UNO MAGAZINE 47

100
UNO.47 - 1

description

Freestyle Culture & Skateboarding Magazine. barcelona. Free distribution

Transcript of UNO MAGAZINE 47

Page 1: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 1

Page 2: UNO MAGAZINE 47

2 - UNO.47

Page 3: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 3

Page 4: UNO MAGAZINE 47

4 - UNO.47

DEVINE CALLOWAY BS FLIPDevine anD frienDs kick off the “Devine intervention toUr” onfeb. 5th to celebrate his first etnies pro moDel shoe anD apparelcollection that’s in skate shops now. etnies.com

facebook.com/etnies.europe

etskate_DCfirstshoe-TWSMarch10.indd 1-2 3/5/10 3:51 PM

Page 5: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 5

DEVINE CALLOWAY BS FLIPDevine anD frienDs kick off the “Devine intervention toUr” onfeb. 5th to celebrate his first etnies pro moDel shoe anD apparelcollection that’s in skate shops now. etnies.com

facebook.com/etnies.europe

etskate_DCfirstshoe-TWSMarch10.indd 1-2 3/5/10 3:51 PM

Page 6: UNO MAGAZINE 47

6 - UNO.47

AQUÍ COMENZAMOS

EDIT RIAL* UNO ECO *

El papel de UNO se produce con pasta ECF

esa noticia, bulo, rumor, que anuncia el inmi-nente comienzo de las obras de un skatepark en mi ciudad.

Café cargado sin azúcar. La portada del diario habla de las nevadas en mi ciudad y de caos y colapso. El artículo en portada habla de miles de personas afectadas y unos se echan las cul-pas mientras otros escurren las responsabili-dades. Se alargan los días, hay más horas de luz y las plazas de las ciudades vuelven a recobrar su actividad. Muy pronto se anunciarán cam-peonatos y eventos por todo el país, todo rueda; despacio, pero rueda...

...cojo mi patín, una tabla larga y ya algo vieja, ruedas anchas. Con un suave deslizar, me plan-to en la calle. Un giro, dos giros, tres...el sol en la cara... - SS

Debo admitir que en este número, pese al gran contenido que tenemos preparado, igual nos han faltado algunas fo-tos más de esas que te dejan con la boca abierta. Así que con esta portada we keep it simple: continuamos con el ambiente del MACBA que viene del número pasado; segui-mos con el Noseblunt slide de Roura; añadimos un detalle con la cámara pintada por ‘Pali’ para su expo con A.Polo; y le dedicamos protagonismo a este pedazo de obra de nuestro UNO exhibition: el Mario con la gorra de Thrasher de Haroshi.

...cojo mi patín, una tabla larga y ya algo vieja, ruedas anchas. Con un suave deslizar, me plan-to en la calle. Un giro, dos giros, tres...el sol en la cara...

Marzo de 2010, es domingo, hace uno de esos días de invierno en mi ciudad que tanto me gustan. Frío, el justo para recordarme que aún es invierno; y sol, mucho, el necesario para car-garme de energía y que aparece como un antici-po de lo que llega: la primavera.

...está siendo un invierno fuerte. En la tele oigo testimonios de gente anónima que cuenta que éste vuelve a ser como los inviernos “de antes”, de los que hace tiempo no se dejaban sentir. Y yo me alegro, así ha de ser.

...¿a alguien le interesan las opiniones de esa gente corriente a la que atrapan los periodistas por la calle? Cada año es lo mismo. En invierno cuentan que hace mucho frío, en verano que hace mucho calor...¿Y?

Otro giro, un semáforo en rojo...me saluda una niña desde un coche. ¿Qué mierda de zapatillas llevo? Llego a mi destino, veo a dos niños pati-nando en la plaza. Un banco, ¿es un banco? Sir-ve para que estos niños se entretengan inten-tando una y otra vez maniobras de profesional...

Frío, lluvia y, en algunos casos, nieve en las ciu-dades. Todo esto deja pocos días hábiles para patinar en las calles. Me acuerdo, entonces, de

SALE EL SOL...Text: Sebastián Saavedra

LA PORTADAText: Ángel Sanz

UNO. Revista de skate libre y cultura.

EdiTaSnowPlanetBase S.LDepósito legal: B-18776/2000

diRECTOR CREaTivOSebastián Saavedra:[email protected]

EdiTORES SkaTEbOaRdiNgJuan La Torre: [email protected] Cidraque: [email protected]

EdiTOR aRTE Y CUlTURaAngel Sanz: [email protected]

EdiTORa MOdaIrene Sanz: [email protected]

diRECCióN dE aRTE Y diSEñO gRÁFiCOAngel Sanz (www.angelsanzcorrea.com) y Jenny Teng ([email protected])para avalancha (www.avalancha.net)

PROdUCCióNNatalia Tortosa: [email protected]

CORRECCióNJonathan Maestre

TRadUCCióNAngel Sanz / Juan La Torre

PUbliCidadNatalia Tortosa: [email protected]

SECRETaRiadO Y CONTabilidadNoelia González: [email protected]

COlabORaN EN UNO#47Roger Ferrero, Daniel Lober, David “Davs” Sanchez, Alvaro Pastor, Javier Saavedra, Haroshi, Stephen Powers, Marina Se-tuain, Armando Santos y Jenny Teng.

La editorial no se hace responsable de las opiniones de los colaboradores. Prohibida la reproducción total o parcial de los conteni-dos sin autorización escrita de la editorial.

vERSióN iNTERaCTivawww.unopopmag.com

SnowPlanetbasePasaje Maluquer, 13. Entresuelo 2ª.08022 Barcelona, Spain.Tel: 0034 93 253 17 [email protected]

EditoresAntonio Kobau / Sebastián Saavedra

director generalAntonio Kobau

director CreativoSebastián Saavedra

dirección ComercialAntonio Kobau

Coordinadora de producción y d. comercialNatalia Tortosa

Secretaria de producciónMónica Jiménez

Secretariado y contabilidadNoelia González

WEb: www.unopopmag.comTv: www.unopopmag.com/tvNÚMS aNTERiORES: www.unopopmag.com

Barcelona,Barrio Gótico.

- Hombre, ¿qué tal?Te has cambiado de piso- Pero... ¿cómo lo sabes?

- Ya no me tiras macetas...- ....

illUSTRaCióN:gustavo berocán (www.gugudada.org)

Page 7: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 7

Page 8: UNO MAGAZINE 47

8 - UNO.47

¿QUIÉNES SOMOS? ¿DE DÓNDE VENIMOS? ¿ADÓNDE VAMOS?

UNO STAFFUNO cuenta con una pregunta clave. Busca el icono de la llave bajo la cabecera de la sección y un topo brillante entre las preguntas.

Para este número la elegida es:

Hablemos de miedos. ¿Tienes alguna fobia...y sa-brías explicarla? ¿Cuál es el momento en el que has pasado más pánico en tu vida?

Nosotros respondemos en esta página.

He aquí un listado de las fobias más sorpren-dentes, bizarras, estúpidas, ridículas, absurdas o directamente SUBNORMALES que hemos sido capaces de encontrar. El ser humano es así de... ¿especial?

aUlOFObia:Miedo a las flautas. (A más de uno se la provocaba yo bien a gusto...).

iTHYPHallOFObia:Miedo a lo que piensen los demás de tener el pene erguido. (Sin comentarios).

aNTHROFObia:Miedo a las flores. (¿EN SERIO?).

SYNgENESOFObia:Miedo a los parientes. (Ésta es absurda porque no me parece una patología... ¡esto es un miedo gene-ralizado y fundado en buenas razones!).

HiPPOPOTOMONSTROSESqUiPPEdaliOFObia:Miedo a palabras largas. (El nombre me parece sú-per apropiado).

MagEiROCOFObia:Miedo a cocinar. (Esto explica el comportamiento de todos mis ex-compañeros de piso).

FRONEMOFObia:Miedo a pensar. (Mira, otra que explica muchísimas cosas acerca del mundo).

aRaqUibUTiROFObia:Miedo o angustia a que una sustancia pastosa se pegue en el paladar. (Tengui).

vENUSTRaFObia:Miedo a las mujeres hermosas. (Gran putada si eres del género masculino).

EUFObia:Miedo a las buenas noticias. (Lo que viene siendo un pesimista).

Lo que más miedo me daría en este mundo es caer en manos de un loco. Pero os contaré otra fobia un poco más “cercana y realista”. Siento pánico cuando salgo a navegar con el velero de mi padre y echamos el ancla en alta mar. Cuando mi familia y amigos se tiran al agua y me gritan “¡Venga Irene, tírate!”, yo lo único que veo es una inmensa cantidad de agua negra en movimiento, profunda... pro-fundísima, capaz de engullirme y ahogarme y, lo que es peor, que no me deja ver lo que hay debajo. Y en ese momento, la imagina-ción me juega una mala pasada y, sin querer, recuerdo las imágenes de un reportaje sobre tiburones del National Geographic que vi de pequeña y nunca más se me han borrado de la cabeza. Pues ya está: no me tiro.

Bueno, no tengo miedo a cosas a las que sí de-bería. Si alguien se acerca a mí en la calle para robarme o con algún comportamiento hostil no siento miedo ni mucho menos. Aunque proba-blemente debería, ya que nunca sabemos de lo que es capaz el individuo que tenemos delante. Pero no, no me da miedo ese tipo de situaciones. Sin embargo, hay otras cosas que sí me dan mie-do como, por ejemplo, la mala fortuna. Cada día nos enteramos de cosas terribles que les ocurren a muchos de nuestros compañeros de planeta. Que si a Fulanito le ha caído un tiesto en la ca-beza, que si Menganito tiene una enfermedad terrible, terremotos que terminan con la vida de miles de personas, aviones que se estrellan con gente dentro… Temo a las situaciones ca-tastrofistas que no puedes prever ni controlar cuando ocurren. Es igual si has sido bueno con el prójimo toda tu vida, no importa que te cuides mucho, lleves una dieta equilibrada y no abuses de los estupefacientes; si te toca, te tocó. Por al-guna razón pienso mucho en esto últimamente, y siempre concluyo con que, hasta el día de hoy, he tenido buena fortuna. Un mecanismo de au-todefensa del cerebro nos hace pensar: “Bueno, eso a mí nunca me pasará”. Pero no nos olvide-mos que somos todos igual de vulnerables. En cuanto al momento de mayor terror de mi vida, no hay duda, fue cuando, por circunstancias extrañas, tuve la certeza de que todo había ter-minado, que en cuestión de minutos iba a pasar al otro barrio, una situación de peligro real que corroboró un doctor… Pero eso es otra historia.

Miedos tengo unos cuantos. Fobias, algunas menos, pero puedo intentar explicarlas. No me han psicoanalizado nunca (tengo pocos amigos argentinos, supongo) por lo que todos mis canguelos siguen en el lado oscuro de mi subconsciente. A ver que piense… Aracnofo-bia, un clásico, y lo tengo desde muy canijo. Ah sí, sin duda, lo peor de todo yo creo que es que, a veces, rozo la misofobia o ataxofobia (asco máximo por la suciedad y el desorden). De ahí que sea tan repelente y limpito a veces. ¿O te creías que esta revista es así de blanca nuclear por casualidad? Tuve una amiga que en un viaje se meaba de la risa viendo cómo me dedicaba a ordenarlo todo en la habitación de un hotel en montañitas perfectas. Ahí empecé a notar que la cosa era seria…Y ésta quizás sea la única fo-bia a la que creo que puedo dar una razón: mi obsesiva madre. Hala, toma revelación pública que acabo de hacer. El momento de más pánico de mi vida, sin duda alguna, fue cuando mi ma-dre (hostias, ¡¡¡otra vez ella!!!) me metió, con seis añitos, en el vestuario de niñas de la pisci-na donde aprendía a nadar, e intentó forzarme a cambiarme con ellas porque no encontraba el de los niños. Ante la atenta y paranoide mirada de todas ellas (aún las recuerdo) logré zafarme de la situación medio en pelotillas cual ratón acorralado, pero nunca volví a ver el vestuario de las chicas con los mismos ojos que los de-más adolescentes. Ahí va, otra revelación que debería haberse ido conmigo a la tumba. Buah, lo dicho, menos mal que tengo novia...

A modo de resumen: gamofobia, diquefobia, pogonofobia (consecuencia directa de mi bi-gotefilia), deipnofobia, aulofobia, anglofobia, coulrofobia, eufobia, geliofoiba y pantofobia, por último. El momento de más pánico... Una vez, comiendo pipas Churruca, mastiqué con todas mis energías la mayor de las piedras de sal existentes en el mundillo y perdí el senti-do del gusto durante varias horas; tantas, que pensé que lo había hecho para siempre. Tras darle vueltas al asunto, decidí que, para con-firmar mis sospechas, debía chupar algo lo suficientemente asqueroso, y embriagador al mismo tiempo, para salir de dudas. Tras dar una ojeada a mi alrededor, mi axila sudada tras una larga sesión me pareció reunir ambos requisitos. Aproximé la faz cautelosamente hasta el halo sudoroso, desenrollé mi lengua cual mariposa y deslice la punta por la sisa de la camiseta. Vómito. ¡Menos mal que todo se-guía como antes!

ÁNGEL SANZ

EYEREEN

JUAN LA TORRE

MIGUEL CIDRAQUE

LA PREGUNTA CLAVEby: UNO team

TOP 10 FOBIAS IDIOTASby: UNO team

Page 9: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 9

028·031

032·039

040·049

051·066

078·080

090·093

EL CONTENIDO DE UNO A VISTA DE PÁJARO

‘CARELI’

ZAPAS TEST v.II

ROURA

‘SKATE & DESTROY’

‘GRAFIKA’

ESTEVAN ORIOL

skate biz

especial

individual

uno exhibition

reportaje

entrevista

páginas:

páginas:

páginas:

páginas:

páginas:

páginas:

PARRILLA

070·071‘EUSCOASTERS’admit one

páginas:

Page 10: UNO MAGAZINE 47

10 - UNO.47

La generación actual de patinadores se dife-rencia en varios aspectos a las anteriores. Algo que se está extendiendo cada vez más es el fa-bricarse tu propio spot. ¿No tienes donde pa-tinar? ¿Tu plaza de toda la vida está deteriorada o simplemente te aburre patinar los mismos bordillos de todos los días? No hay problema, no hay excusas. Ante una situación así no hay conformidad ni excusa que valga; los patinado-res de hoy en día están cada vez más familiari-zados con el uso de las herramientas, el cemen-to, la madera y el ingenio. Betanzos es un lugar situado en Galicia, donde los inviernos están caracterizados por la presencia constante de uno de los grandes enemigos del skate, la lluvia. Los locales de Betanzos, cansados de recoger firmas y hablar con las autoridades para que les pongan un lugar donde estar en los largos in-viernos, decidieron un buen día reunir fuerzas e ilusión para construir un skatepark indoor en una nave a medio construir. El camino no fue fácil pero, actualmente, lo que un día fue una ilusión es hoy una realidad palpable. Ya sabes: si el gobierno no te hace caso, “Do It Yourself”.A continuación presentamos el testimonio de uno de los precursores del proyecto. David Sánchez, “Davs” para los amigos, explica su experiencia participando en la creación y desa-rrollo del único skatepark indoor de Galicia, un punto de encuentro en la escena gallega. - JlT

DE ILUSIONESTAMBIéN SE VIVEText: david Sanchez gomez | intro: Juan la TorrePhoto: alvaro Pastor, Javier Saavedra

1·Ne WSEL CARRE DE BETANZOS

Cuando “El Carre” nació como “nave abando-nada patinable”, allí por el 2001, en un principio me negué a patinar allí. Tras sólo cinco minutos de patín, mis vías respiratorias estaban satura-das de polvo y mi lija estaba totalmente blanca y… ¡qué demonios, me tenía que durar varios meses más. Muchas cosas han cambiado desde entonces. El Carre está en Betanzos, al lado del Parque del Pasatiempo, en la zona del Carregal.

La nave iba a ser un centro comercial Carre-four, pero los que esperaban forrarse con los beneficios de su construcción se fueron de es-pabilados. El terreno es pantanoso y el piso de abajo (el teórico parking) esta anegado de agua hasta las rodillas. Además, la nave se hunde varios milímetros cada año y sufre unas hu-medades importantes. Ni el grupo Eroski ni el Ayuntamiento se quieren hacer cargo de la de-molición, lo que sitúa el espacio en un hermoso pero frágil vacío legal.

En un principio, sólo había unas planchas bastante grandes y rodeadas de un forjado de metal a modo de coping. El Carre es una nave cuya construcción fue interrumpida, así que los primeros módulos se construyeron con sobras de la propia obra. Cada vez pasábamos más tiempo allí –en parte, por la cantidad de lluvias– y, como resultado de nuestra presen-cia, los módulos se reprodujeron y diversifi-caron hasta formar un verdadero circuito fruto de material reciclado o que “sobraba” de obras. Neumáticos, neveras, palés, vallas… ¡hasta las propias taquillas de los obreros eran el cajón de nuestro grindbox!

Page 11: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 11

El módulo más antiguo es, sin duda, el me-morable cajón de cemento, que dura hasta día de hoy. El cajón esta relleno de escombros, el cemento lo mezclamos con agua traída del río con cubos y el recipiente de la mezcla era una bañera que sacamos de una casa abandonada que había enfrente. Sin embargo, la mayoría de los módulos eran de vida corta, pues en el mejor de los casos duraban hasta que a otra persona se le ocurría algo mejor que hacer con ese material (o eso creía) y, en el peor, hasta que gitanos, yonquis o personajes del pueblo se pasaban a darse una vuelta con una furgoneta.

Y es que la historia del Carre no es un cuento de hadas. No sólo robos, sino también des-trozos de gamberros. Contra las rampas (que han servido de leña para el fuego en más de una ocasión) y contra el edificio. Las venta-nas del techo las han roto a pedradas incon-tables ocasiones y hemos tenido que subir al tejado a cambiar las que aún están enteras para cubrir la zona patinable.

La mayor “crisis” ocurrió cuando el Ayunta-miento, movido por las habladurías de que la nave sólo servía para vender y consumir dro-ga, se llevó todas las rampas menos el cajón de cemento, y selló todas las entradas con muros de hormigón. Sin embargo, los pati-nadores de Betanzos han sabido salir adelan-te de todos los problemas y los muros fueron derribados literalmente, a golpes, y nuevos módulos fueron construidos.

aRRiba: Javier Saavedra, FSStalefish Disaster.dERECHa: un detalle del módulocentral del montaje.iZqUiERda: Una vista panorámica de todo el espacio.

Los locales de Betanzos, cansados de recoger firmas y hablar con las autoridades para que les pongan un lugar donde estar en los largos inviernos, decidieron un buen día reunir fuerzas e ilusión para construir un skatepark indoor en una nave a medio construir. El camino no fue fácil pero, actualmente, lo que un día fue una ilusión es hoy una realidad palpable.Ya sabes: si el gobierno no te hace caso, “Do It Yourself“

Page 12: UNO MAGAZINE 47

12 - UNO.47

David Louguedo BS Nosegrind Pop Out.

Si echo la vista atrás, la verdad es que el Carre no ha dejado de crecer en ningún momento, y sobre todo este último año han aparecido varias personas con un gran ánimo de apor-tar material, construir y mejorar el circuito que ahora mismo luce espléndido. Y aún se planean más módulos o modificaciones de los mismos. A día de hoy, el Carre es el punto de referencia de skate indoor de toda Galicia, y los que hemos vivido en esta nave desde el principio estamos muy orgullosos de ser el punto de encuentro en días lluviosos de una comunidad skater tan pequeña, dispersa pero, sin embargo, unida como la gallega.

El Carre es un espacio relativamente pequeño que, con 10 personas patinando a la vez, ya esta saturado. Pero es de entrada libre (¡qué cara-llo, no hay puerta!), y en Betanzos siempre hemos estado contentos de compartir sesión con la gente que, desde cerca o desde lejos, vienen a quitarse el mono en las largas sema-nas lluviosas. Eso no quita que, a veces, surjan los roces o malentendidos inevitables cuando muchas personas patinan a la vez un espacio reducido, pero todos se arreglan cuando am-bas partes muestran respeto y educación.

Recientemente, el Carre ha salido en tele-visión y prensa digital de una manera (para variar) muy positiva, y nos ha supuesto una ventana tanto para denunciar la “tomadura de pelo” en cuanto a los recientes módulos pre-fabricados en Betanzos como para dar a cono-cer la situación del Carre. Ante los rumores de demolición, pedimos que se aproveche la nave para su uso por la juventud, como llevamos usándola años, y se legalice nuestra situación allí, pues una alternativa de skatepark indoor digna financiada por el Ayuntamiento parece prácticamente imposible viendo las chapuzas a las que, por desgracia, nos tienen acostum-brados en Galicia.

Para terminar, me veo obligado a aludir a toda la gente, patinadores o no, que ha hecho posible que el Carre sea lo que es hoy en día. Algunos sólo han aportado su granito de arena, mientras que otros son verdaderos héroes que han inver-tido desinteresadamente su tiempo y, en oca-siones, su dinero. Como se suele decir en estos casos, es imposible decir todos los que son, pero os aseguro que sí son todos los que están. A vosotros: Buyo, Joe, Chiki, Javivi, Poli, Pajin, Doval, Jose, Adri, Pereira, Lelas, Ferrol, San-ti, Manu, David, los hijos del trueno, Javi Oza, Fran, Chita, Carmen, Webas, Adolfo, Aldao, Adrián, Nine, Lou, Recouso, Marco, Ludovic, Toronto... A todos vosotros, GRACIAS. - dSg

EL CARRE DE BETANZOSNEWS SPECIAL

“A día de hoy, el Carre es el punto de referencia de skate indoor de toda Galicia, y los que hemos vivido en esta nave desde el

principio estamos muy orgullosos de ser el punto de encuentro en días lluviosos de una comunidad skater tan pequeña,

dispersa pero, sin embargo, unida como la gallega“

Page 13: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 13

Page 14: UNO MAGAZINE 47

14 - UNO.47

En el número pasado nos quedábamos a gus-to poniendo a caldo la colaboración entre un renombrado artista contemporáneo y una marca de skate. Y es que la tradición suele dar miedo… En la mayoría de los casos, la cosa se queda en una mera estrategia de marketing, un producto barato, y una idea reciclada de mala manera para el disfrute de dicho artista y dicha marca (que se forran a expensas de todos esos tontos con un puñado de dólares en el bolsillo y una mente influenciable). Sin embargo, a ve-ces UNO se lleva sorpresas.

Siguiendo la misma fórmula –la del reciclado de obra antigua–, y si la producción es buena y la re-lación con el artista fundada, se pueden conseguir resultados dignos de exposición. Es el caso de la colaboración entre Alien Workshop y la Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, Inc., que han producido una colección de 10 tablas con obras significativas de aquel artista que cambió la interpretación moderna del arte. Cinco de ellas pertenecen a su serie Death & Disaster, las otras cinco a sus pinturas pop más icónicas. Y todas es-tán producidas con pintura por inmersión (téc-nica de impresión costosa pero con un resultado mucho más sólido e impactante), con gráficos en las dos caras y acompañadas con una funda de protección personalizada. Es la conversión per-fecta de la tabla en obra de arte o pieza expositiva. Pero no te equivoques, si eres de los que piensa que una tabla, sí o sí, es para patinar, ésta (aun-que salga un poco cara…), es la manera perfecta de hacerle el homenaje que se merece a Warhol: invirtiendo el valor entre arte y cultura popular y convirtiendo el objeto aparentemente mundano en un clásico imprescindible. Así que, te intere-sen como destroza-bordillos o te interesen como ‘hangers’, estas bellezas que estarán disponibles en la próxima primavera son una pieza impres-cindible en tu colección. - aS

ANDY WARHOL x AWS

1·Ne WSARTE Y PATÍN

abaJO: Ocho de las diez tablas de AWS que brillan con la obra de Warhol. Cinco de ellas pertenecen a su serie Death & Di-saster, las otras cinco a sus pinturas pop más icónicas.

Page 15: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 15

Sport 2002, S.l. | Tel.: 93 683 53 09 | [email protected]

Page 16: UNO MAGAZINE 47

16 - UNO.47

La factoría de Oregon no se detiene y sigue innovando. Esta vez ha sido el turno de pre-miar a Omar Salazar. En marzo se lanzará el merecido modelo de este patinador. Estamos hablando del tercer rider con promodel de la historia de Sb, siendo sus predecesores Paul Rodríguez y Stefan Janoski. Estamos seguros que su parte memorable en el Mind Field de Alien Workshop y su engorile inagotable han tenido mucho que ver con este sueño hecho realidad. James Arizumi, diseñador de las zapas, ha trabajado mano a mano con Omar para que ambos quedasen satisfechos con el resultado final. El rider es un aficionado de los robots antiguos de juguete futuristas, los cohetes espaciales y toda esa estética old school. Es por eso que en la suela aparece un pequeño cohete al lado del Swoosh. Se-gún declaraciones del profesional -“This is the closest to space I´m gonna get”-, está totalmente satisfecho con su zapa. Además de éste y otros detalles estéticos, la zapati-lla incorpora una serie de tecnologías aun-que no se vean a simple vista. Queriéndose desmarcar del aspecto repetitivo de la gran mayoría de las zapas de skate de hoy en día (suela vulcanizada, perfil bajo y simples), el diseño de la zapa no recuerda a ninguna za-patilla del mercado. Media bota para mayor protección de los tobillos, puntera larga sin costuras para mayor durabilidad, suede para buen agarre, lengüeta con cremallera para decidir el volumen del padding de la misma, para guardar las llaves o lo que te de la gana y suela estilo cupsole con una cámara de aire real en el talón, (no en la plantilla como las demás Sb) para decir adiós a los “heel brui-ses”. Realmente apetecibles. - JlT

www.nike.com/skateboarding

Cuando se es una compañía grande y dispo-nes de uno de los más selectos equipos, no conozco mejor forma de invertir en marke-ting y promoción que empaquetarlos a todos en las furgonetas justas y necesarias para que se den una vuelta por el país que elijan. En esta ocasión, Nike Sb se encargó de orga-nizar un megatour por los EE.UU. durante el verano con su particular liga de la justicia americana. Con la incorporación de Koston,

NIKE SB, OMAR SALAZAR

NIKE SB: DON’T FEAR THE SWEAPER TOUR

aRRiba: Nike SB se vuelve a aliar con un pro de renombre para sacar un par de zapati-llas que darán mucho de qué hablar.abaJO: La carátula de ‘Don’t Fear the Sweeper’, la última peli de Nike SB.1·Ne WS

ZAPAS & FILMS

leyendas del calibre de Matt Beach o Reese Forbes, entre otros, y sus jóvenes aprendi-ces, tan sólo hacía falta la persona adecuada tras las cámaras y la edición para obtener un producto final de primera; y aquí es donde entra Jason Hernandez. Lo que dieron de sí esos días de tour y patín callejero podréis disfrutarlo en tres jugosas entregas de forma gratuita desde www.nikeskateboarding.com. Así que, si te las perdiste en su día, no debe-rías tardar ni un día más. - MC

www.nike.com/skateboarding

Page 17: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 17

Page 18: UNO MAGAZINE 47

18 - UNO.47

Para que luego digan que hay competencia insana en nuestro sector. Nuestros compa-ñeros de Staf, la revista de creatividad gráfi-ca granadina en formato apaisado, celebran aniversario y nosotros con ellos. Treinta de las fotos más cojonudas del número anual de fotografía 004 de Staf Magazine (como la de Steve Gourlay que veis en esta página) estarán viajando por las tiendas Carhartt a nivel nacional de aquí a finales de año. La primera parada se hace en Madrid el jueves

Quentin de Briey nos presentaba una exposi-ción de su obra personal más reciente. Del 5 al 25 de febrero en la galería Ras de Barcelona pudimos deleitarnos con The Other Day, una selección de imágenes sobre lo cotidiano en la vida de este fotógrafo skater, que ya deberías conocer (sino desempolva la UNO#42 y échale un ojo al UNO Exhibition). Nosotros no os en-

La sexta entrega de “Curated by Arkitip para la marca Incase nos trae al aclamado Evan Hecox. Nos cuentan que Evan, “fascinado por la com-plejidad del paisaje urbano, retrata en su traba-jo la existencia mundana de la gente corriente que transcurre por las metrópolis modernas. Y el acercamiento estilístico de Hecox se basa en el proceso de amplificación de esos retra-tos, afectando a forma y color y resultando en recortes cinemáticos y que encapsulan la ex-periencia urbana”. Y a nosotros nos parece una maravillosa descripción. Lo titulan Vistazos de Hecox, y nunca mejor dicho, porque estas tres ilustraciones que llenan las fundas para orde-nador portátil o iPhone son, ni más ni menos, que observaciones casuales de un momen-to cualquiera de tres metrópolis mundiales: Nueva York, Tokio y Londres. Casuales pero preciosas, como todo lo que Evan imagina. Disponibles desde el 9 de febrero, si os inte-resan yo os recomendaría espabilaros y visitar: www.arkitip.com/curated. Allí, de paso, podéis echarle un ojo a un vídeo en el que se narra con cierta profundidad el proceso creativo de este artista referente para nuestra generación.PS: Para los menos puestos en la historia de Hecox, echadle un ojo a la historia gráfica de una tal marca llamada Chocolate y veréis por donde van los tiros. Si no, también podéis vi-sitar: www.evanhecox.com - aS

STAF & REMED @ CARHARTT

EL OTRO DÍA

HECOx + ARKITIP

aRRiba: Retrato de Mark Gonzales hecho por Steve Gourlay, que puedes ver en la expo de Staff.MEdiO: la colabo entre Incase y Hecox.abaJO: panorámica de la pasada exposi-ción ‘The Other Day’, en la galería Ras.1·Ne WS

ARTE Y PATÍN

4 de marzo (hasta el 4 de mayo) en Augusto Figueroa 3. La inauguración será de 18h-21h, donde Dj Uve nos ofrecerá una sesión súper freestyle y habrá servicio de birra fría (cómo no). Todas las fotos vienen recopiladas en un libro especial editado por Staf que estará a la venta de forma exclusiva en las tiendas Carhartt. A continuación, la gira pasa por las tiendas Carhartt de Barcelona, San Sebastian y Valencia. Y ya que estamos, si andas por Madrid, acércate a las tiendas también para ver la obra del grafitero Remed hasta el 18 de marzo. Ya tardas. - aS

www.carhartt-store.es

gañaremos, nos perdimos la inauguración pero, como siempre hay buenos amigos haciendo de abejorros sociales por todo farandulismo que se precie, aquí os dejamos con algunas fotos del evento y esta bonita panorámica del montaje. ¡Aúpa Quentin y viva la cerveza gratis! - aS

Galería Ras. c/ Doctor Dou 10. BarcelonaMás sobre Quentin:www.quentindebriey.com

Page 19: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 19

Page 20: UNO MAGAZINE 47

20 - UNO.47

Con este título nos presenta la galería y tien-da granadina Contemporánea la última pieza de Pepa Prieto. La artista española presenta un tríptico pintado y firmado a mano, que es lo más nuevo de 2010 de su colección. La obra, entre onírica y secreta, entre geométri-ca y peluda, ha sido preparada tras su exposi-ción en Barcelona en la sala Iguapop, y justo antes de que se marche durante tres meses a un proyecto algo más personal en Miami. Allí, nos contaba, ha sido comisionada a un proyecto bastante especial. Esperamos poder contaros más pronto. - aS

De momento: www.contemporanea.org

En Habitat no quieren dejar escapar a sus jóvenes talentos y, ¿qué mejor forma de atar que subiéndoles la paga y sacando unas tablas con su nombre? Tras su larga estancia en la marca, uno de los afortunados nuevos profe-sionales es Guru Khalsa, a quien podrás ver derrochando estilo en su vídeo de presenta-ción como profesional en la web de la casa. El otro en ascender al primer equipo es el recientemente adquirido Daryl Angel, que trepa en la cadena alimenticia a la velocidad de la luz. ¿Y eso es todo? Ni mucho menos. Hace ya tiempo que en Habitat apuestan fuerte por la división Internacional y hacen lo propio con el sueco moreno de pie veloz Günez Özdogan, y el toro austríaco Manuel Margreiter. Así que ya sabes, tanto si quie-res apoyar a los europeos como simplemen-te llevar tablas de máxima calidad y con los mejores diseños, ¡no las dejes escapar! - MC En esta misma sección de noticas (2 news

más atrás, página 18) comentamos el amor de Omar Zalazar por los robots de juguete anti-guos. Si Omar visitara estos días la ciudad de Barcelona seguro que se detendría a admirar el escaparate de La General Surfera, una de las míticas board-shops de nuestro país. Más de 200 seres inanimados ocupan el frontal de LGS, desafiantes y a la espera de recibir la orden que los ponga en movimiento. Esta enorme colección privada, está visible para los ojos de Omar y los tuyos durante todo el mes de marzo. Pásate por la calle Balmes, número 313. - SS

ALEHOOP! Y MIAMI

PROFESIONALIZA Y VENCERÁS: HABITAT

ROBOTS Y LAGENERALSURFERA

aRRiba: Una de las tres piezas de la obra que Pepa Prieto ha preparado reciente-mente y en exclusiva para Contemporánea: ‘Alehoop’. Corre que vuelan y son poquitas y firmadas a mano.1·Ne WS

SALTEADAS

Page 21: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 21

Page 22: UNO MAGAZINE 47

22 - UNO.47

1·Ne WSLA PARRAFADA

Hola a todos, y bienvenidos a una nueva entrega en forma de puñetazo informativo. Para los que la echasteis en falta el pasado número, lo sentimos. Pero tranquilos por-que, si con el chorreo de datos, nombres y marcas en negrita que os esperan conseguís llegar al final sin notar mareos o vértigo, podréis sentiros privilegiados. Tras un lar-go periodo en el limbo del patín patrocina-do, el niño prodigio por excelencia, Nyjah Houston, comienza una aventura a bordo de la recién salida del horno I&I Skateboards donde, hasta el momento, comparte aventu-ras junto a Jah, Anthony Williams y el para nosotros desconocido Richard Jefferson. Como era de esperar, tras tener una de las mejores partes en el Extremely Sorry y ganar por segunda vez consecutiva el Tampa Am, el brasileño con la cintura y tobillos de goma Luan de Oliveira es el nuevo profesional de Flip. Mientras tanto, Andrew Langui ocupa su vacante como nuevo amateur de la marca. Por casa, las cosas, lejos de estancas, están que arden. Empezando con el tema calzado, mientras lees esto, Pau Vilaseca (Eina ska-teco.) es el nuevo team manager de Osiris a través de la distribuidora Niuark. Sin perder ni un segundo ha pegado un lavado de cara al equipo con las incorporaciones de Andreu Renau, David Pulpillo (Huelva represent) quienes, junto a Héctor García y Miki Ola-ya, completan el equipo nacional. Otro que cambia de calzado es Pitu Panés, que estará calzándose unas Adio en este mismo instan-te. Habiendo dejado huella en el Masterweek la cosa era de esperar, y el también onuben-se Javi Suarez ha conseguido acaparar la atención de los proveedores de material, pasando a formar parte de las filas de Fallen, Altamont, y se convierte en el último ama-teur de Imagine Skateboards. ¡Ya era hora de que alguien echara un vistazo a esta bestia parda! Después de su largo romance con la marca del blanco y negro, Dan Murphy se tirará al barro y barrancos varios con Foun-dation como nuevo profesional de la marca. Otro que es bienvenido a la familia Tum Yeto es Colin Provost, último amateur de Toy Machine y Emerica; date una vuelta por su web para ver su vídeo de bienvenida con las ‘sobras’ de su parte en el Stay Gold. Sin duda alguna, la definitiva será de órdago. Los que estrenan nuevo modelo también en Emeri-ca son los ya no tan chavalitos Leo Romero y Brian Herman, que siguen en su línea de zapatilla sencilla y duradera. Arto Saari hace lo propio con su segundo modelo para Gravis, y el posiblemente más flaco y con menos ortodoncia de la zona, Daniel Espi-

noza, es el último en entrar en las filas del exclusivo equipo Lakai. El chico más suave del momento, Austyn Gillette, es la última incorporación al selecto y variado equipo Quiksilver y, para que nada pueda detener-le en su cruzada por la velocidad y elegancia, entra a formar parte de SML Wheels, mar-ca salida de la chistera del ya clásico James Craig y, donde hasta la fecha, ruedan los jó-venes talentos de Raymond Molinar o Nick McLouth, entre otros. Si eres de los que, por cuestiones geográficas no dispones de una tienda de patín como Dios manda en tu localidad, o simplemente eres lo suficiente-mente afortunado para contar con unos pie-drólares de más en tu bolsillo, pásate por las tiendas online de www.noledigasamima-drequepatino.com o la donostiarra www.skateshopss.com, donde podrás encontrar buenas ofertas y tener la seguridad de estar comprando material a gente que patina de verdad. Que desde Converse venían pegan-do fuerte, no es ningún secreto y, tras sacar a la luz el primer pro-model de Anthony Pa-ppalardo, se hacen con la magia de Kenny Anderson, Ángel Ramírez y el imparable Eli Reed; a éste último también le suben la paga en ZooYork como nuevo profesio-nal de la marca. Cerrando con novedades nacionales, desde la tierra de la horchata y las fallas, Hugo Miralles entra en las filas de True skateboards. Estrenando el equi-po nacional de Flip Skateboards tenemos a Dani López “Destructo”, quien también cambia de calzado como nuevo patinador de Emerica en la Península. Y David Sánchez seguirá devorando transiciones donde las encuentre con madera Creature. Bien por todos. Y, hasta aquí, el repaso por la actuali-dad. Si bien en la era de red de redes muchas de éstas ya no son tan novedades, nos gusta pensar que los más desconectados aún en-cuentran entre estas líneas alguna que otra sorpresa. Sin más, www.unopopmag.com para actualidad diaria. - MC

dE aRRiba a abaJO...David Pulpillo en Osiris; Dan Murphy en Foundation; Caras nuevas en Cons.; Colin Provoste Emericano.

Page 23: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 23

iNd

UST

Ria

S M

ERCU

RY

Telf

: 976

328

313

Page 24: UNO MAGAZINE 47

24 - UNO.47

B UT QUEYOUR GOOD OLD SKATE SHOPSelection by: Eyereen & UNO team

B UT QUEYOUR GOOD OLD SKATE SHOPSelection by: Eyereen & UNO team

ZOO YORK C1RCA QUIKSILVER INSIGHT

ZOO YORKVISION STREETFLIPNIKE SB

VOLCOMPROTEST GLOBE ZOO YORK

NIKE SBQUIKSILVERINSIGHTQUIKSILVER

Page 25: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 25

ELEMENTC1RCA ZOO YORK NIKE SB

INSIGHTZOO YORKLRGDC

INSIGHTINDEPENDENT

PROTEST CELLOPHANE ATTITUDE

FLIPELEMENTZOO YORKVANS

Negro para los serios.Marrón para los papás y los abuelos.Verde para los que no pierden la esperanza.Azul para los surfistas.Lila para los modenos. Rojo para los seductores.Amarillos para los locos y blanco para Julio Iglesias.

Page 26: UNO MAGAZINE 47

26 - UNO.47

B UT QUEYOUR GOOD OLD SKATE SHOPSelection by: Eyereen & UNO team

CHAQUETA BENCH

CAMISETA INDEPENDENT

CAMISETA FLIP SUDADERA LRG

TABLAS HYDROPHONIC TEJANO C1RCA

BAÑADOR DC

CAMISETA BENCH POLO DC MOCHILA NIKE SB

Page 27: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 27

TRENCH BENCH CAMISETA INSIGHT SUDADERA ZOO YORK

SUDADERA ZOO YORK SUDADERA NIKE SB

CAMISETA VON ZIPPERCAMISETA INSIGHTTABLA GLOBE

GORRA NIKE SBGAFAS ARNETTE

PAÑUELO ZOO YORKCAMISETA INSIGHT

TEJANO ELEMENT

Page 28: UNO MAGAZINE 47

28 - UNO.47

MC: ¿Cómo empezaste tus andanzas del lado de la industria? Cuéntanos un poco cuál ha sido tu evolución en el mundillo.Pues fue por pura casualidad. Un día, hace unos 9 años, recibí una llamada de mi colega Kako, que tiene una tienda en mi pueblo llamada KakoSK8. Me comentó que estaba con el repre-sentante de Emerica de Cataluña y que estaba buscando un representante para la zona norte. Bajé hasta su tienda a ver de qué iba el asunto, porque por esos tiempos no tenía ni idea en qué consistía el trabajo. Conocí al represen-tante, Ricard Lu (uno de los actuales dueños de la tienda 24 Kilates) y, sin darme cuenta, al día siguiente estaba de camino a Asturias visitan-do tiendas con él y enseñándome el oficio, que consistía en ir tienda por tienda enseñando la nueva colección de calzado y salir todos los días de fiesta. Como estaba estudiando y sólo había dos campañas de ventas por año, me pareció una buena manera de sacar un dinerillo extra haciendo algo que no parecía demasiado com-plicado y que no quitaba mucho tiempo para estudiar. Al cabo de un año y medio, Ricard me llamó para decirme que dejaba su trabajo en la oficina de NOW S.A (anterior distribuidor de ETNIES, éS y Emerica) y me ofrecieron el puesto de product manager de Emerica para España y trabajar también vendiendo material duro de skate en sus oficinas de BCN. No me lo pensé, hice las maletas y me fui a BCN a vivir. Sueldo fijo por trabajar en algo en lo que has es-tado involucrado toda la vida no es para pensár-selo mucho. Además, en Bilbao no encontraba trabajo ni ‘pa dios’ y estaba empezando a des-esperarme. Estuve unos cuatro años y medio trabajando en NOW donde, por cierto, aprendí muchísimo de cómo funciona este circo, hasta que un día la gente de Sole Tech decidió ins-talarse directamente en España, eliminando intermediarios, y me contrató como empleado directo de la empresa, ofreciéndome un puesto en Bilbao. Así que, a hacer las maletas otra vez, y de vuelta ‘pa casa’.

MC: ¿En qué consiste exactamente tu tra-bajo para Sole Tech?Actualmente soy el representante de éS, Eme-rica y Altamont para toda la zona norte de Es-paña. Mi trabajo consiste en realizar cuatro campañas de venta al año, donde enseño las

SkATE BIzMONEY, MONEY, MONEY...

EDUARDO GONZÁLEZ, “CARELI” PARALOS AMIGOSText: JlT & MC | Photo: armando Santos

nuevas colecciones a la gente de las tiendas e intento orientarles pensado en lo que mejor se venderá en cada tienda dentro de seis me-ses. Hay que ver qué tipo de tienda es a la que estás vendiendo para no colocar el producto equivocado en el lugar equivocado. El trabajo diario consiste en estar en contacto constante con las tiendas para resolverles los problemas que se les pueda presentar, como un producto que ha salido defectuoso, reposiciones de pe-dido, cambios de producto, etcétera. Hay que estar disponible para los clientes todo el día, visitarles de vez en cuando e intentar que tu producto esté bien colocado y representado en las tiendas con apoyo de publicidad y eso. Fuera de eso, intento encargarme de que a la gente del flow team de mi zona no les falte de nada, tener controlados a los nuevos chava-les que están dando caña por si les podemos añadir a nuestras filas, organizar algún evento como el GAME OF S.K.A.T.E. y cosas por el es-tilo algo más relacionadas con el marketing.

JLT: ¿Qué porcentaje de los compradores con los que tratas son patinadores?No creo que representen más de un 15% de mis clientes, pero la verdad es que, cuando te toca enseñarle la colección a alguno de éstos, es realmente un placer; explicarle que si esta sue-la agarra más, o que vaya tacto más bueno tiene esta zapa y ese tipo de cosas. Es como si se lo cuentas a un colega de la plaza, sabe perfecta-mente de qué estás hablando.

JLT: ¿Hay en este país muchos dueños de tien-das que patinan o vienen de nuestro mundo?Creo que, en el conjunto del país, ya son unos cuantos y con buenas iniciativas (indoors, equipos, videos, campeonatos, premieres). Esta gente está apoyando el skate desde el día uno. Te hablo de tiendas como Flow, La Plaza, Welcome, VSD, Skateland, First Love, etc, to-das regentadas por skaters más menos en ac-tivo, pero skaters en definitiva. Soy de la opi-nión que la industria debe apoyar a este tipo de tiendas a muerte ya que, sin ellas, el skater no tendría ese lugar donde ir y sentirse tratado por iguales. Creo que son vitales para fortalecer a las escenas locales de cada ciudad o pueblo, y eso es el motor de arranque de toda esta in-dustria. Con esto no quiero quitar ni una pizca de importancia a las tiendas que no son 100% skate, todo lo contrario, ya que representan el 90% o más de nuestro volumen de negocio y, sin ellas, la industria del skate no habría llega-do a donde está actualmente. Pero jamás debe-mos descuidar las tiendas 100% core, ya que son el pilar básico de nuestra industria.

Lluvia de suede...

Page 29: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 29

JLT: Cuando tus clientes eligen el producto para vender en sus tiendas, ¿coinciden con los gustos generales de los patinadores o, por el contrario, piensan más en el gran público? Muchas tiendas ni siquiera trabajan con material duro, o lo tienen como un complemento de ima-gen. Básicamente, lo que importa es que el pro-ducto sea bueno, bonito y barato. Sobre todo boni-to y barato. Esto es lógico si tenemos en cuenta que el 90% de la gente de la calle que comprará las za-patillas no ha tocado ni tocará un patín en su vida.

Al final, lo que mandan son los euros, sobre todo en tiempos de crisis como ahora. Es el gran público el que trae el mayor flujo de dinero a las tiendas, y esto influye mucho a la hora de elegir las zapas.

JLT: Conoces de primera mano el mundo de las zapatillas de skate desde hace muchos años, has visto la evolución de las mismas ha-blando de diseños, materiales, precios y esti-los. Segun tu, ¿cual es el futuro inmediato de las zapas que vamos a patinar? Y un poco más

a largo plazo ¿Cual será la tendencia?Es difícil predecir la tendencia a largo plazo, ya que creo que la moda juega un papel fundamental en el sector y por lo que hemos hablado antes del gran público. Así que te puedes esperar cualquier cosa. Creo que la tendencia a corto-medio plazo, y hablando estrictamente del mundo del skate, es un calzado fino, bien ajustado al pie, que tenga un buen tacto con la tabla y que ofrezca protección a los pies y durabilidad. Esperemos que a buen precio. ¡Vamos, ingeniería aeroespacial!!!

Page 30: UNO MAGAZINE 47

30 - UNO.47

SKATE BIZEDUARDO GONZÁLEZ

JLT: Haznos un Top 5 de tus zapatillas pre-feridas producidas por Soletech de todos los tiempos.KOSTON 1 de éSSAL BARBIER 2 de bota de éSéS ACCEL y ACCEL TT (la nueva versión)MARC JOHNSON 1 de Emerica.B. HERMAN 2 de Emerica.

MC: Siendo patinador activo, ¿te resulta más amena tu tarea o llegas a saturarte del tema alguna vez?

La verdad es que aquí, en Bilbao, la gente pasa bastante del tema. Pero cuando vivía en BCN era imposible desconectar. Hay gente que no sabe hablar de otra cosa que no sea skate, business y sponsors. Al final, eso te puede llegar a cansar; pero como soy un en-fermo del patín y todo lo que le rodea, gene-ralmente no. Aunque, a veces, acabo harto de ver todos los días zapatillas y ropa. Ya no tienen el mismo valor que tenían para mi hace años y, si te digo la verdad, me jode que me pase eso, ya que toda mi vida he pagado

y estirado bastante mi material. Me imagino que es inevitable que te pase algo así cuando tienes algo tan al alcance de tu mano.

¿Tienes alguna fobia... y sabrías explicarla? ¿Cuál es el momento en el que has pasado más pánico en tu vida?Creo que no. A lo único que le tengo un poco de fobia es a volar, que cada vez me gusta menos. Además, odio los aeropuertos. El que más, no sé. Pero una vez que temí por mi integridad seriamente fue hace un par de años, de fiesta

Switch Bluntslide.

Page 31: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 31

donos latas de birra y algunos con los palos de las escobas de la BCNeta. En un momento nos acorralaron a mí y a Marce, y vi que nos iban a dar una buena tunda, pero justo apareció la poli y se piraron. Bueno, no todos. Los urbanos me hicieron sentarme en el suelo para pedirme los datos y, de repente, apareció uno de los dos tíos esos de la BCNeta y me estampó la suela de su bota en todos los morros, y los maderos sin hacer nada. Encima me dijeron que si le denunciaba tenía las de perder porque era un empleado del Ayuntamiento que estaba traba-jando y nos habíamos metido con ellos. Ahora me descojono cuando me acuerdo, pero en el momento me acojoné bastante. Con los pakis, bromas, las justas.

JLT: ¿Con qué momentos disfrutas más en tu trabajo? ¿Y qué facetas de tu actividad dejarías de lado si pudieras?Lo mejor es ver en primicia todo el calzado y la ropa que no llegará a las tiendas hasta dentro de seis meses, enviar material a los riders del flow team. Viajar para visitar clientes y ver qué se está cociendo en la calle. Organizar eventos (game of skate y todo eso). La parte bonita, ¡como a todo el mundo! Si pudiera, dejaría un poco de lado el trabajo administrativo (abonos, anula-ciones,…). Es la parte más aburrida del trabajo y me ocupa bastante tiempo. Lo que más odio es llamar a los clientes que no han pagado para reclamarles el dinero, en plan cobrador del frac; es lo peor. De todas formas, estoy muy contento con mi trabajo y las cosas que me gustan com-pensan con creces a las que no me gustan tanto.

MC: ¿Cómo ha ido la grabación para el Eus-coasters de Sergio Arroyo? ¿Alguna anécdota?Como soy un paquete y tardo mil horas en caer un truco, para mí ha sido un calvario, ¡jajaja! Grabar con un filmer que rabia más que el propio patina-dor cuando las cosas no salen o quiere obligarte a ir al sitio que él quiere para grabar un truco, creo que eso es en sí una anécdota. Las mayores risas me las he echado viendo a Urko y Arroyo discu-tir cada día sobre como tenía que grabar esto o lo otro, y ver a Arroyo pegarse los cabreos del siglo cuando Urko le decía que no quería usar más de la mitad de los trucos que se había grabado. Luego venía a echarme a mí la llorada y yo haciendo de psicólogo. Pero bueno, nada que no arreglase una buena sesión de Voll Damns. El video ha quedado guapo, me alegro por Sergio que se lo ha currado a saco y, además, a la gente le ha gustado.

MC: Sé que muchos, sobre todo los más jóve-nes, se hacen esta pregunta. ¿Se debe estu-diar algo en concreto para trabajar en esto?No necesariamente. Creo que es más impor-tante tener buenos contactos. De todas formas, tener estudios nunca está de más. Yo estudié económicas y me vino bastante bien para cier-tas cosas del curro. Estudiar marketing o cosas así, creo que pueden ayudar.

MC: ¿Algún consejo/advertencia para aque-llos que quieran meterse en el “juego”?Como en todo trabajo, es importante ser pa-ciente, observar, escuchar a los que llevan más años que tú en el lío, y nunca hablar más de la cuenta. Como suelen decir, la ropa sucia se lava en casa. Algo que creo que es muy importante es no prometer nada que luego no puedas cum-plir. Muchas de las decisiones finales puede que no dependan de ti, así que mejor decir que no de primeras a decir que sí y luego quedar como el culo por no poder hacerlo.

MC: ¿Algo que decir sobre la industria en España vs USA/Europa?Todavía queda un camino bastante largo por recorrer en España, pero creo que actualmente cada vez hay gente más preparada e involucrada en la industria nacional y que se están haciendo las cosas cada vez mejor. Me refiero, sobre todo, a la parte comercial y de marketing de la indus-tria. Sin embargo, siempre he pensado que has-ta que no se trate a los skaters nacionales como verdaderos profesionales, y estoy hablando de dinero, no podremos hacer que el skate dé el salto a primera división como, por ejemplo, lo ha hecho el surf. Lo que hace que un deporte crezca y cree expectación son los deportistas; en este caso, los skaters. Para eso hay que propor-cionar los medios para que la gente realmente buena se pueda dedicar a ello en cuerpo y alma, pero de una manera digna y no pagándoles cua-tro duros. También quiero hacer un guiño desde aquí a los filmers, ya que gracias a ellos y a sus horas de trabajo podemos ver lo que se cuece en la calle. Sinceramente, el sector peor pagado y menos valorado dentro de la industria.

JLT: ¿Por qué piensas que no existe todavía una marca de zapatillas “Made in Spain”? ¿Es que son únicamente los americanos quienes están capacitados?Bueno Lee, el de Ikara, sacó su propia marca de zapas hace años. “Ellas”,¿no? En el resto de Europa ha habido proyectos interesantes como AEON, pero que al final se han quedado por el camino. De todas formas, pienso que requeri-ría una inversión económica enorme para po-der competir en condiciones con la industria americana que lleva muchos años de rodaje. De todas formas, siempre se puede hablar con los de KELME o algo así. ¿Os imagináis KELME SB? Sería el descojone.

JLT: Tu momento para lanzar algún mensaje al Planeta, para saludar o lo que tu quieras.Un saludo a todos lo que me conocen. EMB FOREVER y EUSCOAST4LIFE!!! - MC & JlT

por las Ramblas. De la forma más tonta, nos vimos envueltos en una bronca con dos tíos de la empresa de limpieza BCNeta. Empezamos a vacilar, pero en plan de risas, y a uno de ellos le pareció mal y empezó a faltarse con nosotros. Alguien (adivina quién) le metió un tortazo que le temblaron hasta las ideas, por faltón. Resultó que su compañero era pakistaní o algo así, y de repente se arremolinaron un montón de pakis vendebirras para defenderles, y se lió la de la Virgen. Los tíos eran bastante tochos, imagí-natelos corriendo detrás de nosotros tirán-

“Todavía queda un camino bastante largo por recorrer en España, pero creo que actualmente cada vez hay gente más preparada e involucrada en la industria nacional y que se están haciendo las cosas cada vez mejor “

Page 32: UNO MAGAZINE 47

32 - UNO.47

Ha pasado poco más de un año desde nues-tro primer Zapas Test. En vista del buen fee-dback que tuvimos, hemos decidido repetir la hazaña. Pero mejorándola, incluyendo fo-tos de acción de los colaboradores. Esta vez, los patinadores implicados son Mus-tapha Akdi, Mikey Hernández y el “Sangre Nueva” de nuestro anterior número, Kevin Horcajo “Sake”. Los tres tienen en común dos cosas: la primera es que patinan a un nivel muy alto y exigen las máximas prestaciones a las za-patillas y, la segunda, el no estar esponsoriza-dos por ninguna marca de zapas, asegurando

zAPAS TESTUN, DOS, PROBANDO, PROBANDO, UN, DOS...

SEGUNDO ROUNDText: JlT | Photo: dani lober

Para pegarle un vistazo al primer Zapas Test que hicimos, sólo tenéis que ir a www.unopopmag.com y buscar la ver-sión online del pasado número 41 en la sección de “Archivos”.

así la imparcialidad y objetividad a la hora de dictar sus veredictos. Haremos que valoren las características principales que buscamos en una zapatilla para patinar: la durabilidad, el agarre, el nivel de tacto con la tabla, como-didad y funcionalidad del material empleado en la construcción de las zapas en cuestión y, por último pero no menos importante, la es-tética. ¡El que esté libre de preocupación con la estética de sus zapatillas que tire la primera piedra! También les preguntaremos cuál es la zapa preferida de las cuatro que han testado cada uno, y cuál sería la zapatilla de sus sueños. La verdad absoluta no existe, así que los ve-redictos de estos patinadores no dejan de ser opiniones personales, aunque muy valiosas para hacerse una idea de lo que va este mundi-llo de las zapas para patinar. - JlT

8- adidaS bUSENiTZ

9- vaNS av3

10- vaNS HalF Cab

11- NikE Sb PaUl ROdRigUEZ 34- HabiTaT ibEX

5- EMERiCa REYNOldS 3

6- adidaS gaZEllE

6- dC TRibE

7- éS CESSNa Mid

1- NikE Sb SOOM TRE

2- HabiTaT qUEST

3- ETNiES dEviN CallOWaY

“Qué buscamos en una zapatilla para patinar: la durabilidad, el agarre, el

nivel de tacto con la tabla, comodidad y funcionalidad

del material y la estética”

Page 33: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 33

Page 34: UNO MAGAZINE 47

34 - UNO.47

ZAPAS TEST IISECOND ROUND

KEVIN HORCAJO alias: Sakelocal de: MacbaEdad: 16años patinando: Cuatro y medio

DC TRIBE durabilidadEstas DC me han durado muchísimo, unas de las que más. La costura y el material son perfectos si quieres unas bambas que duren bastante tiempo. gripAl principio no tenían mucho agarre, tienes que gastarlas un poco para po-der patinar a gusto. Si no, parece una pista de hielo, jajaja. Tacto Los primeros días que las patinas, pa-recen botas; no sientes la tabla para nada. Al cabo de los días las vas no-tando, pero poco, en general. Eso sí, ¡si eres de saltar escaleras, no dudes en tirarte con ellas! MaterialEl material me ha gustado. Aunque descarto la suela de goma, es bas-tante complicado rascar con ella. Los primeros días no puedes ni rascar, de lo nuevas que están. Y cuando las vas desgastando, te rascan muy poco. EstéticaAunque no es mi estilo de zapatilla por lo robusta que es, su estética no me des-agrada, básicamente por su sencillez.

ÉS CESSNA MID durabilidadDuran bastante, y no hace falta acostumbrarse mucho a ellas. ¡No se nota, ni en una semana, que has estado patinándolas! grip¡El grip me gustó mucho! Se aga-rran a saco a la tabla y no se gastan nada rápido! Tacto¡Perfect! Desde el primer día van de lujo. Además, tienen una movida rara en la suela que hace que sean como más blandas al caer. MaterialEstá bien, es bastante agradable al patinar, rascas mucho mejor y, ade-más, ganan estéticamente. EstéticaEl color no me ha gustado, la forma sigue siendo un poco rapera pero es adaptable. Las costuras y el diseño sobran, demasiado cantonas.

¿Cuál es tu zapatilla preferida de las cuatro que has probado? Las Half Cab, sin duda. Son mis preferidas por su forma y estética, y por la comodidad que siento con ellas puestas. Aunque sea de un co-lor verde oliva, me gustan las bam-bas sencillas y no muy robustas, no sólo por la estética sino también por la manera en que puedes sentir más tu patín.

Si pudieses diseñar una zapatilla, ¿cómo sería? ¿qué marca crees que podría producir una zapatilla de esas características? No me gustan las zapatillas con co-lores cantones ni diseños especiales, así como no me gusta que sean súper anchas ni con una esponja como len-güeta. Es decir, lo mas sencillo posi-bles, negras con suela blanca, forma redonda...unas Vans o unas Adidas, ¡pero sin las tres rallas! ahora puedes decir lo que quieras, tenga que ver con las zapatillas o no. She’s a womanYou know what I meanYou better listenListen to meShe’s gonna set you freeeeeeeeee, yeeeeeeah!

ETNIES DEVIN CALLOWAY durabilidad: Se gastan bastante rápido si las pati-nas durante tres semanas a base de flips. Pero son unas zapas bastante resistentes. grip: ¡El primer día que las patiné me fue-ron de lujo! El grip es perfecto, pero la suela se gasta rápido. Tacto: ¡El tacto también es muy bueno! Sien-tes el tail y el cóncavo de la tabla. Eso sí, ¡tus pies lloraran si saltas escaleras! Material: El material no me acaba de gustar mucho, por estética y por la dura-bilidad. Además, parece como si soltasen pelusilla cada vez que las patinas, jajajaja. EstéticaMe decepcionó el gusto de Devine Calloway. El color es el fallo total. Pa-recen unas Timberland de papito en suela baja. Aun y así, la forma no me desagrada.

VANS HALF CAB durabilidadLas Vans suelen gastarse a saco de rá-pido. Me han durado como una sema-na y media en buen estado. Después, los cordones se te van haciendo polvo y cada vez te quedas con menos suela. gripPerfecto. Sin duda, totalmente mol-deables y su agarre, tanto el primer día como el último, es impecable. TactoSientes muchísimo la tabla, puedes posicionar bien los pies, y en escaleras no duele demasiado al caer...Perfect! MaterialEl material también es muy bueno. Aún y así, se gasta con mucha facilidad. EstéticaMe encanta la estética de las Vans, pero en este caso el color me falla mucho. Pero siguen teniendo la for-ma perfecta para una buena zapa-tilla de skate.

Page 35: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 35

Nollie BS Lipslide Revert.

Page 36: UNO MAGAZINE 47

36 - UNO.47

ZAPAS TEST IISECOND ROUND

MUSTAPHA AKDI alias: Mustalocal de: Madrid / Barcelona-MacbaEdad: 34años patinando: Casi 24

¿Cuál es tu zapatilla preferida de las cuatro que has probado? Para patinar, todas; pero las que más me han gustado han sido las Adidas.

Si pudieses diseñar una zapatilla, ¿cómo sería?Sencilla estéticamente aunque muy técnicas, de un material sintético similar al cuero pero más elástico. Le pondría una funda interior de neopreno, como un calcetín. Tam-bién algún tipo de sujeción cruzada en el empeine que evite las torce-duras. Llevarían una plantilla de-portiva que, además de amortiguar, corrija las malas posturas al pisar.

HABITAT QUESTdurabilidadEstas zapas duran una semana como mucho. Dos, si patinas más suave.

gripLes gana a todas las demás con mucha diferencia, pero a costa de durar poco. TactoSon un calcetín, casi literalmente. Perfectas para trucos de suelo y técnicos. MaterialLo más parecido a una lona para el empeine. La suela agarra mucho y no se desgasta tan rápidamente como el resto.

EstéticaPerfectas para llevar con las gafas de pasta negras y pantalones pitillos

NIKE SBPAUL RODRIGUEZ 3durabilidadEsta es una de las zapas más re-sistentes que he usado. Poder proteger los cordones en una zapa de skate me ha gustado mucho; es algo básico. gripMuy buen grip después de un rato tonto. Si tienes la tabla nueva, cues-ta un poco más acostumbrarse.

TactoDespués de usarla un rato te olvidas de la zapa, sólo piensas en el truco. Si quieres más tacto, apretarte los cordones y que la zapa sea de tu ta-lla ayuda bastante.

Material¿Mezcla de materiales plásticos con piel? La hacen ser muy resis-tente. Se agradece mucho el refuer-zo en la planta que evita destrozar-te cuando caes de canto. EstéticaPerfectas para ropa ancha. Con ropa más piti, te hace un poco zapatones.

ADIDASGAZELLEdurabilidadDuran un poco más que la media de zapas. Pero si le pones un poco de pegamento en las costuras, ya tie-nes una zapa que dura el doble. gripBrutal. La suela y toda la zapatilla se convierten en parte de tu pie.

TactoDesde el primer Ollie ya tienes los trucos pillados. No necesitan que las uses antes. MaterialParecen unas Adidas típicas, pero el material me ha parecido mucho mejor en la versión “Adidas skate-board”, sobre todo la suela, la plan-tilla y las costuras. EstéticaClásicas Adidas, inconfundibles.

EMERICA REYNOLDS 3 durabilidadEl material de esta zapa dura bastan-te al ser de piel; buenas costuras. gripLa durabilidad le quita un poco de tacto al hacer los trucos al princi-pio. Un poco rollo, pero si no tienes ganas de cambiar de zapa frecuen-temente, se agradece que dure más.

TactoEstupendo al cabo de un rato, sobre todo si la has ido usando para andar unos días antes. Si no, los Fronside Flips cuestan bastante, porque no puedes doblar bien el pie.

MaterialUna zapatilla sencilla en diseño. Con material parecido a la piel para el empeine.

EstéticaZapatilla completamente blanca; ¡todo! Prefiero el color negro.

¿qué marca crees que podría pro-ducir una zapatilla de esas carac-terísticas? Cualquier marca que se gaste dine-ro en crearte una necesidad y con-vencerte de que, sin esas zapatillas algo caras, no molas. Porque sólo para patinar, poca gente se gasta mucho dinero en zapas.

ahora puedes decir lo que quieras, tenga que ver con las zapatillas o no.Normalmente, al segundo día le pongo a las zapas pegamento Su-perGlue en las costuras de la pun-tera; y si el cordón no se puede ocultar o proteger, pues también en los cordones. Así duran muucho mas :-)*

Page 37: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 37

FS Noseslide.

Page 38: UNO MAGAZINE 47

38 - UNO.47

ZAPAS TEST IISECOND ROUND

MIGUEL ÁNGEL HERNÁNDEZ PERDOMO alias: Mickeylocal de: MacbaEdad: 15años patinando: Cinco

¿Cuál es tu zapatilla preferida de las cuatro que has probado?Habitat shoes, por lo cómodas que son y su forma.

Si pudieses diseñar una zapatilla, ¿cómo sería? ¿qué marca crees que podría producir una zapatilla de esas características?

Sería como las Andrew Reynolds 3 en forma. En cuanto a tejido, como unas Janoski, y de color blanco la suela y negra en la parte superior (Black and White).

ahora puedes decir lo que quieras, tenga que ver con las zapatillas o no.No sé...que da igual el material, sea nuevo, viejo o hecho polvo, si hay engorile. ¡Y más con la family!

HABITATIBExdurabilidadPueden durar entre dos y tres se-manas. ¡Por lo menos a mí!

gripSe agarran muy bien gracias a su vulcanización.

TactoYo creo que el tacto es perfecta-mente moldeable incluso siendo de bota alta. MaterialEl material y la vulcanización a con-junto son la clave.

EstéticaTiene colores perfectos, ni muy lla-mativos ni muy poco atractivos.

ADIDAS BUSENITZdurabilidadCreo que pueden dos o tres semanas.

gripEs perfecto gracias a tela y la suela que tiene.

TactoEs la clave, igual que en muchas otras de esta marca.

MaterialSon perfectas pero ese material desaparece en tres semanas.

Estética¡La forma y el color son perfectos para todo!

VANSAV3durabilidadPueden durar una o dos semanas.

gripYo creo que se agarran bastante bien, pero el grip se va muy rápido.

TactoSon un poco duras al principio, pero luego son canela fina.

MaterialTienen el clásico material que tie-nen las Vans y no me quejo.

EstéticaSon muy chillonas, pero esa unión de azul y naranja/rojizo es impre-sionante.

NIKE SB ZOOM TREdurabilidadPueden durar entre tres y cuatro semanas. gripEl agarre es demasiado exagerado a causa del moco azul.

TactoDurante a la primera semana, olví-date. Pero luego se adaptan.

MaterialTiene un material demasiado duro para mi estilo de zapas.

EstéticaSi Nike Sb sacase este modelo en black and white serían bastante más guapas.

Page 39: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 39

Airwalk.

Page 40: UNO MAGAZINE 47

40 - UNO.47

FS Pivot Grind.

Page 41: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 41

INDIVIDUAL Skater profile. N.III, Season III.

Llegados a este punto, después de haber se-guido la carrera de Roura durante tantos años, casi sobran presentaciones. Es evidente que estamos ante un todoterreno del patín. Un 4x4 que tiene la suficiente fuerza para manejarse y salir airoso de cualquier terreno, spot o lesión que se le ponga delante. Fue el primer español que logró tener un modelo de tabla con una marca americana; aquello ocurrió a principio de los noventa. Desde aquella época, el patín de Roura ha experimentado una progresión contínua. No conformándose con su origen rampero, llevó su talento a las calles, dedi-cándose en cuerpo y alma hasta lograr tener partes de video en las que casi exclusivamente aparecía patinando calle y de la mejor de las maneras. Los años pasan, con ellos el desgaste de la edad y las lesiones, pero Roura no pierde

TODOTERRENO, 4x4Text: Juan la Torre Photo: Roger Ferrero

la motivación. Cuando no está grabando para algún proyecto de sus sponsors, está de tour o haciendo alguna demo. Y si tiene oportunidad de permitirse unas vacaciones, simplemente baja a la plaza a patinar. Además, compagi-na su trabajo como patinador con otra súper tarea: la de ser padre de una niña preciosa llamada Noa. Sin olvidarnos de que también se ocupa del trabajo de team manager para el equipo profesional de Jart Skateboards. En las próximas páginas tenemos el placer de mostrar imágenes frescas y recientes de este 4x4 del patín. Y para terminar de ilustrar el espacio, vamos a hacer una entrevista “estilo 4x4”. Una serie de cuatro entrevistas de cua-tro preguntas a cuatro sujetos diferentes; tres personas próximas a Roura: a Giorgia Decarli, su pareja; a Enrique Mayor, filmer con quien ha compartido muchos años mano a mano; a Guillem Güell, un mítico patinador barcelo-nés que ha compartido sesiones con Roura desde la prehistoria del skate nacional.

“Es evidente que estamos ante un todoterreno del patín. Un 4x4 que tiene la suficiente fuerza para manejarse y salir airoso de cualquier terreno, spot o lesión que se le ponga delante. Fue el primer español que logró tener un modelo de tabla con una marca Americana; aquello ocurrió a principio de los noventa. Desde aquella época, el patín de Roura ha experimentado una progresión continua”

Page 42: UNO MAGAZINE 47

42 - UNO.47

BS Wallride.

Page 43: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 43

Fakie 360 Shove it Noseblunt

Skater profile n.III,season III.J. MANUEL ROURA

Desde fuera parece que el 2009 ha sido un buen año para ti. Te has recuperado de tu última operación y todo indica que estás de vuelta al 100%. Resume tu año, ¿qué has estado haciendo en general?Bueno, voy hacer un resumen de lo que ha sido este año 2009. Los primeros meses fueron un poco duros, ya que me estaba re-cuperando de mi última lesión. Poco a poco volví a patinar y me puse más fuerte, lo-grando disfrutar de nuevo encima del patín. Siempre compaginando el trabajo con mi hija y el patín. Fui a mi primer campeonato y me lo pasé muy bien, en el Txotx de Duran-go. Estuve un mes llevando a todo el equipo Jart por Barcelona, para grabar el tercer vi-deo. Después estuvimos dos meses en Irún en una casa de Jart por donde pasó todo el equipo, patinamos mucho y lo pasamos muy bien. Hice un tour con Nike SB por Bilbao, y la verdad es que nos lo pasamos a lo grande, patinando por aquí y por allí. Y básicamente eso es todo, que parece poco pero te aseguro que es un sin parar.

Page 44: UNO MAGAZINE 47

44 - UNO.47

¿Cuál es tu rutina del día a día ejerciendo de padre? ¿Cómo lo compaginas con tu doble profesión (patinador y team manager)?El día a día no es fácil, ya que entre mi hija, cuidar a mi padre, el trabajo de team manager en Jart, lo de ir a patinar es más complicado, pero saco tiempo de debajo de las piedras. Bueno, me le-vanto, llevo a mi hija a la guardería, regreso a casa, le doy el desayuno a mi padre y a currar al ordena-dor. Después, a la hora de comer suelo ir a patinar hasta cuando cae la noche. Vuelvo a casa y ayudo a Giorgia, que es la mujer que me aguanta cada día, baño a mi hija y a veces, un poco más de ordena-dor, y a la cama para volver a empezar la rueda.

BS Lipslide.

Skater profile n.III, season III.J. MANUEL ROURA

Hablemos de miedos, ¿tienes alguna fo-bia, y sabrías explicarla? ¿Cuál es el mo-mento en el que has pasado más pánico en tu vida?Fobias creo que no tengo. Hay cosas que me dan respeto y, por ahora, mis miedos están enfocados en mi hija y mi familia. No sé si sabré ser un buen padre, lo intentaré pero conociendo este mundo… Uno de mis gran-des miedos es conseguir que mi hija coja una buena dirección y que no se tuerza demasia-do en su camino. Creo que esa es mi mayor preocupación por el momento.

Tienes un proyecto de formar una escue-la de skate. A día de hoy, quizás es ya una realidad. Háblanos de esto. También dinos que planes generales tienes para un futuro a corto plazo.Tengo una pequeña escuela llamada SKOOL-SKATE. La gente que viene queda contenta, tanto los niños como los padres, y eso está bien y hace que el proyecto continúe. No tengo planes fijos, la verdad. Bueno, seguir aprendiendo, intentar mejorar, sobrevivir y, sobre todo, ser feliz.

料料料料料 料料料料

Page 45: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 45

Noseblunt Slide.

料料料料料 料料料料

Page 46: UNO MAGAZINE 47

46 - UNO.47

“Le encanta alargar y exprimir los días al máximo. A poca gente se le ve tan claramente esas ganas de patinar cualquier terreno con esas ganas y ese instinto de patinador de toda la vida” E.Mayor

Skater profile n.III, season III.J. MANUEL ROURA

GIORGIA DECARLI¿Cuánto tiempo hace que compartes tu día a día con Roura?¿Cómo le definirías como persona?Nos conocimos en noviembre 2001 y em-pezamos a vivir juntos en agosto 2002, así que llevamos 8 años (dios mío). Roura es un gran soñador, un soñador que cumple con sus sueños. No hay muro bastante alto que pueda detenerlo, saca fuerza de donde sea y, para mí, es un ejemplo de superación. Tiene un corazón que no le cabe en el pecho, siem-pre está dispuesto para ayudar a un amigo, es muy sensible y un padre maravilloso. Tam-bién tiene su lado malo, a veces se pone muy cabezota y necesita tiempo para pensar, pero está dispuesto al dialogo. Sabe pedir perdón y eso no es fácil. Ocho años juntos nos han hecho crecer a los dos, nos han enseñado que convivir; no es fácil pero, si se cree el uno en el otro, nada puede detenerte.

¿Qué es lo más positivo de que tu pareja sea un enamorado del patín? ¿Hay algo negativo?Bueno, yo he pasado buena parte de mi vida encima de un snowboard y conozco la sensa-ción de plenitud que puede darte un deporte. He apoyado su pasión desde el primer mo-mento y él nunca me ha fallado, ha pasado por lo bueno y por lo malo pero siempre con la cabeza bien alta. Sé que su vida no tendría el mismo sentido sin poder patinar, él no se-ría el mismo y yo amo este fuego que hace que se levante después de cada caída más fuerte que antes. Hasta hoy ha vivido de su sueño, y no hay nadie en la tierra que tenga derecho a prohibirte esto. Ha viajado mucho, tiene la suerte de haber visto mucho mundo y esto es impagable. Lo malo...está muy ocupado, así que a veces el estrés le hace un poco antipá-tico y muchas veces pasa meses fuera de casa. Hay que aprender a llevar todo sola cuando no está, pero esto nunca ha sido un gran pro-blema para mí.

¿Tiene Roura otras aficiones aparte del skate?Todo lo que produzca adrenalina; es algo que en su cuerpo no puede faltar. A parte del pa-tín, practica surf, snow, va en bici, adora los deportes. Le gustaría volar, muchas veces lo sueña y se despierta entusiasta. Yo tengo vértigo, pero a la primera que se tire en pa-racaídas pienso estar a su lado, no le voy a permitir volar sin mí.

Si pudieras hacer un viaje con Roura y Noa a cualquier parte del mundo, ¿qué destino elegiríais?Me gustaría mucho ir a África, quisiera que Noa viera otras realidades, que entendiera la suerte que tenemos y que aprendiera a res-petar todo hombre y toda naturaleza. Tene-mos mucho más de lo que nos merecemos y no somos capaces de verlo.

Para terminar, mando un saludo a todos. Se-guid soñando y que nadie os lo impida.

ENRIQUE MAYORHas compartido sesiones de skate con Roura desde hace un buen puñado de años. Primero como simple compañero de sesión, posteriormente inmortalizando su skate en tu faceta como filmer, participando en los diferentes proyectos en los que Roura ha estado involucrado, viajando… ¿Cómo es la convivencia con este individuo? Defínele como patinador.Siempre tiene ganas de hacer cosas e ir a ex-plorar nuevos sitios, siempre está dándole al coco a ver qué puede hacer al día siguien-te. Le encanta alargar y exprimir los días al máximo. A poca gente se le ve tan claramente esas ganas de patinar cualquier terreno con esas ganas y ese instinto de patinador de toda la vida. Y es que Roura es un tío que patina lo que se le ponga por delante, no importa que no sea de su agrado, él hace todo lo posible por disfrutar del spot. También sorprende su fuerza y tozudez, que a veces puede poner a la hora de hacer un truco. Seguramente no haya visto nunca a nadie automotivarse de esa manera.

¿Tienes algún truco o ronda que hayas gra-bado con él que recuerdes con relevancia especial? ¿Trabajáis en algún proyecto en común actualmente?Bueno, ya he filmado tanto y con tanta gen-te que es difícil quedarse con algo. El otro día mismo, con él comentaba lo a gusto que me quede cuando hizo ese Nollie Frontside Slide en el rail que había en Avenida Roma. Fuimos mil domingos y nos pasó de todo con policía y vecinos, pero ese día nos lo lleva-mos a casa perfectamente hecho. También recuerdo mucho cuando hacía esos transfers en el Turó, saltando de la mini por encima de

Page 47: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 47

Miller Flip

Page 48: UNO MAGAZINE 47

48 - UNO.47

“Siempre apodé a Roura como el Danny Way catalán, todoterreno que sorprendía allá donde pisaran sus ruedas. De hecho, los catalanes siempre solíamos aprender pipe “por correspondencia”, en nuestros viajes al País Vasco y Madrid, y él sería siempre el alumno aventajado en el tema. Actualmente, pienso que sigue siendo un rider completo y con un riding agresivo, moderno y espectacular”G. Güell

Skater profile n.III, season III.J. MANUEL ROURA

la valla a esa mini ola que había escondida detrás. Ahora mismo, pues estamos graban-do bastante para un pequeño video que quie-ro sacar. Intento hacerlo con la gente con la que voy o viajo normalmente: Daniel Lebrón, Dani Rubio, Jura, Adrián Del Campo, Pablo Domínguez, Iván Vilà... Será algo corto, pero variado. Roura esta motivado con la idea.

¿Cuáles son, según tu parecer, las cualida-des personales de Roura? ¿Algún defecto?Imagino que lo que unos vemos positivamen-te, otros lo pueden ver negativamente. Como persona es un tío humilde, pero a mí me en-canta su espíritu de lucha y lo testarudo que a veces es. Y, como defecto, pues que hay que saber lidiar con sus despistes. Pero, la verdad, a mi me parece súper gracioso cómo puede sorprenderte con despistes inimaginables.

¿Dónde y cómo ves a Roura dentro de 20 años?Por muchos años que parezcan, lo veo como está ahora: ilusionándose y sorprendiéndo-se con cualquier cosa como si fuera un niño, con las mismas ganas por patinar y aprender diariamente que ahora.

GUILLEM GüELLHas compartido sesiones con Roura desde épocas en las que la mayoría de los que están leyendo esto no sabían ni lo que era el patín. ¿Cuáles son tus primeros recuerdos pati-nando con un entonces pequeño Roura?Recuerdos de escaso apoyo al sector del patín, y en una skateshop del barrio de Gràcia llamada “Fun is fun” se patinaban las primeras rampas de madera indoor hechas por un bohemio y emprendedor constructor naval dedicado a darle una cantera de ramperos a esta Barcelona tan escasa en rampas entonces, igual que hoy en día. Roura ya solía rozar el cogote en los te-chos de la rampa con su nivel de skate y siendo el rookie por excelencia de la escena skate de los años de la Barcelona olímpica.

Háblanos de la época dorada del Turó Park/Skate Only, ¿cómo era el patín entonces y quiénes erais los que patinabais allí?Fue un auge en que algunas empresas del cemento derivaron a la construcción pre-fabricada de rampas. Con la bebida Seven up como promotora y pizcas de políticos en campaña, finalmente tuvimos el Turó Park. Patinábamos de sol a sol en el único skate-park “decente”, querido y apreciado por los ramperos canteranos y pueblerinos emi-grantes. Solíamos patinar locales como Rata Ramos, Patrick Deroulede, Enrique Loren-

zo, Pabli, el capitán xavi Menchons –maestro de grinds–, Alf –el fotógrafo y teórico entre-nador de Roura–, Raúl Retamal, Rantan, Lee, y un largo etcétera. No éramos tan competi-tivos como Roura, ni por asomo. él conocía la forma de aquel cemento con entradas de chapa a la perfección y dejaba en evidencia a más de un pro visitante con sus transfers imposibles (vallas incluidas).

¿Pensaste alguna vez que la trayectoria de Roura fuese a ser tan larga y al parecer infinita?Su trayectoria profesional fue algo evidente e inminente debido a su nivel. De hecho, aún rulan videos suyos de la época en Turó que podrían colar como riding actual, trucos a revert, transfers, blunts, y rondas que, por la época, deberían ser old school y no eran más que puro espectáculo en cada sesión. De he-cho, su trayectoria y proyección como skater debería haber dado un paso más cruzando el “charco” a USA, donde muchos pensamos que habría rematado la faena, pero las cir-cunstancias y propia decisión no le llevaron a eso. Siempre apodé a Roura como el Danny Way catalán, todoterreno que sorprendía allá donde pisaran sus ruedas. De hecho, los ca-talanes siempre solíamos aprender pipe “por correspondencia”, en nuestros viajes al País Vasco y Madrid, y él sería siempre el alumno aventajado en el tema. Actualmente, pienso que sigue siendo un rider completo y con un riding agresivo, moderno y espectacular.

Explica la última sesión que te has pegado con Roura.La última sesión con Roura fue en un even-to de Mx con exhibición de pipe donde, una vez más, demostró al afortunado público asistente que el flow y el espectáculo sólo es cuestión de talento y un curriculum envidia-ble. A sus 33años, aún sigue siendo un rider competitivo y estandarte de Jart, un rock star en toda regla, de los que a su edad aún tie-ne ese espíritu de “quita que lo pruebo yo”... Barcelona siempre tuvo dos engorilados de verdad: uno fue Copito de Nieve, y el otro fue la persona totalmente entregada al entre-no pro del skate que fue Roura. Sin aires de grandeza, él fue en los 90 el primer pro mo-del rider de una marca americana sin haber salido del país a competir... Siempre con sus amigos, trucos en la manga, sesiones inol-vidables, risas locas, y señales de humo que indicaban la imparable ascensión y calidad de un soldado profesional del patín. En fin, admiración y amistad bien grandes las dos. Aupa, Roura, te espero en el indoor Sr. Profe (sional). -JlT

Page 49: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 49

50-50.

Page 50: UNO MAGAZINE 47

50 - UNO.47

Sport 2002, S.l. | Tel.: 93 683 53 09 | [email protected]

Page 51: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 51

UNO EXHIBITIONARTE, SUBCULTURA, CREATIVIDAD | ART, SUBCULTURE, CREATIVITY

de: angel Sanz

de: HaroshiSkATE AND DESTROy

Page 52: UNO MAGAZINE 47

52 - UNO.47

Encontrarme con el trabajo de Haroshi para esta exposición fue algo refres-cante. Como bien dice un amigo mío en el blog donde me la encontré, aluci-na ver la cantidad de usos creativos que la gente ha sabido darle a las tablas a lo largo de los años. éste en particular me llamó la atención por la simplici-dad de la idea, el valor estético y la capacidad de regeneración y reinterpre-tación de un objeto tan explotado como un monopatín. No voy a extenderme con rollos esta vez. Os dejo con la introducción que hace este chico japonés y con las preguntas que le proponemos. Como siempre, disfrutad. - aS

“No hay dos tablas de monopatín que hayan sido rascadas o partidas exac-tamente de la misma manera. Como si se tratara de personalidades dife-rentes, las tablas forjan su propio carácter. Lo que yo intento conseguir es entender esa personalidad para utilizarla en mi trabajo. Y, después, las engancho todas juntas para tratar de combinar esa belleza cruda y colorida.En mi estudio Harvest nos gusta reconocer el cuidado y esfuerzo que cada skater ha puesto en su tabla y también descubrir su origen, así como los po-sibles usos finales. Creemos que, si nuestras pequeñas acciones tienen una actitud sostenible y la gente, tras observar nuestra obra, se siente motivada a encontrar otras formas de reciclaje, ya hemos ganado algo.” - H

DESTROZAR Y VOLVER A EMPEZARintro: angel Sanz & Haroshi

¿Cómo empezó todo? Esta idea del reciclaje me parece muy refrescante en nuestro entorno creativo, en el que se producen montañas de –¿innecesaria…?– mierda a diario. Y es que, no sólo estáis generando algo bueno, sino que lo hacéis desde una fuente obsoleta, de “basura”. ¿Hay alguna motivación especial en el uso de tablas de skate rotas en particular?La verdad es que no creo que lo que yo haga sea especialmente creativo, ni que el reciclaje sea tan importante. Todo empezó porque la combinación de colores me parecía interesante y… ¡no tenía dinero para materiales nuevos! Pero sí que creo que, gracias a esta manera de hacer las cosas, he obtenido estos resultados interesantes. Siento que está mal cuando alguien te intenta vender algo con la etiqueta “eco”. Porque la consciencia ecológica no debería ser una moda o una etiqu-eta, sino algo presente en cualquier

producción. Me encantaría que las grandes marcas de skate tomaran esta iniciativa y le dieran un buen uso a las tablas viejas, y que sirviera de ejemplo para los chavales.

¿de dónde sacas la materia prima? Es que usas cantidades ingentes de madera… ¿Patinas tanto…? ¿O lo sacas de amigos, tiendas…? ¿¿O es que las coleccionas?? Sentimos verdadera curiosidad.Un amigo mío con el que solía patinar tiene una tienda de skate y sus clien-tes le dejan tablas viejas o rotas. Ob-viamente, no me va a dar para patinar mil tablas ni en toda mi vida, jajaja. Tampoco colecciono, así que patino y reciclo independientemente del valor de la tabla. Mira, justo hace unos días estaba recortando una tabla que Julien Stranger le dio a mi colega.

Cuéntanos algo (lo que puedas) de tu proceso de trabajo. ¿Cómo seleccionas las piezas, qué tipo de

Exhibition n.II, season IIISkate and destroy by Haroshi

cosas te inspiran, o cómo trabajas la madera para conseguir ese resultado…?No tiene ningún secreto. En primer lugar arranco la lija de las tablas, después trato de localizar las tablas que tienen el mismo cóncavo de entre todo mi stock y, finalmente, las engancho con adhesivo. Ya está. Sólo hay un aspecto muy importante a tener en cuenta, y es que no se puede aplicar tensión a la madera. Las tablas se partirían, porque ya vienen de fábrica con contracha-pado curvado. El último paso es dar forma a la madera con una lima y rematarla con lija.

¿Y de dónde sale la conexión con los videojuegos o con Mario? al margen de que la conexión no sea algo muy bien visto en nuestro entorno, nuestra generación ha crecido tanto con una consola en las manos como con un patín en los pies. ¿Cómo de enganchado estás a ambos?

La verdad es que estaba muy en-ganchado a los videojuegos cuando era un crío. ¡Sobre todo a Super Mario! Cuando jugaba, me sentía libre, igual que cuando patinaba. Últimamente casi no le dedico tiempo ni estoy tan interesado. Mi padre, sin embargo, lleva 20 años sin dejar de jugar. ¡Es enfermizo!

Y sobre el título de la exposición, ¿qué nos cuentas? Skate and de-stroy suena obvio. ¿lo es...?Bueno, es que creo que habla muy bien de lo que es el patín. Cuando caes un truco limpiamente nadie reacciona, pero si te das un talegazo todo el mundo salta y golpea la tabla. La estética del caos forma parte de su esencia. Y trato de enseñar que en el patín sin dolor no hay belleza.

Page 53: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 53

I / VII

Page 54: UNO MAGAZINE 47

54 - UNO.47

Exhibition n.II, season IIISkate and destroy by Haroshi

Page 55: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 55

II / VII

Page 56: UNO MAGAZINE 47

56 - UNO.47

Exhibition n.II, season IIISkate and destroy by Haroshi

III / VII

Page 57: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 57

Page 58: UNO MAGAZINE 47

58 - UNO.47

Exhibition n.II, season IIISkate and destroy by Haroshi

Page 59: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 59

IV / VII

Page 60: UNO MAGAZINE 47

60 - UNO.47

Exhibition n.II, season IIISkate and destroy by Haroshi

Page 61: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 61

V / VII

Page 62: UNO MAGAZINE 47

62 - UNO.47

Exhibition n.II, season IIISkate and destroy by Haroshi

VI / VII

Page 63: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 63

Page 64: UNO MAGAZINE 47

64 - UNO.47

Exhibition n.II, season IIISkate and destroy by Haroshi

Page 65: UNO MAGAZINE 47

UNO.47 - 65

VII / VII

Page 66: UNO MAGAZINE 47

66 - UNO.47

UNO EXHIBITIONARTE, SUBCULTURA, CREATIVIDAD | ART, SUBCULTURE, CREATIVITY

de: angel Sanz

by: HaroshiSkATE AND DESTROy

Page 67: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 67

Page 68: UNO MAGAZINE 47

68 - UNO.46

UNO, 2, 3, 4,5...EL ARTE DE LAS SECUENCIAS

dropping... ...ollie... ...flip... ...slide... ...ollie out...

1 32

7

14 1513

6

10

Page 69: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 69

¿Qué se puede decir acerca de Pali que no se haya dicho antes? Este canario de Tenerife afincado en Barcelona ha aparecido mucho en los medios los últimos años, ha tenido entrevistas en diferentes publicaciones en papel, incluida la que tienes en tus manos hace algún tiempo (número 34). También ha sacado una parte de video, la mejor de su trayectoria hasta la fecha; Pali cierra el último video de Dogway Buenavida. El tru-co que ves en estas páginas es el penúltimo de dicha parte, un Fakie Ollie Bs Tailslide Bigspin Out, en un spot al que pocos les da por utilizarlo de esta manera. Recientemente estuve en el Tenerife natal de Pali con el sujeto en cuestión y otros amigos. Tuve la oportunidad de compartir una sema-na de skate con algunos de los locales de la quinta de Pali, como Miguel Castro ‘Pegatas’, Víctor Zamora ‘Vitoco’, Iban Martín, Rubén Gómez etc. Y pude comprobar que la escena allí está muy viva. Los, entre comillas, ma-yores comparten sesiones con una nueva hornada de patinadores que poseen un gran talento. Algunos nombres podrían ser Edu Santana, Nacho González, Eric, etc… Incluso conocí a los que serán responsables de ense-ñar el patín de la isla en forma de video y foto en un futuro próximo. El joven José González es un aficionado a las fotos de skate y nunca olvida su cámara cuando hay alguna sesión. Y si buscas en Youtube o Vimeo, encontrarás un video grabado y editado por Dani Millán llamado RoadsWeekend, un espejo de parte de la escena Tinerfeña. Más concretamente se trata del equipo de la tienda Soulgrind, un skateshop que lleva más de 10 años funcio-nando allí, regentada por Jacinto Gutiérrez, un veterano del skate Canario. En fin, me quedó clarísimo que en las islas se patina mucho y bien. Aunque no sólo de patín vive el hombre, en el Uno Exhibition de este nú-mero podrás ver otra de las pasiones de Pali, la pintura. Pero, para esto, ¡tendrás que se-guir pasando algunas páginas! - JlT

FAKIE OLLIE BACKSIDE TAILSLIDE BIGSPIN OUT Text: Juan la Torre | Photo: Roger Ferrero

quién: José Luis “Pali” Negrín Ramos de dónde: Tenerife.local de: Barcelona.Stance: Regular. Sponsors: Emerica, Indy, Ricta y Feel.

16

8

1211

54

9

Page 70: UNO MAGAZINE 47

70 - UNO.46

EUSCOASTERSPOR SERGIO ARROYOText: MC | Photo: Marina Setuain (Portada)

ADMIT ONEVIDEO PREMIÉRE: BARCELONA

Tras un primer pase por tierras vascas, por fin llegó el turno de disfrutar en vivo y en directo de la última producción indepen-diente de Sergio Arroyo. El lugar elegido fue el bar Nevermind, en pleno barrio gó-tico. La expectación era palpable, ya que la mayor parte del reparto son foráneos o vi-ven en la ciudad desde hace algún tiempo, y mentiría si os dijera que cabía más gente en el local. Si bien el proyector no estuvo del todo a la altura del vídeo, fue todo un éxito y la gente se fue con una sonrisa de oreja a oreja, buen sabor de boca y cierto grado de ensalzamiento etílico de la amistad (cosas del directo). Tras poco más de media hora de patín del mejor, junto a una cuidada edi-ción y selección musical, pudimos disparar unas cuantas preguntas al hombre tras la cámara y cerebro del vídeo en cuestión. Con todos ustedes, Sergio Arroyo.

Cuéntanos un poco cómo elegiste las par-tes. ¿Fue duro el casting?Bien, al principio la gente con la que em-pecé el proyecto fueron Urko y Careli, con el que, por entonces, compartía piso. Con ellos salía muy a menudo a patinar y resul-taba más fácil grabar cosillas. También Rau-lete y Manel, que ya patinaban con nosotros siempre, y Lego (Víctor Nyberg), con el que nos topamos en las calles de esta ciudad. Un poco más adelante, Deniz, que ya venía ha-ciendo buenas migas con Raulete, podría-mos decir que se puso él sólo en el proyecto. Obligatorio.

¿Qué similitudes o diferencias dirías que hay entre tu anterior proyecto, ‘Chirifú’, y éste último, ‘Euscoasters’?Al comenzar este vídeo, ya me encontraba totalmente integrado en la ciudad, y la gente con la que empecé era el círculo de amigos-patín con quienes andaba a diario y de los que quería guardar recuerdo por encima de todo. Siempre guardo el guiño al humor e intento que el que lo vea no haga falta que patine sino que disfrute con un buen vídeo, y que el que patine, también lo haga con la acción.

Esto es ya más personal, pero ahí va: ¿In-fluencias?Fuera del patín, el cine en blanco y negro me encanta: las luces. Del cine trato de sacar ideas para hacer un montaje original y di-ferente. En cuanto a patín, la verdad es que presto más atención a vídeos de antaño que a lo nuevo. A ver, siempre está bien seguir algo lo actual y ver las caras nuevas y demás, pero todo está inventado. Ver vídeos de cuando empecé me encanta.

¿Cómo de importante es la música en el pro-ducto final, o en tus proyectos en general?La música es parte importantísima en mis trabajos. Siempre se buscan buenas imáge-nes, recursos, lo que quieras; pero la músi-ca es tanto o más importante. A ver, a veces pasa que tienes que amoldarte a los gustos del patinador o a canciones que encajan con un determinado estilo o montaje. Por norma general trato de ir acoplando aquello que voy escuchando y me mola. En definitiva, es la mitad del resultado final del vídeo.

¿Con qué canción te quedas del vídeo?¡Quiero dos! La de la sección Suichi de Third Bardos, Five years ahead of my time; y la de Urko, con Ronnie & Robin Sidra’s team. Que dicho sea de paso, no tienen nada que ver con tu familia (risas).

Page 71: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 71

“Fuera del patín, el cine en blanco y negro me encanta: las luces. Del cine trato de sacar ideas para hacer un montaje original y diferente. En cuanto a patín, la verdad es que presto más atención a vídeos de antaño que a lo nuevo”

La de Barcelona, sé de primera mano que ha estado a reventar, pero cuéntanos un poco cómo ha sido la experiencia de presentar este nuevo vídeo en Bilbo y la Condal.Como buen euskaldun, en esta ocasión deci-dí hacer la primera de las presentaciones en Bilbao (Apetit Gallery). Sonará a tópico, y lo es; pero andaba con el agua al cuello los días previos, ya que tuve algunos problemas con las imágenes en súper 8 e hice arreglos para completar un par de huecos en la primera de las presentaciones. Aún así, con el frío que hacía y la que estaba cayendo, la cosa fue muy bien y en família. Para la de Barcelona ya contaba con las imágenes que faltaban y he podido presentar el vídeo al 100%. La cosa ha sido brutal ya que, como cualquier direc-tor hubiera deseado, hubo un lleno total. No cabía ni un alfiler, todo el mundo estaba con-tentísimo. Agradezco desde aquí a todos los que os habéis acercado.

¿En qué estás trabajando actualmente? ¿Proyectos de futuro?Actualmente trabajo fundamentalmente con Edu García “Mac” para la web Skate-films.tv, donde tanto él como yo grabamos y editamos 24/7 para tener el panorama nacional tan cubierto como podamos. Tam-bién para Dogway, que si bien ya dejamos aparcados los Titanes de Domingo, estamos trabajando en más proyectos y, por último, con Imagine que, gracias a Estevan (Velar-de), les ayudo con el apartado audiovisual en la medida de lo posible. A parte de eso, nunca dejo de grabar con mis amigos y voy poco a poco almacenando material de nues-tras sesiones para quién sabe qué proyectos futuros independientes.

Es tu momento para saludar.Saludo a mi familia, amigos, UNO –por la oportunidad– y, para no dejarme a nadie, a todos los que me aprecian, quieren y cono-cen. Saludos a todos. - MC

Si quieres disfrutar del vídeo al completo, puedes hacerlo desde la web:www.globalskateboarding.tv

Page 72: UNO MAGAZINE 47

72 - UNO.46

Por enésima entrega consecutiva, Croko, que se agencia dos birras y asegura su posi-ción en la clasifición final del Barflys.

Premiere de ‘Euscoasters’ Barcelona. Arroyo comenta detalles de la producción con Pollo y la directora artística Marina Setuain.

En el concierto de Dinosaur Jr de Bcn, el por-tugués más selvaje se unió a la fiesta junto a la más tupida de las barbas celtas.

Dillei Motherfucker e Ignacio Cidraque, brothers from different mothers.

Ignasi Casas ‘Kiriks’, se retira del monopa-tín profesional. Atentos a su nuevo promo-del de manillar.

Vero: “¿Qué te ha parecido…?” Miguel: “Bah… Mucho mejor el último bolo de Me and the Bees”

Los jóvenes talentos de Sants y sus dedos magnéticos: Llorca, Camarón, Deu, Crespi y Lozano.

Una bolsa de patatas vacía, probetas de cristal y diferentes efectos personales al llegar a casa... Con una chaqueta que no era la mia... La noche confunde mucho. (Juan)

FTC estuvo allí: Lee Smith y Julio Arnau, L.A. - Tarragona connection.

Ya habituales de todo evento que aune birra y patín, Brother (Dogway), Vicente y Carmen (laespumadelosdias.wordpress.com)

Deniz Yilmaz y Raúl Valencia (protagonis-tas de la noche), ensayando con el micro el discurso.

BARFLySESPECIAL THE TONY HAWK SHOWPhotos: UNO team, friends & victims

Carmen, la única dama entre la piara pudo salir sana y salva de la premiere de ‘Eus-coasters’.

CSI Úbeda, Quevedo Grande y David Millán. Los detectives más gambiteros de La Loma.

Wtf... eso es en lo que Juan estaba pen-sando a las 7:00 en el ascensor...

Da igual que noche salgas en Barcelona o a que local vayas, estos dos elementos estarán allí poniendo música, Dj “Pega-tas” y Dj”Kerito Mothr Fucker” on fire.

Page 73: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 73

Page 74: UNO MAGAZINE 47

74 - UNO.46

SANGRE NUEVATalentos emergentes en la escena nacional. N.V, Season III.Text: Juan la Torre | Photo : dani lober

Nombre completo, edad, de dónde vienes y adónde vas.Adrián Del Valle González, 21 años, vengo de Barcelona e iré donde el destino me lleve.

¿Dónde y con quién sueles patinarSoy local de Plaça Universitat. Ahí patino gran parte de mi tiempo con Albert y Fran; luego so-lemos movernos del spot y bajar al MACBA con los demás colegas, o ir por ahí a patinar a algún spot como Paral.lel o alguno fuera del centro.

¿A dónde viajarías con todos tus colegas para patinar si te tocase la loto? Pues si me tocase la loto, organizaría un tour por States. Visitaríamos San Diego, Los Ange-les, San Francisco, New York, Miami. Sería la bomba..jaja. Aunque un tour por Europa tam-bién molaría.

Has trabajado en un skateshop durante un tiempo, ¿cómo fue la experiencia?Si, trabajé un tiempo en Trustnobody shop. La verdad es que me gustó mucho, me encargaba

ADRIÁN GONZÁLEZ

del piso de arriba, que es donde está el material de skate. También había días que los pasaba en el piso de abajo junto a Julio y Àlex.

Si se te apareciese el diablo y te concediese un deseo sin tener que darle tu alma a cambio, ¿qué pedirías?Paz en la Tierra, sin duda.

En todos los números tenemos una pre-gunta clave que formulamos a todos los en-trevistados. Esta vez va de miedos:¿Tienes alguna fobia...y sabrías explicarla? ¿Cuál es el momento en el que has pasado más pánico en tu vida?Tengo fobia a los insectos, jaja, los odio a muerte; arañas y movidas así. Desde peque-ño no me han gustado nada. Recuerdo un día, estando con mis padres en la montaña, que noté algo en mi mano, miré y tenía un grillo, y moví la mano rápido y se fue, jaja. El momento de más pánico en mi vida, no sa-bría qué decirte.

¡Tiempo para saludar a quien quieras!Un saludo para mis padres, mi hermana Elisabet, Andrea, Albert, Fran, Javi, Juanjo, Karton, Sake, Daniel, Àlex, Uri, David, Cla-ris, Polaks, Renzo, Julia, Pow, Helena, Miky. Gracias a éS Footwear y a Trustnobody Shop por ayudarme con el material, y a ti, Juan, por la entrevista. - JlT

Page 75: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 75

“Otra cosa que me llama la atención es que yo soy el único que i hacen estiramientos siquierico que i hacen estiramientos siquiera. Rob sale de la furgoneta la ael único que i hacen e”

MaCba: PUNTO DE ENCUENTRONaSTY: MONDAYS!ZaPaS: ÉSS.k.a.T.E.: LO MEJOR PARA APREN-DER TRUCOS NUEVOS Y DIVERTIRSE. RaP: NOTORIOUS B.I.G, JAY-Z, NAS, LUDACRIS… POli: FUCK THE POLICE.TRUST: WWW.TRUSTNOBODY.ESSPOT: PLAçA UNIVERSITAT FaCEbOOk: ALL DAY! JAJA

360 flip.

Page 76: UNO MAGAZINE 47

76 - UNO.46

SANGRE NUEVATalentos emergentes en la escena nacional. N.V, Season III.intro: Sergio arroyo | Text: MC | Photo: armando Santos

A Dani le pasa lo que a muchos chavales de pue-blos pequeños: el sentimiento de aislamiento, que le hace huir todos los días que puede con su patín e ir descubriendo nuevos sitios y nuevas amistades. Aunque Dani tiene doble mérito, muchos de sus “compañeros” dejaron de pati-nar y él ha continuado hasta estos días sin per-der ningún ápice de engorile por todo su cuer-po. Cuando conocí a esta pequeña pulga con 12 años, sabía que sería un patinador especial, de esos que no hablan mucho, que prefieren que su patín lo haga, y que destacaría por su estilo fuera de lo común y humildad de quitarse el sombrero. No dejes nunca lo que más te gusta. ¡Gracias, Dani, por ser como eres!

Dani patina para Emerica y Feel Skateboards

Nombre, edad, religiónHola, soy Dani Rosado y tengo 19 años.

¿De dónde has salido?, para la gente que no te conoce.Pues he salido de un pueblo que se llama Arrasate-Mondragón, que está en medio del Euscoaster, entre montañas como quien dice.

Dani Rosado

¿Cómo es la escena por casa? ¿Dónde y con quién patinas habitualmente?La escena por casa es buena, como siempre. Nos han hecho un indoor al lado de casita, a 15 kilómetros, para los días de lluvia, que no son pocos en Euskadi, y no está mal.Suelo patinar en este indoor nuevo de LAI-NO o en el barrio de Biteri, que es una de las plazas del pueblo, o en algún spot furti-vo como el estanque de Monterrón, jejeje. Y patino con la peña de siempre, José Blanco, Sebastián Roldán, Eder Antía, Ibon Díez, Sergio Arroyo, gente de la city...

¿Hay más peña en los bares o en la plaza?Hay más peña en los bares, sin duda alguna, jejeje. ¡Ahí es lo que se lleva!

¿Piensas pisar la fábrica de Fagor? ¿Cuáles son tus planes de futuro?Buena pregunta. No me importaría currar una temporadita para hacer algo de dinero, pero no me gustaría trabajar toda mi vida en una fábrica. Mis planes de futuro son ahorrar dinerito y emigrar de este agujero a cualquier lugar.

Saluda, si te apetece.Saludo a mi family, al tío Arrows, a Ibon Díez, a Sebas, Careli, Sole Technology y a Marcos Gómez. - Sa

Page 77: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 77

“Otra cosa que me llama la atención es que yo soy el único que i hacen estiramientos siquierico que i hacen estiramientos siquiera. Rob sale de la furgoneta la ael único que i hacen e”

BS Noseblunt Slide.

Page 78: UNO MAGAZINE 47

78 - UNO.46

El día 4 de febrero, una galería de la Ciudad Condal se llenaba hasta reventar de artistas, diseñadores, curadores, skaters, modernos, celebrities y ancianos despistados (de todo tiene que haber en la viña de señor, sea el señor que sea… o la señora, no sé). El evento no era para menos: desde aquella tarde y durante casi todo un mes, esta galería barcelonesa reunía piezas escogidas de la selección de Beautiful Losers. Os hemos dado mucho la paliza con ellos, pero creemos que el tema aún da para más.

A estas alturas no deberíamos tener que explicaros qué es B.L. y quiénes forman parte de ella. Pero, como un buen amigo que sabe algo de periodismo (yo, entre poco y nada) me dijo un día: “Nunca debes dar la información por sentada; la gente siempre se merece una introducción por muy obvia que parezca”. Pues

ENTREVISTA CON CONTEMPORÁNEAText: angel Sanz | Photo: grafika & angel Sanz

UNA EXPOSICIÓN DE BEAUTIFUL LOSERS

me pongo a ello. Resulta que B.L. son ya muchas cosas, entre ellas: 1- un grupo de artistas que despertó la escena artística urbana desde las alcantarillas de la creatividad allá entre los 80 y los 90 (cuando Warhol y Basquiat ya habían dejado huella entre las mentes iluminadas de la video-generación); 2- una exposición con obras de estos mismos artistas que despertó a la siguiente generación mundial de creativos y que sentó una nueva base sobre qué es considerado arte y por qué; 3- un documental con el mismo nombre que narra la historia de la exposición y de la vida y milagros de dichos artistas. Algunos de nuestros favoritos son Thomas Campbell, Larry Clark, Evan Hecox, Andy Jenkins, Harmony Korine, Ari Marcopoulos, Geoff McFetridge, Barry McGee, Ryan McGinness, Mike Mills, Raymond Pettibon o Ed Templeton. Dicho esto, me puedo centrar en el reportaje, ¿no?.

Resulta que la exposición de B.L. (de la cual os hemos hablado en repetidas ocasiones en UNO) ha estado itinerando desde hace un par de años por varias ciudades españolas

bajo el título de Gráfika. Pero como en UNO nunca habíamos tenido la suerte de visitar ninguna, os podéis imaginar nuestra alegría al comprobar que venían a Barcelona. De la mano de Contemporánea, una galería y promotora artística granadina, y Vallery, otra galería barcelonesa dedicada a la promoción del diseño y la creatividad internacional, durante el pasado mes de febrero tuvimos la suerte de ver, gozar, tocar (con las manos limpias) y comprar las obras que tanto tiempo llevábamos disfrutando de manera –tristemente– digital. Vallery es un referente para UNO, y Contemporánea era una casa que queríamos conocer un poco más a fondo desde hace algo de tiempo. Así que aprovechamos la inauguración y los ratillos que sacamos entre viaje y viaje para saldar esta cuenta pendiente. Nos juntamos con Mario, alma mater del grupo granadino, y con una buena cerveza fresquita (o un par de pares) empezamos a sonsacarle amistosamente información valiosa. Si no tuviste la suerte de pasar por ahí o si simplemente sientes tanta curiosidad como nosotros, sigue leyendo y pasando página.

Page 79: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 79

Presentaros un poco. ¿Qué y quiénes son Contemporánea?Contemporánea nació en Granada en 1996. Lo dirigimos Dumia Medina y yo. Hasta 2003 te-níamos un espacio físico en el centro de la ciu-dad con 240 metros cuadrados repartidos en dos plantas y programando una media de tres exposiciones cada dos meses y numerosas ac-tividades paralelas. Desde entonces, también hemos editado obra gráfica: Tim Biskup, Pepa

Prieto, Fernando Elvira, René Peña, Valeriano López, Chema López, Jacobo Castellano, xavier Monsalvatje, Angel García Roldán o Juan Do-mingo, entre otros. A partir del 2003 dejamos el espacio físico y empezamos a desarrollar proyectos y comisariar exposiciones como, en-tre otras, Apocalypse, que aunaba a Keith Haring y a William Burroughs, y que estuvo en el CCCB, entre otros sitios; Andy Warhol, Pietro Psaier & The Factory: Iconos pop, exposición conmemora-tiva en el 75 aniversario del nacimiento de Andy Warhol; o Seguir vivo, en el que recopilábamos la colaboración artística entre el escritor fran-cés Michel Houellebecq y el dúo de videoartis-tas italianos Masbedo.

En los dos últimos años han destacado las exposi-ciones USA Today. Una aproximación al arte norte-americano del siglo XXI, comisariada por mí y Ale-jandro Martín, y Gráfika. A Collection of Prints by the Artists of Beautiful Losers, junto a Christian Strike. La primera reunía a 50 artistas americanos como Thomas Campbell, David Choe, KAWS, Shepard Fairey (OBEY), Mark Gonzales, Jim Houser, Spike Jonze, Barry McGee, Neckface, Clare E. Ro-jas, Mark Ryden o Ed Templeton. Gráfika es una exposición 100’% comercial en la que se ponen a la venta obra gráfica, objetos, libros y ediciones limitadas varias de los artistas que formaron parte del proyecto Beautiful Losers. En el pasado 2009 hemos conseguido una vie-ja aspiración que era la puesta en marcha de la tienda on-line de Contemporánea. Www.con-temporanea.org nace en abril con vocación de difundir, promover y, cómo no, poner a la venta obras de arte de los artistas en los que venimos confiando desde hace más de una dé-cada. Finalmente, acabamos de co-editar, de nuevo con Propost.org, Amnesia, un libro que presenta textos inéditos y fotografías de la diva del punk Lydia Lunch.

¿Cómo surgió la oportunidad de colaborar con RVCA y con la gente de B.L.? ¿El vínculo fue totalmente anónimo y profesional o hay alguna historia más cercana y de relaciones persona-les entre vosotros? Tenemos oído que trabajan todo de manera bastante sistemática y cerrada.La vinculación con RVCA es casi familiar. Ale-jandro, mi hermano, trabaja en NOW, la distri-buidora de la marca en España. Si unes, pues, la identificación de RVCA con sus artistas, y la relación que teníamos con Christian Strike, comisario de Beautiful Losers, estaba claro que RVCA, y NOW, debían ser los sponsors de la gira en España de Gráfika. La relación con Strike viene del 2006, porque nosotros, en principio, íbamos a ser los que traeríamos la expo oficial a nuestro país, cosa que al final no sucedió.

PÁgiNa aNTERiOR:‘Grafika’ en Vallery.ESTa PÁgiNa:ARRIBA: Póster de Stoked.ABAJO: Póster de Mike Mills.

“La respuesta ha sido más grata de lo que pensábamos. Lo gratificante era ver a los chavales con sus tablas en cualquier itinerancia de USA Today o Gráfika señalando con el dedo algunas de las piezas o, los más pequeños, haciéndose fotos con el móvil”

Page 80: UNO MAGAZINE 47

80 - UNO.46

EXPO. ‘GRAFIKA’BEAUTIFUL LOSERS

¿Cómo están las ventas por estas tierras? ¿Se puede ganar uno la vida haciendo esto? Vosotros os movéis en una porción relati-vamente pequeña de la pizza que es el mer-cado del arte contemporáneo.Realmente, el mercado ahora se está resintiendo por los efectos de la crisis. Lo bueno, por un lado, es que a nuestros artistas no les afecta porque sus ventas se mantienen. Tienen unos precios de mercado reales, al contrario de los artistas “de ferias”, que ahora van a tener que devaluarse o morirse de hambre. De todas formas, las ventas son los proyectos expositivos que conforman nuestra mayor fuente de ingresos. Y, como en to-dos los trabajos, es un continuo dolor de cabeza, pues en cuanto acaba uno de ellos, después hay que pensar en algo que también tenga un rendi-miento económico. Y dar con la tecla siempre es algo súper difícil.

Y la respuesta de la gente, ¿qué tal? ¿Cuál ha sido la ciudad en la que la exposición ha tenido mejor acogida?La respuesta ha sido más grata de lo que pensá-bamos. Sabemos que hay un público cuyo gusto no satisfacen ni las instituciones ni las galerías comerciales, por tanto, sabíamos que las expos tendrían buena acogida. Pero lo gratificante era ver a los chavales con sus tablas en cualquier iti-nerancia de USA Today o Gráfika señalando con el dedo algunas de las piezas o, los más peque-ños, haciéndose fotos con el móvil. En el caso de Gráfika, reconozco la acogida comercial de Madrid o la súper mediática de Barcelona y la de visitantes en Sevilla.

Y ya que nos ponemos, cuéntanos un poco más la experiencia con Vallery. Yo me llevé una muy buena sensación de la acogida en el día de la inauguración y de lo rápido que volaban las obras (yo, sin ir más lejos, no me pude conte-ner de llevarme una joyita enmarcada).Es que esa pieza de Tim Biskup es increíble. Ja, ja. Lo de Vallery ha sido un flechazo. Se progra-mó todo en menos de un mes. Queríamos que la expo viniera a Barcelona, y pensamos que era el mejor sitio. Y a la familia Vasava le gustó la idea, cuadraba en su programación y... genial. Son muy profesionales y muy acogedores. Se han ganado a pulso su buena reputación, y eso se nota, tanto en una masiva inauguración como en la acogida por los medios. Y, sobre todo, con el trato con los artistas. Yo creo que vamos a hacer más cosas con ellos.

Háblanos un poco de planes de futuro, ¿algu-na otra exposición de B.L. en perspectiva por tierras nacionales?Tras Barcelona, Gráfika irá a París, a Lacy Dog Gallery, y a Valencia, a Back Copyright Series Shop & Gallery. Ahora está en Bolonia (Italia), en la galería High Time. Tras Valencia, espero

que la cosa siga rondando. USA Today va a estar en el verano de este año en Ferrol (A Coruña), y se va a reeditar el catálogo, en el que están todos los artistas que antes he mencionado. Como pla-nes de futuro, seguir difundiendo nuestro Pro-grama de Socios, que es una ocasión única para hacerse con obra de los artistas que nos gustan por poco dinero, y empezar una colección.

Y saliendo un poco de Beautiful Losers, Contemporánea cubre la obra de un mon-tón de artistas, entre ellos unos cuantos a nivel nacional. Háblanos de vuestro trabajo con ellos como, por ejemplo, Pepa Prieto o Fernando Elvira, que consideramos buenos amigos de UNO.Date cuenta que nacimos en 1996 y al principio nuestra vinculación era más de carácter nacio-nal. Y de hecho, mantenemos artistas de todo el territorio en nómina como xavier Monsalvatje, JJ Rosado, Jacobo Castellano, Ángel García Rol-dán, Almudena Rodríguez, Marta Serna, Stone Designs, Chema López... Y en los últimos años, hemos incorporado a gente como Fernando Elvira, SpY o Pepa Prieto, con la que acabamos de realizar una edición en serigrafía estupen-da. Y muchos a los que vamos a ir incorporando porque creemos que hay una hornada de artistas muy interesantes que si fueran conocidos por el público, se daría cuenta que no tenemos nada que envidiar a los discursos de los artistas ame-ricanos. Estos artistas españoles también han creado un lenguaje muy auténtico.

¡MUCHAS GRACIAS! Más información sobre Contemporánea en www.contemporanea.org, y sobre Vallery en www.vallery.es

Algunas muestras de la exposición en Vallery, como las tablas diseña-das por Fernando Elvira, los graffitis de NYC de futura, o la firma en la impresión exclusiva de R. Pettibon.

Page 81: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 81

Page 82: UNO MAGAZINE 47

82 - UNO.46

yO PINTO......Tú DISPARAS. POR ‘PALI’ Y ALBERTO POLO

Que el patín y la creatividad van siempre de la mano es un tópico del que se abusa a menudo pero que no por ello resulta menos cierto. Raro es el caso cuando una persona, a parte de patinar, no tiene otras aficiones relacionadas con la música, las artes plás-ticas, la fotografía y el cine... Pero lo cierto es que sí que resulta algo más difícil encon-trar alguien que combine ambas aficiones (o incluso profesiones) dominando ambas con el mismo talento. Tenemos la suerte de que una de estas gratas excepciones se da en nuestras tierras, y encima a doble banda. Pali (o Jose Luís Negrín), es conocido por su talento sobre el asfalto, pero lo que no todos saben es que sobre el lienzo también se mueve con igual comodidad.

Alberto Polo, por su parte, ya lleva unos cuantos años ganándose el respeto de la escena nacio-nal e internacional con sus fotografías. Su re-lación es una de esas en las que vida, profesión y afición parecen encajar a la perfección. Y muestra de ello es este proyecto que presenta-ron en la galería Chicharro de Santa Cruz de Te-nerife hace poco más de un mes. “Yo pinto, tú disparas” es la colaboración entre estos dos ti-pos de sus talentos combinados. No hacen falta grandes explicaciones: Pali pinta las cámaras que usa Alberto -con tablas como lienzo-, Al-berto dispara (con su objetivo y a buenas) a Pali y a otros talentos sobre el patín. El resultado es este ping pong estético y conceptual que la ver-dad es que, sin grandes pretensiones, te cuenta con algo más de profundidad la estrecha rela-ción que se puede dar entre patinador y fotó-grafo, entre pintor y fotógrafo, o simplemente entre dos amigos. - aS

UNA ExPOSICIóNA DOS BANDASText & Photo: alberto Polo y Ángel Sanz

aRRiba: las tablas pintadas por ‘Pali’ de las cámaras siguientes (de arriba a abajo): Super 8, Hasssel-blad, Xpan y Mamiya.

abaJO: La inauguración de la ex-posición en la galería Chicharro, en Sta. Cruz de Tenerife.

Page 83: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 83

aCERCa dE lOS PROTagONiSTaS

Las vidas de J.L .Negrín o “Pali”, como lo cono-ce todo el mundo, y Alberto Polo se cruzaron en Santa Cruz de Tenerife de la forma más natural para ellos: a través de una de sus grandes pa-siones, el Skateboarding. Pali, nacido en Santa Cruz, lleva montado encima de un patín desde el año ‘94. En la actualidad vive en Barcelona, porque como él mismo dice “a los 19 años decidí venirme porque es la capital mundial del skate”. Estudió bachillerato artístico, pero nunca había pintado en acrílico hasta hace pocos años en los que empezó a experimentar por sí mismo. Por su parte, Alberto, nacido en Barcelona, llegó a la fotografía a partir del skate y lleva ya 15 años detrás de una cámara, cosa que le ha llevado a colaborar con revistas de todo el mundo.

Como recuerda Pali, “conocí a Alberto en su primera visita a la isla hace muchos años, alre-dedor de diez, cuando vino para sacar fotos con Alex Castañeda. Empezamos a hacer buenas migas y después de las migas, muchas fotos y hasta una amistad”.

Es la primera ocasión que colaboran en un pro-yecto de exposición. Surgió a raíz de una idea de Pali en la que quería expresar la relación entre todo aquello que le apasiona y que a la vez significa el skate y su relación con el arte. Una excusa per-fecta para que ambos puedan colaborar y llevar, no sólo su amistad, sino también la cercana rela-ción de fotógrafo y skater a otros terrenos. - aP

“Pali quería expresar la relación entre todo aquello que le apasiona y que a la vez significa ‘skate’ y su relación con el arte. Una excusa perfecta para que ambos pudieran colaborar y llevar, no sólo su amistad, sino también la cercana relación de fotógrafo y skater a otros terrenos”

Algunas muestras de la obra foto-gráfica de A. Polo: arriba, una ima-gen en medio formato ( ‘Horizonte’) y abajo un par en ‘Hassel’. (‘De la Rosa’ y el Croked grind de Danijel). Al lado, la Hasselblad pintada con mucho arte por Pali.

Page 84: UNO MAGAZINE 47

84 - UNO.46

Page 85: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 85

UN DESCANSO VISUALText: UNO | Photo: ESPO

El último trabajo de Stephen Powers, el carismático grafitero de Philadelphia que hizo ca-rrera en NYC en los 90, se llama ‘A love letter for you’. Con el apoyo de la City of Philadelphia Mural Arts Program, el más conocido como ESPO se está dedicando a llenar los muros gri-ses y vacíos de su ciudad con mensajes llenos de colorido y calor, tanto en forma como en fondo. Cartas de amor en código lírico urbano, pintadas por el artista con la ayuda de otros muchos ilustradores, carteleros tradicionales y aspirantes al oficio. Cartas que el NY Times ya ha calificado como “para reír y para llorar”. Cartas que calientan, aunque sea sólo por un momento, a los paseantes de la fría Philly. Aquí tienes una muestra. Para más, visita la ciudad o confórmate –como nosotros– con www.www.aloveletterforyou.com - UNO

Page 86: UNO MAGAZINE 47

86 - UNO.46

TAKING CARE OF YOUR FEETSelection by: UNO team

SH ELLERyTAKING CARE OF YOUR FEETSelection by: UNO team

SH ELLERy

C1RCA 8 TRACKwww.c1rca.com

GLOBE MOTLEY MIDwww.globe.tv

NIKE SB CLASSICwww.nikeskateboarding.com

NIKE SB STEFAN JANOSKIwww.nikeskateboarding.com

DC PURE PLAZAwww.dcshoes.com

DC PURE PLAZAwww.dcshoes.com

VANS ROWLEY-SEX PISTOLSwww.vans.es

DC TRUEwww.dcshoes.com

ELEMENT QUARTZwww.elementskateboards.com

ELEMETN TOPAZwww.elementskateboards.com

C1RCA SELECT 99 VULCwww.c1rca.com

C1RCA 50www.c1rca.com

NIKE SB PAUL RODRIGUEZwww.nikeskateboarding.com

DC MANTECA 3 MIDwww.dcshoes.com

NIKE SB BLAZERwww.nikeskateboarding.com

VANS MID SKOOLwww.vans.es

DC TRUEwww.dcshoes.com

ELEMENT WINSTONwww.elementskateboards.com

ADIDAS GONZALESwww.adidas.com/es/skateboarding

DC TRUE MIDwww.dcshoes.com

Page 87: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 87

OH YEAH!UNO FAVOURITE

ADIDAS CIEROwww.adidas.com/originals/es

LA VISIÓNLa marca norteamericana Vision Street produce zapatillas desde 1976. Al principio quizás eran menos vistosas pero ideales para patinar. Hoy en dia reeditan modelos clásicos y amplian sus fronteras con nue-vos modelos ultra cantones que haran la delicias de los más excéntricos. Nadie pasa desapercibido llevando unas Vision Street.

Estas Adidas no pertenecen a la división de skateboarding de la compañía ale-mana. Aunque aparentan ser unas za-pas 200% patinables (y apuesto a que lo son), forman parte de un segmento llamado “Coastal”, una línea mucho más fácil de encontrar que las ultra-buscadas “Adidas Skateboarding”. Los materiales elegidos para la construc-ción de las Ciero son tan idóneos como comunes entre las zapas de skate de hoy en día, así que, en la práctica, no se-

VISION STREET W’S 14000 SLKwww.visionstreetwear.com

VISION STREET 14.000www.visionstreetwear.com

VISION STREET W’S ROSANTAwww.visionstreetwear.com

MACBETH HENSLEYwww. macbethshop.com

NIKE SB STEFAN JANOSKIwww.nikeskateboarding.com

NIKE SB DUNK LOWwww.nikeskateboarding.com

VISION STREET PATENT HIwww.visionstreetwear.com

C1RCA W’S SELECT 99 VULCwww.c1rca.com

CONVERSE LADY WEAPON MIDwww.converse.es

DC TRUEwww.dcshoes.com

ELEMENT GRIGGSwww.elementskateboards.com

ADIDAS CLASSIC VULC MIDwww.adidas.com/originals/es

ría una mala elección hacerse con unas para destrozarlas durante tus primeras sesiones de la inminente primavera. Aunque donde estén unas auténticas “Adidas Skateboarding”… Lo que más nos llama la atención y nos ha conquis-tado es esa puntera redondita más que apetecible que recuerda a la de las Bu-senitz. Realmente apetitosas para ras-car los kickflips o lo que quieras hasta no poder más. Si me dices que pertene-cen a la línea de skate, me lo trago.

Page 88: UNO MAGAZINE 47

88 - UNO.46

DILE LO QUE LLEVAS Y EYEREEN TE DIRÁ QUIÉN ERES

CHUCK TAYLOR ALL STAR AC/DC

NIKE AIR JORDAN VI OREO

NIKE AIR MACROPUS

CLAE

aka:“Wheels”.

¿a qué suenan?Eeeem, espera, que tengo que pensar…

¿a qué saben?A “T.N.T.”.

¿dónde se ven?Por la “Highway to Hell”.

¿quién las lleva?“Rock’n Roll singer(s)”.

¿Con qué se llevan?Siempre “Back in Black”.

¿dejan huella?Igual que cuando alguien “Walk(s) all over you”.

Conclusión:“It’s a Long Way to the Top” pero, como “Ain’t No Fun (Waiting Round To Be A Millionaire)”, tie-nes que “Ride On” y, si tienes “Big Balls”, al final “There’s Gonna Be Some Rockin”; y, finalmente, te das cuenta de que “Hell Ain’t a Bad Place to Be”.

aka:“Bro”.

¿a qué suenan?A “Pump Up the Jam” de Techno-tronic.

¿a qué saben?Me imagino que a plástico y cue-ro; nunca le he pegado un bocado a una zapa.

¿dónde se ven?En las canchas de basket del Bronx antes, y en Chelsea hoy en día.

¿quién las lleva?El príncipe de Bel-Air antes, y el Príncipe Enrique de Inglaterra hoy en día.

¿Con qué se llevan?Con camisetas de basket, suda-deras cortadas, anoraks de colo-res neón, pantalones de estam-pados tradicionales africanos, collares de bolas de madera y la americana siempre girada antes; y pantalón sastre y americana hoy en día.

¿dejan huella?¡La huella que dejan estas za-pas es más profunda que la que dejó Neil Armstrong en la Luna en 1969!

Conclusión:¡Ésta sí, que me la como yo!

aka:Me han ahorrado el trabajo: MA-CRO (grano de) PUS

¿a qué suenan?Al pitido que emiten los electro-domésticos cuando presionas el botón equivocado y da error.

¿dónde se ven?En revistas de moda españolas.

¿a qué saben?A arroz pasado.

¿quién las lleva?Madres solteras inseminadas ar-tificialmente a sus 47 años.

¿Con qué se llevan?Con cualquier camiseta ancha que tape carnes blandas.

¿dejan huella? Ninguna, nadie les hace caso.

Conclusión:Fallido intento de modernizar un zapato clásico aprovechando la tendencia de los estampados tradicionales étnicos que triun-fa hoy en día. Estas pantuflas de indio sioux pijo pueden destrozar cualquier buen estilismo.

aka:Diplomáticas.

¿a qué suenan?A música.

¿dónde se ven?Por la calle.

¿quién las lleva?Cualquiera.

¿Con qué se llevan?Con ropa.

¿dejan huella?Según el terreno.

Conclusión:¡Ya no sé qué más decir!

Page 89: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 89

Sport 2002, S.l. | Tel.: 93 683 53 09 | [email protected]

Page 90: UNO MAGAZINE 47

90 - UNO.46

ESTEVAN ORIOL NOS PRESENTA SU NUEVO LIBRO

LA WOMANUNA ENTREVISTAEN ExCLUSIV AText: angel Sanz | Photo: Estevan Oriol

Aprovechando la presentación de su nuevo li-bro, LA Woman, nos pusimos en contacto con el fotógrafo Estevan Oriol para charlar un rato con él. Conversamos de su trayectoria, su for-mación, sus planes de futuro e incluso su fami-lia. Y la cosa dió para mucho, nada menos que dos horas. Os presentamos una versión reduci-da, pero para disfrutar de la entrevista comple-ta, síguenos la pista en: www.unopopmag.com

Eres alguien autodidacta en lo artístico y en los negocios. Una vez leímos que, en tu pro-ceso de aprendizaje con la fotografía, habías observado que tu obra tenía algo especial, que mucha gente comentaba que tus imágenes se apartaban, gracias a un “algo” diferente, de las de la mayoría de tus compañeros (algo con lo que, no mucho más tarde, gran parte de los medios y la crítica te darían la razón). A mí

Page 91: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 91

“Cuando me viene un chaval y me dice que está cansado de trabajar pienso: ‘Joder, tengo el doble de edad que tú y estoy listo para lo que sea, cómo puedes estar tú cansado…’. Si quieres estar ahí fuera haciendo lo que yo hago, más vale que te prepares para trabajar”

me gustaría creer que esa falta de influencia escolar ha tenido bastante que ver con tu to-que particular. Hoy en día, se comenta en la mayoría de colegios o universidades de pro-fesiones auto-denominadas como “creati-vas” que, precisamente, por la influencia de medios como internet o las tradiciones aca-demicistas, todo el mundo acaba haciendo cosas que parecen idénticas. Trabajo falto de personalidad y carácter propio. ¿Qué pien-sas? ¿Tú, alguna vez echaste en falta haber ido a una escuela de fotografía? Hasta cierto punto sí que me siento orgullo-so de haberme enseñado a mí mismo a hacer fotos, pero por otro lado envidio a todos esos fotógrafos famosos que salieron de escuelas prestigiosas, porque ellos tienen un papelito que dice que son buenos y yo no. Y ese papelito les abre muchas puertas que conmigo perma-necen cerradas, ¿me entiendes? Y resulta frus-trante, porque tú puedes tener tanto talento, experiencia y capacidad (o más) que todas esas personas, pero como no has ido a la escuela nin-gún documento certifica ese talento. Lo cierto es que yo considero a las escuelas de cualquier tipo positivas e importantes, y la prueba es que se lo digo a mis propios hijos continuamente. Pero en fotografía, como en muchas carreras, hay cierto tipo de cosas que se enseñan y cierto tipo de cosas que no. De una cámara se apren-den a usar esencialmente cinco partes: el botón de encendido/apagado, la carga del carrete, la apertura del diafragma, la velocidad de disparo y la sensibilidad de la película. Y cosas tan bási-cas como éstas las enseñan algunos profesores año tras año durante toda su vida. Mientras ellos hacían eso casi exclusivamente, yo me he pasado cientos de horas preparando reportajes para re-vistas, vídeos musicales, colecciones persona-les… Y, sin embargo, son esos tipos (de los que nadie sabe nada porque su trabajo brilla por su ausencia) los que se supone que están cualifica-dos para ser profesores, en lugar de mí. No se… creo que la escuela, por lo menos la de fotogra-fía, tiene sus límites en lo que se refiere a todo aquello que te pueden enseñar. Algo muy valioso que he aprendido formándome a mí mismo es saber solucionar los problemas que aparecen por el camino. Porque uno se encuentra con muchos muros inesperados en el trabajo en solitario, y no hay más remedio que saber cómo tumbarlos. En medio de una sesión de fotos no puedes quedarte parado sin saber qué hacer si se te ha atrancado un carrete o sino consigues la luz que esperabas, por poner un ejemplo. O, por poner otro todavía más obvio, algo que le dio el estilo ese “particular” que tú comentabas a mi fotografía fue, en realidad, un error. Un error provocado por mi precariedad educativa. Como

no sabía cómo empezar a trabajar, siempre tenía el diafragma en el mismo punto y lo único que cambiaba era la velocidad de disparo, de manera que se ajustaran para poder sacar la foto. Eso le dio personalidad a las fotos, y junto con mi ma-nera de manera de encuadrar las imágenes y con la temática nació mi estilo.

Además de tu trabajo centrado en la fotogra-fía, desarrollas un montón de proyectos y pro-fesiones a la vez. Producción de vídeo, marcas de ropa, ‘consulting’… Pese a que son ocu-paciones divertidas o que algunos consideran como hobbies tú, además de tomártelas en serio, las combinas con el papel de ser padre. Para aquellos que, como yo, hacemos la mitad que tú y no nos quedan horas ni para dormir en condiciones, ¿nos puedes explicar cómo lo haces? Me imagino que, aunque algunos no lo piensen, debes de ser muy organizado, por no llegar a decir disciplinado... Mira, hay una norma básica para aquellos que quieren ser independientes en su trabajo y no tener que aguantar que otros te digan cómo y porqué tienes que hacer las cosas: hay que tra-bajar el doble para conseguir lo que se quiere. El empleado de una compañía lo único que debe hacer es presentarse por la mañana en la oficina y fichar, pero si tú haces eso con tu propia inicia-tiva, ya puedes contar con que nadie hará nada por ti y durarás menos de dos días. Personal-mente, trato de hacerme listas de tareas diarias para tener listo todo lo que debo terminar cada semana. Mmm… tampoco duermo demasia-do… Intento que sea lo justo para cargar pilas. Normalmente llego a casa a las 12 de la noche, y a las 6:30 estoy en pie. Hasta las 7:30 preparo a mis hijos para el colegio, después hasta las 9 paseo a mis perros, y finalmente paso un par de horas en el ordenador antes de ir a trabajar, donde paso desde las 12 del mediodía hasta las 11 de la no-che aproximadamente, que es cuando vuelvo a casa. Y luego me vienen los becarios que quie-ren estar de shooting con Snoop Dogg día sí, día no, y no tienen ni idea de la cantidad de trabajo que hay detrás de todo… Lo cual me quema un poco porque, a parte de mi asistente, todos estos ayudantes jóvenes que vienen cuando quieren, parece que quieran ser como yo pero sin tener que hacer el trabajo, ¿sabes? Vienen enseñados de la escuela pero, cuando se dan cuenta de todo lo que tienen que hacer para trabajar conmigo, enseguida se cansan y quieren cambiar...

Ya, quieren resultados inmediatos sin tener que sudar, vamos… Exacto, y me dicen que están muy cansados por haber trabajado unas horas en la oficina. Yo, la verdad, creo que los trabajos relacionados con

Page 92: UNO MAGAZINE 47

92 - UNO.46

L.A. WOMANESTEVAN ORIOL

aRiba: Al final de nuestra charla Estevan nos dedicó uno de sus libros. Una publicación que merece un hueco en vuestra biblioteca fotográfica.

la creatividad nunca pueden considerarse como realmente sacrificados. Para mí, la gente que está verdaderamente dejándose la piel son aquellos que están ahí fuera llenando de mortero las obras, asfaltando las carreteras, barriendo las ciuda-des… Así que, cuando me viene un chaval y me dice que está cansado de trabajar pienso: “Joder, tengo el doble de edad que tú y estoy listo para lo que sea, cómo puedes estar tú cansado…”. Si quieres estar ahí fuera haciendo lo que yo hago, más vale que te prepares para trabajar.

Por lo que leo y miro por ahí en tus previas entrevistas, me parece que eres un hombre de familia. No sólo por la atención que dedicas a tus hijos, sino también por la relación con tu padre. Él es fotógrafo también, y recientemen-te ha realizado una colaboración con Altamont en la que muestra parte de su trabajo. Mientras lo miraba descubrí que tú has filmado las pelí-culas que pueden verse en la web (altamonta-pparel.com/contributors/eriberto-oriol), y me ha hecho pensar en la influencia que habrá po-dido tener Eriberto en tu trabajo. ¿Fue la razón por la que te convertiste en fotógrafo o vuestra conexión profesional vino después? Lo cierto es que un poco de cada. él fue la per-sona que me puso la primera cámara en las ma-nos para documentar la vida que llevaba de tour con Cypress Hill. Lo que nunca hizo fue presio-narme ni perseguirme para que siguiera nin-gún camino. Al principio se me hizo un poco raro, porque yo veía la fotografía como algo más relacionado con la prensa o los paparazzi (los cuales no me gustan nada), pero aprendía sen-tirme cómodo sacando fotos de la gente que me gustaba o las cosas que me encantaban. Tam-bién, como he disparado siempre en película, y al contrario que con la fotografía digital, estaba

obligado a pensar muy bien qué debía disparar y qué no, por el dinero que costaba, solo he sa-cado fotos de cosas que amo. Los chavales hoy en día no necesitan pensar así. Como no tienen que preocuparse por el dinero que invierten en ello no les importa de verdad. Han perdido el respeto por todo, por sus mayores, por el valor de las cosas, por el valor del arte.

Sabemos que eres defensor acérrimo de lo analógico, lo espontáneo y lo imperfecto. Sin duda, también de lo físico (que no carnal, aunque también…). ¿Qué piensas de todos esos rumores de que con la era digital las pu-blicaciones en papel van a desaparecer? Creo que, aunque la mayoría se van a trasladar a ese formato y cada vez seamos menos, los amantes de lo tangible seguirán vivos. Yo sigo usan-do vinilos y aún tengo cassettes y cintas VHS (aunque no tengo reproductores), que a estas alturas suenan a prehistoria. Alguna vez he pensado en deshacerme de ellos, pero sientes que algo te dice que llegará un momento en que todo eso tendrá mucho valor. No sé, no puedo imaginarme tener todas mis fotos en el orde-nador… odio la simple idea.

¿Y qué crees que mantendrá el papel vivo? Es que a algunas personas les gusta agarrar, mi-rar, tocar… Como con vuestra revista, que tiene diferentes papeles y calidades… Se nota que hay trabajo detrás, un esfuerzo por enseñar las cosas apropiadamente. Con lo digital, apilas todo en una carpeta y ya está. Da miedo, porque el otro día en una sesión de fotos para una revista importan-te, vi cómo disparaban con la cámara digital y un segundo más tarde pasaban la foto por un filtro que le daba el aspecto del carrete que tú quisieras y pensé: “Ya está, se acabó, ya no tengo nada que hacer…”. Las máquinas lo hacen todo solas.

(Aquí, admito que hice ver que no conocía la técnica, porque me daba un poco de cosa cortarle el rollo… así que me hice un poco el tonto – me sorprendió y me gustó ese lado naïve de E. Oriol) Pero es un poco absurdo, ¿no? Llegará un día en que la gente aplicará filtros sin saber de dónde vienen. Se trata de dinero; de tiempo y de dinero. De hacer como con los moldes de galletas, ¿los conoces? Tienes la masa en una bandeja y vas cortando formas iguales con el molde. Así toda la mierda sale igual, y rápidamente.

¿Hay alguna revista que te guste especial-mente o con la que te apetezca trabajar? UNO es la revista que más admiro y con la quiero trabajar más en un futuro… (risas) No, la verdad es que hay muchas publicaciones fa-mosas con las que me gustaría colaborar, que están un poco fuera de mi alcance, pero que también son un reto. Me gustaría hacer trabajo documental, y publicar en sitios como Colors… Por ejemplo, cuando tuve mi primer bebé, me hubiera gustado ser fotógrafo especial en la guerra. Adoro esa tensión, el subidón… Sin embargo, luego, mis hijos se hicieron mayores y ya tenía demasiada responsabilidad. ¿Y uno se hace fotógrafo en conflictos bélicos así como así? Voy a sonar muy naïve pero es decir, ¿te puedes plantar sin más en un lugar hostil controlado por gobiernos y sacar fotos para prensa…? Claro, te pones en contacto con algún medio im-portante, como la CNN, les dices que quieres ir y listos. Hoy en día, lo único que tienes que hacer es editar las fotos desde tu portátil la misma noche

Page 93: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 93

que las has hecho y mandarlas por email. Antes era un poco más difícil, porque mandabas el ca-rrete sin ni siquiera haber visto las imágenes… Pero el caso es que ese es el tipo de trabajo que quiero hacer. Me gustaría apuntar alto, como en Colors. O en Vogue, incluso. En todas las mejores revistas de cada género, supongo. Todo el mundo tiene metas, y las mías son llegar a lo más alto.

No sabía que te gustara fotografiar sobre te-mas tan diferentes. Sí, no sé por qué, pero pasa mucho. Sobre todo entre la gente que conoce mi trabajo de fotogra-fía ‘street’. El caso es hago de todo, desde el cartel de una película de Al Pacino, a la portada del dis-co de Snoop Dogg… ¿Y por qué no iba a querer? Es todo lo mismo, en realidad. Otra cosa que me encanta disparar, por ejemplo, es esto. (Enseña su nuevo libro L.A. Woman)

Joder, claro, y a quién no le gusta. Exacto, ¿cómo no puede gustarte disparar cual-quier cosa bella, como esto?

Leí por ahí que estabas harto de que el tópico que la gente conocía sobre la mujer californiana era el de la típica rubia de bote, con tetas y labios de plástico. Y que la idea del libro era mostrar las verdaderas bellezas con las que uno convive en L.A. (Mientras pregunto, él va señalando fo-tos de hermosas señoritas y sonríe). Cierto. Mira, es que para mí este libro es como una tarjeta de presentación. O como mi soldado, que se dedica a derribar muros por mí, barreras que otros me han plantado. Es la prueba que demuestra que puedo hacer este tipo de traba-jo que la gente no conoce de mí. Igual que pasa con el rapero que lleva grabando temas para remixes o recopilaciones y finalmente publica un álbum en solitario. Así la gente conoce mi registro. Y lo gracioso es que lo que pasa ahora es que muchos que no me conocen, al ver que saco un libro de este tipo, por ese mismo mo-tivo de repente piensan que soy la hostia. Que tengo un barco, un barco que me llevo al festival de Cannes… y que cuando termina lo cojo y me lo llevo a fotografiar modelos a Ibiza… Pero lo cierto es que sigo levantándome pronto cada mañana y haciendo mis flexiones y ejercicios, ¿verdad? (Mira al representante de la Edito-rial Drago, que ya lleva semanas viajando con él en los mismos hoteles). La mayoría no sa-

de los personajes, y la caracterización era un drama… Al final, estamos volviendo a preparar el documental y el libro e intentar sacarlo este año. Aparte, tengo la historia de mis fotografías con los tours de Cypress Hill… las fotos de las calles… Pero hay tanta gente ahora mismo in-tentando copiar eso que la verdad es que no me apetece.

¿Y estás contento con el impacto del libro? Yo lo llevé a una oficina donde trabajo a veces y me dejó alucinado la respuesta que tuvie-ron algunas señoras maduritas... (Me inte-rrumpe para aclararme que allí las llaman “cougars” –en castellano, ‘pumas’– término que modestamente admito conocer). Sólo en estas tres visitas que llevo hasta el mo-mento, ya he visto cosas que me han dejado alucinado. Supongo que, como artista, sabes lo que piensas de ti mismo, pero es muy di-fícil imaginar el efecto que va a causar en los demás. Y el caso es que en París conocí a un chaval de 15 años que se había tatuado la por-tada del libro con un talento alucinante. Tal vez esa podría ser mi meta final, hacer que al terminar el tour todas las fotos hayan acabado en la piel de diferentes personas.

Ese va a ser nuestro titular, ¡gracias! - aS

ben el trabajo que lleva esto. Llevamos semanas pasando dos o tres días en ciudades diferentes, sin parar. Y puede sonar bien, pero es duro. Acabo de venir de París y no he visto una mier-da… una fiesta, restaurantes, aviones. Y no me quejo, porque es lo que he escogido. Podría ha-ber seguido trabajando en el puesto de McDo-nalds en el que estuve con 18 años, y ahora sería un ‘gerente’ y viviría tranquilo, ganando mis 15 dólares la hora y vistiendo mi traje de colores. Lo bueno es que una vez has sacado el primero; el segundo libro ya es otra historia.

¿Alguna idea para algún libro futuro? ¿Algo nuevo que estés disparando? Háblanos de proyectos futuros. Ya tengo 3.000 imágenes y quiero trabajar so-bre ellas. Tenía aquel libro, Ink, sobre el que empecé a trabajar con mi socio, Cartoon, acerca de la cultura del tattoo, pero que quedó parado porque empezamos a prepararlo y enseguida nos pidieron hacer un documental sobre el tema, y más tarde Universal Studios nos pidió hacer una película. El plan era sacar primero la película y luego el documental y el libro juntos. El problema es que ahora el guión de la película ha cambiado mucho y se separa demasiado de la historia original. Ha sido algo muy complica-do, porque teníamos que conseguir encontrar actores que fueran fieles a las diferentes edades

“En París conocí a un chaval de 15 años que se había tatuado la portada del libro con un talento alucinante. Tal vez esa podría ser mi meta final, hacer que al terminar el tour todas las fotos hayan acabado en la piel de diferentes personas”

Page 94: UNO MAGAZINE 47

94 - UNO.46

SHOP LIST - LAS TIENDAS DONDE ENCONTRARÁS UNO

BRAND LIST - LAS MARCAS

aliCaNTEEXTRES bOaRdERSHOP - 966 850 143 - Villajoyosa

aSTURiaSbObSkaTE - 985 333 402 - GijónFiFTY FiFTY - 985 547 801 - AviléskiNg COOl - 984 49 11 80 - Gijón ONE FOOT - 985 939 848 - Avilés

ÁvilaOTWaY - 920 214 297 - Ávila

baRCElONa51PREMiUM - 932 612 463 - Hospitalet del Llobregat1080 SURF SHOP - 936 523 302 - Sant Boi Llobregat1080 SURF SHOP - 935 767 016 - Sant Cugat1080 SURF SHOP - 937 774 689 - Esparraguera1080 SURF SHOP - 93 659 39 84 - Viladecans24 kTlS - 93 268 84 37 - BarcelonaaTTaCk bOaRd - 933 371 843 - Hospitalet de LlobregatCaliFORNia SHOP - 936 641 496 - CastelldefelsCaN bdN SURF SkaTE SHOP - 934 640 966 - BadalonaCaRHaRTT SHOP - 933 196 347 - BarcelonaCONFUSE - 933 463 682 - BarcelonaCRÈME - Barcelona CUb SkaTEbOaRd SHOP - 934 591 399 - BarcelonadaRk TaTTOO & SkaTE SHOP - 93 788 08 22 - TerrassaERT - 932 054 207 - BarcelonaFREE SkaTE SHOP - 933 217 290 - BarcelonaHEY HO lET’S gO - 933 424 624 - BarcelonaHYdROPONiC SHOP - 93 302 72 78 - BarcelonaikaRa - 934 522 286 - BarcelonaiMPOSSiblE SkaTESHOP - 93 870 58 02 - Granollers kUlTURE - 931 817 884 - Terrassala gENERal SURFERa - 932 090 539 - Barcelonala gENERal SURFERa - 938 111 392 - SitgesliEN Radikal - 93 758 84 01 - MataróliEN Radikal - 93 790 98 00 - MataróiMPaCT - 933 726 690 - Esplugues de Llobregat iMPaCT - 934 644 380 - BadalonalOCal - 936 922 669 - RipolletMad WHEElS - 93 586 35 86 - Cerdanyola del Vallés MONdOTOYS - 938 791 504 - BarcelonaMONTaNa COlORS - 932 680 191 - BarcelonaPURa vida SHOP - 931 680 381 - TerrassaRaS gallERY aNd bOOkS STORE - 934 127 199 - BarcelonaSHiFTY FREESTYlE SHOP - 93 759 89 52 - Vilassar de MarSlidER - 937 239 528 - Sabadell SNOW FUN - 938 920 469 - Vilafranca del PenedésSTREET WaRS - 93 879 43 64 - GranollersSUbZERO - 93 772 17 28 - Castellbisbal TaC-TiC - 934 510 387 - BarcelonaTHiRTEEN SURFSTYlE SHOP - 935 800 496 - Cerdanyola del VallésTRUST NObOdY - 933 043 731 - BarcelonavallERY - 935 396 430 - BarcelonavaNS STORE - 93 302 31 21 - Barcelona

adidaS - www.adidas.com - 976 71 01 00 aliEN WORkSHOP - www.alienworkshop.com- +43 (0) 512 230 CREaTURE - www.creatureskateboards.com - 93 683 53 09CRÈME - www.gotcreme.com - 609 865 577dC - www.dcshoes.com - 93 300 96 60EMERiCa - www.emericaskate.com - 93 485 50 47

ÉS - www. esfootwear.com - 93 485 50 47ETNiES - www.etnies.com - 93 485 48 95FliP - www.flipskateboards.com - 93 683 53 09HabiTaT - www.habitatskateboards.com - +43 (0) 512 230iNdEPENdENT - www.independenttrucks.com - 93 683 53 09NikE - www.nikeskateboarding.com - 93 480 41 00

OgiO - www.ogio.com - 93 683 53 09qUikSilvER - www.quiksilver.com - 93 209 84 09RiCTa - www.ricta.com - 936835309SaNTa CRUZ www.scskate.com - 93 683 53 09viSiON STREET WEaR - www.visionstreetwear.com - 913 669 517ZOO YORk - www.zooyork.com - 91 548 84 68

bURgOSMadHOUSE SHOP - 947 05 49 95 - Burgos

CÁdiZMalla ESTUdiO gRaFiCO - 856 17 06 85 - CádizPigS SkaTESHOP - 856 07 09 55 - Cádiz POPkORN SHOP - 956 48 13 12 - Puerto de Sta MariavERTigO - 956 335 754 - Jerez de la FronteravERTigO - 956 335 405 - Jerez de la Frontera

CaNTabRialOS lOCOS - 942 808 314 - TorrelavegaHO.bO. - 942 80 63 36 - Torrelavega

CaSTEllóNFiFTY-ONE - 964 234 825 - CastellónREvOlUTiON vila-REal - 964 520 879 - Vila-real STEEl - Castellón WallRidE SkaTE & bMX - 651 48 02 64 - Burriana

CiUdad REalOlliE - 926 226 210 - Ciudad Real OlliE - Puertollano

CóRdObaFlUid - 957 488 966 - CórdobaSTREET liFE - 957 48 54 61 - Córdobawww.streetlifeskateboards.com

giRONa1080º SURF SHOP - 972 37 76 48 - Lloret de marla ONda - 972 338 204 - BlanesREvERT - 659 558 509 - Puigcerdà SURF PEOPlE - 972 484 177 - GironaTEkNika - 972 338 389 - Blanes

gRaNada540 gRadOS - 958 220 615 - Granada HUNga balUNga - 958 800 386 - Granada

gUiPÚZCOaCaRHaRTT SHOP - 943 428 493 - San SebastiánFlOW - 943 471 945 - San SebastiánNOTHiNg WiTHOUT - 943 796 660 - MondragónTHREE ElEMENTS - 943 431 780 - San Sebastián

HUESCa1080º - 974 36 30 89 - Jaca

illES balEaRS1080º - 97 193 10 78 - IbizaaliFE SHOP - 971 42 55 03 - Palma de MallorcaEZk8 SHOP - 971 303 599 - Ibiza

JaÉNdEPORTES biEdMa - www.deportesbiedma.com - ÚbedagENES - 953 098 970 - Linares

la CORUñaCOlOR - 881 89 67 63 - La CoruñaSTREET SPEEd - 981 137 640 - La CoruñaSTREET SPEEd - 981 927 950 - La CoruñaSTREET SPEEd - 981 14 02 35 - La Coruña

la RiOJaE CiNCO - 941 202 568 - LogroñoURbaN FaSHiON - 941 10 22 60 - Logroño

llEidaSURF dEvilS - 973 240 616 - Lleida

lUgOYOYO - 982 221 975 - LugoSTREET SPEEd - 982 240 025 - Lugo

MadRidCaRHaRTT SHOP - 917 130 337 - MadridCaRHaRTT SHOP - 915 213 795 - MadridCaRibbEaN - 915 761 117 - Madrid ESPORa - 915 30 76 60 - MadridlaNikai - 915 913 413 - MadridONE lOvE SHOP - 916 441 597 - AlcorcónRidER FM - 916 391 635 - Majadahonda Sk8 laNd - 914 458 131 - MadridTHE CORNER SkaTESHOP - 91 236 10 38 - MóstolesTRibURbaNa SkaTE SHOP - 915 429 433 - MadridTRibURbaNa HiP HOP STORE - 913 652 147 - Madrid

NavaRRaCaCHET - 948 250 924 - PamplonaSlidE SHOP - 948 231 970 - Pamplona

PalENCiaSTYlE lONdON - 979 701 707 - Palencia

PONTEvEdRaWEST PEak - 986 411 062 - VigoPlaYgROUNd SkaTESHOP - 986 841 750 - Pontevedra

PRiNCiPaT d’aNdORRakilvil - + 376 800 918 - Escaldes - Engordany

SEvillaFREEdaY - 954 58 32 19 - Sevilla lEgENd’S SURF - 95 598 66 86 - Mairena del AljarafeiMPaCT SEa - 954 564 552 - SevillaTHE ROOM SkaTEbOaRdiNg - 954 216 754 - Sevilla

TaRRagONadiSTRiTO ESTE - 977 23 35 02 - Tarragona diSTRiTO ESTE - 977 81 18 68 - Miami Platja dMW - www.dmwshop.com - 977 501 286 - TortosaiMPaCT - 977 21 39 04 - Tarragona

TOlEdOiNSidE - 925 283 418 - Toledo

valENCiaCaRHaRTT SHOP - 963 943 916 - ValenciaCiNqUaNTa-CiNqUaNTa - 963 449 183 - ValenciaCOlORES - 962 865 743 - GandiaCOlORES - 965 854 139 - FinestratFUERZa5 - 963 727 555 - ValenciaSkaTE WORld - 963 531 838 - ValenciaSTEEl - 963 38 22 04 - Valencia

valladOlidPaXaNga - 983 479 296 - ValladolidPaXaNga - 983 306 704 - ValladolidPaXaNga - 983 338 472 - Valladolid

viZCaYaCREaM 01 - 944 102 453 - BilbaodECiSivE - 944 162 870 - BilbaokakO SkaTE - 944 648 058 - Las Arenas, GetxoSWiTCH - 944 161 035 - Bilbao

ZaMORabdSkaTESHOP - 980 67 03 94 - Zamorawww.bdskateshop.com

ZaRagOZala dOlCE viTa - 976 29 23 34 - ZaragozaONY - 976 079 951 - Zaragoza

ONliNE SHOPSMaPlE SkaTEbOaRd SHOP - www.maplesk8.es

adEMÁS, ENCONTRaRÁS UNOEN aPROXiMadaMENTE

100 PUNTOS MÁS. ESPaCiOS COMO:galERÍaS, diSTRibUidORaS,

CENTRalES dE MEdiOS...Si ESTÁS iNTERESadO/a EN TENER

UNO EN TU ESPaCiO, PONTE ENCONTaCTO CON NOSOTROS

Page 95: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 95

UNO POP POINTS

*Razón: +34 932 531 774

DESDE: ESTE ESPACIO DE PUBLICIDAD

KILVIL by Viladomat es la tienda más grande de Europa dedicada al freestyle, al freeride y a sus tendencias en ropa. Una decoración street art confiere a este nuevo espacio una atmósfera especial. Encontraras las marcas más exclusivas de snow, freeride y freestyle y sus secciones especializadas en mountanbike (freeride, dirt jump y descenso), skate...

LIMITED EDITIONS-SNEAKERS-TOYS-APPAREL. New Balance. Nixon. Supra. Volcom. DC. Lost. Pukas. Onitsuka Tiger. Anti. Circa. Vans. Etnies. Asics Gel Lyte II / III.

KILVILAvda. Carlemany, 64ESCALDES – ENGORDANY (Andorra)T: + 376 800 918 - www.kilvil.com

Próximamente tienda online...

LIEN RADIKALwww.lienradikal.com Cami Ral 507, Mataró, Barcelona - T: 93 758 84 01Baixada Santa Ana 13, Mataró, Barcelona - T: 93 790 98 00

Primera tienda oficial de la marca en España.www.vans.es

VANs stoREPortaferrisa 3408002 BarcelonaT: 93 302 31 21

stEEL LIMItED EDItIoNsSan José de Calasanz 22 Valencia.Ronda Magdalena 30 Castellón.www.steelco.es

Tus tiendas especializadas de surf, snow, skate y body en Granada y Motril, las mejores marcas en textil y calzado y complementos. Visitanos: www.hungabulunga.es. Ofertas en material de skate, skate completo desde 69euros. Te gusta el surf…? ¡Pásate y te informamos!

HUNGA BULUNGAEmperatriz Eugenia, 24 - 958 37 42 00 - 18003 GranadaMarques de Vistabella, 3 - 18600 Motril Trajano, 8 - 958 80 03 86 - 18002 Granada

Surf shop, Legend´s Surf y como taller de tablas Soul Surfboards que traslada sus instalaciones a Sevilla. Todo ello en una superficie de más de 1.000 metros cuadrados que ofrecerán las últimas novedades en material técnico. Para el surfer además de asesoramiento, podrá realizar insitu las modificaciones que guste al diseño de su tabla, que ayudará a una mejor evolución del deportista.Más info: www.legendsurf.com

LEGEND’s sURFBalance, 38 Parque Industrial PISA41927 Mairena del Aljarafe (Sevilla)T: 95 598 66 86 - 649 82 03 81

Three Elements, tienda ubicada en el centro de SAN SEBASTIÁN (Guipuzcoa). Especializada en SURF, SNOW, SKATE. Últimas tendencias y marcas como SUPRA, GRAVIS, SUPREMEBEING, ANALOG, NUDIEJEANS, NIKE, ADIDAS, entre otras.

tHREE ELEMENts - Moda y complementosC/Andía 4 - 20004 San SebastianT: 943 43 17 80 [email protected]

Situada en el centro de Sant Andreu (Barcelona), Confuse te muestra una nueva visión de tus Deportes Alternativos y ropa de Street, ofreciendote un asesoramiento personalizado y un precio asequible en todas tus primeras marcas: Dc, Carhartt, Lrg, Volcom, Lost, Independent, Jart, Santa Cruz, Bullet, Circa, Forum, Special Blend, FourSquare, Addict, Metal Mulisha, Controversy...¡Ven y disfruta de tu estilo de vida!

CoNFUsEC/ Mercat 7Sant Andreu, BarcelonaT: 93 3463682

En ONE LOVE podrás encontrar más de 30 de las mejores marcas de todo el material relacionado con el skate (material duro, zapas, ropa...) 20 años patinando nos dan la experiencia necesaria para poder asesorarte en cualquiera de tus compras. Organizando también eventos de skate, arte, fiestas, etc... de las cuales te podrás informar en nuestra web. Viva la patineta...ONE LOVE!!!

oNE LoVE sHopPza. del Nuncio, 2 Local comercial 28921 Alcorcon (Madrid)T: 91 644 15 97. W: www.oneloveshop.com

Page 96: UNO MAGAZINE 47

96 - UNO.46

UNO POP POINTS

Triburbana abrió sus puertas por primera vez en 1987, pionera en el hip hop, ahora también tienes un lugar donde encontrar tus marcas favoritas de skate.DC, KR3W, INDEPENDENT, ELEMENT, SUPRA, NIKE 6.0, VOLCOM, ZOO YORK, MATIX, PLAN B, DARKSTAR, JART, GIRL CHOCOLATE, NIXON, ES.

tRIBURBANA sAKtE sHopSan Felipe Neri, 1 - Madrid. T: 91 5429433tRIBURBANA HIp Hop stoREBordadores, 6 - Madrid. T: 91 36521474

Tenemos todo lo necesario para la práctica del wake, skate y surf, con las mejores marcas... ¡No te pierdas las últimas novedades!Pásate por la tienda y equípate para el veranito, te esperamos...

LA GENERAL sURFERABalmes, 313 - Outlet Brusi, 39 BarcelonaT: 93 209 05 39

Urban shop en el sur de Cataluña.Buenas marcas y mejores precios, en nuestra renovada tienda on-line.

DMWPl. Pius XII, 2 bajos 43500 Tortosa (Tarragona)Tel. 977 501 286

Sólo Skateboarding. És, Etnies, Fallen, Dc, Supra, Nike SB, Dvs, Dgk, Alienworkshop, Habitat, Zero, Almost, Blind, Jart, Alai, Independent, Venture, Silver, Krux, Gold, Matix, Krew, Cabra, Zoo York, Volcom, We, Ruca. Metro, Bilbao salida luchana, vendemos por correo a toda España.

sK8LANDc/Manuel Cortina nº3 28010 MadridT: 914458131 - Metro BilbaoW: www.sk8land.com M: [email protected]

MApLE sKAtEBoARD sHopwww.maplesk8.es

Situada en el Borne de Barcelona, Montana Shop es una pro-puesta diferente en el ámbito de las tiendas especializadas en Graffiti. A parte de ofrecer toda la gama de productos de la marca MTN / Montana Colors y complementos indispensables para los amantes del “writing”, reserva un espacio para exposición y venta de cuadros realizados por grafiteros.

MoNtANA sHop & GALLERYC/ Comerç, 6 08003 Barcelonatelf/fax: 93 268 01 [email protected]

Ibiza - Carlos V, esquina JM Cuadrado, T: 97 193 10 78Lloret - Av. Vidreras, 138-144 Local 7, T: 972 37 76 48Jaca - Plaza Biscos, 9, T: 974 36 30 891080º, tu tienda de surf, snow, skate, wake y street wear, donde encontrarás las mejores marcas y una atención personalizada.Visita www.milochentabcn.com y te sorprenderás

Tu nueva tienda en Logroño de calzado Urbano y calzado Fashion con las mejores marcas Adidas Originals, Vans, Etnies, Es, Nike , New Balance , Asics, Timberland, Zoo York, Ecko Unlimited, Converse, Puma, Reebok, Munich. Tambien en internet en UFshoes.com

ONLINE SKATESHOP - 100% SKATEBOARD

URBAN FAsHIoNDaniel Trevijano, 4 - 26001 Logroño - La Riojawww.UFshoes.comT: 941 10 22 60

Nueva tienda on-line: www.theroomsk8.com con las mejores marcas de skate como: Supra, Lakai, Circa, Osiris, Fallen, Emerica, Globe, RVCA, Altamont, Krew, Zero, Mystery, Plan B, Almost, Enjoi, Alai, Imagine, Element, Baker, Blind,Flip, Real ,Antihero, Speed Demons, Spitfire, Hubba, Almost, Thunder, Venture, Tensor, Independent, Long Island, etc. ¡100x100 skateboarding!

tHE RooM sKAtEBoARDINGArjona, 4 local C 41001 Sevilla T: 954 216 754 - [email protected]

MILoCHENtASant Boi - Carlos Marti i Vila, 15, T: 93 652 33 02Sant Cugat - Av. Catalunya, 19 Local 2, T: 93 576 70 16Esparraguera - Sant Joan, 37, T: 93 777 46 89Viladecans - Av. Generalitat, 36 Loc.1, T: 93 659 39 84

Page 97: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 97

Popkorn Shop es la primera tienda física y online especializada en Skateboard y Kitesurf en El Puerto de Santa María, Cádiz. Gestionada por gente que patina y se moja de verdad, el objetivo principal es cubrir las necesidades de los riders cuidando más la oferta de material duro que la de moda. Muy cerca del nuevo Skatepark de Las Redes y de la playa con las mejores condiciones de viento y olas de toda la localidad. Abrimos de Lunes a Sábado de 10.30 a 14.00 y de 18.00 a 21.30 hrs. RIDE OR DIE!

popKoRN sHopC.C. El Ancla Local 1 – 11500 El Puerto de Santa MaríaT: 956 48 13 12www.popkorn.es

GIVE BLOOD, GO SKATEBOARDING

Después de casi 4 años equipando a los skaters y snowboarders de Burgos, abrimos tienda online y PARA CELEBRARLO te regalamos 10euros en tu primera compra tan sólo por registrarte. ¡Ya estás tardando! Volcom, Element, Etnies, Vans, Nikita, Loreak Mendian, Ragwear, Globe, ES, Emerica, VonZipper, Nixon, Jart, Iron, Destructo, Fenchurch, Reef, Nitro Snowboards, Salomon Snowboards, Bonfire, L1,Raiden Bindings,Pro-tec, Level, La Xavala Headwear… Esto y más en www.madhouse.

En FREEDAY shop encontrarás tu espacio dedicado a la moda urban/street fashion. Todo en skate, finger, snow, surf y mucho más!!! Tenemos marcas únicas y exclusivas para tí. UNICA TIENDA EN SEVILLA CON MINI RAMP DE SKATE Y FINGER - VEN Y PRUÉBALAS GRATIS!!!

SK8 + FIXIEGEAR + BMXCLOTHING & SNEAKERS WWW.ALIFESHOP.COM

IMpACt EspLUGUEs Alegría, 26 Esplugues. T: 933726690 IMpACt BADALoNA Ribas i Perdigo, 48.Badalona. T: 934644380IMpACt tARRAGoNA Reding, 7. Tarragona. T: 977213904

MADHoUsE sHopAvda. Reyes Católicos 36, 09005 BurgosT: 947 05 49 95www.madhouse.es

FREEDAY sHopJuan de Zoyas, 9 con Virgen de Valvanera, 41018 SevillaT: 954 [email protected]

ALIFE sHopBrossa, 8, 07001 Palma de Mallorca - Islas BalearesT: 971 42 55 [email protected]

100% comprometidos con el Skate, tanto con nuestra tienda como organizando campeonatos, exhibiciones etc. En la web encontrarás las mejores marcas de skate (tablas, zapatillas, ropa, complementos, chica, etc). Con la experiencia de llevar toda nuestra vida patinando. Además somos fabricantes visita www.bdskateboardco.com. Compres donde compres, que sea en una tienda de skate 100%. Enjoy skateboarding!

Paxanga cumple 10 años. Diez años preocupados por ofrecer el más amplio surtido de las mejores marcas. En Paxanga podrás encontrar todo en snowboard, skateboard: calzado y textil, todo lo que buscas, todo está aquí. Ya sabes si estás en Valladolid o vas a pasar por allí, no dejes de visitar culaquiera de las tiendas Paxanga, seguro que no te ar-repentirás.

PURO PATÍN EN EL CENTRO DE CÁDIZ. PIGS ES PUNTO DE ENCUENTRO DE SKATERS Y DE TODOS LOS AFICIONADOS A LOS DEPORTES URBANOS. PODRÁS ENCONTRAR DE TODO PARA LA PATINETA, DESDE LONGBOARDS Y OLD SCHOOL HASTA FINGER-BOARDS. FALLEN, ZERO, ELEMENT, ZOO YORK, SANTA CRUZ, C1RCA, INDEPENDENT, ÉS, ETNIES, MATIX, DAKINE... Y MUCHAS MARCAS MÁS... VEN A PATINAR A CÁDIZ Y PÁSATE POR PIGS.

BDsKAtEsHopSanta Teresa, 26 49011 Zamora. T:980 67 03 [email protected] www.bdskateshop.com

pAXANGAPaseo Zorrilla, 35. 47007 Valladolid T: 983479296Montero Calvo, 14. 47001 Valladolid T: 983306704

pIGs sKAtE sHopc/ San Miguel, 4 · 11001 CÁDIZT: 856.07.09.55www.pigskateshop.com

Tienda especializada en skate, snow y graffiti y con todonecesario para ir elegantemente por el mundo con lasmejores marcas nacionales e internacionales. You know!!NOTHING WITHOUT BASQUE COUNTRY SKULL RIDERS

NotHING WItHoUtAv. Otalora 21 Bajo20500 Mondragón (Guipúzcoa)T: 943 79 66 60

Page 98: UNO MAGAZINE 47

98 - UNO.46

Page 99: UNO MAGAZINE 47

UNO.46 - 99

Page 100: UNO MAGAZINE 47

100 - UNO.46

Sport 2002, S.l. | Tel.: 93 683 53 09 | [email protected]