et de pique-nique, structures pour la garde des enfants, location de matériel spéci-fi que, etc. Tous les détails dans notre brochure gratuite « LE PARADIS DES ENFANTS», en ligne ou dans votre offi ce de tourisme.

FAMILY LABEL & SERVICES This prestigious label was awarded by the Swiss Tourism Federation (FST) for the quality of our specialised offer in the realm of discounts and special offers, entertainment, lodging, play-grounds and picnic spots, child-minding facili-ties, rental of specifi c equipment, etc – a long list can be found in our free family brochure entitled “THE CHILDREN’S PARADISE” that can be found at your tourist offi ce or on our website.

Page 22: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

22 THE WORLD OF SPORTLE MONDE DES SPORTS

MONTAGNE DECOUVERTE De nombreux professionnels et spécialistes de la montagne vous proposent de vivre leur spécia-lité en toute sécurité, dans les domaines sauvages tels que : ski hors piste, héliski, randonnée en raquettes, peau de phoque, alpinisme, randonnée estivale, nordic walking. Partagez leur passion avec nos guides et accompagnateurs de randonnée, découvrez tous les détails dans la brochure gratuite « Activités Montagne ».

DISCOVER THE MOUNTAINSMany professionals and mountain specialists will be delighted to share their passions with you in a completely secure environment, in wild natural environments - ungroomed trails, heliskiing, snow shoe excursions, ski mountaineering, climbing, summer hiking and Nordic walking. Share your passion with our guides and hiking monitors. Details can be found in our free brochure enti-tled “live the mountains” or on our website.

ÉCOLES DE SKI / SKI SCHOOLSSki – Snowboard – Snowsports

Ecole de Ski Villars SA, Villars Ski School LTDTél +41 (0)24 495 45 45 www.villarsski.ch

Ecole Suisse de Ski et de Snowboard VillarsTél +41 (0)24 495 22 10 www.ess-villars.ch

Ecole Suisse de Ski et de Snowboard GryonTél +41 (0)24 498 24 34 www.essgryon.ch

Sports ExecutiveTél +41 (0)24 495 28 49 www.sportsexecutive.ch

Mountain InstinctTél +41 (0)79 676 94 31 www.mountaininstinct.com

Association HandiconceptTél +41 (0)79 240 70 82 www.handiconcept.ch

Ski Academy VillarsTél +41 (0)24 495 15 31 www.skiacademy.ch

REMONTÉES MÉCANIQUES / SKILIFT COMPANYInfo neige - abonnements / Snow Information - Lift tickets

Télé-Villars-Gryon Tél. +41 (0)24 495 81 13 www.televillars.ch

1

ACT

IVIT

ÉS M

ON

TAG

NE

Tél +41 (0)24 495 22 10 www.ess-villars.ch

Page 23: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

23

MAGASINS DE SPORT – VENTE & LOCATION / SPORTS SHOPS – SALE & RENTAL

VILLARS Boutique le Shop +41 (0)24 495 45 45 www.villarsski.comDätwyler Bazar-Sports +41 (0)24 495 23 85 www.daetwyler-sports-villars.chDätwyler Roc d’Orsay +41 (0)24 495 17 92 www.daetwyler-sports-villars.chHappy Ski +41 (0)24 495 14 64 www.happyskis.ch Holiday Sports +41 (0)24 495 15 88 www.holidaysport.chMc Board +41 (0)24 495 13 39 www.mcboard.chSport’s House +41 (0)24 495 22 91 www.sportshouse.chSport’s House Boutique +41 (0)24 495 40 91 www.sportshouse.chVillars Ski Rental +41 (0)24 495 72 19 www.villarsskirental.com CHESIERESRichard Sports +41 (0)24 495 55 65 www.richard-sports.chVILLARS GOLF CLUBGolf Pro Shop +41 (0)24 495 42 21 www.golf-villars.ch BRETAYEChez Kinkin +41 (0)24 495 22 08 www.ski-kinkin.chGRYON-BARBOLEUSE .Paragon Sport +41 (0)24 498 16 30 www.paragonsport.chPure Mountain Sport +41 (0)24 498 20 24 ALPE DES CHAUX Paragon Sport +41 (0)24 498 24 65 www.paragonsport.ch PARAPENTE / PARAGLIDING Ecole Delta Parapente Christophe Smith +41 (0)24 495 41 41 www.smith.liDimension 3 Les Loisirs de l’Air +41 (0)24 495 76 55 www.dimension-3.chParapente Gryon-Villars, Yann Lombard +41 (0)76 335 77 59 [email protected] Kohli +41 (0)24 498 10 20 [email protected] VTT / MOUNTAIN BIKE135 km, 7 itinéraires, téléchargement 3D Google Earth, Free App, photos sur www.villarsgryon.ch / été / sports d’été

135 km, 7 routes, free app & 3D Google Earth download, Professionnels :pictures on www.villarsgryon.ch / Summer / Summer sports voir / see Infobox

CENTRE DES SPORTS VILLARS * Patinoire / Ice rink +41 (0)24 495 12 21 www.cds-villars.ch * Bowling Villars +41 (0)24 495 30 40

TENNIS DE VILLARS tennis & fitness/gym +41 (0)24 495 30 30 www.cds-villars.ch TENNIS DE GRYON tennis ouverts/outdoor +41 (0)24 498 24 34 +41 (0)24 498 00 00 www.villarsgryon.ch

Page 24: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

24TOUT AU LONG DE L’ANNÉE

Et sur quatre saisons, nous vous offrons un vaste programme d’animations et manifestations, pour petits et grands, à thèmes culturel, sportif, gourmand, musical, nature ou tout simplement festif. En voici les principales, vous trouverez néanmoins la totalité de nos animations sur notre programme imprimé, ou sur www.villarsgryon.ch < manifestations

YEAR ROUNDYear round, we offer a wide choice of events both big and small for youth and adults alike. These encompass a variety of themes – musical, cultural, sportive or gourmet oriented but are without fail eco-friendly and festive.Below are the main events of the year, but a much longer list is to be found on www.villarsgryon.ch < events

ANIMATIONS & MANIFESTATIONSENTERTAINMENT & EVENTS

DécembreMarché de Noël

Magie de Noël, illumination des villagesFête et feux d’artifi ce du Nouvel-An

Gryon, village de Nöel Gala de Patinage Villars on Ice

Janvier-FévrierSki et luge nocturne de Frience

Marché du Terroir et Marché de FévrierAlpine Dating

Curling à la patinoire de Gryon

Février-MarsLes Classiques de Villars

Descentes aux fl ambeauxConcours de ski et ski nocturne ouverts à tous

Courses de chiens de traîneau, patinage

Avril Villars-Gryon Magic, festival pour les enfants

Fin de Saison Ski & Snow FiestaUltimate Test Tour

MaiVillars de Vivre - Délices des Chefs

JuinVillars Rando Festival

Villars Easy Riders

Juillet Jumping à Villars-Gryon, concours hippique national

Marchés folkloriques en musique, concertsRécréa Gryon

Août1er août : fête nationale suisse et feux d’artifi ce

Fêtes de la mi-été dans les alpagesTournois golfi ques, animations quotidiennes

Festival de musique classique, GryonProgramme pour les enfants

Mi-été de Taveyanne

SeptembreBalades dans le vignoble, Ollon

Festival du Champignon de Gryon

OctobreVillars-Gryon Magic festival pour les enfants

Halloween - Marchés d’automne - Fête de la Courge

NovembreVillars de Vivre - Délices des Chefs

DecemberChristmas MarketMagic of Christmas, village lighting upNew Year Firework Party in town centreChristmas Eve in GryonIce Skating Show Villars on Ice

January-FebruarySledging by night in FrienceGourmet Market & February MarketAlpine DatingCurling tournament

February-MarchFebruary Classical MusicTorch-lit descentsOpen ski races and moonlit skiing partiesDogsled and ice skating festival

AprilVillars-Gryon Magic Festival for kidsEnd of the season Ski & Snow FiestaUltimate Test Tour

MayVillars de Vivre - Délices des Chefs

JuneVillars Hiking FestivalVillars Easy Riders

JulyVillars-Gryon National Show Jumping CompetitionLocal markets with music, concertsKids playtime in Gryon

August1st August: Swiss National Day, parade & fi reworksMid-summer festival in the pasturesGolf tournaments, daily entertainmentGryon Classical Music FestivalChildren’s entertainment programMid-summer festival in Taveyanne

September« Hike & Taste » held in Ollon VineyardsGryon Mushroom Festival

OctoberVillars-Gryon Magic Festival for kidsHalloween - Autumn market - Pumpkin Festival

NovemberVillars de Vivre - Délices des Chefs

© D

. Mey

er/A

iglo

n S

pace

Page 25: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

25

ECOLOGY & QUALITY LABELSLABELS QUALITÉ & ÉCOLOGIE

SPEo

LA NATURE ALPINE EST UN IMMENSE CADEAUNotre désir est de la préserver et de la partager. En tant que stations de la connaissance, nous nous sommes entourés de spécialistes de la faune et de la fl ore, ainsi que d’experts de l’Université de Lausanne pour le domaine géologique. Grâce à eux, nous avons rajouté une nouvelle dimension à vos balades, afi n que vous viviez intensément notre nature magnifi que. Les incontournables et réputées* Les 3 lacs, à la rencontre du monstre du lac des Chavonnes* Coufi n-Taveyanne-Les Chaux, histoire alpine et chalets de tavillons* Solalex, magie du miroir d’Argentine, ancien récif corallien & géologie* Les Renardeaux, didactique, la forêt dévoilée par nos bûcherons Sentiers didactiques, promenades ludiques & culturellesSentier du Sel, emprunté jadis par les porteurs d’or blanc Sentier de la Pierre, découverte géologique millénaire Solalex-AnzeindazChemin de la Terre, l’histoire de notre planète transposée sur l’AlpeChasses aux Trésors, jeu découverte et rallye entre Alpes et villagesBalades faune & fl ore, avec nos accompagnateurs en montagneBalades gastronomiques, menu itinérant de 3 plats, le long d’une rando alpineLe Sentier des Vignes, à la découverte de nos magnifi ques vignobles Juste Olivier, découvrir l’histoire de Gryon sur les traces du poète Chemin des Alpages, & petit déjeuner à la ferme & fabrication du fromageRandonnées mystérieuses, jeu de pistes incluant énigmes et légendesLe Tour des Muverans, le vallon du Pont de Nant et son jardin botaniqueSt-Triphon, sur les traces de son chevalier qui vainquit le dragon du Rhône Le plein d’idées, cartes, itinéraires, fi ches techniques & détails :www.villarsgryon.ch > été > randonnées estivales

OUR ALPINE ENVIRONMENT IS AN AMAZING GIFTAnd our greatest wish is both to protect and share it. In our capacity as poles of knowledge, we are surrounded by experts in fauna and fl ora – or from Lausanne University when it comes to geology – amongst other passionate scholars. Thanks to these people, we have been able to add a new dimension to walks to ensure that you enjoy our magnifi cent natural environment to the full.

Not to be missed* The three lakes, including the monster of the Lake des Chavonnes* Coufi n-Taveyanne-Les Chaux, alpine history and shingled roof chalets* Solalex-the magic of the Miroir d’Argentine, ancient tropical, geological ocean* Les Renardeaux – educational, the forest unveiled by our lumberjacks

Educational routes, cultural and entertaining walksSentier du Sel, used by the white gold carriers back in the daySentier de la Pierre, Solalex-Anzeindaz millennium geological discoveryChemin de la Terre, history of our planet seen through the AlpsTreasure Hunt, discovery game and rally between Alps and villagesFauna and fl ora walks, with our mountain leaders & guidesGastronomic walks, three course meal during an alpine walkLe Sentier des Vignes, discover our magnifi cent vineyardsJuste Olivier, discover Gryon’s history through the life of a poetChemin des Alpages, breakfast and cheesemaking on a farmMystery walks, treasure hunt including enigmas and legendsLe Tour des Muverans, Pont de Nant valley and its botanical gardenSt-Triphon, in the footsteps of the knight who conquered the Rhône dragon Loads of ideas, maps, routes, technical details :www.villarsgryon.ch > Summer > Hiking

Notre recherche évolutive permanente vers l’amélioration et l’excellence nous récompense aujourd’hui de 3 certifi cations majeures au travers des labels suivants : ISO 9001 (management de la qualité) ISO 14001 (management pour le développement durable) et Triple Q (niveau le plus élevé en termes de management de qualité d’accueil en Suisse) confi rmant ainsi notre ferme engagement à respecter le développement durable dans ces domaines, et le tourisme de qualité.

Our ongoing quest for improvements and excellence has resulted in our being awarded three major certifi cates: ISO 9001 (quality management), ISO 14001 (managing for sustainable development) and the Triple Q (the highest qualifi cation in Switzerland in terms of managing quality hosting), underlining our commitmentto respecting sustainable development in these areas, and quality tourism.

BALADES THÉMATIQUESTHEMED TRAILS

Page 26: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

26

VILLAGES D’OLLON & BEXOLLON & BEX VILLAGES

OLLON & BEX, HISTOIRE DU VIN ET DE LA TERREC’est dans la vallée du Rhône que mûrissent au soleil plus de 80% des vins suisses! Les villages et communes typiques d’Ollon et de Bex en sont sans nul doute les fl eurons villageois. Un superbe vignoble par-tagé les relie, de terrasses en coteaux, en une vraie invitation à la balade, sous la domination majestueuse des Dents-du-Midi. Le visiteur, à pied ou à vélo, séduit par la contemplation de ce Chablais Vaudois s’y arrêtera forcément chez un vigneron du cru, afi n d’y déguster un des 30 grands cépages qui y sont élevés aujourd’hui, dans la plus grande tradition viticole, infl uencée par les techniques les plus modernes de vinifi ca-tion. De nombreux événements pour gourmets et itinéraires gourmands, placés sous les auspices de Bacchus et de Dionysos, y ont lieu en été et en automne, à découvrir sur www.villars.ch

OLLON & BEX, A STORY OF WINE AND SOILMore than 80% of Swiss wine is grown and matu-red under the sun of the Rhône Valley. Typical examples of local villages, Ollon and Bex, are certainly also amongst the most picturesque. Dominated by the mighty Dents-du-Midi, the two towns are linked by superb vineyards on ter-raced hillsides – extending an open invitation to take a stroll. Be it on foot or mountain bike, visi-tors overcome by all that the Chablais Vaudois has to offer will fi nd it hard to resist the tempta-tion of stopping at a wine cellar to taste one of some 30 great wines manufactured today in the best winemaking tradition, strongly infl uenced by the ultimate in modern winemaking tech-niques. In summer and autumn, don’t miss the many gourmet events and gastronomic routes, all held in honour of Bacchus and Dionysos. For further details, please go to www.villars.ch.

MINES DE SEL DE BEXDécouvrez l’impressionnant travail entrepris entièrement à la main par nos ancêtres dans la dernière mine de Suisse encore en activité. Les Mines de Sel de Bex, en exploitation depuis près de 350 ans, forment un vaste dédale de galeries, de puits, d’escaliers et de salles souterraines. Après une captivante présentation audio-visuelle, le caractéristique train des mineurs vous conduira au cœur de la montagne salée, première expé-rience inoubliable. Vous découvrirez ensuite à pied un parcours de 800 m fait de galeries et de salles entièrement creusées par la main de l’Homme ainsi que le musée présentant les éléments les plus spectaculaires des diverses techniques d’ex-ploitation du sel utilisées jusqu’à aujourd’hui.

BEX SALT MINESDiscover the impressive work carried out enti-rely by hand by our ancestors in the last Swiss mine still in activity. The Bex Salt Mines, in ope-ration for nearly 350 years, form a vast labyrinth of underground tunnels, shafts, stairways and galleries. After a captivating audio-visual presentation, the characteristic miners’ train will carry you deep inside the salty mountain, creating an unfor-gettable fi rst impression. You’ll then be able to explore on foot 800 metres of tunnels and galle-ries hewn entirely by hand from the rock, as well as the museum exhibiting the most spectacu-lar examples of different salt mining techniques used up to the present day.

ABBAYE DE SALAZDégustation et vente de vins, conférences & banquets, demeure historique, CH-1867 Salaz s/Ollon Tel +41 (0)24 499 10 48 [email protected] tasting & sales, conference & banquet venues, historical abbey www.abbaye-de-salaz.ch

ARTISANS VIGNERONS OLLONAssociation Viticole, dégustation et vente de vins, Rue Demesse, CH 1867 Ollon Tel +41 (0)24 499 25 50 [email protected] Winegrowers Association, wine tasting and sales. www.avollon.ch

Mines de Sel des Alpes www.mines.ch CH-1880 Bex Tél. +41 (0)24 463 03 30

Page 27: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

27

ACCOMODATION & RESTAURANTSBEX – HÉBERGEMENT & RESTAURATION

LAVEY-LES-BAINS - SANTÉ & BIEN ÊTRE

CENTRE THERMAL DES BAINS DE LAVEY - SPA CENTRE Centre Thermal, spa extérieur & intérieur / Indoor & Outdoor Thermal Spa – CH-1892 Lavey Tél +41 (0)24 486 15 55 – www.lavey-les-bains.ch – [email protected]

GRAND HÔTEL DES BAINS HHH Hôtel Restaurant & centre médical – CH-1892 Lavey Tél. +41 (0)24 486 15 15 – Fax +41 (0)24 463 42 88www.lavey-les-bains.ch – [email protected]

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 68 –

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 140 – CHF 290.– / 510.–*JKH}Cö([xü¡

HÔTEL LE CÈDRE HHH Hôtel Restaurant Bar – Av. de la Gare 24, CH-1880 BexTél. +41 (0)24 463 01 11 – Fax +41 (0)24 463 42 88 – www.hotel-cedre.ch – [email protected]

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 34 –

§1234567890’^qwertzuiopèäsdfghjkléà$<yxcvbnm,.-°+"*ç%&/()=?`QWERTZUIOPü!ASDFGHJKLöä£>YXCVBNM;:_fi±“#Ç[]|{}≠¿´œ∑€®†Ω°¡øπ§‘åß∂ƒ@ªº∆¬¢æ¶≤¥≈©√∫~µ«…–‰∞”‹⁄[]\ÒÔÚ�^ŒÁËÈÎÍÙıØ∏ÿ’Åfifl‡‚·˜¯ˆ˘Æ•≥Ÿ™◊˙˚»÷—

: 60 – CHF 140.– / 200.–* JKHCö[x *Prix par ch./nuit 2 pers. *Price per room/night 2 pers.

8 salles de conférences de 10 à 227m2

accueillent vos réunions et banquetsjusqu’à 160 personnes

8 conference rooms from 10 - 227m2

for meetings and banquets up to 160 people*Prix par ch./nuit 2 pers. *Price per room/night 2 pers.

Vous offrent l’eau thermale la plus chaude de suisse toute l’année, 2 bassins extérieurs & 1 bassin intérieur à une température de 32°C à 36°C (été 28°C) de jour comme en soirée. Jacuzzis, buses massantes, cascade de glace, sauna, hammam, lits bouillonnants, parcours à courant activé, col de cygne et bien plus... Enfants bienvenus dès 4 ans.

The warmest thermal water in Switzerland all year round – 2 outside pools, 1 indoor pool between 32° and 36°C (28°C in summer) day and night. Jacuzzis, mas-sage baths, ice waterfall, sauna, Turkish bath, bubble beds, whirlpools, and much more! Kids welcome from 4 years old.

AGENCES IMMOBILIÈRES BEX Egica SA, Bex - Tél. +41(0)24 463 51 65 - Fax +41(0)24 463 51 66 - [email protected] - www.egica.ch Agence immobilière Inter-gérance SA, Bex - Tél. +41 (0)24 463 32 32 - Fax +41 (0)24 463 51 31 - [email protected] - [email protected]

RESTAURANTS BEX Spécialités / Specialities Adresse Tel/Phone WebAuberge du Bouillet Cuisine du terroir & de saison / Local & seasonal cuisine Rte des Mines de sel 50 +41 (0)24 463 27 72 www.aubergedubouillet.chLe Cèdre Régionales & méridionales / local & mediterranean cuisine Av. de la Gare 24, Hotel +41 (0)24 463 01 11 www.hotel-cedre.chL’Estanko Spécialités de viande et fromage / Grilled meat and cheese dishes Rue des Pépinières 2 +41 (0) 24 463 35 39 www.estanko.chLe Goa Masala Spécialités indiennes / Indian cuisine Domaine du Rhône +41 (0)24 463 40 20 www.goamasala.comGrotto 04 Pizzeria, cuisine de saison / Pizza & seasonal cuisine Ruelle du marché 10 +41 (0)24 463 33 34 www.grotto04.chLe Saint Christophe Gastronomie - Gault & Millau / Gastronomy Rte de Lavey +41 (0)24 485 29 77 www.stchristophesa.comLe Café Suisse Gastronomie - Gault & Millau / Gastronomy Rue centrale 41 +41 (0)24 463 33 98 www.cafe-suisse.chTable d’hôtes L’Hélice Cuisine du marché & chasse / Seasonal cuisine & game Aérodrome de bex +41 (0)24 463 15 82 [email protected] Took Took Spécialités thailandaises / Thai cuisine Place de la gare +41 (0)24 463 24 08 www.took-took.chCafé des Alpes Cuisine italienne / Italian cuisine Chemin de la scie 31 +41 (0)24 463 21 33 www.cafedesalpes-bex.chRestaurants d’altitude : Solalex / Pont de Nant / Plans-sur-Bex ref. page 18-19

VIGNERONS Vente & dégustation de vin / Wine tasting & salesDomaine du chêne Initiation à l’œnologie / Initiation to enology Rte du Chêne 15, 1880 Le Chêne s/Bex +41 (0)24 463 12 75 www.chene.ch Domaine du Luissalet Vente & dégustation de vin / Wine tasting & sales Rte de Chiètres 29, 1880 Bex +41 (0)24 463 44 49 www.luissalet.chRapaz Frères Etiquettes personnalisées / Personalized labels Ch. du Perey, 1880 Bex +41 (0)24 463 34 72 www.rapazfreres.chSociété vinicole de Bex Association viticole / Winegrowers Association Pré-de-la-Cible 4, 1880 Bex +41 (0)24 463 25 25 www.vinicole-bex.ch

HEALTH & WELLNESS

Chambres / Lits WC dans ch. Petit déj. incl. Tarif Rooms Beds WC in room Breakfast incl Tariff HÔTEL Le Relais du St-Christophe - Route de Lavey Tél. +41 (0)24 485 29 77 - Fax +41 (0)24 485 24 45 [email protected] - www.stchristophesa.com 12 23 oui oui CHF 110-230 p.chambre/per room

B&B & PENSIONS - CHAMBRES D’HÔTES / GUESTROOMS Pension de l’Argentine - Les Plans-sur-Bex Tél. +41 (0)24 498 13 70 - Fax +41 (0)24 498 23 31 [email protected] - www.restaurant-argentine.ch 5 15 oui/non oui CHF 50-70 pers La Maison du Directeur - Route des Dévens 6 - Les Dévens/Bex Tél. +41 (0) 24 534 07 04 - [email protected] www.lamaisondudirecteur.ch 5 10 oui oui CHF 140-200 p.chambre/per room/2 personnes Auberge de Pont de Nant - Les Plans-sur-Bex Tél. +41 (0) 24 498 14 95 - [email protected] - www.pont-de-nant.ch 5 30 non oui CHF 37-62 pers Gîte de Vuarrens - Rue de Vuarrens 6, Bex Tel. +41 (0)24 466 95 25 - [email protected] 3 5 oui/non oui CHF 50-70 pers

Chambres / Lits WC dans ch. Petit déj. incl. Tarif Rooms Beds WC in room Breakfast incl Tariff B&B La Tsalounâ - Les Plans-sur-Bex Tél. +41 (0)24 498 15 60 - [email protected] - www.latsalouna.ch 8 12 oui/non oui CHF 35-60 pers La Ferme du Tourne-Sol - Chiètres - Bex Tél & Fax +41 (0)24 463 26 43 - www.tourne-sol.ch 2 17 non oui CHF 20-22 pers Heidi’s Guesthouse - Route des Plans 63, Frenières s/Bex Tél. +41 (0)79 471 22 10 - Fax +41 (0)24 498 16 [email protected] - www.guesthouse.ch 4 8 non oui CHF 48-60 pers Famille Siegenthaler - Av. de la Gare 22, Bex Tél. +41 (0)24 463 27 81 - [email protected] 1 appart. 4 oui optionnel CHF 50 pers Domaine du Luissalet - Villa vigneronne individuelle, Clos des Caillettes, Bex - Tél +41 (0)24 463 44 49 [email protected] - www.luissalet.ch 2 6 n/a non CHF 170.- /villa/jour Fratelzon ASBL - Les Plans-sur-Bex Tél. +32 2 726 04 37 - [email protected] - www.fratelzon.be 2 chalets à louer

Page 28: Villars Gryon-Bex Guide (59505enfr)

OFFICE DU TOURISMERue Centrale

CH-1884 Villars sur OllonTel +41 (0)24 495 32 32Fax +41 (0)24 495 95 [email protected]

www.villars.ch

MAISON DU TOURISMEPlace de la Barboleuse

CH-1882 GryonTel +41 (0)24 498 00 00Fax +41 (0)24 498 26 [email protected]

BEX TOURISMERue Centrale 24

CH-1880 BexTel +41 (0)24 463 30 80Fax +41 (0)24 495 95 [email protected]

WEB INFO WEB SERVICES WEB TV

WWW.VILLARSGRYON.CH

NEW APP