Variation in child-directed speech: standard and ......2nd person singular + can Je mag een lepel...

72
Variation in child-directed speech: standard and vernacular pronouns of address in control acts Eline Zenner & Dorien Van de Mieroop

Transcript of Variation in child-directed speech: standard and ......2nd person singular + can Je mag een lepel...

  • Variation in child-directed

    speech: standard and

    vernacular pronouns of

    address in control acts

    Eline Zenner & Dorien Van de Mieroop

  • When referring to this work, please use the following details:

    Zenner,E., D.Van De Mieroop. (forthc.). The alternation between

    standard and vernacular by Belgian Dutch parents in child-oriented

    control acts. Submitted to A.Ghimenton, A.Nardy, J.Chevrot (eds.),

    Sociolinguistic Variation and Language Acquisition across the

    Lifespan. Amsterdam: John Benjamins.

  • Mother Would you please move that water please?

    (…)

    Move that water, so that, euhm, it doesn’t matter if she

    lifts it or not.

    Child1 I can’t, it sticks!

    Mother Just lift the water, will you!

  • This study:

    study variation between standard and vernacular pronouns of

    address in Belgian Dutch caregivers’ control acts to their

    children

  • Outline

    1. Control acts (in families)

    2. Standard/vernacular variation in CDS

    3. The Belgian Dutch laboratory

    4. Data and variables

    5. Results: quantitative + qualitative

    6. Discussion & conclusion

  • Outline

    1. Control acts (in families)

    2. Standard/vernacular variation in CDS

    3. The Belgian Dutch laboratory

    4. Data and variables

    5. Results: quantitative + qualitative

    6. Discussion & conclusion

  • Control acts

    “utterances designed to get someone else to do something”

    Goodwin (2006)

  • Grammatical form != social action

    Ervin-Tripp (1976); Craven & Potter (2010)

    Type of directive Example

    Need statements I need an ice cream

    Imperatives (Give me) an ice cream

    Embedded imperatives Could you give me an ice cream?

    Permission directives May I have an ice cream?

    Question directives Gotta-n ice cream?

    Hints The ice creams are all gone.

  • Grammatical form != social action

    Ervin-Tripp (1976); Craven & Potter (2010)

    Type of directive Example

    Need statements I need an ice cream

    Imperatives (Give me) an ice cream

    Embedded imperatives Could you give me an ice cream?

    Permission directives May I have an ice cream?

    Question directives Gotta-n ice cream?

    Hints The ice creams are all gone.

  • Grammatical form != social action

    Ervin-Tripp (1976); Craven & Potter (2010)

    Type of directive Example

    Need statements I need an ice cream

    Imperatives (Give me) an ice cream

    Embedded imperatives Could you give me an ice cream?

    Permission directives May I have an ice cream?

    Question directives Gotta-n ice cream?

    Hints The ice creams are all gone.

  • Grammatical form != social action

    Ervin-Tripp (1976); Craven & Potter (2010)

    Type of directive Example

    Need statements I need an ice cream

    Imperatives (Give me) an ice cream

    Embedded imperatives Could you give me an ice cream?

    Permission directives May I have an ice cream?

    Question directives Gotta-n ice cream?

    Hints The ice creams are all gone.

  • Grammatical form != social action

    Ervin-Tripp (1976); Craven & Potter (2010)

    Type of directive Example

    Need statements I need an ice cream

    Imperatives (Give me) an ice cream

    Embedded imperatives Could you give me an ice cream?

    Permission directives May I have an ice cream?

    Question directives Gotta-n ice cream?

    Hints The ice creams are all gone.

  • Grammatical form != social action

    Ervin-Tripp (1976); Craven & Potter (2010)

    Type of directive Example

    Need statements I need an ice cream

    Imperatives (Give me) an ice cream

    Embedded imperatives Could you give me an ice cream?

    Permission directives May I have an ice cream?

    Question directives Gotta-n ice cream?

    Hints The ice creams are all gone.

  • The choice of directives

    Ervin-Tripp (1976); Craven & Potter (2010)

    Type of directive Example

    Need statements

    The choice of control acts depends on a

    complex interplay of a wide array of relevant

    factors, such as urgency, politeness, social

    status, spatial configuration…

    Imperatives

    Embedded imperatives

    Permission directives

    Question directives

    Hints

  • Socialization in the family home

    Ochs & Schieffelin (1984), Ochs & Shohet (2006)

    Type of directive Example

    Need statements

    This is often studied in the context of the

    family home

    Imperatives

    Embedded imperatives

    Permission directives

    Question directives

    Hints

    socialization

    politeness language use

  • Socialization to use language

    Ochs & Schieffelin (1984), Ochs & Shohet (2006)

    Type of directive Example

    Need statements

    standard/vernacular variation in control acts

    in child-directed speech

    Imperatives

    Embedded imperatives

    Permission directives

    Question directives

    Hints

  • Outline

    1. Control acts (in families)

    2. Standard/vernacular variation in CDS

    3. The Belgian Dutch laboratory

    4. Data and variables

    5. Results: quantitative + qualitative

    6. Discussion & conclusion

  • Surge of attention for the topic

    • Developmental sociolinguistics

    • Variation between standard and vernacular forms in CDS

    • More vernacular language:

    o For parents with lower SES

    o For older children (and pre-verbal ones)

    o In relational contexts (vs. transactional contexts)

    • Implicit socialization towards community norms

    De Vogelaer & Katerbow (2018), Foulkes et al. (2005), Preston (2013)

  • How about control acts?

    Direct Indirect control acts

    Authoritative Democratic parenting

    = current Western-European ideal

    “mutuality model”

    Where to position standard and vernacular?

    Pećnik 2007 on the mutuality model, see also Schaffer 1996

  • Outline

    1. Control acts (in families)

    2. Standard/vernacular variation in CDS

    3. The Belgian Dutch laboratory

    4. Data and variables

    5. Results: quantitative + qualitative

    6. Discussion & conclusion

  • The Belgian Dutch laboratory

  • The Belgian Dutch laboratory

    - Delayed standardization

    (due to French monopoly

    in public discourse)

    - Eventually exonormative

    orientation: (attempt at)

    adherence to Netherlandic

    Dutch norm

    - Strong language policy

    - Nevertheless endogenous

    informal norm orientation

    (tussentaal ‘Colloquial

    Belgian Dutch’)

  • The Belgian Dutch laboratory

    - Standard Dutch:

    low solidarity, high prestige

    - Colloquial Belgian Dutch:

    high solidarity, low prestige

    Hyperstandardization?

  • The Belgian Dutch laboratory

    - Standard Dutch:

    low solidarity, high prestige

    - Colloquial Belgian Dutch:

    high solidarity, low prestige

    The standard =

    the best language

  • How about control acts?

    Direct Indirect control acts

    Authoritative Democratic parenting

    = current Western-European ideal

    “mutuality model”

    Where to position standard and vernacular?

    the best language for the best type of parenting

    Pećnik 2007 on the mutuality model, see also Schaffer 1996

  • How about control acts?

    Direct Indirect control acts

    Authoritative Democratic parenting

    = current Western-European ideal

    “mutuality model”

    Where to position standard and vernacular?

    standard for indirect CA’s, vernacular for direct

    Pećnik 2007 on the mutuality model, see also Schaffer 1996

  • Pronouns of address

    Register type Standard Dutch CBD

    casual speech nominal, SV je/jij ge/gij

    nominal, VS je/jij ge/gij/-de/-degij

    possessive je/jouw uw

  • This study:

    study variation between standard and vernacular pronouns of

    address in Belgian Dutch caregivers’ control acts to their

    children, to verify whether caregivers reserve the best

    language for the best type of parenting

  • This study:

    study variation between standard and vernacular pronouns of

    address in Belgian Dutch caregivers’ control acts to their

    children, to verify whether caregivers reserve the “best”

    language for the “best” type of parenting

  • Outline

    1. Control acts (in families)

    2. Standard/vernacular variation in CDS

    3. The Belgian Dutch laboratory

    4. Data and variables

    5. Results: quantitative + qualitative

    6. Discussion & conclusion

  • Data

    • Self recordings (+/- 4 hours per family)

    • Five Flemish families from the same region

    • Parents 31-39 years old

    • At least one parent in pedagogical working context

    • All children

  • Response variable

    • Focus on control acts containing pronouns of address

    • 452 pronouns of address (273 vernacular, 179 standard)

    Excluded (near

    exclusive use

    of CBD in CA)

    How to explain

    the variation?

  • Predictors

    TOPIC

    Class Example

    Personal hygiene Nu moeten wij jouw handje en jouw

    gezichtje een beetje wassen.

    Eating & drinking Dan doede [: doet ge] de patatjes een

    beetje weg vant [: van het] groen.

    Table manners Gij moet mooi op u(w) stoeltje gaan zitten

    he.

    Other Zeg zeg zeg zeg zeg wa zijde [: zijt ge] daar

    nu weer aant [: aan het] doen?

  • Predictors

    PRONOUN TYPE

    subject forms vs. object forms

    Gij moet mooi op u(w) stoeltje gaan zitten he

  • Predictors

    CLASS OF CONTROL ACT (modification of Ervin-Tripp)

    Class Example

    imperative, infinitive, no verb Doe maar snel u(w) broekje aan.

    2nd person singular + have to Gij moet mooi op u(w) stoeltje gaan

    zitten he

    2nd person singular + can Je mag een lepel gaan halen

    2nd person singular +

    question

    Zeg zeg zeg zeg zeg wa zijde [: zijt

    ge] daar nu weer aant [: aan het]

    doen?

    2nd person singular + other Dan doede [: doet ge] de patatjes

    een beetje weg vant [: van het] groen.

    all other cases Nu moeten wij jouw handje en jouw

    gezichtje een beetje wassen.

  • Predictors

    MITIGATION/BOOSTER

    Mitigation/booster Example

    Booster Zeg zeg zeg zeg zeg wa zijde [: zijt

    ge] daar nu weer aant [: aan het]

    doen?

    Mitigation & booster Doe maar snel u(w) broekje aan

    None Je mag een lepel halen.

    Mitigation Nu moeten wij jouw handje en jouw

    gezichtje een beetje wassen.

  • Predictors

    REPETITION/PRIMING

    Level

    First occurrence

    Repetition, no pronoun prime

    Repetition, vernacular prime

    Repetition, standard prime

  • Outline

    1. Control acts (in families)

    2. Standard/vernacular variation in CDS

    3. The Belgian Dutch laboratory

    4. Data

    5. Results: quantitative + qualitative

    6. Discussion & conclusion

  • Quantitative analyses

  • Random forest

    C-value of 0.971; the forest predicts 83% of the cases correctly (baseline 60%).

  • Conditional inference tree

    C-value > 0.82, the tree predicts 77% of the cases correctly (baseline 60%).

  • Conditional inference tree

    C-value > 0.82, the tree predicts 77% of the cases correctly (baseline 60%).

  • Qualitative analyses

  • Disclaimer

  • Qualitative analyses

    Focus on cases in which:

    (1) there is repetition and the possessive is used;

    (2) cases in which boosters occur.

  • Qualitative analyses

    Focus on cases in which:

    (1) there is repetition and the possessive is used;

    (2) cases in which boosters occur.

    An example of both cases

    Analysis by means of multimodal discourse analysis,

    scrutinizing:

    - The sequential and multimodal features of the interaction as

    discussed in multimodal conversation analytic studies (see

    e.g. Mondada 2011);

    - The discursive characteristics of the fragments (see e.g.

    Holmes, Marra & Vine 2011).

  • Case 1: CBD in repetition of control acts

    • Situation: the mother is putting the food on the table and the children are inquiring about today’s menu

    • Start of the fragment: Child 1 says he only wants ‘potato balls’ and no vegetables

  • 1 CH1 alleen aardappelbolletjes

    only potato balls

    2 M £nee nie alleen£ aardappelbolletjes he

    £no not only£ potato balls hey

    3 M aardappelbolletjes

    potato balls

    4 CH2 mama da is heet

    mum that is hot

    5 M oppassen want das warm he

    be careful because that is hot hey

    -> 6 M schuif jij je bord een beetje dichter alsjeblieft

    will you ((SD)) move your ((SD)) plate a little closer please

    7 CH3 ( ) ik kan nie meer ( )

    ( ) I can no more ( )

    8 F we gaan van alles een beetje proeve e mannen

    we are going to taste a bit of everything hey men

  • 1 CH1 alleen aardappelbolletjes

    only potato balls

    2 M £nee nie alleen£ aardappelbolletjes he

    £no not only£ potato balls hey

    3 M aardappelbolletjes

    potato balls

    4 CH2 mama da is heet

    mum that is hot

    5 M oppassen want das warm he

    be careful because that is hot hey

    -> 6 M schuif jij je bord een beetje dichter alsjeblieft

    will you ((SD)) move your ((SD)) plate a little closer please

    7 CH3 ( ) ik kan nie meer ( )

    ( ) I can no more ( )

    8 F we gaan van alles een beetje proeve e mannen

    we are going to taste a bit of everything hey men

    Ch1’s request

    M’s refusal, mitigated

    by £smile voice£

    F’s general instruction

    to ‘taste everything’

    Downplayed refusals to

    child 1’s request

  • 1 CH1 alleen aardappelbolletjes

    only potato balls

    2 M £nee nie alleen£ aardappelbolletjes he

    £no not only£ potato balls hey

    3 M aardappelbolletjes

    potato balls

    4 CH2 mama da is heet

    mum that is hot

    5 M oppassen want das warm he

    be careful because that is hot hey

    -> 6 M schuif jij je bord een beetje dichter alsjeblieft

    will you ((SD)) move your ((SD)) plate a little closer please

    7 CH3 ( ) ik kan nie meer ( )

    ( ) I can no more ( )

    8 F we gaan van alles een beetje proeve e mannen

    we are going to taste a bit of everything hey men

    Scooping up food

    M warns children

    multi-activity

    1 CH1 alleen aardappelbolletjes

    only potato balls

    2 M £nee nie alleen£ aardappelbolletjes he

    £no not only£ potato balls hey

    3 M aardappelbolletjes

    potato balls

    4 CH2 mama da is heet

    mum that is hot

    5 M oppassen want das warm he

    be careful because that is hot hey

    -> 6 M schuif jij je bord een beetje dichter alsjeblieft

    will you ((SD)) move your ((SD)) plate a little closer please

    7 CH3 ( ) ik kan nie meer ( )

    ( ) I can no more ( )

    8 F we gaan van alles een beetje proeve e mannen

    we are going to taste a bit of everything hey men

    This control act in SD is softened, as it takes

    the form of a question directive, it is mitigated

    (‘a little’) and politely formulated (‘please’)

    Dual function: getting

    the plate + the child in

    correct position

  • 1 CH1 alleen aardappelbolletjes

    only potato balls

    2 M £nee nie alleen£ aardappelbolletjes he

    £no not only£ potato balls hey

    3 M aardappelbolletjes

    potato balls

    4 CH2 mama da is heet

    mum that is hot

    5 M oppassen want das warm he

    be careful because that is hot hey

    -> 6 M schuif jij je bord een beetje dichter alsjeblieft

    will you ((SD)) move your ((SD)) plate a little closer please

    7 CH3 ( ) ik kan nie meer ( )

    ( ) I can no more ( )

    8 F we gaan van alles een beetje proeve e mannen

    we are going to taste a bit of everything hey men

  • Part 1: regular multi-activity at the dinner table, during which the

    preferred food (i.c. potato balls) was distributed

    Now: Part 2, during which the disliked food (i.c. beans) will be

    distributed

    [few lines omitted, in which child 3 started requesting ketchup]

  • 10 CH3 ( ) ik heb dat hier ketchup

    ( ) I have that here ketchup

    11 ( [ )

    12 M [eerst nog een boontje

    [first still a bean

    13 CH3 ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    14 ik wil nog wa van diets

    I want more of that

    15 M goed zo ((ch2)) je hebt dat [goed gesneden

    well done ((ch2)) you ((SD)) have [cut that well

    16 CH1 [maar nie zo vee:::l

    [but not so mu:::ch

    17 AAAAAAAAAAA[AAAAAAAAAAAH

    18 M [alles is nog warm

    [everything is still warm

    19 CH1 [nee:::: [NIE ZOVEEL] BOO:NTJES

    [no:::: [NOT SO MUCH] BEA:NS

    20 M [( )]

    21 CH3 [( )]

    -> 22 M kom uw bord

    come your ((CBD)) plate

  • 10 CH3 ( ) ik heb dat hier ketchup

    ( ) I have that here ketchup

    11 ( [ )

    12 M [eerst nog een boontje

    [first still a bean

    13 CH3 ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    14 ik wil nog wa van diets

    I want more of that

    15 M goed zo ((ch2)) je hebt dat [goed gesneden

    well done ((ch2)) you ((SD)) have [cut that well

    16 CH1 [maar nie zo vee:::l

    [but not so mu:::ch

    17 AAAAAAAAAAA[AAAAAAAAAAAH

    18 M [alles is nog warm

    [everything is still warm

    19 CH1 [nee:::: [NIE ZOVEEL] BOO:NTJES

    [no:::: [NOT SO MUCH] BEA:NS

    20 M [( )]

    21 CH3 [( )]

    -> 22 M kom uw bord

    come your ((CBD)) plate

    M distributes beans

    Ch3 utters a ketchup-

    mantra

    M compliments on

    Ch2’s table manners

    Ch1 objects to the

    beans

    Chi1 wails

    M utters a warning

    Ch1 objects again

    M utters a control act

    Again:

    multi-activity for M

  • 10 CH3 ( ) ik heb dat hier ketchup

    ( ) I have that here ketchup

    11 ( [ )

    12 M [eerst nog een boontje

    [first still a bean

    13 CH3 ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    14 ik wil nog wa van diets

    I want more of that

    15 M goed zo ((ch2)) je hebt dat [goed gesneden

    well done ((ch2)) you ((SD)) have [cut that well

    16 CH1 [maar nie zo vee:::l

    [but not so mu:::ch

    17 AAAAAAAAAAA[AAAAAAAAAAAH

    18 M [alles is nog warm

    [everything is still warm

    19 CH1 [nee:::: [NIE ZOVEEL] BOO:NTJES

    [no:::: [NOT SO MUCH] BEA:NS

    20 M [( )]

    21 CH3 [( )]

    -> 22 M kom uw bord

    come your ((CBD)) plate

    10 CH3 ( ) ik heb dat hier ketchup

    ( ) I have that here ketchup

    11 ( [ )

    12 M [eerst nog een boontje

    [first still a bean

    13 CH3 ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    14 ik wil nog wa van diets

    I want more of that

    15 M goed zo ((ch2)) je hebt dat [goed gesneden

    well done ((ch2)) you ((SD)) have [cut that well

    16 CH1 [maar nie zo vee:::l

    [but not so mu:::ch

    17 AAAAAAAAAAA[AAAAAAAAAAAH

    18 M [alles is nog warm

    [everything is still warm

    19 CH1 [nee:::: [NIE ZOVEEL] BOO:NTJES

    [no:::: [NOT SO MUCH] BEA:NS

    20 M [( )]

    21 CH3 [( )]

    -> 22 M kom uw bord

    come your ((CBD)) plate

    Control act in CBD, using the imperative form

    after a build-up of the refusal of this food item

    + overall heightening of

    noise, movement and

    drama

  • 10 CH3 ( ) ik heb dat hier ketchup

    ( ) I have that here ketchup

    11 ( [ )

    12 M [eerst nog een boontje

    [first still a bean

    13 CH3 ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    ketchup ketchup ketchup ketchup ketchup

    14 ik wil nog wa van diets

    I want more of that

    15 M goed zo ((ch2)) je hebt dat [goed gesneden

    well done ((ch2)) you ((SD)) have [cut that well

    16 CH1 [maar nie zo vee:::l

    [but not so mu:::ch

    17 AAAAAAAAAAA[AAAAAAAAAAAH

    18 M [alles is nog warm

    [everything is still warm

    19 CH1 [nee:::: [NIE ZOVEEL] BOO:NTJES

    [no:::: [NOT SO MUCH] BEA:NS

    20 M [( )]

    21 CH3 [( )]

    -> 22 M kom uw bord

    come your ((CBD)) plate

    Ketchup-child is waving his

    arms, M’s spoonful of beans

    is suspended in the air

  • Overall: case 1

    Part 1: regular multi-activity at the dinner table, during which the

    preferred food (i.c. potato balls) was distributed

    Control act in SD

    Part 2: the disliked food (i.c. beans) is distributed, ketchup-child is

    heightening the drama and there is some urgency with the food

    suspended in the air

    Control act in CBD

  • Case 2: CBD in co-occurrence with a booster

    Situation: Child 2 has particular food-related predilections. His parents

    already jointly refused more of one food item (viz. meatballs) on the

    grounds of the child not having touched another (viz. rice).

    In this fragment, Ch2 wants to have more sauce.

  • 2 CH2 µ+mama::

    mu::m

    m µ downward eye-gaze -->

    f +looks at ch1 and ch4 -->

    3 M ((nods))

    4 CH2 ma ma ma ma ik wil *da * nog*( )

    but but but but I want that still ( )

    ch2 *points* *crosses his arms -->>

    5 #(4.2) + #

    m #puts down her cutlery and takes a spoon of sauce #

    f -->+ gaze to m -->>

  • 2 CH2 µ+mama::

    mu::m

    m µ downward eye-gaze -->

    f +looks at ch1 and ch4 -->

    3 M ((nods))

    4 CH2 ma ma ma ma ik wil *da * nog*( )

    but but but but I want that still ( )

    ch2 *points* *crosses his arms -->>

    5 #(4.2) + #

    m #puts down her cutlery and takes a spoon of sauce #

    f -->+ gaze to m -->>

    Ch 2 addresses M

    M nods but does not

    look at Ch 2

    Ch2 requests sauce

    M wordlessly complies

    with request

    F shifts gaze to M

  • 2 CH2 µ+mama::

    mu::m

    m µ downward eye-gaze -->

    f +looks at ch1 and ch4 -->

    3 M ((nods))

    4 CH2 ma ma ma ma ik wil *da * nog*( )

    but but but but I want that still ( )

    ch2 *points* *crosses his arms -->>

    5 #(4.2) + #

    m #puts down her cutlery and takes a spoon of sauce #

    f -->+ gaze to m -->>

    M continues her downward gaze throughout the fragment

    F shifts his gaze to M at the end and starts reprimanding

    M in the next line…

  • 6 F #komaan mama nee zegt ns ↑nee

    come on mum no say ↑no for once

    m #scoops sauce on ch2’s plate-->

    7 F tis goe hij gaat da nooit opeten#

    it’s okay he will never finish that

    m -->#

    -> 8 M voila hup en nu gade stoppen me zeuren

    voila hup and now you ((CBD)) will stop nagging

    9 ik wil u nie meer horen en µ

    I don’t want to hear you ((CBD)) anymore and

    m -->µ

    -> 10 µ dan gade verder µ eten

    then you ((CBD)) will continue eating

    m µ eye-gaze to F µ downward eye-gaze -->>

  • 6 F #komaan mama nee zegt ns ↑nee

    come on mum no say ↑no for once

    m #scoops sauce on ch2’s plate-->

    7 F tis goe hij gaat da nooit opeten#

    it’s okay he will never finish that

    m -->#

    -> 8 M voila hup en nu gade stoppen me zeuren

    voila hup and now you ((CBD)) will stop nagging

    9 ik wil u nie meer horen en µ

    I don’t want to hear you ((CBD)) anymore and

    m -->µ

    -> 10 µ dan gade verder µ eten

    then you ((CBD)) will continue eating

    m µ eye-gaze to F µ downward eye-gaze -->>

    F reprimands M

    M utters control acts

    to Ch 2, but looks at F

    Focus on the

    control acts

  • 6 F #komaan mama nee zegt ns ↑nee

    come on mum no say ↑no for once

    m #scoops sauce on ch2’s plate-->

    7 F tis goe hij gaat da nooit opeten#

    it’s okay he will never finish that

    m -->#

    -> 8 M voila hup en nu gade stoppen me zeuren

    voila hup and now you ((CBD)) will stop nagging

    9 ik wil u nie meer horen en µ

    I don’t want to hear you ((CBD)) anymore and

    m -->µ

    -> 10 µ dan gade verder µ eten

    then you ((CBD)) will continue eating

    m µ eye-gaze to F µ downward eye-gaze -->> CBD-control acts serve dual function:

    - instructing the child to behave in a better way

    - retorting the father’s immediately preceding reproach

    Hence: M’s gaze to F

  • Overall: case 2

    The mother is challenged in two ways here:

    • by the child who continues to non-verbally mark his bad-temperedness even though his request for sauce is granted

    • by her partner who displays irritation with the mother’s compliance that is inconsistent with a norm that was previously agreed upon

  • Qualitative analyses

    These two fragments are situated in a different node of the regression

    tree, yet they demonstrate quite some similarities.

    a shared situation of increased pressure or tension, as was already identified as an important factor in early studies on this topic (Ervin-

    Tripp 1976: 36).

    tension may have various causes, which may be very

    idiosyncratic (e.g. the involvement of the father in fragment 2),

    Tension results in an increased level of irritation and a lesser concern about the child’s autonomy in making their own decisions

    (cf. mutuality model)

    On the linguistic level, this is reflected in a drop in SD-use, and a turn to CBD.

  • Outline

    1. Control acts (in families)

    2. Standard/vernacular variation in CDS

    3. The Belgian Dutch laboratory

    4. Data and variables

    5. Results: quantitative + qualitative

    6. Discussion & conclusion

  • This study:

    study variation between standard and vernacular pronouns of

    address in Belgian Dutch caregivers’ control acts to their

    children, to verify whether caregivers reserve the best

    language for the best type of parenting

    The standard language effectively

    seems more tied to implicitness

  • This study:

    study variation between standard and vernacular pronouns of

    address in Belgian Dutch caregivers’ control acts to their

    children, to verify whether caregivers reserve the best

    language for the best type of parenting

    Window into language regards

  • Standing questions

    • How about the excluded family with near-exclusive CBD?

    • Why do parents not always display their “best” parenting?

    • “Irritation” as mitigating factor how to study from a bird’s eyeperspective?

    • Socialization to use language What do children pick up from theattested variation?

    • Study children’s behavior as well

    “children’s well-established tendency to regularize does

    not prevent them from learning sociolinguistically

    conditioned variation” (Samara et al. 2017)

    Families are CofP’s (Lanza 2007)

  • When referring to this work, please use the following details:

    Zenner,E., D.Van De Mieroop. (forthc.). The alternation between

    standard and vernacular by Belgian Dutch parents in child-oriented

    control acts. Submitted to A.Ghimenton, A.Nardy, J.Chevrot (eds.),

    Sociolinguistic Variation and Language Acquisition across the

    Lifespan. Amsterdam: John Benjamins.

  • Thanks for listening!

    [email protected]

    [email protected]