Veronica Davis Collete Roberto GIFT CERTIFICATES ... 21.pdf · • In˜amación estomacal •...
Transcript of Veronica Davis Collete Roberto GIFT CERTIFICATES ... 21.pdf · • In˜amación estomacal •...
@CDCNHeroes
facebook.com/localcommunityheroes/ To Sponsor Next Publication | Para Patrocinar la Próxima Publicación
Llama a Nury (408) 835-2523
ISSUE 21 SILICON VALLEY
Support These Sponsors for Contribution To Student Scholarship Fund
CERTIFICADOS DE REGALOLook Inside, Page 7
$429Mira dentro, Página 7
GIFT CERTIFICATES
CHOCOLATE STRAWBERRYFresas Con Chocolate
Guia y Ayuda
Catherine Alvarez
Terapia De Hydro Colon
Oportunidades de trabajo
CODE BUSTERS CLUBCódigo
Jacob Arciniega Tommy Heng
Joshua Paas
DEPORTACIÓN
NEXT ISSUE
HYDRO COLON THERAPY
Job Opportunities
Veronica Davis Collete Roberto
pg. 7
Publicación bilingüe
The CodeBusters
Club
What is Code?
You’ve seen the craze for learning code. But what exactly is coding? Coding is what makes it possible for us to create computer software, apps and websites. Your browser, your OS, the apps on your phone, Facebook, and this website – they’re all made with code.
Coding the process of assigning a code to something for the purposes of classification or a certain identification.
The Code Busters Club is a bright group of students from Overfelt High Schoolwho explore and learn the world of coding. The cub consists of
the students; Tommy Heng, Jacob Arciniega, Joshua Paas and the instructors; Collete Roberto and Veronica Davis.
The motive of the club is to learn how to create and develope applications and games using code.
These students and instructors have taken an initiative to help their peers become informed of coding and the bright future it will have for them.
The club is open to every student at Overfelt and is looking for more motivated students to join. The goal is to help students who want a future in the field of Computer Science.
¿Qué es el Código?
Has visto la manía de aprender códigos. Pero, ¿qué es exactamente la codificación?La codificación es lo que nos permite crear software, aplicaciones y sitios web. Su navegador, sistema operati-vo, las aplicaciones en su teléfono, Facebook y el sitio web- Todos ellos están hechos con códigos.
La codificación es el proceso de asignar un código a algo para fines de clasificación o identificación.
El Code Buster Club es un brillante grupo de estudiantes de Overfelt High School que exploran y aprenden el mundo de la codificación. El club está formado por los estudiantes: Tommy Heng, Jacob Arciniega, Josué Paas y los Instructores Collete Roberto y Verónica Davis.
El motivo del club es aprender cómo crear y desarrollar aplicaciones y juegos usando códigos de programación.
Estos estudiantes e instructores han tomado una iniciativa para ayudar a sus compañeros a ser informados de la codificación y el futuro brillante que tendrá para ellos.
El club está abierto a todos los estudiantes de Overfelt y está buscan-do más estudiantes motivados que deseen unirse. El objetivo es ayudar a los estudiantes que quieren un futuro en el campo de la informática.
MAKING YOUR KIDS FEEL COMFORTABLE IS
OUR NO.1 GOAL
408-238-2647OPEN 7 DAYS/WEEK
2680 S. White Road #225, San Jose, CA. 95148toothfairy-cottage.com
t
scan the QR code
nosotros hablamos español
ask for our new patient specialpregunte por nuestro nuevo especial del paciente
escanear el código
QR para ver el vídeo to view video
Doctora Mauricia S. PérezN.D. M.H. Naturopata408-841-6600831-245-8624
Sabías que el 90% de las enfermedades provienen del Colon?Elimina al momento hasta 8 libras de escremento con limpieza del colon (Lavado del Colon/Irrigación Colonica)
20 años de ExperienciaGraduada del Instituto de la Salud
La limpieza del Colon ayuda a:• Migraña• Dolores de Cabeza• In�amación estomacal• Colítis Nerviosa
• Estreñimiento• Mal Aliento• Insomnio• Cáncer de Colon
• Sobrepeso• Gastrítis• Gases• Mala Digestión
• Examen Cuantico Bioelectrico• Tratamiento de aroma terapia Para
combatir el estrés• Niños y Adultos• Evite Pagar Tanto en Medicina, y
Prevenga Enfermedades• Precios Razonables
We Speak English
408-642-850031 N. Sunset Ave. San Jose CA 95116
• Lights• Shocks• Batteries• Starters
• Alternators• Power Devices• Air Conditioning
• Motors• Clutches• Tune Ups• Brake
to view the video
scan the QR code
*Reg. Oil 4 Cyl.Synthetic Extra.
OilChangefor only
$19.99*
Q: Who was the most influential person in your life besides your parents?A: The most influential person in my life is my class-mate and good friend Tommy Heng. He’s become the biggest growths in my experience in programming.
.
Q: What was an incident happened in your life that you will like to share with Readers? A: I have certain family that have gotten themselves in trouble in life. I have made sure that I do not lead down that path and instead dream big, think big and strive for big and success in my life.
Q: ¿Qué incidente sucedió en tu vida que te gustaría compartir con los lectores?A: Tengo familiares que se han metido en problemas en la vida. Es por eso que me he asegurado de no ir por ese camino y en su lugar sueño en grande, pensar en grande y esforzarme es el éxito en mi vida.
Jaco
b
ARCINIEGA
Q: ¿Quién fue la persona más influyente en tu vida además de tus padres?A: La persona más influyente en mi vida es mi com-pañero de clase y buen amigo Tommy Heng. Compar-timos muchos de mis propios intereses como video-juegos y música. Se ha convertido en uno de los mayores crecimientos de mi experiencia en la programación.
Josh
ua
PAAS
Scan QR Code
For Interview
Scan QR Code
For Interview
Our Goal is 100% Patient Satisfaction.You will always come �rst. We care.
new patient special
$99x-ray, exam& cleaning
family dentistry • invisalign teeth • implantsand more
all insurance are welcome
100% commitment to your satisfaction
braces special
$3,995
669.235.5589
1206 N. Capitol Ave Suite 201(at Ohlone) San Jose, CA 95132
spec
ial o
ffer
actual patient
Nosotros hablamos español
Estrategias de defensa contra la deportaciónSi usted ha sido colocado en proceso de deportación ante la Corte de Inmigración, usted necesita un buen abogado especialista en inmigración que pueda asegurarle su derecho a permanecer en los Estados Unidos.
Algunas de las más comunes estrategias de defensa ante la Corte de Inmigración son
Cancelación de deportación para residentes permanentes: Si usted tiene status legal de residente permanente en Estados Unidos y es puesto en proceso judicial de expulsión, usted puede ser elegible para evitar deportación y retener su residencia permanente.
Cancelación de deportación para personas sin status legal: Si usted no posee status de residente permanente o cualquier otro status legal en los Estados Unidos, y está en proceso judicial, puede ser elegible para evitar la deport-ación y obtener status legal de residente permanente, si cumple con las siguientes condiciones: 1) Ha vivido en los Estados Unidos por al menos 10 años; 2) si un cónyuge, hijo, o padre ciudada-no estadounidense o residente legal permanente sufriría extrema y excepcional adversi-dad si fuera deportado; y 3) usted es una persona de buen carácter moral y no ha sido condenado por un delito grave.
Cancelación de deportación para esposas abusadas o niños abusados: Si usted fue sujeto a agresiones o crueldad extrema por su esposo/a o
padre que es ciudadano estadounidense o residente permanente, o es el padre de un niño/a que fue abusado por un ciudadano estadounidense residente permanente, usted puede ser elegible para evitar la deportación y obtener status legal de residente.
Audiencias de re-determi-nación de fianza: Si usted está en custodia debido a haber sido detenido por un oficial de ICE, nosotros podemos pedir que el Juez de Inmigración lo libere argumentando que usted no está sujeto a la detención obligatoria y no comporta riesgo de fuga o peligro para la comunidad y para la seguridad nacional.
Otros: También hay diferentes tipos de solicitud de exención que permiten al cliente permanecer en el país aunque haya violado ciertas leyes de inmigración. Exenciones comunes para defensa contra deportación son para para individuos que han cometido ciertos crímenes o mal repre-sentaron información a un oficial de inmigración para obtener un beneficio inmigra-torio.
Para determinar cuál es la mejor opción para su caso particular, por favor contácte-nos y solicite una evaluación telefónica gratuita de su caso o una entrevista de consulta con uno de nuestros abogados. Llama hoy al 408-282-1003
Q: What made you interested in coding? A: Coding is a language and you can do so many things with it. A lot of my childhood hobbies were constructed by coding and thus made me interested to learn. When I was in middle school and just starting to program, a handful of students would pick on me and call me a nerd for loving code and math. Despite this, and with support, I continued to pursue my passion to this day. One of the reasons for starting the CodeBusters is to give friends and peers that were unable to enroll in the new Computer Science course at Overfelt the support and sense of community to jump start their career in the field of computer science.
Q: ¿Qué te interesó en la codificación?A: La codificación es un lenguaje y puedes hacer muchas cosas con él. Muchas de mis aficiones de la infancia fueron construidas por la codificación, es por eso que me intereso aprender. Cuando estaba en la escuela media empezaron a llamarme Nerd, por amar los códigos y las matemáticas, a pesar de esto y con apoyo, seguí persiguiendo mi pasión hasta el día de hoy. Una de las razones por las que inicié CodeBusters, es para dar a los amigos y compañeros que no pudieron inscribirse en el nuevo curso de informática en Overfelt, el apoyo y el sentido de comunidad para iniciar su carrera en el campo de la informática.
TommyHENG
Scan QR Code
For Interview
Cuando se requiere una terapia de hidrocolon?Tienes acné, alergias, cáncer de colon, calambres musculares, depresión, diarrea, dolor de oído, dolores de cabeza, envejecimiento prematuro, estreñimiento, fatiga, �atulencia, falla renal, hemorroides, in�amación abdominal, lengua seburral , mala memoria y poca concentración , mal olor corporal, migrañas, mal aliento, náuseas y vómitos, piel seca, prurito, poco apetito, resfríos frecuentes, sistema inmunológico debilitado, sinusitis, sobre peso y obesidad.
¿Por qué usar la hidroterapia de colon?Sistema digestivo más e�caz: Un colon limpio con una desintoxicación del colon permite digerir los residuos para pasar fácilmente a través de su Sistema.
Mantiene la regularidad y evita el estreñimiento: Los bene�cios de la terapia colónica abarcan desde inmedia-tas mejoría estéticas hasta la cura del estreñimiento crónico, el colon irritable y problemas hepáticos y vesiculares.
Aumenta la energía: Liberar las toxinas de su cuerpo es re-juvenecedor porque centra la energía normalmente usada para forzar a los residuos a través de los intestinos a otras partes de su cuerpo.Aumenta la absorción del cuerpo de vitaminas y nutrientes: Cuando el colon está desintoxicado, se despeja el camino para los nutrientes esenciales que son �ltrados en tu cuerpo sin obstáculos.
Para más información llama a la Dra. Mauricia Pérez al 408-841-6600
When is hydrocolon therapy required?You have acne, allergies, colon cancer, muscle cramps, depression, diarrhea, headaches, premature aging, constipation, fatigue, �atulence, kidney failure, hemorrhoids, abdominal in�ammation, seburral tongue, bad body odor, migraines, bad breath, nausea And vomiting, dry skin, pruritus, poor appetite, frequent colds, weakened immune system, sinusitis, overweight and obesity.
Why use colon hydrotherapy?More E�ective Digestive System: A clean colon with a colon detox allows digesting the waste to pass easily through your system.
Maintains regularity and prevents constipation: The bene�ts of colonic therapy range from immediate aesthetic improvements to the cure of chronic constipa-tion, irritable bowel and liver and vesicular problems.
Increases energy: Releasing toxins from your body is re-juicing because it centers the energy normally used to force waste through the intestines to other parts of your body.
Increases the body's absorption of vitamins and nutrients: When the colon is detoxi�ed, it clears the way for the essential nutrients that are �ltered into your body unhindered.
For more information, Call Dr. Mauricia Perez at 408-841-6600
Terapia de HidrocolonHydroColon �erapy
FOREIGN - DOMESTICFree Inspection w/oil ChangeOil ChangeTune UpsTiming BeltsWater PumpBrake ServicesA/C (Service/Repairs)Coolant ServicesEngine (Installation/Repairs)Transmission Services
Complete Auto RepairComplete Auto Repair
701 KINGS ROW, STE 72F SAN JOSE, CA 95112
All Insurance Accepted
HABLAMOSEspañol
O:
408.590.9509408.590.9509408.280.1827408.280.1827
C:
O:
C:
EXACT AUTOMOTIVE& BODY SHOP INC Dentist
2356 Senter Rd.San Jose, CA 95112
408 993 9939
WE ACCEPT
P.P.O
Medical
We UnderstandChildren & Adults Alike
PORTIA dela VEGA OBLEA
InvisilignCosmetic DentistryRoot CanalCrownsBridgesDentures
Veronic
a
Davis
COLLETE
ROBERTO Q: What made you decide to be a teacher?A: I was fortunate enough to have an amazing high school history teacher. She was so pas-sionate about history and about teaching, I knew that that’s what I wanted to do.
Q: What made you decide to be a teacher?A: I decided to use my Physics degree and Education minor to give back to the communities that lifted me up in my own education.
Q: ¿Qué te hizo decidir ser un maestro?A: Tuve la suerte de tener un profesor de histo-ria de la escuela secundaria increíble. Ella era tan apasionada por la historia y la enseñanza, yo sabía que eso era lo que quería hacer.
Q: ¿Qué te hizo decidir ser un maestro?A: Decidí utilizar mi grado de Física y Edu-cación menor para devolver a las comuni-dades que me levantaron en mi propia educación.
Scan QR Code
For Interview
Scan QR Code
For Interview
Careers in CodingApart from companies in the technology sector, there are an increasing number of businesses relying on computer code. No wonder that eight of the top 25 jobs this year are tech positions, according to Glassdoor. A software engi-neer could just as easily find themselves working at Apple, as they could in a hospital, or at an automotive manufacturer.
The Bureau of Labor Statistics (BLS) projects that employment specifically for computer programmers will decline 8% to 302,200 positions over the next decade as businesses outsource projects to less expensive contract workers overseas.
Information Technology (IT) workerData AnalystsArtists and designersEngineersScientists
The skills were defined as using a computer program to write instructions to a computer as opposed to using estab-lished applications. The researchers looked at program-ming languages including JavaScript and HTML for building websites, statistical programs R and SAS, AutoCAD programs for engineers, and other all purpose program-ming languages such as Java, Python, and C++.
All of these are options with considerable demand, the researchers say.
Seven million job openings in 2015 were in occupations that required coding skills, and programming jobs overall are growing 12% faster than the market average.
This last finding is the result of researchers broadening the scope of their analysis to include coding skills across five major job cate-gories:
$200
Skin
Pen
Wrin
kleTr
eatm
ent
Trat
amie
nto
de a
rrug
as y
cica
trice
s
*No
Cas
h Valu
e
25 N
orth
14t
h st.
Sui
te 9
50 S
an Jo
se, C
A 9
5112
408-
564-
0033
$100
Por
Con
sult
a en
Ofi
cin
aO
ne
on O
ne
Con
sult
atio
nIM
MIG
RA
TIO
NL
AW
OFF
ICE
28 N
.1st
St.
Ste
301,
San
Jose
CA
9511
340
8 28
2 10
03
*NO
CA
SH V
ALU
E
*Can
only
be u
se on
ce w
ith on
e ha
irsty
list
*Can
only
be u
se on
ce w
ith on
e ha
irsty
list
Plea
se u
se th
em a
s ad
vert
ised
.FR
EE GIF
T CER
TIFICA
TES! G
IFT IT
TO YO
UR FR
IENDS
AND F
AMILY
VAN
IDA
DB
EAU
TY S
ALO
N
Tani
a To
rres
408
-998
-735
3
Cel
l.: 4
08-8
57-3
099
110
Rac
e St
. San
Jos
e C
A 9
5126
Up
do S
tyle
Pei
nado
s $35
up
Envíenos su currículum vitae:
ESTAMOS CONTRATANDO
Llame a Nury Quinonez (408) 835-2523para una entrevista.
Personas para trabajar con empresarios hispanosNo aplique si usted no es una persona con deseos de éxito,
con experiencia en ventas, bilingüe ( Ingles-Español), Orientado al cliente,muy motivado y que no se rinda fácilmente.
Se ofrece:Excelente estructura de comisiones
El promedio de ingresos del vendedor puede ser entre $30,000-50,000Oportunidad de crecimiento profesional
Fresas conchocolate
20 Fresas1.5 Lb. de Chocolate, escoja el que sea de su preferencia2 cucharadas de aceite de cocinarLavar las fresas
Prepara una bandeja para hornear galletas con papel encerado o pergamino lo suficientemente grande para que quepan todas las fresas.
Funde el chocolate a baño maría. En un recipiente resistente al calor pon el chocolate y el aceite. Cocinar a fuego lento. Re-vuelve el chocolate ocasionalmente. Evitar que el agua suba hasta el chocolate.
Una vez que todo el chocolate este derretido apaga el fuego, batir con cuchara de madera hasta que chocolate este cremoso y deja enfriar.
Toma una por una las fresas, para más fácil, puedes ponerlas en un palillo. Sumergirlas en el chocolate, asegurándose de girarlas para que queden cubiertas completamente. Ponerlas en el papel encerado.
Dejar reposar o refrigerar y a disfrutar!
Ofrecemos respuesta inmediata y le asesoramos con las mejores estrategias para su caso
Abogadas deInmigración
Residencia Permanente
Defensa De Deportación
Inmigración de familiaAsiloApelacionesVisas “U” para víctimas de crímenes violentosDACANaturalización y ciudadanía
Permisos De Trabajo
28 N.1st St. Ste 301, San Jose CA 95113
Consulta Telefónica Gratis De 15 - Minutos
Free 15 - MinuteTelephonic Consultation
408 282 1003
Scan QR Codefor Website
WE SPEAKEnglish
EspañolPortugues
Zone-5
Long Han Speed Wash Inc. 2873 Senter Road, San Jose, CA 95111
Lucky Launderland 3795 Senter Road, San Jose, CA
95111(Senter and Capitol)
J&C Launderland 3828 Seven Trees Blvd. San Jose, CA
95111(Capitol and Seven Trees)
Capitol Launderland3122 Senter Road, San Jose, CA
95111(Capitol and Senter)
Zone-3
Launderland 22628 Alum Rock Ave. San Jose, CA 95116
PAL Laundromat233 S White Road San Jose, 95127
(Between E Hills Dr. & Florence)
Wash America2759 Story Road San Jose, CA (Between
Kollmer dr and Capitol)
Zone-2
Alum Rock Launder Land1939 Alum Rock Avenue (@McCrery Ave)
Wash America2006 Alum Rock Ave, San Jose, CA 95116 ((Between King and Jackson)
Family Wash1643 McKee Road, San Jose, CA 95116 Between the 101-Hwy and King
Laundry Station2040 McKee Road, San Jose, CA 95116 Between King and Jackson
1675 Tully Rd., San Jose. 95122 (Tully and King Road)79,800+ visitors a month.
398 S. King Rd. San Jose, 95116 (King and HWY 680 Pink Elephant Plaza) 36,000+ visitors a month
960 E Santa Clara St, San Jose, CA 95116 phone: 408.998.8028
website: chaparralsupermarket.com Lucky7 Super Markets
La Raza Super MarketMi Rancho Supermarket
2806 Story Rd, San Jose, CA 95127
PublisherNury QuinonezGraphic DesignerArtin AzimiWeb DesignerBrian ResslerEditorNuryQuinonez(408) 835-2523
Address1172 Murphy Ave, Suite 238.San Jose, CA 95131 WebsiteLocalCommunityHeroes.comEmailNQuinonez@LocalCommunityHeroes.com
DISTR IBUTIONLOC ATIONS
JUNE 2017
Zone-1
William Launder Land518 10th Street San Jose, CA (Across from
San Jose State University)
Wash Club1080 McLaughlin Ave. San Jose, CA 95122
(McLaughlin and Story)
Rainbow Laundry1175 E Julian St, San Jose, CA 95116
Zone-4
Wash America2148 Story Road, San Jose, CA (Between Hopkins and Karl)
Lucky Laundromat 2003 Story Road (Between King and Jackson)@ Hopkins
King Launder Land 2527 S King Road, San Jose, CA 95122 (Tully and King)
Zone-6
Alma Wash N Dry581 W Alma Avenue, San Jose, CA 95113
Lucy’s Laundry820 S Winchester Blvd. San Jose, CA 95128(Near Magliocco Dr. and Santana Row)
Family Wash( Santa Clara University)1000 Lafayette St. Santa Clara, CA 95051
Super Wash73 Washington St. Santa Clara, CA 95051(Near Santa Clara University)
Super Wash918 S Bascom Ave. San Jose, CA 95128
Go Go Laundry1795 W San Carlos St. San Jose, CA 95128
Clear Digital Channel NetWork
Sponsored byCall to Advertise` Next IssueLlama para poner tu anuncio en el proximo edición
Nury Quinonez(408) 835-2523
Hair Cuts Cortes
WaxCera
Color Highlights Rayos/Mechones
PermsPermanentes
Make-UpMaquillaje
Shampoo Setchampú
Hairstyles For Quinceaneras and Weddings Peinados para Quinceaños y bodas
Tania Torres 408-998-7353Cell.: 408-857-3099
110 Race St. San Jose CA 95126
Con laaplicación decolor o rayitos,
Recibe untratamientoprofundo
con placenta
VANIDADBEAUTY SALONPresión Alta
GastritisCáncerColesterolProstatitisObesidadSinusitisEstreñimientoDiabetesVarices ArtritisEntre otras…
FRANCO Alivia y Previene
Productos Naturales
Gran Oportunidad de generar INGRESOS Extras!Buenas ComisionesLlama para más información. 408-387-4599
us.ganoexcel.com/adactagenicoID 8301904
Your Ad Here
$125Call Nury (408) 835-2523
Support These Sponsorsfor Contribution To
Student Scholarship Fund
Zone-5
Long Han Speed Wash Inc. 2873 Senter Road, San Jose, CA 95111
Lucky Launderland 3795 Senter Road, San Jose, CA
95111(Senter and Capitol)
J&C Launderland 3828 Seven Trees Blvd. San Jose, CA
95111(Capitol and Seven Trees)
Capitol Launderland3122 Senter Road, San Jose, CA
95111(Capitol and Senter)
Zone-3
Launderland 22628 Alum Rock Ave. San Jose, CA 95116
PAL Laundromat233 S White Road San Jose, 95127
(Between E Hills Dr. & Florence)
Wash America2759 Story Road San Jose, CA (Between
Kollmer dr and Capitol)
Zone-2
Alum Rock Launder Land1939 Alum Rock Avenue (@McCrery Ave)
Wash America2006 Alum Rock Ave, San Jose, CA 95116 ((Between King and Jackson)
Family Wash1643 McKee Road, San Jose, CA 95116 Between the 101-Hwy and King
Laundry Station2040 McKee Road, San Jose, CA 95116 Between King and Jackson
1675 Tully Rd., San Jose. 95122 (Tully and King Road)79,800+ visitors a month.
398 S. King Rd. San Jose, 95116 (King and HWY 680 Pink Elephant Plaza) 36,000+ visitors a month
960 E Santa Clara St, San Jose, CA 95116 phone: 408.998.8028
website: chaparralsupermarket.com Lucky7 Super Markets
La Raza Super MarketMi Rancho Supermarket
2806 Story Rd, San Jose, CA 95127
PublisherNury QuinonezGraphic DesignerArtin AzimiWeb DesignerBrian ResslerEditorNuryQuinonez(408) 835-2523
Address1172 Murphy Ave, Suite 238.San Jose, CA 95131 WebsiteLocalCommunityHeroes.comEmailNQuinonez@LocalCommunityHeroes.com
DISTR IBUTIONLOC ATIONS
JUNE 2017
Zone-1
William Launder Land518 10th Street San Jose, CA (Across from
San Jose State University)
Wash Club1080 McLaughlin Ave. San Jose, CA 95122
(McLaughlin and Story)
Rainbow Laundry1175 E Julian St, San Jose, CA 95116
Zone-4
Wash America2148 Story Road, San Jose, CA (Between Hopkins and Karl)
Lucky Laundromat 2003 Story Road (Between King and Jackson)@ Hopkins
King Launder Land 2527 S King Road, San Jose, CA 95122 (Tully and King)
Zone-6
Alma Wash N Dry581 W Alma Avenue, San Jose, CA 95113
Lucy’s Laundry820 S Winchester Blvd. San Jose, CA 95128(Near Magliocco Dr. and Santana Row)
Family Wash( Santa Clara University)1000 Lafayette St. Santa Clara, CA 95051
Super Wash73 Washington St. Santa Clara, CA 95051(Near Santa Clara University)
Super Wash918 S Bascom Ave. San Jose, CA 95128
Go Go Laundry1795 W San Carlos St. San Jose, CA 95128
Residential and commercial cleaning
Organic Products
Free estimate
15 years in business
House CleaningPena’s
$592 maid team/hrLicense #15030605
Jose : (408) 661 5641Luz: (650) 207 2316
People You Can TRUST
Laser depilation. Depilación Láser.
PRP Hair Growth Treatment.
PRP Tratamiento de crecimiento del Cabello.
Skinpen treatment of wrinkles, fine lines and scars.
Skinpen tratamiento de arrugas, líneas finas y cicatrices.
Vitamin and Botox Injections. Inyecciones de vitaminas y de Botox.
Female intimate care (dryness, incontinence, among others).
Atención íntima femenina (resequedad, incontinencia, entre otros).
Restylane for facial wrinkles and folds, cheeks, for lips and linesaround them.
Restylane tratamiento facial para pliegues en labios, alrededor de los
labios, mejillas etc.
Los Servicios Incluyen
25 North 14th st. Suite 950 San Jose, CA 95112408-564-0033Horarios
Lunes - Viernes - Sábados 9:00 am – 1:00 pm
Monday - Friday - Saturday
Tuesday - Wednesday - ThursdayMartes - Miercoles - Jueves 9 am-6:30 pm
LEMUS JLGInsurance & Multiservices
“Sirviendole como siempre ” - Gloria Lemus
1815 Alum Rock AveLocal E San Jose, CA. 95116
O�cina: 408-937-5014 Cell: 408-209-0535
NoBroker Fee!
SEGUROS PARA AUTOCASA E INQUILINO
MOTO, NEGOCIO Y COMERCIAL
Seguros para viajar a MéxicoInsurance for travel to Mexico
SR-22 gratis y al instante
Seguros Dentales
Let us CATERyour event
233 S. White Road, Ste CSan Jose CA 95127
www.tamalefactorysj.com
408.729.1846
ask for vegetarian options
Scan QR Code
For Website