UNESCO. Executive Board; 151st; Decisiones adoptadas...

91
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex 151ª reunión 151 EX/Decisiones PARIS, 3 de julio de 1997 DECISIONES ADOPTADAS POR EL CONSEJO EJECUTIVO EN SU 151ª REUNION (París, 26 de mayo - 12 de junio de 1997)

Transcript of UNESCO. Executive Board; 151st; Decisiones adoptadas...

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura

Consejo Ejecutivo ex151ª reunión

151 EX/DecisionesPARIS, 3 de julio de 1997

DECISIONES ADOPTADAS POR EL CONSEJO EJECUTIVOEN SU 151ª REUNION

(París, 26 de mayo - 12 de junio de 1997)

ULIS
- Electronic document. Pagination of this document might differ from that of the original. - Document électronique. La pagination de ce document peut différer de celle de l'original. - Documento electrónico. La compaginación de este documento puede ser diferente a aquella del original.

151 EX/Decisiones - pág. (i)

LISTA DE MIEMBROS(REPRESENTANTES Y SUPLENTES)

Presidente de la Conferencia General1

Sr. Torben KROGH (Dinamarca)

Miembros del Consejo Ejecutivo

ALEMANIA

Representante Sr. Christoph DERIX

Suplentes Sra. Rose LÄSSINGSr. Uwe HEYESr. Thilo KÖHLERSr. Lothar KOCHSr. Peter CANISIUSSr. Traugott SCHÖFTHALERSr. Hartmut HEIDEMANN

ANGOLA

Representante Sr. Pedro Domingos PETERSON

Suplentes Sr. Domingos VAN-DUNEMSr. P. Barros NSINGUISr. Domingos MARTINS

ARABIA SAUDÍ

Representante Sr. Mohammed Ahmed RASHEED

Suplentes Sr. Ibrahim AL-SHEDDISr. Abdulaziz S. Bin SALAMAH

ARGENTINA

Representante Sr. Víctor MASSUH

Suplentes Sr. Carlos FLORIASra. María Susana PATAROSr. Eduardo E. GONZÁLEZ PLAZASra. Claudia Alejandra ZAMPIERISr. Gustavo Alfredo ARAMBARRISr. Alejandro MARTÍNEZ MANRIQUE

151 EX/Decisiones - pág. (ii)

AUSTRIA

Representante Sr. Anton PROHASKA

Suplentes Sra. Frieda LUGGAUER-GOLLNERSr. Christian STROHALSr. Ernst-Peter BREZOVSZKYSr. Gerhard MAYNHARDTSr. Harald GARDOSSra. Eva Maria LENZSr. Franz-Otto HOFECKER

BANGLADESH

Representante Sr. Abul AHSAN (Presidente del Comité Especial)

Suplentes Sr. Tufail K. HAIDERSr. A.H.M. MONIRUZZAMANSr. Ikhtiar M. CHOWDHURYSr. A.F.M. GOUSAL AZAM SARKER

BÉLGICA

Representante Sr. Henri BEYENS

Suplentes Sr. Peter MARTINSr. Georges-Henri DUMONTSr. Philippe CANTRAINESr. Pierre RUYFFELAERE

BENIN

Representante Sr. Nouréini TIDJANI-SERPOS(Presidente del Consejo Ejecutivo)

Suplentes Sr. Rigobert K. KOUAGOUSr. Isidore MONSISra. Raïmatou ADECHOKAN TINGBO

BOLIVIA

Representante Sr. Víctor Hugo CÁRDENAS CONDE

Suplentes Sr. Carlos Antonio CARRASCOSr. Eduardo BARRIOS ÍÑIGUES

1 El Presidente de la Conferencia General participa por derecho propio en las reuniones del ConsejoEjecutivo, a título consultivo.

151 EX/Decisiones - pág. (iii)

BRASIL

Representante Sr. Fernando PEDREIRA

Suplentes Sr. Ricardo V. de CARVALHOSr. Armando BOISSON CARDOSOSr. Ricardo A. BASTOSSr. Pedro SARAIVA ETCHEBARNESr. Alessandro W. CANDEASSr. Debrair Isaias DA SILVASra. Helena DURÁN HEWITTSr. Isnard G. de FREITAS

BULGARIA (Vicepresidente )

Representante Sr. Simeon ANGUELOV

Suplentes Sra. Stanislava RADITCHEVASr. Christo GUEORGUIEVSr. Kosta PACHEV

CAMERÚN

Representante Sr. Ebénezer NJOH MOUELLE

Suplentes Sr. Pascal BILOA TANGSr. Innocent MEUTCHEYE

CHILE

Representante Sr. Jorge EDWARDS VALDÉS (Presidente del Comitéde Convenciones y Recomendaciones)

Suplentes Sr. Jaime CONTRERASSra. Ana María MAZASra. Sylvia BEAUSANGSra. Andrea CABRERA

CHINA

Representante Sr. ZHANG Chongli

Suplentes Sr. TIAN XiaogangSr. LIU JinkeSra. LIN ShaSr. TIAN JianpingSr. LIU JunSra. WANG SuyanSra. DONG JianhongSr. ZHAO Changxing

151 EX/Decisiones - pág. (iv)

COSTA RICA (Vicepresidente)

Representante Sra. Aída de FISHMAN

Suplentes Sra. Iris LEIVA de BILLAULTSra. Gabriela CASTILLO GARCÍASra. Janina ROVINSKI GIBERSTEIN

CUBA

Representante Sr. Miguel BARNET LANZA

Suplentes Sra. María Soledad CRUZ GUERRASr. Cleton EDGHILL FORDSr. Lorenzo MENÉNDEZ ECHEVARRÍASr. Enrique HIDALGO VIDAL

EGIPTO (Vicepresidente )

Representante Sr. Hussein Kamel BAHA-EL-DINE

Suplentes Sr. Mohsen TAWFIKSra. Taysir RAMADANSr. Elsayed HALIMA

EL SALVADOR

Representante Sr. David ESCOBAR GALINDO

Suplentes Sr. José Ramiro ZEPEDA ROLDÁNSra. Rosa Ester MOREIRA de LEMOINESra. Nanette VIAUD DESROCHES

EMIRATOS ÁRABES UNIDOS

Representante Sr. Salem Humaid AL GHAMMAÏ

Suplentes Sr. Abdul Aziz Nasser Rahma AL SHAMSISr. Abdulla Tayeb QASSEM

ESLOVAQUIA

Representante Sr. Dusan SLOBODNÍK

Suplentes Sr. Frantisek LIPKASra. Viera POLAKOVICOVÁSr. Anton GAJDOSSra. Magdaléna POHLODOVÁ

151 EX/Decisiones - pág. (v)

ESPAÑA (Vicepresidente)

Representante Sr. Félix FERNÁNDEZ-SHAW

Suplentes Sr. Jesús EZQUERRASr. Manuel PÉREZ DEL ARCOSra. Clara BARREIROSr. Agustín GANGOSO

ETIOPÍA

Representante Sra. GENNET ZEWIDE

Suplentes Sr. Mulugeta ETEFFASr. Mulatu KEFFELEW

FEDERACIÓN DE RUSIA

Representante Sr. Vasili SIDOROV

Suplentes Sr. Mikhail FEDOTOVSr. Anatoli EGOCHKINESr. Teimouraz RAMICHVILISr. Igor AKIMOVSr. Alexandre KOUZNETSOVSr. Boris BORISSOVSra. Olga IVANOVASr. Vladimir KOROTKOVSr. Vladimir KOVALENKOSr. Grigori ORDJONIKIDZESr. Valeri SAKHAROVSra. Natela LAGUIDZESr. Vladimir ENTINE

FRANCIA

Representante Sr. Jean FAVIER

Suplentes Sra. Anne LEWIS-LOUBIGNACSr. Yves BRUNSVICKSr. Jean-René GEHANSr. Emmanuel de CALANSr. Yves CHARPENTIERSra. Aurélia BOUCHEZSr. Jean-Pierre BOYERSra. Florence CORMONSra. Anne CONSTANTYSra. Catherine DUMESNILSra. Martine GUERCHON

151 EX/Decisiones - pág. (vi)

Sr. Jean-Paul MARTINSra. Corinne MATRASSr. Jean-Pierre REGNIERSra. Muriel SORET

GUYANA

Representante Sr. David DABYDEEN

Suplentes Sr. Laleshwar SINGHSra. Carmen JARVISSra. Lilawatie GAJRAJ

HUNGRÍA

Representante Sr. Pál PATAKI (Presidente de la Comisión del Programay de Relaciones Exteriores)

Suplentes Sr. Péter KARIKASSr. Mihály RÓZSASra. Márta SZABÓ

INDIA

Representante Sr. Ram Niwas MIRDHA

Suplentes Sr. Chiranjiv SINGHSra. NEENA

INDONESIA

Representante Sr. Makaminan MAKAGIANSAR

Suplentes Sr. Soedarso DJOJONEGOROSr. Iman SANTOSOSr. Sam Elihar MARENTEKSr. Achmad ZAINI

ITALIA

Representante Sr. Giancarlo LEO

Suplentes Sra. Tullia CARETTONISr. Francesco MARGIOTTA-BROGLIOSr. Pietro SEBASTIANISr. Giovanni ARMENTOSra. Marina MISITANO

151 EX/Decisiones - pág. (vii)

JAPÓN

Representante Sr. Azusa HAYASHI

Suplentes Sr. Yasuo NOSAKASr. Hiroshi KARUBESr. Takahito NARUMIYASr. Shinichiro HORIESr. Hiroshi YOSHIMOTOSra. Miyako MURAKAMISr. Akira TAKEDASra. Tokuko NABESHIMA

JORDANIA

Representante Sr. Munther Wassef MASRI

Suplentes Sr. Al-Sharif Fawaz SHARAFSra. Janette BERMAMETSr. Wajed MUSTAKIM

KENYA

Representante Sr. Shem Oyoo WANDIGA

Suplente Sr. Jones A.M. NZEKI

LESOTHO

Representante Sr. Thekiso G. KHATI

Suplentes Sra. Thami MASHOLOGUSr. Tefetso MOTHIBE

MALASIA

Representante Sr. Mohamed NAJIB

Suplentes Sr. Khalid YUNUSSr. Osman JAFFARSr. Mukhtar BOERHANNOEDDINSr. Kenneth J. LUISSr. Faqir Chand VOHRA

151 EX/Decisiones - pág. (viii)

MALÍ

Representante Sr. Baba Akhib HAÏDARA(Presidente de la Comisión Administrativa y de Hacienda)

Suplentes Sra. Madina LY-TALLSr. Kléna SANOGOSr. Samuel SIDIBESr. Amidou DOUCOURESr. Sékou Gaoussou CISSESr. Amadou Kamir DOUMBIASr. Aly CISSE

MALTA

Representante Sr. Vincent CAMILLERI

Suplentes Sr. Clive AGIUSSra. Tanya VELLASra. Marie Stella ASSIMAKOPOULOSSra. Catherine PINTOUT

MARRUECOS

Representante Sr. Mohamed Allal SINACEUR

Suplentes Sr. Driss AMORSra. Naïma SEDRATISr. Mohamed Mustapha KABBAJSr. Salah Eddine EL HONSALI

MAURICIO

Representante Sr. James Burty DAVID

Suplentes Sra. Marie-France ROUSSETYSr. Taye WAN CHAT KWONGSr. Nadrajen CHEDUMBARUM

MÉXICO

Representante Sr. Miguel LIMÓN ROJAS

Suplentes Sr. Mario Héctor OJEDA GÓMEZSr. José CHANES NIETOSra. Zadalinda GONZÁLEZ y REYNEROSr. José Manuel CUEVAS

151 EX/Decisiones - pág. (ix)

NAMIBIA

Representante Sr. Peter Hitjitevi KATJAVIVI

Suplentes Sr. Leonard Nangolo IIPUMBUSr. Isaac PROLLIUSSra. Trudie AMULUNGU

NEPAL (Vicepresidente)

Representante Sr. Keshav Raj JHA

Suplentes Sr. Shyamanand Das SUMAN

NÍGER

Representante Sr. Lambert MESSAN

Suplentes Sra. Aissatou SOULEYSr. Bako Mahamadou IBRAHIMSr. Abdourahamane DIALLO

NIGERIA

Representante Sr. Emmanuel O. AKINLUYI

Suplentes Sr. Umar AHMEDSr. Yemi LIJADUSr. Oladejo ADELEYE

NUEVA ZELANDIA

Representante Sr. Russell MARSHALL

Suplentes Sra. Elizabeth ROSESra. Rachel FRY

PAKISTÁN

Representante Sr. Khwaja Shahid HOSAIN

Suplentes Sr. Roshan Ali SIYALSr. Aman RASHIDSra. Drissia CHOUIT-NFISSI

151 EX/Decisiones - pág. (x)

POLONIA

Representante Sr. Jerzy KLOCZOWSKI

Suplentes Sra. Alicja CIEZKOWSKASra. Joanna WRONECKASr. Wojciech FALKOWSKISra. Aleksandra WACLAWCZYKSr. Grzegorz WALINSKI

REPÚBLICA CHECA

Representante Sra. Jaroslava MOSEROVÁ

Suplentes Sr. Petr LOMSr. Karel KOMÁREKSr. David MASEKSra. Markéta LARSENOVA

REPÚBLICA DE COREA

Representante Sr. Hyun-Gon KIM

Suplentes Sr. Jung-Hee YOOSr. Gul-Woo LEESra. Ji-eun PARKSra. Young-Ae SEOSr. Yung-Min YOONSr. Seunghwan LEESra. Soon-ho CHOI

REPÚBLICA UNIDA DE TANZANIA (Vicepresidente)

Representante Sr. Immanuel K. BAVU

Suplente Sr. Mohamed SHEYA

SENEGAL

Representante Sr. Théodore NDIAYE

Suplente Sr. Assane HANESr. Ousman BLONDIN-DIOPSr. Cheikhna SANKHARE

151 EX/Decisiones - pág. (xi)

SUECIA

Representante Sr. Nils Gunnar NILSSON

Suplentes Sr. Ingemar LINDAHLSr. Anders FALKSra. Eva HERMANSSONSra. Britta HANSSON

SUIZA

Representante Sra. Doris MORF (Presidente del Comité de lasOrganizaciones Internacionales No Gubernamentales)

Suplentes Sr. Bénédict DE TSCHARNERSr. Rudolf BÄRFUSSSra. Sylvie MATTEUCCISr. Hans Jakob ROTHSr. Bernard THEURILLATSr. Bernard WICHTSra. Monika RÜHLSr. Daniel HAENERSra. Madeleine VIVIANISr. Robert MÜGGLER

TAILANDIA

Representante Sr. Adul WICHIENCHAROEN

Suplentes Sra. Savitri SUWANSATHITSra. Sasithara PICHAICHANNARONGSra. Duangtip SURINTATIPSra. Weeranut MAITHAISra. Chavanart THANGSUMPHANT

TONGA

Representante Sr. Senipisi Langi KAVALIKU

TRINIDAD Y TOBAGO

Representante Sr. Lawrence D. CARRINGTON

Suplentes Sr. Trevor SPENCERSra. Mary Ann RICHARDSSra. Lauren BOODHOOSr. Rabindranath PERMANANDSra. Sandra GIFT

151 EX/Decisiones - pág. (xii)

UCRANIA

Representante Sr. Volodymyr KHANDOGY

Suplentes Sr. Yuri KOCHUBEYSr. Olexander DEMIANIUKSr. Leonid GUBERSKYSr. Vyacheslav SOTNYKOVSr. Volodymyr KHRYSTYCHSr. Oleg YATSENKIVSKIY

YEMEN

Representante Sr. Abdallah Yahya EL-ZINE

ZIMBABWE

Representante Sr. Christopher J. CHETSANGA

Suplentes Sr. Joey Mazorodze BIMHASr. Josiah Jasper MHLANGA

Representantes y observadores

Organizaciones del sistema de las Naciones Unidas

Sr. Hassen M. FODHA Naciones UnidasSr. Alexandre DABBOU

Sr. Michael MILLS Banco Mundial

Sr. Evlogui BONEV Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Sr. Darioush BAYANDOR Oficina del Alto Comisionado de las Naciones UnidasSra. Corinne PERTHUIS para los Refugiados

Sr. Muhiedeen TOUQ Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NacionesUnidas para los Refugiados de Palestina en el CercanoOriente

Sr. Peter KONZ Universidad de las Naciones UnidasSra. Catarina CASULLO

151 EX/Decisiones - pág. (xiii)

Organizaciones intergubernamentales

Sra. Graziella BRIANZONI Consejo de Europa

Sr. Piergiorgio MAZZOCCHI Comisión EuropeaSr. Renaud-François MOULINIERSr. Samy SANCHEZ

Sr. Mohamed EL-MILI Organización Arabe para la Educación, la Cultura y lasSr. Wagdi MAHMOUD CienciasSr. Youcef RAHMANIA

Sr. Dominique BOREL Comité Internacional de la Cruz Roja

Sr. Geraldo CAVALCANTI Unión LatinaSra. Lil DESPRADELSr. Ernesto BERTOLAJASra. Dolores ALVAREZSr. Daniel PRADOSra. Claudia COSTASra. Elisabeth De BALANDASra. Marta PRIETOSra. Helena VARGAS

Sr. Mohamed TRABELSI Liga de los Estados ArabesSr. Mohamed Tahar ADDOUANISr. Abdelmajid KLAI

Sr. Nanguyalai S. TARZI Organización de la Conferencia IslámicaSr. Thomas ALEXANDER Organización de Cooperación y Desarrollo EconómicosSr. Andreas SCHLEICHER

Secretaría

Sr. Federico MAYOR (Director General), Sr. Adnan BADRAN (Director General Adjunto),Sr. Henri LOPES (Director General Adjunto para Africa), Sr. Colin Nelson POWER(Subdirector General de Educación), Sra. Francine FOURNIER (Subdirectora General deCiencias Sociales y Humanas), Sr. Henrikas Alguirdas IOUCHKIAVITCHIOUS (SubdirectorGeneral de Comunicación, Información e Informática), Sr. Daniel JANICOT (SubdirectorGeneral en la Dirección General), Sra. Lourdes ARIZPE (Subdirectora General de Cultura),Sr. Ahmed Saleh SAYYAD (Subdirector General de Relaciones Exteriores), Sr. MaurizioIACCARINO (Subdirector General de Ciencias Exactas y Naturales), Sr. Yasuo MATSUISubdirector General de Gestión y Administración), Sr. Jacques HALLAK (SubdirectorGeneral, Director del Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación), Sr. GunnarKULLENBERG (Subdirector General, Secretario Ejecutivo de la Comisión OceanográficaIntergubernamental), Sr. Jurgen HILLIG (Subdirector General, Director de la División deDescentralización y Relaciones con las Unidades fuera de la Sede), Sr. Georges MALEMPRE(Director en el Gabinete del Director General), Sr. Jonathan KUSI (Asesor Jurídico),Sr. Mohamed AL-SHAABI (Secretario del Consejo Ejecutivo), otros miembros de laSecretaría.

151 EX/Decisiones - pág. (xiv)

INDICE

Página

1. APROBACION DEL ORDEN DEL DIA, DEL CALENDARIODE LA REUNION Y DEL INFORME DE LA MESA .......................................... 1

1.1 Elección del Presidente de la Comisión Administrativay de Hacienda .......................................................................................... 2

2. APROBACION DE LAS ACTAS DE LA 150ª REUNION .................................. 2

3. EJECUCION DEL PROGRAMA ......................................................................... 2

3.1 Informe del Director General sobre la ejecución del programaaprobado por la Conferencia General ....................................................... 2

I. Universalidad de la Organización .................................................... 2

II. Proyecto Transdisciplinario “Hacia una cultura de paz” .................. 3

III. La situación de las instituciones educativas y culturalesen Albania ...................................................................................... 4

IV. Gestión de Caja .............................................................................. 4

V. Descentralización ........................................................................... 5

3.2 Educación ................................................................................................ 7

3.2.1 Aplicación de la Decisión 150 EX/3.2.1, relativa a las institucioneseducativas y culturales en los territorios árabes ocupados ......................... 7

3.2.2 Informe provisional sobre la evolución del Programa Regionalde Enseñanza Superior en Asia y el Pacífico ............................................. 9

3.2.3 Aplicación de la Resolución 28 C/1.15 relativa a la reformay renovación de la educación en Europa Central y Oriental ...................... 10

3.2.4 Revisión de la Clasificación Internacional Normalizadade la Educación (CINE)............................................................................ 11

3.3 Cultura..................................................................................................... 13

3.3.1 Jerusalén y la aplicación de la Decisión 150 EX/3.4.3................................ 13

3.3.2 Informe del Director General sobre los resultados de la reuniónde expertos relativa a la elaboración de un instrumento internacionalpara la protección del patrimonio cultural subacuático.............................. 15

151 EX/Decisiones - pág. (xv)

3.3.3 Estudio de viabilidad relativo a la creación en Takshaschila(Taxila, Pakistán) de un Instituto Internacional de EstudiosComparados sobre Civilizaciones ............................................................. 16

3.3.4 Seguimiento del Informe de la Comisión Mundialde Cultura y Desarrollo ............................................................................ 16

3.3.5 Invitaciones a la Conferencia Intergubernamentalde Estocolmo sobre Políticas Culturales para el Desarrollo....................... 17

3.3.6 Modificación de los Estatutos del Premio UNESCOde Fomento de las Artes .......................................................................... 18

3.4 Comunicación .......................................................................................... 18

3.4.1 Proyecto de creación de un archivo de películas y de un bancode datos al servicio de las cadenas públicas de televisiónde los países en desarrollo ........................................................................ 18

3.4.2 Reglamento para la creación del Premio Mundialde Libertad de Prensa UNESCO/Guillermo Cano ..................................... 19

3.4.3 Aplicación de la Decisión 150 EX/3.5.1 relativa al papelde la UNESCO ante los problemas que plantean las autopistasde la información ..................................................................................... 20

3.5 Ciencias sociales y humanas ..................................................................... 21

3.5.1 A la escucha de la juventud: cómo asociarlaa los ideales de la UNESCO ..................................................................... 21

3.5.2 Proyecto de declaración sobre la salvaguardiade las generaciones futuras ....................................................................... 22

3.5.3 Reestructuración del Comité Intergubernamental para la EducaciónFísica y el Deporte (CIGEPS) y del Fondo Internacionalpara el Desarrollo de la Educación Física y el Deporte (FIDEPS) ............. 22

4. ASUNTOS RELATIVOS A LAS NORMAS, LOS ESTATUTOSY LOS REGLAMENTOS ..................................................................................... 23

4.1 Informe del Comité de Convenciones y Recomendaciones:examen de las comunicaciones transmitidas al Comitéen cumplimiento de la Decisión 104 EX/3.3 ............................................. 23

5. PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTOPARA 1998-1999 (29 C/5) ................................................................................... 23

5.1 Examen del Proyecto de Programa y Presupuesto para1998-1999................................................................................................ 23

151 EX/Decisiones - pág. (xvi)

A. Recomendaciones del Consejo Ejecutivo sobre elProyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999 .................... 24

B. Tribunal Administrativo de la Organizacion Internacionaldel Trabajo (TAOIT) ...................................................................... 37

6. METODOS DE TRABAJO DE LA ORGANIZACION ........................................ 38

6.1 Estudio sobre posibles maneras de limitar el númerode proyectos de resolución y enmiendas que puedepresentar cada Estado Miembro ............................................................... 38

6.2 Conclusiones del grupo de trabajo especial sobre la estructuray las funciones de la Conferencia General ................................................. 38

6.3 Informe sobre la evaluación de las Oficinas de la UNESCOfuera de la Sede en Asia y el Pacífico ....................................................... 41

7. CONFERENCIA GENERAL ................................................................................ 43

7.1 Preparación del orden del día provisional de la 29ª reuniónde la Conferencia General ........................................................................ 43

A. Orden del día provisional de la 29ª reuniónde la Conferencia General ............................................................... 43

B. Utilización equilibrada en la UNESCO de las lenguasde trabajo de la Conferencia General ............................................... 44

7.2 Proyecto de plan para la organización de los trabajosde la 29ª reunión de la Conferencia General ............................................. 45

7.3 Invitaciones a la 29ª reunión de la Conferencia General ............................ 47

7.4 Forma de presentación del informe del Consejo Ejecutivosobre sus actividades en 1996-1997 que se someteráa la Conferencia General en su 29ª reunión ............................................... 48

8. ASUNTOS FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS ......................................... 48

8.1 Informe del Director General sobre los ajustes presupuestariosautorizados en el marco de la Resolución de Consignaciónde Créditos para 1996-1997 ..................................................................... 48

8.2 Vigesimosegundo informe anual (1996) de la CAPIy resoluciones de la Asamblea General al respecto:Informe del Director General ................................................................... 51

8.3 Informe anual del Director General sobre el empleode consultores y asesores externos en la Secretaría ................................... 51

151 EX/Decisiones - pág. (xvii)

8.4 Informe del Director General sobre la ejecucióny la financiación del Plan de Renovación de losEdificios de la Sede .................................................................................. 52

8.5 Informe del Director General sobre el Plan Maestrode Tecnología de la Información .............................................................. 54

8.6 Procedimiento que ha de seguir el Consejo Ejecutivopara designar al Presidente y al Presidente suplentede la Junta de Apelación .......................................................................... 54

8.7 Consulta en aplicación del Artículo 57 del Reglamentodel Consejo Ejecutivo .............................................................................. 54

9. RELACIONES CON LOS ESTADOS MIEMBROSY LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ........................................... 55

9.1 Decisiones y actividades recientes de las organizacionesdel sistema de las Naciones Unidas relacionadascon la actividad de la UNESCO ............................................................... 55

9.1.1 Seguimiento del Año de las Naciones Unidaspara la Tolerancia .................................................................................... 55

9.1.2 Cuestiones relacionadas con la información y la comunicaciónpara el desarrollo ..................................................................................... 55

9.1.3 Ejecución del Programa 21, periodo extraordinariode sesiones de la Asamblea General sobre su exameny evaluación, y resoluciones al respecto ................................................... 57

9.1.4 Asuntos relativos a los derechos humanos: conmemoracióndel cincuentenario de la Declaración Universalde los Derechos Humanos y examen de la aplicaciónde la Declaración y el Programa de Acción de Viena ................................ 58

9.2 Aplicación de las nuevas Normas referentes a las relacionesde la UNESCO con las organizaciones no gubernamentales,aprobadas por la Conferencia General en su 28ª reunión ........................... 59

9.3 Versión revisada de las “Normas referentes a las relaciones de laUNESCO con las fundaciones y demás instituciones similares” ................ 61

9.4 Acuerdos de cooperación con organizaciones internacionalesdistintas de las intergubernamentales y de las no gubernamentales ............ 61

9.5 Propuestas de los Estados Miembros sobre la celebraciónde aniversarios a los que la UNESCO debería estar asociadaen 1998-1999 .......................................................................................... 62

151 EX/Decisiones - pág. (xviii)

9.6 Rendición de cuentas, mejora de la gestión y supervisiónen el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/95/2) ............................... 65

9.7 Informe del Director General sobre la aplicación del Plande Rehabilitación de mujeres en Bosnia y Herzegovina ............................. 66

9.8 Relaciones con la Sociedad Intergubernamental de Radioy Televisión (Mir) y proyecto de acuerdo entre la UNESCOy esa entidad ............................................................................................ 66

9.9 Proyecto de acuerdo entre la UNESCO y el CentroInternacional de Fisiología y Ecología de los Insectos (ICIPE) ................. 67

9.10 Proyecto de acuerdo entre el Gobierno libanés y la UNESCOsobre la creación de un Centro Internacional para lasHumanidades ........................................................................................... 67

9.11 Relaciones con el Instituto Central de Investigaciones Nucleares(ICIN) y proyecto de acuerdo entre la UNESCO y esa entidad ................ 68

9.12 Relaciones con la Organización Arabe de Desarrollo Agrícola(OADA) y proyecto de acuerdo entre la UNESCO y esa entidad ............. 68

10. ASUNTOS GENERALES .................................................................................... 69

10.1 Evaluación del conjunto del proyecto transdisciplinario“Educación e información sobre medio ambiente y poblaciónpara el desarrollo” (EPD) ......................................................................... 69

10.2 Informe sobre la ejecución del proyecto transdisciplinario“Hacia una cultura de paz” ....................................................................... 69

10.3 Viabilidad, mandato, modo de funcionamiento y costode una Comisión Mundial de Etica del ConocimientoCientífico y la Tecnología ........................................................................ 69

10.4 Proyecto sobre “Cultura del mantenimiento” ............................................ 69

10.5 Fechas de la 152ª reunión ......................................................................... 71

Anuncio relativo a las sesiones privadas celebradas el 9 de junio de 1997 ........................ 72

151 EX/Decisiones

1 APROBACION DEL ORDEN DEL DIA, DEL CALENDARIO DE LAREUNION Y DEL INFORME DE LA MESA (151 EX/1, 151 EX/INF.1,151 EX/INF.1 Rev., 151 EX/INF.1 Rev.2 y 151 EX/2)

El Consejo Ejecutivo aprobó el orden del día y el calendario que figuran enlos documentos 151 EX/1, 151 EX/INF.1, 151 EX/INF.1 Rev. y151 EX/INF.1 Rev.2.

El Consejo Ejecutivo decidió remitir a sus Comisiones y Comité lossiguientes puntos de su orden del día:

1. A la Comisión del Programa y de Relaciones Exteriores (PX) lospuntos 3.1 (Parte I), 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.4, 3.3.1* , 3.3.2, 3.3.3,3.3.4, 3.3.5, 3.3.6, 3.4.1, 3.4.3, 3.5.2, 3.5.3, 5.1, 9.1, 9.4, 9.5, 9.7,10.1, 10.2, 10.3 y 10.4.

2. A la Comisión Administrativa y de Hacienda (FA) los puntos 3.1(Partes II y III), 5.1, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5 y 9.6.

3. Al Comité de organizaciones internacionales no gubernamentales(ONG) los puntos 9.2 y 9.3

El Consejo Ejecutivo aprobó las propuestas de la Mesa contenidas en eldocumento 151 EX/2 relativas a los siguientes puntos del orden del día:

9.8 - Relaciones con la Sociedad Intergubernamental de Radio yTelevisión (Mir) y proyecto de acuerdo entre la UNESCO y esaentidad (151 EX/37)

9.9 - Proyecto de acuerdo entre la UNESCO y el CentroInternacional de Fisiología y Ecología de los Insectos (ICIPE)(151 EX/38)

9.10 - Proyecto de acuerdo entre el Gobierno libanés y la UNESCOsobre la creación de un Centro Internacional para lasHumanidades (151 EX/39)

9.11 - Relaciones con el Instituto Central de InvestigacionesNucleares (ICIN) y proyecto de acuerdo entre la UNESCO yesa entidad (151 EX/40),

y remitió el punto 3.3.6 “Modificación de los Estatutos del Premio UNESCOde Fomento de las Artes” a la Comisión del Programa y de RelacionesExteriores.

(151 EX/SR.1 y 11)

* Este punto se examinó en sesión plenaria. El Consejo examinó también directamente en sesión plenaria

los puntos 1.1, 2, 3.1, 3.4.2, 3.5.1, 5.1, 7.1, 7.3, 7.4, 8.6, 8.7 y 10.5.

151 EX/Decisiones - pág. 2

1.1 Elección del Presidente de la Comisión Administrativa y de Hacienda

En cumplimiento del Artículo 16, párrafo 3, de su Reglamento, el ConsejoEjecutivo eligió al Sr. Baba Akhib Haidara (Malí) Presidente de la ComisiónAdministrativa y de Hacienda, para sustituir al Sr. Ali Mohamed Zaid(Yemen) durante el resto de su mandato.

(151 EX/SR.1)

2 APROBACION DE LAS ACTAS DE LA 150ª REUNION(150 EX/SR.1-17)

El Consejo Ejecutivo aprobó las actas de su 150ª reunión.

(151 EX/SR.1)

3 EJECUCION DEL PROGRAMA

3.1 Informe del Director General sobre la ejecución del programa aprobadopor la Conferencia General (151 EX/5 (Parte I y Corr., Parte II y Parte IIIy Add.), 151 EX/INF.3, 151 EX/INF.4, 151 EX/INF.10, 151 EX/INF.11,151 EX/50 y 151 EX/51 y Corr.)

I

Universalidad de la Organización

El Consejo Ejecutivo,

1. Reafirmando la importancia que atribuye a la composición universal dela Organización para el cumplimiento de su misión, misión que requierela cooperación internacional,

2. Reconociendo las ventajas, en particular de orden intelectual ycientífico, que pueden aportar a la Organización y a la comunidadinternacional no sólo el regreso de todos los Estados que se retiraronde la UNESCO sino también la adhesión de los Estados que todavía noson miembros,

3. Acoge con satisfacción la decisión del Gobierno del Reino Unido deGran Bretaña e Irlanda del Norte de volver a ser miembro de laUNESCO a partir del 1º de julio de 1997;

4. Toma nota con interés de que las más altas autoridades de los EstadosUnidos de América, habiendo reconocido expresamente la importante ysingular función de la UNESCO, se han comprometido a seguirestudiando los medios que permitan el regreso de su país a laOrganización;

151 EX/Decisiones - pág. 3

5. Alienta a las autoridades de los Estados Unidos de América y deSingapur a que examinen la posibilidad de una reintegración de suspaíses a la Organización en un futuro próximo;

6. Alienta también a los Estados que no son todavía miembros de laUNESCO a considerar su adhesión a la Organización;

7. Felicita al Director General por su labor y lo alienta a que prosiga susesfuerzos para crear condiciones favorables para la realización de launiversalidad de la Organización.

(151 EX/SR.1, 16 y 17)

II

Proyecto Transdisciplinario “Hacia una cultura de paz”

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/5, Parte I, y teniendopresente el documento 151 EX/43,

2. Recordando la Decisión 149 EX/7.1.1 relativa al informe que se ha depresentar a la Asamblea General en su quincuagésimo primer periodode sesiones sobre el Proyecto Transdisciplinario “Hacia una cultura depaz”,

3. Acoge con satisfacción la Resolución 51/101 de la Asamblea Generalque hace un llamamiento para la promoción de una cultura de pazbasada en los principios establecidos en la Carta de las NacionesUnidas, el respeto de los derechos humanos, la democracia, latolerancia, el diálogo, la diversidad cultural y la reconciliación, y paraque se tomen medidas a fin de fomentar el desarrollo, la educación enfavor de la paz, el libre intercambio de información y la mayorparticipación de la mujer, como planteamiento integral para prevenir laviolencia y los conflictos y contribuir a la creación de condiciones depaz y a su consolidación;

4. Toma nota de que la Asamblea General pidió al Secretario Generalque, en consulta con la UNESCO, le informara en su quincuagésimoprimer periodo de sesiones sobre la marcha de las actividadeseducativas en el marco del Proyecto Transdisciplinario titulado “Haciauna cultura de paz”, y sobre la preparación de elementos para unproyecto de declaración y programa de acción provisionales sobre unacultura de paz;

151 EX/Decisiones - pág. 4

5. Invita al Director General a que le someta en su 152ª reunión sucontribución al informe del Secretario General, particularmenteproponiendo elementos para un proyecto de declaración y programa deacción provisionales, con miras a presentar su contribución además a laConferencia General de modo que los Estados Miembros puedanparticipar plenamente en la elaboración de una declaración y unprograma de acción.

(151 EX/SR.16)

III

La situación de las instituciones educativas y culturalesen Albania

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo escuchado el informe del Director General,

2. Agradece al Director General las informaciones que ha facilitado sobrela situación de las instituciones educativas y culturales en Albania;

3. Acoge con beneplácito la decisión del Director General de concederuna ayuda de emergencia a fin de responder a las necesidades másurgentes señaladas por el Gobierno de la República de Albania;

4. Insta al Director General a que, en estrecha cooperación con lasautoridades competentes de la Repúbica de Albania y en estrechacoordinación con las demás organizaciones internacionalescompetentes, elabore un plan de acción destinado a rehabilitar lasinstituciones educativas, culturales y científicas y a restaurar elpatrimonio cultural y arquitectónico de Albania;

5. Insta además al Director General a que, en su 152ª reunión, le presenteun informe sobre el curso y la aplicación dados a la presente decisión,informe que se presentará a la Conferencia General en su 29ª reunión.

(151 EX/SR.16)

IV

Gestión de caja

El Consejo Ejecutivo,

1. Toma nota de que los gastos por concepto de pago de intereses depréstamos ya ascendían a 1,3 millones de dólares en marzo de 1997;

2. Observa que el pago oportuno de las contribuciones por parte de losEstados Miembros pondría fin a la necesidad de recurrir a préstamos;

151 EX/Decisiones - pág. 5

3. Pide al Director General que haga cuanto esté a su alcance para evitarlos préstamos exteriores;

4. Hace un llamamiento a todos los Estados Miembros para que paguenoportunamente sus contribuciones.

(151 EX/SR.14)

V

Descentralización

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/5, Parte II,

2. Considerando la importancia que tiene para la Organización conciliar laconcepción universal de los programas de la UNESCO y la necesariaadaptación de sus actividades al ámbito local en el que se llevan a cabo,

3. Considerando también que la definición de la descentralizaciónpresentada a la Conferencia General en su sexta reunión y recogidadespués en el “Estudio a fondo de la descentralización” presentado enla 136ª reunión del Consejo Ejecutivo, a saber: “El conjunto demedidas que sin romper la unidad y coherencia del programa nidetractar los propósitos universales de la UNESCO, tienden a hacermás fácil la plena participación de los Estados Miembros en el trabajode la Organización, y a promover una acción más práctica y eficaz enlas diferentes regiones del mundo, tomando adecuadamente en cuentalas necesidades de los Estados Miembros, las características propias desu civilización y la urgencia relativa de los problemas que enfrentan”,sigue siendo válida en la actualidad,

4. Considerando además que una auténtica política de descentralizaciónencaminada a racionalizar la acción de la UNESCO en los EstadosMiembros y a tener mejor en cuenta sus realidades en la toma dedecisiones de los órganos rectores de la Organización no puedelimitarse a yuxtaponer Oficinas de mera representación,

5. Considerando por último que la descentralización también deberíainscribirse en una perspectiva de cooperación y coordinación con lasrepresentaciones locales de otros organismos de las Naciones Unidas,

6. Recordando las recomendaciones sobre la política de descentralización,aprobadas en su 136ª reunión y el informe de síntesis de los cincogrupos de trabajo regionales sobre el examen general del proceso dedescentralización, que se le presentó en su 145ª reunión,

151 EX/Decisiones - pág. 6

7. Recordando además las Decisiones 149 EX/3.1 (Parte I, párr. 7) y150 EX/5.1 (Parte I, párr. 27) por lo que se refiere, en particular, a laapertura de nuevas Oficinas fuera de la Sede,

8. Reafirmando la importancia que tienen los elementos destacados en losdocumentos mencionados en el párrafo 6 para la planificación yaplicación efectiva de la descentralización, sobre todo en lo que serefiere a:

a) la necesidad de que cada Oficina fuera de la Sede responda a unanecesidad funcional y tenga un mandato claramente definido,

b) la necesidad de garantizar que las Oficinas fuera de la Sedetengan la “masa crítica” necesaria,

c) la necesidad de reforzar las estructuras existentes (antes quecrear otras nuevas) mediante una delegación efectiva deautoridad y la asignación de recursos humanos y financierosadecuados,

d) la necesidad de elaborar un plan de descentralización eficaz conobjetivos y calendarios precisos y una clara definición de losnexos, las vías jerárquicas y las responsabilidades respectivas delas Oficinas fuera de la Sede, las Comisiones Nacionales y laSede,

e) la necesidad de conseguir una calidad óptima del personal de lasunidades descentralizadas mediante una rotación periódica delpersonal entre la Sede y las Unidades fuera de la Sede,

f) la necesidad de fortalecer y apoyar a las Comisiones Nacionalesen su calidad de protagonistas del proceso de descentralización,velando al mismo tiempo por su complementariedad con lasOficinas fuera de la Sede,

9. Consciente de la necesidad de disponer de un marco que oriente laacción de la Secretaría y de los Estados Miembros en la aplicación dela descentralización,

10. Decide inscribir un punto sobre la aplicación de la descentralización enel orden del día de su 152ª reunión, punto que podría examinarse enuna sesión conjunta de la Comisión del Programa y de RelacionesExteriores y la Comisión Administrativa y de Hacienda;

11. Invita por consiguiente al Director General a que en esa reunión lepresente un informe sobre los progresos realizados en materia dedescentralización desde la presentación, en su 142ª reunión, delinforme sobre la aplicación de las recomendaciones adoptadas en laDecisión 136 EX/3.3, en particular por lo que respecta a:

151 EX/Decisiones - pág. 7

a) la función y el lugar de las Oficinas fuera de la Sede en la políticay las actividades de la UNESCO;

b) los criterios de creación y reestructuración de las Oficinas fuerade la Sede y su aplicación concreta a las Oficinas creadasdespués de la 142ª reunión;

c) la política seguida en materia de contratación, rotación yevaluación del personal;

d) la información cualitativa y cuantitativa relativa al personalasignado a cada una de las Oficinas fuera de la Sede;

e) los medios de funcionamiento asignados a las Oficinas fuera de laSede (mantenimiento de los locales, equipo, comunicaciones,gastos de misión, etc.);

f) la autonomía y la responsabilidad otorgadas a las Oficinas fuerade la Sede en materia de gestión administrativa y financiera;

g) la coordinación y el control de las Oficinas fuera de la Sede porparte de la Sede;

h) las relaciones y la cooperación con las Comisiones Nacionales yotros organismos del sistema de las Naciones Unidas;

i) el mandato conferido a cada Oficina fuera de la Sede,presentándose dicha información en un cuadro sinóptico;

y a que le proponga la orientación que tiene la intención de dar alproceso de descentralización en el futuro;

12. Recomienda a la Conferencia General que, sobre la base de esaspropuestas y habida cuenta de los debates que el Consejo Ejecutivocelebre en su 152ª reunión, apruebe un marco general de orientacionesnormativas y criterios para la aplicación racional de ladescentralización, especialmente en lo que respecta a la creación denuevas Oficinas de terreno en los Estados Miembros.

(151 EX/SR.14)

3.2 Educación

3.2.1 Aplicación de la Decisión 150 EX/3.2.1, relativa a las institucioneseducativas y culturales en los territorios árabes ocupados (151 EX/4 y151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe del Director General (151 EX/4),

151 EX/Decisiones - pág. 8

2. Expresa su entera satisfacción y su agradecimiento al Director Generalpor sus incesantes esfuerzos para lograr una aplicación eficaz de laResolución 28 C/16;

3. Expresa su profunda preocupación por el estancamiento del proceso depaz, que pone en peligro la paz en Oriente Medio y entorpece lacooperación en los campos de la ciencia, la tecnología, la cultura y laeducación, y el fomento del diálogo entre los pueblos;

4. Invita al Director General a velar por el funcionamiento regular de lasinstituciones educativas de los territorios árabes ocupados,cerciorándose de que no hubiesen sido cerradas o su actividad hubiesesido obstaculizada;

5. Expresa la esperanza de que se reanuden las negociaciones de pazárabe-israelíes y que se logre rápidamente una paz justa y global deconformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas, que laUNESCO suscribe, en especial las Resoluciones 242, 338 y 425 delConsejo de Seguridad basadas en el retiro de los territorios árabesocupados y el principio de tierra a cambio de paz;

6. Considera que la acción de la UNESCO en favor del pueblo palestinoes primordial y confiere a la Organización un papel importante en elsistema de las Naciones Unidas en cuanto a la edificación de la paz;

7. Expresa su sincera gratitud y su reconocimiento a los EstadosMiembros, en particular a Arabia Saudí, Italia y Noruega, por suscontribuciones financieras a los proyectos del Programa de Asistenciaal Pueblo Palestino (PAPP);

8. Tomando nota de los deplorables acontecimientos que han tenido lugarrecientemente en los territorios árabes ocupados, insta al DirectorGeneral a que ponga en marcha un programa que propicie laconsolidación de la paz y la cultura de paz en la región,

9. Invita al Director General a:

a) proseguir sus esfuerzos para que se garantice la libre circulaciónde los estudiantes palestinos de Gaza a fin de que puedan asistir asus centros de enseñanza superior de la Ribera Occidental, y seconcedan las mismas facilidades a los estudiantes palestinos de laRibera Occidental que estudian en Gaza;

b) apoyar el plan quinquenal elaborado por el “Ministerio deEducación de Palestina”, en estrecha colaboración con losEstados donantes, las autoridades palestinas interesadas y losorganismos e instituciones internacionales;

151 EX/Decisiones - pág. 9

c) prestar mayor apoyo al “Ministerio de Cultura de Palestina”,respaldar la creación del Museo Palestino de Belén, y ayudarademás a ese Ministerio suministrándole el equipo que necesita;

d) apoyar a las universidades palestinas, en particular mediante unincremento del número de cátedras universitarias;

e) acelerar la creación del fondo para becas de enseñanza superior;

f) continuar las gestiones ante los Estados donantes para obtener lafinanciación necesaria para la ejecución de los proyectosacordados por el Comité de Coordinación Mixto AutoridadPalestina/UNESCO;

10. Invita también al Director General a:

a) proseguir sus gestiones ante las autoridades israelíes a fin depreservar la configuración humana y social y salvaguardar laidentidad cultural árabe siria del Golán sirio ocupado, deconformidad con las resoluciones pertinentes aprobadas alrespecto;

b) proseguir sus gestiones ante las autoridades israelíes para quedejen de imponer los programas de estudio israelíes a losestudiantes del Golán sirio ocupado; otorgar becas a estosúltimos y prestar asistencia a las instituciones educativas delGolán;

11. Decide incluir este punto en el orden del día de su 152ª reunión.

(151 EX/SR.13)

3.2.2 Informe provisional sobre la evolución del Programa Regional deEnseñanza Superior en Asia y el Pacífico (151 EX/6 y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/6,

2. Apreciando los esfuerzos realizados para fortalecer las actividades dela UNESCO en el campo de la enseñanza superior en la región de Asiay el Pacífico,

3. Teniendo presente la importancia de la cooperación interinstitucional, yen particular del desarrollo de las Cátedras y Redes UNESCO en elmarco del Programa UNITWIN, para ayudar a los establecimientos deenseñanza superior a alcanzar sus metas y mejorar la pertinencia y lacalidad de la enseñanza que imparten,

151 EX/Decisiones - pág. 10

4. Teniendo presente también la importancia de la cooperación con lasorganizaciones gubernamentales y no gubernamentales dedicadas a laenseñanza superior en la región,

5. Apoyando la celebración de una conferencia regional sobre enseñanzasuperior en Tokio del 8 al 10 de julio de 1997 en el marco de lapreparación de la Conferencia Mundial de Enseñanza Superior quetendrá lugar en 1998, por tratarse de una oportunidad apropiada parael desarrollo del Programa Regional de Enseñanza Superior en Asia yel Pacífico,

6. Reafirmando que la Oficina de Bangkok debe desempeñar una funciónprimordial en la coordinación de las actividades relacionadas con elprograma de enseñanza superior de la UNESCO en la región,

7. Invita al Director General a adoptar las medidas adecuadas parafortalecer el Programa Regional de Enseñanza Superior de la Oficinade Bangkok, mediante la creación de una unidad especial encargada dela enseñanza superior que funcione como punto focal para coordinarlos programas regionales de enseñanza superior, y la movilización derecursos extrapresupuestarios para ejecutar las actividades delPrograma;

8. Invita a los Estados Miembros a que sigan prestando apoyo alPrograma Regional de Enseñanza Superior, y participen activamenteen su desenvolvimiento;

9. Pide al Director General que en su próxima reunión le presente uninforme sobre la evolución de la estructura y las actividades delPrograma Regional, en particular respecto de los objetivos queorientan la estrategia de la UNESCO en materia de enseñanza superior.

(151 EX/SR.13)

3.2.3 Aplicación de la Resolución 28 C/1.15 relativa a la reforma y renovaciónde la educación en Europa Central y Oriental (151 EX/7 y 151 EX/51y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe presentado por el Director Generalsobre el cumplimiento de la Resolución 28 C/1.15, relativa a la reformay renovación de la educación en Europa Central y Oriental (151 EX/7),y

2. Teniendo presente que la educación cívica es de vital importancia en elplano mundial y especialmente en los países de Europa Central yOriental que están experimentando grandes transformaciones sociales,

151 EX/Decisiones - pág. 11

3. Reconociendo con satisfacción las diversas acciones emprendidas porla Organización a fin de llevar a cabo actividades y proyectos deeducación cívica en la subregión, en especial los esfuerzos dirigidos areforzar la asociación y cooperación en este ámbito con otrasorganizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y con lasComisiones Nacionales, y otros interlocutores como CIVITAS(Consorcio Internacional de Educadores Cívicos),

4. Invita al Director General a seguir prestando apoyo y asistenciaespeciales a los países de Europa Central y Oriental para hacerevolucionar la educación cívica e introducir en ella elementos nuevosque correspondan a las grandes reformas democráticas que viven sussociedades;

5. Invita además al Director General a que intensifique la cooperación dela UNESCO en este campo con el Consejo de Europa, la ComisiónEuropea y la Organización para la Seguridad y la Cooperación enEuropa (OSCE);

6. Hace un llamamiento a los Estados Miembros para que respalden lasactividades de los países de Europa Central y Oriental destinadas areforzar la cooperación y a ejecutar nuevos proyectos en materia deeducación cívica, considerando que se trata de un factor básico para elfomento de una cultura de paz.

(151 EX/SR.13)

3.2.4 Revisión de la Clasificación Internacional Normalizada de la Educación(CINE) (151 EX/8 y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/8, relativo a la Revisión dela Clasificación Internacional Normalizada de la Educación (CINE),

2. Recomienda a la Conferencia General que en su 29ª reunión apruebe lasiguiente resolución:

“La Conferencia General,

Recordando la Resolución 28 C/1.11, referente a la ClasificaciónInternacional Normalizada de la Educación (CINE),

Tomando nota con satisfacción de que en diciembre de 1995, deconformidad con esta Resolución, se creó un Grupo de Trabajoformado por expertos de Etiopía, Francia y los Países Bajos y porrepresentantes de la Organización de Cooperación y DesarrolloEconómicos (OCDE), la Oficina Estadística de las ComunidadesEuropeas (EUROSTAT) y la UNESCO, y de que también se estableció

151 EX/Decisiones - pág. 12

un Grupo de Expertos de Referencia compuesto por representantes detodas las regiones geográficas de la UNESCO,

Tomando nota además de que el documento de la CINE preparado porel Grupo de Trabajo se presentó a dos reuniones del Grupo deReferencia, así como a una reunión de expertos convocada con motivode la 45ª reunión de la Conferencia Internacional de Educación(Ginebra, octubre de 1996) a fin de que lo examinaran, y de que loscomentarios y sugerencias formulados en estas reuniones se han tenidoen cuenta al preparar la versión revisada de la CINE,

Habiendo tomado conocimiento de la Decisión 151 EX/3.2.4 delConsejo Ejecutivo,

1. Aprueba la versión revisada de la CINE que se incluye en elAnexo II del documento 151 EX/8 como CINE 1997;

2. Invita al Director General a que:

a) prorrogue el mandato del grupo de trabajo más allá de la29ª reunión de la Conferencia General y a que lo amplíepara que abarque otros aspectos conceptuales ymetodológicos afines y pertinentes con respecto a lascategorías de educación y las materias de estudio;

b) prepare un manual práctico con objeto de prestarasesoramiento a los usuarios respecto de la interpretación yla aplicación práctica de la CINE 1997;

c) examine las repercusiones que podría tener la CINE 1997en la Recomendación revisada de 1978 sobre lanormalización internacional de las estadísticas relativas a laeducación;

d) siga revisando y actualizando periódicamente la CINE1997 para que esté en consonancia con la evolución de laeducación y la formación y con las necesidades de laspolíticas de la educación, e informe regularmente a laConferencia General de las modificaciones aportadas a estaclasificación;

e) pida a los Estados Miembros que proporcionen a laUNESCO una descripción de sus sistemas de educaciónefectuada con arreglo a la CINE y que la actualicenperiódicamente;

f) presente al Consejo Ejecutivo en su 154ª reunión uninforme sobre los resultados de esas labores.”

(151 EX/SR.13)

151 EX/Decisiones - pág. 13

3.3 Cultura

3.3.1 Jerusalén y la aplicación de la Decisión 150 EX/3.4.3 (151 EX/9 y Add.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando las disposiciones de la Convención y el Protocolo deLa Haya de 1954 para la Protección de los Bienes Culturales en Casode Conflicto Armado, así como las disposiciones pertinentes de laConvención de Ginebra y sus protocolos adicionales,

2. Recordando también que la ciudad vieja de Jerusalén está inscrita en laLista del Patrimonio Mundial, así como en la Lista del PatrimonioMundial en Peligro, y que su protección es además de competencia dela Convención de 1972 para la Protección del Patrimonio MundialCultural y Natural,

3. Recordando además que en lo referente a la situación jurídica deJerusalén, la UNESCO se ciñe a las resoluciones y decisiones de laAsamblea General y del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,

4. Habiendo examinado el informe presentado por el Director General enel documento 151 EX/9 y Add.,

5. Recordando las decisiones y resoluciones anteriores relativas a lasalvaguardia del patrimonio cultural de Jerusalén en que se pide que nose adopte ninguna medida ni se realice ningún acto que puedamodificar el carácter religioso, cultural, histórico y demográfico delsitio, así como su equilibrio general, en espera de los resultados de lasnegociaciones sobre la situación jurídica definitiva de Jerusalén,

6. Lamenta profundamente que nuevas construcciones y extensioneshayan provocado desequilibrios en el tejido urbano, perturbaciones delsitio y un trastorno del paisaje;

7. Lamenta también que hasta la fecha las autoridades israelíes no hayanaplicado la Decisión 150 EX/3.4.3 en la que se les pide que pongan eltúnel a lo largo del muro occidental del Haram Al-Sharif en el estadoen que se encontraba antes de la apertura de un acceso al mismo;

8. Observa:

a) que las obras de acondicionamiento de un mirador en la parteoriental de la ciudad están prácticamente terminadas, a pesar dela Decisión 147 EX/3.6.1 del Consejo Ejecutivo y la Resolución28 C/3.14 de la Conferencia General;

b) que, por otra parte, la construcción de un sendero peatonal a lolargo de la carretera de Ophel por las autoridades de ocupaciónisraelíes ha provocado la destrucción de viejas tumbas delcementerio musulmán y ha causado perjuicios importantísimos e

151 EX/Decisiones - pág. 14

irreparables al paisaje de la ciudad vieja de Jerusalén y que, dehecho, las obras que están a punto de terminar han causado lapérdida irremediable de uno de los valores paisajísticos ehistóricos más fundamentales de Jerusalén en el curso de estesiglo;

c) que hasta la fecha no se ha procedido a elaborar un plan global afin de establecer un inventario de los bienes culturales de laciudad vieja de Jerusalén ni a la elaboración de medidas desalvaguardia de dichos bienes, pese a las decisiones yresoluciones pertinentes del Consejo Ejecutivo y de laConferencia General;

9. Toma nota con satisfacción de la marcha de la restauración de losbaños (hammam) al Shifa y al Ayn y, por otra parte, de los valiososmanuscritos de la Mezquita Al Aqsa y la elaboración de un catálogo dela colección de manuscritos antiguos del Corán que se encuentra en elHaram Al-Sharif;

10. Da las gracias a los Jefes de Estado y de Gobierno, a lasorganizaciones, así como a los particulares y las personas morales quehan aportado contribuciones a la cuenta especial de salvaguardia de losbienes culturales de la ciudad vieja de Jerusalén;

11. Hace un llamamiento para que se refuercen las contribuciones a esacuenta especial;

12. Agradece al Director General los encomiables esfuerzos que despliegasin cesar con miras a garantizar la aplicación íntegra de las decisiones yresoluciones de la UNESCO destinadas a salvaguardar los aspectos,características y bienes culturales de la ciudad vieja de Jerusalén;

13. Invita al Director General a tomar las medidas necesarias a fin de:

a) garantizar la aplicación de su Decisión 150 EX/3.4.3 sobre laapertura de un acceso al túnel que bordea el muro occidental delHaram Al-Sharif;

b) remediar las consecuencias perjudiciales para el equilibrio delpaisaje y del entorno de la ciudad vieja de Jerusalén, en particularpara el Haram Al-Sharif, de la construcción en curso de un pasopeatonal entre el muro oriental del Haram y la carretera deOphel;

c) hacer proceder a la elaboración de un plan global para establecerun inventario de los bienes culturales de la ciudad vieja deJerusalén y a la determinación de las medidas de salvaguardia dedichos bienes, iniciativas que pueden ir precedidas de un estudiopreliminar de determinación y evaluación de los mediosnecesarios para la elaboración de ese plan global;

151 EX/Decisiones - pág. 15

d) proseguir sus gestiones ante las altas autoridades religiosasinvolucradas, con miras a realizar el estudio relativo a la Basílicadel Santo Sepulcro, presentándole un informe sobre el particularen su 152ª reunión;

14. Decide inscribir este punto en el orden del día de su 152ª reunión.

(151 EX/SR.11 y 13)

3.3.2 Informe del Director General sobre los resultados de la reunión deexpertos relativa a la elaboración de un instrumento internacional parala protección del patrimonio cultural subacuático (151 EX/10 y Add. y151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el estudio de viabilidad presentado por elDirector General con miras a redactar un instrumento normativointernacional de protección del patrimonio cultural subacuático(146 EX/27), el informe de la reunión de expertos sobre la proteccióndel patrimonio cultural subacuático, celebrada en la Sede los días 22 al24 de mayo de 1996 (documento 151 EX/10, Anexo I), y lasobservaciones de los Estados sobre ese informe,

2. Tomando nota de la Resolución 28 C/3.13, en la que la ConferenciaGeneral invitaba al Director General a que le volviera a informar en su29ª reunión, para que pudiese pronunciarse sobre la conveniencia deque el asunto se tratara en un plano internacional y sobre el métodoque habría que adoptar para ello,

3. Recomienda a la Conferencia General que pida al Director Generalque, en estrecha cooperación con la división de las Naciones Unidasque se ocupa de la Convención de las Naciones Unidas sobre elDerecho del Mar y habida cuenta de las observaciones formuladas porlos Estados Miembros, elabore un anteproyecto de convención sobre laprotección del patrimonio cultural subacuático, y que reúna un grupode expertos gubernamentales, en representación de todas las regiones,y de representantes de las organizaciones internacionales competentes,para analizar ese anteproyecto de convención, con miras a supresentación a la Conferencia General en su 30ª reunión;

4. Insta a los Estados Miembros a que adopten medidas inmediatas,dentro de su jurisdicción y mediante la colaboración internacional, conmiras a limitar los daños ocasionados al patrimonio culturalsubacuático hasta que se apruebe una convención.

(151 EX/SR.13)

151 EX/Decisiones - pág. 16

3.3.3 Estudio de viabilidad relativo a la creación en Takshaschila (Taxila,Pakistán) de un Instituto Internacional de Estudios Comparados sobreCivilizaciones (151 EX/11 y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando la Resolución 28 C/3.7 en la que la Conferencia Generalpedía al Director General que ayudara a Pakistán a emprender unestudio de viabilidad sobre la creación en Takshaschila (Taxila) de unInstituto Internacional de Estudios Comparados sobre Civilizaciones ypresentara sus resultados al Consejo Ejecutivo,

2. Habiendo examinado el documento 151 EX/11,

3. Comparte la conclusión a que se ha llegado en el estudio, esto es, quela creación de ese Instituto Internacional es viable y al mismo tiempomuy conveniente;

4. Invita al Director General a que estudie más detalladamente losaspectos prácticos del proyecto, en particular la financiación y lospormenores exactos relativos a la índole de la colaboración con elInstituto Internacional de Estudios sobre Asia Central de Samarcanda,y los presente junto con el estudio a la Conferencia General en su29ª reunión;

5. Recomienda a la Conferencia General que examine este estudio y, deproducirse una recomendación favorable, invite a los EstadosMiembros a contribuir financiera y técnicamente a la creación delInstituto.

(151 EX/SR.13)

3.3.4 Seguimiento del Informe de la Comisión Mundial de Cultura yDesarrolo (151 EX/12 y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Considerando los debates que celebró sobre el contenido y laaplicación de las recomendaciones del informe “Nuestra DiversidadCreativa”,

2. Considerando las propuestas que figuran en el Proyecto de Programa yPresupuesto sobre la aplicación de las recomendaciones de dichoinforme (29 C/5, párr. 03028), en particular en lo que se refiere a lapreparación del informe bienal de la UNESCO sobre la cultura,

3. Recomienda al Director General que el Informe bienal de la UNESCOsobre la cultura sea preparado por un equipo de expertos dereconocida competencia científica, constituido teniendo en cuenta unadistribución geográfica equitativa, y que se invite a los Estados

151 EX/Decisiones - pág. 17

Miembros a participar activamente en la elaboración del Informe, enparticular, si así lo desean, preparando informes nacionales, facilitandodatos e información, elaborando indicadores culturales y presentandolas mejores prácticas locales en la materia.

(151 EX/SR.13)

3.3.5 Invitaciones a la Conferencia Intergubernamental de Estocolmo sobrePolíticas Culturales para el Desarrollo (151 EX/13 y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Considerando que en su 150ª reunión invitó al Director General a queconvocara en 1998 una conferencia internacional (categoría II) sobrepolíticas culturales,

2. Habiendo examinado el documento 150 EX/13,

3. Decide que:

a) se envíen a todos los Estados Miembros y Miembros Asociadosde la UNESCO invitaciones a participar con derecho a voto en laConferencia Intergubernamental sobre Políticas Culturales parael Desarrollo;

b) se curse a los Estados citados en el párrafo 9 del documento151 EX/13 invitaciones a enviar observadores a la Conferencia;

c) se curse a Palestina una invitación a enviar observadores a laConferencia, como se señala en el párrafo 10 del documento151 EX/13;

d) se curse a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidasenumeradas en el párrafo 11 del documento 151 EX/13invitaciones a enviar representantes a la Conferencia;

e) se curse a las organizaciones intergubernamentales y a lasorganizaciones internacionales no gubernamentales enumeradasen el párrafo 13 del documento 151 EX/13 invitaciones a enviarobservadores a la Conferencia; y

f) se autorice al Director General a invitar a cualquier organizacióninternacional no gubernamental que no figure en el párrafo 13 deldocumento y cuya participación estime apropiada para la laborde la Conferencia Intergubernamental sobre Políticas Culturalespara el Desarrollo.

(151 EX/SR.13)

151 EX/Decisiones - pág. 18

3.3.6 Modificación de los Estatutos del Premio UNESCO de Fomento de lasArtes (151 EX/46 y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/46,

2. Decide proseguir en su 152ª reunión el examen de las modificacionespropuestas de los Estatutos del Premio UNESCO de Fomento de lasArtes.

(151 EX/SR.13)

3.4 Comunicación

3.4.1 Proyecto de creación de un archivo de películas y de un banco de datosal servicio de las cadenas públicas de televisión de los países endesarrollo (151 EX/14, 151 EX/INF.6 y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/14 sobre la creación de unarchivo de películas y un banco de datos al servicio de las cadenaspúblicas de televisión de los países en desarrollo,

2. Da las gracias a la Universidad Internacional de Radio y Televisión(URTI) y al autor del estudio por la calidad del trabajo realizado;

3. Reconociendo la importancia de esta iniciativa, que podría culminar enun proyecto cultural ambicioso, y consciente de que su realizacióntendría repercusiones importantes en materia de recursos humanos yfinancieros,

4. Destacando la conveniencia de asociar a este proyecto no sólo a losorganismos profesionales de los medios de comunicación, sinotambién a los gobiernos, las fundaciones y los eventuales mecenas,

5. Agradece su cooperación al Consejo Intergubernamental del ProgramaInternacional para el Desarrollo de la Comunicación (PIDC) y le pideque examine la posibilidad de contribuir a la financiación de esteproyecto;

6. Invita al Director General a:

a) precisar los objetivos y modalidades de la creación de esearchivo y ese banco de datos;

b) proseguir los contactos con todos los eventuales interlocutores;

c) estudiar la conveniencia de organizar una reunión con los paísesy organismos interesados;

151 EX/Decisiones - pág. 19

d) elaborar estimaciones financieras detalladas y un plan definanciación;

e) informarle en su 154ª reunión acerca de los resultadosobtenidos.

(151 EX/SR.13)3.4.2 Reglamento del Premio Mundial de Libertad de Prensa UNESCO/

Guillermo Cano (151 EX/15 y 151 EX/INF.12)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando su Decisión 150 EX/3.1, Parte IV, así como la Resolución25 C/104,

2. Habiendo examinado el informe del Director General sobre la creacióndel Premio Mundial de Libertad de Prensa UNESCO/Guillermo Cano yel Reglamento propuesto para dicho Premio (151 EX/15),

3. Aprueba el Reglamento del Premio Mundial de Libertad de PrensaUNESCO/Guillermo Cano que se anexa a la presente decisión;

4. Invita al Director General a tomar todas las medidas necesarias para laadministración del Premio Mundial de Libertad de PrensaUNESCO/Guillermo Cano.

ANEXO

REGLAMENTO DEL PREMIO MUNDIAL DE LIBERTADDE PRENSA UNESCO/GUILLERMO CANO

Definición

La UNESCO ha creado un premio mundial de libertad de prensa, elPremio UNESCO/Guillermo Cano, que se otorgará cada año en homenaje aeste periodista colombiano muerto en el ejercicio de su profesión.

Objetivo

El Premio está destinado a honrar cada año a una persona, unaorganización o una institución que haya contribuido de manera notable a ladefensa y/o a la promoción de la libertad de prensa en cualquier parte delmundo, en especial si por ello ha corrido riesgos.

Cuantía y financiación

El galardonado recibirá 25.000 dólares de los Estados Unidos, asícomo un objeto que simboliza el Premio. La Fundación Cano se comprometea ingresar anualmente 12.500 dólares de los Estados Unidos en una cuentaespecial creada para el Premio que podrá recibir también contribucionesvoluntarias de instituciones públicas o privadas, asociaciones, fundaciones ypersonas físicas o jurídicas.

151 EX/Decisiones - pág. 20

Presentación de candidaturas

Los Estados Miembros, las organizaciones profesionales y nogubernamentales, internacionales y regionales, que trabajan en el ámbito delperiodismo y de la libertad de expresión podrán proponer candidaturas.Deberán exponer por escrito, en francés o en inglés, los motivos de suelección. Las propuestas deberán presentarse al Director General. NingúnEstado Miembro ni organización podrán presentar más de tres candidatos enel mismo año.

Jurado

El jurado del Premio estará integrado por dos miembros de cada unade las seis regiones definidas por la UNESCO, es decir, 12 personasdesignadas a título personal por el Director General de la UNESCO, y dosrepresentantes de la Fundación Cano. Además, el Director General de laUNESCO o su representante designado actuará como secretario del jurado.El jurado aprobará su reglamento que, en ningún caso, podrá ser contrario alas disposiciones del presente reglamento. El Director General nombrará algalardonado sobre la base de la recomendación del jurado.

Calendario

El Director General deberá recibir las propuestas de candidaturas antesdel 31 de octubre de cada año, y las transmitirá al presidente del jurado el15 de diciembre a más tardar. El jurado se reunirá el 15 de febrero, oalrededor de esa fecha, para votar y notificar su elección al Director General.La ceremonia oficial de entrega del Premio por el Director General tendrálugar el 3 de mayo siguiente, con ocasión de la celebración del Día Mundialde la Libertad de Prensa, en la Sede de la UNESCO en París o en otra parte.

Modificación del reglamento

El Director General, previa consulta del jurado, deberá someter alConsejo Ejecutivo todas las posibles modificaciones del presente reglamento.

(151 EX/SR.15)

3.4.3 Aplicación de la Decisión 150 EX/3.5.1 relativa al papel de la UNESCOante los problemas que plantean las autopistas de la información(151 EX/16 y Add. y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/16,

2. Expresa su agradecimiento al Director General por los esfuerzosrealizados para aplicar la Decisión 150 EX/3.5.1, tendente a asegurarque la UNESCO desempeña una función de vanguardia en el uso de las

151 EX/Decisiones - pág. 21

autopistas de la información para la educación, la ciencia, la cultura, lacomunicación y la información;

3. Toma nota con interés de la estrategia propuesta para hacer frentedurante el próximo bienio al desafío que representan las autopistas dela información; y acoge con agrado las propuestas de acción delDirector General destinadas a aplicar esta estrategia, habida cuenta delos pareceres de los Miembros del Consejo Ejecutivo expresados en su151ª reunión;

4. Invita al Director General a:

a) proseguir sus esfuerzos encaminados a velar por la colaboracióninterinstitucional, así como por el carácter intersectorial einterdisciplinario en la utilización de las tecnologías de lainformación y la comunicación, entre ellas las autopistas de lainformación, en materia de educación, ciencia, cultura,comunicación e información; y

b) efectuar, en relación con las nuevas actividades previstas,consultas exhaustivas con los Estados Miembros, las ComisionesNacionales y las organizaciones competentes, a fin de fijarprioridades según las necesidades de los Estados Miembros;

5. Invita asimismo al Director General a recopilar, dirigiéndose a otrasorganizaciones internacionales, los códigos existentes en materia deciberespacio, con objeto de que se tengan debidamente en cuenta enlos trabajos de la UNESCO;

6. Invita, por último, al Director General a que en la 154ª reunión lepresente un informe sobre las actividades realizadas desde la151ª reunión.

(151 EX/SR.13)

3.5 Ciencias sociales y humanas

3.5.1 A la escucha de la juventud: cómo asociarla a los ideales de la UNESCO(151 EX/17 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/17 y Corr.,

2. Tomando en consideración el Programa de Acción Mundial de lasNaciones Unidas para los Jóvenes hasta el año 2000 y añossubsiguientes, aprobado por la Asamblea General de las NacionesUnidas en 1995, y subrayando el importante papel que incumbe a laUNESCO en su ejecución,

151 EX/Decisiones - pág. 22

3. Reafirma que la juventud constituye una prioridad permanente de laacción de la UNESCO en su conjunto;

4. Estima que, en las actividades sobre el tema de la juventud, convendríarecurrir más a las posibilidades que ofrecen las Comisiones Nacionales,las Escuelas Asociadas, los Clubes y Asociaciones UNESCO y lasCátedras UNESCO;

5. Invita al Director General a continuar sus actividades en el marco de laejecución del Programa de Acción Mundial, basándose en unaconcepción coherente de las actividades de la Organización en favor dela juventud en su calidad de grupo prioritario;

6. Invita también al Director General a proseguir sus esfuerzos en favorde los jóvenes, habida cuenta de sus aspiraciones y de los resultados delas investigaciones de las ciencias del comportamiento sobre eldesarrollo de los niños, los adolescentes y los jóvenes adultos.

(151 EX/SR.16)

3.5.2 Proyecto de declaración sobre la salvaguardia de las generacionesfuturas (151 EX/18 y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado las principales orientaciones del proyecto dedeclaración sobre la protección de las generaciones futuras,

2. Habida cuenta de la misión ética fundamental de la UNESCO,

3. Invita al Director General a convocar, para proseguir el examen delproyecto, teniendo debidamente en cuenta las respuestas de losEstados Miembros a la carta del Director General del 16 de enero de1997 así como las observaciones y sugerencias presentadas al ConsejoEjecutivo durante la presente reunión, un grupo de trabajo, de carácterno limitado, compuesto de expertos gubernamentales en que esténrepresentados todos los grupos electorales, y cuyo presidente darácuenta de sus trabajos al Consejo Ejecutivo en su 152ª reunión.

(151 EX/SR.13)

3.5.3 Reestructuración del Comité Intergubernamental para la EducaciónFísica y el Deporte (CIGEPS) y del Fondo Internacional para elDesarrollo de la Educación Física y el Deporte (FIDEPS) (151 EX/19 y151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

151 EX/Decisiones - pág. 23

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/19 relativo a la propuestade reestructuración del Comité Intergubernamental para la EducaciónFísica y el Deporte (CIGEPS) y el Fondo Internacional para elDesarrollo de la Educación Física y el Deporte (FIDEPS),

2. Recordando que la reestructuración del FIDEPS corresponde al deseomanifestado por la Conferencia General (Resolución 28 C/2.11),

3. Considerando que las propuestas de la Mesa del CIGEPS y delConsejo de Administración del FIDEPS a este respecto son másadaptadas a la realidad y las necesidades actuales de las actividadesfísicas y deportivas,

4. Se felicita por los esfuerzos realizados con miras a dotar al CIGEPS yal FIDEPS de una estructura más flexible, vivificada y menos costosa,con objeto de que su acción sea más eficaz y pertinente;

5. Invita al Director General a que someta a la Conferencia General, en su29ª reunión, las propuestas formuladas por la Mesa del CIGEPS y elConsejo de Administración del FIDEPS referentes a la reestructuracióndel Comité y del Fondo y la revisión de sus respectivos Estatutos.

(151 EX/SR.13)

4 ASUNTOS RELATIVOS A LAS NORMAS, LOS ESTATUTOS YLOS REGLAMENTOS

4.1 Informe del Comité de Convenciones y Recomendaciones: Examen delas comunicaciones transmitidas al Comité en cumplimiento de laDecisión 104 EX/3.3 (151 EX/CR/HR y Addenda y 151 EX/3 PRIV.)

El anuncio que aparece al final de las presentes decisiones se refiere a losdebates del Consejo sobre este asunto.

(151 EX/SR.12)

5 PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 1998-1999(29 C/5)

5.1 Examen del Proyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999(29 C/5, Corr. (Anexo Técnico) y Corr.2, 151 EX/FA/INF.2, 151 EX/INF.10 y 11, 151 EX/50, 151 EX/51 y Corr.)

151 EX/Decisiones - pág. 24

A

Recomendaciones del Consejo Ejecutivosobre el Proyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el Proyecto de Programa y Presupuesto para1998-1999 (29 C/5)1,

2. Teniendo presentes las orientaciones establecidas en la Estrategia aPlazo Medio, 1996-2001 (documento 28 C/4 Aprobado),

3. Recordando su Decisión 150 EX/5.1 relativa al Proyecto de Programay Presupuesto para 1998-1999,

4. Reconociendo los esfuerzos realizados para mejorar la legibilidad deldocumento 29 C/5 y proporcionar un volumen considerable deinformación, incluidos datos comparativos del 28 C/5, útil para unamejor comprensión de las propuestas que se efectúan,

5. Reiterando las recomendaciones que figuran en los párrafos 71 y 72 dela Decisión 150 EX/5.1, y considerando necesaria la continuación delos esfuerzos de mejoramiento, en particular a fin de definir de maneramás precisa actividades que apunten a los objetivos que debenalcanzarse y los resultados que se espera obtener durante un bienioconcreto, indicándose los costos y los recursos necesarios y, siempreque sea posible, la duración propuesta de los proyectos, yespecificándose con mayor claridad los resultados que se esperan de lacooperación con los principales interlocutores internacionales,gubernamentales y no gubernamentales,

6. Destacando la necesidad de establecer y desarrollar sistemas eficacesde seguimiento, presentación de informes y evaluación, a fin deorientar la realización de los ajustes que hayan de efectuarse en elmomento oportuno y de facilitar el seguimiento, por parte de losórganos rectores, de la ejecución del programa y, por consiguiente, lanecesidad de reforzar la Unidad Central de Evaluación del Programa,

7. Somete a la Conferencia General el Proyecto de Programa yPresupuesto para 1998-1999 (29 C/5), junto con las siguientesrecomendaciones, para que ésta proceda a su estudio y decida sobre elprograma y presupuesto que se adoptará1;

1 Compuesto de tres documentos: Proyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999; Anexo Técnico; y

Resoluciones propuestas.1 De conformidad con el Artículo IV.B., párr. 2, y el Artículo V.B., párr. 6, de la Constitución.

151 EX/Decisiones - pág. 25

I

Gran Programa I - La educación para todos a lo largo de toda la vida

8. Acoge con agrado el refuerzo presupuestario propuesto para este granprograma;

9. Reafirma que debe otorgarse la máxima prioridad a la educación básicapara todos, conforme al Marco de Acción adoptado en la ConferenciaMundial de Jomtien sobre Educación para Todos (marzo de 1990), yque ha de hacerse especial hincapié en las necesidades educativas de lasniñas y las mujeres, así como las de los jóvenes desasistidos ymarginados, y en particular los niños que han abandonado la escuela, ylos niños de la calle o los que trabajan;

10. Acoge con satisfacción la importancia que se concede alfortalecimiento de la continuación de la Iniciativa en pro de laEducación para Todos de los nueve países muy poblados, yrecomienda que se redoblen los esfuerzos encaminados a fomentar laeducación básica para todos en esos nueve países, así como en Africa yen los países menos adelantados, especialmente por lo que respecta a laeducación de las niñas y las mujeres, la alfabetización y la formación demaestros;

11. Reafirma la necesidad de fortalecer la educación de la primera infancia,la educación en materia de necesidades especiales y la educaciónpreventiva;

12. Recomienda que se emprendan actividades innovadoras, en particularde enseñanza a distancia, para fortalecer la labor de alfabetización,postalfabetización y educación básica de adultos, así como lacapacitación y la educación permanente, teniendo en cuenta lasconclusiones y recomendaciones de la quinta Conferencia Internacionalde Educación de Adultos (Hamburgo, julio de 1997);

13. Subraya la importancia que debe concederse a la mejora de la calidad ypertinencia de la educación básica, prestándose especial atención a losconocimientos científicos elementales y a las aptitudes de ordenpráctico útiles para la vida diaria y el mundo laboral, adaptados a lasnecesidades y al lenguaje específicos de los alumnos;

14. Reafirma la importancia de fomentar la reflexión y el debate entre losEstados Miembros sobre el Informe de la Comisión Internacional sobrela Educación para el Siglo XXI, a fin de promover la reforma de lossistemas educativos para que sean capaces de dar respuesta a losproblemas actuales y futuros;

15. Recomienda que se haga mayor hincapié en el fomento de la enseñanzade la ciencia y la tecnología, en particular en los niveles primario ysecundario, y en el fortalecimiento de la enseñanza técnica y

151 EX/Decisiones - pág. 26

profesional, especialmente mediante el fortalecimiento del proyectoUNEVOC y de su dimensión regional; recomienda además, en estecontexto, la elaboración de un modelo de enseñanza y formacióntécnica y profesional para la Región Asia y el Pacífico;

16. Reconociendo la función esencial que cumplen los docentes paragarantizar la calidad y pertinencia de la enseñanza, destaca la necesidadde incrementar la capacidad de los Estados Miembros de perfeccionarsus sistemas de formación de docentes y mejorar la situación de éstos,de conformidad con las conclusiones y recomendaciones de la45ª reunión de la Conferencia Internacional de Educación;

17. Acoge con agrado la especial atención que se ha prestado a larenovación de universidades y otras instituciones de enseñanzasuperior, y recomienda, en este sentido, la organización de unaconferencia mundial sobre la enseñanza superior en 1998;

18. Reafirma la importancia del Programa UNITWIN y de CátedrasUNESCO en el fomento de la cooperación interuniversitaria y latransferencia de conocimientos, y destaca, al respecto, la necesidad deaclarar su concepto y los criterios de selección de las institucionesapropiadas, en estrecha colaboración con instituciones yorganizaciones internacionales competentes como la Universidad de lasNaciones Unidas, prestándose especial atención a la consecución de unmejor equilibrio en lo tocante a la distribución geográfica de lasCátedras y a las materias o temas que éstas abarcan;

19. Subraya la importancia de alentar a los Estados Miembros a quebusquen la participación de los distintos actores de la sociedad civil enel desarrollo de la educación;

20. Recomienda que se sigan desplegando esfuerzos para recabar el apoyode los interlocutores institucionales del sistema de las Naciones Unidas,las organizaciones intergubernamentales, los bancos de desarrolloregional y los donantes bilaterales, a fin de alcanzar el objetivo de laeducación básica para todos, y para que se intensifique la cooperaciónentre organismos, preparándose éstos conjuntamente, con ese fin, parauna conferencia de seguimiento de la Conferencia Mundial sobreEducación para Todos de Jomtien;

21. Reitera, en este sentido, el llamamiento que se efectuó en la 45ªreunión de la Conferencia Internacional de Educación (octubre de1996) a las organizaciones internacionales y los donantes de fondospara que prestaran apoyo a proyectos educativos en los países endesarrollo y especialmente de Africa, a la realización del objetivo de laEducación para Todos y a la iniciativa del Grupo E-9 “Aprender sinfronteras”;

22. Considera necesario que se enfoque de modo más coherente el tema delos institutos de la UNESCO dedicados específicamente a la educación

151 EX/Decisiones - pág. 27

-incluso aquellos cuya transformación en Instituto de la UNESCO sepropone a la Conferencia General (el Instituto para las Tecnologías dela Información en la Educación, Moscú), o está todavía estudiándose(el Centro Internacional de Investigación y Formación sobre EducaciónRural, Baoding, China y el Instituto Internacional para la Paz y laCreación de Capacidades, Addis Abeba, Etiopía)-, a fin de garantizaruna clara división del trabajo y evitar la inútil repetición de tareas,tanto entre los institutos como entre éstos y la Secretaría;

23. Hace hincapié en la necesidad de dotar a todos estos institutos de losrecursos necesarios para que desempeñen con la máxima eficacia todaslas labores que la Conferencia General les encomiende;

Gran Programa II - La ciencia al servicio del desarrollo

24. Reafirma la importancia que debe darse al perfeccionamiento de laenseñanza y la investigación universitarias en el campo de las cienciasbásicas y de la ingeniería, al fortalecimiento de la cooperación entre lasredes e instituciones científicas pertinentes, como la Red Inter-Regional de Científicos de América Latina y el Caribe, y al fomento deldesarrollo de nuevas redes científicas de carácter nacional, regional einternacional, tanto Sur-Sur como Sur-Norte;

25. Considera que deben definirse con más claridad los objetivos de laConferencia Mundial de Ciencia que se celebrará en 1999, señalándoselas funciones complementarias de las ciencias exactas y naturales y delas ciencias sociales y humanas, en colaboración con el ConsejoInternacional de Uniones Científicas (CIUC) y con otros interlocutores(instituciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así comoorganizaciones intergubernamentales y no gubernamentales idóneas);recomienda que colaboren en la preparación de esta Conferencianumerosos expertos de distintos campos procedentes de todas lasregiones del mundo, incluso en el marco del Consejo Internacional deAsesoramiento Científico (ISAB); recomienda también que seestrechen las relaciones de colaboración con las institucionesasociadas, tanto para preparar la Conferencia como para velar por suseguimiento;

26. Destaca la necesidad de aclarar aún más, antes de establecerla, elmandato de la Comisión Mundial de Etica del Conocimiento Científicoy la Tecnología cuya creación se propone, teniendo en cuenta, entreotras cosas, las conclusiones del periodo extraordinario de sesiones dela Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado al desarrollosostenible (junio, 1997) y los resultados esperados de la ConferenciaMundial de Ciencia; recomienda que esta Comisión tenga unaestructura flexible y transparente, que le permita establecer redes conlos miembros asociados de las distintas regiones, y que para realizar sulabor colabore con el Consejo Internacional de Filosofía y CienciasHumanas, el Consejo Internacional de Ciencias Sociales y el ConsejoInternacional de Uniones Científicas (CIUC), otras instituciones

151 EX/Decisiones - pág. 28

científicas pertinentes y los cinco programas científicosintergubernamentales de la UNESCO, a fin de evitar la inútil repeticiónde tareas;

27. Recomienda que se intensifiquen los esfuerzos encaminados afortalecer la cooperación entre la universidad y la industria, en especialen los países en desarrollo y en los países menos adelantados, a travésdel Programa UNISPAR;

28. Acoge con satisfacción el apoyo previsto para el mantenimiento deequipo científico en los países en desarrollo, sobre todo en Africa, yreitera su recomendación de que se aliente al Director General areforzar la participación de todos los sectores, junto con los EstadosMiembros interesados, en la preparación y ejecución de actividades deformación relacionadas con el proyecto global sobre la “cultura delmantenimiento” y a velar por que la coordinación interdisciplinaria eintersectorial sean adecuadas1;

29. Reafirma la importancia que debe tener la ejecución del ProgramaSolar Mundial 1996-2005, y recomienda que se intensifiquen losesfuerzos encaminados a convencer a los Estados Miembros y a lasinstituciones financieras internacionales de la importancia de realizarlos 300 proyectos propuestos en el marco del Programa Solar Mundial;recomienda además que la UNESCO colabore más estrechamente conlas instituciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a fin detransformar al Programa en un esfuerzo conjunto de las NacionesUnidas y de obtener los fondos necesarios para su ejecución, conrecursos tanto ordinarios como extrapresupuestarios. Se debe velar, enparticular, por que se inicie con éxito la realización del programamundial de educación y capacitación sobre energía renovable y sefacilite, en colaboración con su Presidente, la puesta en marcha delConsejo Solar Regional para Africa;

30. Al mismo tiempo que reafirma su adhesión a la Declaración Universalde Derechos Humanos, destaca la necesidad de velar por que serespeten el pluralismo y la diversidad cultural en la ejecución delproyecto sobre “Etica universal” que debe contribuir a reforzar eldiálogo entre culturas, y permitir un conocimiento más profundo y unamejor comprensión de sus valores más relevantes;

31. Reafirma la importancia de la enseñanza de la filosofía y recomiendaque se incrementen las actividades encaminadas a mejorar, segúnproceda, los programas de estudio de la filosofía en todos los nivelesde la enseñanza, mediante la creación de Cátedras UNESCO defilosofía, en particular en los países en desarrollo, y la creación deredes para la enseñanza y la educación en el ámbito de la filosofía;

1 De conformidad con su Decisión 151 EX/10.4.

151 EX/Decisiones - pág. 29

32. Reafirma la necesidad de elaborar enfoques transdisciplinarios parafacilitar la gestión sostenible de cuestiones complejas relacionadas conel medio ambiente y acoge con satisfacción a este respecto lasactividades iniciadas en el marco de los dos proyectos intersectoriales(“Medio ambiente y desarrollo en las zonas costeras y las islaspequeñas” y “Las ciudades: gestión de las transformaciones sociales ydel medio ambiente”); recomienda que este tipo de enfoque se extiendaa otras actividades, y en particular a las que se llevan a cabo en favorde los sectores de la población afectados por catástrofes naturales ydesastres tecnológicos, haciéndose hincapié en la dimensión preventivade las actividades de esta índole; recomienda que se fortalezcan lasactividades en las regiones en las que son frecuentes las catástrofesnaturales, en el marco del Programa II.4.2 “Ciencias de la tierra,gestión del sistema terrestre y riesgos naturales”; y subraya lanecesidad de tener en cuenta a este respecto las conclusiones de laconferencia Río + 5 que se celebrará en junio de 1997;

33. Destaca, teniendo en cuenta la creciente escasez de los recursoshídricos en el mundo entero, la importancia que debe concederse en eldocumento 29 C/5 a la elaboración de un enfoque integrado para lagestión de los recursos hídricos, subterráneos, y superficiales y de aguadulce, tanto en las zonas rurales como en las urbanas, con miras amejorar su aprovechamiento sostenible;

34. Destaca la importancia de las actividades de TEMA (Programa deCapacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en materia de Cienciasdel Mar) en el marco del Programa de la Comisión OceanográficaIntergubernamental;

35. Acoge con agrado el cuadro recapitulativo, que figura en el AnexoTécnico del documento 29 C/5 (párrs. 284 a 293), como instrumentopara mejorar la legibilidad y la coherencia de todas las actividades de laUNESCO en el campo de las ciencias sociales y humanas, incluidos losderechos humanos, la filosofía y la ética; en este contexto, no deberíadescartarse el restablecimiento de un gran programa sobre cienciassociales y humanas;

36. Toma nota con satisfacción del refuerzo presupuestario propuesto paralas actividades en el ámbito de las ciencias sociales y humanas, y enparticular para aquellas que se realizan en el marco del ProgramaMOST;

37. Hace hincapié en la necesidad de dar una nueva orientación a lasactividades de la UNESCO a fin de estar más cerca de los intereses, lasnecesidades y las aspiraciones de los jóvenes y de descubrir métodosmás eficaces para alcanzar una asociación más estrecha con la juventudy las organizaciones de jóvenes de todas las regiones del mundo en laelaboración y ejecución de las actividades de todos los programas de laUNESCO, sobre todo de aquéllos destinados a los jóvenes;

151 EX/Decisiones - pág. 30

Gran Programa III - Desarrollo cultural: patrimonio y creatividad

38. Destaca la importancia de fomentar el diálogo intercultural comofactor de paz, tolerancia y entendimiento mutuo entre los pueblos;

39. Recomienda que se realice una evaluación del Decenio Mundial para elDesarrollo Cultural, que finaliza en 1997, con el objeto de determinarlos medios más apropiados para seguir promoviendo el reconocimientode la dimensión cultural del desarrollo;

40. Destaca la importancia de favorecer la continuación de los debates y lareflexión en los Estados Miembros sobre las cuestiones planteadas enel informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo “NuestraDiversidad Creativa”, y de comunicar a los Estados Miembros losresultados de dichos debates y reflexiones;

41. Recomienda que se tomen medidas para garantizar el seguimientoadecuado de las recomendaciones de la Conferencia sobre la vidacultural en los países de Europa Central y Oriental (Budapest, 1997), yde la conferencia intergubernamental sobre políticas culturales para eldesarrollo (Estocolmo, 1998);

42. Considera que el Informe Mundial sobre la Cultura, que deberá tenerplenamente en cuenta la diversidad cultural y lingüística, deberácontribuir al mejoramiento de las estadísticas internacionales sobrecultura, a la elaboración de indicadores nacionales e internacionales enmateria de cultura y al desarrollo de políticas culturales innovadoras;

43. Recomienda que en las propuestas relativas a la salvaguardia delpatrimonio natural y cultural se vele por el empleo de una terminologíaque refleje claramente ese espíritu de cooperación internacional que haquedado plasmado en la Constitución de la UNESCO;

44. Recomienda que, en el marco de la acción prevista para la salvaguardiay revitalización del patrimonio inmaterial, se haga hincapié en lapreservación de las tradiciones orales y de los idiomas y formas deexpresión culturales que corren peligro de desaparecer, en particularlos de las minorías y de los pueblos indígenas; recomienda también quese haga un seguimiento adecuado de la conferencia de Harare sobrepolíticas lingüísticas en Africa (marzo de 1997);

45. Recomienda además que se preste apoyo al estudio de lasrepercusiones de los jardines históricos en las sociedades de AsiaCentral y Meridional y de su función en la época actual como centrosde turismo cultural, con miras a declarar uno de estos jardines centrode investigación regional;

46. Toma nota con satisfacción de que en el documento 29 C/5 (ProgramaIII.2, “Promoción de las culturas vivientes”) se hace ahora hincapié enla función que desempeñan las culturas tradicionales en el fomento de

151 EX/Decisiones - pág. 31

la creatividad y recomienda en ese contexto que se refuercen las redesexistentes;

Gran Programa IV - Comunicación, información e informática

47. Reafirma la importancia de los dos componentes de la estrategia de laUNESCO en materia de comunicación, información e informática: enprimer lugar, promover la libre circulación de la información y ampliarel acceso a ella y, en segundo lugar, reforzar las capacidades de losEstados Miembros, en particular las de los países en desarrollo;

48. Recuerda la prioridad que se debe asignar a la promoción de la libertadde expresión y la libertad de prensa, así como del pluralismo y laindependencia de los medios de comunicación;

49. Destaca la importancia de las medidas encaminadas a reducir lapresentación de la violencia en los medios de comunicación,especialmente en la pantalla, y a determinar los medios de proteger alos niños; y recomienda que, en estrecha cooperación con el GranPrograma I, estas medidas se amplíen para integrarse en un conceptomás general de la educación sobre los medios de comunicación;

50. Acoge con agrado las actividades destinadas a valorizar la función dela mujer en los medios de comunicación, principalmente a través de lared WOMMED/FEMMED;

51. Acoge con beneplácito la ampliación del mandato del ProgramaGeneral de Información (PGI) que responde a las nuevas necesidadesde los Estados Miembros y destaca la necesidad de prestarle apoyomediante recursos extrapresupuestarios;

52. Reafirma la importancia de la función de las bibliotecas y destaca lanecesidad de apoyar la iniciativa “Lectura para todos”, con objeto deampliar el acceso de todos los sectores sociales a la lectura, sobre todoen los países en desarrollo;

53. Destaca la importancia del Programa “Memoria del Mundo” para lapreservación y difusión de obras importantes y/o en peligro que formanparte del patrimonio de la humanidad y que están depositadas enmuseos y bibliotecas, y en archivos impresos o audiovisuales; destacatambién la necesidad de definir más claramente los criterios deselección de dichas obras y de tratar las cuestiones jurídicas relativas aluso de los documentos introducidos en Internet; y considera que esteprograma debería reforzarse mediante recursos extrapresupuestarios;

54. Hace hincapié en que se debe asignar prioridad a la creación yampliación de archivos en los Estados Miembros y a este respecto

151 EX/Decisiones - pág. 32

expresa el deseo de que prosigan los esfuerzos para mejorar la calidadde los servicios de archivos de la UNESCO;

55. Toma nota de la importancia concedida a la reflexión sobre los desafíoséticos y socioculturales de la sociedad de la información y a lasposibilidades que ofrecen las nuevas tecnologías de la información y lacomunicación para el desarrollo de la educación, la ciencia y la cultura;y destaca la necesidad de una colaboración intersectorial para laejecución de las actividades propuestas, así como una cooperaciónentre organismos al respecto;

56. Reafirma que se debe seguir asignando una alta prioridad alfortalecimiento de las capacidades de los Estados Miembros, enparticular los países en desarrollo, en materia de comunicación,información e informática, haciendo hincapié en la formación, y acogecon beneplácito el refuerzo presupuestario propuesto para estasactividades; recomienda a este respecto la organización de seminariosregionales para formar a informáticos profesionales en el uso de lasautopistas de la información para fines relacionados con la educación,la formación y la investigación;

57. Considera en particular que la Organización debe ayudar a los paísesen desarrollo a acceder a las nuevas tecnologías de la información y lacomunicación y proseguir al mismo tiempo sus actividades depromoción de los medios de comunicación impresos y de la radio ytelevisión; y destaca a este respecto la importancia de la formaciónpara la utilización y el mantenimiento del equipo;

Proyectos transdisciplinarios

Educación para un futuro sostenible(medio ambiente, población, desarrollo)

58. Reafirma, habiendo tomado nota de las recomendaciones de laevaluación externa efectuada recientemente, que el proyectotransdisciplinario “Educación para un futuro sostenible” debereorientarse y centrarse principalmente en la educación, y recomiendaque el proyecto se base en la colaboración entre sectores y organismos;

Hacia una cultura de paz

59. Reafirma que todas las actividades de la UNESCO tienen quecontribuir a la paz, conforme al mandato constitucional de laOrganización y, por lo tanto, al tiempo que expresa su acuerdo con losobjetivos del proyecto transdisciplinario “Hacia una cultura de paz”,considera que la base conceptual del proyecto debe definirse mejor yque el “valor añadido” que aporta a la acción de la UNESCO en favorde la paz debe demostrarse más claramente; propone, por consiguiente,que la Conferencia General invite al Director General a presentar al

151 EX/Decisiones - pág. 33

Consejo Ejecutivo en su 155ª reunión un informe de evaluación afondo de este proyecto;

60. Recomienda que se dé prioridad a actividades concretas, como el Plande Escuelas Asociadas;

61. Reafirma que la cooperación con las fuerzas armadas debecorresponder claramente a las esferas de competencia de la UNESCOy que las iniciativas al respecto sólo deberán emprenderse en estrechacooperación con los Estados Miembros y por los conductos decomunicación habituales;

62. Toma nota con satisfacción de la propuesta de concentrar los esfuerzosy recursos en actividades relacionadas con la educación y la formaciónpara la paz, los derechos humanos, la democracia, la tolerancia y elentendimiento internacional; destaca la importancia de elaborarmateriales didácticos y medios pedagógicos auxiliares en estas esferasy recomienda que se asigne prioridad a su traducción a distintosidiomas, así como a su difusión en todas las regiones;

63. Recomienda asimismo que se preste apoyo a los esfuerzos de losEstados Miembros encaminados a promover la diversidad lingüística enla educación, en particular mediante programas de intercambio dedocentes;

64. Destaca la importancia de las iniciativas tomadas en los EstadosMiembros o a través de la cooperación bilateral o multilateral conobjeto de fomentar la investigación, el aprovechamiento compartido deconocimientos y la enseñanza en materia de historia y geografía-especialmente la revisión de los manuales y planes de estudio-,iniciativas que merecen el pleno apoyo de la UNESCO;

65. Considera que las actividades que realice la UNESCO con motivo de lacelebración del quincuagésimo aniversario de la Declaración Universalde Derechos Humanos deberán centrarse en dar a conocer mejor losinstrumentos normativos existentes correspondientes a las esferas decompetencia de la UNESCO, prestándose especial atención a losrelacionados con la mujer y recomienda que dichas actividades selleven a cabo en estrecha cooperación con los demás organismos delsistema de las Naciones Unidas;

66. Recomienda reforzar las actividades relacionadas con la lucha contratodas las formas de racismo, intolerancia y discriminación, así como lasdestinadas a promover el diálogo entre culturas y entre credos;

67. Destaca la importancia de efectuar un seguimiento apropiado de laejecución del Plan de Acción del Año de las Naciones Unidas para laTolerancia, que incluye la celebración del Día Internacional de laTolerancia (16 de noviembre), en particular mediante la creación y eldesarrollo de redes para la tolerancia en distintas regiones;

151 EX/Decisiones - pág. 34

68. Recomienda que se elabore, en las esferas de competencia de laUNESCO y en colaboración con las demás organizacionesinternacionales competentes y con los Estados Miembros, un programade restablecimiento de la paz y la democracia con miras al desarrollosostenible en la región de los Grandes Lagos de Africa;

69. Recomienda asimismo que, en estrecha cooperación con lasautoridades competentes de la República de Albania y en estrechacoordinación con las demás organizaciones internacionalescompetentes, se vele por la aplicación de un plan de acción destinado arehabilitar las instituciones educativas, culturales y científicas y arestaurar el patrimonio cultural y arquitectónico de Albania;

70. Recomienda por último que, en el marco del proyecto intercultural “LaRuta del Esclavo”, se preste apoyo, no sólo al MonumentoConmemorativo de Gorea, sino también a otros sitios, lugares einstituciones de conmemoración de importancia histórica en todas lasregiones del mundo, como el Museo y el Centro internacional deestudios e investigaciones sobre la diáspora negra y sus relaciones conAfrica, de Ouidah (Benin), el Museo de Matanzas (Cuba) y el Museode la Croix de Bossales (Haití);

Servicios de Becas y Equipo

71. Destaca la necesidad de que, en la gestión de las becas y los subsidiosde estudio y de viaje otorgados con cargo al Programa Ordinario ymediante recursos extrapresupuestarios, se conceda prioridad a lassolicitudes presentadas por jóvenes;

Departamento Prioridad Africa

72. Recomienda que:

a) se asigne al Departamento “Prioridad Africa”, además de lastareas ya previstas, una misión de reflexión previsora yprospectiva sobre la evolución de la situación que prevalece hoyen Africa a fin de que la política y las actividades de laOrganización sean más conformes con esta situación;

b) se encomiende al Departamento “Prioridad Africa” la ejecuciónde un número limitado de proyectos concretos, cinco comomáximo, que se deberán diseñar teniendo en cuenta lasprioridades imperantes en el nuevo contexto africano y cuyosresultados se puedan evaluar en un plazo que deberádeterminarse;

c) se considere la posibilidad de limitar (a seis años como máximo)la prolongación del Programa “Prioridad Africa”, habida cuentade su carácter excepcional, para que se pueda efectuar unaevaluación completa;

151 EX/Decisiones - pág. 35

Programa de Participación

73. Acoge con beneplácito la creación de un rubro presupuestario apartepara el Programa de Participación, como medida que contribuya amejorar el funcionamiento de este programa a fin de que los EstadosMiembros y sus respectivas Comisiones Nacionales participen de modomás eficaz en la consecución de los objetivos de la UNESCO; yrecomienda presentar el Programa de Participación en una secciónaparte del Título II.A del Programa y Presupuesto;

Nuevas relaciones de colaboración

74. Toma nota con satisfacción de la importancia concedida en eldocumento 29 C/5 a la movilización de nuevos interlocutores en lasociedad civil; y reafirma la necesidad de que estas relaciones decolaboración se establezcan mediante la cooperación de las ComisionesNacionales, ya que éstas, como centros principales de coordinación delas actividades de la UNESCO en los Estados Miembros, sonprotagonistas esenciales del proceso de descentralización ydesempeñan una función decisiva si se quiere propiciar las relacionesinteractivas entre los distintos interlocutores nacionales de laOrganización y promover la sensibilización del público a sus ideales yactividades;

II

75. Habiendo examinado el Proyecto de Programa y Presupuesto para1998-1999 (29 C/5, Corr. (Anexo Técnico) y Corr.2) preparado por elDirector General y presentado al Consejo Ejecutivo de conformidadcon el Artículo VI.3 a) de la Constitución,

76. Somete este proyecto a la aprobación de la Conferencia General, conarreglo a lo previsto en el Artículo V.6 a) de la Constitución, con lassiguientes recomendaciones;

77. Observando que el proyecto de documento 29 C/5 presentado en tresvolúmenes contiene información adicional útil y es más legible y másclaro,

78. Tomando nota, además, de que el Director General ha aplicado lamayor parte de las directrices formuladas en el párrafo 83 de laDecisión 150 EX/5.1,

79. Observando con pesar que sigue habiendo demasiados puestos decategoría superior en la estructura de la Secretaría y que las nuevaspropuestas del proyecto 29 C/5 agravarían aún más esta situación,

80. Recordando su recomendación al Director General formulada enparticular en los párrafos 73 a 76 de la Decisión 150 EX/5.1, de quepreparara un Proyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999(29 C/5) que en ningún caso excediera la suma de 544.367.250 dólares

151 EX/Decisiones - pág. 36

estadounidenses,

81. Señalando a la atención de la Conferencia General que lospresupuestos de las organizaciones internacionales, en particular las delsistema de las Naciones Unidas, acusan una tendencia a la baja, hastaun crecimiento nominal cero e inclusive inferior, y el deseo de algunosEstados Miembros de atenerse a un crecimiento nominal cero delpresupuesto de la UNESCO,

82. Señalando igualmente a la atención de la Conferencia General latendencia similar de los presupuestos nacionales de casi todos losEstados Miembros, como resultado de las graves restriccionesfinancieras a que están sujetos,

83. Señalando además a la atención de la Conferencia General el vivodeseo expresado por los miembros del Consejo Ejecutivo de que sereduzca el presupuesto para 1998-1999 a un nivel que refleje lasconsideraciones mencionadas,

84. Recomienda a la Conferencia General que apruebe un topepresupuestario que en ningún caso exceda 544.367.250 dólares para elbienio 1998-1999;

85. Recomienda a la Conferencia General que examine diferentes opcionesdentro de este límite;

86. Estima que en la Resolución de Consignación de Créditos es necesarioprecisar la cantidad de puestos de plantilla para el bienio 1998-1999,que ha de comprender el personal asignado a la ComisiónOceanográfica Intergubernamental (COI) y al Centro del PatrimonioMundial (CPM);

87. Recomienda que en la misma resolución se indiquen los puestosasignados a la Oficina Internacional de Educación (OIE), al InstitutoInternacional de Planeamiento de la Educación (IIPE) y al Instituto dela UNESCO para la Educación (IUE);

88. Estima que los créditos asignados para el funcionamiento de la COI ydel CPM no deberían ser objeto de ningún ajuste por transferencia decréditos a otros Títulos del Presupuesto;

89. Recomienda a la Conferencia General que considere que todas laspartes del 29 C/5 constituyen una totalidad y que, como tal, deben sersometidas a su aprobación oficial, de conformidad con el párrafo 2 delArtículo IV y el párrafo 2 del Artículo IX de la Constitución;

90. Recomienda también a la Conferencia General que decida publicar el29 C/5 Aprobado en un solo volumen, que será más fácil de usar paralos interlocutores de la Organización en los Estados Miembros;

151 EX/Decisiones - pág. 37

91. Invita a la Conferencia General a incluir dentro del tope presupuestariolos gastos mencionados en el párrafo 1804 del Anexo Técnico deldocumento 29 C/5; y recomienda que dentro del tope presupuestariodel 29 C/5 se prevea una partida presupuestaria de 8,7 millones dedólares para reparaciones estructurales internas y externas necesariaspara garantizar la seguridad de los edificios (pero no paraornamentación), y para el tendido de todos los cables de la Sede;quedando entendido, sin embargo, que ese importe podrá ser revisadoulteriormente, habida cuenta del informe del Director General sobre laejecución de las obras;

92. Recomienda a la Conferencia General que invite al Director General aejecutar de manera eficaz y racional el programa de trabajo ypresupuesto aprobado sin exceder los fondos disponibles procedentesde las contribuciones fijadas y de los ingresos varios y a restringir laduración y las cuantías de los préstamos externos e internos al estrictomínimo, con miras a prescindir de ellos cuanto antes;

93. Recomienda también a la Conferencia General que invite al DirectorGeneral a seguir participando plenamente en los servicios comunes delmecanismo conjunto del sistema de las Naciones Unidas, incluido elTribunal Administrativo de la OIT de Ginebra, y a seguir desplegandoesfuerzos para contribuir al mejoramiento de estos servicios;

94. Recomienda asimismo a la Conferencia General que, excepto aquéllasefectuadas en el Título VII, ninguna transferencia pueda ser objetode una modificación superior a 10% de las cuantías asignadasinicialmente a cada partida presupuestaria. Recomienda, por último,que se incorporen al Reglamento Financiero disposiciones que rijan lastransferencias presupuestarias.

(151 EX/SR.14, 16 y 17)

B

Tribunal Administrativode la Organizacion Internacional del Trabajo

(TAOIT)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando que la UNESCO ha reconocido la competencia delTribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo(TAOIT) desde 1953,

2. Tomando nota de las explicaciones y los comentarios del DirectorGeneral sobre los procedimientos del Tribunal Administrativo de laOrganización Internacional del Trabajo (TAOIT) en Ginebra, enparticular las relativas a la revisión de los fallos,

151 EX/Decisiones - pág. 38

3. Teniendo en cuenta las observaciones formuladas por sus Miembrosdurante la presente reunión,

4. Invita al Director General a presentarle en su 152ª reunión un informeque le permita reflexionar más a fondo sobre el particular.

(151 EX/SR.17)

6 METODOS DE TRABAJO DE LA ORGANIZACION

6.1 Estudio sobre posibles maneras de limitar el número de proyectos deresolución y enmiendas que puede presentar cada Estado Miembro(151 EX/20 y 151 EX/48)

y

6.2 Conclusiones del grupo de trabajo especial sobre la estructura y lasfunciones de la Conferencia General (151 EX/21 y 151 EX/48)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/20,

2. Habiendo examinado también el informe del grupo de trabajo especialsobre la estructura y las funciones de la Conferencia General(documento 151 EX/21) creado y presidido por el Presidente de la28ª reunión de la Conferencia General en aplicación de la Resolución28 C/37.2,

3. Agradeciendo al Presidente de la 28ª reunión de la Conferencia Generaly al grupo de trabajo especial la presentación de este informe al ComitéEspecial y las explicaciones que le ha dado a petición de sus miembros,

4. Subrayando con satisfacción la calidad del trabajo realizado por losmiembros del grupo, en cuyas conclusiones se proponen mediosconcretos para que la Conferencia General pueda mejorar sufuncionamiento y aumentar su eficacia en su calidad de principalórgano de decisión de la Organización,

5. Considera que este grupo de trabajo, al abordar todos los problemasrelacionados con la estructura y las funciones de la ConferenciaGeneral en su totalidad, ha cumplido con el mandato que le habíaconfiado esta última;

6. Expresa una opinión favorable sobre el informe en su conjunto yrecomienda a la Conferencia General que apruebe las recomendacionesque contiene, teniendo en cuenta las siguientes observaciones ysugerencias:

151 EX/Decisiones - pág. 39

Unidad I - Planificación, programación, evaluación: proceso depreparación de las decisiones

Recomendación Nº 1

a) Las consultas recomendadas deberían proseguir durante la segundamitad del primer año de cada bienio.

b) Convendría actualizar la Estrategia a Plazo Medio cada dos años(véase pág. 14, párr. 29 del informe).

Recomendación Nº 6

Convendría que se definieran con claridad las “cuestiones de menorimportancia que se suelen incluir en el orden del día de la Conferencia”.

Unidad II - Estructura y presentación del documento C/5, índole yalcance de las decisiones de la Conferencia General

Recomendación Nº 8

El documento donde figura el Proyecto de Programa y Presupuesto deberíaser conciso, transparente, funcional y exhaustivo.

Recomendación Nº 9

En el Proyecto de Programa y Presupuesto se debería distinguir claramenteentre lo aprobado por la Conferencia General, que es vinculante, y lo quetiene carácter meramente indicativo.

Recomendación Nº 10

Las medidas mencionadas en esta Recomendación deberían ser conformes alPrograma aprobado por la Conferencia General.

Unidad III - Tramitación de los proyectos de resolución que tienden amodificar el Proyecto de Programa y Presupuesto

Recomendación Nº 11

Conviene definir con claridad los criterios de admisibilidad referentes “a laorientación y a la línea de conducta general de la Organización” (párrafo 3del Artículo 78.A del Reglamento).

Recomendación Nº 12

Sería preferible apelar al sentido de la responsabilidad de los EstadosMiembros antes que a su sentido de la autodisciplina. Del mismo modo, seríamejor aplicar lo estipulado en el Artículo 78.A que adoptar reglas querestrinjan la libertad de los Estados Miembros para presentar proyectos deresolución.

151 EX/Decisiones - pág. 40

Recomendación Nº 13

a) Mejor que fijar una cantidad mínima para la admisibilidad de proyectosde resolución que entrañen repercusiones presupuestarias, deberíanconsiderarse únicamente admisibles los proyectos de resolución conpropuestas de actividades regionales o interregionales.

b) La Conferencia General también debería decidir si aumenta la cuantíade la Reserva para Proyectos de Resolución, la mantiene en su nivelactual, o la suprime e incrementa los fondos del Programa deParticipación en una cantidad equivalente.

Recomendación Nº 14

El Consejo está de acuerdo en que el control previo de la admisibilidad de losproyectos de resolución al Proyecto de Programa y Presupuesto deberíaefectuarlo el Director General. La solicitud de cualquier Estado Miembropara una revisión de la decisión del Director General al respecto deberíadirigirse a la Conferencia General, la cual podría confiar el estudio de estasolicitud al Comité Jurídico o a otro órgano.

Recomendación Nº 16

a) El formulario propuesto (Anexo II del documento) no deberíarestringir la libertad de los Estados Miembros para presentarenmiendas, sino que debería ayudarles a expresar sus aspiracionesajustándose a las normas en vigor.

b) Habida cuenta del contenido de la Recomendación Nº 8, deberíasuprimirse la nota a pie de página del citado formulario.

Unidad IV - Función y estructura de la Conferencia General, cometidode sus principales órganos

Recomendación Nº 18

Durante el debate de política general, los jefes de delegación podrían, porejemplo, centrarse en las orientaciones y los principales aspectos básicos delprograma presentado a la Conferencia General para su aprobación.

Recomendación Nº 20

Se debería definir con claridad la función exacta del Presidente de laConferencia General en los preparativos para la reunión siguiente.

Recomendación Nº 21

Según el Consejo, los candidatos propuestos ya cumplen, por lo general, loscriterios señalados en la recomendación.

Recomendación Nº 22

151 EX/Decisiones - pág. 41

El Consejo Ejecutivo debería designar a los candidatos durante la reunión deotoño, conforme a su modo de proceder habitual.

Recomendación Nº 24

Las mesas redondas y seminarios celebrados durante la reunión de laConferencia General no deberían prolongarse demasiado ni interferir en losdebates oficiales.

Recomendación Nº 26

Incumbe a cada Estado Miembro establecer la composición de su delegaciónante la Conferencia General.

Unidad V - Organización de las reuniones

Recomendaciones Nº 29 y Nº 32

Los comentarios sobre estas dos recomendaciones se encuentran en lasrecomendaciones Nº 20 y Nº 6 respectivamente.

Unidad VI - Elecciones, Reglamento

Recomendación Nº 33

Debería aclararse que por “resultado” se entiende los resultados de lavotación y no los del sistema de votación.

(151 EX/SR.13)

6.3 Informe sobre la evaluación de las Oficinas de la UNESCO fuera de laSede en Asia y el Pacífico (151 EX/47 y 151 EX/48)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/47,

2. Estimando que se necesitan informaciones y elementos suplementariospara corroborar los resultados y análisis presentados en el documento,en particular en lo tocante a:

a) el mandato asignado a cada Oficina de la UNESCO en la regiónde Asia y el Pacífico, y las relaciones entre dichas Oficinas;

b) el fundamento y las principales prioridades de las actividades delprograma de cada Oficina de la UNESCO en la región de Asia yel Pacífico, teniendo en cuenta las necesidades específicas de losEstados Miembros correspondientes;

c) el funcionamiento de las pequeñas Oficinas fuera de la Sede en laregión;

151 EX/Decisiones - pág. 42

d) el funcionamiento de la Oficina de Bangkok, habida cuenta de lareducción de los recursos financieros y humanos;

e) la asignación concreta de recursos financieros a cada Oficinafuera de la Sede con cargo al Presupuesto Ordinario, incluidoslos costos indirectos, y con cargo a fondos extrapresupuestarios,

3. Expresando su reconocimiento al Director General por las medidastomadas para aplicar las recomendaciones, de conformidad con lapolítica de descentralización de la Organización, así como lasrecomendaciones de la sexta Conferencia Regional de Ministros deEducación (MINEDAP VI, junio de 1993, Kuala Lumpur), y enparticular:

a) la promoción de la cooperación en el plano subregional;

b) la creación de una red integrada de recursos entre las Oficinas dela UNESCO de la región;

c) el fortalecimiento del papel de la Oficina de Bangkok comoórgano de orientación intelectual, y como punto de enlace en laregión;

d) el fortalecimiento de las capacidades intelectuales en todas lasOficinas de la UNESCO en la región;

e) la creación de un proyecto emblemático en cada Oficina,

4. Destacando, sin embargo, que un fortalecimiento aún mayor de lasactividades y la estructura de todas las Oficinas de la UNESCO en laregión, con recursos financieros y humanos adecuados, tiene unaimportancia decisiva para llegar a una descentralización efectiva yeficaz,

5. Invita al Director General a que, conforme a las directrices sobredescentralización indicadas en la Estrategia a Plazo Medio (documento28 C/4 Aprobado, párrs. 201 y 248-255), tome medidas apropiadaspara fortalecer los recursos humanos, financieros y técnicos, en todaslas Oficinas de la UNESCO de la región, así como para fortalecer suscapacidades con miras a la ejecución del programa, y a que vele enparticular por que:

a) se promueva la transferencia de puestos, recursos financieros ypersonal calificado de la Sede a todas las Oficinas de laUNESCO en la región, sobre una base intersectorial;

b) se proceda a anunciar y ocupar sin demora todos los puestos quepasen a ser vacantes en las Oficinas de la UNESCO en la región,en estrecha consulta con dichas Oficinas;

151 EX/Decisiones - pág. 43

c) las Oficinas que acaban de crearse reciban una dotación depersonal calificado y recursos financieros y técnicos adecuados,sin que ello redunde en detrimento de las Oficinas que ya existenen la región en lo tocante a puestos y recursos financieros ytécnicos;

6. Invita además al Director General:

a) a que vele por que el nivel general de financiación en la región sefortalezca aún más, habida cuenta de la importancia numérica dela población y de la complejidad y diversidad de la región;

b) a que trabaje en relación más estrecha con mecanismos decoordinación regionales como el Comité Regional de Educaciónen Asia y el Pacífico (EDCOM), con miras a seguir fomentandola cooperación regional y a determinar con claridad las funcionesde todas la Oficinas de la UNESCO en la región;

7. Invita a los Estados Miembros a que sigan prestando la mayor atenciónal programa de todas las Oficinas de la UNESCO en la región yfaciliten la cooperación entre éstas, en particular con miras a lamovilización de recursos humanos y financieros y al fortalecimiento delas capacidades en la región;

8. Pide al Director General que le presente, en su 155ª reunión, uninforme sobre los progresos realizados en la aplicación de estasrecomendaciones.

(151 EX/SR.13)7 CONFERENCIA GENERAL

7.1 Preparación del orden del día provisional de la 29ª reunión de laConferencia General (151 EX/22 y Add.)

A

Orden del día provisional de la 29ª reuniónde la Conferencia General

El Consejo Ejecutivo,

1. Vistos los Artículos 9 y 10 del Reglamento de la Conferencia General,

2. Habiendo examinado el documento 151 EX/22 y Add.,

3. Decide:

a) que el orden del día provisional de la 29ª reunión de laConferencia General comprenda los asuntos propuestos en elAnexo I del documento 151 EX/22 y Add., a reserva de lassiguientes modificaciones:

151 EX/Decisiones - pág. 44

2.1 Informe del Director Generalsobre las actividades de laOrganización en 1994-1995,presentado por el Presidentedel Consejo Ejecutivo

Constitución,Art. V.B.10,Art. VI.3 b)Reglamento,Art. 10 a)

29 C/3

9.13 Tribunal Administrativo:prórroga de su periodo decompetencia

Res. 28 C/32 29 C/42

b) que los puntos 4.8 y 5.3 pasen a ser respectivamente 6.6 y 6.5;

c) que todos los demás asuntos que, de conformidad con el Artículo9 del Reglamento puedan presentar los Estados Miembros, losMiembros Asociados o las Naciones Unidas por lo menos ciendías antes de la apertura de la reunión (es decir, el 13 de julio de1997 a más tardar), sean incluidos por el Director General en elorden del día provisional, que se enviará luego a los EstadosMiembros y los Miembros Asociados por lo menos noventa díasantes de la apertura de la reunión (es decir, el 23 de julio de1997).

(151 EX/SR.12 y 13)

B

Utilización equilibrada en la UNESCO de las lenguas de trabajode la Conferencia General

El Consejo Ejecutivo,

1. Considerando los Artículos 52 y 55 del Reglamento de la ConferenciaGeneral,

2. Refiriéndose a la Resolución 28 C/38 aprobada por la ConferenciaGeneral, así como a resoluciones precedentes,

3. Recordando su profunda preocupación por la persistencia deldesequilibrio en la utilización en la UNESCO de las seis lenguas detrabajo de la Conferencia General,

4. Habiendo examinado el documento 151 EX/22 y Add.,

5. Invita al Director General a que:

a) vele por la publicación de todos los documentos de laConferencia General, excepto los de la serie INF, en las seislenguas de trabajo de la Conferencia General;

151 EX/Decisiones - pág. 45

b) vele por la utilización equilibrada de las seis lenguas de trabajode la Conferencia General en la publicación de los demásdocumentos y publicaciones de la UNESCO;

c) someta a la 29ª reunión de la Conferencia General un informesobre la utilización en la UNESCO de las seis lenguas de trabajode la Conferencia General.

(151 EX/SR.12 y 13)

7.2 Proyecto de plan para la organización de los trabajos de la 29ª reuniónde la Conferencia General (151 EX/23)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo considerado el documento 151 EX/23,

2. Tomando nota con satisfacción de las innovaciones propuestas por elDirector General respecto de la organización y los métodos de trabajode la Conferencia General, habida cuenta en particular del informe delGrupo de Trabajo especial sobre la estructura y las funciones de laConferencia General (151 EX/21),

3. Invita al Director General a elaborar el documento 29 C/2 sobre la basedel documento 151 EX/23, sujeto a las siguientes modificaciones:

a) deberían respetarse las normas vigentes respecto a losdocumentos de la Conferencia General;

b) debería reconsiderarse la fecha propuesta de aprobación del topepresupuestario provisional;

c) inmediatamente después de la 151ª reunión del ConsejoEjecutivo y mucho antes de enviar el documento 29 C/2, elDirector General debería enviar una circular que informara a losEstados Miembros y Comisiones Nacionales de las consecuen-cias, en comparación con las prácticas anteriores, del nuevoArtículo 78.A, párr. 3, aprobado por la Conferencia General ensu 28ª reunión; debería adjuntarse a esta carta el formulario quepodría utilizarse para la presentación de los proyectos deresolución que desearan someter a la reunión;

d) los proyectos de resolución relativos al Proyecto de Programa yPresupuesto que el Director General considere admisiblesdeberían ser traducidos y distribuidos a los Estados Miembros loantes posible; el Consejo toma nota, al respecto, de que elDirector General tiene la intención de considerar admisibles,hasta el 15 de septiembre de 1997, los proyectos de resoluciónque entrañen modificaciones importantes del programa o del

151 EX/Decisiones - pág. 46

presupuesto, y supongan añadir, reducir o suprimir actividades,de estimar que cumplen los criterios de admisibilidad;

e) en el marco del párrafo 47 del documento 151 EX/23, losproyectos de resolución deberían tener un alcance internacional,regional o subregional, y la cuantía de sus consecuenciaspresupuestarias debería ser igual o superior a 40.000 dólares (envez de 50.000 dólares);

f) el Consejo Ejecutivo invita al Director General a que envíe a losEstados Miembros que corresponda una nota en referencia a losproyectos de resolución sobre el Proyecto de Programa yPresupuesto que considere inadmisibles, en la que se expliqueclaramente el motivo y, siempre que sea posible, se proponganmedios para adaptar esta propuesta a las normas en vigor, ya seamediante la redacción de un nuevo proyecto de decisión, ya seapresentándose la propuesta oralmente durante el debate de laComisión del Programa sobre el programa para el bieniosiguiente, o bien recurriéndose a los mecanismos vigentes, comola presentación de solicitudes en virtud del Programa deParticipación o la negociación de un contrato para la ejecuciónde las actividades previstas en el Programa y Presupuesto para1998-1999; dichas notas serán más sucintas de tratarse deproyectos de resolución que hayan llegado a la Secretaríadespués del 15 de septiembre de 1997;

g) los autores de proyectos de resolución que hayan llegado a laSecretaría a más tardar el 15 de septiembre de 1997 y que elDirector General haya considerado inadmisibles pueden solicitara la Conferencia General que se pronuncie definitivamente alrespecto. La Mesa podrá encargar al Comité Jurídico que estudieesta solicitud en su nombre. En consecuencia, el ConsejoEjecutivo recomienda a la Conferencia General que en su29ª reunión suspenda la aplicación de los plazos previstos en elArtículo 78A, párrafo 1, del Reglamento. En la nota a la que seha hecho referencia en el apartado f) se explicará con la debidaclaridad este procedimiento;

h) en el documento 29 C/2 se debería incluir información precisasobre las normas que rigen la admisibilidad de los proyectos deresolución y de las enmiendas al Proyecto de Programa yPresupuesto, teniendo en cuenta los párrafos anteriores;

i) de conformidad con las propuestas que figuran en el documento151 EX/23, las reuniones especiales deberían organizarse comosigue:

25 de octubre (mañana)Dos reuniones, en el marco del debate de política general, sobrelos siguientes temas:

151 EX/Decisiones - pág. 47

- Educación y lucha contra la pobreza (Informe sobre eldesarrollo humano)

- Educación cívica y promoción de los derechos humanos (en elmarco del cincuentenario de la Declaración Universal deDerechos Humanos)

31 de octubre (mañana)Tres mesas redondas sobre los siguientes temas:- Jóvenes a la deriva- Jóvenes y tolerancia- Contribución de los jóvenes a la difusión de los ideales de la

UNESCO

31 de octubre (tarde)Reunión conjunta de las comisiones del programa sobre el tema:“Ciencia, poder y responsabilidad”

8 de noviembre (mañana)Síntesis, en plenaria, de los debates sobre la juventud

(151 EX/SR.13)

7.3 Invitaciones a la 29ª reunión de la Conferencia General (151 EX/24)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/24,

2. Toma nota de las notificaciones que el Director General enviará a losEstados Miembros y a los Miembros Asociados, de conformidad con elpárrafo 1 del Artículo 6 del Reglamento de la Conferencia General;

3. Toma nota de las invitaciones que el Director General enviará a lasorganizaciones intergubernamentales, conforme a los párrafos 2 y 3 dedicho artículo;

4. Decide que, de conformidad con el párrafo 4 de este artículo, seinvitará a los Estados siguientes a enviar observadores a la 29ª reuniónde la Conferencia General*:

Brunei Darussalam LiechtensteinEstados Federados de Micronesia Santa SedeEstados Unidos de América Singapur;

5. Incluye a Palestina en la lista prevista en el párrafo 6 de este artículo ytoma nota de la invitación que el Director General le enviará, deconformidad con dicho párrafo;

* Se invitará al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en calidad de Estado Miembro en cuanto

se cumplan las formalidades de su regreso a la UNESCO, anunciado para el 1º de julio de 1997.

151 EX/Decisiones - pág. 48

6. Toma nota de las invitaciones que el Director General enviará a laOrden Soberana de Malta y al Comité Internacional de la Cruz Roja;

7. Toma nota de las invitaciones que el Director General enviará a lasorganizaciones internacionales no gubernamentales que tienenrelaciones formales con la UNESCO (relaciones de consulta y deasociación).

(151 EX/SR.13)

7.4 Forma de presentación del informe del Consejo Ejecutivo sobre susactividades en 1996-1997 que se someterá a la Conferencia General ensu 29ª reunión

El Consejo Ejecutivo decidió que el informe sobre sus actividades en 1996-1997 sería presentado verbalmente a la Conferencia General por elPresidente del Consejo.

(151 EX/SR.13)

8 ASUNTOS FINANCIEROS Y ADMINISTRATIVOS

8.1 Informe del Director General sobre los ajustes presupuestariosautorizados en el marco de la Resolución de Consignación de Créditospara 1996-1997 (151 EX/25 y Addenda y 151 EX/50)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado las transferencias que el Director Generalpropone realizar dentro del presupuesto de 1996-1997 y su informesobre las donaciones y contribuciones especiales recibidas desde la150ª reunión del Consejo Ejecutivo y añadidas al PresupuestoOrdinario, de conformidad con lo dispuesto en la Resolución deConsignación de Créditos aprobada por la Conferencia General en su28ª reunión (Resolución 28 C/14, párrafos A b) y d)) y el documento151 EX/25 y Add.,

2. Aprueba las transferencias entre partidas del presupuesto mencionadasen el párrafo 7 de la presente decisión, por una cuantía de 6.612.300dólares, con objeto de sufragar el aumento de los gastos de personal yde bienes y servicios, imputables a la inflación y a factoresreglamentarios;

3. Toma nota de la utilización del importe de 1.888.600 dólaresarrastrado del Título VII del Presupuesto para 1994-1995 deconformidad con la Resolución 28 C/28.2, para sufragar el aumento delos gastos de personal durante 1996-1997, a raíz de las medidasaprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas y laComisión de Administración Pública Internacional;

151 EX/Decisiones - pág. 49

4. Toma nota de la intención del Director General de absorber dentro delpresupuesto para 1996-1997 el importe de 1.259.100 dólares que, enconcepto de gastos de personal, se deriva de la aplicación de ladecisión de la CAPI relativa al ajuste por lugar de destino en París apartir del 1º de mayo de 1996;

5. Expresa su reconocimiento a los donantes enumerados en el párrafo 13del documento 151 EX/25;

6. Toma nota de que, gracias a esas donaciones y contribucionesespeciales, el Director General ha aumentado las consignaciones delPresupuesto Ordinario en una cuantía de 874.023 dólares, que sedesglosa como sigue:

dólares

Título II.A - Gran Programa I 235.331Título II.A - Gran Programa II 238.640Título II.A - Gran Programa III 221.212Título II.A - Gran Programa IV 15.800Título II.A - Proyectos y Actividades Transdisciplinarios 71.000Título III 5.000Título IV 87.040

Total 874.023

151 EX/Decisiones - pág. 50

7. Toma nota del Cuadro de Consignaciones revisado:

Transferencias propuestas 28 C/5 Aprobado

Partidas presupuestarias28 C/5

Aprobado

28 C/5Aprobado

con losajustes*

Gastos depersonal

Otrosgastos

Donacio-nes y

contribu-ciones

Total

con los ajustes segúnlas propuestas del

documento151 EX/25

$ $ $ $ $ $ $Título I - Política General y DirecciónA. Organos Rectores1. Conferencia General 7.356.300 7.383.400 4.200 - - 4.200 7.387.6002. Consejo Ejecutivo 8.538.900 8.691.000 18.600 - - 18.600 8.709.600

Subtotal, Título I.A 15.895.200 16.074.400 22.800 - - 22.800 16.097.200

B. Dirección3. Dirección General 1.627.200 1.656.000 18.200 - - 18.200 1.674.2004. Servicios de la Dirección General 19.744.200 20.015.600 297.800 - - 297.800 20.313.400

Subtotal, Título I.B 21.371.400 21.671.600 316.000 - - 316.000 21.987.600

C. Participación en el MecanismoConjunto del Sistemade las Naciones Unidas 1.447.000 1.447.000 - - - - 1.447.000

Subtotal, Título I.C 1.447.000 1.447.000 - - - - 1.447.000

Total, Título I 38.713.600 39.193.000 338.800 - - 338.800 39.531.800

Título II - Ejecución y Servicios del Programa

A. Grandes Programas y Proyectos TransdisciplinariosI. Hacia una educación permanente

para todos 104.025.000 105.330.918 1.435.900 253.100 235.331 1.924.331 107.255.249II. La ciencia al servicio del desarrollo- Sector de Ciencias Exactas y Naturales63.597.200 65.217.412 808.800 312.700 238.640 1.360.140 66.577.552- Sector de Ciencias Sociales y Humanas21.406.500 21.794.700 232.500 4.400 - 236.900 22.031.600III. Desarrollo cultural: patrimonio

cultural y creatividad 45.176.200 45.617.866 525.300 115.300 221.212 861.812 46.479.678IV.Comunicación, información e

informática 30.560.200 30.986.555 313.500 28.400 15.800 357.700 31.344.255

Proyectos y ActividadesTransdisciplinarios- Educación e información sobre medio

ambiente y población para el desarrollo 3.920.700 3.993.800 32.700 - - 32.700 4.026.500- Hacia una cultura de paz 16.672.000 16.747.900 126.700 - 71.000 197.700 16.945.600- Coordinación de las actividades en

favor de los destinatarios prioritarios yde determinados grupos de países 3.891.800 6.141.000 44.400 - - 44.400 6.185.400

Subtotal, Título II.A 289.249.600 295.830.151 3.519.800 713.900 781.983 5.015.683 300.845.834

B. Servicios de Información y Difusión1. Centro de Intercambio de Información 5.572.000 5.699.600 65.700 - - 65.700 5.765.3002. Programas y servicios estadísticos 5.876.700 6.027.200 72.900 - - 72.900 6.100.1003. Oficina de la Editorial de la UNESCO 4.904.400 5.031.600 69.400 - - 69.400 5.101.0004. Oficina de El Correo de la UNESCO 4.336.800 4.422.000 43.700 - - 43.700 4.465.7005. Oficina de Información Pública 10.251.300 10.475.887 132.100 - - 132.100 10.607.987

Subtotal, Título II.B 30.941.200 31.656.287 383.800 - - 383.800 32.040.087

C. Programa de Participación - - - - - - -Total, Título II 320.190.800 327.486.438 3.903.600 713.900 781.983 5.399.483 332.885.921

Título III - Apoyo a la Ejecucióndel Programa 63.880.500 64.392.200 905.200 - 5.000 910.200 65.302.400Título IV - Servicios de Gestióny Administración 44.127.700 45.454.200 509.600 - 87.040 596.640 46.050.840Título V - Mantenimiento y Seguridad 33.919.500 34.384.300 241.200 - - 241.200 34.625.500Título VI - Gastos de Capital 1.618.900 1.618.900 - - - - 1.618.900Consignación para gastos obligatorios 290.000 290.000 - - - - 290.000Subtotal, Títulos I-VI 502.741.000 512.819.038 5.898.400 713.900 874.023 7.486.323 520.305.361

Título VII - Aumentos previstos de loscostos 15.704.000 6.612.300 (5.898.400) (713.900) - (6.612.300) -

TOTAL, Programa Ordinario 518.445.000 519.431.338 - - 874.023 874.023 520.305.361

* Según las Decisiones 149 EX/6.2 y 150 EX/6.4

(151 EX/SR.14)

151 EX/Decisiones - pág. 51

8.2 Vigesimosegundo informe anual (1996) de la CAPI y resoluciones de laAsamblea General al respecto: Informe del Director General (151 EX/26y Addenda y Corr. y 151 EX/50)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/26 y Addenda y Corr.,relativo al informe del Director General sobre el vigesimosegundoInforme Anual de la Comisión de Administración Pública Internacional(1996) y la Resolución 51/216 de la Asamblea General relacionada coneste tema,

2. Toma nota:

a) del contenido del mencionado documento 151 EX/26 y Addenday Corr.;

b) del vigesimosegundo Informe Anual (1996) de la Comisión deAdministración Pública Internacional;

c) de la Resolución 51/216 aprobada por la Asamblea General delas Naciones Unidas;

3. Invita al Director General a que siga velando por la participación de laUNESCO en la labor de la Comisión, y a que tenga debidamente encuenta los resultados de esa labor.

(151 EX/SR.14)

8.3 Informe anual del Director General sobre el empleo de consultores yasesores externos en la Secretaría (151 EX/27 y 151 EX/50)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando sus Decisiones 149 EX/6.7 y 150 EX/6.8,

2. Recordando también los debates que celebró en sus 144ª, 145ª y146ª reuniones,

3. Habiendo examinado el documento 151 EX/27, que proporciona enparticular información suplementaria que se pidió sobre los consultoresy los asesores especiales,

4. Observando que, contrariamente a lo que había pedido en su Decisión149 EX/6.7, a saber, que se precisaran las fuentes presupuestarias de lafinanciación de asesores especiales y asesores especiales de alto nivel,en el documento 151 EX/27 no se presenta información satisfactoria alrespecto,

151 EX/Decisiones - pág. 52

5. Consciente de que un equilibrio razonable entre los funcionarios deplantilla y los expertos externos contratados por periodos cortos esimportante y conveniente para ejecutar el programa de modo eficaz enrelación con los costos,

6. Recordando su Decisión 149 EX/6.7 en la que invitaba al DirectorGeneral, entre otras cosas, a que procurara por todos los medios queen 1996-1997 los gastos de consultores en la Secretaría y en losEstados Miembros no rebasaran las respectivas consignacionespresupuestarias previstas en el documento 28 C/5 Aprobado para cadauna de esas dos categorías de consultores,

7. Reafirmando que los expertos externos deben ser contratados en todaslas regiones del mundo,

8. Toma nota con preocupación de que los puestos de algunos asesoresespeciales y asesores especiales de alto nivel, consultores del DirectorGeneral, se financiaron con fondos destinados al pago de honorarios deconsultores para los Estados Miembros;

9. Pide al Director General que:

a) siga esforzándose con rigor por establecer un mejor equilibriogeográfico entre los consultores de la Organización,especialmente tratándose de la contratación de nuevosconsultores, y

b) dé cumplimiento a las decisiones pertinentes del Consejo y de laConferencia General.

(151 EX/SR.14)

8.4 Informe del Director General sobre la ejecución y la financiación delPlan de Renovación de los Edificios de la Sede (151 EX/28 y Add. y151 EX/50)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/28 y Add.,

2. Expresa su satisfacción y reconocimiento a la Sra. Presidente delComité de la Sede por los esfuerzos realizados en cooperación con losmiembros del Comité de la Sede y de la Secretaría, por los resultadosde la campaña de recaudación de fondos destinados a financiar ciertasobras en el marco del plan de reacondicionamiento, y por las gestionesemprendidas ante las autoridades del país huésped que han dado lugar,en particular, a la creación de un Grupo de Trabajo UNESCO/Ayuntamiento de París con miras a asociar a esta entidad a la ejecucióndel plan de reacondicionamiento exterior de la Sede de la UNESCO;

151 EX/Decisiones - pág. 53

3. Recomienda al Director General que invite al Comité de la Sede a quese encargue de la coordinación del Grupo de TrabajoUNESCO/Ayuntamiento de París;

4. Expresa su agradecimiento a los Estados Miembros, a lasorganizaciones públicas y privadas, así como a los particulares, por suscontribuciones a las obras de reacondicionamiento, e invita a losEstados Miembros que aún no lo hayan hecho a participar,especialmente en vista de las importantes necesidades que se exponenen ese documento;

5. Lamenta la planificación inadecuada de las obras, del calendario deejecución y de la financiación del Plan de Renovación de los Edificiosde la Sede preparado en 1992, que ha supuesto un incremento de13.672.000 dólares en los costos;

6. Convencido de que los problemas planteados por la ejecución del Plande Renovación de la Sede y por el mantenimiento corriente de losedificios hacen imprescindible que una estructura operacionalclaramente definida asuma la responsabilidad directa de las obras,

7. Insta al Director General a que estudie la posibilidad de reestructuraralgunos servicios de la Secretaría y de reunir las unidades competentesen la ejecución del Plan de Renovación de los Edificios de la Sede conmiras a asignar las tareas a una sola unidad con atribucionesfuncionales específicas, sin que esto suponga gastos adicionales para laOrganización;

8. Considera necesario que se confíe la responsabilidad de esa unidad a unespecialista cualificado y competente en materia de obras civiles y,sobre todo, con experiencia en la renovación y mantenimiento de losedificios y en los sistemas y normas de seguridad;

9. Invita al Director General a que localice en el presupuesto para 1996-1997 (28 C/5 Aprobado) fondos adicionales que permitan proseguir lasobras previstas para 1997 y que en el 29 C/5 prevea una partidapresupuestaria de 8,7 millones de dólares para la financiación de lasobras de reparación en el ejercicio 1998-1999, respetando el topepresupuestario máximo recomendado por el Consejo Ejecutivo en suDecisión 150 EX/5.1;

10. Invita al Director General a que, en concertación con el Comité de laSede, le presente en su 154ª reunión un informe sobre la evolución delos planes de renovación y reacondicionamiento de la Sede.

(151 EX/SR.14 y 15)

151 EX/Decisiones - pág. 54

8.5 Informe del Director General sobre el Plan Maestro de Tecnología de laInformación (151 EX/29 y Corr., 151 EX/INF.7 y 151 EX/50)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando las Resoluciones 26 C/33, 27 C/38 y 28 C/36,

2. Recordando sus Decisiones 147 EX/7.8, 149 EX/6.3 y 150 EX/6.5,

3. Habiendo examinado los documentos 151 EX/29 y Corr. y151 EX/INF.7,

4. Reafirma la necesidad de mejorar la productividad individual ycolectiva y de ofrecer mejores servicios de información dentro de laOrganización y a los Estados Miembros, en especial cuidando deintegrar resúmenes de los documentos más importantes de la UNESCOen los sistemas en línea;

5. Autoriza al Director General a habilitar los créditos necesarios de lacantidad restante de la asignación total de 3,6 millones de dólares parala ejecución del Plan de Desarrollo de los Recursos de Informaciónpara 1996-1997.

(151 EX/SR.14)

8.6 Procedimiento que ha de seguir el Consejo Ejecutivo para designar alPresidente y al Presidente suplente de la Junta de Apelación(150 EX/PRIV.1)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/PRIV.1,

2. Visto el Artículo 2, apartado a) de los Estatutos de la Junta deApelación,

3. Invita a su Presidente a que, en nombre del Consejo Ejecutivo y previaconsulta con el Director General, designe al Presidente y al Presidentesuplente de la Junta de Apelación por un periodo de seis años a partirdel 1º de enero de 1998.

(151 EX/SR.12)

8.7 Consulta en aplicación del Artículo 57 del Reglamento del ConsejoEjecutivo (151 EX/PRIV.2)

El anuncio que aparece al final de las presentes decisiones se refiere a losdebates del Consejo sobre este asunto.

(151 EX/SR.12)

151 EX/Decisiones - pág. 55

9 RELACIONES CON LOS ESTADOS MIEMBROS Y LASORGANIZACIONES INTERNACIONALES

9.1 Decisiones y actividades recientes de las organizaciones del sistema de lasNaciones Unidas relacionadas con la actividad de la UNESCO(151 EX/30 y 151 EX/51 y Corr.)

9.1.1 Seguimiento del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/30 (Parte I.A) quepresenta las decisiones y actividades recientes de las organizaciones delsistema de las Naciones Unidas relacionadas con la actividad de laUNESCO,

2. Toma nota con beneplácito de las actividades ya iniciadas por laUNESCO y sus Estados Miembros, de conformidad con la Declaraciónde Principios sobre la Tolerancia y el Plan de Acción de Seguimientopara el Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia (1995);

3. Invita al Director General a que prosiga las actividades tendentes apromover la tolerancia y la no violencia en el transcurso del próximobienio, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la28ª reunión de la Conferencia General y con la Resolución 51/95 de laAsamblea General de las Naciones Unidas;

4. Invita también al Director General a que presente a la ConferenciaGeneral, en su 29ª reunión, un informe completo sobre las actividadesen materia de tolerancia realizadas por la UNESCO desde laaprobación, por la 28ª reunión de la Conferencia General, de laDeclaración de Principios y del Plan de Acción de Seguimiento para elAño de las Naciones Unidas para la Tolerancia y a que presenteinformes periódicos a la Asamblea General de las Naciones Unidas, deconformidad con el párrafo 9 de la Resolución 51/95.

(151 EX/SR.13)

9.1.2 Cuestiones relacionadas con la información y la comunicación para eldesarrollo

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando el informe sobre “La comunicación para los programas dedesarrollo en el sistema de las Naciones Unidas” preparado en 1994por la Dependencia Común de Inspección de las Naciones Unidas, enel que se recomienda que las políticas relativas a la comunicación sedeterminen en el departamento correspondiente de los organismosdedicados al desarrollo y la asistencia humanitaria,

151 EX/Decisiones - pág. 56

2. Recordando también la Decisión 146 EX/3.4.2 que, entre otras cosas,recomienda al Director General que “la Organización tenga en cuentalas recomendaciones del informe al ejecutar programas decomunicación para el desarrollo y para el establecimiento de la paz”,

3. Consciente de la necesidad de entender el concepto de comunicacióncomo un proceso de gestión estrechamente relacionado con losórganos normativos y de decisión, así como de la necesidad decoordinación entre las actividades de comunicación en la Sede y en elterreno y entre los organismos especializados de las Naciones Unidas,

4. Recordando la Resolución 50/130 “La comunicación para losprogramas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas”,aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en suquincuagésimo periodo de sesiones, que reconoce “el importante papelde los programas de comunicación para el desarrollo del sistema de lasNaciones Unidas” y alienta a los organismos, las organizaciones, losfondos y los programas competentes del sistema de las NacionesUnidas a que hagan uso de mecanismos oficiosos tales como mesasredondas para mejorar los programas de comunicación para eldesarrollo,

5. Tomando nota con beneplácito del informe sobre la Sexta MesaRedonda sobre Comunicación para el Desarrollo, celebrada por laUNESCO en Harare, Zimbabwe, en septiembre de 1996, que reafirmóque todos los programas y proyectos de desarrollo concebidos enfunción del ciudadano deben incluir un componente de comunicación,

6. Teniendo presente la Resolución 51/172 de la Asamblea General de lasNaciones Unidas “La comunicación para los programas de desarrolloen el sistema de las Naciones Unidas” que, entre otras cosas, reconoce“la importancia de que los agentes interesados en el desarrollo a escalanacional, incluidos los encargados de la formulación de políticas y laadopción de decisiones en todos los niveles asignen una prioridad cadavez mayor a la comunicación para el desarrollo y los alienta a que laincluyan, de una forma apropiada, como parte integrante de todos losproyectos o programas de desarrollo”, y destaca “la necesidad deapoyar los sistemas de comunicación recíproca que propicien eldiálogo y permitan que las comunidades se manifiesten, expresen susaspiraciones e intereses y participen en las decisiones relacionadas consu desarrollo”,

7. Agradeciendo la reafirmación del mandato de la UNESCO en la esferade la comunicación dentro del sistema de las Naciones Unidas,

8. Invita al Director General a que incluya la comunicación para eldesarrollo como parte integrante de los programas y proyectos dedesarrollo de la UNESCO y a que tenga en cuenta lasrecomendaciones que figuran en el Informe de Harare en el momentode planificar y ejecutar dichos programas y proyectos;

151 EX/Decisiones - pág. 57

9. Pide al Director General que vele por el mantenimiento y elfortalecimiento de las funciones que desempeña la UNESCO en elcampo de la comunicación para el desarrollo, particularmente en elmarco de las mesas redondas oficiosas, como mecanismo práctico decooperación y coordinación interinstitucional, y que prepare lacontribución de la UNESCO al informe que presentará el SecretarioGeneral de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Resolución51/172 a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer periodo desesiones.

(151 EX/SR.13)

9.1.3 Ejecución del Programa 21, periodo extraordinario de sesiones de laAsamblea General sobre su examen y evaluación, y resoluciones alrespecto

El Consejo Ejecutivo,

1. Tomando nota del documento 151 EX/30 Parte I.C, sobre lacontribución de la UNESCO al seguimiento de la Conferencia de lasNaciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo(CNUMAD),

2. Recordando las decisiones 141 EX/7.2.1, 142 EX/7.2, 144 EX/5.1.3,146 EX/7.1.4 y 149 EX/7.1.3,

3. Reconociendo la importancia del periodo extraordinario de sesionesque la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicará al examen yla evaluación globales de la ejecución del Programa 21 (Nueva York,junio de 1997);

4. Invita a los Estados Miembros a otorgar especial atención al finalizarlas decisiones del periodo extraordinario de sesiones, a la funciónesencial que desempeñan las ciencias exactas y naturales, las cienciassociales, la educación, la cultura y la comunicación en el avance haciaun desarrollo sostenible;

5. Reitera su invitación a los Estados Miembros para que apoyen lasactividades de la UNESCO que contribuyen a la ejecución delPrograma 21 y garanticen la participación de los centros nacionales decoordinación de los programas científicos intergubernamentales de laUNESCO (PICG, PHI, COI, MAB y MOST) en su acción nacionaldestinada al seguimiento de la CNUMAD, como medio de cooperacióny coordinación interinstitucional e intersectorial adecuado en el planonacional, que se considera esencial para la ejecución eficaz delPrograma 21;

151 EX/Decisiones - pág. 58

6. Invita al Director General a:

a) seguir garantizando que los programas pertinentes de laUNESCO, incluido el Programa Solar Mundial, contribuyanplenamente a los mecanismos a nivel de todo el sistema de lasNaciones Unidas para aplicar el Programa 21 y otrasconclusiones de la CNUMAD,

b) garantizar una aportación eficaz de la UNESCO a los prepara-tivos y la celebración del periodo extraordinario de sesiones deRío+5 de la Asamblea General de las Naciones Unidas (junio de1997) y a informar a la 152ª reunión del Consejo Ejecutivo alrespecto, y específicamente sobre las repercusiones de lasdecisiones que adopte la Asamblea General sobre la acción de laUNESCO en la esfera del medio ambiente y el desarrollosostenible.

(151 EX/SR.13)

9.1.4 Asuntos relativos a los derechos humanos: celebración delcincuentenario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos yexamen de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción deViena

El Consejo Ejecutivo,

1. Reconociendo la primordial importancia de la Declaración Universal deDerechos Humanos para el fomento y la aplicación de los derechoshumanos y las libertades fundamentales,

2. Teniendo presente el Memorando de Entendimiento entre el DirectorGeneral y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para losDerechos Humanos firmado en octubre de 1995, por el cual decidieroncooperar en la planificación y ejecución de las actividades y losacontecimientos principales en la esfera de los derechos humanos,comprendida la celebración del cincuentenario de la DeclaraciónUniversal,

3. Teniendo en cuenta la Resolución 51/88 de la Asamblea General de lasNaciones Unidas en la que ésta, entre otras cosas, exhortó a losorganismos de las Naciones Unidas a que celebraran el aniversariointensificando sus propias contribuciones a la labor de todo el sistemade las Naciones Unidas para promover y proteger los derechoshumanos,

4. Acoge con beneplácito el Plan de Acción para la celebración delcincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos queestá preparando el Director General, y le invita a presentarle ese Plande Acción en su 152ª reunión;

151 EX/Decisiones - pág. 59

5. Invita a los Estados Miembros a contribuir a la preparación y ejecuciónde dicho Plan de Acción y a seguir esforzándose por lograr nuevosprogresos en el fomento de la educación y la información en la esferade los derechos humanos y su protección en los planos nacional,regional y universal;

6. Pide también al Director General que prepare la contribución de laUNESCO al informe del Secretario General de las Naciones Unidassobre el seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de Vienae insta a la UNESCO a proseguir su colaboración con el AltoComisionado y el Centro de Derechos Humanos para la promoción dela educación en la esfera de los derechos humanos.

(151 EX/SR.13)

9.2 Aplicación de las Normas referentes a las relaciones de la UNESCO conlas organizaciones no gubernamentales, aprobadas por la ConferenciaGeneral en su 28ª reunión (151 EX/31 y 151 EX/ONG.2 Partes I, II y Add.y 151 EX/49)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado los documentos 151 EX/31, “Aplicación de lasnuevas Normas referentes a las relaciones de la UNESCO con lasorganizaciones no gubernamentales, aprobadas por la ConferenciaGeneral en su 28ª reunión” y 151 EX/ONG/2, y Add., “Etablissementde relations officielles entre l’UNESCO et les ONG: recommandationset décisions du Directeur général en matière de reclassifications etadmissions”,

I

2. Tomando nota de la información facilitada por el Director Generalsobre los resultados de las consultas realizadas desde su 150ª reunióncon miras a un funcionamiento más eficaz de los mecanismos deconsulta colectiva con las ONG, de conformidad con lo dispuesto en elCapítulo III de las Normas,

3. Compartiendo la opinión del Director General en cuanto a que esosresultados y las propuestas elaboradas en concertación con lasComisiones Nacionales y las ONG pueden garantizar esa eficacia y sonconformes al espíritu de las Normas,

4. Expresando su reconocimiento a las ONG que participaron en esasconsultas por su apoyo a los esfuerzos de la UNESCO encaminados areformar y revitalizar las relaciones de cooperación con la comunidadno gubernamental, y por su voluntad de encontrar soluciones quepuedan responder a sus expectativas así como a las de la Organización,

151 EX/Decisiones - pág. 60

5. Invita al Director General a que, con carácter experimental, aplique lasdistintas medidas que recomienda, en especial en los párrafos 33 a 45del documento 151 EX/31, en concertación con las ONG, y a que lotenga periódicamente informado de los resultados de las nuevasmodalidades de cooperación colectiva así instauradas;

II

6. Tomando nota de la información proporcionada por el DirectorGeneral acerca de las modificaciones que podrían introducirse por loque se refiere a la participación de las ONG en los trabajos de laConferencia General, en especial las que mantienen relacionesoperativas con la UNESCO,

7. Invita al Director General a que le presente en su 152ª reuniónpropuestas encaminadas a garantizar que la participación de esas ONGen la Conferencia General se ajuste a la función que se les reconoce;

III

8. Decide admitir en la categoría de relaciones de asociación a lasorganizaciones que figuran en el Anexo 1 del documento151 EX/ONG/2* y admitir en la categoría de relaciones de consulta aaquellas que figuran en el Anexo 2* de ese mismo documento;

9. Toma nota de la decisión del Director General de admitir en lacategoría de relaciones de consulta, de conformidad con lo dispuestoen el Artículo 3.4 del Capítulo I de las Normas, a las redes einstituciones similares que figuran en el Anexo 3* del documento151 EX/ONG/2, y de su decisión de admitir en la categoría derelaciones operativas a las organizaciones que figuran en el Anexo 4*

de ese mismo documento, así como a las organizaciones mencionadasen el addendum de ese documento;

10. Toma nota asimismo de la decisión del Director General de admitir enrelaciones operativas a las organizaciones que figuran en el Anexo 5*

del documento 151 EX/ONG/2, provisionalmente y por un periodo deun año, hasta que sus expedientes hayan sido completados y evaluados;

11. Toma nota además de que, a raíz de un reagrupamiento, laorganización que figura en el Anexo 6* dejó de existir, y ruega alDirector General que no la incluya más en las listas de ONG quemantienen relaciones oficiales con la UNESCO;

12. Pide al Director General que considere de carácter informal lasrelaciones con las organizaciones que figuran en el Anexo 7*;

* Estos anexos se reproducen separadamente en un apéndice del presente volumen de decisiones, apéndice

que sólo existe en francés e inglés. Las organizaciones mencionadas en el addéndum figuran en elAnexo 4.

151 EX/Decisiones - pág. 61

13. Toma nota de que las relaciones institucionales que la Organizacióndesea mantener con las organizaciones que figuran en el Anexo 8* seexaminarán en el marco de las demás disposiciones de cooperaciónreglamentarias existentes, comprendidas las que se establecen en laDecisión 151 EX/9.4, y pide al Director General que lo mantengaoportunamente informado acerca de sus decisiones o recomendacionesal respecto.

(151 EX/SR.14)

9.3 Versión revisada de las “Normas referentes a las relaciones de laUNESCO con las fundaciones y demás instituciones similares”(151 EX/32 y 151 EX/49)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/32,

2. Toma nota de que en lo sucesivo las relaciones oficiales con las redesasociativas e instituciones similares regidas por esas Normas podránser regidas por las Normas referentes a las relaciones de la UNESCOcon las organizaciones no gubernamentales, aprobadas por laConferencia General en su 28ª reunión, y aprueba las transferencias quese propone efectuar el Director General, que se indican en el párrafo 5del documento 151 EX/32;

3. Recomienda a la Conferencia General que en su 29ª reunión apruebe lapropuesta del Director General tendente a suprimir el Artículo V y amodificar el Artículo VI.1 del texto de las Normas referentes a lasrelaciones de la UNESCO con las fundaciones y demás institucionessimilares que figura en el Anexo del documento 151 EX/32.

(151 EX/SR.14)

9.4 Acuerdos de cooperación con organizaciones internacionales distintasde las intergubernamentales y de las no gubernamentales (151 EX/33 y151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Considerando lo dispuesto en el Artículo XI de la Constitución de laUNESCO,

2. Teniendo presente la necesidad de velar por que la UNESCO, paralograr sus objetivos, pueda establecer relaciones de cooperación conorganizaciones internacionales de toda índole relacionadas con sumandato y esferas de competencia,

151 EX/Decisiones - pág. 62

3. Consciente de que algunas organizaciones internacionales no son decarácter intergubernamental ni no gubernamental y deseoso deasegurar que se puedan concertar acuerdos apropiados y mutuamentesatisfactorios para cooperar con ellas,

I

4. Resuelve en consecuencia que:

a) bajo la autoridad general del Consejo Ejecutivo, el DirectorGeneral podrá establecer relaciones de cooperación conorganizaciones internacionales que no sean organizacionesintergubernamentales establecidas en virtud de un acuerdo entrelos gobiernos de los Estados, ni organizaciones como las que sedefinen en las Normas referentes a las relaciones de la UNESCOcon las organizaciones no gubernamentales, aprobadas por laConferencia General mediante su Resolución 28 C/13.42;

b) los principios estipulados en el Artículo XI de la Constitución y,mutatis mutandis, los estipulados en las Normas en cuestión seaplican a las relaciones de cooperación con organizaciones deeste tipo;

c) en todos los casos en que se prevean relaciones, el DirectorGeneral remitirá el asunto al Consejo Ejecutivo que decidirá enconsecuencia;

II

5. Acoge con agrado y aprueba, como primera aplicación de losprocedimientos mencionados, el texto de un acuerdo con la UniónInterparlamentaria tal como figura en el Anexo III del documento151 EX/33, e invita al Director General a firmarlo.

(151 EX/SR.13)

9.5 Propuestas de los Estados Miembros sobre la celebración deaniversarios a los que la UNESCO debería estar asociada en 1998-1999(151 EX/34 y Add. y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe del Director General que figura en eldocumento 151 EX/34 y Add.,

2. Observando que, de conformidad con el procedimiento de selección delas conmemoraciones a las que la Organización debería asociarse,aprobado en su 132ª reunión (Decisión 132 EX/9.1), las propuestas delos Estados Miembros deben enviarse al Director General al menos un

151 EX/Decisiones - pág. 63

año antes del ejercicio bienal durante el cual hayan de celebrarse losaniversarios,

3. Recomienda a la Conferencia General:

a) que la UNESCO se asocie en 1998-1999 a las siguientes conme-moraciones:

i) centenario del nacimiento del poeta ucranio VolodymyrSosiura,

ii) centenario del nacimiento del cineasta ruso SergheiMijailovich Eisenstein;

iii) centenario de la creación del Museo Ruso (Museo deSan Petersburgo);

iv) 650º aniversario de la creación de la UniversidadCarolina en la República Checa;

v) centenario del nacimiento del poeta español VicenteAleixandre;

vi) centenario del nacimiento del poeta y dramaturgoespañol Federico García Lorca;

vii) bicentenario del nacimiento del filósofo e historiadorcheco Frantisek Palacky;

viii) centenario de la creación del Instituto Politécnico deKiev (Universidad Técnica de Ucrania);

ix) centenario del nacimiento del escritor búlgaro DimitarTalev;

x) centenario del nacimiento del escritor cubano JuanMarinello Vidaurreta;

xi) cincuentenario de la abolición del ejército en CostaRica;

xii) centenario del nacimiento del poeta eslovaco Jan Smrek;

xiii) centenario del nacimiento del físico ruso Vladimir A.Fock;

xiv) bicentenario del nacimiento del poeta polaco AdamMickiewicz;

xv) sesquicentenario del nacimiento del escritor búlgaroChristo Botev;

151 EX/Decisiones - pág. 64

xvi) nonagésimo aniversario del nacimiento del científicoBobojon Gafurov, de Tayikistán;

xvii) centenario del nacimiento del pintor belga RenéMagritte;

xviiii) centenario del nacimiento del dramaturgo belga Michelde Ghelderode;

xix) sexto centenario de la fundación del MonasterioFerapontov en Rusia;

xx) bicentenario de la muerte del poeta griego ConstantinRhigas (llamado Feraios);

xxi) 1200º aniversario del nacimiento del científico yastrónomo uzbeco Ahmad al-Ferghani;

xxii) 1225º aniversario del nacimiento del científico Ismaïl alBukhari;

xxiii) centenario del descubrimiento del radio y del poloniopor Pierre Curie y Marie Sklodowska Curie;

xxiv) tricentenario de la invención del pianoforte, enFlorencia, por Bartolomeo Cristofori;

xxv) octavo centenario de la muerte del filósofo MuhammadIbn Ruchd (conocido con el nombre de Averroes);

xxvi) septuagésimo quinto aniversario del nacimiento delartista armenio Serghei Paradjanov;

xxvii) centenario del nacimiento del pintor búlgaro DetchkoOuzounov;

xxviii) centenario del nacimiento del científico K.I. Satpaev, deKazakstán;

xxix) bicentenario del primer viaje de investigación del natura-lista alemán Alexander von Humboldt a América Latina;

xxx) cuarto centenario del nacimiento del pintor españolVelázquez;

xxxi) bicentenario del nacimiento del poeta ruso AleksandrPushkin;

xxxii) centenario de la muerte del administrador mauricianoSir Auguste Célicourt Antelme;

151 EX/Decisiones - pág. 65

xxxiii) sesquicentenario del nacimiento del fisiólogo ruso IvánPetrovitch Pavlov;

xxxiv) centenario del nacimiento de Michel Arthur Martial,hombre de letras mauriciano;

xxxv) 130º aniversario del establecimiento de la enseñanzaprimaria obligatoria y gratuita en Costa Rica;

xxxvi) milenario de la epopeya popular “Alpomiche”;

xxxvii) quinto centenario del nacimiento del escritor suizoThomas Platter;

xxxviii) bicentenario de la muerte del poeta turco Seyh (Cheikh)Galib;

xxxix) séptimo centenario de la fundación del ImperioOtomano;

xl) centenario de la fundación del Reino de Arabia Saudí;

xli) centenario de la independencia de Filipinas;

b) que la Organización aporte una contribución eventual a esasconmemoraciones, con cargo al Programa de Participación, deconformidad con las normas que rigen dicho programa;

4. Decide mantener la lista abierta hasta su 152ª reunión.

(151 EX/SR.13)

9.6 Rendición de cuentas, mejora de la gestión y supervisión en el sistemade las Naciones Unidas (JIU/REP/95/2) (151 EX/35 y Corr. y 151 EX/50)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/35 y Corr.,

2. Agradece a la Dependencia Común de Inspección su importanteinforme titulado “Rendición de cuentas, mejora de la gestión ysupervisión en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/95/2)” y dalas gracias al Director General por sus observaciones;

3. Tomando en cuenta las conclusiones y recomendaciones expuestas enese informe,

4. Invita al Director General a que siga cooperando con la DependenciaComún de Inspección y a aplicar plenamente sus recomendaciones.

(151 EX/SR.14)

151 EX/Decisiones - pág. 66

9.7 Informe del Director General sobre la aplicación del Plan deRehabilitación de mujeres en Bosnia y Herzegovina (151 EX/36 y Corr.y 151 EX/51 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo:

1. Habiendo examinado el documento 151 EX/36 y Corr.,

2. Recomienda a la Conferencia General que incluya la aplicación, en elPrograma Ordinario, del plan de rehabilitación de mujeres y niñosvíctimas de la violación como arma de guerra en Bosnia yHerzegovina;

3. Alienta al Director General a recurrir a las fuentes de financiaciónextrapresupuestaria para aplicar ese plan;

4. Invita al Director General a presentarle, en su próxima reunión, uninforme sobre la aplicación del plan.

(151 EX/SR.13)

9.8 Relaciones con la Sociedad Intergubernamental de Radio y Televisión“Mir” y proyecto de acuerdo entre la UNESCO y esa entidad(151 EX/37 y 151 EX/2)

El Consejo Ejecutivo,

1. Considerando la conveniencia de establecer relaciones oficiales entre laUNESCO y la Sociedad Intergubernamental de Radio y Televisión“Mir”,

2. Habiendo examinado el documento 151 EX/37,

3. Aprueba el proyecto de acuerdo que figura en el anexo de esedocumento;

4. Autoriza al Director General a establecer relaciones con la SociedadIntergubernamental de Radio y Televisión “Mir” y a firmar el acuerdode cooperación en nombre de la UNESCO.

(151 X/SR.1)

151 EX/Decisiones - pág. 67

9.9 Proyecto de acuerdo entre la UNESCO y el Centro Internacional deFisiología y Ecología de los Insectos (ICIPE) (151 EX/38 y 151 EX/2)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando su Decisión 149 EX/7.2, en la que autorizaba al DirectorGeneral a entablar negociaciones con el Director General del CentroInternacional de Fisiología y Ecología de los Insectos (ICIPE) a fin deelaborar un proyecto de acuerdo sobre el establecimiento de relacionesoficiales entre la UNESCO y el ICIPE, y le invitaba a someterlo a suaprobación,

2. Habiendo examinado el documento 151 EX/38 y su anexo, relativos alproyecto de acuerdo entre la UNESCO y el Centro Internacional deFisiología y Ecología de los Insectos,

3. Aprueba ese proyecto de acuerdo;

4. Autoriza al Director General a firmarlo en nombre de la UNESCO.

(151 EX/SR.1)

9.10 Proyecto de acuerdo entre el Gobierno libanés y la UNESCO sobre lacreación de un Centro Internacional para las Humanidades(151 EX/39 y 151 EX/2)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando la Decisión 93 EX/4.5.3 relativa al “Proyecto de acuerdoentre el Gobierno libanés y la UNESCO sobre el establecimiento de unCentro Internacional para las Humanidades y el Desarrollo en Biblos”,y la firma del acuerdo en noviembre de 1973,

2. Consciente de la importancia de un Centro de esta índole en los planosregionales e internacionales,

3. Habiendo examinado el documento 151 EX/39 presentado por elDirector General, así como el nuevo acuerdo relativo a la creación porel Líbano de un Centro Internacional para las Humanidades en Biblos,en virtud del cual la UNESCO se compromete a cooperar con elGobierno libanés mientras dure el acuerdo con miras a asegurar elfuncionamiento de ese Centro,

4. Recomienda a la Conferencia General que autorice al Director Generala concertar ese nuevo acuerdo con el Gobierno del Líbano.

(151 EX/SR.1)

151 EX/Decisiones - pág. 68

9.11 Relaciones con el Instituto Central de Investigaciones Nucleares (ICIN)y proyecto de acuerdo entre la UNESCO y esa entidad (151 EX/40 y151 EX/2)

El Consejo Ejecutivo,

1. Convencido de que el progreso de las ciencias fundamentales requiereuna cooperación internacional acrecentada y dinámica en la queparticipen científicos, organizaciones científicas y gobiernos,

2. Consciente de que el Instituto Central de Investigaciones Nucleares(ICIN) es un centro de excelencia internacional intergubernamentalpara la investigación sobre las propiedades fundamentales de lamateria,

3. Considerando lo dispuesto en el Artículo XI de la Constitución de laUNESCO,

4. Aprueba el texto del proyecto de acuerdo entre la UNESCO y elInstituto Central de Investigaciones Nucleares, que se reproduce en elanexo del documento 151 EX/40;

5. Autoriza al Director General a firmarlo.

(151 EX/SR.1)

9.12 Relaciones con la Organización Arabe de Desarrollo Agrícola (OADA) yproyecto de acuerdo entre la UNESCO y esa entidad (151 EX/41 y151 EX/2)

El Consejo Ejecutivo,

1. Considerando la conveniencia de establecer relaciones oficiales entre laUNESCO y la Organización Arabe de Desarrollo Agrícola,

2. Habiendo examinado el documento 151 EX/41,

3. Aprueba el proyecto de acuerdo;

4. Autoriza al Director General a establecer relaciones oficiales con laOrganización Arabe de Desarrollo Agrícola y a firmar el acuerdo ennombre de la UNESCO.

(151 EX/SR.1)

151 EX/Decisiones - pág. 69

10 ASUNTOS GENERALES

10.1 Evaluación del conjunto del proyecto transdisciplinario “Educación einformación sobre medio ambiente y población para el desarrollo”(EPD) (151 EX/42)

Véase la Decisión 151 EX/5.1, párrafo 58.

10.2 Informe sobre la ejecución del proyecto transdisciplinario “Hacia unacultura de paz” (151 EX/43)

Véase la Decisión 151 EX/5.1, párrafos 59-70.

10.3 Viabilidad, mandato, modo de funcionamiento y costo de una ComisiónMundial de Etica del Conocimiento Científico y la Tecnología(151 EX/44)

Véase la Decisión 151 EX/5.1, párrafo 26.

(151 EX/SR.13)

10.4 Proyecto sobre “Cultura del mantenimiento” (151 EX/45 y 151 EX/51 yCorr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando su Decisión 149 EX/3.3.1, II) en la que pedía al DirectorGeneral que elaborara un proyecto rector intersectorial sobre la culturadel mantenimiento y le informara al respecto en su 151ª reunión,

2. Recordando además su Decisión 150 EX/5.1 (37) en la que se pedíaque se hiciera hincapié en el fomento de una cultura del mantenimientoen los países en desarrollo, en particular en la preparación del proyecto“cultura del mantenimiento”,

3. Habiendo examinado el informe presentado en el documento151 EX/45,

4. Tomando nota de que se han efectuado algunas actividadesrelacionadas con el mantenimiento en algunos Estados Miembros deAfrica, Asia y América Latina, por iniciativa de la UNESCO o con suparticipación,

5. Tomando nota además con satisfacción de:

a) la incorporación en el documento 29 C/5 de propuestas denuevas actividades sobre mantenimiento, en particular en lospárrafos 01024, 01028, 01029, 01032, 02013, 02014, 03013,03014 y 04032;

151 EX/Decisiones - pág. 70

b) la orientación propuesta en el informe, con miras a tratar mejor elproblema de la cultura del mantenimiento, creando oincrementando la conciencia sobre el valor del mantenimientoentre los encargados de la adopción de decisiones y la comunidadcientífica, así como entre el público en general, e inculcando unaconciencia general y actitudes y comportamientos de personascuidadosas en los centros de enseñanza, en particular la escuela,

6. Convencido, sin embargo, de que las actividades concretas demantenimiento son necesarias pero no son por sí mismas suficientespara abordar el problema de la falta general de conciencia respecto dela necesidad de mantener los instrumentos científicos, lasconstrucciones escolares, el mobiliario, los equipos y otras tecnologías,

7. Pide al Director General que:

a) aliente vigorosamente a todos los sectores de la Organización aque intensifiquen su participación en la ejecución de proyectosque incluyan una cultura del mantenimiento, creando un centrode coordinación;

b) inicie un análisis sectorial en los Estados Miembros interesadoscon objeto de determinar los campos que requieren las respuestasprevistas en el párrafo 14 del informe, utilizando recursosextrapresupuestarios; en el caso de la Región Africa, esta laborse podría asignar al Departamento Prioridad Africa;

c) organice reuniones regionales con cargo al Programa deParticipación con objeto de analizar los resultados e intercambiarexperiencias sobre las actividades en marcha relativas a la culturadel mantenimiento;

d) individualice y apoye a los países e instituciones dispuestos acoordinar la ejecución de las actividades o administrar losproyectos, en particular de formación, relativos a la cultura delmantenimiento a nivel regional y establezca, con el apoyo de laUNESCO, una red de centros con objeto de promover y realizaractividades relativas a la cultura del mantenimiento;

e) procure obtener fondos extrapresupuestarios para financiar losproyectos determinados en cooperación con los EstadosMiembros;

f) dé a conocer en las Naciones Unidas y demás organismosinteresados este enfoque de la UNESCO que incorpora la culturadel mantenimiento, y procure que haya una complementariedadde acción en la materia.

(151 EX/SR.13)

151 EX/Decisiones - pág. 71

10.5 Fechas de la 152ª reunión*

Comité Especial )) 30 de septiembre - 2 de octubre de 1997

Comité de Convenciones )y Recomendaciones )

Mesa 3 de octubre de 1997

Plenarias y Comisiones 6-17 de octubre de 1997

(151 EX/SR.17)

* Como en anteriores ocasiones, el Consejo Ejecutivo se reunirá durante la Conferencia General (21 de

octubre - 12 de noviembre de 1997).

151 EX/Decisiones - pág. 72

ANUNCIO RELATIVO A LAS SESIONES PRIVADAS CELEBRADASEL 9 DE JUNIO DE 1997

En las sesiones privadas celebradas el 9 de junio de 1997, el Consejo Ejecutivo examinólos puntos 4.1, 8.6 y 8.7 de su orden del día.

4.1 Informe del Comité de Convenciones y Recomendaciones: Examen de lascomunicaciones transmitidas al Comité en cumplimiento de la Decisión104 EX/3.3 (151 EX/3 PRIV.)

1. El Consejo Ejecutivo examinó el informe de su Comité de Convenciones yRecomendaciones relativo a las comunicaciones recibidas por laOrganización sobre casos de presuntas violaciones de los derechos humanosen las esferas de competencia de la UNESCO.

2. El Consejo tomó nota del informe del Comité e hizo suyos los deseos en élexpresados por el Comité.

8.6 Procedimiento que ha de seguir el Consejo Ejecutivo para designar alPresidente y al Presidente suplente de la Junta de Apelación (151 EX/PRIV.1)

Respecto de este punto, el Consejo adoptó una medida que queda reflejada en laDecisión 8.1.

8.7 Consulta en cumplimiento del Artículo 57 del Reglamento del ConsejoEjecutivo (151 EX/PRIV.2)

De conformidad con los párrafos 1 y 2 del Artículo 57 del Reglamento del ConsejoEjecutivo, el Director General informó al Consejo de las decisiones que habíatomado desde su 150ª reunión relativas a nombramientos y movimientos depersonal de algunos funcionarios de la Categoría D-1 y superiores, cuyos puestospertenecen al Programa Ordinario de la Organización. Informó también al Consejosobre nombramientos y prórrogas de contratos que tenía la intención de efectuar enlos próximos meses. De conformidad con el párrafo 3 del Artículo 57, el DirectorGeneral informó al Consejo acerca de algunas modificaciones que habíaintroducido en la estructura de la Secretaría, o que se proponía introducir en elfuturo, para responder a las necesidades de la Estrategia a Plazo Medio de laOrganización. Informó asimismo al Consejo de asuntos relacionados con laaplicacion del Acuerdo entre el país huésped y la UNESCO relativo a la Sede.

(151 EX/SR.12)