User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

20
You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for PANASONIC NV-FJ6230PN. You'll find the answers to all your questions on the PANASONIC NV-FJ6230PN in the user manual (information, specifications, safety advice, size, accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide. User manual PANASONIC NV-FJ6230PN User guide PANASONIC NV-FJ6230PN Operating instructions PANASONIC NV-FJ6230PN Instructions for use PANASONIC NV-FJ6230PN Instruction manual PANASONIC NV-FJ6230PN You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC NV-FJ6230PN user guide http://somemanuals.com/dref/194668

Transcript of User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

Page 1: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for PANASONIC NV-FJ6230PN.You'll find the answers to all your questions on the PANASONIC NV-FJ6230PN in the user manual (information, specifications,safety advice, size, accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide.

User manual PANASONIC NV-FJ6230PNUser guide PANASONIC NV-FJ6230PN

Operating instructions PANASONIC NV-FJ6230PNInstructions for use PANASONIC NV-FJ6230PNInstruction manual PANASONIC NV-FJ6230PN

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 2: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

Manual abstract:

"TIMER" encendera intermitentemente cuando se va a realizar una grabación con temporizador y el cassette no ha sido insertado aun dentro de la VCR.Ubicación de los controles Botones del control remoto VCR (mode) (Habilita las funciones de la VCR)

Guiaeninglespararápidaconsulta/EnglishQuickUseGuide Connections / Initial Setup (Ready to Play) Please make all cable or antenna connections beforeplugging into the AC outlet. TV (mode) (Habilita las funciones de la TV) Plugging the VCR Power Cord into an AC wall outlet starts auto channel and clock

set. Guia en ingles para rápida consulta/English Quick Use Guide Playback a Tape Timer RecordingGuiaeninglespararápidaconsulta/EnglishQuickUseGuide Before Requesting Service Check the following points once again if you are having trouble with

your VCR. (BO : refers to "Basic Operations" Instruction book.) (AO : refers to "Advanced Operations" Instruction book.) · English Quick Use Guide (Guiaen ingles para rapida consulta) · English Quick Use Guide (Guia en ingles para rapida consulta) · Ubicación de los controles (Visualización de Multi-

Función, Control remoto, VCR) POWER (Activa e inactiva la VCR) POWER VCR VCR/TV TV DISPLAY DISPLAY (Muestra la condición actual de la VCR)Connecting VCR/TV (Para las modalidades VCR o TV) INPUT 1 4 SPEED 2 5 8 0 3 6 9 ADD/DLT TECLAS NUMERICAS (Para selección directa de

canales) INPUT (Selecciona entrada de señal "LINE" o canal) ADD/DELETE (Para adherir o borrar un canal) SPEED 7 EJECT 100 CM/ZERO Indicadorde VCR Se ilumina cuando el selector VCR/TV se ajusta a VCR. Visualización de Reloj/Estado/Canal/Velocidad Muestra la hora actual. Muestra brevementeel estado del VCR cuando se ha presionado un botón de función. Muestra brevemente el número de canal, o "L1" o "L2" cuando se ha seleccionado un canal

o una entrada de línea.Muestra brevemente la velocidad de grabación cuando se ha presionado SPEED. (Cambia velocidades de grabación y reproducción) SEARCH/ ENTER(Búsqueda/sintonización en el canal de TV) SEARCH PLAY EJECT (Expulsa el cassette) PLAY (Para reproducción de una cinta)/ COMMERCIAL SKIP/

ZERO SEARCH (Busca posición cero/Saltos en FF aprox. 5 s) REW SELECT FF FF (Adelanto rapido de la cinta visualmente o no) For ANT./Cable VCR TV1 Connect cable from Antenna/Cable to VCR's IN FROM ANT. jack.

2 Connect VCR's OUT TO TV jack to TV's ANT. IN jack with included RF Cable accessory. 1 Insert a tape. 1 1) Press PROG. · Loose or peeling labels maycause tape jam.

2) Press to display program screen. 2 Press PLAY to play tape. 1) Set record DATE, press · If tape has no rec. tab (p. 3), auto play begins. 2 to select: SpecialFeatures During Play Forward/Reverse Scene Search Press FF or REW. Press PLAY to release. After search has begun, each additional press of FF or REW

changes speed as shown below. [SLP] : Approx. 21X Approx.

9X [LP] : Approx. 9X Approx. 7X [SP] : Approx. 7X Approx. 3X If at 21X, 9X, or 7X speed the picture is interrupted, change speed to 9X, 7X, or 3X. Notes ·Picture interruption may occur with some TVs. · FF and REW search speed may vary depending on current tape position. Videograbadora Power No power.

Correction · Completely insert Power Plug into an AC outlet. · Set POWER button to on.· Make sure power source is active. VCR TV IN FROM ANT. 1 OUT TO TV IN from ANT./CABLE 2 VHF/UHF 1~31= one time, or DAILY= MON~ FRI, or

WEEKLY= same time each week and press . 2) Set remaining items, press to select and press to set START/ STOP times, CH(channel) or LINE input (p.9 of Advanced Operations book), and tape speed (p. 3). Press PROG to end programming. TIMER PROG. DATE START TODAY SLP SELECT START DATE

SELECT : SET: END : PROG LIST STOP CH Instrucciones de funcionamiento (Operaciones Básicas) Para operaciones avanzadas, vea el apartado"Operaciones Avanzadas".

Recording & Playback TV program cannot be recorded.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 3: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

Correction · Check connections between VCR, external antenna, and TV. · Check connections selection. (BO p. 4, AO p. 3) · Make sure your antenna system(CABLE or TV) is correctly set. (Channels [AO p. 12]) · Make sure cassette record tab is intact. (BO p. 3) · Confirm that clock is set to current time and date.

· Make sure Cable/DSS box (if used) is left on and tuned to channel to be recorded. · Set recording start/stop times correctly. (BO p. 6) · Make sure VCRPOWER button is pressed off. (BO p. 6) · Timer recording may not be performed or continued if a power interruption occurs before or during a Timer

Recording, even after power is restored. · Select channel 3 or 4 on TV to match VCR output channel (3 or 4) (BO p. 4) or select LINE. · Set VCR/TV selectorto "VCR." · Adjust TRACKING control in either direction.

(BO p. 3) · Try Head Cleaning. (BO p. 3) Modelos No. NV-SJ4130PN/NV-FJ6130PN NV-SJ4230PN/NV-FJ6230PN ACTION STOP PROG REW (Atrazorapido de la cinta visualmente o no) STOP (Para la cinta) Indicador de Hi-Fi (sólo para el modelo NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN) Se ilumina cuando se

reproduce un cassette con audio en Hi-Fi.ACTION (Muestra menu en pantalla) REC TAPE RESET POSITION COUNTER PAUSE/SLOW RECORD (Botón para grabación) Remote keys SAP/Hi-Fi

VOL CH TAPE POSITION (Localiza la posición de la cinta) TRACKING PLAY,STOP,REW y FF funcionan tambien como cuando un menu es desplegado enpantalla. COUNTER RESET (Ajusta el contador a cero) PROGRAM (Muestra pantalla de programación con temporizador) For DSS/Cable Box VCR TV 1

Connect your cable box's TV OUT jack to the VCR's IN FROM ANT. jack with an RF cable. 2 Connect VCR's OUT TO TV jack to TV's ANT. IN jackVHF/UHF with included RF Cable accessory.

Doing Initial Setup (Ready to Play) 13 SAT --:-- --:-- -- Timer recording cannot be performed. VCR IN FROM ANT. Cable TV Converter Box OUT TO TV 1IN from ANT./CABLE 2 SAP/Hi-Fi Vista posterior del VCR (Para modelo NV-FJ6130PN/ NV-FJ6230PN unicamente) (Selecciona tipo de audio para

reproducción y grabación) PAUSE/SLOW (Inmoviliza imagen, imagen por imagen o cámara lenta) Still (Freeze) Picture Press PAUSE/SLOW. Press PLAY torelease. Frame by Frame Picture Press PAUSE/SLOW in Still mode. Press PLAY to release. Slow Motion Picture Hold down PAUSE/SLOW in Still mode.

Press PLAY to release. Notes · These features work best in SP or SLP mode.

· The sound will be muted. · To reduce picture noise, see "Manual Tracking Control" on p. 3. · After VCR is in Still or Slow mode 3 minutes, it auto switches toStop mode to protect the tape and the video heads. 3 To Enter More Programs to select and Press press to set an unused program. Then repeat step 2 above.

Or, press PROG to exit. TIMER PROG. L I ST DT START STOP CH SPD 13 2 : 00 P 3 : 20P 02 SLP -- -- : -- -- : --- --- --- -- : -- -- : --- --- -- : -- -- :-CANCEL : ADD / DLT SELECT : SET : EXIT : PROG There is no playback picture, or the playback picture is noisy or contains streaks. CHANNEL /

TRACKING/ V-LOCK (Selección de canales, reducción de ruido en reproducción normal y cámara lenta) Toma de alimentación ca Conector de entrada deaudio (L/R) VOLUME +/(Para ajustes del volumen de la TV) 1 Turn TV on and tune to channel 3.

2 Plug VCR Power Cord into AC wall outlet. VCR comes on and auto channel and clock set starts. · If screen below does not appear, check VCR - TVconnection and, if TV is tuned to channel 3, try switching it to channel 4. · To change VCR's output channel, please refer to "VCR's Output Channel" in

Advanced Operations book (p. 12).3 Settings are made automatically. When setup is done, this screen appears. VCR CLOCK CHANNEL 4 Press POWER off to set the timer. ("TIMER" lights on

Multi Function Display.) Special effects playback, picture may contain some vertical jitter when using · Set TV's Vertical Hold Control to MANUAL, thenadjust.

a TV with an Automatic Vertical Hold Control.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 4: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

VCR cannot be controlled. · · · · Make sure VCR power is on. Check Remote batteries. Make sure VCR LOCK is set to off. (AO p. 10) Make sure TimerRecord is not in progress. Review, Replace, or Clear Program (Recording is not in progress) Remote Control VCR cannot be remote controlled. 9 /29 / 2002SUN 2 : 20PM DST : ON SETT I NG : CH 10 AUTO CLOCK SET COMPLETED Conector de entrada de vídeo Terminal de entrada de antena VHF/UHF

Botón EJECT(expulsión): Presione para expulsar el cassette. No funciona durante la brabación.

3 Press STOP to stop tape. Press REW or FF in Stop mode to Rewind or Fast Forward tape. Press EJECT on remote, or STOP/EJECT on VCR to eject tape.Correction · Make sure VCR power is on. · Make sure Remote is in VCR mode. · Aim Remote Control directly at remote sensor on VCR. (BO p. 9) · Avoid any

object blocking signal path. · Check Remote batteries. (BO p.3) · Make sure VCR LOCK is set to off. (AO p. 10) · Exposing VCR remote sensor to direct fluorescent or outdoor light may cause signal interference. · Check

connections between VCR, external antenna, and TV. · Press VCR button for VCR mode.(AO p. 2) · Check Remote batteries. (BO p. 3) a 1) Press PROG. 2) Press to select LIST.

Press to select desired program. AUDIO R IN FROM ANT. Vista frontal del VCR Terminal de salida de antena VHF/UHF En la ilustración se muestra elVCR modelo NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN. Detención/Expulsión Alimentación Compartimiento de cassettes Reproducción If "AUTO CLOCK SET ISINCOMPLETE" appears, manually set clock. See below. VCR CLOCK CHANNEL AUTO CLOCK SET IS INCOMPLETE PLEASE SET CLOCK BY

PRESSING ACTION KEY b L VHF/UHF Record on a Tape TIMER PROG. L I ST DT START STOP CH SPD 7 9 : 00A 12 : 00A 08 SP 8 10 : 00P 12 : 00P 02SP 10 8 : 00P 9 : 00P 10 SP 9 : 00P 10 : 00P L1 LP SU CANCEL : ADD / DLT SELECT : SET : EXIT : PROG VIDEO IN 1 OUT OUT TO TV 1 Insert a tape

with a record tab (p. 3). 2 Press CH or NUMBER keys to select the channel. · For "LINE" input, see p.

9 of "Advanced Operations" book. · If channel over 100, first press 100 key then the other 2 digits. c To Replace program. TIMER PROG. DATE STARTTODAY SP SELECT START DATE SET: SELECT : END : PROG LIST STOP CH Vista posterior del modelo NV-FJ6130PN/ NV-FJ6230PN. Conector de

salida de Vídeo Conector de salida de audio (L/R) 7 SUN 9:00A 12:00A 08 1) Press to display. 2) Repeat Step 2 (above) to set new programs. ACTION andPROG buttons do not respond. Miscellaneous Programs cannot be viewed on TV. Correction · Make sure TV power is on.

· Make sure TV is set to output of VCR. · Check connections between VCR, external antenna, and TV. · Set VCR/TV selector to "TV." (BO p. 5) · Make sureproper signal source is selected.

· Insert the cassette with window side up; record tab facing you. · Check if a tape is already in the unit. · Completely insert Power Plug into an AC outlet. ·Make sure cassette record tab is intact. (BO p.

3) Contenido Medidas de seguridad y precauciones importantes . 2 Antes de la utilización de la unidad 3 Conexiones/Configuración inicial (Ready to Play) .4 Reproducción de un cassette/ Grabación en un cassette 5 Grabación con temporizador 6, 7 Ubicación de los controles . 8, 9 Guia en ingles (English) pararapida consulta 10, 11, 12 Plugging the AC Power Plug into an AC outlet IN FROM ANT. Manual Clock Set Conector de salida de audio If Auto Clock Setwas incomplete. VCR CLOCK CHANNEL 3 Press SPEED 4 Press REC or To Clear program. TIMER PROG. L I ST DT START STOP CH SPD -- -- : -- -- :

--- -8 10 : 00P 12 : 00P 02 SP 10 8 : 00P 9 : 00P 10 SP SU 9 : 00P 10 : 00P L1 LP CANCEL : ADD / DLT SELECT : SET : EXIT : PROG Conector deentrada de audio AUDIO VHF/UHF to select record speed (p. 3). to start recording.

· To edit, press PAUSE/SLOW to pause, and again to resume recording. VIDEO IN 1 OUT OUT TO TV Press ADD/DLT. Video cassette cannot be inserted.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 5: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

1 Press ACTION on remote to display CLOCK menu. VCR CLOCK CHANNEL Vista posterior del modelo NV-SJ4130PN/ NV-SJ4230PN. CH AUTO SETPROCEEDING CANCEL : STOP 1/ / SELECT MONTH : DST:ON 5 Press STOP to stop recording. One Touch Recording (record in progress) Press REC

repeatedly to set length as follows: 30 min.1 hr.1:302:003:004:00exit. The VCR shuts off at the length set.d Press PROG to end the program. Cancel a Timer Recording (Recording is in progress) Press POWER and then STOP within 10 seconds to cancel the TimerRecording. (The TIMER indicator goes out on Multi Function Display.) Nota para el instalador del sistema de CABLE. Esta nota recordatoria se incluye para

llamar la atención del instalador del sistema de CABLE sobre el artículo 820-40 de NEC en EE.UU.(y sobre el Código Eléctrico Canadiense en Canadá) que proporciona líneas maestras de conexiones a tierra correctas, y,en particular, especifica que la

toma de tierra del cable debe estar conectada al sistema de toma a tierra del edificio, lo mas cerca posible del punto de entrada del cable, si resultarafactible. Conector de entrada de vídeo Conector de entrada de audio (L/R) Sensor remoto Rebobinado/ búsqueda Avance rápido VCR CLOCK CHANNELSELECT : SET : : ACT I ON EXIT AUTO CLOCK SET Grabación Canal arriba/abajo TRACKING/ V-LOCK PROCEEDING 2 Press Record one station,

watch another Press VCR/TV ("VCR" goes out on Multi Function Display), select channels at TV (recording continues). Video cassette cannot be removed.Video cassette ejects when a recording is started or the power is turned off for timer recording.

In Stop mode, the motor (CYLINDER) continues to rotate. CANCEL : STOP to select the month and to set. In the same manner, select and set the date, year,time, and DST (daylight saving time). VCR CLOCK CHANNEL Select channels at VCR (in STOP or PAUSE mode) · To enable Quick play mechanism, the

cylinder will rotate for about 3 minutes. This reduces response time from Stop to Play mode and from Play to Rewind Search mode. Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.

jp/global/ P Impreso en Indonesia LSQT0530B S1101-1052 If you use a cable box, turn it on and set it to the Public Broadcasting Station (PBS) channel inyour time zone. If you use DSS receiver, it must be turned off. WARNING Over tightening "Nut type" RF coaxial cables may damage jacks. Finger tighten

only. 9 /29 / 2002 SUN 2 : 20PM DST:ON SET COMPLETED : SET START : ACT I ON Press VCR/TV ("VCR" lights up on Multi Function Display), selectchannels at VCR. Notes · Watching one channel and recording another is not possible when using Cable Box or DSS Receiver. · After 5 minutes in Pause

mode, VCR stops to protect the tape and the video heads. Rogamos que lea atentamente estas instrucciones antes de realizar la conexión, poner enfuncionamiento o ajustar este producto. Además, rogamos que guarde este manual, por si fuera necesario en el futuro. - 12 LSQT0530B 3 Press ACTION to

start clock and exit.- 10 - -8- -9- - 11 - LSQT0530B(Basic Operations) - Front Medidas de seguridad y precauciones importantes PARA SU SEGURIDAD, LEA ATENTAMENTE

Y GUARDE EN UN LUGAR SEGURO TODAS LAS INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO, CUMPLA CON TODAS LASADVERTENCIAS QUE FIGURAN EN EL MANUAL Y EN LA UNIDAD INSTALACIÓN 1 PRECAUCIÓN CON LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN El equipo

solo debe hacerse funcionar desde una fuente de a limentación que se indique en la unidad o en este manual. Si fuera necesario, haga revisar la fuente dealimentación de su hogar por parte de la Compañia de Suministro Eléctrico o por parte de su Distribuidor de Productos de Vídeo. 2 CONECTOR

POLARIZADO O CON TOMA A TIERRA Como característica de seguridad, este producto de vídeo viene equipado con un enchufe de cable de alimentaciónpolarizado (solo una pata es más ancha que la otra), o con un enchufe del tipo con toma a tierra de tres patas.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 6: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

PRECAUCIÓN CON EL ENCHUFE POLARIZADO Este enchufe sólo entrará en la toma en un sentido. Si no pudiera introducir el enchufe a fondo, intentedarle la vuelta.

Si aún así no entrara, llame a un técnico electricista para que le instale una toma de red adecuada. No desactive esta función de seguridad manipulando elenchufe de ninguna manera. PRECAUCIÓN CON ENCHUFES CON TOMA A TIERRA Este enchufe sólo entrará en una toma con conexión a tierra de tres

orificios. Si fuera necesario, que un técnico electricista le instale la toma de red adecuada. No desactive esta función de seguridad manipulando el enchufe deninguna manera.

3 CABLE DE ALIMENTACIÓN Asegúrese de que los cables de alimentación son dispuestos de tal forma que no se apoye nada sobre ellos, no ruede nadasobre ellos, o que estén en el paso de tráfico al caminar. Si se utilizara un cable alargador, asegúrese de que también disponga de un enchufe polarizado ocon toma a tierra y de que puede conectarse firmemente. Los cables pelados, los enchufes averiados o hilos quebrados constituyen un peligro y deben serreemplazados por un técnico cualificado del servicio técnico. Las tomas eléctricas de la red general sobrecargadas y los cables de extensión constituyen

riesgos de incendio y han de evitarse en lo posible. 4 NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN Las aberturas de ventilación del mueble liberan elcalor generado durante el funcionamiento de la unidad. Si se bloquearan, el calor acumulado dentro de la unidad podría ocasionar fallos que pueden llevar a

riesgos de incendio o daños por calor en las cassettes utilizadas. 5 EVITE UBICACIONES MUY CALIENTES O SOMETIDA A CAMBIOS BRUSCOS DETEMPERATURA No coloque la unidad encima o cerca de cual quier tipo de calefactor o regulador, bajo la luz solar directa, dentro de vehículos, etc. Notraslade la unidad súbitamente entre sitios con variaciones extremas de temparatura. Si la unidad es llevada bruscamente de un sitio frío a otro cálido, la

humedad puede condensarse en la unidad y en la cinta. 6 PARA EVITAR LESIONES PERSONALES · No coloque equipos no fijados en superficies inclinadas.

· No coloque esta unidad sobre ningún soporte que no esté firme, nivelado y que sea adecuadamente fuerte. La unidad podría caerse y producir graveslesiones a niños o adultos y dañarse la unidad misma. · La combinación de aparato y carrito debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, una fuerza

excesiva ya las superficies irregulares pueden ocasionar el vuelco de la combinación de aparato y carrito. · Siga atentamente las instrucciones defuncionamiento y utilice los accesorios recomendados por el fabricante al hacer funcionar esta unidad o al conectaria a otros equipos. INSTALACIÓN DELA ANTENA EXTERIOR 1 CONEXIÓN SEGURA DE LA ANTENA Y DE LOS CABLES Si se conectara una antena exterior o sistema de cable conectado al

equido, el usuario deberá asegurarse de que la antena o el sistema de cable disponen de toma a tierra como forma de proporcinar protección contra laacumulación de cargas estábicas y saltos de corrientes. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (en Canadá, la parte 1 del CódigoEléctrico Canadiense) proporciona información con respecto a la conexión a tierra correcta del mástil y la estructura de soporte, conexión a tierra de loscables de bajada de antena a una unidad de descarga, tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión de loselectrodos a tierra y requisitos del electrodo de toma a tierra. 2 MANTENGA LA ANTENA LIBRE DE LÍNEAS O CIRCUITOS DE ALTO VOLTAJE Unsistema de antena exterior deberá ser colocado bien alejado de líneas de alimentación, luz eléctrica o circuitos de alimentación para que nunca esté en

contacto con tales fuentes de alimentación si se cayera. Al instalar una antena exterior, debe tenerse muchísimo cuidado para evitar las líneas dealimentación, circuitos u otras fuentes de alimentación ya que esto podría resultar mortal.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 7: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

Debido a los riesgos implicados en la instalación de una antena, tal operación debe dejarse a un profesional.CÓDIGOO ELÉCTRICO NEC-NATIONAL BAJADA DE ANTENA EMPALMADOR DE CONEXIÓN A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA DELA ANTENA

(SECCIÓN S10-20 DEL NEC) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO CONDUCTORES CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN S10-20 DEL NEC)EMPALMADOR DE CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART, 250 DEL NEC,PARTE H) Antes de la utilización de la unidad ¡Enhorabuena! por la adquisición de uno de los productos más sofisticados y fiables del mercado actual. Si lo

utiliza correctamente, le ofrecerá a usted y su familia años de disfrute. Le rogamos que proporcione la información siguiente. El número de serie seencuentra en la pestaña situada en la parte posterior del VCR. · Fecha de compra · Nombre del distribuidor · Dirección del distribuidor · Teléfono deldistribuidor · No de modelo · No de serie Conexiones / Configuración Inicial (Ready to Play) Realice la conexión de la antena o TV por cable antes de

enchufar el cable de ca.La videograbadora iniciará automáticamente la fijación de los canales y del reloj al enchufar el cable de ca. Reproducción / Grabación Reproducción de uncassette Grabación en un cassette Grabación con temporizador Grabación con temporizador Grabación con temporizador Revisión, reemplazo o borrado de

programaciones (no se puede efectuar durante la grabación) Para cancelar la grabación con temporizador (la grabación está teniendo lugar) PresionePOWER y luego STOP dentro de los 10 segundos para cancelar la grabación con temporizador (el indicador TIMER se apagará en la Pantalla de Multi-

Función) · Conexiones · Configuración inicial · Ajuste del reloj · Selección de canales · Reproducción · Grabación · Auto operación · Grabación contemporizador · Medidas de seguridad y precauciones importantes · Accesorios · Limpieza de cabezales · Carga de pilas · Prevención de borrados accidentales

del cassette · Especificaciones · Hora de grabación/reproducción Limpieza de cabezales Cintas viejas o dañadas pueden trabar la cabeza. Sensor deObstrucción de la cabeza de video La pantalla de corrección aparecerá durante la LOS CABEZALES DE VIDEO NECESITA LIMPIARSE reproducción sialgun INTRODUZCA UNA CINTA LIMPIADOR DE CABEZALES problema de obstrucción se O CONSULTE EL MANUAL presenta. Para remover esta

pantalla presione PLAY. TERMINAR : PLAY · Use solamente cassette limpiador del tipo seco.(Se recomienda la pieza No NVTCL30PT) · Siga cuidadosamente las instrucciones de la cinta limpiadora. Ademas su uso excesivo reduce el tiempo de vidade la cabeza. 1 Inserte un cassette. · Revise el cassette y saque todas las etiquetas que están despegadas. 1 Inserte el cassette con lengüeta de protección de

grabación (p 3). 1 1) Presione PROG*. 2) Presione para visualizar la pantalla de Programacion. Conexiones Para Ant/Cable VCR TV 2 Presione CH 1Conecte el cable de la antena al terminal IN FROM ANT del VCR. 2 Conecte el terminal OUT TO TV del VCR a la entrada de la antena VHF/UHF del TV

con el cable RF incuido. VCR Televisor Terminal de entrada por antena 2 Presione PLAY para reproducir el cassette.

· Si el cassette no tiene lengüeta de prevención de grabación (p 3), se inicia la reproducción automáticamente. , o las teclas de números para seleccionar elcanal. · Para usar la entrada de señal "LINE" vea la p 9 de las instrucciones de funcionamiento para las operaciones avanzadas. · Para elegir los canales

que superen el número 100, presione primero la tecla 100, y luego introduzca los restantes dos dígitos. 2 PROG. L I STA FECHA I N I C I O PARADA CA 12 VHF/UHF Terminal de salida a TV Entrada (IN) desde ANT./CABLE Detalles especiales durante la grabación Para encontrar una escena en particular

Presione FF o REW. Presione PLAY para liberar.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 8: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

Luego de que la búsqueda se ha iniciado, cada vez que presione FF o REW se cambia la velocidad como sigue: 1) Para ajustar la FECHA de grabación,para seleccionar: presione 7 SAB --:-- --:-- -HOY 1-31 = una vez, o DIARIO = a la misma SLP ELEGIR FECHA DE I N I C I O hora de lunes a viernes, oSEMANA = a FIJAR : ELEGIR : TERMINAR : PROG la misma hora cada semana y presione para ajustar. Orden para elegir Ejemplo Fecha de hoy a 1)

Presione PROG.2) Presione LISTA. para seleccionar la Presione para seleccionar. b 1 2 6 DIARIO Accesorios Control remoto LSSQ0263 (NV-SJ4130PN) (NV-SJ4230PN)

LSSQ0264 (NV-FJ6130PN) (NV-FJ6230PN) POWER VCR VCR/TV TV DISPLAY Limpieza de la VCR Pilas Use un pedazo de tela suave y seca o aspire pararemover el polvo acumulado en orificios y ranuras. Puede utilizar un pedazo de tela humedecido con no abrasivos o limpiador antiestatico. Precaución:

Alcohol y otros solventes pueden dañarla por completo.Para Sistema Digital de Satelite (DSS)/ Convertidor de cable VCR TV 3 Presione SPEED para seleccionar la velocidad de grabación (p 3) 8 7 9 / 31 FE 7 810 SU PROG. L I STA INIC PARADA CA 9 : 00 A 12 : 00 A 08 10 : 00 P 12 : 00 P 02 8 : 00 P 9 : 00 P 10 9 : 00 P 10 : 00 P L1 VEL SP SP SP LP 1 Conectela salida de convertidor de cable al terminal IN FROM ANT. 2 Conecte el terminal OUT TO TV del VCR a la entrada de la antena VHF/UHF del TV con el

cable RF incluido. Configuración inicial Orden para elegir SEMANAL (LUN) SEMANAL (DOM) CANCELAR: ADD / DLT ELEGIR : FIJAR : SAL I R :PROG Televisor VCR Terminal de entrada por antena Estuche convertidor de TV por cable UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD DE VÍDEO Si la unidad ha

estado almacenada o es trasladada a una nueva ubicación, remítase primero a la sección de INSTALACIÓN de estas medidas de seguridad. 1 MANTENGAESTA UNIDAD DE VÍDEO ALEJADA DEL AGUA O DE HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO 2 SI EL EQUIPO ES EXPUESTO A LA LLUVIA, HUMEDAD,

O FUERTES IMPACTOS, desenchufe la unidad y que sea revisada por un técnico cualificado antes de volver a utilizarla.3 DURANTE UNA TORMENTA ELÉCTRICA Durante una tormenta con rayos, tanto en interiores como en el exterior, o antes de dejar la unidad sin utilizardurante largos períodos de tiempo, desconecte todos los equipos de la fuente de alimentación así como la antena y el sistema de cableado. 4 AL ENCHUFARLA UNIDAD · No exponga nunca la unidad a la lluvia o el agua. NO LA HAGA FUNCIONAR si se ha derramado líquido dentro de la unidad. Desenchufe la

unida inmediatamente ya que sea revisada por un técnico. Pueden producirse incendios o sacudidas eléctricas derivadas de cortocircuitos eléctricoscausados por el contacto de líquidos con el interior de la unidad. · No deje caer ni introduzca ningún objeto por las aberturas de la unidad. Algunas piezasinternas tienen un voltaje peligroso y el contacto con ellas puede producir sacudidas eléctricas o incendios. · Evite colocar la unidad directamente encima o

debajo del televisor, ya que esto prodría causar interferencias eléctricas. Mantenga cualquier tipo de imán alejados de equipos electrónicos. 5UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para así evitar riesgos de incendio, sacudidas eléctricas y otros

peligros.

6 LIMPIEZA DE LA UNIDAD Desenchufe la unidad. Luego utilice un paño limpio y seco, sin tratamiento químico para quitar suavemente el polvo osuciedad. NO UTILICE productos de limpieza, aerosoles, o aire comprimido que pudieran causar un exceso de pulverización o introducirse en la unidad y

ocasionar sacudidas eléctricas. Caulquier substancia, como cera, cinta adhesiva, etc., podría arruinar el acabado de la superficie. La exposición asubstancias grasosas, áreas húmedas o polvorientas puede afectar de manera adversa a las piezas intemas. SERVICIO 1 EL USUARIO NO DEBE

REALIZAR NINGUNA OPERACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO POR SÍ MISMO Si, después de observar atentamente las detalladas instrucciones defuncionamiento, este producto de vídeo no funcionara correctamente, no intente abrir o extraer las tapas, o realizar cualquier ajuste no indicado en este

manual.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 9: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

Desenchufe la unidad y llévela a un técnico cualificado de servicio técnico. 2 SI FUERAN NECESARIAS PIEZAS DE RECAMBIO Asegúrese de que eltécnico de servicio utiliza sólo piezas especificadas por el fabricante, o de las mismas características que las piezas originales. La utilización de subsitutos no

autorizados puede ser causa de incendios, sacudidas eléctricas, u otros peligros.3 QUE EL TÉCNICO DE SERVICIO TÉCNICO REALICE UNA COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD Después de cualquier servicio o reparación de launidad, solicite al técnico de servicio que realice una completa comprobación de seguridad tal como se describe en la literatura de servicio técnico del

fabricante para asegurarse así que la unidad de vídeo se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras. Cable coaxial RF VJAS0196 Terminal desalida a TV VHF/UHF 1 Entrada (IN) desde ANT./CABLE Especificaciones Adaptador del enchufe VJSS0070 Fuente de alimentación: 120 ca, 60 Hz (NV-

SJ4130PN/NV-FJ6130PN) 110~240 ca, 50 - 60 Hz Consumo de corriente: Encendido Aprox. 18 vatios (NV-SJ4130PN/NV-SJ4230PN) Aprox. 23 vatios (NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN) Apagado Aprox.

2,5 vatios (NV-SJ4130PN) Aprox. 3,0 vatios (NV-FJ6130PN) Aprox. 3,5 vatios (NV-SJ4230PN/NV-FJ6230PN) Señal de vídeo: NTSC en color estándar EIASistema de grabación de vídeo: sistema de exploración de 4 cabezas giratorias helicoidales Pista de audio: 1 pista (Normal) 2 canales (Sonido de audio Hi-Fi) (NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN) Sintonizador: Canales de emisión: VHF2-13, UHF 14-69 Canales de CABLE: Banda media A - l (14-22) Superbanda J -

W (23-36) Hyperbanda AA-EEE (37-64) Banda baja A-5 A-1 (95-99) Canal de CABLE especial 5A (01) Ultrabanda 65-94, 100-125 Temperatura defuncionamiento: 5 °C~40 °C (41 °F~104 °F) Humedad de funcionamiento: 10 %~75 % Peso: 2,5 kg (5.5 libras). Dimensiones: 360 (Anch) x 93 (Alt) x 242

(Prof) mm 14-3/16" (Anch) x 3-11/16" (Alt) x 9-9/16" (Prof) 2 [SLP] aprox.21X aprox. 9X [LP] aprox. 9X aprox. 7X [SP] aprox. 7X aprox. 3X Si la imágen se interrumpe con la velocidad de 21x, 9x o 7x, cambie la velocidad a 9x, 7x

o 3x. Nota · Interrupciones en la imagen podrian presentarse en algunas TV's. · Cuando se usan las funciones FF y REW puede variar la velocidad deacuerdo a la posición actual de la cinta. 4 Presione REC para comenzar a grabar. · Para eliminar escenas indeseadas, presione PAUSE/SLOW para pausar,

y al presionar nuevamente reanude la grabación.

SEMANAL (SAB) c Para reemplazar la programación PROG. L I STA FECHA I N I C I O PARADA CA 1 INPUT 2 5 8 0 3 6 9 ADD/DLT 5 Presione STOPpara detener la grabación. Grabación de un toque Presione REC repetidamente para ajustar la duración de la grabación como sigue: 30 min. 1 hr 1:30hr

2:00 3:00 4:00 Salida. La VCR se apagara automáticamente en el intervalo seleccionado de tiempo. 4 SPEED 7 EJECT 100 CM/ZERO PLAY REW SELECTSEARCH 2) Para los ajustes siguientes, para seleccionar y presione presione para ajustar los tiempos de INICIO/PARADA, CANAL, o entrada de LINEA, y

velocidad del cassette (p 3). Presione PROG para finalizar el programa. 7 SAB 9:00A 12:00A 08 HOY SLP ELEGIR FECHA DE I N I C I O FIJAR : ELEGIR: TERMINAR : PROG o PROG. L I STA FE I N I C PARADA CA -- -- : --- : --8 10 : 00 P 12 : 00 P 02 10 8 : 00 P 9 : 00 P 10 SU 9 : 00 P 10 : 00 P L1

CANCELAR: ADD / DLT ELEGIR : FIJAR : SAL I R : PROG VEL -SP SP LP 1) Presione para visualizar. 2) Repita el paso 2 (p 6) para introducir nuevosprogramas.

FF ACTION STOP PROG REC TAPE RESET POSITION COUNTER PAUSE/SLOW SAP/Hi-Fi VOL CH 1 Encienda el TV y cambie al canal 3. 2 Enchufe elcable de ca. La videograbadora se encenderá e iniciará las fijaciones de los canales y del reloj. · Si no aparece la pantalla de abajo, compruebe la conexióndel VCR-TV y si el canal del TV está a 3, intennte cambiando al canal 4. · Para cambiar el canal de salida del VCR, consulte las instrucciones de "Canal de

salida del VCR" en la página 12 de las operaciones avanzadas.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 10: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

3 Las fijaciones se realizan automáticamente. Cuando termina las fijaciones, aparecerá la siguiente pantalla. VCR CLOCK CHANNEL Para borrar laprogramación. Presione ADD/DLT. TRACKING (NV-SJ4230PN) (NV-FJ6230PN) Para ver una imagen fija (congelada) Presione PAUSE/SLOW.

Presione PLAY para liberar. Para ver imágenes cuadro a cuadro Presione PAUSE/SLOW en el modo de imagen fija. Presione PLAY para liberar. Para veren cámara lenta Mantenga presionado el botón PAUSE/SLOW en el modo de imagen fija. Press PLAY para liberar. Nota · Estas funciones funcionan mejoren modo SP o SLP. · La salida de sonido se silenciará. · Para reducir el ruido en la imagen, consulte "Control de alineación manual" en la pagina 3. · Si elVCR permanece en modo de imagen detenida o cámara lenta durante 3 minutos, el equipo automáticamente volverá al modo de parada para proteger el

cassette y el cabezal de video. 3 PROG.

L I STA FE I N I C PARADA CA 7 2 : 00 P 3 : 20 P 02 -- -- : --- : ---- : ---- -- : --- : ---- -- : -CANCELAR: ADD / DLT ELEGIR : FIJAR : SAL I R : PROGVEL SLP ---- 9 /29 / 2002 SUN 2 : 20PM DST : ON SETT I NG : CH 10 AUTO CLOCK SET COMPLETED Ver un canal y grabar otro. Presione VCR/TV.

(La indicación VCR se apagara en la "visualización de Multi-Función") Seleccione canales de TV (Mientras permanece grabando) Presione para seleccionarun número que no está usando para ingresar mas programas y presione para ajustar. Luego repita el paso 2. Presione nuevamente PROG para salir. Aquí semuestra el control remoto del modelo NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN. 4 Presione POWER off para ajustar el temporizador. (Se ilumina "TIMER" en el panel

delantero) d Presione PROG para terminar. Carga de pilas Si aparece en la pantalla "AUTO CLOCK SET IS INCOMPLETE", Ajuste el reloj como sedescribe a continuación. VCR CLOCK CHANNEL AUTO CLOCK SET IS INCOMPLETE PLEASE SET CLOCK BY PRESSING ACTION KEY Seleccione

canales con VCR Presione VCR/TV (la indicación "VCR" se encenderá en la vizualización multi-función) Seleccione canales en su VCR.Nota · Si usa una caja de TV por cable o un receptor satélite, no se puede grabar un diferente canal del que está viendo. · Si la pausa de la grabación

permanece más de 5 minutos, el VCR se para automáticamente para proteger el cassette y las cabezas de vídeo. Esta videograbadora, está equipada con elsistema HQ (alta calidad), es compatible con los equipos VHS existentes. Utilice sólo las cintas que lleven la marca . Se recomienda sólo las cintas que hayan

sido probadas y revisadas para utilizar en máquinas VCR de 2, 4, 6 y 8 horas.Nota Enchufe el cable de ca. Precaución al cambiar las pilas · No mezcle pilas viejas con nuevas. · No mezcle pilas alcalinas con pilas de manganeso. Ajuste

Manual del Reloj VCR CLOCK CHANNEL Si la fijación ha sido incompleta. Prevención de borrados accidentales del cassette Rompa la pestaña de Paravolver a grabar grabación.

1 Presione la tecla ACTION en el CH AUTO SET PROCEEDING CANCEL : STOP Nota: Los diseños y las especificaciones están sujetas a cambios sinprevio aviso. control remoto para visualizar la pantalla del menú CLOCK. VCR CLOCK CHANNEL 3 Presione STOP para detener el cassette. Presione

REW o FF en el modo de parada para rebobinado/avance rápido del cassette. Presione EJECT en el control remoto, o STOP/EJECT en el VCR paraexpulsar el cassette. · Si usa una caja de TV por cable, el canal de programación del temporizador del VCR (paso 2) debe ajustarse al canal de salida de la

caja de TV por cable, y la caja de TV por cable debe ajustarse manualmente al canal deseado. La caja de TV por cable debe permanecer encendida. · Siocurre un corte de energía durante la programación del temporizador, los programas del temporizador podrán borrarse. Si el mensaje "TODAS LAS

PROGRAMACIONES SE HAN ANULADO POR UN CORTE DE ELECTRICIDAD" aparece en la pantalla, vuelva a introducir los programas detemporizador.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 11: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

Notas importantes al utilizar un receptor DSS · Cuando grabe programas por medio de un receptor DSS, dicho receptor debe dejarse encendido.

· Cuando grabe programas por medio de una antena o cable, el receptor DSS debe dejarse apagado. Funciones para calidad de imagen Imagen automáticadigital Pestaña Destornillador Tape el orificio con cinta adhesiva de celofán. Controla automáticamente la señal de salida de vídeo para reducir ruídosdebido al estado de la cinta. VCR CLOCK CHANNEL 1/ / SELECT MONTH : DST:ON AUTO CLOCK SET PROCEEDING SELECT : SET : : ACT I ON

EXIT PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia : Para evitar incendios o peligros de sacudidas eléctricas, no debe exponerse este equipo a la lluvia ola humedad. PRECAUCIÓN : Para evitar sacudidas eléctricas, haga que coincidan los enchufes de puntas grandes con tomas grandes e inserte a fondo.

PRECAUCION PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR Alineación digital automática Analiza las señales y ajusta a la mejor calidad de imagen.CANCEL : STOP 2 Presione Funciones automáticas Inserte el cassette El equipo se enciende La reproducción comienza si el cassette está desprovisto de la

lengüeta de grabación (vea la página 3). Hora de grabación/reproducción En esta unidad sólo deberá utilizar cintas que lleven la marca . Ajuste develocidad de cinta SP (reproducción normal) Control de tracking manual (para reducir el ruido imagen) Utilice esta característica en los modos deReproducción y Cámara lenta para disminuir el ruido de la imagen. Presione los botones CH (TRACKING) / en la unidad de control remoto o en el

videograbador hasta que la calidad de la imagen mejore.Para volver al Tracking automático, pulse POWER OFF, y luego ON otra vez (activar y desactivar). PRECAUCION: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE

UNA DESCARGA ELECTRICA NO DESMONTAR LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). ESTE APARATO NO PUEDE SER REPARADO POR ELPROPIETARIO. PARA CUALQUIER TRABAJO DE SERVICIO SE DEBE RECURRIR A UN TECNICO ESPECIALIZADO. Este símbolo advierte al usuario

de que hay voltaje sin aislamiento dentro de la unidad de suficiente magnitud como para ocasionar sacudidas eléctricas.Por lo tanto, resultará peligroso realizar cualquier tipo de contacto con toda pieza interna de la unidad. Este símbolo alerta al usuario de que se ha incluido

importante literatura sobre el funcionamiento y mantenimiento de esta unidad. Por tanto, debe leerse atentamente tal literatura a fin de evitar cualquierproblema. Si está usanndo un convertidor de TV por cable y en su area hay un canal de Public Broadcast Station (PBS), ajuste su convertidor al canal PBS

de su area. Si está usando un receptor DSS, este debe estar apagado.Nota Cambie el idioma luego de la fijación inicial (para su ayuda vea la página 12 de las operaciones avanzadas.) PRECAUCIÓN Al usar cables coaxiales

RF del tipo "tuerca", apriételos solamente con los dedos. Un apriete excesivo puede dañar los terminales. para seleccionar el mes y para ajustar. De lamisma forma, seleccione y ajuste la fecha, año, hora y DST a OFF (hora de verano). VCR CLOCK CHANNEL Reproducción Automática Rebobinado

Automático Reproducción Avance Rápido Tipo de cassette de vídeo T60 1 hora T120 T160 9 /29 / 2002 SUN 2 : 20PM DST:ON SET COMPLETED : SETSTART : ACT I ON Fin del cassette Rebobinado (automático) Reproducción con expulsión automática (función de repetición desactivada) 2 horas 2 horas 40

minutos R R Reproducción Fin del cassette Rebobinado Expulsa el cassette si no tiene la lengüeta de grabación. Advertencia FCC: Cualquier cambio omodificación no autorizado de este equipo anulará la autorización al usuario para hacer funcionar la unidad. FCC Warning: Any unauthorized changes ormodifications to this equipment would void the user's authority to operate. R R SLP (reproducción 3 horas 6 horas extra larga) 8 horas Control de V-Lock

(para reducir ruidos) En el modo de pausa, los botones de CH funciona para el control de V-Lock.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 12: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

/ -2- -3- LSQT0530B(Basic Operations) - Back R R LP (reproducción 2 horas 4 horas 5 horas 20 minutos larga) R R 3 Presione dos veces la tecla ACTIONpara poner el RELOJ en marcha y salir.

· La fijación del DST es para que ajuste atuomáticamente cuando la hora se cambia en verano. Pero este ajuste es sólo para EE.UU. *Importante: Si unbotón del control remoto no funciona al ser presionado, presione el botón VCR del control remoto y vuelva a intentarlo. -5-6- *Importante: Si un botón delcontrol remoto no funciona al ser presionado, presione el botón VCR del control remoto y vuelva a intentarlo. -7- -4- Antes de solicitar al servicio técnico

Verifique los siguientes puntos una y otra vez si esta teniendo problemas con su VCR. (BO : Haga referencia en la instruciones de funcionamiento[Operaciones Básicas]) (AO : Haga referecncia el la instruciones de funcionamiento [Operaciones Avanzadas]) Copia de cassette (Doblaje) Conexiones

(Observe la conexión mostrada) VCR Entrada de antena Televisor VCR SALIDA A TV R L Funciones especiales del VCR Función de visualización deposición de cinta Es usado para saber la presente posición de la cinta. La posición de la cinta se muestra para cassettes VHS-C, para cassettes de menos de

30 min y otras cintas muestra posiciones incorrectas. Información en Pantalla (OSD) Información en Pantalla (OSD) Visualización de funciones y de canalesCH 0 8 Reajuste del idioma, canales, reloj y canal de salida delVCR VCR RELOJ CANAL REPETICION : INACT AVISO/CONT.REMOTO : ACT APAGADOAUTOMATICO : ACT LANGUE/LANGUAGE :ESPAÑOL CANAL DE SALIDA :3 ELEGIR : SALIR : ACT I ON · Reajuste del idioma, canales, reloj y canalde salida del VCR · DST (Ajuste de la hora veraniega) · Información en Pantalla (OSD) · Funciones especiales del VCR · Copia de cassette (Doblaje) · Antes

de solicitar soporte técnico Función de activación/ desactivación (ACT/ INACT)de visualización de señales débiles.Cuando se activa esta función en la pantalla se observa la señal tal como se recibe de antena o cable. Presione ACTION para desplegar el menú.

ALIMENTACIÓN DE ca La unidad no enciende CORRECCIÓN · Revise que el cordon de alimentación de ca este correctamente conectado a la toma depared. · Presione el botón "POWER" para el encendido de la unidad. · Verifique que la fuente de alimantación está activada.

AUDIO OUT R R L AUDIO IN VHF/UHF Panel delantero del VCR VIDEO IN 2 L-AUDIO IN2-R AUDIO IN R L (Entradas de video y audio L/R frontalesestan también previstas.) VIDEO IN GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN (REC / PLAY) CORRECCIÓN · Verifique la selección de conexiones (BO p 4, AO p

3) · Verifique que su sistema de antenna (Cable o TV) estén correctamente seleccionados. Vea "Channels" (AO p 12). · Asegúrese que la pestaña en elcassette de grabación esté intacta (BO p 3). · Compruebe que el reloj ha sido ajustado a la hora y fecha actual.

· Asegúrese de que la caja de Cable/DSS (si se utiliza) se deja encendido y está sintonizado al canal a grabar. · Ajuste las horas de comienzo y deteción degrabación correctamente. (BO p 6) · Asegúrese de que ha apagado el VCR antes de la grabación. (BO p 6) · La grabación con temporizador quizás no pueda

realizarse o continuarse si se produjera una interrupción de corriente antes o durante una grabación con temporizador, incluso después de restablecido elfluido eléctrico. · Seleccióne el canal 3 o 4 en el televisor, de modo que corresponda con el canal de salida del videograbador (3 o 4) (BO p 4), o seleccione

LINE. · Ajuste el selector VCR/TV a "VCR". · Ajuste el control TRACKING en una de las dos direcciones. (BO p 3) · Pruebe a realizar la limpieza decabezales. (BO p 3) · Ponga el Control de Bloqueo Vertical del televisor en "MANUAL" y luego realice el ajuste. VIDEO OUT VIDEO IN Sólo para el

modelo NV-FJ6130PN/ NV-FJ6230PN 1 Presione TAPE POSITION BUSQUEDA DE LA POSICION 1 Presione ACTION para desplegar el menú.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 13: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

VCR RELOJ CANAL REPETICION : INACT AVISO/CONT.REMOTO : ACT APAGADO AUTOMATICO : ACT LANGUE/LANGUAGE :ESPAÑOL CANALDE SALIDA :3 ELEGIR : SALIR : ACT I ON Cuando un botón de cualquier función es presionado despliega el estado de la función por 5 seg Indicación decinta en blanco/No hay señal de vídeo Cuando se reproduce una cinta en blanco o no hay señal en el canal que recibe y Si su VCR está ajustado el IMAGENDEBIL a INACTIVADO, la pantalla del TV será de color azul. Videograbadora Idioma 1) Presione para elegir el idioma. VCR CLOCK CHANNEL REPEATPLAY :OFF REMOTE WARNING :ON AUTO SHUT- OFF :OFF IDIOMA/LANGUE : ENGLISH VCR' S OUTPUT CH :3 Canales 1) Presione para elegirCANAL. VCR RELOJ CANAL ANTENA : CABLE AUTOPROGRAMAR IMAGEN DEBIL : INACT Reloj 1) Presione para seleccionar RELOJ. VCR RELOJ

CANAL F I JAC I ON AUTOMATICA MANUAL AJUSTE ZONA HORA : 0 Ajuste de zona horaria (Sólo cuando se ha ajustado a fijación automática delreloj.) 1) Presione para seleccionar RELOJ. VCR RELOJ CANAL F I JAC I ON AUTOMATICA MANUAL AJUSTE ZONA HORA : 0 Instrucciones defuncionamiento (Operaciones Avanzadas) Para operaciones básicas vea el apartado "Operaciones Básicas". para detectar la posición de la cinta. · El

mensaje BUSQUEDA DE LA POSICION aparece solamente en la primera vez que se inserta un cassette.· La indicación tarda varios segundos en aparecer. · Se visualiza la indicación correspondiente a la posición actual de la cinta. No se pueden grabar

programas de TV · Revise las conexiones entre VCR, antena externa o cable y TV. VCR (Mono) Visualización de Estado del VCR y del Reloj Para visualizar ohacer que desaparezca la pantalla a la derecha, presione DISPLAY*. Estado de función Entrada de antena VCR (Mono) SALIDA A TV R Televisor Hora

actual CH 02 GRAB 12 : 0 0AM -0 : 1 2 : 3 4 0 : 25 SP ESTEREO SAP MONO Panel delantero del VCR VIDEO IN 2 AUDIO IN 2 Canal Contador SELECT: SET : : ACT I ON EXIT ELEGIR : FIJAR : SAL I R : ACT I ON ELEGIR : SAL I R : ACTION R L 2 No se puede efectuar grabación con temporizador.

AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN VHF/UHF (Entradas de video y audio frontales estan también previstas.) Sólo para el modelo NV-SJ4130PN/ NV-SJ4230PN I NICIO FINAL VCR RELOJ CANAL ANTENA : CABLE AUTOPROGRAMAR IMAGEN DEBIL : INACT ELEGIR : FIJAR :

SALIR : ACT I ON para Presione seleccionar y mostrar el canal. para Presione seleccionar IMAGEN DEBIL y Presione para activar y desactivar. Tiempo degrabación restante (Solo OTR modo. Ver p 5 de las instucciones de funcionamiento para operaciones básicas.

) 2) Presione repetidamente. MAGNETO. HORL. CANAL REPRISE LECTURE : NON MESSAGE D' ERREUR : OUI COUPURE AUTO : NONLANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS CA SORTIE : 3 SEL. : REGLER: QUITTER : ACT I ON 2) Presione para elegir ANTENA y luego presione para ajustarel sistema de antena (TV or CABLE). VCR RELOJ CANAL ANTENA : CABLE AUTOPROGRAMAR IMAGEN DEBIL : INACT 2) Presione para seleccionar"MANUAL" y presione . VCR RELOJ CANAL F I JAC I ON AUTOMAT I CA MANUAL AJUSTE ZONA HORA : 0 ELEGIR : SAL I R : ACTION Modelos No.NV-SJ4130PN/NV-FJ6130PN NV-SJ4230PN/NV-FJ6230PN 1 2 Conecte el terminal VIDEO OUT del VCR para la reproducción al terminal VIDEO IN delVCR para la grabación. Para monitorizar el doblaje, conecte al televisor como se indica. NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN : Conecte la salida de audio L/R de

la VCR para la reproducción a la entrada de audio L/R de la VCR para la grabación.

NV-SJ4130PN/NV-SJ4230PN : Conecte la salida de audio de la VCR para la reproducción a la entrada de audio de la VCR para la grabación. 2 PresioneTAPE POSITION No hay imagen de reproducción, o la imagen de reproducción tiene ruidos o contiene rayas. para regresar a la pantalla normal. Función

de activación/ desactivación (ACT/INACT) de advertencia del control remoto Si se utilliza la función Multi-marca (página 2) y se activa estafunción,aparecerá una advertencia cada vez que se presione una tecla invalida en el modo TV.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 14: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

En la reproducción de efectos especiales, la imagen puede contener algunos saltos verticales cuando se utiliza un televisor con Control de Bloqueo VerticalAutomático. No se puede controlar el VCR. Puede usar otro equipo en lugar del VCR de reproducción, por ejemplo, una cámara/ grabadora. Simplemente

conecte las salidas de audio/vídeo de la unidad al VCR de grabación. · ACTIVADO: Si la señal es debil y de mala calidad o nula la unidad lo mostrara en esaforma. INACTIVO: En la misma condición anterior la pantalla se tornara azul fuerte u obscura.

· Si el VCR está conectado a un equipo con función de fondo azul, la selección de ACTIVADO no tendrá ningún efecto en el otro equipo. Recepción deemisión de audio (sólo para el modelo NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN) Velocidad de cinta (Ver p 5 de las instucciones de funcionamiento para operaciones

básicas.) Para francés VCR CLOCK CHANNEL REPEAT PLAY :OFF REMOTE WARNING :ON AUTO SHUT- OFF :OFF IDIOMA/LANGUE : ENGLISHVCR' S OUTPUT CH :3 SELECT : SET : : ACT I ON EXIT ELEGIR : FIJAR : SAL I R : ACT I ON ELEGIR : FIJAR : SAL I R : ACT I ON VCR RELOJ

CANAL para 2) Presione elegir AJUSTE ZONA HORA y luego presione para retroceder o avanzar horas según sea necesario. VCR RELOJ CANALVisualización de advertencias e instrucciones OSD POR FAVOR FIJE EL RELOJ CON LA TECLA ACTION Estas visualizaciones le alertarán sobre una

función errónea o le darán más instrucciones. Para inglés VCR RELOJ CANAL REPETICION :INACT AVISO/CONT.REMOTO :ACT APAGADO AUTOMATICO :INACT LANGUE/LANGUAGE:ESPAÑOL CANAL DE SALIDA :3 ELEGIR SAL I R : FIJAR : : ACT I ON

Precaución Si intenta ajustar o revisar una grabación con temporizador y no se ha ajustado el reloj Página Ver p 6 de las instucciones de funcionamientopara operaciones básicas Ver p 6 de las instucciones de funcionamiento para operaciones básicas Ver p 3 de las instucciones de funcionamiento para

operaciones básicas Ver p 5 de las instucciones de funcionamiento para operaciones básicas Ver p 6 de las instucciones de funcionamiento para operacionesbásicas Ver p 3 de las instucciones de funcionamiento para operaciones básicas VCR para reproducción (Fuente) · Asegúrese de que el aparato está

encendido. · Revise las pilas del control remoto. · Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a INACTIVO (AO p 10) · Asegúrese de que no estáfuncionando una grabación con temporizador. VCR para grabación (Edición) Introduzca una cinta virgen con pestaña de grabación. Presione INPUT* para

poner el VCR en el modo de entrada LINE1 para entrada de vídeo (trasera) o LINE2 para entrada de vídeo (delantera).(Vea "Selección del modo de entrada" más abajo.) 1 2 Introduzca la cinta pregrabada. 1 Presione ACTION para desplegar el menú. para Presione 2 activar

AVISO DEL VCR RELOJ CANAL REPETICION : INACT AVISO/CONT.REMOTO : ACT APAGADO AUTOMATICO : ACT LANGUE/LANGUAGE:ESPAÑOL CANAL DE SALIDA :3 ELEGIR : FIJAR : SALIR : ACT I ON 3 Presione ACTION para regresar a la pantalla normal. Para español CONTROLREMOTO NO funciona el control remoto. CORRECCIÓN · Asegúrese de que el aparato está encendido. · Asegúrese de que el control remoto está en le modo

de VCR. · Apunte el control remoto derectamente al sensor remoto del VCR. (BO p 9) · Evite que ningún objeto interrumpa la señal del control remoto.

· Revise las pilas del control remoto (BO p 3) · Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a INACTIVO (AO p 10) · Si ei sensor remoto recivedirectamente la lus del fluorescente o luz solar puede causar interferencia con la señal del control remoto. · Verifique las conexiones entre VCR, cable o

antena y TV. · Presione el botón VCR para el modo de "VCR". (AO p 2) · Revise las baterias del control remoto. (BO p 3) 3 Presione PLAY y luego,inmediatamente a continuación, PAUSE/SLOW para poner el equipo en modo de reproducción/pausa. Presione REC y luego, inmediatamente a continuación,

PAUSE/SLOW para poner el equipo en modo de grabación/pausa.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 15: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

CONTROL REMOTO y presione para seleccionar activo o inactivo. · "INACTIVO" la advertencia del control remoto no aparecerá incluso si se pulsara unatecla invalida. Función de bloqueo del VCR Cuando se activa esta función todas las operaciones excepto grabación con temporizador y la expulsión del

cassette están prohibidas. Es usada regularmente para que los niños pequeños no tengan acceso.Para activar: En el modo de detención, mantenga pulsado REC en el VCR sin introducir ningún cassette durante 7 segundos. Para desactivar: Repita el paso

anterior. BLOQUEO DEL VCR:INACTIVO APAGUE SU VCR PARA LA GRABACION CON TEMPORIZADOR Después de haber ajustado un Programacon Temporizador. 3) Presione ACTION CANCELAR : STOP para salir desde este menú. · Cuando la selección automática de canal finalice.

Luego, el ajuste automático del reloj comenzará. F I JAC I ON AUTOMATICA para 3) Presione VERANO : I NACT MANUAL AJUSTE ZONA HORA : 0elegir ELEG I R HORA "AUTOPROGRAMAR" ELEGIR : FIJAR : SAL I R : ACT I ON ELEGIR : FIJAR : y luego presione . SAL IR : ACT I ON · Si utiliza

caja de TV 3) Presione y por cable, ajústelo al para elegir y ajustar 3) Presione ACTION. canal PBS de su la fecha, la hora y · AJUSTE ZONA zona horaria.DST (Ajuste HORA retornará a "0" VCR RELOJ CANAL VERANO : INACT) si el reloj se ajusta manualmente.

4)Presione ACTION para activar el reloj y AUTOPROGRAMACION EN PROCESO salir de este modo. 9 /29 / 2002 DOM 12 : --PM BLOQUEO DEL VCR :ACTIVADO 3 Presione ACTION COMPROBAR LA PROTECCION Si pulsa REC en el control remoto o el CONTRA EL BORRADO DE VCR y se ha

insertado un cassette sin LA CINTA Los botones "ACTION" y/o "PROG" no responden. Los pasos 4 y 5 deben realizarse tanto en el VCR de reproduccióncomo en el de grabación, simultáneamente. para regresar a la pantalla normal. pestaña de grabación. Canal de salida del VCR 1) Presione para seleccionar

el canal de salida del VCR. VCR RELOJ CANAL REPETICION : INACT AVISO/CONT.REMOTO : ACT APAGADO AUTOMATICO : ACTLANGUE/LANGUAGE :ESPAÑOL CANAL DE SALIDA :3 ELEGIR : FIJAR : SALIR : ACT I ON Función de desconexión automática Esta función apaga el

aparato en un lapso de tiempo. Agregar o borrar de un canal Para agregar un canal: Seleccione el canal con las teclas numéricas y presione ADD/DLT.CANAL 08 AGREGADO Varios No se pueden ver los programas en el televisor.

CORRECCIÓN · Asegúrese que la TV este encendida. · Asegúrese que la TV esté conectado a la salida de la VCR (VCR Out). · Verifique conexiones entreVCR,cable o antena y TV. · Ajuste el selector VCR/TV a "TV". (BO p 5) · Asegúrese que la apropiada señal fue seleccionada. · Inserte el cassette con el lado

de la ventana hacia arriba y la pestaña de grabación frente a usted. · Verifique que no tenga ningún cassette dentro del aparato. · Inserte o conectecompletamente el cable de alimentación de AC a la toma de pared. · Asegúrese que la pestaña de grabación del cassette este intacta. (BO p 3) 4 5 Presione

PLAY para iniciar el doblaje.Comenzará la reproducción en el VCR de reproducción. Presione STOP para detener la operación de doblaje. Presione PAUSE/SLOW para iniciar la

operación de doblaje. Comenzará la grabación en el VCR de grabación. Presione STOP para detener la operación de doblaje.NO HAY CASSETTE Si pulsa PLAY,FF,REW o REC en el control remoto sin que se haya insertado un cassette Contenido Función de control de multi-marca

. 2 Conexiones avanzadas 3 Sistema de emisión MTS (Sólo para el modelo NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN) 4 VHS Hi-Fi estéreo (Sólo para el modelo NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN) 5 Funcionamiento del cassette 6, 7 Antes de solicitar al servicio técnico . 8 Copia de cassette (Doblaje) . 9 Funciones especiales

del VCR 10 Información en pantalla (OSD) . 11 Reajuste del idioma, canales, reloj y canal de salida del VCR 12 1 Presione ACTION para desplegar el menú.Presione para 2 activar APAGADO VCR RELOJ CANAL REPETICION : INACT AVISO/CONT.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 16: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

REMOTO : ACT APAGADO AUTOMATICO : ACT LANGUE/LANGUAGE :ESPAÑOL CANAL DE SALIDA :3 ELEGIR : FIJAR : SALIR : ACT I ON No sepuede introducir la cassette de vídeo. No se puede extraer la cassette de vídeo. La cassette de vídeo es expulsada al dar comienzo a una grabación o al

desactivar la alimentación para la grabación con teporizador. En el modo de Detención, el motor (CILINDRO) sigue girando. Monitorización del doblaje enel televisor Selección del modo de entrada Método 1:Presione INPUT repetidamente. Número de canal LINE1 LINE2 Método 2:Presione CHANNEL /. Laindicación cambiará como se indica a continuación. 1 2 3 (cable) (Televisor) 125 or 69 1 2 Encienda el televisor y sintonícelo al canal de grabación del

VCR(CH3 o CH4). Ajuste el selector VCR/TV del VCR a la posición "VCR".

Inactivo 2 horas 4 horas 6 horas AUTOMATICO y presione repetidamente para seleccionar el lapso de tiempo como se muestra abajo. · EL Bloqueo del VCRse cancela automáticamente después de 24 horas, si el reloj está ajustado. PARA PARAR LA GRABACION Si presiona POWER o STOP durante CONTEMPORIZADOR una Grabación con Temporizador. OPRIMIR POWER Y LUEGO (Visible en el modo VCR solamente) STOP LOS CABEZALES DE

VIDEO NECESITA LIMPIARSE INTRODUZCA UNA CINTA LIMPIADOR DE CABEZALES O CONSULTE EL MANUAL 2) Presione VCR RELOJ . CANALSI OPRIME ACTION EL CANAL DE SALIDA CAMBIARA AL CANAL 4. Para borrar un canal: Seleccione el canal con CH / o las teclas numéricas y luego

presione ADD/DLT. CANAL 08 BORRADO Si fuera necesario una limpieza de cabezales mientras se reproduce una cinta. 3) Presione ACTION. VCR RELOJCANAL SINTONICE SU TV AL CANAL 4. REC TERMINAR: PLAY DST (Ajuste de la hora veraniega) Si pulsa un botón de función que no sea STOP/EJECT

o POWER mientras el VCR se encuentra en el modo Bloqueo de VCR.p 10 Después de 3 segundos. VCR RELOJ CANAL REPETICION : INACT AVISO/CONT.REMOTO : ACT APAGADO AUTOMATICO : ACT

LANGUE/LANGUAGE :ESPAÑOL CANAL DE SALIDA :4 ELEGIR : FIJAR : SALIR : ACT I ON · Para activar rápidamente el mecanismo de reproducción,el cilindro sigue rotando durannte 3 minutos. Esto disminuye el tiempo de respuesta desde la parada hasta la reroducción o hasta la el modo de búsqueda en

rebobinado. Nota · EL doblaje con cintas que lleven Protección de Grabación dará unos resultados de poca calidad.línea Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.

jp/global/ P Impreso en Indonesia LSQT0531B S1101-1052 · Cuando se selecciona LINE1 o LINE2, aparece "L1" o "L2" en el panel de visualizaciónmultifunción (durante aprox. 4 seg.). · LINE1: Para conexión de audio/vídeo trasera. LINE2: Para conexión de audio/vídeo delantera. 3 Presione ACTIONNota BLOQUEO DEL VCR:ACTIVADO para regresar a la pantalla normal. · El tiempo comienza a contra luego de termianr la reproducción o grabación.

El VCR ajusta automáticamente el reloj para la hora de verano (sólo pa E.E.U.

U.). Primavera(Primer domingo de abril) DST:ON adelanta el reloj una hora. Otoño (último domingo de octubre) DST:ON atrasa el reloj una hora. · Si suzona no sigue el ajuste de la hora veraniega como funciona el VCR, fije DST: OFF. · Tenga en cuenta estos cambios al programar el VCR para grabacionescon temporizador. EL CONTROL REMOTO ESTA Si pulsa cualquier tecla invalida en el EN EL MODO DE TV control remoto mientras se encuentre MODEVCR: OPRIMIR VCR p 2, 10 en el modo TV. PRECAUCIÓN : El intercambio o copia no autorizado de grabaciones protegidas con derecho intelectual puede

constituir una violación de los derechos intelectuales. · Para hacer correcciones, repita los pasos 1) ~ 3). Rogamos que lea atentamente estas instruccionesantes de realizar la conexión, poner en funcionamiento o ajustar este producto.

Además, rogamos que guarde este manual, por si fuera necesario en el futuro. LSQT0531B -8- -9- *Importante: Si un botón del control remoto no funciona alser presionado, presione el botón VCR del control remoto y vuelva a intentarlo.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 17: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

- 10 - *Importante: Si un botón del control remoto no funciona al ser presionado, presione el botón VCR del control remoto y vuelva a intentarlo. - 11 - - 12 -LSQT0531B(Advanced Operations) - Front Función de control de multi-marca Configuración de control de multi-marca La unidad de control remoto puede

ser ajustada para controlar algunas funciones de TV. Conexiones avanzadas Conexión de audio/vídeo Si su televisor está equipado con terminales AUDIO INy VIDEO IN, podrá conectar el VCR a estos terminales para recibir imágenes y sonidos de mejor calidad.

VCR Terminal IN (entrada) de Antena Televisor Sistema de emisión MTS Sólo para el modelo NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN Conexión Realice la conexión deaudio/vídeo como se indica en la página 3. · En lugar de un televisor estereofónico puede usar un televisor común conectado a un amplificador estereofónico

y sus correspondientes altavoces. Televisor VHS Hi-Fi estéreo Sólo para el modelo NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN Modo de audio de la grabaciónFuncionamiento del cassette Sistema de búsqueda Cada vez que se realice una grabación, se coloca una marca de índice invisible en la cinta. Cuando se

realizan grabaciones con temporizador, también se incluirán el índice de programa e información sobre el programa. Estas marcas de índice puedenutilizarse para acceder a las grabaciones o para explorar las mismas.

Funcionamiento del cassette Repetición de la reproducciòn (Repeat Play) Realice el ajuste para ver una grabación una y otra vez. · Sistema de emisión MTS ·VHS Hi-Fi estéreo · Conexiones avanzadas · Función de control de multi-marca · Funcionamiento del cassette Omisión de comerciales El videograbador

adelanta rápidamente la cinta grabada durante 1~3 minutos. 1 Busque el número de Código de Marca de su televisor como se demuestra a continuación: 2Configuración para el control de la TV. Presione y sostenga el botón TV Introduzca el codigo con el teclado numerico 1 Presione SAP/Hi-Fi para ver la

modalidad de audio. (La indicación desaparece al cabo de 5 segundos.) 1 Presione ACTION para visualizar el menú. 2 VCR RELOJ CANAL REPETICION :INACT AVISO/CONT.REMOTO : ACT APAGADO AUTOMATICO : ACT LANGUE/LANGUAGE :ESPAÑOL CANAL DE SALIDA :3 ELEGIR : FIJAR :SALIR : ACT I ON 1 En modo de Reproducción, CM/ZERO. presione Búsqueda de índices Búsqueda de fin de programa Permite localizar el final de la

grabación para fines de continuir con una nueva grabación. AUDIO OUT R R L 3 Confirmación de la entrada de código.

Presione POWER para activar o desactivar la unidad seleccionada. · Vea la tabla siguiente para disponer de una lista de funciones controlables en cadamodo. Terminal OUT (salida) a TV R L AUDIO IN VHF/UHF 2 R L VCR ESTEREO SAP MONO VIDEO IN Sólo para el modelo NV-FJ6130PN/NV-

FJ6230PN AUDIO OUT R R L Amplificador estereofónico Presione SAP/Hi-Fi repetidamente para la selección del tipo de audio deseado. · Remítase a"Tipos de emisiones que pueden recibirse"en la página 4. 1 BUSQUEDA INDICE FIN DE PROG. INTRODUCIR NUMERO : 1 USANDO LAS TECLAS 1- 9BUSQUEDA ADELANTE :FF BUSQUEDA REVERSA :REW SIGUIENTE : SEARCH SALIR : STOP Notas · Repita la configuración del Control de Multi-

Marca después de cambiar las pilas del control remoto. · El control remoto tal vez no funcionará con todos los televisores fabricados por los fabricantes quefiguran en la lista. Si no obtiene resultados, su marca particular no podrá ser controlada. · La flecha indica la selección. VHF/UHF OUT TO TV VCR

Terminal IN (entrada) de Antena Televisor R AUDIO IN L 3 Realice una grabación.Ver p 5 de las instrucciones de funcionamiento para operaciones básicas. AUDIO OUT R AUDIO IN Presione SEARCH* en el modo de reproducción o

parada para visualizar esta pantalla. Luego, presione las teclas numericas para seleccionar el número de la grabación.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 18: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

· Para calcular el número, vea las instrucciones más abajo. Presione FF o REW sobre el control remoto para iniciar la busqueda.La reproducción comienza despues de que la búsqueda a terminado. Para retroceder o avanzar solamente un programa, presione FF o REW en el control

remoto cuando está aparecido la pantalla a la izquierda (durante 10 seg.). · Para cancelar Presione STOP o PLAY 1 En modo de parada o reproducción, 2INDICE BUSQUEDA FIN DE PROG. presione SEARCH dos veces para visualizar BUSQUEDA.

Presione FF en el contror remoto para buscar el final de la grabación. · Para cancelar Presione STOP o PLAY para Presione seleccionar REPETICION ypresione para activar o desactivar. ACT: Inicia de nuevo la reproducción al terminar la cinta o si detecta una porción de cinta sin grabación durante 30

segundos. · Presione repetidamente para cambiar en periodos de tiempo como se muestra abajo. Reproducción 1era pulsación 2a pulsación 3era pulsaciónOmisión de 1 min Omisión de 2 min Omisión de 3 min INICIAR : FF SALIR :SEARCH 3 Presione ACTION para regresar a la pantalla normal. · No apareceninguna indicación. VHF/UHF Utilización del Control de Multi-Marca Terminal OUT (salida) a TV Después de haber configurado el control remoto, podráseleccionar VCR, TV para la función deseada. Presione VCR o TV en el control remoto. Esta tabla muestra los botones disponibles en cada modo. Aparato

VIDEO IN Sólo para el modelo NV-SJ4130PN/NV-SJ4230PN 2 Tipos de emisiones que pueden recibirse Lo que sigue a continuación son los tipos deemisiones de audio y la información en pantalla posibles.

La señal a recibir está indicada con una marca " " mientras que el modo de audio seleccionado se indica con una flecha. Visualice la señal de la emisión arecibir. Presione DISPLAY*. Emisión MTS estéreo y SAP El sonido estéreo de Televisión Multi-canal(idioma principal)y el programa de audio secundario(idioma secundario)se reciben simultáneamente. Seleccione el modo ESTEREO o SAP. PARADA 1 2 : 0 0AM ESTEREO SAP MONO CH 02 0 : 00 : 00 SP

BUSQUEDA POR INDICE Ejemplos de operación de búsqueda de fin de programa: Fig. 1 INDICE Búsqueda de cero Para volver rápidamente a unaposición del contador de cinta determinada. Modo de audio de la reproducción BUSQUEDA ADELANTE BUSQUEDA REVERSA : FF : REW Programa 1La posición actual de la cinta Presione el botón SEARCH Programa 2 o BLANCO 1 Presione DISPLAY durante la reproducción para mostrar el contador.

REPROD 1 2 : 0 0AM 0 : 00 : 00 SP 1 Comience la reproducción. Ver p 5 de las instrucciones de funcionamiento para operaciones básicas.FF (avance rápido) Fin del programa Modo VCR Todas las funciones VCR/TV, PLAY, STOP, EJECT, SAP/Hi-Fi (sólo NVFJ6130PN/NV-FJ6230PN),DISPLAY, FF, REW, PAUSE/SLOW, REC, SPEED, CM/ZERO, RESET COUNTER, TAPE POSITION TV VOL UP/DOWN POWER, INPUT, ENTER,

NUMBER keys, CH UP/DOWN, VOL UP/DOWN VCR TV 1 2 3 Conecte la salida de video de la VCR a la entrada de video de la TV. NV-FJ6130PN/NV-FJ6230PN : Conecte la salida de audio L/R de la VCR a la entrada de audio L/R de la TV. NV-SJ4130PN/NV-SJ4230PN : Conecte la salida de audio de la

VCR a la entrada de audio de la TV. Ajuste el selector VIDEO/TV del televisor (monitor/receptor) a la posición "VIDEO." Fig.2 INDICE INDICE 2 Programa 1 BLANCO Programa 2 BLANCO La posición actual de la cinta Presione el botón SEARCH 2 Presione SAP/ Hi-Fi para ver

el modo de audio. (La indicación desaparece luego de 5 segundos.) Presione RESET COUNTER en la posición deseada para reajustar a "0:00:00" FF(avance rápido) Fin del programa 3 Notas · No todas las funciones indicadas pueden ser controladas. · En el modo TV, puede ser necesario pulsar ENTER

después de pulsar las teclas numéricas para la selección de canal. H I F I : L/R HIFI : L HIFI : R NORMAL Números de código de marcas de televisorPanasonic .

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 19: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

01, 02 Quasar 01, 02 RCA 03 GE . 03 Zenith 04 Magnavox 05 Sylvania . 05 Sharp . 06, 07 Sony 08 Toshiba . 09 Sanyo 10 Fisher 10 JVC . 11 Hitachi . 12Mitsubishi 07, 13 Samsung . 14 Gold Star . 15, 16, 17 Emisión MTS estéreo Emisión de Sonido Estéreo de Televisión Multi-canal. Seleccione el modo de

audio ESTEREO.

· Si la emisión estéreo es débil y la pantalla parpadea, seleccione el modo MONO para obtener así mejores resultados. PARADA 1 2 : 0 0AM ESTEREO SAPMONO CH 02 0 : 00 : 00 SP · La flecha indica la selección. Presione SAP/Hi-Fi repetidamente para la selección del tipo de audio deseado. · Seleccione

"HIFI(L/R)" o "HIFI(L)" o "HIFI(R)" para escuchar grabaciones estéreo con sonido estéreo. Seleccione "NORMAL" para obtener un sonido monoaural. Fig.3 INDICE La posición actual de la cinta Presione el botón SEARCH 3 Siga grabando, reproduciendo, etc. 4 Presione STOP. 5 REBOB 1 2 : 3 0AM CH 0 2 0

: 30 : 30 SP Programa 1 BLANCO Programa 2 Cálculo del número de índice Ejemplo 1: Para ir a la grabación 2 desde la grabación 4, introduzca 3 ypresione REW. Fin del programa FF (avance rápido) Si la búsqueda sobrepasa en algunos segundos el área en BLANCO.

Presione CM/ZERO en el modo de parada, para iniciar la búsqueda de cero. · La unidad asumirá al modo de avance rápido (FF) o rebobinado (REW) y sedetendrá en el punto donde el contador haya sido puesto a 0:00:00. I Con una caja de TV por cable (VCR caja de TV por cable) Televisor ANT or CATV

AUDIO IN FROM ANT. Puede · ver cualquier canal(incluyendo los codificados). No puede · grabar canales codificados.1 2 3 4 5 6 7 Notas R VIDEO L VHF/UHF OUT TO TV IN OUT DISPOSITIVO R AUDIO DE CABLE L Emisión SAP · utilizar el control remoto paraseleccionar canales sin la función de control multimarca. PARADA 1 2 : 0 0AM ESTEREO SAP MONO Notas importantens · Debido a cambios en loscomandos infra-rojos utilizados por los fabricantes, algunas marcas tienen varios códigos. Si su unidad no responde al primer código pruebe con el

siguiente. · Algunas marcas de TV requieren prenderse manualmente. IN OUT VIDEO VHF/UHF IN 1 OUT Emisión de Programa de Audio Secundario.Seleccione el modo de audio SAP para el idioma secundario. CH 02 0 : 00 : 00 SP VCR (aparato grabador de vídeo) · Sólo se reproducirán con auténtico

sonido estéreo, las cintas grabadas en estéreo Hi-Fi. Los cassettes estéreo estándar se reproducirán con sonido monoaural. · Para escuchar unareproducción estéreo Hi-Fi, las tomas de audio VCR AUDIO (L/R) deben estar conectadas a un televisor estéreo o a un amplificador estéreo externo y sus

correspondientes altavoces (Véa a la página 4). · Si se ajusta el tracking durante la reproducción, el audio Hi-Fi puede cambiarse audio normal. · El volumende reproducción del audio Hi-Fi y del normal puede ser diferente. Ejemplo 2: Para ir a la grabación 6 desde la grabación 2, introduzca 4 y presione FF.

Cuando se localiza el fin del programa, la búsqueda continúa 7 segundos más allá del punto de fin del programa, la cinta es rebobinada a un punto situado10 segundos antes del punto de fin del programa, la cinta es reproducida hasta el punto de fin del programa y luego se detiene. PARADA 1 2 : 3 1AM CH 0 20 : 00 : 00 SP 1 2 3 4 5 6 7 Notas NOTA: indica los puntos de inicio de grabación. I Con dos dispositivos de cable VCR CAJA DE TV POR CABLE AUDIO

IN FROM ANT.

Puede · grabar y ver tanto canales codificados como sin codificar si se añade el equipo adicional.Esta conexión requiere: dos cajas convertidoras, unconmutador A/B, y un separador de dos vías. No puede · ver un canal que no sea el seleccionado para cualquier tipo de grabación. · realizar una grabación

con temporizador de un canal a menos que lo haya seleccionado en el dispositivo de cable. Emisión MONO Emisión con sonido monoaural normal.

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Page 20: User Manual Panasonic Nv Fj6230pn e

PARADA 1 2 : 0 0AM ESTEREO SAP MONO CH 02 0 : 00 : 00 SP Nota R VIDEO IN OUT L VHF/UHF OUT TO TV IN 1 OUT ANT or CATV Televisor INOUT R AUDIO L VIDEO VHF/UHF · Si la operación de búsqueda de índices es iniciada desde un punto muy cercano a una marca de índice, dicha marca deíndice podrá no ser considerada en la búsqueda. Equipado con -Reducción de ruido de TV para una ® -Reducción de ruido auténtica reproducción MTS. de

TV es necesario para una buena separación de ® estéreo y fidelidad del audio. es una marca ® Techonology registrada y otorgada en licencia por Licencing.® · Si la operación de búsqueda de fin de programa es iniciada desde un punto muy cercano a una marca de índice, puede suceder que un programa sea

omitido.· Para cancelar la operación de búsqueda de fin de programa, presione el botón de reproducción (PLAY) o parada (STOP). Separador CAJA DE TV

Conmutador de dos vías POR CABLE A/B OUT 1 OUT 2 IN OUT IN 1 IN 2 *Importante: Si un botón del control remoto no funciona al ser presionado,presione el botón VCR del control remoto y vuelva a intentarlo. -5-6- *Importante: Si un botón del control remoto no funciona al ser presionado, presione el

botón VCR del control remoto y vuelva a intentarlo..

You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONICNV-FJ6230PN user guidehttp://somemanuals.com/dref/194668

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)