Vast as the Heavens, Deep as the Sea: Verses in Praise of Bodhicitta
Transcript of Vast as the Heavens, Deep as the Sea: Verses in Praise of Bodhicitta
Vast as the Heavens Deep as the Sea
Vast as the Heavens Deep as the Sea
VERSES IN PRAISE OF BooHICITTA
Khunu Rinpoche
Foreword by His Holiness the Dalai Lama
Wisdom Publications • Boston
WisDoM PuBLICATIONs
199 Elm Street Somerville, Massachusetts 02144 USA www. wisdompubs.org
© Gareth Sparham 1999
All righiS reserved.
No pan of this book may be reproduced in any form or by any means, elecuonic or
mechanical, including photography, recording. or by any information storage and
retrieval system or technologies now known or later developed, without permission in
writing from the publisher.
Library ofCongms Cataloging-in-Publication Data Bstan-' dzin-rgyal-miShan, Khu-nu.
[Byail chub sems kyi bstod pa rin chen sgron rna 7.es bya ba
btugs so. English & Tibetan]
Vast as the heavens, deep as the sea : verses in praise of
bodhicitta I Khunu Rinpoche.
P· em. Includes bibliographical references.
ISBN o-86171-146-7 (pbk. : alk. paper)
1. Bodhicina (Buddhism) I. Tide.
BQ4398.s.B7713 1999
2.94·3' 42.2.-dc2.1
ISBN o-86171-146-7
Desipul by: Jennie Malcolm
Covn- imagt: Khunu Rinpoche at Tso Padma (Rewalsar), India, 1976.
Photo by Christopher Fynn.
WISdom Publications' books are prinred on acid-free paper and meet the guidelines for
the permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book
Longevity of the Council on Library Resources.
Prinred in Canada.
TABLE oF CoNTENTS
Publisher's Acknowledgment VI
Translator's Acknowledgments vu
Translator's Introduction 1
Foreword to the 1966 Edition by the Dalai Lama 20
(Tibetan and English)
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta (Tibetan and English) 23
Translator's Dedication 146
Notes 147
TRANSLATOR'S ACKNOWLEDGMENTS
This small book has been in the ~aking for many years.
Wendy Finster first suggested that I translate the verses into
English in 1980. I would like to thank her for motivating me and keeping
me going with her enthusiasm without any thought of personal gain. I
would also like to thank Joyce Murdoch, that most admirable of women,
who typed the original manuscript, and Patricia Donnelly and Sarah
Thresher who were instrumental in originally causing the work to appear in
English. I would also like to thank Ngawang Wangmo for painting a beau
tiful picture of a wish-fulfilling bodhicitta tree that I had hoped might be
used as an illustration for the book. When I finished the translation in 1992,
Lochen Rinpoche very kindly gave me a photocopy of the mDzad rnam and
rNam thar thar pa'i them skas by Ngodup Gasha (Angrup Lahuli), which
provided most of the information for Khunu Rinpoche's biography. I
would like to thank Lochen Rinpoche for giving me the book and Ngodup
Gasha for allowing me to make use of his work.
The translation of the verses was thoroughly revised and corrected by
Sara McClintock in 1997 and 1998. She also edited the introduction and
supervised the writing of the essay on bodhicitta. Her effort goes far beyond
usual editorial assistance and would be more accurately described as collab
oration. That having been said, all remaining errors in the work are mine
alone. I owe a debt of gratitude to Nick Ribush for initially accepting this
work for publication and to Tim McNeill for patiently smoothing away
bumps on the way to completion. Finally I would like to thank the Dalai
Lama T enzin Gyatso for taking an interest in this work and encouraging its
publication, Lobsang Gyatso (before his untimely death) for explaining
impenetrable verses to me, and Nga-hua Yeo for supporting me as a monk.
Thubten Thardo (Gareth Sparham)
Acknow/~d}(mmts vii
TRANSLATOR's INTRODUCTION
TheAuthori Tenzin Gyaltsen was born the second of three sons to Kalan
pur and Norki in 1894 or early 1895 in the village of Shunam in the Rupa region ofKinnaur, or Khu nu (as the local people call it), on the
Indo-Tibetan border. His village lay in a relatively prosperous farming
region, 2,000 to 2,500 meters above sea level, surrounded by mountains as
high as 6,500 meters and drained by the upper reaches of the Sutlej River.
The valleys in this region are extremely beautiful, covered with thick forests
of mountain pine giving way at lower levels to orchards of apple and apri
cot trees fringing fields of mountain barley. Though not a rich area in the
modern sense, its economy easily supported a traditional way of life that
was based on the Tibetan Buddhism of south central Asia and strongly
influenced by the accommodating syncretism of the north Indian plains
people to the south.
Amongst his own people, Tenzin Gyaltsen is better known by the hon
orific names Khunu Rinpoche ("precious one from Kinnaur") and Negi
Lama. Negi is a clan or caste name used by almost all the people ofKinnaur
except metal workers and weavers, and is said to derive from a term of
respect given in earlier times to officials at the court at Rampur, an impor
tant town on the Sutlej River. In the case of Negi Lama Tenzin Gyaltsen,
Negi refers as well to his personal family name (Ne gi pang), which means
the guru from the Negi family, or the guru from the people of the Negi
caste. As a sign of respect, and foliowing the customs of his own people, I
refer to him as Khunu Rinpoche, or Rinpoche for short.
Khunu Rinpoche started his spiritual training at the age of seven under
the guidance of his maternal uncle Rasvir Das, who lived in an adjoining
village. Rasvir Das taught Khunu Rinpoche how to read and write Tibetan,
and then, following the custom in those parts of the border area of Tibet,
had him memorize the Diamond Cutter Sutra (Skt. Vajracchedikti Sutra)
Tntrndtutinn
and the Verse Summary of Perfect Wisdom (Skt. Ratna-gu1}a-sa1J'lcaya-giitha).
The Ne gi pang family were traditionally followers of the Drukpa Kagyu
sect of Tibetan Buddhism, so at the age of thirteen Rinpoche went to Lib
pa (an area north of Kinnaur where the southern school of Drukpa Kagyu
flourished) to receive instruction in the spiritual exercises preliminary to the
practice of the general precepts of Buddhism. He studied under Sonam
Gyaltsen, a personal student of a famous teacher from Kham (southeastern
Tibet) called T ogden Sakya-shri.
In 1913, at the age of nineteen, Khunu Rinpoche set out for Tibet to con
tinue his religious training. Although there are a number of passes leading
directly into western Tibet from Kinnaur, Rinpoche, who at that time
could not even afford a new pair of shoes, instead first went through the
Kullu Valley, where he collected some interest owing on loans made by his
older brother to Kinnauris settled in that region, and with that small
amount as his travel money he made his way to the Kagyu monastery
Rumtek in Sikkim. He stayed there for three years studying Tibetan gram
mar and poetry with Urgyen Tenzin. In 1916 or 1917, Khunu Rinpoche
finally traveled to Tibet, where he first made a base for himself at the seat
of the Panchen Lama at T ashi Lhunpo, the Gelugpa monastery in Shigatse.
Subsequently, he traveled to Lhasa where he studied, not the traditional
subjects of a monk in one of the large debating or tantric colleges, but
_rather advanced subjects in grammar, poetry, and composition. He made
an exhaustive study of these subjects, after which, as requested by the then
Panchen Lama Chokyi Nyima, he returned to Shigatse and began teaching
Tibetan aristocrats and other students from the Tsang region in a special
school for Tibetan grammar and poetry.
After some time Rinpoche resigned from his position and traveled to
Derge in Kham. Rinpoche studied in Derge for five years, during which
time he learned the thirteen volumes of the essential Buddhist scriptures.
Khunu Rinpoche himself said that while in Kham he mastered the Tibetan
tradition of Sanskrit grammar (the ·sarasvati, Candragomin, and Kalapa
systems), but as he was unable to make headway in the Pal).inian tradition
of Sanskrit grammar (which was pretty much absent from Tibet), he went
to Varanasi in India in order to find someone to teach it to him. There he
became a student of Pandit Dev Narayan Tripathi and studied with him
for five years. The presence of Khunu Rinpoche in Varanasi at this time is
2 VAST AS THE HEAVENS
corroborated by the flamboyant traveler from Amdo (northeastern Tibet),
Gendun Chophel.
Eventually, Khunu Rinpoche returned to Kham, probably in the mid-
1930s, where he again taught and studied for many years. It was during this
period, in the course of teaching grammar and poetry to the children of the
Derge royal family, amongst others, that he wrote his widely used com
mentary on the Tibetan lexicon of the translator Palkhang called The Lamp for Learned Speech (Tib. Ngag sgron).
Leaving Kham in the mid-1940s, Khunu Rinpoche returned to Lhasa
where, as requested by the Tibetan government, he began teaching at the
main Astrological and Medical Institute (the famed Mentsi Khang). He
taught there for three years, after which time he resigned in order to return
to India to continue his study of Sanskrit.
In all, Khunu Rinpoche spent thirty-four years traveling and studying in
various parts of Tibet and India. During that period his parents had passed
away, as had his first teacher and uncle, Rasvir Das. It was probably some
time shortly after India's independence from Britain in 1947 that Khunu
Rinpoche made the trip back to Kinnaur, where he intended to spend only
a short time before returning to Varanasi. In fact, strongly urged by his
remaining relatives and fellow Kinnauris to stay in his native place and teach,
he spent nearly eight years there, during which time he composed a num
ber of short works to help the mountain people learn the Tibetan alphabet.2
Mter teaching in Kinnaur, Khunu Rinpoche returned to Varanasi toward
the end of the 1950s where he remained based until near the end of his life.
By this time his learning had made him a well-known figure and he had a
position teaching at the Sanskrit University. Nevertheless he retained essen
tially a lifestyle of renunciation, declining the salary that ordinarily would
have come with the post and living in an unassuming part ofVaranasi with
an old friend from the 1930s, Jobo Ganga-gire. This dear Hindu friend of
Rinpoche had an old temple in Lakasa which he looked after. Rinpoche
built a room on the top of that temple and would always, after his journeys
to Bodh Gaya, or after spending the hot season away in Sik.kim where he
was a personal guru to the royal family, return to live there.
Khunu Rinpoche had a spontaneous kindness that extended to all equally,
regardless of their sect, religion, or nationality. He saw the great hardship
of Tibetan refugees arriving in north India in 1959. He saw that these
Introduction
Tibetans, who had admitted him to schools, taught him, and given him
work, were now dazed by the loss of their country and their way of life,
often nearly destitute, with little but the clothes on their backs. Khunu
Rinpoche felt for these refugees deeply. He taught many of them, among
them the Founeenth Dalai Lama. These students would, in later years, refer
back to that time and recall the kindness that Khunu Rinpoche embodied.
In addition to teaching the refugees through personal kindness and exam
ple, Khunu Rinpoche went to Mussoorie at the Dalai Lama's request to
instruct the Tibetan refugees in grammar and poetry, remaining there for
nearly a year. It was through this work in particular that Khunu Rinpoche
became well known to the Tibetan refugees in India.
Among the countless stories that illustrate Khunu Rinpoche's disinterest
ed yet active meditative kindness is one of an American woman, Tubten
Perno, who met Khunu Rinpoche some years before his death in the mid-
1970s in Kathmandu, Nepal. She and a number of other foreigners who had
gone to Nepal to study Buddhism asked Rinpoche if there was anything he
needed that they could supply. He said, "No. I have all I need because I
have bodhicitta," and the next day, he sent an offering of one rupee (the
equivalent of three or four cents) to each of the foreign students.
Khunu Rinpoche spent the last months of his life in Lahaul, stopping on
his way there at a monastery in Rewalsar, a place sacred to Padma
sambhava, near Mandi. He arrived in Lahaul in August 1976, where he
taught all-the gifted and the slow-by example, by personal advice, and
by teaching gatherings of the faithful in the traditional way. He taught from Gampopa's J~el Ornament of Liberation (Tib. Dwags po thar rgyan)
and other important texts of the Drukpa Kagyu tradition as well as from
his own composition.
Some time before his death Rinpoche moved to the T ashi Shuling
monastery (Shur Monastery in the local dialect) in a quiet pan of Lahaul.
He stayed there with his longtime female companion, the Drikung
Khandro. Each afternoon it was his custom to give a teaching for about two
hours from the J~el Ornament of Liberation. On February 20, 1977, while
in the middle of teaching the wisdom chapter of that book, Rinpoche sud
denly, and without any change in the kindly, peaceful expression on his
face, died. His ashes have been enshrined in a number of reliquaries in the
region straddling the Indo-Tibetan border in the state of Himachal Pradesh.
4 VAST AS THE HEAVENS
The Original Manuscript-the I959 Diary The full Tibetan title of the text translated here is Byang chub sems kyi bstod pa rin chen sgron ma or The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta. The idea
behind this title is that the verses are like a heap of jewels in a glass vase
each one emits a light that makes the subject clear. Khunu Rinpoche
penned each of these three hundred and fifty-six verses as a thought-for
the-day in a diary. Beneath each verse is a record of the events of that day.
He wrote all the verses in Tibetan, but some of the other entries in the diary
are in Hindi and Sanskrit.
Rinpoche had decided on the project some time previous to 1959, as a
method to familiarize himself with bodhicitta. There are only two direct
references to the project in the diary itself. On January 1, 1959, he writes,
"Kay Jig-gon asked me to do this, I decided to do so, I am now involved in
doing it"; and on January 17th he writes, "I have completed this far and
some of the verses are okay and others are not." It is fortuitous that he chose
the year 1959 to pen the verses because in the late spring of that year the
Dalai Lama fled Tibet and arrived in India with nearly 10o,ooo of his peo
ple. Interspersed amongst entries recording his day-to-day affairs-lists of
the names of his students and what he taught them; how much they gave
him (usually a donation of one or two rupees); and the books he was read
ing-Khunu Rinpoche also records the fall ofTibet, the anxiety he felt for
the safety of the refugees as they fled, and their arrival in India. The com
bination of the ordinary and the momentous inescapably reminds the
reader of Samuel Pepys, whose diaries of life in London at the end of the
seventeenth century record in passing the horrors of Cromwell and the
British civil war.
In 1998 I obtained the original diary from Thubten Kalden Negi Shastri,
a teacher in the Government Secondary School in Sarahan, Simla District,
India, and was able to make a photocopy of it. T.K. Negi joined the
Tibetan monastery in Bodh Gaya in 1970 as a student of the chant master,
and soon after enrolled as a student at the Tibetan Institute in V aranasi.
During the 1970s he spent his holidays and other periods in Bodh Gaya.
The diary, which came into his possession in 1978, was amongst the per
sonal effects of Khunu Rinpoche left in his room at the Tibetan monastery
in Bodh Gaya when he died in Lahaul in 1977· After Rinpoche's death, the
chant master asked T.K Negi, who comes from a village in Kinnaur close
Introduction
to Rinpoche's birthplace, to deal with the belongings left in Rinpoche's
room. There were about ten to fifteen diaries-all the same size as the diary
for 1959-as well as a few clothes and a bank book. Most of the diaries had
only personal remarks. T.K. Negi says he kept the diary for 1959 because it
contained verses that he intended to study. The whereabouts of the remain
ing diaries is now unclear.
Most entries in the diary have to do with Khunu Rinpoche's daily affairs,
particularly financial matters and correspondence. They provide an authen
tic background to more momentous events and stand as a record of a reli
gious figure's daily life in the mid-twentieth century. It is unlikely that the
diary will ever be published in full or translated into English. The reader of
Vast as the Heavens, Deep as the Sea, however, may benefit from a general
knowledge of its contents, so the following excerpts are presented to con
vey some sense of what the original diary is like.
The first entries from the cold winter months record the visits of moun
tain people to the warmer pilgrimage sites of Varanasi and Bodh Gaya.
"Norkhel, Badari and Namgyel from Sungnam came. Fifteen rupees. Food
and tea to all three. Tsenam came but was not satisfied and left" Oanuary
3rd). There are references to his health: "I was sick to my stomach and went
to the toilet twice" (August 14th). Many references are to teaching: "I
explained the preliminary practices for Mahamudra to Sangye T enzin and
twenty-one others and explained Padmakarpo's work to them. I read aloud
to them my own summary of how a meditation session works and
explained some prayers" (February roth); "I read the Sakyamuni practice
out to visitors from Spiti and visitors from Ladakh and then explained
refuge to them. They offered me twenty rupees" (November 24th). Many
entries record the books that he was reading: "I finished a Hindi commen
tary on Patafijali's Yogasiitras today. I started on May 23rd so it took me ten
days" Oune rst); "I have been given a copy of Pataiijali's Yogasiitras and
Vyasa's Bh~a with the commentary Tattvavaifiiradi" Oune 6th); "I read
the Tarkabh~a and quite a bit of the Sanskrit-Hindi commentary by
Cidanandin" Quly 23rd). These entries are particularly interesting as a
record of a traditionally educated Tibetan lama reading non-Buddhist works.
Entries in the diary recording the fall of Tibet begin in March: "The
newspapers are saying that there has been fighting between the Khampas
and the Chinese. There are articles saying that His Holiness the Omniscient
One is well ... is in prison.~." (March 23rd). "I read a newspaper article that
6 VAST AS THE HEAVENS
said Sera and Drepung have been demolished and the Norbulingka dam
aged. I did the hair-cutting ceremony for Munshi Bhastra Singh and gave
him the name Guden Senge" (March 24th). "The newspapers are saying
that fighting has died down in Lhasa. The Chinese are saying that His
Holiness has fled. Some reports say he is probably making for Sikkim or
Assam. Others say Lhokha. It seems the fighting is going on all around
him" (March 27th). "The A} newspaper is saying that His Holiness is being
secretly brought out on horseback by the Khampas and has fallen sick on
the journey" (March 30th). "The newspapers says His Holiness has set foot
on Indian soil" (April3rd). "The Omniscient One, the King, the Guide of
Gods and Humans [the Dalai Lama] set foot in Sarnath, Varanasi today.
He revealed his face. He prayed at the stiipa. He addressed those gathered
there and then departed" (April 2oth).
On August 29th Khunu Rinpoche records a telegram from the Dalai
Lama asking him to visit, and notes that he sent the reply that he would do
so when his health permitted. Rinpoche left for Mussoorie to visit the Dalai
Lama nearly six weeks later: "I met the Dalai Lama today" (October 4th).
"The Sakya Lama arrived; I lent the Bodhicaryiivatlira and Suh.rllekha" (October 8th). "Together with Tsultrim I began translating the Lamrim Dudon (Tib. Lam rim bsdus don)" (October 9th). "I met with the Dalai
Lama and showed him the [Hindi] translation of the Lamrim Dudon" (October 14th). "Was honored to begin teaching the Senior Tutor Ling
Rinpoche the Sum cu pa grammar" (October 16th). "Earlier I got back the
Pramiitzaviirttika and Abhidharmakofa from His Holiness; today he
returned the Bodhicaryiivatlira and the AbhisamayiilaTflkiira" (October
27th). "I offered my translation of Lamrim Dudon and the Vinaya summa
ry to His Holiness today. He looked at them and gave me a present"
(December 2nd). "I took leave of His Holiness today. He was working with
Ling Rinpoche. I said goodbye to his mother" (December 5th). "I received
back books that I lent to the Dalai Lama: the Madhyamakiivatiira, Abhidharmakofa. He gave me a chinten (a blessed pill) as a gift with a spe
cial silk ceremonial scarf .. .I left Mussoorie" (December 6th).
The I966 Published Edition The Tibetan text presented in this book is a reproduction of the first printed
edition of the Tibetan text, published in Varanasi in 1966.3 This edition, as
the Dalai Lama mentions in his foreword, was sponsored by his sister,
lntrodur.tinn ..,
Tsering Dolma, and incorporates many changes and revisions to the version
preserved in the 1959 diary. These changes have not been made to the orig
inal manuscript-the 1959 diary-but were probably made to an early printer's proof which is no longer extant. The changes and revisions are
extensive, and many verses found in the 1959 diary are not even found in
the 1966 edition. The changes and revisions improve the diary version in
almost every instance and there is no reason to think that they were done
by someone other than the original author, who was living in Varanasi at
the time and was in close contact with the Dalai Lama and his family.
In the absence of the printer's proofs on which Khunu Rinpoche made
his changes and revisions, the 1966 printed edition becomes the document
closest to the author's original final version. It is therefore not practical to
use the 1959 diary to settle readings, although the diary remains very inter
esting as a document in its own right. The later editions mainly diverge
only in minor spelling differences. Khunu Rinpoche does not appear to
have been involved in the printing of his work after 1966. The only possi
ble exception is the reading rkang in place of rkyang in verse 181 in the
undated edition published by Hukam Sain Negi and Tsewang Norbu Vaid.
This may reflect a communication between them and the author. The
Tibetan edition of the text presented here has been carefully proofread to
bring it in line with the 1966 edition, and incorporates the information
given in the list of errata that accompanied that work. The translation is
based on the 1966 Varanasi edition. Interesting variant readings found in
the 1959 diary are given in the notes.
The Topic-Bodhicitta All three hundred and fifty-six verses in Khunu Rinpoche's The jewel Lamp are about bodhicitta, the spontaneous altruism, free from bias, that is dis
tinctive to Buddhism. What better introduction, then, to this finest of all
spiritual possessions than the verses themselves? Khunu Rinpoche writes
from the perspective of a person who knows what bodhicitta is-he is writ
ing from within the presence ofbodhicitta, so to speak, standing in the cen
ter of a region and describing it. Were a reader to persevere and recognize
in Khunu Rinpoche's verses their own path from the perspective of the
place it leads to, they would feel a confident understanding in the form of
a natural feeling oflove for others. Those unfamiliar with the idea ofbodhi-
8 VAST AS THI! HEAVENS
citta may, however, become confused by such a perspective, so this short
introduction to the topic is intended to provide the necessary background
for an informed understanding of the verses.
Bodhicitta is the thought to become enlightened for the sake of others.
Having in mind what one wants for others, Khunu Rinpoche says:
Supreme bodhicitta is the wish to remove
every flaw from every living being and to
bring about limitless good qualities in each of them.
This is outstanding even amongst the outstanding!
(The jewel Lamp, verse 21)
The basis of this wish is great renunciation-the strong desire to be free
from suffering. When focused on others, this becomes great compassion
the wish that others be free from suffering as well. From this stems bodhi
citta-the determination to become enlightened in order to free others
from suffering.
To understand what this wish is and how it develops, it is helpful to begin
with the story of Siddhartha, our historical Buddha, and his great renuncia
tion. It allows us to consider what Buddhists mean by r) thought (citta) and
2) enlightenment (bodhi}, these being the two key elements in the compound
Sanskrit word bodhicitta, the object of Khunu Rinpoche' s verses of praise.
Siddhiirtha s Great Renunciation
According to the story of the Buddha, Prince Siddhartha, who later became
Buddha, was born in Lumbini, north-central India, about 2,500 years ago.
When he was born, seers prophesied that he would either rule the universe
or become an enlightened being. Fearful that Siddhartha would renounce
the world, his parents gave him every luxury and ensured that all signs of
suffering were absent from the palaces in which he grew up. He married
and had a beautiful child. While his child was still young, Siddhartha went
with his charioteer for a journey outside the palace walls and saw suffering
in the form of old age, sickness, and death. Beholding suffering all about
him there arose in him the wish to be free from suffering. He left his fam
ily, rejected his political destiny, and went forth to homelessness.
Siddhartha's wish or thought to be free from suffering is called his "great
renunciation." It was that wish that made him the bodhisattva.4
Introduction 9
After going forth to homelessness Siddhartha spent many years amongst
ascetics and philosophers searching for the path to freedom. Finally, reject
ing asceticism without learning on the one hand, and mere scholarship
without spiritual practice on the other, he traveled south from his birth
place into the present-day state of Bihar. There he sat in the shade of a tree
on the banks of the Nirafijana River and found enlightenment. Afterwards,
he went to Varanasi, where he "turned the wheel of the Dharma," teaching
his distinctive doctrine of the four noble truths to his first followers, who
became the core of a Buddhist community that soon grew and flourished.
During the remaining years of his life, the Buddha continued to teach the
four noble truths-the truth of suffering, the truth of its cause, the truth of
the end of suffering, and the truth of the path to its attainment-and he
instructed his followers how to live as a community in harmony. When, at
age eighty, he died in Kl!Sanagar, a town not far from where he was born,
his work was finally done. He entered into final nirva':la, and his physical
remains-the last remnants of his suffering-were extinguished forever. He
left behind a body of teachings and a community of monks, nuns, and lay
followers who continued his work after his demise.
Thought (citta)
When a successful businessman says, "I decided I was not going to be like
my forebears. I worked and struggled to lift myself out of poverty," we
.know that earlier on in his life he decided to reach a goal defined relative to
what he saw as unbearable in the first place. Such a decision is what is
meant in this context by "a thought." The unbearableness of poverty initi
ated his struggle, and it produced a thought to escape a life of poverty. That
thought or determination (the word "wish" also conveys the same idea)
drove him when he was poor, was there as he made his millions, and still
affected him even after he became rich, stopping him from falling back into
the poverty he saw as so unbearable at the start. Even though such a
thought or determination in a person is not apparent to the senses, as is his
voice or bearing, it is a real element in his story. In the story of the Buddha,
Siddhartha's great renunciation when he came face to face with the suffer
ing of life is a thought, a determination, or a wish in the same sense. His
determination to be free from suffering might be characterized as the
thought: "I, Siddhartha, cannot bear this suffering, and I am not going to
rest until I am free and in the state of enlightenment."
10 VAST AS THE HEAVENS
There is a difference between a thinking process (traditionally called ana
lytic meditation) and a thought in the sense of a wish or determination (a
meditated state). The first step in the thinking process that led Siddhartha
to a great renunciation was thinking about suffering in depth. If one thinks,
as Siddhartha thought, that "though I am not sick, old, or dead right now,
still I am no different from those who are because I am caught within the
flow of life," one is engaging in a process of thinking that will eventually
lead to the meditated state that is a great renunciation. For as long as
Siddhartha had to think about suffering (in the sense of coming to a deci
sion about it), for as long as he was still not sure about it and was still inves
tigating whether the suffering he saw was his own problem or just the
problem of others, he was still involved in a thinking process. The more he
thought about it and the more certain he became that the suffering that
others faced was in fact his own problem-that his own state was one that
had those problems built in-the more he became determined to get out of
the problem he now clearly saw as his own. The thought to be free from
suffering that welled up inside him from thinking deeply about suffering was his great renunciation. It motivated him to find freedom from suffer
ing, as it will motivate others who think in the same way.
This great renunciation motivates future buddhas, but according to the
great vehicle or Mahayana scriptures, a buddha's enlightenment is not the
result of that thought alone. One must also account for the return to the
world after understanding the suffering of the beings in it. That return is
motivated by bodhicitta-the Mahayana thought of enlightenment. The
thinking process, an analytic meditation that leads beyond great renuncia
tion specifically to bodhicitta, is different. It entails looking at suffering
from a different perspective. Those who are to become bodhisattvas (and
such a designation is not restricted in the Mahayana scriptures to
Siddhartha alone, but applies to all who produce an authentic thought of
enlightenment) consider how, though they are not sick, old, or dead right
now, still they are no different from those who are because all are caught
within the suffering intrinsic to the flow of life. They contemplate the
sameness of themselves and others; becoming familiar with the idea that they share a problem with others, they recognize that the problems that oth
ers face are no different from their own.
Such contemplation produces a feeling of intimate friendship. That in
turn is heightened when these bodhisattvas-to-be go on to think about how
Introduction II
intimately connected they have been in the earliest stages of their lives with
their mothers, and then contemplate how they have been the beneficiary of
their mothers' ~odies. This way of thinking, extended to all, increases feel
ings of closeness and a sense of being the beneficiary of the help of count
less others. Thinking about how they are a beneficiary leads to the thought
that they owe something in return; reflecting on that again and again leads
to love. Thinking about the depth and extent of others' suffering initiates a
stream of empathy and an active, great compassion that cannot bear others'
suffering any longer. This compassion gives rise to the first thought of
enlightenment. Bringing to mind again and again their own suffering and
reflecting on the fact that others must equally bear such suffering too, they
produce a determination to free others from their suffering that is as strong
as the determination to be free from their own.
Moved by this great compassion, these bodhisattva5-to-be evaluate their
capacity to free others from suffering and realize that they are at present
incapable even of helping themselves, never mind others. They then ask
themselves whether they are capable of removing their shortcomings and
developing their talents sufficiently to allow them to help others and deliver
them from suffering. In general, some have confidence in themselves right
from the start, even though they do not see exactly how they are going to
get where they feel they have to go; and some ascertain that their destina
tion is reachable before they gain the confidence to set forth. Both have
confidence; the first starts more quickly, the latter finishes with a burst.
Amongst the bodhisattvas-to-be (the Mahayana scriptures discuss the spir
itual paths of both) the latter do not fully commit themselves to the goal of
enlightenment before t~ey ascertain for themselves that it is attainable.
They consider the many and various Buddhist doctrines that are taught to
a wide variety of living beings, and ponder whether a buddha's perfect wis
dom, which is the wellspring of those doctrines, could ever be produced in
an ordinary person. The ultimate nature-the emptiness--of all thoughts
convinces them that Mahayana enlightenment is attainable, and then the
thought of enlightenment, bodhicitta, arises within them. This is a true
meditated state of mind, a wish so ingrained by the earlier thought processes
that it now arises spontaneously.
When this thought of enlightenment arises it has not one, but two aims.
One aim of bodhicitta is the thinker's own enlightenment. The other aim
11 VAST AS THE HEAVENS
of bodhicitta is all others' freedom from suffering. This aim of freedom for
others is not the immediate concern of bodhicitta-it does not appear in
the forefront of the thought as what is needed-for that is only enlighten
ment. But, as an attainment, enlightenment for oneself only has value as a
means to the second and more basic aim, just as a cup only has value as a
means for quenching thirst. The basic thirst is for others to be in a state of
freedom, and that thirst explains why one seeks the cup of enlightenment.
The practice of the thought of enlightenment is familiarizing oneself with
a particular way of thinking for a long time in order to produce a strong
desire for others to be in a state of freedom. Why for a long time? Because
our way of thinking about the world in which we live at present (so
ingrained we take it to be natural) precludes even great renunciation-the
thought of freedom from our own suffering. Only after feeling great renun
ciation can we feel a strong desire for others to be in a state of freedom. And
only when that strong desire has arisen will the wish for the enlightenment
that is the means for fulfilling that strong desire arise.
To talk of the size of a thought is odd, perhaps, but to say that someone
is thinking big thoughts is not without meaning. "I want you all to come
to my birthday party" is a bigger thought than "I want only some of you to
come." Bodhicitta is theoretically the biggest thought anyone can think
because of the number of beings involved, what it wants them to have, ll:nd
the length of time it must last before its motivating power dies out. Since
the duration of a thought is a variable of the aim, in the sense that the
actions motivated by a thought cease when the aim is attained, one can con
ceive of thoughts that last longer and longer. Bodhicitta necessarily lasts
until the last living being reaches the state free of suffering, because it is only
then that the aim is finally achieved. This explains the prayer of
Samantabhadra at the end of the Ga1Jtfavyuha section of the Avatarrzsaka Sutra, which the Dalai Lama often invokes: "For as long as space endures
may I remain to work for the benefit of living beings."
Enlightenment (bodhi)
In Mahayana scriptures, the story of Buddha the man and the great renun
ciation that motivated Siddhartha's attainment are very important. Those
who praise bodhicitta necessarily praise the analytic meditation that leads to
great renunciation and the state of great renunciation as well and accord it
Introduction 13
a central place in spiritual life. But for Mahayana writers like Khunu
Rinpoche, the great diversity within the state of a buddha that is accessible
to others cannot be adequately accounted for by great renunciation alone;
it is explained by bodhicitta. As renunciation explains freedom from suffer
ing, as the thought to escape poverty explains wealth, bodhicitta explains
the Mahayana enlightenment.
According to the Mahayana scriptures, enlightenment consists of a body
of truths (Skt. dharmakaya) and a body of forms (Skt. riipakiiya). The body
of truths ("body" is used here in the sense of "body of knowledge") is a bud
dha's private knowledge and freedom. Since it consists of all the meditated
states, it is also called the "knowledge of all modes of meditation" (Skt.
sarviikarajfiiina). The body of forms is the non-private enlightenment acces
sible to others-primarily in the form of the Buddha's teachings. In a wider
sense, the body of forms includes all "pure appearances," (our earlier
"return to the world") which, when approached with a positive and healthy
attitude, serve to strengthen the inner capacity of living beings to bear
whatever situations they find themselves in, and beyond that to transform
all situations into a path of benefit to others. Explaining this process,
Khunu Rinpoche says:
The good that is bodhicitta does not give fruit just once.
Until the knowledge of all modes of meditation is reached
it does not finish, but gets ever greater.
When knowledge of all modes of meditation is reached,
the rain of precious Dharma from the form-body cloud
nourishes the shoots of the good that people do.
(The jewel Lamp, verse 13)
The principle that informs this Mahayana vision of enlightenment is com
passion for living beings, particularly in the form of bodhicitta.
The Mahayana scriptures not only understand enlightenment in a differ
ent way than is suggested by the Buddha's lifestory, they also understand
great renunciation differently, saying that the force of great renunciation
does not end in nirval)a, but rather begins there. Again, the consideration
behind this position is pure appearances (the body of forms) and how to
account for its connection with a buddha's private attainment of freedom
and knowledge.
14 VAST AS THE HEAVENS
In the story of Buddha the man, Siddhartha's thought not to rest until he
is free remains while he pursues the practices that lead to freedom, but stops
when he attains nirva9a on the banks of the Nirafi.jana River. Nirvar:ta is
enlightenment, according to this interpretation, and final nirvar:ta is
attained when even the physical remnants of the Buddha's body dissolve at
the end of his life. All thought-even great renunciation-ceases at
nirva9a. The freedom Siddhartha gains (the third noble truth of cessation)
is a stopping, not a coming into being; and in that state of freedom all
thoughts and feelings cease, too. Only the body-the physical aggregate
remains, and even that is finally extinguished in the great nirv:il)a in
Kusanagar when "the whole heap of suffering" is no more.
In the Mahayana scriptures, neither great renunciation nor bodhicitta
exhausts itself in nirva9a. Still, in nirva9a, according to the Mahayana scrip
tures, there exist no thoughts at all, neither needy or selfish thoughts nor
selfless aspirations to pure states. Since suffering in the deeper sense of being
born to die is fueled by action born of such thoughts, it is axiomatic in all
Buddhism that, though the fuel of thoughts is piled up ready, the state of
freedom prevents it from burning. Even great renunciation and bodhicitta
are not found in nirv:il)a in a manifest state. For Mahayana writers like
Khunu Rinpoche, however, great renunciation continues to inform nirv:il)a
in that it operates to block what remains of existence, just as tiredness left
by overexertion blocks a person from waking up again. And bodhicitta con
tinues to inform enlightenment in that it causes the teaching of doctrine
and other pure appearances to issue forth "from the form-body cloud" for
the benefit of others.
When Mahayana scriptures say that there is no thought at all in nirva9a,
they mean that the ultimate truth of all things is empty and beyond elabo
ration, not that nirvar:ta represents a total cessation at death. Similarly,
when Mahayana scriptures say that great renunciation and the thought of
enlightenment begin with nirvar:ta rather than end there, they mean that the
ultimate truth of all things is nirv:il)a, and that nirvar:ta is no other than
emptiness itself. This nirvar:ta is the utter absence of any truth or reality in
what appears to ordinary folk as real; in particular it is the absence of any
truth or reality in the facile projection of self-identity that ordinary people
settle on and cling to as real. The Mahayana scriptures equate this absence
or emptiness with nirviil).a because one contacts nirvar:ta-the sphere that is
Introduction r<
free from defilement-by not settling on the reality of any appearance.
When wisdom does not settle on any constructed appearance-even empti
ness itself-the searcher enters into a nirvai].a without any appearance or
thought remaining. This wisdom that beholds ultimate truth in a nondual
vision is nirvai].a without anything remaining, and it is from this sphere of
reality, which is motivated by the thought of enlightenment, that pure
appearances in all their variety come forth.
The difference between this Mahayana position informed by bodhicitta
and basic Buddhism with its story of Buddha the man needs to be thought
about. Even though according to basic Buddhism the body and speech of
the Buddha are like the body and speech of ordinary persons-equally in
the nature of suffering and not part of enlightenment itself-the Buddhist
doctrine or Dharma nonetheless remains to benefit those who learn it and
put it into practice. In basic Buddhism the doctrine remains like the work
of a philosopher who formulates an ingenious philosophy and carefully
writes it out in a book-it lasts so that others can learn it and lead better
lives, and the benefits of the philosophy self-replicate long after the death
of the philosopher. Or it lasts like the work of a philanthropist who sets up
a foundation and stipulates that the earnings on its capital be used to run
cancer clinics. In Mahayana scriptures, however, the benefit of enlighten
ment is even greater than this.
Mahayana writers-Khunu Rinpoche amongst them-say that not just
freedom from suffering, but perfect wisdom, a buddha's body, and a bud
dha's speech are all integral to enlightenment, and that the path to enlight
enment must therefore include their causes. Just as the cessation of mental
defilements is effected by a path consisting of meditation and wisdom, sim
ilarly, a buddha's body and speech-the body of forms-is effected by a
path consisting of authentic altruistic physical and verbal activity. Like the
two wings of a swan, the path of wisdom that brings knowledge of all
modes of meditation and the path of method that produces a buddha's
body and speech convey the bodhisattva through space to the true ground of buddhahood.
There is an intimate connection between emptiness (ultimate truth) and
the thought of enlightenment, just as there is between the body of truths
and the body of forms, and between the path of wisdom and the path of
method. To understand this connection is to understand the division of
16 VAST AS THE HEAVENS
bodhicitta into ultimate and conventional. The ultimate nature of bodhi
citta (nirvai_la or the emptiness of thought) is that nature from which the
thought of enlightenment originally arises; in fact, it is none other than the
thought itself. Because it is an awareness like a light, it illuminates what is
thought about. This light, which is not physical light but is similar to it, is
a facet of its ultimate nature. Referring to this connection between bodhi
citta and emptiness, the Prajl)aparamita literature, the most important of
the Mahayana scriptures, says:
When a Bodhisattva courses in perfect wisdom and develops it, he
should so train himself that he does not pride himself on that
Bodhicitta (thought of enlightenment) with which he has begun his
career. That thought is no thought, since in its essential original nature
thought is transparently luminous.5
In its full development, through the process of dependent origination,
the light of the mind becomes the unobscured knowledge of all modes of meditation-the body of truths-which gives rise to the Buddhist doc
trines in all their variety-the body of forms. Just as a burning lamp hid
den in a pot reveals its natural capacity to illuminate every corner of a dark
room when the pot is broken and thrown away, there is a natural sufficien
cy in the mind of a living being-called buddha nature-that shines forth
as the knowledge of all modes of meditation when the constricting bound
aries imposed by ignorance are punctured and removed through learning,
reflection, and meditation. The ultimate nature of bodhicitta is beyond
thought or creation, and the knowledge of all modes of meditation is a
return to what has always been from a land that never was. It is a return to
focus from the distorted imaginings of self-centeredness. In this sense, ulti
mate and conventional bodhicitta are not different, the two bodies of a
buddha are not different, and sarp.sara itself is but a skillful means to lead
us beyond it to the nirv~a that is its ultimate truth.
Explained conventionally, bodhicitta is both a prayer and a setting out. It
is a prayer because it is a clear and definite articulation of altruism expressed .
as what one wishes to become. This prayer is a vow because it is an inex
orable commitment to achieve enlightenment for the sake of others.
As a setting out, bodhicitta is a vow in a still deeper sense. It is the com
plex psychological makeup that restrains a person from transgressing the
Introduction 17
bodhisattva standard. A vow in this latter sense is similar to the complex
knowledge of the rules of a society within which one peacefully lives without
breaking the law. It is not just knowledge, however, but a more complex
restraint-thought that explains not only why one knows the law, but also
why one keeps within it. The law that governs the enacting of or setting out to enlightenment is
the law of benefiting others. This path-where wisdom and method function simultaneously-is understood through the analogy of an armor made up of the inseparability of the six perfections. The armor is pierced when the bodhisattva falls from the lofty standard of transforming all situations into a great vehicle (a Mahayana) that carries every living being, one by one, to enlightenment. While wearing this armor-the practice of giving, morality, patience, vigor, concentration, and wisdom-the bodhisattva sets out on the difficult pilgrimage amongst the world of the living, transforming situations that would defeat others not so armed into occasions for progress toward enlightenment. And it is enlightenment that constitutes the most that can be done for others.
The Dalai Lamas Commentary In January 1998, the Dalai.Lama visited Bodh Gaya at the invitation of the Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition to give an explanation of Khunu Rinpoche's praise of bodhicitta, The jewel Lamp. It is remarkable that, although he had been asked to explain The jewel Lamp ·and although a private printing of the English translation had been commissioned for free distribution in Bodh Gaya in order to facilitate his teaching, after briefly explaining the opening verse on taking refuge in the Buddha, he put the text aside and based his detailed teaching on the Stages of Meditation (Skt. Bhiivaniikrama) by Kamala5ila. He expatiated at length on the beginning of the Stages of Meditation where Kamala5ila says that "compassion is the root of the path." Over the remaining days he taught the basic Buddhist path to freedom using the systematic presentation in the Stages of Meditation. While explaining the four noble truths, he augmented his lectures with a short but profound explanation of emptiness based on the Praise of Dependent Origination by Tsong kha pa. In addition, throughout the course of his teaching, the Dalai Lama read aloud, with almost no direct explanation, blocks of verses from The jewel Lamp. Just as suddenly as he picked them up he would put them aside. When he finished reading the last block of verses aloud he said, "These are excellent verses.
18 VAST AS THE HEAVENS
Sometimes choose a few. Read them and contemplate what they say."
That the Dalai Lama greatly admires The jewel Lamp cannot be questioned. He wrote the short foreword for the first 1966 Varanasi edition of
the Tibetan text printed by his sister Tsering Dolma and has read the vers
es aloud many times to gatherings of Tibetans. This is noteworthy because, while it is not unusual for Tibetan teachers to teach old scriptures like Santideva' s Bodhicaryiivattira again and again, it is unusual for them to give
new books such importance. The Dalai Lama's commentary on the other texts in Bodh Gaya was a
commentary on The jewel Lamp as well, because there is no practice in
Buddhism that is not traceable, in the final analysis, to the thought of
enlightenment. Since everything that the Buddha taught was for the sake of
others, to lead persons of different talents and interests along the path to
freedom, every description of a practice should remind a listener of the
thought of enlightenment. In this sense, every careful description of a part
of the path is a praise of the compassion that motivated the Buddha to reveal it. Kamalasila had that in mind when he said, "compassion is the root of the path," as did the Dalai Lama when he said on a different occasion that there
is no absolute in Buddhism, but that if there were it would be compassion. The Dalai Lama's commentary suggests that the reader of these verses
should come to them not as something to be read and set aside, but rather
as a reminder of the importance of compassion. Any study of Buddhism or Buddhist practice can be supplemented with these verses just by remem
bering that they are there. The verses may simply represent the importance
of compassion and remind the reader, even one who hardly understands them, that without compassion there is no Buddhist path.
Rato Kyongla, an elderly Tibetan saint who lives in New York, had a cat,
Jack Benny, who just walked in through the window of his apartment in
New York one day unannounced. After Jack's death Rato Kyongla said to some of his friends and students in Asia that he was going to give a com
mentary on The jewel Lamp. "If you want to come to my talk," he said,
"you have to read the book through from beginning to end three times." When he finished teaching he dedicated all the good from teaching The jewel Lamp on that occasion to his cat, Jack Benny. This is how to approach
a book on bodhicitta. Do not read just to learn something for yourself, but
make your act of reading a benefit to others. Compassion is not something
separate from the particular situations in which we find ourselves. It is not
something to be practiced for tomorrow, but something to be lived today.
Introduction 19
~~ l'~l4-CI]~~~·q"~·~·"qc._·~~·~c..·, ~~·q8,·~;~~~-@!~·~~·q8,·i!&I~"'\l:Jel."~· ..... "' ~
?fJ ~~-~(!j~·~q·~~~~'\·~·~c._·q·~~-~~-~~·&1~"~~-q:~-&1~"-CI]~~-~a,·~~·~~·~~·
-CI]C..~·~~·~c..·~·~~-~'\"&I~~·'!Jq"'\"&la_.<;l;I~"J:,J'\"~~·"·q~~-5~~·~c..·"c..·, ~~·~c..·£l~·q8,· ..... ..... .....
~-CI]"l:Ja,"(!j~~-&I~Cl."'\(!j"~"i'~·~&l"(!j~C..":Il;l"&l~'\l ~-CI]"l:J~·~~-~~-~-t.r~·q·~8,·-CI]~C..·~c..·
~q·iJ&I~·"qa.·u"·q·~-~-CI]·q~·"{~·q~&l·m&l·l:J·~-CI]~·~·&I·~c..~·q·&le:"·~·~~·q~~-~~
l;la.·-CI]~c..·~&l, l;I'\-CI]"l:J~"-CIJ<i~·~~·q8,·~c..·~q·~il&I~·~~-q:~~~-CI]~"(l,5~·~~·~·Cl.i4~·
q~·~-~"~~·'\&~·w~·tr~·&~e:'\·qa.·"qc..·~~-q~·~q~~-C~J·~~·~·~·q~~·~c..·~q·iJ&I~·~
qf'\'J:.J:ffa:f'll·~~C.."'M-CIJ~"f&I"&I~'\"l:Ja.·q~~-q~~·~~·~·f~·&l·~~·q·(l,~"~l '\"~&1''\C.."~~·
~~·~-~~~-~ll'J"~~-~~~·.Jra;-·~c..·f~·&la.·'\Qj'~-CI]"~'\"'\l:J~"(l,~l;l~·~~·q8,·'\Qj·q8,·!'
~;~·Cl.~"'\-CIJ·~~·c~·&~~·~'\.~-CIJ·~·q~~·c..~·Cl.~·Cl.58,·'\~·~-'ll~·~·~-CIJ·'\·~~·q8,·~·q~~·q'\'\' .s.~ -~ ~ "" "
%-a.·-CI]~·~·~c..~·~~·~q~~·q·~·t.r~·~~-~~-~~·q·"c..·, m~·~-~-CI]~·'i!a.-~c..·&~"c..~·
~-~~-"~·q8,·c..c..·~·c..~·-CI]afq~l"~""-CI]~'\'~'q~CJ,J·~~·~c..·-CIJ<i~'(l,~·~·+~c..·~·~~·
~~~·'\·~·~·q·(l,~''\-CI]"~&I·~~-~-~~1 ~&l~·~c..l~c..·~q·~il&l~·~~-t.r~·~c..·-CIJ<i~'.ij&l~" ..... ~
~"·~~"·~·a·qa.·~~-~~-~-CI]·~~·~·5·qtif~·&l~~·~~-q~~c..-, ~~-~~-q~~-(l,~~·
~c..·q~·~-'!J~'~l;I~&I"J:,J8,·a-~-~~·&I·.Qj~·J:,J~'i'~·q~&lf&l'l:J"&I('\'&I~~-il~·~·:,r~·~~·c5c..·~·
&l~~·qa.·~~·qa.·q~~·q·s·&l·~"·q·(l,~·~·'9-CIJ·~f~·~"'11Cl.·qa.·~·(l,~~-CI]~·~·q~c..·5·.Qfc..·
~~~-CI]~·if~·~·'\c..'l ~~"5"D.IC.."l;I:IC..'~·if~·~&I"'\C.."~l;l"(l,~'5'&1'~C.."l;l~''!;"f'\"~&I"'\-CIJ"~~c..·
+·~c._·q~-CIJ~l;I"J:,J'~-CI]'~"~~·~c..·&I~'\'-CIJ~'~"~~-~~·.Jf~~·~~·-CI]~~·q·(l,~l;I~"J:,J'~~,
t,~·q~·q~~-q~8,-~·~~-~~·~;~8,·-CI]~~·~·~·~·.ij8,·q'\''\.Qf~·~"·~q·(l,~'\'Cl.&~·'\l 41~8,· ..... ..... ~
"Qj·fc..·~~-(l,~~-t.'&IPfl q-"~c..·~~·aJ·99·~·"·~~9"l.l.·d'J·9·a;-·9·~·~~11 11
~ A(!~~ '
20 VAST AS THE HEAVENS
FOREWORD
The great being T enzin Gyaltsen Rinpoche, keeping to the hidden vowed
conduct of a bodhisattva, was born replete with the seven articles of wealth
of a noble person in the western part of India. In his youth he studied with
many Tibetan scholars of the Rime (nonsectarian) school and learned and
reflected deeply on all the shared and unshared branches of knowledge. In
particular, he worked on the Bodhicaryiivatiira of Samideva, learning it,
reflecting on it, and becoming habituated to it without deviating from its
core message. Thus he developed more and more within his heart the
thought of enlightenment (bodhicitta) that cherishes others more than
self-that central thoroughfare of the buddhas and their children-and in
order to keep his commitment to just that development ofbodhicitta he set
down every day a single verse in praise ofbodhicitta in this book called The
jewel Lamp.
May the roots of virtue which have been planted by the priming of this
book by the faithful one Phuntsog Tashi for the purpose of introducing my
sister Tsering Dolma to goodness grow, in general, into the flourishing of
the precious teaching of the Buddha-the cooling, ambrosial medicine for
such an unfortunate time as this with irs atomic weapons, infections, and
confusions. And in particular I dedicate those roots of virtue and make this
prayer: May those gross acts that lead to the ruin of ourselves and others
now and in the future-those terrible actions that embody the rage and
fury of this degenerate time: lying, deceiving, quarreling, harming, and vio
lence-may the thought to do them and the carrying out of them cease and
may precious love, compassion, and bodhicitta grow in my own mind
stream and in the mindstreams of others. And again, with folded hands I
pray that all monks, nuns, and lay folk studying, reflecting on, and medi
tating on this text, will take to heart the precious Buddhadharma without
motives perverted by a wish for personal happiness, gain, or fame, and will
look after it in just this difficult way that I have mentioned in my prayer;
Th~ J~w~/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 2.1
and that they will always, to the extent that they are capable, make sure that
they give importance to a philosophy and life, both within and outside, that
is pure and stands up to scrutiny.
Thus do I, the Buddhist monk Tenzin Gyatso, on the ninth day of the
eleventh month of the wood-monkey year Oanuary 1, 1966) pray, in the
Tibetan monastery Shedrup Dokyil, Sarnath, where the Buddha turned the
wheel of the doctrine of the four noble truths.
Composttd by His Holinttss thtt Dalai Lama for thtt 1966 spttcial Tibttsan ttdition ofThe Jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta printttd in Varanasi and sponsorttd by TSI!ring Dolma, thtt Dalai Lamas sistt!r.
22 VAST AS THE HEAVENS
The Jewel Lamp A PRAISE OF BooHICITTA
•
Khunu Rinpoche T enzin Gyaltsen
?
q"~·~·~c;.~·~~·~·ttt·~~~ ~~·ttl·!_~·~·~~·~~~·~! 1
£!·~" ·~·ttt·""·~~·~l ~~q~·~·~~~c;.·if~·~~c;.·q~" 1 1
~
T4~·~:2\·q~"·~·ci1·q·ttt1 1~'9~f~~·~·~~·sc;.·q1 1 "' q~~·~~·~~q~al·~·~l 1~"·~·z5"·~~·~'i~·£!·~"1 1
' ~c;.·~·~~c;.·~~·sc;.·q·tttl ~~~·~ttt"·q~~·~:2\~·~1 l "' ~'i~·~~·ci}~~·~"·~:2\·~c;.·q~1 1~£c;.~~w.:!]~·~:l\·~·~·qs"1 1
~,~:~·~:1\·~~~'M~~·~l 1"s"·~·~~~·~~·arc;.~·qi7~~·~~~ 1 ~q·q~~·~~~·~·~"·~c;.·~:2\l ~~~.c::..·~~·.c::...c::..·~~·~~·~~·~~ 1
I(
. :2\.C::..'~'i~~~·~~·~~~·~~·~~~~ 1~@\~·~~~~·s:t~·~·~~~·~~~ 1 ar~·?~'qt-"'~o;·~.c::..~·~~·~l ~~·~~·~q~·~·~t~·s:t·s"l 1
2.f VAST AS THE HEAVENS
I
Gazing with undivided faith
at the Buddhas, their Dharma
and their followers, the Sangha,
I seek refuge in and pray to them.
2
The Lord who seeks to help,
who originates from the full moon
[ofbodhicitta], is the guru of the world.
In sarpsara there really is no other to be found.
3 How could the trinkets of others'
apparently fine explanations
ever compete with the words of the one
whose meaning is like a wish-fulfilling gem?
4 Whoever has a wise and honest mind
sees that the Buddha's supreme doctrine
that withstands the threefold analysis!
is like a lotus pond, and goes there like a swan.
5 Who would not cleave to the refuge provided by
the Buddha, who has completed his own and others' [aims],
and who possesses the eight special attributes2 such as
not being known through [descriptions by] others and so on?
Th~ j~w~/ Lamp: A Praise of Bodhicitta 2~
... 0\ ~ "' ..j > "' ..
j = .. ::c .. >
< .. z
~~ ~
. l!
~.tti
• 2:!
~~
~
Ii ~
)4
• •
2:!
~~ ~
.n ~
. .E
~~
~, ~
.2
Gai
. .l
l ~
.21
'JI
2:!
~
~
4l!
2i .l
l 91~
~ ~
~~ ~~
-
..94 i
~
.JV
2:!
J ~
Ji~
.1!
. 11
2z:a
~
~
~
. ~ tj
..e
").I
ll!
Ji
;~)i
? .1!
...::
:3 G~
. ~
.ll
~Jil?
• ..9
4 G~
-Ii
-
dY
jL
-.21
.J
V
2:!
w ~
~ ~~
~ ~
.Jl ~
Li ~
~~
. ..94~
@~
~
2J
.ll
2:!
~~
.n 2:!
~ ~
~
.Jl)
"" ~
Y12
Yl2
)4
)i
.!!
4l:i
• )1
2:!
Gai
U1
.l
l )1
•
12~ ~
)1
2:!
Ji
~
)1
2:!
.........:
91
~ -
~
* .A?
~ -
.n . ~
.2 ~
. l!
.E
~
li ~
.2 2:!
.
l!
~ ~
.:::!]
;:
i
~l~ ~
~w
.Jl
"""
2:!
.~
Gli
~
jl
jl?
•
~
;:i
.£,
2:! ~
Gai
-.J
l .
ril
.Jl
~\
.1!
Ii
-8.2
? .J
lJ
I!
Eli
Jl\4
) ~
):!?
;:
i ~
~ll:J
.dj
..q
\~
£,
.n Ji-
_w
¢ij
-.:J
i~
~
..q
~ ~
6i
2:!
..94
~
2i ~
1f~
.n ~
)4
Ii
.A
~
..94
2:!
~
. @
~~
J'!
.n ~~
aiJ
.Jl
-
A
Jf9
1
-~
~
~~
. ~\
~ ~
~
Ji
Ii
; ~
£,
.J@ ~
~
~ ...
:8' ~
-~~
jl
..e ~-
~
~
IT!'
. -l1
i! ~
Jri?
~
-a.2J
G-
2 ..J
'! ,e
, ..9
4 •
)1
~ j'
~
.n ~-
~
.2!?
~
~
~ ~~
•
..94
~
.n Ii
.A
~
'1'
.J@~
..94
• Ji
2:!
2:!
j}
l! ~,
jl?
.Jl
af{
Ji
~'~
~-
. ~
Jil?
"""
~
2:!
.A?
2il
_
94
?.J
l ~.A
~ '1
' .
G2
2:!
2iJ
_j'.
Jl
-.n ~
~
r::-
6
For whom is the Dharma not a refuge,
characterized as it is by the two truths
and the eight special attributes3
such as being inconceivable, nondual, and so on?
7 For whom is the Noble Assembly not a refuge with its
eight special realization and freedom attributes,4 free as it is
from the obscurations of attachment, impediment, and a lesser [path],
and with the realizations of how things are, what there is, and the inner?
8
I think that even with Sarasvati in one's throatS it would be hard
to find an example of the great wish-fulfilling bodhicitta tree,
which so easily accomplishes peoples' desires,
flourishing in the ground of compassion and watered by love.
9 How could the wish to help
that a mother, father, sage, or even Brahma has
possibly extend to every living creature
like supreme bodhicitta?
10
Just like the lotus among flowers
is bodhicitta supreme among all virtuous thoughts.
Since having it brings immediate and final happiness,
one should make every effort to produce it.
II
Since even knowledge of all modes of meditation6
has its origin in just this supreme bodhicitta,
those who wish for freedom
should certainly make it their work.
Th~ J~wel Lamp: A Praiu of Bodhicitta 27
?~
~E:...lE:..·~'i~·~~~·sl·'-~~1 1ilt::l~r~~~·~·~~~r~l·'-~·~1 1
~~·~~·s.E:..·~z::y·~~~.r~z::y~·~~ 1~~·'-~~·~~·~~·l~~·z::y~·z::yal1 1
~
~s~:s·ll1~·~~·£t~·~~·s,E:..·~~~·l:iJ 1~~·~~~·z::y~·l·£i·=l·ar£:._~·~r~~ll11 1 'I)
. ~~·~~·~~·~~·~~~·~~·~·c{(~·ll1~1 1l~·~~·C5~·~~·~~l~·~~·~~1 1 ~ "1)"1)
~
~~·'-l~"~E:..·~·~E:.,"~~l~ 1~~·~~·~E:..·~·~l·z::y~~~~1 1
~~·~~·~£:..·~·~£:..4~·~1 1ii~~·~~E:..·~·s,E:..·~z::y·ij~~1 1 'I)
?'(
~·~·~·z::y·m~·~·ro~·~·~£:..·1 1~~1l1·~"·~E:..·~·~~·~~·~·Il1·~1l11 1 S,E:.."~z::y·~~~·~~·~~z::y~·~E:..·~·~~ 1~il~·l~·~l·~~·~~·'-l~·l~·'-l~·
~~~1 1
?~
rcs~·z::y~·'ll~·~~£:..·z::y~·~~~1 1~1l1·z::y~·~~·~s,E:..·~z::y·~~~1 1 'I) 'I)
~·ll1·~l·z::y~~~~·s·~~1 1~~~·'-~~·~~·'-~·arl·~·~~1 1
28 VAST AS THB HBAVENS
12
If one investigates to find the supreme method
for accomplishing the aims of oneself and others,
it comes down to bodhicitta alone.
Being cenain of chis, develop it with joy.
13
The good that is bodhicitta does not give fruit just once.
Until the knowledge of all modes of meditation is reached
it does not finish, but gees ever greater.
When knowledge of all modes of meditation is reached,
the rain of precious Dharma from the form-body7 cloud
nourishes the shoots of the good that people do.
14
Inner knowledge amongst knowledges.
The wish-fulfilling gem amongst all jewels.
The stallion amongst the fleet-footed.
Bodhicitta amongst thoughts.
15 The sun, the moon, a lamp, a lightning flash-
they may illuminate, but they hardly clear away the inner murk.
This bodhicitta is extolled by the holy as completely
extirpating the darkness of living beings.
!6 Every benefit and joy originates
in this bodhicitta of the Victor's children. a
There is no way that a wish-fulfilling gem
can ever compete with it.
Th~ J~w~/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 29
p
~~C\.~C\·r-1.s~·~a~·~~,r~~1 1~~'U!C\'r-1.S~~·~~·£!·5~1 1
s_C\·~~·~o-~~·~~·3~·'-~a.·~~ 1r-1.s~·~·~~·U!C\'£i·s~·r-1.~llf1 1
!X
arC\~·r-1.~·~·~rllf·~~·~~·~~1 1~~·~·~·~~~·(:\~~·~~·r-1.1:!]~1 1 ~ ~
s.C\·~~·~o.~~·@C\'(:1,~~·~1 1r-1.~~·~~'fl:ll~·q~·s.~·llf·~~C\·1 1
?~
f~·q·(:\~~·(:\s~·l:ll~~·=·~1 1r-1.t~·o.~a.·~l:ll·~~·~~~·~~·~~1 1
~~·(:\~~·~~·o.~~·E_·~~·q1 1S.C\'~~·~o.~~·llf·~~~·~~·~~1 1
J\0
(:\~·~~·~o.~·o.~~·~l:ll'~'~~1 1~l:ll'?'~C\·~~·s:~a.·~~1 1 ~
1'4~·~~·~o.~·:sl:ll·r-1.~~a.·l:ll~1 1S.C\·~~·~o.~~l~o.~·q·~C\·1 1
l\?
~o.~~·~~·~·~a.·a~·~~·~llf1 1~·~r-1.C\·ar~·~· o.!iJr-1.'a)~·q1 1
~~·r-1.~~·s_C\·~·~o.~~·o.~~~·~1 1!!~'SC\'Ili~·@C\'r-1.~·!!~·s,C\·1 1 ~ ~ ~
~
"'l~'llf'J'4~''-l~'(:\~~·~·s.C\·~o.~~·~~~1 1"'1~'~C\'o.I(r-1,'~~·(:\~~·~·s.C\·~o.~~·~~~1 1 ~ . ~
"'1~·~~Ml:ll;~·(:\~~·~·s.C\·~o.~~·~~~1 1"'1~·~~~·l:ll~·(:\~~·~·s.C\·~o.~~·~~~1 ~ ~
1
30 VAST AS THE HEAVENS
17 Once the plantain tree gives forth its fruit
it is incapable of bearing fruit again.
But even after bearing fruit, virtue influenced
by bodhicitta increases without end.
18 Having gone to the base of the parijataka tree,9
if you make a wish, your desired aim will be fulfilled.
So too bodhicitta has the power
to fulfill the aims of living beings.
19 A tree, its branches, and the fully ripened fruit
are all dependent on the earth drop.
Every fine thing in s:upsara and nirvii.t).a
is contingent on bodhicitta.
20
The holy ones explain that the sole Dharma to be embraced
from now until the knowledge of all modes of meditation is reached
is bodhicitta_, the ground from which come forth
a hundred thousand benefits and happinesses.
21
Supreme bodhicitta is the wish to remove
every flaw from every living being and to
bring about limitless good qualities in each of them.
This is outstanding even amongst the outstanding!
22
If one wants to benefit everyone, one needs bodhicitta.
If one wants to befriend everyone, one needs bodhicitta.
If one wants to gain the confidence of all, one needs bodhicitta.
If one wants to be everyone's spiritual friend, one needs bodhicitta.
Tht! Tt!wt!l LamtJ: A Praiu of Bodhir.itta u
~
~~~·'4~'1:.!:Z:.'z::t~~·l:.!·~~1 1~~~·~~·~~·'4~·~:z:.·~~1 1 ~
~~~·z::t~"z::t~·~~~~'l:.!'~1 ~~·~z::t·i!~~·~~~·~~·~~·~3~~1 1
"\~
~~~·z::t·~~·~·z::t~~·s:z:.·~~1 1~~~~·.il~·~·~~·~~~·~:z:.1 1 'll~·~~·~·~~~·~~'l:.!'~1 ~~·~z::t·i!~~·~dj:Z:.'ctl·?.(~1 1 ~
"\'<.
il~~·~d:J·z::t·s~·~z::t·ii~~1 1il~~·~~·~·s~·~z::t·i!~~1 1 il~~·~~:z:.·.s·s~·~z::t·i!~~1 1il~~·~z::t~~·i'·s~·~z::t·i!~~1 1
"\~
:z:.~·'4~·~~~·~·s~·~z::t·ii~~·~~·z::ta~1 1~'i~.'4~·~~~·~·s~·~z::t·ii~~·
~~~·z::ta~1 1 z::t~~·l:.!~·~·~·~~~·~·s~·ii~~·z::ta~1 1z::t~·~~·~~~·~·s~·~z::t·ii~~·
~~~·z::ta~1 1
"\"'
~·~~·s~·~z::t·~z::t·s~·ii~~1 1ctt·~~·s·~·~~·l:.!~·~1 1 ~~·z::t·~~·l:.!~·~~·l:.!·~1 1~~·1:.!~·l'~·~r~~·z::t~·~~ 1
32 VAST AS THE HEAVENS
23
Those who wished to help living beings
considered, out of a feeling of love,
what would be of benefit to them,
and they saw it was just this supreme bodhicitta.
24
The moon with its cooling beams eliminates pain.
The sun, the jewel of the sky, dispels darkness.
They cannot be compared to the bodhicitta
that eradicates defilement.
25
Bodhicitta is the moon of the mind.
Bodhicitta is the sun of the mind.
Bodhicitta is the jewel of the mind.
Bodhicitta is the nectar of the mind.
26 If you want to help yourself, produce excellent bodhicitta.
If you want to help others, produce excellent bodhicitta.
If you want to serve the doctrine, produce bodhicitta.
If you want the path to bliss, produce bodhicitta.
27 Bodhicitta, which causes incomparable enlightenment to be obtained,
is water since it washes the stains of nonvirtue;
is a hand since it gathers virtue;
is a whip since it urges one to the holy Dharma.
Tht ]twtl Lamp: A Praiu of Bodhicitta 33
""'
.j>.
~~ ~
~ '~
~
ffi~ ~
<: ~ ~
.g
-% ~
' ~
~ ~ ~
~ ~
£, ~ '-
1!
~
j E
~
1l' 1
~
~ o-1
6
L'i4
.
)1
.«;
.J1
)1
2
!_!;
:!
. .
~~
>
~. ~
.,.,~~
~
Ji G~
G~ G
.J1J1
~~
~
.. ~.
;i
<n
LV
h
. -\
_..
...,
• ~
_jit?
..J
i •
.:::
u;.
l'
oh
o-1
.J
1
""'i
>!
~
2!
. )1
....
:iii?
)1
Gat
2!
L.::l~
:t
.Z:G~
ll~
~~
. .1!
•
~ .z:
~ .,
~? .i
l:2~
~ ll
~
..94i
1!
G.J
l ~? ~
.2?
>!
ll
::c .a
n jl
~
n ~
. ~
. .1!
2!
? >!
~
~~
~
)4?
~ .J
1
~
£,
~
%
@J
~'
<
~ .J
1 ""' ~
~
4lV
;i
. ll
.
.J1
4W
..
-
-\"
W ~
• 2V
1!
3l
jl
..d
ll
..d
.J1
z ~
-.J
'! u.
.Ji
4-W
.J1
-'
l4K
,. ~
w
6i?
\~ ~
L:
h -'!
-
~
--
)1
)1
--=:::~
L:
--
• ~)i
-~
-~
§-
~@
@-
~,
~-
@]
~~
~~
~'~
~ ~
~ ~
./!
..Ji
@
1!3?
~~
~
ll
G2!
~
ll
~ ..d
~
./!
./!~
~
~)
.2Jt
u]
.2
~ .
>!
.21~
~
2!
~ ~
2!
2!
h.G~
~~
"".
2!~·
..
~,..
.«;
• •
L.:
L
.:
L:
.J1
.
.....
:1 I
-R ~
~ ~~
421~
, ~
-! ~
J q
2! ..d
.1!
~
,.,
..:1!
...94
J!
.2 ~
n .
• .
Gat
li:
~
2!?
• ll
.
£4.
Al1
l U
l 2!
~
ll ~
~@I
ll
.J1
J ~
.2!?
'~
.2
8t?
_jJ
.21 ~
atJ
.J1
d
Y -
=:Jt
(!li
...!::
-~
2!
.E?
--
--
ll-
~-
--
-
28 The hundred light-rayed bodhicitta sun
does not cause the hundred-petaled [lotus] to open,
does not cause the white water lily to close, tO
does not cause the marsh to dry.
29 From now until the heart of enlightenment,
I pray to the Guru Triple Gem to have
such an aspiration as "may I not be separated from bodhicitta,"
and to be blessed [to make such a prayer].
30 A tired traveler sweltering from the heat
is happy to find the leafy green shade of a tree.
A wanderer, worn out traveling the paths ofexistence,
is happy when precious bodhicitta grows.
31 The precious gem of bodhicitta
does not discriminate between rich and poor,
does not differentiate between wise and foolish;
it benefits equally the high and the low.
32
Bodhicitta, the seed of a buddha,
causes one to engage in beneficial thought and practice
without discriminating the six kinds [of wandering beings],
place, time, or occasion.
33 For raising your spirits when you are down,
for removing arrogance when you are flush,
nothing in the world compares with the
non-deceiving friend that is bodhicitta.
The jewel Lamp: A Prai"st of Bodhicitta 35
~~·~·1:4~·'-l~·"i;l·e.·~" 1 li~~·~~~·~~·z·~~~·~·~r:..·1 1 lt"·s.r:..·s.r:..·~~·i!~~·~~~1 1£·~~·"·~r:..·~~~·£!·~~"1 1
"' "'
''(. ~~·~~·"r:..·~·~·~~1 1~~·~"·~~·~~·£1·~~·~1 1 s.r:..·~~·i!~~r~=;~i'~·~~1 1~""·~·~·~r:..·~~~·s" 1 1
"'
'\.s 4~·s.~·~i'~·~~·s.r:..·~~·~~~1 1~ru~·s.~·~i'~·~~·s.r:..·~~·ii~~1 1
"' "' alr:..·s.~·~i'.q,.~~·ar:..·~~·i!~~1 1~sr~·a~·~i'~·~~·ar:..·~~·i!~~1 1 "' "'
,:a.~
~r:..·~~·~·~·~~~·e.·~~~1 1~·~·~~~·~~·~·~~·~~~1 1 ~·~~·~~·~r:..·~~·~·~~~1 1S.C:..'~~·~~~·~~·~~~~·~~~1 1
'~ ~~·i~·~~~·"r:..·~i("·~~·~1 1~~·~~·~~~·~r:..~·~~·~~~1 1 !l~·~~i'~·~~~~·s.r:..·~1 1S.C:..'~~·i!~~·~~·"~''-1~'~~~1 1
"'
¥
~~''-l'.EI~~·~"·~~·'-1~'~~1 ~~~;ij~'?'~·~~~i("'~1 1 "'
~~·~~·~~~·~s.r:..·~~·i1~~1 1~~·~·~·~~~·.EI~~·~"'~'~1 1
36 VAST AS THE HEAVENS
34
However many examples there are for its benefit,
though they may capture certain modes of meditation,
they cannot bear comparison with a portion
of amazing bodhicitta, even in a dream.
35 Like gold that does not fluctuate
relative to prosperity· and poverty,
the supreme taste of bodhicitta
puts even ambrosia to shame.
36 The supreme thing to know is bodhicitta.
The supreme thing to learn is bodhicitta.
The supreme thing to practice is bodhicitta.
The supreme thing to meditate on is bodhicitta.
37 As a river to the sea,
as the sea to clouds,
as clouds to the land,
so does bodhicitta beautify this world.
38 A jewel mine, a 'wish-fulfilling cow,
a bench to stop and rest for those who tread the path,
more excellent than the finest medicine,
Bodhicitta is proclaimed supreme.
39 If you wish to proceed easily to the level
of the knowledge of all modes of meditation,
what other method is there if you do not
rely upon the bodhicitta of the Victor's children?
Th~ l~w~l LamD: A Praiu nf Rndhirittll •7
~@\~·~~·~~·~•l'tJ'Cl.l'~~~·q~1 1~z::r~~~·~·~~~·~~Cl.l·~~·q1 1 s~:~z:r~~~·~~·~C{~·~~~1 lq~Cl.l·s~·~~·t~.~~·lr~.qq~·z:t~~ 1 1
~·~~~·~~·~~·q·z!l~1 1~Cl.l·~~·s·q·~·~~~·q1 1 ""' ""'
s~·~q·~~~·~~·s:q·~~1 1~~~~·~~·q~·s~·q~·~~~1 1 ""' ""'
~~·q~·~·~·~~~·q·~~1 1~~·q~·~·~·~~·q·~~1 1 ~<i~·~~l:·q~·£1·5~·q1 1~~·~~·~~·~·s~·~q·~~~~ 1
~
~~·~~·~·~~~·~~·~~~·~ ~~~~·~~·~~~·q·~~1 1 s~·~q·~~~·~ci!·~·t:ij 1.ij'~Cl.l·ci!·U!·~~·£I·~~ 1
s~·~q·~~~·~~~~·ql 1~·~~~~~~·~~·~~·1 1
~·.r;·~·~·~~·~·U!1 1~~t;~·~~·~~·~·Cl.l·~~~1 1
38 VAST AS THE HEAVENS
40 The waxing bodhicitta moon
that causes to swell the joyful ocean
of altruistic intentions and so on
puts even the cooling nighttime moon to shame.
41 This bodhicitta that serves as a sword
to cut the shoots of the affiictions
is the weapon for the protection
of all wandering beings.
42 Without arrogance when things go well,
not depressed when times are hard,
unharmable by anything-
this bodhicitta gold.
43 This tremendous conflagration of bodhicitta
that burns the seasoned firewood
of the three kinds of affiictions
does not act like ordinary fire.
44 If you ask what is the sweetest sound in the world,
even if many refined people were to investigate it,
I don't think you will hear anything
but the word "bodhicitta."
45 Those who have tasted the taste of bodhicitta
are hardly going to like other tastes
of sugar cane milk, the milk squeezed
from mango branches, or honey.
Th~ J~w~l Lamp: A Praiu of Bodhicitta ~Q
~l·~~'D.Il;J(l,'"-f'£i·~~·q:2\1 1£i'l.ll0i~·~~·(l,,~·~~·~:2\'~1 1 q~,.CJ~·"-~D.I'~·s~·~q·~D.I~1 1(l,~'t;T:2\'(l,~1·c.1~·q~Oi·s:~11 1
~·~·~l.ll·D.I·1~~·s,·c.!1 1~·?·,·~1.11~·D.I~·~,.~1 1 ~·~~~·~l.ll·D.I·1~~·s,·c.!1 1s~·~q·~D.I~·"-~~·I.ll'i0i·~,.,,(l,1 1
D.l:2\~~·s0i·s0i·s~·l.ll~q1 1SD.I~.,~.~~·!_·~I.ll·CJ·til1 1 t;T~D.~·CJ·"-~~·s~·s~·~q·~D.I~1 1:2\~'l.ll'iOi'r..tOi·q~·~~·q~·l.llOi~1 1
~ ~
D.I~·~~·~Oi'"-~~q·¥1~'(l,t0i1 1~D.!'CJ:2\'1~1'c.!~f'~Oi'Ul~'1 1 ~
~~·~q·~D.I~·,~·£l·~Oi·Oi1 1~·"-~·~·~l.ll·if0i·c.!:2\'S11 1
'(0
s~·~q·~D.I~·~~·~D.I·(l,~·~~·1 1s~·~q·~D.I~·~~·~I.ll·qf!"-~'(l,~Oi1 1 s~·~q·~D.I~·~~·(l,e.l.ll~·c.!·(l,s"-~1 1~~·~q·~D.I~·~~·~~·!,.(l,~l.ll 1
'(J
s~·~q·~D.~~'(l,5~·q;;Oi·c.!·l.ll~·1 1S~·~q·~D.~~'(l,5~·~~·fq~·l.ll~·1 1 s~·~q·~D.I~·(l,s~·~q~·c.!·l.ll~·1 1s~·~q·~D.I~·(l,s~·~·q·l.ll~·1 1
40 VAST AS THE HEAVENS
46 Those who wish for liberation should keep to this
through-road of bodhicitta that leads to the city
of non-abiding nirval).a,'' falling neither to the
extreme of the world nor to the extreme of peace.
47 Though there are many things like ketakai2
that clear away impurities from water,
it is hard to find anything other than bodhicitta
to clear away the impurities of the afflictions.
48
Bodhicitta comes from knowing that (all] have served as one's mother,
from recollecting and repaying their kindness, from love,
from compassion, and from surpassing intention;l3
it is the source of happiness and benefit for oneself and others.
49 A learned monk, a holder of settled accomplishments,
even in possession of an analytic intellect
yet without bodhicitta-
who would aspire to that?
50 Bodhicitta gets rid of nastiness.
Bodhicitta banishes suffering.
Bodhicitta frees one from fear.
Bodhicitta stops bad conduct.
51 What is as dependable as bodhicitta?
What is as courageous as bodhicitta?
What is as confident as bodhicitta?
What is as peaceful as bodhicitta?
Th( j(w(/ Lamp: A Praise of Bodhicitta 41
~? r:f ~
l7 ~
1f= f7
~ ~?
}~ fl?
-~?
-~
~h)
~
m
~ -
. w
w
i?
~
. tW
!7
~~
~ ~
~
i! hr~
~
F?lf
-
[7?
w
~ ~ Ill'
-w. ~
f ~?
~
. ~ ~
~'fl
if ~
~ ~
[7? ~
y:_ w
}iJl
~
~
I.C'-
. E7
}~ ~
~
. .
w
~-~
6~v
tW
w
. ~
[7 ~
~ ~
~
t< ~
if qro
:.-
-'i
:lP
flr
f,
[(
6t9
~ if 6~
1 ~ tW
l7 ~ ~
~? ~? ~
fl ~
~ ~?
~ [[,fir 3'
hr
• (tt.C
' :7
. i!
f[ :f
61'!" ~ 6i:r
&;7
.
w
w w
~
if if
!-1 m
aw
~
~
~
\£7 ~
l~ ~
~ ~
~
!r
}~ ~
w
. 1
8
w
[1
~
if tW
E77
l7 ie
~
-u
-0
tO
-
l7 -
• [7
}~}~
~? ~
w
t< ~
:7 tO
.
:f L
l i-«>1!6' ~~
~
~? ~? ~
t<
~ ~
. \!?:
w ~
L1
W
? {!"
•
~6~
~ fl
tO
!7 E7
u .
618 .
~SL
~~
tO~
~.
~
~
if ~
Ll
Ll
~
!'!"
~ ~
~
~ [7
tO
~
E7 ~~
-w
~ tw-
a' .
ir
;7 63'
~
~ '? E7
~
~.
w&-
~
[7
IW·
. w
~
[7
-}fE
~~
• \1
.(
~
lLf
• {!"
~~
fl }[
{6 ~
£7
. .
w
~
~
~~~
~qv? l7
}t( ~
1.-~ ~
"' :z: "' > <
"' :r: .. := 1-o
"' < 1-o "' >
~
52 If one has bodhicitta as one's motivation,
whatever one does also becomes a great vastness of good.
From the medicinal root that cures diseases,
the medicinal shoots are born.
53" With bodhicitta one achieves high status;l4
with bodhicitta one achieves the highest good; IS
for this reason the story of bodhicitta
graces the lips of the holy ones.
54 Even an ordinary person gets called "bodhisattva"
when bodhicitta is produced,
and becomes an object of homage and devotion
for gods and humans.
55 It seems to be one of the dimensions of bodhicitta
that the hardships of heat and cold, hunger and thirst, and so fonh
that come when one does something to help others
do not get one down but rather give one's spirit a boost.
56 If one does not have bodhicitta,
one will not obtain non-abiding nirval).a;
if one does not obtain non-abiding nirval).a,
one will be impeded by the two chains.t6
57 A cakravartin emperor17 does not grace a ditty place.
Bodhicitta does not exist in a wicked mind. If you wish to produce
the supreme bodhicitta, give importance to the purification
of your own mindstream through the four opponent powers.l8
Tht ]twtl Lamp: A Praise of Bodhicitta 43
t <
> "' ..; > "' ..; :c .. :t .. >
< .. z ..
~
~
G8i
.ll
_94~
ll
.my
2:!
. .l
l .
2.1
. j~
2:! ~
-.2
-
i:! li
~ ~ .A
1l
~ i j~
~
G8i t i:! j!~
.A
i'
~
G8i
.ll 2J
~ J .A
1l
~
2:! ~
~
~
G8i
.ll ~
.2 i:! ~ .A
1l
£ }l
li!~
~
~~
..e ---
-<..1
71.2
.1!
.2
~ 4!:
2~ ;i
J'
! .J
1
..q
.ll
2:!
~
.!D
~ j
..q _!
J _
§?
A.?
~)~
l.Ji
6.
.Ji
6~ 6~
~ ~
;i
.., ...
lll?
')1
--:9
1Gai
2:!
.l
l li
2J
.Jil,
?
2:!
~~
..{"
2.1
~
~ A.
? 6i
..Ji~
~~
6....::?
.1 6
.Jl
~
.A
~' J
il
..Ji~~
~ ~
E' i:!
.2
-
~ ~'
-
i:! 2:!
4 2:!
.J
1
. 6
@
6J'!
}1
.e
(!l:i
.1!
}1
2:!.?
G8i
;i
n6
¢l;
l 2J
.1!
2:!
~
.2 i:! .91
2 ~
~
~ ~ ~
G8i
G8i
.ll
.ll
2J
2J
2:!
2:!
.2
.2
4f4f
_
fV_
A
~ ~~
~ 2J
a
2J2
! ~~
¢il~
~-r.
: ~ ~
2.JG
8i
2:!
.ll
.2
2J
. 2:!
2:!
.2
_!t
~ "'~
" -~
~
.a,
.1!
.J1
_
94
•
i:!J.
!fl'
_!J
•
~
~~
~ ~ ~
li ~
~
. .2~
£, ~
. .2
j'·
. 6.
2 ..e
Alii
.a
\~
}1
. ~ ~
2 ~~
Gai
n Jl
• --
.:l)l
2.1
J4'
2:!~
~
)4
~.A
6(12
:! .J
1
.li
_9
4
6---=
! ~
~
U'i ~ ~ ~
58 It is proper to set up the throne of a cakravartin emperor
in a place of vast prosperity.
The sprout of bodhicitta is produced as well
in a mind of vast goodness.
59 Bodhicitta gets rid of malice.
Through bodhicitta one obtains concentration.
Bodhicitta produces wisdom.
Things go well if you hold on to supreme bodhicitta.
6o Even in a dream, others are not there
for one's own [selfish] aims
when there is this amazing concern for others
that arises with bodhicitta.
61 · Bodhicitta serves as the foundation
for every bodhisattva deed,
just as the earth serves as the foundation
for the vast foliage of a leafy tree.
62 With bodhicitta self and others are equal.
With bodhicitta there is an exchange of self for others.
With bodhicitta others are cherished more than oneself.
With bodhicitta there is the plenty that fulfills both purposes.
Tht ]twtl Lamp: A Praiu of Bodhicitta 4~
~,
~~:~z::ril~~·-l~·£1·~~·~1 1~~·~'i~·~~·~~·~~~·£!·~1 1
~~·~·-l~~·~£1·~~·~1 1-l~~·~~'i~.-l~·~~·£t·~-l1 1
a~·~~·i!~~·~~·~-l·~:.~·-l~·1 1~Jll::z:.·~·~~·~:.~::z:.·~~~·~:.~·llJ1 1 ~
£t·~~·~·~·a~·~·~~·1 1~i!::z:.·~~~·~~·~:.~::z:.·~::z:.·~·il-l1 1 ~ ~
~
a~·~~·i!~~·~-l~·~·~1 1~~·~·t!l~·~~·~e.~·£t·~-l1 1
~e.~·~~·~·:e~·::z:.~·~~~·~~1 1~f4~~·~~~·~~·'ifif~·%·-lijf~1 1
~~~·~·~~~·~~~·~::z:.·s-l1 1-l~~·~~~·~~~·ar~~·~£1~ 1
~~~·~:.~::z:.·~~~~·a~·~~·i!~~1 1-l~~·~~~·~~~aJ~·~::z:.·W'~1 1
z:.t-l·~~·~~~·~:.~~·il~~·~-l1 1S~·~·~~·~-l~~·~~·-lz:.t~1 1
a~·~~·~~~·~~·~-l·~:.~~·~1 ~·~~~·~-l~·~~·-l~:.~~1 1
~~
~~~·~~·~~·~~·~~~·-l~·~~1 1S.~·~~·i!~~·~-lq·~·~-l1 1
~~·~~·i!~~·-l~·~~~~·~f-l"l:J1 1-liJ·t!l·~~·~·-lSilJ"~·~!JiiJ 1
46 VAST AS THE HEAVENS
63
If you do not have bodhicitta, then even though
you have some other spiritual practice
you will not become enlightened. If you do not have
the life power, the other sense powers do not function.
64 With bodhicitta, one does not do things
for gain, devotion, or praise;
and even if one gets [those things],
like gold one does not change.
65 If even the Buddha does not take the full
measure of the goodness of bodhicitta, it goes without saying
that ordinary sravakas, praryekabuddhas,
and the finest aryas do not either.
66
The sun high up in the sky is the eye
for every wandering being down below.
Bodhicitta on high shows lowly wandering beings
what is to be done and what is to be avoided.
67 The nectar discharged from the lotus
is the supreme joy of every bumble bee;
the doctrine that is taught with bodhicitta
is the supreme joy of every living being.
68
Though they try, skilled poets cannot find
an example for bodhicitta.
It seems that bodhicitta defies description
even when a simile is employed.
Tht ]twtl Lamp: A Praist of Bodhicitta 47
~
f~ -
~?
w
\El
if 116
E7 16'
ar t!
rir :7
. ar
t! .
} ~
~ ~
~
!e? [l
t!,\ !e?=
.L
~g
-~
6t!
a-~
[i? w
.
\El
ful? 1W
6
t! 2"
;I .
w
tiE
l
~~
. tc
) w
6~
§;?l-
~ !!" ~
~ ~ rr~
t!1P w
~
t6 i7 ~
~I? [l
. !e?
;I ~
~
~
f? i:l~
(L
~' -
w
_tcr"
~f7
.6
t!
~
;I .
\ar }a-
1~
~w
}ff }fi7
;y
!!" w
w
o a ~
'11 i:77?
t6 {' -~ M; ~
~ ~ ~
~ !!P ~
~ ~' t:ro i.f ~
~
~? i"""
ir?
f7
. }~
(~
~~
. ~?
~
E7 .
»8 rf
16' .
w
w
t6 ~~
. [l
w
!e? [
~
f?,_
L
rr ·
!!" ~
~?16' .
t6 tc)l9
' ~
t6 f7
ic
6~ ~'
w ~
t6 .
rw w
.
t6 [l
rw !e?
i7 ~
!e? -
1.{
f?UP
ar?
t! w
.. ·
Elr
~' 2" ~ w, ~~
w w
t6
t6 ~ ~
[l
[l
!e?!e? ~ ~ ~
.(
\tt: -
~· }~ [l
. i.f
tc)
ar?
~' fi""}~ ~ ~
ic~
(19'-w
f7
t6
ff?~ E
_?!e?
-~
a-~}Ul"
;I t!
tc)
• t6?
;I
~ }~
(~ ~' E
l"
. \t(
'iP1:= rz
'w-[l
.
~4f
~
i< -
rz ~
t(
'!-fV
~?t(
~' ~ rw
~'
f7
t(?
w ~
t ~
w
. E7
~ (!t9
!L
-i""" w
a"?
6:! .
!e?{f;
iP$ %
Jp
w w
~~
ii%
. i< ~
~ rw
~' '11
E7 .. v
.. z .. > <
.. :X:: .. :1: ... .. <
... .. ~
~
69 A bodhisattva who is like
the miracle of a tathagata
is said to be superior to a bodhisattva
w-ho is like a bullock cart, and so on.t9
70 A boat delivers one to the other bank.
A needle stitches up one's clothes.
A horse takes one where one wants to go.
Bodhicitta brings one to buddhahood.
71
Although antidotes such as ugliness and so on
do not utterly eradicate attachment and so on,
supreme bodhicitta, the antidote for all of them,
is victorious over all that is to be abandoned.
72 Bodhicitta pacifies one's own mindstream.
Bodhicitta pacifies the mindstreams of others.
With bodhicitta one respects everyone.
With bodhicitta one sees everyone as equal.
73 The sun clears away darkness.
The moon steals away one's cares.
A wish-fulfilling gem gives what one desires.
Bodhicitta causes all aims to be obtained.
74 The elixir called the philosopher's stone
turns the element iron into gold.
Bodhicitta turns this unclean body
into the body of a buddha.
Tht ]twti Lamp: A Praiu of Bodhicitta 49
s~:~c;.·~~~·r.t·~·~·~~1 ~~~·'TJ~~·~·~~·t~1 1 ~
~~·?.f~·~~:s·~~·r.t·tt!1 1~~·s;sc;.·$~·it~~·ff~1 1
~~·~fl~·~.ec:z.·~c;.·~'?~·r.t~·c:z.~ 1~i(~·~~·urc;.·~·E:l~~·m.c;.~c;.·1 1
~~lll·~c;.·~~·~~~·~·lll1 1SC\'$~·it~~·~~·~l:.:~:2\·~~1 1
sc;.·$~·it~~·~~:2\·~·~~lll·~~·ar~ 1SC\'$~·it~~·~s~·r.t·$·ttt·~5:2\1 1 ~
SC\'$~·it~~·~r~r~.e~·~·tt!·ll3~1 1SC\'$~·it~~·~~~~·r.t·~·tt!·~~C\'1 1
~~
:ij~·~·c:z.~c:z.·~~·sc;.·it~~·~ 1r::-if'c:z.~~·~c:z.~c:z.·~~~·51 1 ~
~·tt!·~:2\·urc;.·sc;.·$~·it~~1 1:ij~·r.t·~~·Cf:2\·~~c;.~·r.t·~~1 1
SC\'$E:l·it~~·~~·~~·r.t~·~~ 1~'i~·~:~~~·~c;_·Cf:2\·~:l\·~·~1 1
fl·s~·~~·r.t:l\·~~·r.t~·~1 1~·~·ttt·~·~r.tlll'~·~:2\1 1 ~~ ~ ~ ~ ~ ~
50 VAST AS THE HEAVENS
75 The practice of good persons who are honest and
broad-minded, whose intellects have the sharpness
of a tip of kufa grass, and who are worthy
of worship, is bodhicitta alone.
76 Be it immediate or through a sequence of events
bodhicitta unites wandering beings
equal to the limits of space
with present and lasting happiness.
77 The speed of bodhicitta is the lightning flash.
The depth of bodhicitta is the ocean depth.
The limit of bodhicitta is the vault of space.
The firmness of bodhicitta is the axial mountain.
78
The sun makes its way along the path of the sky.
The elephant of the directions makes its way around the shores
of the ocean. The fame of the Sage makes its way to every ear.
This bodhicitta makes its way to the hearts of the good.
79 Some of the Mahayana is bodhicitta itself,
some its cause and some its fruit.2o
It is because of this, I think,
that bodhicitta is said to be the Mahayana.
8o Words uttered with bodhicitta become
the very essence of benefit to others,
a beautiful call of the cuckoo
that ennobles the [listener's] ear.
Th~ J~w~/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 51
"' ... ~ "' >-1 > "' >-1
;.: .. ::r: .. > < "' z "'
~.'.!! ~
j,.
~
)1
,.z:
J!:j
G8i
~
ll
2 ~
~~
~ ~'~
2V
)4
~
2! ~
~'
.eli~
~~
.li
:1i'
A
Ji
..Jil~
--9i ~
~
:1i'
2!J
.li
.Jl
w
~
~
}1
2V
n
.,;
.Jl
~ ~
~
j,.
~
_l
~ 2
--9i
. .l!
8
V ~l
--9i
~\
.E?.
~1'
--9i~
~ ~
~
2! ·n
1~
-3
?
~
~ •
2:!
~
n ~~
~ ~
~A
~~
~
. ~
~ •
2:!
2:!
] 1
-
.Jl)
}4
? ~
.li
3!
~ J
!' ~
j G8
i •
ll ~
~
)i?
2:!
....94
~
lK
-...:)
1 8
V
2:!
-.2
-
~ ~
:11
.A?
-2!?
)4
)1
)1
~
A?
2!?
2!?
;:
i
~~
. ll
~~-
)1
-2! j'
~
G8i ~
~ ~ 1 j)
?
~ 2:!
.l! j 4~
~ 1 .e 1j .Jl
....:fi?
~
~)
~
~ ~
~ t ~ 2! ~
2 ui?
--9
i J.
Jl
~ .e ~
~
G8i
ll ~
~ ~
J.Ji
?
-A 1.4~
~
.2
~.2?
~
. .Jl)
}1
1?
j,.
~ ~
~
.JV
Jr
i? ~~
)4 ~
~)~
~~~
.2
~ ~.2
~
-~
~
34
~
. ~ ~
.li
ui
"" ~
')i
. G8
i lK
ll ~4
H ~ ~
~ ~~
..e
. .2
~
~.2 ~
81
The fact that the more terrible the conditions
become for the bodhisattva, the more
they serve as an aid to their goodness
is, I think, due to bodhicitta.
82 Bodhicitta is based on understanding that all have served as one's mother
and on recollecting their kindness;
bodhicitta is produced from repaying their kindness,
and from love and compassion;
and bodhicitta is produced from the surpassing intention;
hence it is extremely important to work at these.
83 Even if a diamond is broken,
it does not stop being called a diamond.
Similarly, even flashes of bodhicitta
do not stop being called bodhicitta.
84 Butchers are skilled in the secrets of life.
Carpenters are skilled in the secrets of wood.
Bodhisattvas who have the great surge of thought
are skilled in the secrets of bodhicitta.
85 If you possess the wealth of bodhicitta
it doesn't matter if you are attractive or not,
it doesn't matter if you lack fame and honor,
it doesn't matter if you have no other virtue.
Tht: ]t:wt:l Lamp: A Praist: of Bodhicitta 53
~
f7 if
~
!<? ~? ~
\!7 (~
lw fl
. If
~? ~ •
i6' ~~
i6' ~
i:6' to
~'[__
,if ~
. ~
w
i:r s
!€? .
If i6' ~
~
if .
Lr
!7 63'
i6' •
Lr
tLr
~
}:F '~ to
.,t(f' ~r'tl
tel .
!9 ~
~
to
i6' (tiP
tp
P'
c !!"
!71 ~
'~ ~
-i:r
l"r"?~
ir ~
!9 -
~
-~
{f
• i6'
~ k'
~
::r ~).[ (7
"
• fl
~
M
Lr?
t(r
2' 2'1'"
:I? }fiE
~
t?'~ ~fl
\fl ~
l!i' ~
telfP
~·
~~
~
. fP~
. ~
~(![:_ 6k'
--
::r rr~
~r·
. ~
fl i6'
~tp
• 17
~ ~
fP If
k' w
~
if ~?
E7
m~ ~
tel .
Lrl
~
• i6'
~ ~
i6' •
~
17 i:r ~
!€? ~
If lie
!1P
. ,if
~? ~
fl ::r
tLr
• 17
~
-E7:-
6W
m-
!L
to
IJf 0
w
to
i6' !JI~
~
. i6'
17 ~ ~
. ~
17 •
w~
~ ~?
lie c
. ~
61:! •
~~~
fn) k' ::r to
!JI0
~
k' i6'
::r ~
to
if ~(
i.7P ~
to
i6'
}~~
~~
to~
~ ~?
fL if
~
t( ~
!7 ~
tel ~v
~(
t(
~
!7 i6'
tel ~
~(
. ~
~
i6' !<
rtp
tel~
~·
~ ~
17 If
~
\J]P?
o If
tc ~ ~ t2'
}t(
-
f\rr= E7
lltl( ~fl
W? E7
. ~
lP ~?
• 17
~ tie
. ? .
~ ~
!7~
te?
" -tfp_ g;
-1:!
}~ i7
~
~
E7 W?~
. ~?
lP w
.
':I ~We
1:! •
i:6' ~
'::7 •
? '"'
~ ~
~
(!If' c
., z .. > <
.. :r: .. :1: ... ., <
... ., .; ~
86
[The Prajnaparamita sutras] say if you account for all [aspects]
of the three holy [knowledges] it will serve as a cause
for the knowledge of all modes of meditation. Since the first [aspect]
is bodhicitta, it would be wrong to ever forget it.
87 An intelligent person's disinterested activity
for the sake of all living beings
without discrimination in all places, times,
and in all situations is based on bodhicitta.
88
Amongst constellations, the moon.
Amongst mountains, Mount Meru.
Similarly whoever has bodhicitta is
resplendent amongst living beings.
89 Remember bodhicitta when you feel down.
Remember bodhicitta when you are scared.
Remember bodhicitta when you suffer.
Remember bodhicitta when you feel joy.
90 Remember bodhicitta when your courage begins to wane.
Remember bodhicitta when you slack off from doing things for others.
Remember bodhicitta when you become lazy.
Remember bodhicitta when you feel run down.
91
Who could measure the heavens with a ruler?
Who could measure out the ocean with a cup?
Who could analyze the workings of karma with their mind?
Who could give voice to the greatness of bodhicitta?
Th~ J~w~i Lamp: A Praiu of Bodhicitta 55
~
('!
. ~
(! .
FT ~
"'~
~
w
~ ~
. ~
}~ ~
}~ ~
!-f?~
1.( ITlV?
~--~
(! .
FT~
"'
(! ~ 6i:!
17 i7
17
• (!
~
~? f' w
.
u-?
1.(
i< "'
te (!
i77?~
t?
-~
w ~
a ~
. Ill{!
~ ~
~ w
lr
fP "'
i< i1 ~
a ifil>?
»< -
~
~
~
:y •
!"-! ~~~
t(
17 i1
w lfi
~
. tW
~
t:r "'
!e? ~
~rw
r:r t:r
. !e?
~X~
l
~ -
~
;r 17
~?
W}[
JlP !6
~
~
w
w
~~
6(!
• J7
w
~'P
-~
i:? w
}~ f!6' ~
i1 r i7 ~
.:t; 1 t ~ ri.r
~
i< i1 ~
w
Wu
}§; ~
. a
!-1? }~ }~
~ ~
~ ~
!6 }~
w
. FT
W
Oi' ~
(! £L
-
lr -~
w
-~-
(~
tc)
17 ~
w
?J? ~
~ ~
}:I 17
b'P !e?
~
~
u-?
. FT
r:f 6i7 ~ 6:r
~
~~~~-
}[ ~
~ t lr tro ~
fte tc-
6![_
~
i:?
J ~
6!'( 17 ~
~ a
-.
w
~a
~
tr ~
. ~
w
i1 "~ ~E7
!7 "'
% (~
w
lr ~
{[; ~?
~
-a
-}Fil
~(!
a .
w ~
FT ~
Wf'
~
lr
~"'
FT e!
6il £L
. ~
w
-~
tc)
-
'W% -
17 a
. ~
~
1.( •
~~
6(!
. 17?
w
. ~
}~ ~
~~
1-6~
~
"' z .. >
<
.. ::r: .. :.: 1-"' < 1-"' < >
'e-
92 What a joy when the gentle rain comes on time.
What a joy when the crops ripen in the fields.
What a joy if bodhicitta were to be produced
in the minds of living beings equal to space.
93 Like the moon amongst the constellations,
on account of Mahayana bodhicitta
the bodhisattvas surpass non-Buddhists
and the sravakas and pratyekabuddhas.
94 Within the lotus is the essential nectar of the flower.
Within the bodhisattva is bodhicitta.
The [former] is merely beneficial to some.
The [latter] is supremely beneficial to all.
95 Based on precious bodhicitta, the supreme noble ones
cause aspirations to be fulfilled,
bring disciples to maturity,
purify their paradise,2I and actualize [enlightenment].
96 Supreme bodhicitta is produced from the four spiritual grounds
[immeasurable love, compassion, joy, and equanimity].
That an effect is produced through the coming together
of causes and conditions is logically correct.
97 Relying on the shining orb of the sun
those with eyes look out on forms.
With bodhicitta the bodhisattvas look out
on living beings equal to space.
Tht ]twtl Lamp: A Praist of Bodhicitta 57
(l~
~o.t·~·SC\'~z:;r~o.r.l!ll'~~·~o.~1 11;!~o.t·~·SC\'~z:;r~o.t~·~')'l;!~o.f1 1
~')·~·sl:\·~q·~o.~~·~·')~')1 1~;~~l:lT~'SC\'~~;~·~o.~~·~·~;~~~ 1
(l(l
~C\·~·sC\·~o.~~·~~·~~·tJ1 1~·~·~~·~o.~~·~·~·~') 1 1
~"'~·~o.~~~·~o.~~·fl:\'1;!'~1 1o.f'I;!~~·~;~~·~C\'C\C\'.&l~·~~ 1
1)00
~C\·~~·ar,·~·~·~C\al1 1~?~·~·~o.~~·"'~·~~;~~·£~·~"1 1
j.J1'~C\·sl:\·~~;~·~o.~~·o.~~~·~1 1~·~M~~·~·£!·~~1 1
1)01)
~~·~~·sl:\·~q·~o.~~·1'-~~·tt11 1s')''-~'~')·'-~~·~~')·'-~·1~ 1
f1'tJ~·~~·~~·sC\·~~;~·~o.~~1 1{~·o.~·~')·~·~~·~~·~;~~')1 1
1)0~
~~·~;~·sl:\·~~;~·~o.~~·1'-~~·~~1 1SC\'~z:t·~o.~~·')tJ~·sC\·~o.~~·~~1 1
~;~~o.~~·~~·sl:\·~~;~·~o.~~·o.~~~·.&l 1~·~;~M1C\·~~·tJ~·~o.r~1 1 ~
')~
~~·~~·~~·~~·~1:\'.&1 1~~·~·~~·~~·~"'~'1:)~·~~ 1 ~~·SC\'SC\'~~;~·~o.~~·~~·~1 1')~·~~·o.~.e~·')~·C\C\'.&l~·~~ 1
~
58 VAST AS THE HEAVENS
98 If you start something, start it with bodhicitta.
If you think of something, let the thought be of bodhicitta.
If you analyze something, analyze it in the light of bodhicitta.
If you investigate something, investigate it in the light of bodhicitta.
99 Whoever is adorned with bodhicitta
can never have a vicious thought,
and even without being urged to do so, will naturally
work to stop the nastiness of others.
100
Given that for whoever possesses it
there is never an opportunityfor decline,
inestimable bodhicitta is supreme.
What intelligent person would not respect it?
101
Those who wish to follow the spiritual practice
of the bodhisattvas, the Victor's children,
at the very outset strive to produce
bodhicitta since it is the foundation of that practice.
102
Since a buddha is born from a bodhisattva
and a bodhisattva is born from bodhicitta,
intelligent persons understand
the greatness of supreme bodhicitta.
103
Wherever goes a [cakravartin emperor's] precious wheel,
there go the other precious things as well.22
Every goodness naturally follows
in the train of supreme bodhicitta.
Tht ]twtl Lamp: A Praise of Bodhicitta 59
~
.t:l~~·~~ar~~·~~r;·2;..z::r~1 Jr.f~~nJ~·~r;·~r;·t:r~~~ 1
s_r;·~.t:~·~~~·~·a..t:~"'"''~~1 lS.t;'~.t:l'.t:l2;..'"'~~·"'2:..'~r;·1 1 ~
?0'(
s·.t:~~~·@\~~·"'2:..·:e.t:~~·"'·~"' 1~~~·s"·"r;·~~·"'·~"' 1 ~r;·.t:~·~~''J2:.,'~2;..'.t:l'~"1 lS.t;'~.t:l'~~~·~~·~·~·~"1 1
IJOY
~~·~·~~·"'~·s.r;·~.t:~·~~~1 ,a·.t:l~~·z·"'lla,·5;f"·~ 1 ~nJ'.t:l'~t;'"'(.l,.t:l"'"~~·~r;·1 1~·~~·t:.~·~·~r;·~.t:~~·~~1 1
~
?~
s_r;·~~~·s~·s·~nJ·~~~·"r;·l lla.·"~r;~·~~~~·nJ·u.tr;·1 1 ~
~"·cil"·a·~2:..·.t:~~·~·~~~ 1""·~~·~.t:~~-a~r;·.t:~2:..·~~1 1
1)0~
~r;·~·~"'nJ's_r;·~~~·~~1 1.t:l~~·"'·~·"~·a,~.c:J't:.I'::JnJl 1 ~
2:.,t;'~@\~'~''J2;..'["'nJ~'~~ ~.t:l~·~·"~·~~·~"'nJ'".c:Jr;'1 1
?O~
~"·'ll·e·~~·i~·"'~·~r;~, ~·a.t~·~~·"'·"~a.·.t:~~·""'nJ' 1 ~nJ'.t:l~·~~·~s_r;·~.t:~·~~~~ ~~~·~~·~~·~!4~'.t:l~~·""'nJl 1
60 VAST AS THE HEAVENS
104
Bodhicitta is the supreme essence that is obtained
[from churning] the milk ocean of the Guru Buddha's teachings.
So until one is enlightened,
one should make an effort to treat it as important.
105 It might be possible to lasso the wind.
It might be possible for sandalwood to have warmth.
It might be possible for light to turn to darkness.
It is impossible for bodhicitta ever to betray you.
106
It is true that it is extremely hard
to produce non-artificial bodhicitta.
But even if one must work at it for a thousand eons,
it is crucial that one have an irreversible confidence.
107
Since bodhicitta is born without discrimination
in the priest, warrior, merchant, and common castes,
all four should embrace it with
enthusiastic faith and reverence.
108
One whose mindstream is ornamented with bodhicitta
is free from obscuration, stops doing harm
to self and others, and is empowered to bring together
a great surge of good qualities.
109
The melodious call of the spring cuckoo
is a crowning joy for those who have ears to hear.
The bodhicitta of the Victor's children
is a crowning benefit for every living being.
Th~ j~w~l Lamp: A Praiu of Bodhicitta 61
')')0
o.!~~·~q·~o.~~·~~·~~·~~~1 1~c;.~·~~·ijf~l'4t;.'~q·~~"''J1 1
sc;.·$q·~o.~~·~·9c;.'cl.ro.Jt;.~1 1~·~·tll~~·"t;.'tll'"-l'o.J~t;.~1 1
')')')
~·"c;.·q~~·'J~·~~q·~~1 1tll~~·~q~·~rrr~·q~·q~·q·"c;.·1 1
o.~~~~tll'ftll~.'J~·sc;.·$q·?1 1Sc;.·$q·~o.~~·~~·o.~~~·"·tl1~~1 1 ~ ~
'J'Jl\
~~·"c;.·~~·~tll·~~·q?c;.·~~1 1~~·~~·sc;.·$q·~o.~~·q~c;.·s1 1
%·~~·~o.~~·~"'o.!~''J'tijt;_'1 1~~·~~·q~aitll'~q·'J·~~1 1
""' ~tll·'J·~·~·sc;.·~q·~o.~~1 1~~·"c;.·o.~~·~·~q·?·~1 1
~
~e."'~·q~·s_"·'J~."~·~tl1~·~~1 1~·q~~·tll~·"'~·"qq·'J~·S1 1
')~
l'tll'o.!'cil"·~~·~~·q·~1 1~tll'~"-l'tll~o.!'~~·~q·o.~~~·q~1 1
~o.~~·~~·~"·"fl·~"'"f1 1Sc;.·$q·~o.~~·~q""·~~·tll~ 1 ~ ~
')')'(
o.~~"·~tll~.tij~·"'~tll·~o.~·q~~·~ 1!~·q~·sc;.·~q·~o.~~·~"·t-~1 1
~·~"'~tll~'~!~·q·~~1 1~·~·~"·%c;.·~~·'J·q~~1 1
62. VAST AS THI! HEAVENS
110
Bodhicitta is the desire to obtain the state
of enlightenment for the sake of sentient beings
equal to. space. How could anyone else compare
with someone who is endowed with it?
lll
Bodhicitta invites all this universe,
with its gods, to be guests at the [feast of]
temporary worldly joys and the
ultimate complete enlightenment.
ll2
Even at the expense of wealth, body, and life
one should protect precious bodhicitta.
And why? With it one easily obtains
even the knowledge of all.
113 One should properly ascertain the basis
of Mahayana bodhicitta, its definitions and divisions,
and the examples and so forth
that give the measure of it.
114
The ambrosia of bodhicitta cures
all sick beings wracked
by the severe pains of the three sufferings23
in beginningless cyclic existence.
115
Application of the seven-limbed practice24
of offering and so forth produces and builds up bodhicitta,
just as the application of water, fenilizer, and so fonh
produces and builds up a seedling.
Tht ]twtl Lamp: A Praist of Bodhicitta 63
')')~
"l~·~·~~·z::~~·iio.~~·t.t·tf"-'1 1"~~·~o.~·z::~~"·~~·~~~·'{~·~~ 1 ~ ~
~~·~"-·-9~'@".'~afil"'t.!1 1~"-·~z::~·iio.~~·~~~~·~o.t1 1
'JtP
~"'·~z::~·iio.~~·~~·~~·t.t·""'.1 ~~·~o.~~·z::~s"·~~·z::~~o.~·~?~·""'.1 1
~·~"~~~·t.t~4~·~z::~·"1~1 ~~·"·!~·t.t~·s."·t.t·&J~1 1 ~ ~
')')'
~·~"'·a·~·~o.~·""l~·iio.~~1 1~%~·.z·~~·t.t~·~~·t.t~·@"''1 1 ~·z::~l~·"~·-9~·ar"'~·~"·~~~1 1~"'·~z::~·iio.~~·~~~·£J·r.r" 1 1
~
')')~
~"'·~z::~·~o.~~·~·~"·~~·~1 1~~'t.t'tf"-·~·"~~·z::~~·~~1 1 ~ ~
"~·z::~·~z::~·~·"~~·z::~~·~~1 1~e.~~·t.t·ii~·~·"~~·z::~~·~~1 1 ~ ~ ~
')!t,O
~"-·~z::~·~o.~~·""-'o.t(r.r~~·~1 1~·~·~·~z::~·z::~~~·1·z::~~~l l ~ ~
~o.t'".'~'.eJ".'%'~".'~"-'1 1-i}"-·~·z::~~~·"·~·"-·::1~1 1 ~ ~
')a.,'J
~"'·~·~o.~~·o.t~~·z::~~~·~~·~~l l~·~o.~~·ijf".·~·~o.~·~!4~·~l l ~o.t't.T'.e!o.t~·~"·o.~~·t.t·&Jl 1ijf~l'4".'ai'z::J't.t'ijf~·o.~·~~ 1
64 VAST AS THE HEAVENS
u6 Abandoning the intention to do harm to anyone;
working directly or indirectly for the sake of others;
immovable regardless of the conditions one faces;
these, I think, are some of the dimensions of bodhicitta.
Il7 Giving, morality, patience, vigor,
and concentration, as well as
the wisdom that realizes the ultimate
bodhicitta makes them all perfect.
u8 Even if all of the wholesome thoughts of earthlings
were to be gathered together into one,
it would not compare with a fraction of bodhicitta,
just as [ordinary] trees [cannot compare with] the parijataka tree.
Il9 If the mindstream is moistened with bodhicitta,
one takes joy in abandoning wrongdoing,
one takes joy in doing vinue,
and one takes joy in removing fears.
120
When bodhicitta has been taken as a friend
it is as rdiable as the axial mountain,
and no matter how great a terror there may be,
like a lion it is ever free from fear.
121
If non-anificial, precious bodhicitta is produced
and does not degenerate but further increases,
it is absolutdy definite that the stage of
the knowledge of all modes of meditation will be obtained.
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 65
9~
a'.lr:~·a'.l~''ll'a'.J(2,t'~a'.l''J::I\'~@\~1 1~~·cil~~·~r::_·~·~r::_·~~~·'J~1 1
~~·~~~·~(2,t·~a.·~r::_·~~~·~~~ 1~r::_·~~·~a'.l~'~~r::_·~~~~~1 1 ~
9~
~·~::l\'~'(2,ta'.J'~'~'~1 1~·~~~·~r::_·~~·~a'.1~'~~1 1
~·~::l\·~~·~r::_·~~c:_·s~·z:J1 1~;q~~·~r::_·~~·~a'.l~·~~·=~1 1 ~
~r::_·~~·~a'.l~·a~·::l\z:t·tijr::_~·'J1 1~~~·z:Ja.·~'(~·a'.l~r::_·~~·'J::I\'~ail 1
ttt~·~~~~::l\:sa.l~·~~~1 1~~·ttt'5~''J'~~~·'J::I\'~-11~1 1
9~'(.
~·~·~r::_·~~·~a'.l~·~~C2,J'a'.J~ l!fa'.!''J'~r::_·~~·~a'.l~'~~C2,J'a'.J~~ 1
J~·z:J·~r::_·~~·~a'.l~·~~C2,J·a'.J~~ 1~s~:s·~r::_·~~·~a'.l~·~~C2,J·a'.J~~ 1
9~~
w-~~·~~(2,t·i~·~r::_·~~·~a'.1~1 1~@\~·~~~(2,t·i~·~r::_·~~·~a'.1~1 1
a~·tfr::_·~C2,t'i~·~r::_·~~·~a'.l~1 1~~~~·sC2,1~(2,t'i~·~r::_·~~·~a'.l~1 1
9~'"'
~~·(2,t·~r::_·~~·~a'.l~·~~~·'J1 1~~·~@\~·C2,1·~::1\·~a'.l~·tijr::_an 1
ttt~·~~~~::I\:S'~~·'J'~1 1~::1\'~@\~·~l'C2,1·~·(~·~r::_al1 1
66 VAST AS THE H EAVE N S
122
Those who want the lotus of high status to bloom
and to taste the honey of the highest good25
rely upon the hundred light[-rayed sun] of bodhicitta,
the supreme origin of the buddhas and their children.
123
Just as the heavens are vast
so is this bodhicitta vast.
Just as the seas are deep,
so is this bodhicitta deep.
124 Bodhicitta unsettles even the great
vastness of the firm earth.
It is difficult indeed to comprehend the power
of it, similar as it is to a wish-fulfilling gem.
125
The philosophy connected with bodhicitta is supreme.
The meditation connected with bodhicitta is supreme.
The spiritual activity connected with bodhicitta is supreme.
The result connected with bodhicitta is supreme.
126
Power culminates in bodhicitta.
Helping others culminates in bodhicitta.
Abandoning flaws culminates in bodhicitta.
Fearlessness culminates in bodhicitta.
127
With lasting bodhicitta in the stream of mind,
it's fine if one is weak in applying on~self to other virtues.
Once one has found a wish-fulfilling gem,
it's fine if one does not seek other gems.
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 67
?!\~
~~~·rs"·~~·$"~·.ii~~·~~·~~~1 ~Oi·rs"·~~·$"~·.ii~~·~~·~~~1 1
"l:l\·rs"·~~·$"~·.ii~~·~~·~~~1 1~0i·"~c:2,·~~·$"~·~~~·~~·a"1 1
?~
~~·$z:r~~~·~~·G!IIll"'\~Cl3·~~~1 1~~·$"~·~~~·~~·~0i·~~·~~~1 1 ~~·$"~·~~~·~~·~~·"1·~~~1 1~~·$"~·~~~·~~·f'\"Cl3~·~~~1 1
'J).,O
~"l~·~Oi·'\~""l"~~·UJ~~~·1 1~~·~~~·~'\"%;.!:1\"~"1·%;.1·'\"'1(.2,1 1
(.2,~'\"%;J"c:2,("!~·"1·~"·%;.!:~;.1 1"~~~·~0i·a:r~~·~f~~·%;.!·'\"'1(.2,1 1
'IVJ
~~·$"~·~~~·~~0i·%;.!·~~~ 1~·~'\·a.fif:~;.·"!·~Oi~·~·~'\1 1
Oi~·~~~·~.ij(.2,"'\~·~'?~"%;.!"~1 1(.2,~"1""'10i"Cl3"~'\·~"·~~ 1 ~
'AI\
~~·$"~·~~~·~~~·~"~·'\t:!Oi·~1 1~""1"£10i·Cl3~·a:r~~·~·t~ 1
~~·%;.!~""1~~·%;.!·"'10i"Oi~·~'\1 1~Gi~Oi"~Oi·~~·~c:2,t0i·'\·~~ 1 ~ ~ ~
"'" ~"1~"(.2,~~~·$"~"~~~·"~§'\·~~·1 1"~~'\·0i~~·~~~·t~~·"l~~~·Oi~1 1
~Oi·~~ai"Oi"~'\"%;.1"~1 ~~·$"l"ai'"l·Oi·~·~~~·1 1
68 VAST AS THE HEAVENS
128
In a crowd of scholars bodhicitta makes one attractive.
In a crowd of fools bodhicitta makes one attractive.
In a crowd of ordinary folk bodhicitta makes one attractive.
Bodhicitta produces joy for all.
129
Bodhicitta beautifies the whole appearance .of a face.
Bodhicitta lends beauty to the wideness of the eyes.
Bodhicitta gives beauty to the sound of a voice.
Bodhicitta makes behavior beautiful.
130
Whatever it may be, a far-reaching good deed
is hard to do without bodhicitta.
Without the cow from which one milks one's wishes,
it is hard to complete all one's aims.
131
The benefit of bodhicitta is supreme,
lasting as it does for as long as cyclic existence remains,
going forth without discrimination to every living being
equal to the limits of space.
132
Supreme bodhicitta is master
for it keeps one away from what should not be done;
it produces in full the surpassing intention,
and leads one to grasp the essential thing, altruism.
133 Having taken refuge, produced bodhicitta,
and amassed the two accumulations of merit
and wisdom, why shouldn't I obtain
completely unsurpassable enlightenment?
Tht ]twe/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 69
5-"·~~~·.t:~~c~:s~·~~~·~~·~~1 15."·~~~·5~.'J~·.t:~~"·.t:~~·s1 1
S."'~~~4~.t:~~~·~~·.t:~~"'S.1 1S."'~~~·.t:~~·af-l·~~·.t:~~"'S.1 1 ~ ~
?"-\'(
S."'$.t:l'~~~·~~-l.t:l'.t:l~'J1 1-'Tl~·~~'.t:l@\-l'~·~·q~·~"'1 1 ~
~l~~·-l·~~~·.t:~~~~1 1~~.t:l~:S"'.t;!'""'~~·~-l1 1 ~ ~ ~
9"-\y
~~·~~·s."·$.t:~·~~~·~~~·~~1 1~~·~s:.t:~·~~·~~·s-l1 1
"~·~·s.·.t:~·~·~~·s-l1 1~-l·~s:.t:~·~~·~~·s-l1 1
?"-\~
~~·.t:~~·~~·~s."·~~~·~~1 1~"·~·~ff-l''J~'~-l·~~~"'1 1 ~.t;!~'.t;!~~·'J'~.t;!'~'~1 1'4~·~~·~~-l'~"~·~(~·.t:~~·~£"'1 1
?"-\~
~~·~~~·s."·~~~·~·-l~~'.t:l1 1S"'$.t:l'~~~·-l"'~~·~·-l~~1 1 .t:l~"·~~·~·-l~~·~~~·~ 1{~''J'~~~·~·~.t:~'l)'-l~~1 1
~
N
~~''J'~~~·~'S."'$.t:l'~~~1 1~·~~~·~"'~-l~'~.t:l''J'~1 1 ~~·~·.t:~~'-l"'~·~~·~"'1 1~-l·~~"·~·~~·~~·ctl~1 1
70 VAST AS THE HEAVENS
134
Since bodhicitta is the supreme thing to be protected,
one should protect it by remembering bodhicitta;
one should protect it through introspection;
one should protect it by conscientiousness.
135 When the hundred-petaled bodhicitta lotus blooms,
honey bees naturally gather
even though one does not call out,
because their minds are intent on getting pollen
136
The supreme precious bodhicitta
causes activities of body to accord with Dharma,
causes activities of speech to accord with Dharma,
causes activities of mind to accord with Dharma.
137 By the power of a bodhisattva's bodhicitta,
even the enraged mind of a wild animal
right in front of you calms down;
mutual animosity is set aside and you become fast friendli.
138
To like the bodhicitta of the supreme vehicle
is to like being in possession of bodhicitta.
To like fragrant smells is to delight
in the supreme sandalwood tree.
139 At the beginning, in the middle,
and at the end, the bodhicitta
of the supreme vehicle is an indispensable
factor for obtaining non-abiding nirvii).a.
Th~ jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 71
~'l'l·~·~~·s-~·~1 1~·cr~·:J~·~·'l'l"·~~·T4~1 1 -...:.-...:.~
fl:ll~·~~·~r:;_~·~~·a.{.c:r~·~1 lS-"'il~~·:J~'~''l'l"'~~·T4~1 1
~·~~·s,r:;.·~z:;y·iJ~~·~~I:l'l'~1 ~~·~·~~·~·~z:;y·~~~·~1 1 ~·~~·~~·~·~·~~·~~1 ~·q:~l:l'lr.2.'1:;l'~~·~:t_·~"1lr.2.1 1
~l\
~l:l'l·~·o/"t·z:;y~~·~o,y·~~·s."·1 1fl~·s~·~~~·~~·~l:l'l·~~·~z:;y1 1 ~·~·il~~1r:;.·~l:l'l·~·~~1 1S"·~~·iJo,y~·~SJ·r.2.~·~~1 1
~
s,r:;.·~z:;y·iJ~~·~~·~·~r:;_~·~r:;_·1 1S."'~z:;y·iJ~~·~~·~I:l'l'z:;J~~·~'l'l~1 1 s,r:;.·~z:;y·iJ~~·~~·~·~r:;_·(-2,£1 1S."'~z:;y·~~·5·~~·~~·s.~1 1
~"·fz:;y~·~·~r:;.·rs~·~~·~~1 1~~·r:r~~·~l:·q:~~1 1 s.r:;.·~~·il~~·~·~~·~·l:l'l~~1 1~~·z:;y~~·~~~·r.2,~"·~~1:ll·z1~1 1
~'(
s,r:;.·~~·il~~·~~·i~·~~·~"·1 1z:;ys~·z:;yf~·z:;y~~·'l'l?~1~·~z:;y·~~1 1 ~"~·~~·aj'z:;y·~~·~·s~1 1T4·~~·~~·~~·~r:;_·~r:;_·a,{z:;y1 1
-...:.
72 VAST AS THE HEAVENS
140 What is the use of working to grow a shoot
if you are without a seed? What is the use
of working to obtain complete buddhahood
if you are without bodhicitta?
141 It is difficult for living beings
who are not holy to find a joy
like the great delight that
holy beings take in supreme bodhicitta.
142 Purifying the residual impressions
and awakening (bodhi) at once to every knowable thing
having thought about (citta) these, one sets out to achieve them.
From this comes the expression "bodhicitta."
143 Bodhicitta transforms
afflictive emotions, suffering and fear,
and sickness and death
into a path to enlightenment.
144
Based on different amounts of mental fortitude
there are three sorts of bodhicitta: like a king,
like a ferryman, and like a shepherd. They are known
as weak, middling, and superior, respectively.26
145 Through bodhicitta all the practices of giving,
morality, patience, vigor, concentration,
and wisdom become causes for attaining enlightenment,
and they get the name "perfection" (paramita) as well.
Tht ]twtl Lamp: A Praiu of Bodhicitta 73
~~
~l:ll·i~·sc;,·~z::J·ito-1~·~~~1 1~l:ll·~~·c.r·~c;,·{~·~l:ll·~c;,·1 1
l'l:ll~·!~'z::J~~·'W~·~1 1~l:ll·c.r~·z::J~o-J'c.!'l:ll'"-1'~"-11 1
~~
~z::J~·~·~"-~·~~·~~·-5~·~c;,·1 1z::J~.o-!~·~~"-~·sc;,·ilo-J~·~~1 1
o-J~o-J·c.r~·'W·l::l·l:llti-1~·~l:ll·~~1 1o-l~o-J·c.r~·'W·"-~~·&t~·~·sc;,·1 1 ~~
~~
~·~~·~·~·~·~"-1'~"-11 1l::l~~·c.r~·~~~·c.r~·l:ll~~·~~"-11 1
~·z::J~~·sc;,·~z::J·ito-J~·~~·~c;,·1 1fl:ll~·~c;,~·~~·~~·"-l·a"-~1 1
~~
~·~c;,·~s·z::J·~~·~c;,·~1 1~~·~s~·z::J~·~ito-J~·z::Ja~·"-11 1
~"-l·~~·ci.o-!~·~ito-J~·z::Ja~·~~1 1o-l.~o-J·c.r·~~·~~·~·~~ 1 1
~l:ll·c.r·i~·~·sc;,·~z::J·ito-1~1 rl~fz::J·~c;,·~·~~·~o-l·l:ll~1 1 ~
~~fz::J·sc;,·~z::J·if~·~c;,·~l:ll 1~~·~o-!·~l:ll·~~·~~·~c;,·:J"-~1 1
')'(!)
~l:ll·o-l~l:ll·sc;,·~z::J·ito-J~·a~·~1 1o-l~l:ll·~o-J~·~"-l·~l:ll·o-lfl~·~c;,~~1 1
:Jo-l'~'l:ll~"-l'z::J'~l:ll~·~c;,~c;,·1 1~·~c;,·z:;J~~·c.r~·o-J~~·l:ll~~·~~1 1
74 VAST AS THE HEAVENS
146
How could the surpassing intention
of the ordinary person, the sravakas,
and the two types of pratyekabuddhas27
ever attain to the level of Mahayana bodhicitta?
147
On account of bodhicitta, the ennobled bodhisattva
views all enemies, friends, and strangers as equal
[in a way that is] far superior
to [the way that] others view them as equal.
148
With a ship one is delivered to the farther shore.
With a mount one reaches the place one wants to go.
With bodhicitta one is similarly conveyed
to the level of full buddhahood.
149
In his Ala7flktira,28 Ajita explained
the bodhicitta of the bodhisattvas,
starting with the one that is like the earth
up to the one that is like a cloud.
150
There are two Mahayana bodhicittas:
the conventional and the ultimate.
The conventional is the wishing and setting out bodhicittas.
The ultimate is the nonconceptual, free from elaboration.29
151
If bodhicitta of the supreme vehicle is produced,
it makes no difference whether one is high or low,
rich or poor, smart or stupid, brahmin or outcaste;
one becomes an object of worship of the world and gods.
Tht ]twtl Lamp: A Praiu of Bodhicitta 75
~
""
-~W
~
i7 tc>
!e? 'if'~ {!
Gtr
b' !7
}ir J[
!iWPtc>
\!i.. .
l!fll:l ffi!
{!lr't?
€~
i7 i:r?
~w
. r:n
~
!!" .
w
w
!!' ~
~
~
. [1
w
!e
?.,{
~
iFiP?
}~ -
~
~~
ir~
1!6 ~
t(
.
~if
to~
if w
~ ~
{! ~
~117
. u
-FT
-~w-
-6W
fir
.
P' u
u
-6!9
" rn
\w ~
l!S . ~
~~
L.( •
~
6(!"
6(!"
!7 [1
w
'
tir FT
""
[1
6t(
_rr
if 6W
l' 3"
. -~
P' }i7
~~ ~
(!" w
tf? ~
!"?
~ FT
~
~'~
6l!r
. -
w
-\FT
~rkll
{! -
!71~
w
. ~
\u-
IW
~~ i7 ~~
~.
~
!!' .
w
I()
.
~ tte
~ ~
r& ~
~ ~
[1
!8? ~
~ t< !7 ~
~
if w
~ w
~~
!£'? f? !7 ~
_w
w
~
~ ~
. [1
[1
!8?
!e? ~
~-
~ ~ t<
!7 Q"
~
~ }~
}&" ? ""
riP 46 ~
-~
f1i! if
~ ~
w ~
~
FT ~.
. w
P'
~
~~
6fT ~
FT -
1.(
--~
Pi! ~
~
w
. ~
~ ~
&F
'ti=
'~ ~
w
ir
{!?
63" 1-"'
~W i7
f1i! fir
-
P' }~
!!' i?
~
i7
~ ~
g: ~~
}fT
w
-}fi:
6£iP
;'lP ~w
~
w
• 63"
~
. !t6"
P' ~ ~?
w
!£'? ~
I()
~ ~?
[1
. !e?
~
~ w
., z ... >
<
.. J:
"' :I: ... ., <
... ., <
>
\0
('..
152
Based on philosophy, meditation, and behavior
that are informed by bodhicitta, just like an effect
that comes from all the causes being complete,
unsurpassable enlightenment is reached.
153 Amongst happinesses, the cessation of sarp.sara is [true] happiness.30
Amongst suffering, the Avi:ci hell is suffering.
Amongst what is tenable, the true nature of dharmas is tenable.
Amongst wholesome thoughts, bodhicitta is supreme.
154 If one lacks Mahayana bodhicitta, even though it is true
that one's practice of calm abiding and special insight
in unity will take one to the sravaka or pratyekabuddha level,
it is impossible for one to obtain complete buddhahood.
155 Bodhicitta is what one should study.
Bodhicitta is what one should think about.
Bodhicitta is what one should meditate on.
One should cherish it completely.
156
Even if physical virtues degenerate,
even if virtues of speech degenerate,
even if other mental virtues degenerate,
bodhicitta should never degenerate.
157 With bodhicitta one easily gets to the
supreme stage of knowledge of all modes of meditation.
In a fast jet, even though one covers
a great distance, how could one arrive?
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 77
f!-
w }~
ir
!! i6?
~
. w
~?~
61:!" •
Z-~
17 .
lt ~
"' w
te
l .
~
w
-E
T
_'J
Ut
61:!" 'J
-
tl~
~ ~?
tr ~
I:L }s-
!6" •
~ ~
~
~
if
!e? !!
;;::; 1.(
i6 e...
1.71) tt6'
lt B' tel
~
~~
. .u;
~ tr
ttc)te
l
}~ ih
% ~
. i6
~~
-~
if B'
:-
• 1.(
~
B' ~~
t(
}i6
;7 ~
}i6 I(!
y;u
-(7
ar a
ll o
:!; ~ lt
~
~ ~
c-. (~
h9
~
i:ri:r E7
E7
"' "' ~ ~
~~r
~ 6~
~ ~
~ ~
17 17
!e? !e?
~ ~
~ B'
1r ~
~
i6 ~
17 !e? ~
f "' ~ }f 6~ ~ ~ 17
!e? ~
w
~
~ ~
~ ~
lt .
t< PC
. te
l
~
iN
. ~
~
17 ~
t( aro41P -'!C
.
~o/
tW
;7 .
E7 17
iN'
!e? ~
~ ~
61:!" te
l?
)'J ~
tel w
tte
i6 ti
tW
-t%i=
~
i7 -
6t9
\t(
.
ill
ar tr
~
i? fj"·
"'
!7 1!-(G
!W
;-z ar
w ~?
IC)
•
lL}
rF
-tf
w
E7 ~
-17
~
!e? ~
~
t< i7
~
};66!11
J; ~? rr
~ }rF
~
1.( •
~
E7 ~
{
E7 -
tW1
~ ~
~ (~
t9 .
17 ~
~
,ET
t<
~
tu:'-
17 E7
6t9
w~
~-
-w
i6
~!t«)
61:!" t:f
'J
. .
E7 ~~
t<~
;7 .
~ ~
!! tW
'J
.
• 17
a !e?
w:~
.. :z: ., >
<
.. ::r: .. :J: ... .. <
... "' >
00
1
'-
158 Bodhicitta causes the water lily of benefit
and happiness equal to space to unfold;
it completely protects from dangers and so on
and places one at the level of full enlightenment.
159 If you lack bodhicitta you will not become enlightened
even if you restrain from wickedness,
even if you gather together wholesome dharmas,
even if you meditate on the channels, winds, and drops} I
160 With bodhicitta one enjoys happiness.
With bodhicitta one enjoys even sorrow.
With bodhicitta one enjoys what is there.
With bodhicitta one enjoys even what is not there.
161 Since Mahayana bodhicitta surpasses
every virtuous state of mind of the non-buddhists,
the sravakas, and the pratyekabuddhas,
it is therefore praised by the guru buddhas.
162 How could someone in whom the bodhicitta
of the supreme vehicle exists ever turn
toward the poison of self-cherishing, even for a moment?
How could they give up the nectar of cherishing others?
163 The conflagration at the end of the eon
burns up the mountains, continents, and oceans.
It is certain that bodhicitta burns up every
great wickedness in a single moment.
Th~ j~wd Lamp: A Praise of Bodhicitta 79
~
~~.p:'l:ll·~~·a~z::r'11~1 1~~~r~~·Ul"·~·~~~·~"~"·1 1 ~ ~
::~;."·~~·~·~·Ul~·~::~;.·~~1 1~"·~~~·1:llt;~·rcs~·~"S~~1 1 ~
?lt'(
~~·"'~·~~·~·~~~''-l'~l:fl 1~·j{~·~~~·~~~·c:z,~·~"'~l:ll~1 1 ~~·cr-~·~·m"·~~·"'::~;.1 1c:z,~~·"'~·l:ll3"~·~·~~·"'·~~~1 1
~lt
~l:ll·~~·i!~~·~~~·~"~''-l'~l:ll 11:llt;~·~~·i!~~·~"·~~·~~~·~~1 1 ~~"~·?{'~·~·~~·~~l:ll·~-r"·~~1 1~~·~·~~·~"~·~·~::~;.·c:z,~ 1
~
~·~"~·~if~·~~''-1::1;.'~~1 1~'1:flt;~'l:ll"'Ul"'&)·~~·"'1 1 ~l:ll~''-l~·~~::J:.~I:f1'~"·~~·~~~1 1~'~'ll:ll'~~·~·&)·~l:fll'2,1 1
~~
~~·~~·~~·a~"·~~·~~~1 ~~·l:ll~~·"(~·~~~·!f~·"'·~"·1 1 ~rz3c:z,·~~·c:z,~~~·s~·"'·~1 1""·~~·~~·~·~~·~·c:z,s1 1
~~
~"·~~~·~~·~~·~~c:z,·~l:f1'~1 l5'~1:fl''-1'~·~·~~~·~1 1 ~~·~"·~~·~~·&)·~·~::~;.1 11:llt;~·rcs~·~~l:ll·~~~·!~·s~1 1
~
So VAST As THE HEAVENS
164 In every action of body, speech, and mind,
directly or indirectly, bodhicitta
takes the aims of others as foremost,
ignoring selfish, insignificant aims.
165 Those who enjoy the way of the holy ones
should most assuredly get hold of this bodhicitta,
just as those who want to reach
the land of jewels rely on a ship.
166 Those who abandon the production of Mahayana bodhicitta
go to the [extreme of] peace, as they have abandoned the happinesses
of seeing the highest reality [endowed with] the intention to find
the altruistic thought and the method for that [altruistic aim].
167 What discriminating person would not delight in bodhicitta,
which eliminates the increase in afflictive emotions,
which stops any other faults from arising,
and which is the culmination of all that is proper?
168 The bodhicitta of bodhisattvas is like a spiritual friend
who naturally exhorts one to be ethical, to study,
to analyze, to meditate, and to work for the welfare of
wandering beings who reach as far as space.
169 Bodhicitta beholds the totality of living beings
like a mother does her only son. It is the nectar
that is of one taste with being of help to others,
hoping neither for reward or future result.
The Jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 81
~0
~~·~~·~~·~·~~~·~1 1~·~·s~·~r~c:..·~~·~o-!~1
a~c:..·~c:..·~~·~~·~·~~·~~~1 1~ClJ·~~~·~~ClJ·~·~~·t.l~·~~o-!~1 1 .....,
9~9
~a\l't.l~·~~·~·~~~'a\f'~~1 1~~·~~~'ClJ''W'c:..~·~~~C:..'1 1
~~·t.l·~a\l~·t.l·~~·ClJ~·m.c:..·1 1~c:..·~~·~a\l~·~~·arc:..~·~·a~1
~~
f~·t.l~·~c:._·ij'~·~c:..·~~·~o-!~1 1~a~·~~·~~~f~~·~~a\!~~·~~1 1
~·~~·?.i;~ClJ'~a\l~'&~·~c:..·1 1~c:._·ij'~·~a\l't.l'~~·~c:..·i{~1 1
9"\
~c:..·~·~~a\1'~?~·~~·~~·~~1 1~'i~·~~~·~~ClJ·~~ClJ·~~·~~1 1 a\l~~·~~·t.l~·~c:..·~~~·~·'W~1 1~~·t.l·~c:..·~~·~a\!~'~~·~~1 1
~~~·~~·~c:..·~~·~a\1~·~~~1 1~ClJ·~c:..·~~·t.l~'~cl!~~~·.;f~1 1 ~·~~·~·~~~'o-T'cic:..·~~1 1~c:..·~·~~'ClJ'~C:..'~a\l~·~q~1 1 ~ ....., .....,
~'(.
~~·&~·a\l~~·~·~c:..·~a\!~'~ia\11 1~~·£t·~~·~·~c:..·~a\l~'~ia\!1 1
~g~·~c:..·~·~c:..·~a\l~'~ia\11 1~~~~·t.l·~c:..·~·~c:..·~a\l~'~ia\!1 1 ....., ....., .....,
82 VAST AS THE HEAVENS
170
Bodhicitta functions like a spiritual friend:
it demonstrates correctly and without mistake
the essentials of what is to be done
and what is to be avoided.
171
Bodhicitta fully protects one from viciousness,
what does not work, the view
of the perishable aggregates,32 bad rebirths,
and the deficient vehicle as well.
172
The teacher [Sakyamuni Buddha] first produced bodhicitta
then accumulated the collections and became
the lord of wandering beings; hence we too
should first of all cleave to this holy thing.
173
It is because of bodhicitta that one gives up
the pleasure of meditative concentration,
and in order to relieve others from their suffering
goes down to the deepest hell as if into a pleasure park.
174
Even though some people know how to give
a perfect explanation of the meaning of bodhicitta,
since the collection of causes that gives rise to it is incomplete,
bodhicitta is absent from their mindstreams.
175
Meditate upon bodhicitta when afflicted by disease.
Meditate upon bodhicitta when sad.
Meditate upon bodhicitta when suffering occurs.
Meditate upon bodhicitta when you get scared.
Tht ]twtf Lamp: A Praist of Bodhicitta 83
~
~"·~~·~~~·~::t\·~·~~~·t:;~l ~~·~·sr:_·~t:;~·~o;j~·~·~~~~ 1
~"·~~·~~~·~·Ffr:_·if't:;~l ~~·~·so;j~·~·~·~~~·t:;~~~~ 1
~<JJ
~~·~·o;jif~·~t:;~·~~·~"·l lo;jif~~·sr:_·~t:;~·~o;j~·~~~~~ 1
o;j~~·~~·sr:_·~·~·~~~·~~"·l l.~:~ro~·~·sr:_·~.~:~·~o;j~·~~4~1 1
~~
sc:_·~.~:~·~o;j~·~~o;j·~~~·~l ~~~·~·::t\t:;~·t:;~~~·o;j·~~·~l 1
¥l~·li!~·~~~·~·cf~·s~·~r:_·l ~~?{~·?{~f~·~·~~~·o;j·ttt~l 1
~~
ac:_·~t:;~·~o;j~·~r:_·~·~~·~l ~~~·~~~·~~·~r:_·~(f;r:_·~·~ 1
~~·~·~t:;~r:_·~~?"·~::t\·~1 l~t:;~r:_·~~~~·~~·?{~·~·S-~1 I '\II
a3·~·~~·~~·sr:_·~t:;~·o;j~~ ~~~·~·t:;~~~·~~·~t:;~·~~·~::t\1 1
sc:_·~t:;~·~o;j~·~~~·t:;~~·~ql ~~~·~r:_·~·t:;~·~~·~·~q~1 1
9~9
~r:_·~~·~5~·~~·~~·t:;~~·i!t:;~~l ~~~t:;~·~~·~~·~~r:_·~~·t:;~~~~ I
~·~r:_~·~~·t:;~~·sr:_·~t:;~·~o;j~l ~~~·~·i~·~·~~"·~~·t:;~~~~ 1
84 VAST AS THE HEAVENS
176
One who does not delight in others' good fortune
does not have bodhicitta within,
just as one who is angry with another person
does not have love within.
177 One will understand the practice of bodhicitta from reading
the Mahayana siitras, the Sikftisamuccaya, the Bodhicaryiivattira,
the Mahayiinasutriila1Jlkiira, the Bodhicittavivararza, the Abhisamayiila1JZkiira, the Bodhisattvabhumi, and so on.
178
If one does not attain an extremely stable cenainry
concerning the presentation of bodhicitta,
even though one may try hard to practice and so on,
there will be no ground for the completion of one's desired aims.
179 If one does not have bodhicitta, one will not become enlightened
even if one has other spiritual practices.
If one is paned from the life power,
the other sense powers do not function.
180
Gaining supreme unsurpassable enlightenment
is contingent on this bodhicitta.
Thus nothing in either the world or the state of peace
can demonstrate its [inexpressible] goodness.
181
The medical treatises teach the ways
to cure living beings of diseases.
The Mahayana treatises teach the bodhicitta
that cures the afflictions.
Th~ J~w~/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 85
00
0
\ ~ "' -i > "' -i
:t .. ::r: .. > < .. z "'
~
~-~
G8i ~
~ ll
.. -n
.2_,
Ji
2:!
~__,:j
~
J4
...:
iii ll
li<
>
~~
\"'!"
"
4-Q~
~ ~
jh..
i:i
~j'
.e n·
~ ~1r
~__,:j
J.R
J4
)i
~ ~L
i
j~ ~'
~{ ~
...!
3{
-
~~
2:! ~
J-v
--n
~
;l?
Jl
'1 ~
~
~ ..2
.
'i ~~
~~
. ·~
~
.~
..2
ll
E
.a,
)i?A
! ~
.-.91
J!'J
L
.21~
~ ~~
2! ~'
at~
--'!
..!3
.l!
-:ijl
~'
. \
..!3
.-.91 ~
...J1
-
ll
~
J..R
w ~
Li
.1! ~
Jl? ~
~~ ~
BY
• ~
..112
..9
fi .-.9
1 2:!
.-.9
1 .
.e~
~.-.
91
jl~
~
..!:i
-.1!
~'
~ ~
~'
.21
}IJi
J ~
~
. ~~
Lll
. ~
~.-.
91
.1! ~~
n A
~
)1
~...
.:ii
i~
~
--'!
J__:
h:>
'OO
~~
J4
.;.
. @
~'J
i ~
2:!
-tl>iJ
~
--'!
~ ~
~ ~'
.1!
~
~'Gai
~
.q
~ ~
-2:!
--
-;)~
ll
-...J
1 )i
~
.1!
~
..!3?
~~~
J4~.
J1
~~-
E
Lia
2J
~~
;:i
2:!
..Jl~
~ --
'! 4l
i .l!
~~
...J
1)
2:!
....
~ ~~ ~
@
~
)1
..;
Gai~
~ ll
. .21~
2:! ~
~
_.9i
.
2! j~
at
~ ~
..!3
'JiJ
Jm
"""]
~~
~JY
~
~
;:i
;l?
~ql:
J 2!
li ~
J4
~
~
,e,
Jl
J4
..Jl?-
Li
-~
;:i~
~
...J
1) ~
....
E
2:!
~
. ~
~6i
..!:i
J4
~' ~
J1i:!
~
~@
.l!
~
~'
E
~
Li
~~
-_.
9i
-~
JV
-~ -
(l.q ~
...J1
G8i
~
ll
.l!
. Jl
? ~
A
2:!
~
~ _.
9i
2:!
A
~~
~~
~
Li
;l?
~@
~
182
It is clear that holy texts call supreme bodhicitta
the thought with two aims
because it arises in dependence upon
living beings and the Buddha.
183 Bodhicitta and so on are supreme
amongst all worship; they are
the unsurpassable worship. So it is proper
to devote oneself to this source of good qualities.
184 If you want to produce in your mindstream
this bodhicitta that is so hard to find,
you should first make a great effort to meditate
on its causes: love, compassion, and so on.
185
What is the vinue in having bodhicitta?
And what is the fault, anyway, in being without it?
Having investigated this with a penetrating intellect,
let the logic of it sink in.
186
The precious supreme thought alone has the power
to be a ground for the continual production of benefit and happiness
for wandering beings, pervading space, who have been one's mother,
and for relieving all the suffering of each of them.
187
Just as a wish-fulfilling gem
is the be all and end all for the wealthy,
this bodhicitta is the be all and end all for every bodhisattva.
Th~ jew~/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 87
?"
l;TJ@\~·~~·l;T]~~·~·q~~·q~·~~l l~~·~~·%'4~·~~·~e_~·~~·~l l s~·~q·~~~·~a;~~:.fll;TJ· ~~~·~::~;.·~~·~·q~~·~~·~~l l
?'<'
t;l~l;f]·~·s.~·~q·~~~·~~~·~~l l~l;TJ·~·~·Ul~·q~~·£!·s.l l
~~·~~·s~·~q·~~~·~~l;TJ·~l l~~q·"l~·~·~q·~::~;.·q~~~ l ~
?~
~~~·~~·tr-~::~;.·E_·q~~l l~l;TJ·~~·~~·tr-s~·~q·~~~l l
il~·~~·tf~~·%'·q~~l l~l;TJ·~~·~~·tfs.~·~q·~~~l l
?{'?
s~·~~~·l;TJ?~·~·~~q~·~~~·~~l l~?f~·~~·~·~~·~·q~~~ l ~
~·~·~~·~~·~~~·~l;T]~·~~l l~l;TJ'Ij'~~·~::~;.·s;q·~~l l ~
?~
s~·~q·~~~·~·'?~~·$::~;.·~1 l~::~;.·Ul~~~·q::~;.·s;q·~~l l ~
~~·~·~~·~·~~·~·~l l~::I;.'Ul~·q~~·~~~·q·q~~l l
?{''
~~·~·ar~·'Pi·::r~·a;~·Ul~·~ ~~s~·s~·il~·~·~~·~~·~::~;.~ 1
af~·lj~'l;TJ@\~'~l;T]'"l~'~~·Ul~'l lS~·~~~·i}~·~·~~·~~·~::~;.l 1 ~ ~
88 VAST AS THE HEAVENS
188
I think that the holy beings believe
that repaying the harm that others do
with a heartfelt benefit
is one of the modes of meditation of bodhicitta.
189 Thinking "I am a bodhisattva,"
do not despise even a bug.
It is taught that the supreme ultimate bodhicitta
pervades every wandering being.
190
Just as butter is the heart of milk,
so bodhicitta is the heart of the Mahayana.
Just as honey is the heart of a flower,
so bodhicitta is the heart of the Mahayana.
191
One who wishes to be certain
about bodhicitta should always ascertain
its foundations, intent, and so on,
as is explained in the Mahtiytinasutrtila7flktira.
192
If bodhicitta degenerates
it is something that should be taken up again,
just as it is correct
to repair a golden vessel if it breaks.
193 Even if one's body is complete with every good qualiry,
still one would be unlucky if bereft of sight.
Even if one has every other good quality,
one would still be unlucky if bereft of bodhicitta.
Tht! ]t!wt!l Lamp: A Praiu of Bodhicitta 89
~
w
E7 -~Ill _
46
~~!lf
tiP ~
6;6' •
tr ~
!7 "f:f
If .
l£' ~
lf"·
If ~
13' ii?'
t6' -
!£
t?
-if
ii?' l£
' t6'
!7 ~~
rr~[ ®
t6
~ ~
i7~
~~
~ ~
~
~~ !-1
~t:= ~
~
f6""" ~t:= ~ ~
~~ iT !6? ~
~
!-1 ~
1.1 !-1 !1
)
~1.1 ~ ~
~ ~
17 !6? ~
~'fi"" W1 i7 !-1 ~
!1)
~
~ ~
~ ~
17 !6? ~
~wff= t!uf If
6ii'W'
f6""" 1.1 ~~ ~
~ 17 !6? ~
w
tr ~ E7 !-1
w
!7 tr
fE7
i:7 !-1
i7 6~
1.1
~? j:7
_fE
7
!-1 w-~
~Jr
(1\C
' -
!7 m
ii?'
•
~
~ iT
E7 !6?~ ~-
. ~v
fE7
r:f !-1
..:!) •
6E7 ~
!::""" •
~ rffl
~
m
~ iT ~?w
i:l tr
fE7
~
x; ~?
~
!7 t!?
!7 -
fE7
W"6~ !1
)1
.1
tel 6::I
(1\C
' -
~ r:ro
t6' tr
~
~
17 17
!6? ~?
~
iT ~[ rt
-n !l
6lf"
~X·~
~
~if ~
ii?' ~
i.(
~~~
!-1 ~
ii?' •
~~~
!l ll
{!' •
• ii?'
~?~~
-t6'
. V?
~ ~?
ir
-~~.
17 1.(
. :I
ii?' •
t6' !1
)
~~
i£'?
.
i7 ~
~te .
t6' ~
• 17
17 iu
!6?
~17 ~ ~
i?
-6!9'
17 -
u-~~
E7 .
1.1
~
tr E7
tte
~ ~
~
2' 6::I
tir iT
-~ ~
-ii?'
6!6 -
t6 i:7
•
~~ ~
u-Iii?'
~~
tel?
.
R""df
tel
.
~ t-~
~
6::I 17
"' :z: .. > <
.. :r: .. X
f-o
"' < f-o
"' < >
0 "'
194
Whatever you meet with,
never ever give up bodhicitta.
If one mentally gives up supreme bodhicitta,
there is no force for attaining buddhahood.
195
If you want to produce bodhicitta, you need faith.
If you want to produce bodhiciua; you need to want it.
If you want to produce bodhicitta, you need compassion.
If you want to produce bodhicitta, meditate on these.
196
Relying on Mahayana bodhicitta,
make virtues of the body pure,
make vinues of speech pure,
make virtues of mind pure.
197
Relying on the supreme vehicle bodhicitta,
accomplish virtues of the body,
accomplish vinues of speech,
accomplish virtues of mind.
198
Even if one generates the supreme bodhicitta,
if one does not ingrain it in one's personality, what is the use?
Even if one plants and tends a seed,
if a seedling does not grow, what is the use?
199
Even a buddha cannot act in such a way as to
cause pleasure for every sentient being.
But if non-artificial bodhicitta comes about,
there is indeed pleasure for most all of them.
Th( Jew(/ Lamp: A Praise of Bodhicitta 91
~00
:ij~·t,t·~~·~·~·"t;'"''O.IJ 1E!~~·~"·s_t;·~~·~~~·~·a,~~1 1 ~t;·"tf~~·~·a.~·"~·""1 1a."~·s~·~~·.,~·a."~·t.t·~~~1 1
"' "' "'
~01)
a.~Ult;·s_t;·~~·~~~·s~·s1 1~~·~t;·s_t;·~~·~~~·s~·s1 1 ~·tijt;·st;·~~·~~~·s~·s1 1a.~t;'tijt;·st;·~~·~~~·s~·s1 1
~0~
s_t;·~~·~~~·"t;'Q,~"''·~a.·""~1 15~'"t;~~·~~~·~~~·~~·~t;·1 1 ~·~·a.~·~·~·~·E!~ 1~~~·t.t·~~~·~~·~~·~~~·s1 1
~"' i~~·t.t·s~·""·"~a.·~·~~~1 1~~·t.t·~_zt;·~~·"~a.·~·~~~1 1 ~~~·t,t·~·""·"~a.·~·~~~1 1"~'t.t's_t;·~~·~~~·""·"~a.1 1
~oe:--
E_·~"·~t;·~~·~~·~1 1~~~·"t;·~~·~a.·~"·~~'t.!1 1 ~·~"·~~~·~~·st;·~~·~~~1 1~·~·~"·""·a·~~·".,a.1 1
~0'(
~·s-~t;·~·s_t;·~~~·"t;'1 1~~·t,t~·s-~~·~t;·~~·~~~1 1 ..,.,...,.,. ~ ~
"~t;·~·~·Cb·st;·~~~·"t;'1 1~~·t.ta.~·a.~""·~·~t;·s~·~~Q] 1
92 VAST AS THE HEAVENS
200
Every Mahayana level and path
is included within bodhicitta,
just as every composite thing
is included in the five skandhas.33
201
Remember bodhicitta if you are going somewhere.
Remember bodhicitta if you are sitting down.
Remember bodhicitta if you are lying down.
Remember bodhicitta if you are standing up.
202
By relying on remembrance and introspection,
give up doing things that are in opposition to bodhicitta.
If you do such a thing, immediately repair it
through making a confession and so on.
203
Just as someone who is famished takes joy in food,
just as someone who is parched takes joy in drink,
just as someone who is freezing takes joy in fire,
so do the holy ones take joy in bodhicitta.
204
As long as thoughts and actions
exclusively for selfish goals impinge,
it will be hard for one to produce
non-artificial bodhicitta in the mindstream.
205
In the morning when you get up, generate
a heartfelt intention to be in accord with bodhicitta.
In the evening when going to bed, investigate whether
what you did was in accord with or in opposition to bodhicitta.
Th( jew(/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 93
a,oV.
~r;·~~·~~·~·~c:.:~a,~1 1~~·~~·~~·r.~~·£!·~~·~1 1 "')
~c;~·~~·~·~~a.·s.r;·it~~·~1 1~r.~~·~~~·f~·~~r;:~·~·~~1 1
a,~
S.C\'$~·it~~·~~·~~~·~~~·~~1 1~il~~~f~~·r.~~:~r;~·~~·a,~~1 1 "')
~·~~·a.~~·r.~~·s.r;·it~~·~ 1~·~·~.s:Ja.·~~·~r~·r.~~·s.1 1
a,o~ .
S.C\'$~·it~~·~~·~~·~~·r.~~1 1~~·~~·~c;~·~~~·~e:~·r.~~1 1 "')
~a·~·~~·~r;·~~·~ 1~c;~·~~·~~·r.~~·a.~~·£l·~s~1 1
a,o~
~r;·$~·it~~·~~·=~·~r;~·~%~ 1S.~·r.~~·~~~·~~~·~r;·~~·r.~~1 1
~·~~~·~~·r.~~·fr;·~~~·~ 1~~·~~·~~~~·~r;·~·£!·5~1 1
fJ.,90
~~·~"la,·~~·~~·~~·~·~~1 1~e.~·~"la,·~r;~·~~·~~~·~r;·~e.~1 1 s.r;·it~~·~~·7·~·~~~·~1 1a,~·~~·?4r;~·r.~·~c;~·%·a!~1 1
"')
Q{J'J
~~·ci!~·~~·~r;·~·cw~·~~1 1~~·ci!~·~~·~~~·~~·:r~·~~~1 1 s.r;·it~~·~~·~~·£~·~~·~1 1ru~·UJr;·~.&:~a.·ci!~·~~·~~·~r;·1 1
94 VAST AS THE HEAVENS
206
If you do not yank out by the root
this noxious stem of self-interest,
how will the lordly wish-fulfllling tree of bodhicitta
that delights in altruism ever flourish?
207
It is because bodhicitta accomplishes both
temporary happiness and, finally, complete
buddhahood that one should strive to give voice
to bodhicitta's greatness in its totality.
208
The altruism of ordinary folk, of sravakas,
and of pratyekabuddhas cannot compete
with the altruism of a bodhisattva whose
mindstream has been moistened by bodhicitta.
209
Even if a non-Buddhist sets out the riches of the
trichiliocosm,34 the merit created
cannot compare with that created by offering
a single meal with bodhicitta.
210
Having obtained this precious life of freedom, so hard to obtain,
having met with the Buddha's teaching, which is so hard to meet,
yet not to hold bodhicitta in the palm of one's hand,
what greater misfortune than that could there be?
2II
From beginningless time until now I have been
tormented by great sufferings for no purpose.
If I do not enthusiastically accept bodhicitta,
again without end will be my experience of pain.
Thf jfwfi Lamp: A Praise of Bodhicitta 95
l\9~
~~·~:z:_·~"·r.~~·~~·r-~·~~1 ~·:;y~·i{"·~~·~~~·:;y·~~1 1
~~·t:r~·~·r.r~~·r-~·~~1 1S.~·~:;y·~o-r~·~~~~·;f~~·il~1 1
~
~~·~'i~·s.~·~·~o-r~·"r-~~·~1 1"~·:;y~·£t~·~~·~·~·u.y~·1 1
:;y~l·~o-r~·o-r~~·u.y~·~~~·r-~·~1 1S.~·~z::rilo-r~·~~:;y~·~~·~~1 1
s.~·~:;y·~o-r~·~"£t~~·r-~·~1 1o-lfl~'"~·o-r~o-r·r.~~·o-r·~o-r~·ttt~1 1
s.~·~·ilo-r~·~"£t~~·r-~·~1 ·1u.y~·l~f~~·r.~~·s.~·~t:r~~1 1
l\9'<.
o-r~~·~~ll~~·r-~~·~~1'4~'o-!~ 1:;y~a~~·~{':;y·~"·~:;y~·~~·~~1 1
~~·:;y~~·~~·:;y~·"Qf~~·r-~·~1 1~~·~~·s.~·~:;y·ilo-r~·~~·~3~~1 1
l\91.!,
s.~·~:;y·ilo-r~·~~·:z:_~·?{'~·m:;y1 1s.~·~:;y·ilo-r~·~~·~'i~·?{'~·m:;y1 1
s.~·~:;y·ilo-~~·~~·~~~~·~·~~·1 1S.~·~:;y·~o-r~·~~·~~·~l1 1
D{P
~·":;y~·:;y~~S:1:..:;y·:;y~~·r-~1 1e.·~"·s.~·~:;y·~o-r~·o-r·$:1:..1 1 ~ ~
::~:;y·l~·~·~~·~o-r·r-~·~1 1~~·r.~~·:;y""·~·~·~~·i~'1 1 ~
96 VAST AS THE HEAVENS
212
The daybreak bringer dispels the dark.
Moonlight dispels the pangs of pain.
Great wealth dispels poverty.
Bodhicitta dispels afflictions.
213
The infinite accumulation of merit
even from beholding with eyes of faith
another bodhisattva is because of
the power of bodhicitta.
214
The objective support of bodhicitta
is mother beings equal to space.
The objective support of bodhicitta
is completely perfect enlightenment.
215
When the buddhas and bodhisattvas thought,
"What is the means that lets one obtain easily the supreme stage
where the two extremes [of sa111sara and nirvat).a] have been abandoned?"
they saw that it was this precious bodhicitta.
216
With bodhicitta one's own purpose is accomplished.
With bodhicitta others' purposes are accomplished.
With bodhicitta one gets rid of what causes fear.
With bodhicitta an antidote clicks in.
217
Unless and until bodhicitta becomes
as rock-solid as Mount Meru,
who will taste the nectar of entrance
into the vast and profound stages [of the path]?
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 97
l\9,
s_r:;.·~~·i!~~·~~·1.2,~·r~r~r:;.·1 1~:;.~·~~:;.·1.2,~~·~·~'9·~~~·~~:;.·1 1
.ij~~·~·~~·,.r~'9·n.~~·a~1 1~·~~·a~~·~~~·~~·'9~n.!1 1
.!\9~
~~·s.~·~~:;.·~·~~-9·@.~·~1 1ar~·~·r.;;~·1.2,~s_~:;.·~~·i1~~1 1 ~
'91:;.'~'9·~~·~~·£1·~~·~1 1~·~~~~·~~·q.(.2,51 1
~0
~~·~~n.~·~~·~~-91.2,·~·a~1 1~~~·~·~~·'9~~·~~~·~~·-9~n.11 1
s_r:;.·i!~~·~n.~·~~·~~·n.~·~1 ~·~·~·~·n.~~·~·-9~~1 1
w ~t:;.'T4~'~'9'~1f!n.I'~t:;_·~~·'9~~1 1'9~~·(4~·~~·~·~~:;.·~~·'9~~1 1
~ ~ ~
~·~~·(.2,(4~·~~-9·1.2,~~·~1 1T4~·~~~·'9~~·~·~~·n.~·w 1
lW\
~~·~-9~·~~·~~·~~·-9s~·n.~1 11.2,~'9~·~~·£l·s.-'9r:;.''9~~:;_~·~1 1
s_r:;.·~~·~~~·~~·~~·-9~~·~1 1'9~~·~~·~~~·f~·~~·~·~~1 1
~
~~·~-'l'l~'~J~-9~·~~·~~:;.·~~1 Wi'~'-'l'l~·~~·n.~·-9~~·~~1 1 ~~·~~·s_r:;.·il~~·~·~r:;_·~~1 1~3~·~~·~a;·~~~~·s.1 1
98 VAST AS THE HEAVENS
218
Bodhicitta protects one from violence, bad rebinhs,
the view of the perishable [aggregates],
the deficient vehicle, and from deficient means.
It is clear, therefore, that it is the best refuge.
219
Bodhicitta, resplendent in good qualities,
is the finest of all things to be known.
Anyone who does not study it
must have a mind like a stone.
220
Cooling, producing joy in all,
residing on high yet descending low,
such is bodhicitta in a Victor's child,
a moon in the path of celestial beings.
221
Selfish benefit is the ground in which suffering originates;
helping others is the ground in which happiness originates;
this is why the supreme noble ones are so enthused about opening
the treasure mine of happiness and benefit for wandering living beings.
222
The statement that a tathagata's child
should not be afraid of wild beasts is [said]
on account of bodhicitta and not on account of
a plan or preparation to harm others.
223
In the face of harm done to the Buddha's
precious body, Dharma, or children, or to one's guru,
friends, or family, cleave to moderating bodhicitta
and buckle on the armor of patience.
Th~ jew~/ Lamp: A Praise of Bodhicitta 99
~
it ~
{f
~
tro .
w
~
17:"" ~6~
• t(
w
~
W7
1.(
i? ~
~Jf
17
~ (~
ir fle
~£[_
~ -
i6 ~
rw .
~?~~
E7 EiP
»e.
!l ~
17 •
!€? ~?
~ (~
~ Jf ~
~
~
~?
E7 ~~~
~
if? \"
i6
~2' 2'
-6
tr
-17
~ttc> it
4lP m
? .c
?
~ E
-(~ ~
• 61:!"
~~
it ~
[h
)·
. i6
~1.( W?
~
E7 w
ir
~
J[ ~~
~
{f ~
w-1.("
lo~ wrr~
17 •
i7
.. ~ 1.1
!U?
i:! 1.(
Ill 1.(
i6 6tr
b' i!l£'
laf -
tc)
-~~
w ~
wa
n
~=
~ ~
w
. i6
~
rw \ ...
• l:f
~
£L ~
tl? ir~
~
fi6 ~
~
Ua' E7
l
17:"" iii
(~
~ r:f
~fir
2' ~
~Jf
1.( •
~
w
w
i6 i6
!9'
rw i.C'-?
i7 !f;._
!€
?-
~-
-(;;at'
-\it
i.f ip
:I t(
.
Ill !«
) i6
~6tr
i7 ~
~fl.(
• 17
1.( •
f7 ~
~·1f ~
~
~
-~
w
~~ (~
~ ~
~ ~
i6 .
rw ~
. (t(
17
• .e?
61:!" •
17 ~
~ETr -!£
__
iT
-~
tc)
E7 in
6i:! i<
~ ~
~~
[[<> ::r
. , .
w
i6 177
~ ~
\~
!Y l.
tc)
~ F
~
§ ~ (1
.( tc
)
it 6::!
6!£-' i7
w
m
i6 i<
60
: 17
t~
6tr W?
::r •
. w
~~
rfi'f
l
W
W? w
f7
•
::r ~·
E7 17
. ;m
~ ~
w
. i6
~
f?J 6tr
17 ::r
!€? ~
~~
., z "' > <
.. X .. :.: .... "' < .... "'
> 8
224
Although it is true that the spiritual activities of a bodhisattva who has
already generated the thought of supreme enlightenment are difficult,
still it is proper to take them up, because, like growing saffron,
when one achieves one's aim there is such abundance.
225
Rid of fear, having taken up bodhicitta,
without concern for possessions, body, or life,
the lion's roar of the three baskets35 of
the Buddhist doctrine is proclaimed for all to hear.
226 Having generated the thought of unsurpassed enlightenment
you should protect all of the trainings;
otherwise, your state will be akin
to having a draught coming in through a hole.
227
Whatever work one engages in, one should
do it after connecting it with bodhicitta.
Going from happiness to the culmination of happiness,
one reaches great bliss that never degenerates.
228
When the branches of the tree of bodhicitta, whose roots
are firmly planted
in the ground where thoughts of self-interest have been banished,
become heavy with the fruit of helping others, it is definite
that the hopes of wandering living beings will be fulfilled.
229
This should be one's practice:
the three surpassing trainings
in morality, concentration, and wisdom,
with bodhicitta as the foundation.
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 101
w q~·a;·~~·~q·~o,J~·s~·~1 1~~·a;·~~·~q·~o-1~·s~·~1 1 ~·a;·~~·~q·~o,J~·s~·~1 1~~·a;·~~·~q·~o-1~·s~·~1 1
~
cil~''-1::1;.'~?{~·"'~'~~·"'·~~·1 1~~i~·~o,J~·~~·'ll~'"-!'~%;!1 1 ~ 'XI
~~·"'·~·~·~~~·~"·~1 1~~·~q·~o,J~·o,J~~·a·£J·~'ll~1 1
~" ~~~·"'·~~::~;.·~~·~"-1'$~·~~~1 1~?{~·~~·~~~'5'o,j'~~·l~~1 1 ~::~;,·~~~~·o,J~·~·~~·l~~1 1~o-1''-l'~~·~q·~o,J~'~~·~~~1 1
~c::-
~~·~q·~o,J~·~~·o,J~~·o,j~o,j'~~1 1~q~·~::~;.·~~·~~~~·ai~''-11 1 'XI
~·~~·~~·%~·~~·~o-J'U3~'1 1~'i~·?{~'"-!'~::l;.'~"'£1'~~1 1
~'(.
o-!?{~·q=~·o-!?{~·~~·~:J"'l'U3~~~·1 1~~·~q·~o,J~·~~·~:J"'l'£1~~·1 1
~·~~·~~·~~·~:J"'l'U3~~~·1 1~~·~q·~o,j~'"~'~:J"'l'£1~~·1 1
102. VAS T AS T H E H B AVE N S
230 Is it not the case that the holy. beings accept
as an aspect of bodhicitta the thoughts:
"When will I be able to remove the suffering of others?" and
"When will I be able to fully develop the talents of others?"
231 When happy remember bodhicitta.
When sad remember bodhicitta. ·
When old remember bodhicitta.
When dying remember bodhicitta.
232 A faith that wants to attain it,
and compassion that extends to all living beings:
the supreme bodhicitta is not hard to generate when one's Mahayana nature is awakened.
233 Misers are pleased by gold and silver.
Lechers are pleased by young girls.
Bumble bees are pleased by honey.
The holy are pleased by bodhicitta.
234 Those who, on account ofbodhicitta, have set out
to shoulder the great load of working. for wandering living beings
equal to space, never for a single moment slacken
in applying themselves to advancing the aims of others.
235 To be parted from a beautiful or ugly color is all right.
To be parted from bodhicitta is not all right.
To be parted even from relatives, friends, body, and life is all right.
But to be parted from bodhicitta is not all right.
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 103
~y
s~·~%:1·~~~·~·il~~·~~·~1 15~.,~ ~~·%:1~~·%:1~·ar,·~1 1 %:1~%:1·'-~·~·~~~·%:1~%:1·'-~·%:1~%:11 1%:1~%:1·'-~·%:1~~·%:1~·s·%:1·~ 1 1
~ ~
~:zl
~~·,~·(f,,''-1~'~'%:1'~1 i~-~·~·~·~·~·~~~·~1 1 s~·~%:1·il~~·~·~,.'-1~'~~1 1~~·~·ar,·~·r.~,s·%:1~·~~1 1
~' s~·~%:1·~~~·~~~,~~·!~1 1:ij~·'-~·~·~·~~·~~~·%:1~~1 1 :ij~·'-~·~~·~·~Zf~·%:1~1 1%:1~·~~~·~~·,~·r.~,~~~·'-~~·s1 1
w ,'!J·~·~~,·'-l·~~~i-1,~~~1 1~~·~1'4~''-1'~~~(.1,~~~1 1 ?.(~·~~·,~·'-~·~,.~,·'-~~1 11'4~·r.~,~~~·s~·~%:1·~~~·~~·~,1 1
~·.JJ'~·~,·'-l·~~~·~'fL\1~'1 1,~~·~~~·(.1,,%:1'%:1~'~%:1'1)'%:1@\,1 l ~
s~·~·il~~·~~~·~~~·~'fL\1~·1 1,~~·~~~·,~~~%:1.?'%:1@!,1 1 ~
~,·~~·~~·L\1~·~~·~~·~ 1,~.%;!~'%;!~·,·~,.'-~.~1 1 ~
~~·r.~,~·,g~·~i!r.~,·~,·'-~~1 1~~·%:1·s~·~%:1·~~~·~~~~1 1 ~ ~
104 VAST AS THI! HEAVENS
236 Having taken up supreme bodhicitta,
with remembrance, introspection,
and conscientiousness, follow the training,
practice the training, and keep to the training.
237 The five non-Buddhist schools of philosophy36
with their eternalistic or nihilistic views
definitely do not have bodhicitta.
If they do have it, you should ask them about it.
238 To know the essentials of bodhicitta,
rely on a Mahayana spiritual friend,
read the Mahayana sutras,
and befriend the bodhisattvas.
239 An enemy's nastiness, though small, is noticed;
a friend's kindness, though small, is noticed;
but the holy turn them both to benefit
without any distinction through bodhicitta.
240
The daybreak bringer is in the region on high,
but still the hundred-petaled lotus down below bursts into bloom.
Though supreme bodhicitta is in the region on high,
down below a wholesome attitude blossoms in the mind.
241
Just from hindering a bodhisattva's virtue
for a single moment, there comes about
the endless suffering of bad rebirths.
Know that is due [to the greatness] ofbodhicitta.
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 105
l\c::.-l\
~c~:~z:r~53~r53~~i~·r::~7c;.·~1 1~c;.·r::~~·~c;.·~·~·r::~·~1 1
~~·~·"r::~c;.·~~53~·~~·~1 1"r::~c;.·~~tc~~·$~·~~·£!·~"1 1 ~
l\~
~"·:r~·~"·~~~·~~c;.·1 1r.z.~r::~~·53·~~·~c;.·r::~~·~~~1 1
~c;_·~r::~·~53~·~~·s:r::~·~1 1(.Z,t:l""l:J"~~·~~a}t;."t:l~·~1 1 "'
~"·~·il""i!t:l~·it"·l:J·tti1 1~~·~·~c;_·~~·~~·l:J·~1 1
~c;_·~r::~·~53~·o.~~·ff~·~~1 1~tc~~·~~·"5l"l:J"~·~·~"1 1
l\c::.-'(
~c;_·~r::~·~53~·~~·r::~~·~~~·~~1 ~~~·~~·it"·l:J~·r.z.~~~·~1 1 . "'
!J~~·5l·r::~~~~~·~~c;_·~~1 15c;_·~c;_·~53~·l:J~·£!~·~~·~1 1
,~
~c;_·~·~53~·~~·~·r::~~c;.~·l:J~1 1~tc~~·!4~~t:l~·~·~·r::~·~1 1
~@\~.!4~·~" ·l:J·~~·~c;.·r::~~ 1 1s:r::~·fc;_·~~·m~· £!·?4" 1 1
a.l"il"·~c;_·~r::~·~53~·8f~~1 1(.Z,~!4~""l:J~"?"il"·l:J~·r.z.~~ 1 ~
":fr~·"c;.·r::~~~·tJ·~~1 1~c;.·~·~~·r::~~·~~~·~c;.·1 1 ~ ~ ~~
106 VAST AS THE HEAVENS
242
To give up supreme bodhicitta in one's heart
is the heaviest amongst the downfalls.
If the life power peters out, all the other
sense powers stop functioning.
243 Strive to fully take up this bodhicitta,
the source of every happiness,
for wandering living beings
as long as existence endures.
244 If one wonders, "What is that thing in the world,
without which there is no way?"-
in which holy being does one find anything
other than supreme bodhicitta alone?
245 Due to bodhicitta, the children of the buddhas
look out without partiality at wande_ring living beings
like a mother [looks at] her only son, with a gaze of love
that comes from the very depth of her being.
246
A thousand deeds apparently beneficial to others
do not compare with the great surging deed
that is done for others' benefit
when one is in the grip of bodhicitta.
247 One who is of infinite benefit to wandering living beings,
who brings relief from suffering
and its causes through unsurpassed
bodhicitta, is a·seedling buddha.
Tht jewel Lamp: A Praiu of Bodhicitta 107
~~~
~~·~.J.I~'c;J~'t:r~~ .. $~'e!i1 1~~·[l,l~a:~~·~~~·.;;f~·~ 1 ~ ~ ~ ~
~·(.2,'fr::r~r~r~e!i·~~·'f~~1 1~·~~·~~·~:;~~·.J.J·ijf~·~~~1 1
~~(1
~~·~r::r~.J.J~'(l,f~~~·~~·e!i~1 ~=~~:;~·~~·~~~~·~~·~ 1
~~·l;!~'~.J.I'.J.I~'(.l,'fz:;t·%;3·~1 1~(.2,::~~·~·r::r~~·%;!~'~~1 1 ~ ~ ~
~'(.0
"5ClJ'~·~~~·~·~~·~:;~·t!i~1 1"-~~~'ff.J.I~·~~~·~·§~'z:;t~·5.~ 1 1 ~~ '0 ~~
~~·~~:;~·~.J.I~·~~~·.;;r~~·@~·1 ~~·~z:;t'[l,le!i'll.l~~~·~:;~~·s~1 1
~'(.9
~e!i'~e!i'5~·tf~~·e!i·[l,1~'1 1~·t!i·~~:;~~·~·~·~:;~~1 1 ~
~~·~~:;~·~.J.I~·~~·S.e!i''%1:;1~'%;3~1 1~ClJ'z:;t~·~~·ClJ·~~·~·~~~1 1
~'(.~
~~·~~:;~·~.J.I~·~~·~·~z:;t·%;3~1 1.J.I~~·;·~·~~·~:;~~·!fe!i·e!i1 1 ~ ~ s
~·~~·~·t!i·~:;~~·~:;~·~~·1 1(.2,5e!i·ll.l·r:-.J.I~~·~·~~·(.l,?!e!i1 1
~'(\
.J.JiS,e!i'%;!1~·~~·.J.I.ij(.l,'Cl,J'~~ 11:;1~"1:;1'~~·-oe!i'~e!i'll.l'~~ 1
5~'%;!'8f~·~i~·~·(.2,~ 1(.2,~·~~·~~·~~:;~·~.J.I~'Cl,J~'~~·1 1
108 VAST AS THE HEAVENS
248
While it is true that-should one incur a bodhicitta
downfall-it is correct to take up [bodhicitta] again,
since attaining the stages then takes longer,
be careful nonetheless not to be stained by a downfall.
249
Taking bodhicitta as the underpinning, through
the practice of the unification of the vast and the profound,
the knowledge of all modes of meditation is obtained. This is because
it is cenain that cause and effect do not lie.
250 With the mercury that looks like gold
one transforms iron into gold.
With bodhicitta one transforms even afflictions
into a branch of enlightenment.
251 A bodhisattva blessed by bodhicitta
is like the lord of mountain ranges,
impervious to even the most terrible
situation that may arise.
252
Given that bodhicitta bestows the supreme
and unchanging happiness of [the path of] no more learning,37
who is going to regard any divine or human happiness
that comes along to be amazing?
253 Knowledge that reaches to the limits of the knowable,
love that extends to every living being,
and power that is like lightning:
these have their origin in bodhicitta.
Th~ Jew~/ Lamp: A Praise of Bodhicitta 109
~'(~
~r:;:~z:r~o.r~r~~~·~~·~~1 1o.r"(~·q~o.r~·ar~·~·a;~~f-Cll~1 1 ~
~q·"q~·~·q·~e.-Cll·~~·~ 11:4~·q~~·,r~"·~o.r·~·"q~·1 1 ~
~'('(
2;_q·;·£l·-Cll~~·~~·~l~·~ 1~·~·q~l·r.t~·~-Cll·z:.ro,r~-Cll 1 ~
~~·~q·~o,r~·~~·s:q·~1 1(.2,~l·r.t~·~2\·~~·~~~~·o,r~~~1 1
~'(~
~~·~q·~o.r~·~s~·f4q~·~1 1s~·r,J·"~·~~-Cll~~~·q~~·~~1 1
~~·~-Cll·~l·~s:q·'ll~1 1~~·l~·~~·~o.r·£t~·~~~-Cll 1 ~
~'(<ZI
~~·~q·~o,r~·~~·o,r.e(.2,·-Cll~-Cll·?1 12\~·~~·q~~·l-Cll.~"S2\·o.r{'~·1 1 ~ ~
~~·~q·~o,r~·~~·o,r.e(.2,·-Cll~-Cll·;1 1-Cll'i~·~~·qll·~·~"S2\"o.!l'~·1 1 ~ ~
~'('
~~·~o,r~·.il"·~·~~·~~·£1~1 1~.1.2,~2\·~~·~·a~·~·£1~1 1
z~~·.il"·~·~~·~~·£1~1 1o.!.e1.2,·"~·q~~·~·~·q·£j~1 1 ~
~'(('
~~·~·s~·~q·~o.r~·Zf2:.·~1 1-Cll'i~·~~·s"·~~·~2\·~~·~~1 1 ~s~·~~·fl:l2\·$~·~~·r.t~·ar~1 1o.re:~·~~·s·q·a;·£t·~~1 1
~ ? ~ ~
110 vAsT As T H E H E A v EN s
254 From bodhicitta, the source of wealth, comes
the perfection of the various good qualities that spring to life.
The moon that is the foremost sage governs the blooming
of the water lily of universal benefit and happiness.
255 Bodhicitta, the supreme vehicle that conveys one
to the level of thoroughly non-abiding nirv~a.
is like a [magical] stallion [that knows the path
without being led] and has arrived where it wants to go.
256 When the splendor of bodhicitta has descended,
with remembrance and introspection as your aids investigate every action of body, speech, and mind
to see whether they are spiritual or not.
257 With bodhicitta one sees self-interest
as being like a virulent poison.
With bodhicitta one sees altruism
as being like ambrosia.
258 If there is no bodhicitta, there is no bodhisattva.
If there is attachment to this life, there is no human being, [only woe].
If there is no reversal of the attitude [of attachment],
there is no renunciation.
If there is an extreme, there is no [correct] view.
259 If one throws precious bodhicitta away,
even if one seems to do something for the sake of others,
it will only apparently be so. A tree that does not bear fruit
may look good, but it cannot assuage hunger.
Th~ J~w~l Lamp: A Praise of Bodhicitta 111
a,~
~~·~·~~·t:J~~·Q,~~·~~·~1 1~'~'1·o-ri~r'-l·~~·t:J~~·t:l~~1 1 ~'1SllQ,''4~.Q,~~~·a:r'1~·s~1 1~~·t:l~·~t:l·t:11t~~·~~·~t:l·~o-r~1 1
a,~'J
~~·t:ls~·~'1''-1'~'1'Q,~'1'~1 ~~·~t:l·~.;,r~·~~"t:l~·~~·1 1
f~·t:l=~·tr.~~·Q,"t:l·~~·Q,~"·~1 1~~·~·~·q~·~·Q,s~·~"1 1
a,~a,
~~·~t:l·~o-r~·~~·~~·~·~~1 1'1~.t:l~~·o-r{~·~~·~~·'-~~·s'1 1 1 ~
~~·~t:l·~.;,r~·~~·~c;~·~~~1 1t:l~'1·~·~~~·.;,r{~·~~·~~ 1
a,~,
~~·~·~~·~·~~'1·s"·~Q,~·1 1f~·t:l~·'4~·(-£!·{~~·~~·1 1
'4~''-t&.'t:J~.;,J''-1'~~·£!·~1 1~'i~''1'~~·~t:l·~.;,r~·'1~'Q,~~1 1 ~
a,~
~~·~~·~t:l·t:l~~·~~·~t:l·~o-r~1 lo-rf1Q,'o-r'?o-r·o-r·~·'4~·'-~·'1~·1 I
t:l~'t:l'~'1''-l&,·~.;,r~·U3~·~~1 ~~·.;,r~~'t:l'!~~·'-t&.·~~~·Q,{~1 1
a,~'(
~~·~~·~~·~t:l·~.;,r~·~~·~1 1~~·~~·~~~·Q,t~·~~~·tr.~~1 1
~c;~·~~·~~·cr-~~·~~~ 1o-r·Q,s~·'-!·U!·~~·~·~~~ 1
Ill VAST AS THE HEAVENS
260 Like a concatenation of everything in this world
that is naturally precious, hard to find,
unrivaled in its benefits is this bodhicitta
that is highly praised by the buddhas.
261 If one wishes to engage in the spiritual deeds
of Samantabhadra,38 one should look after the root of
bodhicitta. If one wishes a fine tree to have a wide
spread of branches, one conveys water to the root of the trunk.
262 With bodhicitta one sees self-interest
as being like a poison and stops it.
With bodhicitta one sees altruism
as being like ambrosia and engages in it.
263 Even if one cannot, by what one does, help a person
who is threatening or harming one's life,
one should still not give up the thought to benefit
[that person]; otherwise one will go against bodhicitta.
264 Thinking that bodhicitta informed by compassion
is the thought that produces benefit and happiness for
mother beings equal to space, the supreme
persons scatter flowers of praise as offerings [to it].
265 When Mahayana bodhicitta has arisen,
the muddy effluent of cherishing self-interest subsides;
the essential thing-the needs of others-is enthusiastically
embraced, and one becomes an anonymous friend.
Tht ]twt/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 113
..:J ?
~-
. ar
e:-tt6
(f
• -~
c .
3'? \1
.( .
~~
% [('
}~'~
• ij)
~ir
"6
3'
~ =
-I?
I? 63'
i? b'?
to
. llC-fh !7
(f
11
9·
~
I? .
i? I?
to
i?:'W
II?
. [('
~
~
Lf ~ ~
E7 -
}16 :g;
!6 to
M
;f!l.C' tir J
[ !7
(f
I??~
~ w
}:J
i?: [('
'W
\;...., ~
~· Lf
-~
}~ }~ .
i?: M
;4iP ~?to? w
~
~~
13
'.
ir ~
1!6 II?
tl 6~ 1f=
? E7
?
A[
-to
ar ~
1!6 E7
11
)"" •
f"~
w &
}!6
~
6(!'"
•
!7 } i?:
~ ~
F1 i?:
}~ ~
4r 4
r j:1
j:1 L
rl lr7
~ ~
V"
V"
I? I?
i?: i?:
II? II?
[(' [('
!6?!6
? ~ ~
'!-?
-to
-~
[l
[l
qffi1~
~ ~
to w
~i?:
6(!'"
\to
!6 ~w
6L
rl i<
:--~&-
-i.t
Lr? ~
~ ~
f! ~
iN'
. ~
I? .
i?: 6~ 'W
to~
~
~
[l.
L.( ?tir~
w
E7 -
}!'C' ~
11)"" •
~
E7?
!7 ~?
c ~
'16? •
. I?
~
i?: ~'W
. [l
[l
16? !6?
~
~-
_tr
I? F1
(1.(
11)""
to~
~I?
~ w
tT
6.
-~
I? .
~~ ,:f
%·
0 •
F1 tl
ar E7
~
61?7 (rJl
~ ~ Lf !7P }~
i?: -
w .["
'T!l'
to
6i?;
~~
. to
~-
(i?: lt?
-~
tr4!L
[l
~ ~
i.t b'?
6W6l'
• [('~
16? .
:.... 6
(!'" Up
F1 .
i?: ~V"
"" 6ir
f! 1r
(f
tar
"' z "' > <
"' ::r: "' :z: 1-<
"' < 1-<
"' > d
266 From the firm root of bodhicitta spread forth
the branches of well-produced spiritual activity.
The fruit, the activity of enlightenment, is amazing
in fulfilling the hopes of sentient beings.
267 Bodhicitta is the best means for getting nondual wisdom,
the best bringer of pleasure to all living beings,
the supreme amongst virtuous minds;
it is the ornament of the universe.
268 There is no other dharma to be studied
like bodhicitta. There is
no other dharma to be reflected upon
and meditated on like bodhicitta.
269 The sky of reality is obscured
by clouds of adventitious stains.
Gusts of bodhicitta wind clear them away,
like a lamp [clears away] the darkness.
270 Certain about the faults of existence
and understanding correctly the good qualities of enlightenment
in one who is in the Mahayana lineage,
the seedling of bodhicitta flourishes.
271 From now until the heart of enlightenment
the supreme loving friend is bodhicitta.
How could it be that holy beings
would not be devoted to it?
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 115
~:zl~
¥~·r::..·~·E!r::..·5.r::..·~·~r::..·1 1~·~~·~~·~·~r::.,·q:z:.·s,1 1 "" ~ ""
~·q~~·~o.~·r::.,·~·5.r::.,·~r::.,·1 1,o.!'t.I~'5.C:..'~I;I'ilo.t~·~~·~r::.,·1 "" ""
~~
,o.~·~~·~~,·qa.·~~·~'o.tfl~1 1~,·qa.·~~~·q~·~~·~~·~9~ 1
fo.~·q~·,~~·qa.·~·~,·~r::.,·1 JSC:..'ilo.t~·~,·~·~·~~·if~1 1
~~·q·~~·q~~·~~·q~~~'t.l1 15-C:..'~q·.ilo.~~·~~·~r::.,·~·o.~r::..~1 1
~·~·,~·~r::.,·~~·~:z:.·~1 1~·if~'i~·~·~·~~·~l)o.!1 1 "" "" ~
~:zl'(
,zs·qa.·~·q·:z:.q·?·q~~~ l:a~·q·~·~·~~~·,r::..·~~~ 1 ""
~r::.,·~~·~~·q:z:.·~~,·q·~1 15-C:..'~~;~·.ilo.~~·o.~~~·~·~·,'Tl~1 1
~~
q~~·q~,·q~:z:.·qa.·~i!:z:.·q~~·,l 1~~·q~~·~~·q·~o.~~·~~·q~~~1 ""
~~·~~·,r::.,·~·5.r::.,·~~;~·.ilo.~~1 1~~·~~·!j~·~o.~·t~~·qa.·~~1 1
~:zl:zl
~'i~·~·~o.~·t.~:z:.·~~·q·~1 1z:I~o.I't.1'5.C:..'~I;I'ilo.t~·~,~ 1
'Tl~·~·~r::.,·~~·~·~~·qa.·1 1z:I~o.t't.I'5.C:..'~I;I'ilo.t~·~~~1 1 "" ~
u6 VAST As THE HEAVENS
272 People look after their eyes
even when there is considerable danger.
Similarly, no matter how dangerous it gets
the holy ones look after bodhicina.
273 A scholar who explains the holy doctrine,
refutes what is not true with correct lines of reasoning,
produces a taste of pleasure with his writing,
yet does not possess bodhicitta-who would aspire to becoming that?
274 Given that a person who has this bodhicitta,
which is praised by buddhas and bodhisattvas,
is respected even by enemies, what need
is there to mention that others do as well?
275 Bodhicitta is born without difficulty
in one whose root of faith is firm,
who is in the Mahayana lineage, and who
from the bean wants to take it up.
276 The buddhas and the bodhisattvas continually check,
as though heating, cutting, and rubbing gold,
the foremost wealth that is this bodhicitta,
the foundation of the wealth of the two purposes.
277
The thought to harm others
is the enemy of bodhicitta.
The thought from the bottom of one's heart to harm no one
is the friend of bodhicitta.
Th~ J~w~/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta II7
... 00
~ "' .., >
"' .., :t "' ::r: "' > < "' z
1 _
j' ~
-.JiJ
aiJ
• __
.94
2!1o
.;
...1!
.li
__.9
4 •
~~ ~
1 qj
JilJ
. __
.94
~~
-2!
IDj~
~
~
~ ~
.2 -.
.!)l
.f:!
l 2!
_
,,
~
. .
_, ~
2!
2!1
. _
, 2!
1 .
_, l!
oi
J ~
~ -
ll
~
~ ~
~ )'1
ll
..9fi
.21
2-l 2!
2!
2.?
~
__.9
4 •
~' ~
. ll
)V
6.J
l .d
_
, )t ~
-.E.
? l~ ~
~
i!
-·~
Ji
.21
~
i!
l!
~2.?
~
)'1
j'~
j •
ll
c.'J'
! ~
.!:
•
~ ~
.....:fi.
? ~
l1V
2!
~
':a
Ji ~
J!'J
i .
2!
~ ~
~ ~
~
~ ~~
2!
. ~~
E.?
~~
~'1
2!
. J!
~ !:1
2~ j.J
i 2-l
.. .
l!
~~ ~
~~
l!
6.d
)t
. .
i!
~
I!
~
.J1
J ..J
M ~
.2 ~-
1)
w''J'!
~~
2!
.2
~
~
}i.?
I!
_
_9
46
Ah
l
.q~
51
9V ~
-~
;::3i
J -
• )'1
~' 4
jj ~@
ll
:.2
.2
. •
-::llJ
~
~ 1'~
~~ ~
.A.r
u! ~
~
_, ~
• 1!
3 ,.
} .2
J ~
2! ~~
~
li
j ~
}11.
21
~'
~\ ~
ll
2!
..JM
.2
~
6i
.Ill
__.9
4 .. w
.2
J]-
~
2!
_-..
!il
J...21
2-l
~\
l!
.2
-:31'
'-'D
,.Ji
~
. ~~
~ .!:
)1
~
. jl
ll
_.I
ll
'J'I
_
,,
I!
Ji 2!
.? ~
¢-
~ ~
~~
ll
ll
~~
.21
2!
2!
.2
~
~
~
ji~
ji~
~4~'
~~
_, _,
~~
~ l::
ll ~
__.9
4
6~
.2 ..9
ft •
2!
...£
~ ~'
~·
. ll
.E.?
.2
_,
2!
.2 Ji
¢ ~~
~
1-
278 If you want supreme bodhicitta to arise
mediate on the thought to be of benefit to all.
If you want supreme bodhicitta to arise
bring the knowledge of all modes of meditation continually to mind.
279 Those who wish to benefit enemy, friend,
and stranger equally should grasp
firmly the vast bodhicitta tree
and not let it go, even at the cost of their life.
280 One's mindstream burning in a continuous rage,
puffed up with pride and full of jealousy
when is the time that precious bodhicitta
will be obtained?
281 The person who meditates on the thought
"wandering living beings equal to space
are my mother," looks to be on the very verge
of having Mahayana bodhicitta arise.
282 With the ambrosia of bodhicitta, sickness is cured
and one's courage increases. Without hoping
for anything in return or for a [good karmic] result,
all are equally benefited as one.
283 Look and see whether you do or do not have bodhicitta,
root of the Mahayana. If you do not,
make a commitment to it in accord with the ritual39
and make sure it does not degenerate.
The jewel Lamp:·A Praise of Bodhicitta II9
~@\~·~~·~·~·ti!~·s~·'-11 1~~·~~·~"·~,r~~~r~~~~1 1
~"·~~·~·~·ti!~·~~''-11 1~~·~~·~"'~:;]·~~~·~~r:] 1
l\~'<.
~~·'-l·~:;J':;J~~·~~·'-1~·~'1~1 1~n.r~~·~~·~~·~~·'-l~·~'ll~1 1
~~·'-l~·~~·s·~~·'-1~·~'1~1 1~"·~:;]·~~~·~~~·~l·'-l~·l'll~1 1
l\~y
~"'~:;]·~~~·~if~'%;1~~·~1 J'Tl~·~~~·~"~·~l·'ll~'~1 1 "' "'
~·~~·~l·~·~~·~s·%;1~1 11I~·~@\~·i)l·r.3~·ar~·~·~ 1
~~~
:;]~~·l'll~·~l·~~·~~~·~l·~"'1 1~C:.'~:;]'~~~·~~~·~~·~~·:;]!f~1 1
~:;J'I)'~':;]~'~~C:.~''-1'~~ 1~c;.~·~·tt!~·~·~~·'-!':;]~~1 1 "' "'
~~~
~fl~·~~~·~~:;]':;]~·~~l·~1 1~C:.'~:;]·~~~·~·~~~·'-l~·~c;.·1 1
~fl~·~~~·~~~·r-1~·~~~·~1 1~"'~:;]·~~~·~·~~·'-l~·~c;.·1 1
~~(l
~c;.·~:;]·~~~·~·:;]~~·~·~c;.~1 1J.I'~~·~·~~·~~·~·~~1 1 "' ~·~~·~c;.~·~~·~:;]·~~l·'-1~1 1~"'~:;]·~~~·~~·if~·~:;]1 1
llO VAST AS THE HEAVENS
284 Enthusiastically embracing the needs of others
is a friend to precious bodhicitta.
Enthusiastically embracing self-interest
is an enemy to precious bodhicitta.
285 It is hard to obtain really firm faith.
It is hard to find a perfect human rebirth.
It is hard to find a holy person.
It is hard to find supreme bodhicitta.
286 By relying on the medicine of bodhicitta
all the diseases of defilement are cured.
So in all the world it is definite
that there is no other medicine like this.
287 Even if you are sorely pressed by an unbearable sickness,
try hard to meditate on bodhicitta,
just as those who are suffering from intense heat
go over ice-cold water in their minds.
288 If you want wandering living beings equal to space
to be happy, treat bodhicitta as important.
If you want to be of use to wandering living beings
equal to space, treat bodhicitta as important.
289 Except that they rely on bodhicitta,
no buddha ever was, is, or will be.
Therefore, those who want to attain
buddhahood obtain its bodhicitta seed.
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 121
;::; ... <
> "' ..; > "' ..;
:t .. :r: ., > < .. z
l1V
I:
? ~
~
.J'!
r<
~~ ~~
~ ~
68i
~
ll
. .
-"
~
J'!
~
-a-2
? ~
J'!
. ""'
~~
-~
~~-
~~~
~ ~
. ~-"
~
GS
. ~
B
)-i?
~
)1
~42i ~
~~
L!
~.2
~~
.J'!'
~? ~
B
J4
n
~ 1
~ )1
~
1b
.,2,
~
~
~
~
J:'~'
L!~ ~
atJ
j -_
_B
~~-
li
lD
.Ji
~
~
l;
~ ~
B
&i J'!
.-9
4 ~.JiJ
~'
.zi
11!
~
·.Ji
at~
-"
jl
--
A"-t~,
j!~
~
'7
.2 ~
~ 1
' -"
..d
L!
.
)4
J!'
~
. li ~
..Ji-
)1
-___
.....:
@J
.J1
~~
L!
ll
A
~ ...
:iil..
..9f
~
41.i
B
J1
)1
.ln
i -...
:>i
1>0'
1
.2!
~
~ ~
• .2!
Jf~
)4 ~ ~
~ ~ ~
. ~
~
Gi!
~
~
ll
. .,2
,~Ji
.2!
@J
~
.J!
.2!
.l!
9i
-~?
...
.9f"
li!i
-ll
-2:i
~
~~
B
. ~~
1'
.Ji ~
~
)l
jl
.Ji
li ~
)4
jl
~~
~ ~~
ll
-.e
,-~
~ ~ ~
"68
i Gt
ll
1b
1b
.2!
~
~
~
~' ~?
11
! 11
! 2:i
? Gu
.i ·~
ll
.I
•
-"'
<>Jlf
1b
4B
? ~~
~@
~
J'!
~ Gt
~
.,2,
.2!
.2!
~
~
~' ~
~
11!
:M, .
9ft
_l:l
2l ~
jl
L!
9!<
n2~
jl~
J'!
~ -~
~
ll ~
.1! ~
·s
iJ~~
.912~
J'!
~'
ll
. ~
G~
jl ~
~~
l;
ll
9iJ
.Ji-
~~
-B
jl
•
.J'!'·
~
B
.,
.zi ~
~3Y
~ ~
-a!,6
8i
~
~
~'-3
! ~
~ ~
290 Bodhicitta is the sun that clears away
the great darkness of belief in a self.
Going from light to light,
in dependence on it they are totally good.
291 With bodhicitta one drives out feelings of pain.
With bodhicitta one overcomes nastiness.
With bodhicitta one cures unhappiness.
With bodhicitta one gets rid of fear.
292 Even for the supreme sage, it was difficult
to please every living being.
But if one comes to have bodhicitta,
almost everyone will come to be pleased.
293 If one really does have a mind to be
a Mahayanist, then one should produce
the bodhicitta that has not been produced
and never let what has been produced degenerate:
294 In general, a virtuous thought atises only with difficulty;
even more difficult than that is the beginning of the Buddhist path;40
yet more difficult is the arising of precious bodhicitta;
nevertheless, one generates it by making an effort.
295 Mahayana bodhicitta arises from long and
continued meditation on affection for whom one loves
and compassion and so on, just as a seedling
arises when all of its causes are brought together.
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta l2'
~~
s~·$~::~·~~~·"~·~~·~~·~1 1~·UJ~·~.trJ~·ClJ1·UJ~·~.trJ~1 1 ~
i'~·~~·~.trJ~·aJ·!f~·UJ~·~'l1~1 1E.·~~·s~·~~·~.trJ~·l:l·~s1 1
~::a!
s~·$~::~·~~~·~~·~~~·~~·~1 1~·tt~~·~.trJ·l:l·~·~~~·~1 1 ~
~·tt!~·"~·~::~·~·s~·~1 1~~::~~·~~·~~·~::~!f~·l:l~·s1 1
~'
s~·~·~~~·~%·::JaJ'~1 1:ij'll·~~·i1~·~~·"~·~·~~1 1 ~
~·~~·~~·~·~~~·~~·~ 1~~!4~'"~'l:l'.tfj'ClJ'~"1 1 ~
~(l.(l.
~.tfJ·?·~·i!~~·~~·"1J.tfJ~·l:l~1 1~"·aJ·s~·~~~·~·~::~·""l~1 1 ~ ~ ~ ~
~"~·~:~::~·"q~·l:l~·~·~.tfj~'~1 1~"~'ClJ~·~~·l;l~'~"l::l'l::l~l::l~~1 1
s~·$~::~·~~~·~.trJ~·~.trJ~·~1 1~·!"·~·~::~="·~~·~~·~.trJ.trJ 1 ~.tfj~'~"'~il~'".tfj'ClJ.tfj:z·C{~·1 1~"·~~~·"~'::JaJ'I::l~~·l:l·~~::~1 1
~·.trJ~·s~·~·~~~·~al~~1 1~·tt~·~·~::~·~~·~~·~~1 1 ~·rf~·~'ClJ'~'I::lljl::l'l;l~'1 1~::~~·~·~·~::~~·~~~'l;l'l:;l~~1 1
124 VAST AS THE HEAVENS
296 If one is in possession of bodhicitta
it is fine if one is sick, fine if one is dying,
fine if one is studying, and fine if one is meditating;
one seems to be fine no matter what one is doing.
297 If one has become habituated to this bodhicitta,
what wrong would one not have abandoned?
What good would one not have done?
Enthusiastically strive to meditate upon it.
298 If one is without the vital juice of bodhicitta,
one cannot even enter the Mahayana.41
If such is the case, how will one get
to the supreme stage of buddhahood?
299 It is hard for bodhicitta to arise in a mindstrearn
ever disturbed by afflictive emotions, just as it is
[hard] for the hundred-petaled lotus to arise
in a place with no marshlands.
300
When a foundation of bodhicitta has been laid down
terrible wrongdoing is naturally stopped.
All wholesome activity comes into one's hands;
one is free from anxiety and panic and comes to be stable.
301
The life of a person who has not
taken up bodhicitta is without purpose,
like the hope of reaping a harvest without
having planted a seed in the ground.
The jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta 125
'o~
~z;·~~ra~~r~~·3~·z;.r;.~.:~ 1~~·a.rzr~·a.~~~·~.r;.·~"'·1 1 ~.r;.·~z::r~~~r~a,z;z::p~y~~~1 1~~·z::r~~;~~·~~:;~~,r~~ 1
'~ ~~·z;·~.r;.·~:;~~·~~·~.r;.·~~ 1~~·.r;.~· ~01~·~·~:;~~~·-11~'~1 1
~~ ~
~·~:;~~~·z;~·~~·§~:s·Ltl1 11:;l~~·~~·~.r;.·~~~·~~·?;f~1 1
~~·~~.r;.·~·~~·~~·~~1 1~~·~·~.r;.·~·Ltlz;·~:;~~~~~1 1 ~·~~·~.r;.·~·~z;·~''l-11~1 1'l~·~~~·~.r;.·~·~.r;.·~~:;~·~~~1 1
,0'(
~"'·~~:;~·~~~·~~·ru~:;~·z;:r~·~"1 1~"'·~~:;~·~~~·~~·~·~~·~:;~~"1 1 ~.r;.·~~:;~·~~~·~~·~~·~~·{~1 1~"-·~~:;~·~~~·~~·~~·~~~·~~ 1
,o~
~.r;.·~~·a,~:;~z;·~·z;·~·Lt1~1 1~~·~~·~c:_·~~:;~·~~~·~c:_·~:;~1 1 ~ .
~·tt~~·~:;~~z;·~~~·~·~~·%1 1~·tt~~·~~~·~·~:;~§z;·~c:_·1 1
'o<JJ
~c:_·z;.r;.·~~~·~~~·~:;~~·~~~1 1~~·~~·~~~·~~c:_·~~:;~·~~~1 1 ~~·:r~·'ij'z;·1·~:;~%.r;.~·~·t!l1 1~~:s·~'U!C:,'~I:;l~'~'l1 1
Il6 VAST AS THE HEAVENS
302 [The tiny bugs· that] go round in circles hover
over the delicious taste released by the lotus.
Those seeking liberation enthusiastically
enter the hundred-petaled lotus of bodhicitta.
303 The total wealth of expert poets
lies in their exceptional figures of speech.
Similarly, the total wealth of holy beings
lies in precious bodhicitta.
304 Amongst medicines, the victory medicine.
Amongst jewels, the wish-fulfilling gem.
Amongst flowers, the white lotus.
Amongst virtuous minds, bodhicitta.
305 With bodhicitta one functions as a spiritual master.
With bodhicitta one progresses along the levels and paths.
With bodhicitta one applies oneself to the needs [of self and others].
With bodhicitta one reaches the knowledge of all modes of meditation.
306 What merit is there not made,
what wisdom is there not produced
by one who makes every effort
to keep Mahayana bodhicitta?
307 The bodhicitta of the Victor's children,
which is the ground of my own and others' wealth,
puts to shame even the jewel
that is tied into a royal topknot.
Th~ jewel Lamp: A Praiu of Bodhicitta 127
'0, s~:~o.r~r~~·~~·~~·~·£11 1J::l~~·~o.r~·~~·tf-~r::..·~·z:r~~~IJ 1
~~~·~·~'"~~·~~·~~·~·i-l;Z'cl~~,'l 1~r::..·~·~~·o.r~~·~~~·~·i-l;s1 1
'o~
sr::..·~z:r·~o.r~·~"l~·rur::..·~~1 JS:t:l'~r::..·~o.r~·.eo.r~·:o~·~~ 1 ~ .
fi~·~~·q~·~~·~r::..·z:r~1 1~~·r.l;~z:r·~~·i-l;s~:s·~~1 1
vo ~~·~~·sr::..·~z:r·~o.r~·o.r~~·~ 1Z'4~~ar~·~~~·5·~~·~·~1 1
~
c5~·o.r~·~r::..·~r::..·r.l;.e~·mz:r·~ 1~~~·~·~~·~~·:::..z:r·5·~~~1 1 ~ ~
V'J
~~·~o.r~·~~·~·'?o.r~·~r::..a:J1 1sr::..·~z:r·~o.r~·~~·'?o.r~·~·fi~1 1
~r::..·~·i-l;s~:s·o.r~~·~1 1~·~~·i-l;s~:s·~r::..~·~~·£~~1 1
v~
~~·?·sr::..·~z:r·~o.r~·o.r~·~1 1~~·~:::..·r.l;t~·~~·~~·~~·~1 1 ~ . ~ .
~·~~·z:r~·~~·z:r~·z:r~1 1J::l~~·~:::..·~:::..·z:r·~·£!~·i-l;~~ 1
'¥?\
qo.r·~·:::..r::..·z:r~~·~r::..~·~~·~ 1sr::..·~z:r·~~·~:::..~~·o.r·£1~1 1
~·'i;·z:r~·~·£J~·z:r~~~:::..1 1sr::..·~z:r·~o.r~·~~~:::..·£t·?.(~1 1
128 VAST AS THE HEAVENS
308
Wherever the great goodness of
the bodhicitta jewel pendant is found,
that place becomes more special [than other places],
like those places where our supreme teacher stayed.
309 Motivated by bodhicitta, whatever activity
one sets out to perform, it is all virtuous.
The branches, flowers, and fruit that come
from the seed of a medicinal [plant] are all good.
310
Authoritative scripture
and logical reasoning make clear
that the benefits of the precious
supreme bodhicitta jewel are infinite.
3II It is bad enough if one's morality degenerates,
but it is even worse if bodhicitta declines.
The result of the former is heaven,
but the result of the latter is enlightenment.
312
Those whose mindstreams
have been moistened by continually
caring deeply about bodhicitta-
who could prevent them from going from joy to joy?
313 Something material does not have
the capacity to give a buddha's enlightenment.
For that reason the wish-fulfilling gem
is not worthy of being an example of bodhicitta.
Tht ]twtl Lamp: A Praist of Bodhicitta 129
~
roz;·t:f~·UJ~.rro~:t:r~z;·1 1~~·~~~~'1:11@\~'~1:111:11~·~~·~ 1 "' s_z;·~.q·iJcJ.Y~·~~·~~·:r~z;·1 1~·.q~·~l:.l''·l'al~·~~~·~1:11·~1:111:11~1 1
"'
V'{
s_z;·~.q·iJ~~·~z;·s,~r~·u.tz;·1 1~z;·~~·~1:11·~~·~:.~~~~·~:.~1 1
.t;ti{l:ll'J:.I''Tj~'~~·.qljz;'~'tl.!C\'1 1~z;·~~·~~·~~·il~~·~z;·~~z;~1 1 "'
+ ~·U!~~·,~r'W·.q·.q~~1 1cJ.l~l:ll·~cJ.Y~·.q~·~il~~·~~·~1
s_z;·~.q·iJcJ.Y~·~~·~.q·.q~~·.q~1 1~~·~~·.q~~·.q~·~·~·~l:l1~1 1
~
1'4~·.q~~·~z;·l:ll~~·sz;·~t:7·ii~~1 1~~·~·~·.q~·~~·~1:11~·~:.~1 1
l:.l.i)~·~·l:ll~~·~·~~·~ 1~1:11·fz;·.q~·u.tz;·~ifl:l1'1:11~'~1 1
v~
.q~·~l:ll~·~~·~·~~~·s~·~:.~~1 JSz;·~.q·ij~~·~~l:ll·~~·~'ij'z;·~~1 1
'Tl~·~l:ll~·~~·~:.~~·f!z;~·~~·~:.~~1 m·.q·~~~·~·~~·~:.~·~~1 1 "' ~ "'
v~
~·.q·l:ll·~~·~~~·~'TJ~1 1~1:11~·~1:11~·~1:11·z·.q~~·~:.~·.q~~1 1
~·~z;~·l:ll~z;·.q·ij~·s~·~:.~~1 JSz;·~·ij~~·~~·~.q·lj·.q~~1 1 "' "'
130 VAST AS THE HEAVENS
314 It is true that a giant elephant attracts other elephants
and that wealth attracts wealth.
But bodhicitta attracts everything that is
glorious in the world and in the state of peace.
315 To be without bodhicitta and yet
to feel oneself a Mahayanist
is like getting rid of all one's wealth
and yet thinking oneself to be rich.
316
Who would not like the gaze that bodhicitta
makes one cast on every living being-
the finest, the lowest, and those in-between
like the gaze of a mother on her son?
317 Those who are proclaimed as the greatest
gods in existence-Brahma, Vi~I).U,
and Indra-do they have bodhicitta,
the source of all benefit and happiness?
318
At the sight of this supreme bodhicitta
that delights the buddhas and bodhisauvas,
the moon that revels in the thought that it brings pleasure to all must go scurrying across the sky.
319 Like the moon, camphor, and white sandalwood
when they have come together in a certain place,
this bodhicitta cools things down, since it
removes the pain of afflictive emotions.
Th~ j~w~/ Lamp: A Praiu of Bodhicitta 131
,~0
s~:~z~r~~~r~CJ5"'~"~r:;_·1 1~~~·c.r~·=~·c.r~·a·q.~1 1 ~·~·~£'CJ'il"'CJ'~1 1~"·~·"~~·z::r~·~~'i11 1
't;'J
Sr:;_'$CJ·~~~·~~·a-~·i!"·"~:1 1{"·c.r·~·~~·~·~~~·'.e'~~1 1 ~"·c.r·~·~~·~~·z:Ja.·~~1 1~~·c.r·CJ~~·~~'CJ'~~1 1
~
~i{"·c.r~·a!~·,~·~~·c.r·~~1 1~~CJ·~·~~·c.r·"~ 1 sr:;_·~CJ·~~~·~~~~~·~1 1if~·c.r·:g~·U!r:;_·z;J~"·c.r~·""ll~1 1
m s~~·c.r~·,~~·~r:r~·~~·~r:;_·~~~1 1~r:;_·~~·~·l~~·~c:5~·~·CJ~1 1 sr:;_·~CJ·~~~·~~·CJ·~~1 1ar"·CJ~~·~~~·~~·CJ~·~1 1
~~
~£r:;_'z;J'"ll~·~~·~~·c.r~·~~~1 1~?4-il"'CJ~'CJ'~~~·~'.ij'z;J''J~1 1 ~
CJ~~·c.r·~r:;_·~·CJ~~·ar"·c.r1 1~."~·sr:;_·~CJ·~~~·~r:;_·~~~1 1
~'(
~~~·c.r~·~i{"·~·sr:;_·~~~·gfz:J1 1~~·c.r~·~i{"·~·sr:;_·~~~·gfCJ1 1 CJsr:;_·'f~·~i{"·~·sr:;_·~~~·gfCJ1 1~~~·Z'4~·~i{"·~·sr:;_·~~~·gfz:J1 1
132 VAST AS THE HEAVENS
320 The nectar of bodhicitta, when it trickles
down the throat of a living being,
produces joy in the mind
like that produced by divine ambrosia.
321 In terms of the division ofbodhicitta, there are four kinds [ofbodhisattvas]:
the faultless ones, the ones practicing activities,
the ones for whom only one life remains [before enlightenment],
and the ones in their last existence.
322 Those who are attached to the taste
of the pleasures of the five senses
have difficulty even to make a wish
for the supreme taste of bodhicitta.
323 What is the common moon in the sky
when compared to this bodhicitta moon,
this lovely, rounded orb of love
with pity written on its face?42
324 It makes sense for those who have
a firm intention to be liberated from all bonds
and to obtain immutable happiness
to hang on to bodhicitta.
325 If you want to be a scholar learn bodhicitta.
If you want to be a noble person learn bodhicitta.
If you want to be a decent person learn bodhicitta.
If you want to be of benefit to others learn bodhicitta.
Tht! ]t!wt!l Lamp: A PraiSI! of Bodhicitta 133
if
~
2' E7 16"""~
}~ w
.
6!7 6!6~
~ i6'
}~ ~
t< :i'
::I !£_
ir
}W£_
if -
ll
~ ~
j1 ~
fte
. ~ ~
;,.. }Ill
~ ~
~
t6-•
(H.C
'
~
E7 if
6J.[( r7P
tr l
w-~
i6' t6-
~ ~
17 .
te? i6'
if w
~
i6' ~~
~ ~
t(
t6-i6'
:i' t<
t6-lL
V
~ ~
~ ~
~ ~
if if
~ ~
t6-t6
-:i'
:i' t<
. ::I
~
t6
-[
~
}i6'
6R> ;7 \~
-117 ~
!f""" G
(f
419 E7
ttl 61&
I&
.
fl ~?
rW };I
. If
ll ~6"
w·
-~
_!!J
i! ~
;7 6
fl ~~
~
rW!G?
. ~
ll
17
w~
~ !l
~
!'II(! "
• (f
~ ~ ~
~
if ll
-.
\ttl ~
lif 17
ll'
~6~
. 17
\1.{
i<
1!8 It@
i6'
.
~lfl .
~
~
!l '{
f 6s£:
-l?
~
f~6" 61T16ili fl
fir 6
(f 17
!7 t6-
fll
(H.C
' 17
. .,.h
\ 1
7
"!'V 6:¥
~
. i6'
~
~
\17 i7
lr: !€?
:'} ~
'te ~
~
~:--
6(!"
If ;7
e:~
. 1
7 ~
~
~
~ ~'
!7 ~
e:-;7
~ 6~
6(f
17
1?
E7 . ~
~
i< --
:--,~
If .
6t9
ttl
t6-~
rttr-a
!7 ~
}& ~~
. ~
!€? i6'
6~ ~
. 17
~
!€? ~ ~
~
k}~
t6:-i<
}gp ;7
. ~
6i6' 1
7
}~
}177 ~
~
. ~
~ w
.
17
' :'}
i.e--.' ~
. -~
iT_
::I
t(
t6-,~
(IU>
63' !7
rir i6'
.
~ ~'
~
. i6'
6i6' ~
i< i7
;7
~}gP
"' z "' > <
"' :r: .. :I:
'""' "' < '""' "' ~ v ::'
326 If the protector [the enlightened one] did not fully describe
[all] the greatnesses of bodhicitta, how could
[they be expressed] by the likes of worldly beings,
sravakas, pratyekabuddhas, and the supreme aryas?
327 Bodhicitta benefits the low.
Bodhicitta benefits the mediocre.
Bodhicitta benefits the finest.
Is it not the case that bodhicitta is of benefit to all?
328 If one has gained the ability to live without any food except bodhicitta,
what need is there of the other abilities to live without food?43
Who, having seen the moon in the sky, would ever seize
on the [reflection of the] moon in water as having an essence?
329 The splendor of the bliss of bodhicitta eclipses,
as does the sun a firefly, the worldly happiness
of a cakravartin emperor, of lndra, or of Brahma
and so on, no matter how much it may be.
330 The bodhicitta pollen produced
in the hundred-petaled lotus of compassion
that is watered by the river of love
is inexorably compelling to the fortunate bumble bees.
331 Since there never has been, never will be,
and there is not now any enlightened being
independent of bodhicitta,
it is proper to always respectfully attend to it.
The jewel Lamp: A Praiu of Bodhicitta 135
~ .... 0\
~ ~
~ ~
~~j! ~
~ .~
~
~ ~ ~
~~ ~
~
.....:))
.P
~~
~
<
,J;
Jni~
It
, G
aiG
ai
.~
~
Gat
~ ~
Gat
-:,;
Gat
Gat
>
2.!
1l
~
.-91
1l
1l
~
4 ~~
1l
"' f
'" ~
®
w ~J
1 ~ ~
~~
.2J
~
>
~
..J1
2.!
2.!
2.!
.....:))
2.!
2.!
"'
Gat
~
~
~
~
~
2.!
. ~
~
.d
'" 1
l 1l
_
of ~
.uj
.uj
~
~
~~ ~
~~
:>::
~ f
. Jl
~ ~
., '1
~
..e ..e
~~
.n ~
::r: 2.!
.E
.d
~
j)? ~
.d ~~
., ~
~
.n ~
w
--n
.d
lllJ
6E
!:i ~
. >
~
E
~
~
j)?
..e .-9
1 )1
~
<
~~ ~
.E
@
ai
.d
1::
~~
"'1i
., ~
'@
z ~
)1
-j)
?
~
E'
.A?
.A?
-~
~' ~'
-,J
; j)
-
_o
f ~
2.!?
.2J
*~
J:f
-~ ~
~
2.!
JiJ-
-1])41
,J
; li
"!\
~'
2.!
2.!
.A?
~
tU>i
? ~
~
.A?
~~
~
~
~
Jl
~
Gat
. 2.!
..e
• ~
1l
BIJ'
.
2.!
* ~
,J; ~~
JI.J)t
~
4 ~
~ .-9
1 .d
;~
~Jj
jY
~
. ~
.2J
j)
4 -~
~JI
j)
• ~~
.2
2.!
2.!
f~~
• ..9
ft
.-91
. 1
l .
'-!)
i?~
G~
.E?
~ ~
~11
Jl
.
Jl
_A
. ~
. ll
l )4
~
@1
r ~Jil
.E?~
.)@
..e 1
l .
)1
-.
j)
-j)
~=
.J)t
•
1l
w
-w
_
A-
2l ~
4 dt
Ji
l?,.
e
.2 ~
JllV
~.-91
.J)t
•
~
-1l
~)
.E?
.2 -
) .E
'-!
)i?
~ ~~
~
)1
-~
-~
~
-~
~)
332 If one gets rid of the river, how would
fish ever get a chance at life?
If one gets rid of bodhicitta, how would one get
complete enlightenment, even if one wanted it?
333 Just as the ecstatic song of the
messenger of spring44 delights all those
with ears to hear, bodhicitta-moistened
speech brings joy to the ear.
334 A virtue connected with bodhicitta increases
right up until knowledge of all modes of meditation,
just as the phase of the waxing moon
keeps on increasing more and more.
335 What is a scholar if devoid of bodhicitta?
What is a noble person if devoid of bodhicitta?
What is a decent person if devoid of bodhicitta?
[Not much,] so cherish the possession ofbodhicitta.
336 Who would rate highly being graced by many good qualities
if deficient in bodhicitta? Who would rate highly
their body and face, though beautiful to look at,
if there was something wrong with their eyes?
337 The practices for the supreme conventional bodhicitta
are exchanging self for others and so on.
The practice for the supreme ultimate bodhicitta
is meditation on emptiness.
Tht ]twt! Lamp: A Praise of Bodhicitta 137
""~ ~Cf!~·~·~~:;.·~~·~a-~~·~~-rz:~~~ 1~-l~·~·~~:;.·~·~a-~~·~~·~~-l1 1
~
~~"'·~·~~:;.·~~·~a-~~·~~·~m"'·1 1~~·~·~~:;.·~~·~a-~~·~~·~~~1 1
""' ~·~·~~:;.·~~·~a-~~·~~·~~1 1s·~·~~:;.·~~·~a-~~·~~·~s~1 1
~I·~·~~:;.·~~·~a-~~·~~·in i~-~·~·~~:;.·~~·~a-~~·~~·~~~ 1
~~:;.·~·~~:;.·~~·~a-~~·il-l'~1 1f-l·~a-~·a-~~~·~~:;.·~·~·1:4~1 1
~~:;.·~·~~:;.·~~·~a-~~·i!l·~1 1~"''~1:l]~'if'UJI:\'~'~'1:4~1 1
o-Tfl~~~·~~·~~t:;.~·~~·~~·~1 11:.!-l'~~·~~:;.~~·~~·q·~~1 1 ~~·~~·q·~~:;.·~a-~~·~ 1o-!l~·~:;.~:;.·~~·~~·q·~1 1
"~~
~~:;.·~~·~a-~~·~~~l·~a-~~·~1 1~·~~·~E.~·~~·~·~~1'1:.!1 1
~o-T'o-Tfl~·~~a-~·~~·~E.~'~'-lt:\'1 1~·a-~l~~·~~·~~·-lt:;.'o-T~t:\~1 1
"~ ~~:;.·~f~~·~:.~a.·~~:;.·~~·~a-~~1 1o-!t:;.~·~a.·~~~'1o-!'l:.!'-l~ 1
~~'UJI:\'~o-f'r.t~·~~·~·il-ll 1~~·~~:;.·~a-~·q~·~~·~·illl 1 ~ ~ ~
138 VAST AS THE HEAVENS
338 When you walk, walk with bodhicitta.
When you sit, sit with bodhicitta.
When you stand, stand with bodhicitta.
When you sleep, sleep with bodhicitta.
339 When you look, look with bodhicitta.
When you eat, eat with bodhicitta.
When you speak, speak with bodhicitta.
When you think, think with bodhicitta.
340 If within one is bereft of bodhicitta, what is the use
even if one behaves beautifully?
If within one is bereft of bodhicitta, what is the use
even if one spouts scriptures and reasoning?
341 Just as an elephant scorched by the sun
descends into a lotus pond,
those with mental wealth naturally
immerse themselves in the bodhicitta sea.
342 Who could assen that there is a measurable extent
to the goodness of bodhicitta?
It would be like measuring space with a ruler
or weighing out the ocean with a cup.
343 For those holy beings
who possess complete bodhicitta,
be they happy or even sad,
they do not change.
Tht ]twtl Lamp: A Praiu of Bodhicitta 139
~·s~·~~~·~~·s~·~.c:r~~~1 1~~·s~·~~~·~~·s~·~Cl·~~~1 1 ~ ~
Cl~~·s~·~~~·~~·s~·~Cl·~~~1 1Cl~~·s~·~~~·~~·s~·~Cl·~~~1 1 ~ ~
,~'(.
s~·~Cl·~~~·~~·ii~·s·£1·~~·~1 1s~·~Cl·~~~·~~·~Cl·s·£1·~Cl·~1
s~·~Cl·~~~·~~·~~~·~~·£1·~~·~1 1s~·~Cl·~~~·~~·~~·~~·£1·~~·~1 1
,~\.t
s~·~Cl·~~~·~~-r~~·.c.r·t'i!1 1~~~·~~·~·"-~·a.'4~·.c.r~·~~1 1
1~'Cl~'"-l~·~~·~~·~~·a.~a.1 1~~~~·"~·ry·a.'4~·.c.r·Cl~~1 ~
~"-~·~~·~"-~·Cl~·~~·~~~·~~1 1"-~~·~~·£!~·.c.r~·s~·~~~·Cl~~~1
~·Cl~·Cl1~·a:t~~·a.~1·.c.r·"~ 1~·t~·i!1·.c.r:l:.:s~·~~~·~~·1 1
140 VAST AS THE HEAVENS
344 The best thing to hear about is bodhicitta.
The best thing to explain is bodhicitta.
The beSt thing to look into is bodhicitta.
The best thing to meditate on is bodhicitta.
345 What thing to be abandoned is not abandoned with bodhicitta?
What thing to be attained is not attained with bodhicitta?
What act of benefit to others is not done with bodhicitta?
What act of personal benefit is not done with bodhicitta?
346 Bodhicitta propels one to the
level of complete enlightenment,
just as virtuous karma propels certain
living beings to a high rebirth.
347 The buddhas and the bodhisattvas praise bodhicitta
again and again. Since this is the case, those who
want good for themselves should hold on to
bodhicitta. There is no doubt about it.
348 Having seen that I myself and all wandering beings equal to space
want happiness and do not want suffering,
with the awareness that self and other are equal
one should meditate on bodhicitta continually.
349 Ignoring the accomplishment of one's own selfish aims and
enthusiastically taking on the accomplishment of the aims of others,
make an effort to unite with your mindstream the bodhicitta
that cherishes others more than one's self.
Tht! ]t!wl!l Lamp: A Praise of Bodhicitta 141
"\'(0
~r;·~l:;l·~o.~~·~·"~·~r;·a-,'1 1~·~~·~r;·o.~~~P~s·l:;l~1 1
l:;l~o.l~·~~·~o.~·~·z:~o-~~·~~·,1 1"~~·~r;·~l.Tl~"l:;l~·~~~~·q~l.Tl 1 ~ ~
"\'(!)
fl.Tl~·~~·~r;·~l:;l·~o-~~·~~·~~1 1~o.~·~·~l·~l.Tl"o.i"~·Ulr;"1
~l.Tl·lr;·.J,J~r;~·~~·~r;·~·~~1 1~·~·ci:}~·~·l.Tl·~·.J,J(l1 1
"\'("\
C\l.Tl"~l.Tl"'11~·$~·l:;lfl·~·~1 1ar~·~·~·~l·o-~~~·~~·~1 1 ~ ~ ~
~·~~·~r;·~l:;l·~o.~~·~·Ulr;·1 1~~~·~~·ijf~q~·~l·~~·l,~1 1
~l·,r;·~·o.~z:~~·~·l.Tl~~·~1 \il·~·~l·~~·~~"'C\"o.!~l.Tl 1
~{q·s.l·~r;·~q·~o-~~·~~·~~1 1~~·~l.Tl·~~·~~·o.~(l·~·l~ 1
"\'('(
~r;·~·~~·~·qio-~·~~·~~1 ~r;·~q·~o.~~·~~·~~·~l1 1
~~·~~r;~·~~·a:,·o-~~~·~1 1~~·q~~·~~·q~·s~·~~·~a:,l.Tl~1 1
142 VAST AS THE HEAVENS
350 Thinking with bodhicitta that [living beings]
are like one's father or mother, relatives or friends,
wife or child, in every case become absorbed
in the notion of joyfully helping [them].
351 A fine being with complete bodhicitta-
how would such a person
even for a moment eagerly embrace
self-interest that is akin to poison?
352 Meditate on the supreme conventional bodhicitta
by means of exchanging self for others and so on.
Meditate on the supreme ultimate bodhicitta
by means of the wisdom free from extremes and so on.
353 However many good qualities have been
expressed by all those skilled in languages,
they can hardly find room to vie
with even a fraction of bodhicitta.
354 Since bodhicitta is what causes one to obtain
the unequaled stage that is situated neither
at the extreme of sarp.sara nor at the extreme of nirvat)a,
my friends, it would be good to value it highly.
355 I have explained this practice of bodhicitta
in order to familiarize my mind with it. If there is
any part that is in error with regard to it,
before the buddhas and bodhisattvas I confess it.
Tht ]twt/ Lamp: A Praist of Bodhicitta 143
''(Y
~z:;:~z:r~o.~~·o.~~·~~·~o.~~·~1 ~~·=~·z:f(~·'-'~·~~·~~·~1 1
o.~~r.a,·~~·o.~¥'1·"'~·o.~·~o.~~·~ 1~~·~·~~·~o.~~·a·q:~:~~1 1
~~·~~·~·~o.~~·~ctf~·"'·~~·~·m~·o.~::l\·r.a,q~·"'·r.a,~·tq~-aro.~·~~·a.'(~·~~·
o.~~·w~·~~::l\.s::l\·z:t~ 1
1.44 VAST AS THI! HEAVENS
356 Should there be any good from this litde composition
that has taken supreme bodhicitta as its point of departure,
I pray that bodhicitta will be born in the mindstreams
of my mother [living beings] who are equal to space.
This jewel Lamp: A Praise of Bodhicitta was composed by
Lama Tenzin Gyaltsen in Varana5i, India.
Tht ]ewtl Lamp: A Praiu of Bodhicitta 145
TRANSLATOR'S DEDICATION
That such a man as I, born in a place without this golden sun,
could find this path to happiness defies all thought.
That it might be is totally the work of Khunu Lama and my perfect friends.
May all the good that comes from this be loaded on a bodhicitta ship
to soon set sail across the world and dock in every creature's heart.
Translated by Thubten Thardo with Lozang Gyatso s explanation of difficult verses in Dharamsala, India, in I993 at the urging of Wendy Finster and Patricia Donelly. Revised, edited, and annotated in I997 with help from Sara McClintock, john Dunne, and Samten Chhosphel.
146 VAST AS THE HEAVENS
NoTEs
Nom from Introduction
1 The information in this brief life history of Khunu Rinpoche is mainly taken &om the excellent mDzad rnam and rNnam thar thar pa'i them skas by Ngodup Gasha (1989, no place, 1000 printed). The author, who combines the best of traditional and modern biographical techniques, also says (p.78) that he is called Ang Rup and that he has published a Hindi translation of The ]t!Wt!l Lamp, which I have not consulted. Ngodup Gasha lists the following as the sources for his biographies: 1) The transcript of a corrected tape-recorded account by Khunu Rinpoche of his life and work in answer to a request by an American teacher in Kathmandu (1972); 2) Notes taken by the author while questioning Rig2in Tenpa, a learned Khunu scholar three years older than Khunu Lama, about the latter in Bodh Gaya (1979); 3) The remembrances/ideas of an educated Khunu man, Bhagat Singh, in the form of a rough list, ofKhunu Rinpoche's life (no date}; 4) A "Remembrance" by Lahauli Tashi Paljor in Dad bstod os pa'i ne gi rin po che (Delhi, August 1978}; 5) Sohan La! Sharma, Ne gi rin po che'i ngo sprod mdor bsdus. In Vidya-bharati, Haryana government information office (1986); 6) Roshan La! (Khu nu ba)' s Byang chub sems dpa' bstan 'dzin rgyal mtshan lags kyi ngo sprod 'dus pa. Given at a scholars' conference in Kye long (July 1986); 7) Mention made by Khunu Rinpoche to Ngodup Gasha at breaks in teaching.
1 In the following excerpt from one of Khunu Rinpoche's alphabet teaching poems, the underlined words in the English translation correspond to the beginning of a new line in the Tibetan version, where the first letter of each word is a successive letter in the Tibetan alphabet. This section teaches from the ninth letter "ta" to the sixteenth letter "rna" of the Tibetan alphabet:
''Taking refuge from the bottom of ~y heart in the tathiigatas [out oflove for]living beings who, relative to ordinary appearance (tha mal snang), seem as my aged mother, [I make the decision that] from today on (da nas) girding on the armor of great compassion for them, which I will never take off, I will cause to arise that bodhicitta that will liberate them from the sicknesses (na), old age, death and so on that they will suffer-a bodhicitta that is just like the brilliantly white god/planet SJWa (pa ba sangs); and the limll!m (pha mtha) spiritual practices of the bodhisattvas I shall weave like a spider web (ba rgya), without concern for body or even life, I shall practice as a great vehicle (ma ha ya na) free from attachment. •
l Ngodup Gasha lisrs the following editions of The jewel Lamp: x) Published when raught by Khunu Rinpoche in Sarnath to a large group, no date; 2) Published by the Dalai Lama's
Notes 147
sisterTsering Dolma in 1966; 3) Published on behalf ofBhagti A. S. Ranga when he was very
young; 4) Published by A.S. Ranga pa Hu kum sen and Lid pa Tsewang Norbu, joint spon
sors of an edition dated 1985 (wood-ox female) on the occasion of a Kalacakra initiation in
Bodh Gaya; 5) Ngodup Gasha's Hindi translation, no date. I have not been able to locate
the first, undated edition in this list, or any edition published prior to 1966.
• The Sanskrit word bodhisattva has many meanings. Sometimes, the word specifically refers
to Siddhartha (the Buddha-to-be) after his great renunciation. In other cases, it refers to any
being (sattva} who is "intent on" the state of enlightenment (bodhi}. The word bodhi comes
from the Sanskrit root, budh, ("to wake up" and "to blossom"), which also gives us the word
buddha. An enlightened being is buddha ("awakened") because he has cut the continuum of
ignorance, like a being who has awakened from sleep. And an enlightened being is buddha
("opened") because perfect knowledge has destroyed the state of being tightly squeezed shut
and has opened awareness to what is to be known, like the petals of a fully blossomed lotus.
s P~rftct Wisdom in Eight Thousand Lin~s, trans. Edward Conze, (Devon: Buddhist
Publishing Group, 1983), p. 84.
Notes ftom VI!Tses
1 The "threefold analysis" is the analysis of a doctrine to make sure 1) that it is not contra
dicted through direct perception; 2) that it is not contradicted through inferential reason
ing; and 3) that it is internally consistent.
2 The eight special attributes of the Buddha according to the Ratnagotravibhiiga are 1) ful
fillment of one's own purpose by being 2) unmade, 3) totally spontaneous and non-moti
vated, and 4) in a state words and ideas are not equal to; and 5) fulfillment of others' pur
poses by having 6) wisdom, 7) compassion, and 8) ability.
3 The eight special attributes of the Dharma according to the Ratnagotravibhiiga are I)
being a true cessation and hence 2) inconceivable, 3) non-dual, and 4) without concep
tions; and 5) being a true path and hence 6) pure, 7) illuminating, and 8) an antidote.
4 The eight special realization and freedom attributes of the Sangha according to the
Ratnagotravibhiiga are r) having realization and hence 2) knowing how things are, 3)
knowing what there is, and 4) having inner knowledge; and 5) freedom from 6) defile
ments, 7) impediments to meditative absorption, and 8) a lesser path.
5 The goddess Sarasvati is said to reside in the throats of poers, like a Muse.
6 The "knowledge of all modes of meditation" (tib. rnam pa thams cad mkhyen pa; Skt
sarviikiirajfzattt} is the omniscience, or knowledge of the one hundred and sevenry-three
aspects of the path, of a fully awakened buddha mentioned in the Perftct Wisdom siitras.
148 VAST AS THE HEAVENS
7 The "form-body" is the body or collection of forms of a buddha that are accessible to liv
ing beings who have the good fortune to perceive them.
8 The "Vietor" is the Buddha; the "children" are bodhisattvas.
9 The parijataka tree is one of five heavenly, wish-fulfilling trees.
10 The white water lily (Skt. kumuda) is said to open only at night, by the light of the
moon. The sun's rays cause it to close.
11 The term "non-abiding nirva~a" indicates that a fully awakened buddha is utterly free
from S3J11Sira, yet due to compassion has nor entered into a more restricted form of
nitv~a that precludes continued activiry within the world.
12 Ketaka is a semi-precious stone said to keep Lake Baikal, in Buriatia, ever clear.
13 "Surpassing intention" refers to the feeling of personal responsibiliry to bring all living
beings ro the stage of buddhahood.
14 "High status" is birth as a god or human.
1' "The highest good" is liberation or buddhahood.
16 The "two chains" may refer either to karma and kkia, or alternatively to the two
obstructions, k/eitivara!lfl and jeytivara~
17 A "cakravartin emperor" rules the universe.
18 The "four opponent powers" are 1) a personal ethical standard; 2) regret due to having
slipped from that standard; 3) resolve ro keep the standard in the future; and 4) a religious
act ro specifically counteract the fall.
19 The translation of this verse remains conjecture; it may refer to the subdivision of
bodhisarrvas in terms of rhe ten bodhisattva levels. See also verse 321.
20 The present Dalai Lama explains that the production of the thought is bodhicitta itself,
while the six perfections, tantra, and the various meditative states are its result.
21 The term "paradise" here refers to a buddha-field, a pure land that a bodhisattva culti
vates and makes manifest through the power of his or her vows. This pure land then
becomes a place where other wandering living beings can take rebirth and practice, facili
tating their progress on their path to enlightenment.
22 A cakravartin emperor possesses seven precious items that must always accompany him
Notu 149
wherever he goes: a wheel, a jewel, a queen, a minister, an elephant, a horse, and a general.
23 The "three sufferings" are actual suffering, states that turn into suffering, and life as a
process of decay.
24 The "seven-limbed practice" consists of prostrations, offerings, confession, rejoicing in
good, requesting teachings, requesting the teacher not to die, and dedication of merit.
25 For the meaning of "high status" and "highest good" see notes 18 and 19.
26 A bodhisattva with king-like bodhicitta first attains enlightenment and then helps others
to do so. A bodhisattva with ferryman-like bodhicitta attains enlightenment at the same
time as others; and a bodhisattva with shepherd-like bodhicitta is the last to gain enlight
enment, after all other beings have got there ·first.
27 Some praryekabuddhas, called "group-worker" (Tib. tshog.r spyod; Skt. vargaciirin) accu
mulate merit until the path of seeing; others, called "rhinoceros" (Tib. s~ ru; Skt. khadga) accumulate merit until the path of preparation.
28 The Ornammt is the Abhisamayiila1f1kiira by Ajita Maitreya.
29 In the 1959 diary, the last line of this verse (recorded on June 3rd) is "The ultimate is
emptiness free from elaboration."
30 In the 1959 diary, the first line of this verse (recorded on June 6th) reads, "Amongst
happinesses, the end of craving is the [true] happiness."
31 The "channels, winds, and drops" are the components of the subtle body that one medi
tates on and learns to manipulate during tantric meditation practice.
32 The "view of the perishable aggregates" (Tib. Jig tshog.r Ia Ita ba; Skt. satkayad.T'!fl) is the
wrong view that sees a permanent, single self in what changes moment by moment and is
a collection.
33 The five skandhas or "heaps" are the one physical and four mental aggregates that define
the person as devoid of self.
34 The "trichiliocosm" (tib. stong g.rum; Skt. trisahasra) is comprised of a thousand times a
thousand times a thousand universes the size of our own.
35 The "three baskets" are the Siitra, Vinaya, and Abhidharma collections of texts in the
Buddhist canon.
36 The "five [non-Buddhist] schools of philosophy" are the Sarpkhya, Lokayatana,
150 VAST AS THJ! HEAVENS
Vaise~ika, Nyaya, and Jaina schools. Or, alternatively, they are the Sa111khya, Yoga, Nyaya,
Vais~ika, and Mima111sa schools.
37 The "path of no more learning" is the final stage on the path to enlightenment.
38 Samantabhadra is the bodhisattva whose aspirations are recorded at the end of the last
book of the Avatarruaka Siitra, called the Garztf.avyiiha Sutra.
39 The present Dalai Lama usually uses a ritual composed by Atisa based on the
Bodhisattvabhiimi.
40 Literally, "that which aids liberation" or "that which is in accord with liberation" (Tib.
thar pa cha mthun; Skt. mok,abhiigiya), this refers to the beginning of the Buddhist path,
the path of accumulation.
41 See previous note.
42 Literally, "with compassion in the shape of a deer as its marking." In Indian poetics, the
moon is often referred to as "marked with a deer," since poets felt that the moon's mark
ings had the shape of a deer.
43 The "ability to live without food" or, literally, "getting the essence" (Tib. bcud len; Skt.
rasiiyana), is a yogic practice whereby one abandons eating food and instead survives on a
small dosage of a special elixir, which is sometimes taken in the form of tiny pills.
44 The "messenger of spring" is the cuckoo.
Notes 151