Ufo Catalogue MX 2009
-
Upload
photopress-sa -
Category
Documents
-
view
235 -
download
7
description
Transcript of Ufo Catalogue MX 2009
PLASTICHE DI RICAMBIO - SPARE PARTS Honda pag. 6-9 Yamaha pag. 10-11 Kawasaki pag. 12-15 Suzuki pag. 16-17 KTM pag. 18-21 Husqvarna pag. 22-23 Portafari - Headlights pag. 26-30 Portatarga - License plate holder Trasformazioni enduro - Enduro Rear Fenders Parafanghi - Fenders pag. 31-35 Paramani - Hand Guards pag. 36-47 Leve freno/frizione - Brake/Clutch Lever pag. 48-50 Kit partenza veloce - Starting devices Portanumeri areati - Vented front number plate pag. 51 Parti in nylon - Nylon accessories pag. 52-53 Manopole - Grips pag. 54-55 Supermotard pag. 56-57 Accessori vari - Accessories pag. 58-63
ABBIGLIAMENTO - GEAR pag. 64-101
PROTEZIONI - PROTECTORS pag. 102-135
MARSUPI - ENDURO WAIST PACKSBORSONI - GEAR BAGSZAINI E GADGET - BACK PACK AND GADGET pag. 136-140
ABBIGLIAMENTO BAMBINO - KIDS GEAR pag. 142-150
PROTEZIONI BAMBINO - KIDS PROTECTORS pag. 151-156
PLASTICHE VINTAGE - VINTAGE PLASTICS pag. 157-167
SMITH pag. 168-171
TWIN AIR pag. 172-173
RENTHAL pag. 174-180
Un altro anno. Un’altra storia. E a raccontarla è sempre lui, Vito Consoloni che con Ufo Plast ha segnato nel 1977 la più grande realtà dedicata al “pianeta” fuoristrada. Sfogliando le pagine di questo catalogo edizione 2009 vi rendere-te conto dei nuovi prodotti, del look, delle innovazioni ma anche della filosofia costruttiva improntata sulla qualità e sulla sicurezza di ogni singolo articolo. E di articoli ce ne sono molti, moltissimi, basti pensare che l’azienda toscana è la più grande al mondo numericamente per parti di ricambio disponibili su ogni modello di moto da fuoristrada prodotta dal 1987 ad oggi. Ma non basta, per essere ancora più vicina a tutti gli appassionati giovani, ma anche ai più nostalgici, Ufo Plast ha quest’anno aggiunto una linea di ricambi denominata Vintage e dedicata a tutte le moto d’epoca di ogni marca e cilindrata prodotte dal 1970 in avanti. Dal passato al futuro ed eccoci pronti per ammirare le innovazioni stilistiche ed ergonomiche dei nuovi capi di abbigliamento della nuova linea cross MX-19 Bionic e del Safety Jacket, vera perla del downhill in fatto di styling e protezione. Ufo Plast infatti, oltre ad essere da tempo un’azienda certificata Iso 9001/2000, dispone di certificazioni di prodotto individuali al fine di monitorare singolar-mente la qualità dei propri articoli.Ma Ufo Plast non si ferma al cross e al fuoristrada in genere; la diversificazione merceologica iniziata qualche anno fa dall’azienda stessa sta portando oggi i suoi frutti, con una crescita netta e fortissima nei settori sportivi più diversi come la Bmx e lo sci dove il marchio dell’alieno sta imponendosi con grande determinazione. Infine lo sport, quello vissuto sui campi di gara, da sempre una disciplina nella quale Ufo Plast e Vito Consoloni hanno creduto maggior-mente, distinguendosi con successo in ogni stagione e dove anche quest’anno stiamo vivendo momenti magici con Johnny Aubert e la Yamaha del team Ufo Corse in lotta per il titolo mondiale di enduro classe 450. Ma Ufo Plast sa anche tingersi di rosa, e l’eccellente stagione di Livia Lancelot ha saputo regalare un inatteso Titolo Mondiale di Moto-cross Femminile. Ufo Plast si fregia anche di un Titolo Mondiale Veteran grazie a Peter Iven, portando i Titoli Mondiali vinti in un trentennio a quota 36.
Another year, another story. Once again, the person telling the story is Vito Consoloni who in 1977 with Ufo Plast made his mark with his greatest achievement dedicated to the “planet” of off-roaders Looking through the pages of the 2009 catalogue you will realise that there are new products, innovations, and a new look, but also there is a new manufacturing philosophy focused on the quality and the safety of each individual item. And there are many items, very many items – you just have to remember that this Tuscan company is one of the largest in the world as regards the number of spare parts available for every model of off-roader motor bike that has been made since 1987 up until today. But that is not all. In order to get closer to all young enthusiasts, but also for the more nostalgic ones, this year Ufo Plast has added a line in new spare parts called “Vintage” which is dedicated to all classic motor bikes of every make and cubic capacity that were produced from 1970 onwards. From the past to the future, and now we are here, ready to admire the stylish and ergonomic innovations of the latest items of clothing from the new moto-cross line MX-19 Bionic and the Safety Jacket, a perfect jewel in style and protection for the downhiller. In fact Ufo Plast, apart from being an Iso 9001/200 certified company for some time, also has certification for individual items so that it can keep a check on the quality of all its products. But Ufo Plast does not stop at motocross and off-roaders; the product diversification policy which the company be-gan a few years ago is now bearing fruit with strong growth in various sport sectors such as Bmx and ski-ing where the brand name of the alien (UFO) is asserting itself with great determination. And finally sport – competitive sport which has always been something in which Ufo Plast and Vito Consoloni have believed in, distinguishing themselves successfully every season and where even this year we are experiencing magical moments with Johnny Aubert and the UFO Course Yamaha team who are fighting for the 450 Enduro world championship title. But Ufo Plast also knows how to paint itself in pink, and the excellent season of Livia Lancelot has given us an unexpected World Champion-ship Title in Female Motocross. Ufo Plast, thanks to Peter Iven, won also the veteran world championship. The total number of titles won by Ufo Plast in 30 years is 36.
Parafanghi AnterioriFront Fenders
PortanumeriFront Number Plates
ParasteliFork Slider Protectors
4
Tappi serbatoioGas Caps
Convogliatori radiatoreRadiator Covers
Parafanghi posterioriRear Fenders
Fiancatine LateraliSide Panels
Riparo Mono AmmortizzatoreRear Shock Mud Plate
Rotella TendicatenaChain Rolls
Fascia Forcella ScorricatenaSwingarm Chain Slider Guida Catena
Chain Guide 5
Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009
Plastiche disponibili dal 2002 al 2009Plastics available from 2002 to 2009
HOKIT104 04-05HOKIT105 06-07HOKIT112 08HOKIT112B 09
HOKIT106 02-03HOKIT107 04HOKIT108 05-06HOKIT110 07HOKIT110B 08HOKIT113 09
HONDA CRF250
HONDA CRF450
6
Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009
Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009
HONDA CRF250X
HONDA CRF450X
7
Plastiche disponibili dal 2007 al 2009Plastics available from 2007 to 2009
Parafango anteriore destroRight front fender
001-069
HO03686
Parafango anteriore sinistroLeft front fender
001-069
HO03685
Parafango posteriore Rear fender 001-069
HO03687
HOKIT111 07-09
Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009
HO36004 04-09
HONDA CRF150
HONDA EX300
HONDA CRF50F
8
9
Plastiche disponibili dal 1987 al 2009Plastics available from 1987 to 2009
YAKIT300 00-01YAKIT301 02-05YAKIT302 06-09YAKIT307 06-09 only USA
YAKIT303 01-02 (250)YAKIT304 03-05 (250-450)YAKIT305 06-09 (250-450)
YZF250 Plastiche disponibili dal 2001 al 2009 Plastics available from 2001 to 2009
YZF450 Plastiche disponibili dal 2003 al 2009 Plastics available from 2003 to 2009
Yamaha YZ 125 - 250
Yamaha YZF 250 - 450
10
Plastiche disponibili dal 2001 al 2009Plastics available from 2001 to 2009
YZ 85 Plastiche disponibili dal 2002 al 2009 Plastics available from 2002 to 2009
YZ 80 Plastiche disponibili dal 1993 al 2002 Plastics available from 1993 to 2002
Parafango posterioreRear fender001-041-089
YA03841
Parafango anteriore Front fender001-041-089
YA03840
YAKIT306 02-09
Yamaha WR 250F - 450F
Yamaha yz 85
Yamaha BANSHEE
11
Plastiche disponibili dal 1987 al 2009Plastics available from 1987 to 2009
KAKIT200 00-02KAKIT201 03-04KAKIT202 05-09
Kawasaki KX 125 - 250
12
KAKIT203 04KAKIT203B 05KAKIT204 06KAKIT208 07KAKIT210 08KAKIT212 09
Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009
Plastiche disponibili dal 2006 al 2009Plastics available from 2006 to 2009
KAKIT205 06KAKIT209 07KAKIT211 08KAKIT213 09
Kawasaki KX 250F
Kawasaki KX 450F
13
Plastiche disponibili dal 2007 al 2009Plastics available from 2007 to 2009
KX 65 Plastiche disponibili dal 2001 al 2009 Plastics available from 2001 to 2009
KX 60 Plastiche disponibili dal 1984 al 2000 Plastics available from 1984 to 2000
Kawasaki KLX 450R
Kawasaki KX 65
Restyling parafanghi per KX 65
Restyling fenders for KX 65
KA03730KParafango anteriore
Front fender
KA03731KParafango posteriore
Rear fender
14
KX 85 Plastiche disponibili dal 1998 al 2009 Plastics available from 1998 to 2009
KX 80 Plastiche disponibili dal 1991 al 1997 Plastics available from 1991 to 1997
KAKIT206 00KAKIT207 01-09
KAKIT207K 01-09 (Restyling)
Plastiche disponibili dal 2001 al 2009Plastics available from 2001 to 2009
KA37002 01-09
Kawasaki KX 85
Kawasaki KLX 110
Restyling parafanghi per KX 85
Restyling fenders for KX 85
KA02757KParafango anteriore
Front fender
KA03715KParafango posteriore
Rear fender
15
Plastiche disponibili dal 1987 al 2009Plastics available from 1987 to 2009
SUKIT400 00SUKIT401 01-02SUKIT402 03-05SUKIT406 06-09SUKIT402 03-09 only USA
Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009
SUKIT403 04-06SUKIT407 07-08SUKIT407B 09
Suzuki RMZ 250
Suzuki RM 125 - 250
16
Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009
RM85 Plastiche disponibili dal 2000 al 2009 Plastics available from 2000 to 2009
RM80 Plastiche disponibili dal 1986 al 1999 Plastics available from 1986 to 1999
SUKIT405 00-09
SUKIT404 05-06SUKIT408 07SUKIT409 08SUKIT410 09
Plastiche disponibili dal 2000 al 2009Plastics available from 2000 to 2009
Suzuki RMZ 450
Suzuki RM 85
Suzuki DRZ 400
17
18
Plastiche disponibili dal 1990 al 2009Plastics available from 1990 to 2009
KTKIT500 00KTKIT501 01-02KTKIT501B 03KTKIT502 04KTKIT503 05-06KTKIT506 07-08KTKIT509 09
Plastiche disponibili dal 1990 al 2009Plastics available from 1990 to 2009
KTKIT500 00KTKIT501 01-02KTKIT501B 03KTKIT502 04KTKIT503 05-06KTKIT506 07-08KTKIT509 09
KTM SX 125 - 250 - 360 - 380
KTM SX 400 - 450 - 525
19
Plastiche disponibili dal 1990 al 2009Plastics available from 1990 to 2009
KTM EXC125 - 200 - 250 - 300 - 380400 - 450 - 520 - 525
Plastiche disponibili dal modello 2009Plastics available from model 2009
KTM SX 50
20
SX60/65 Plastiche disponibili dal 1997 al 2001 Plastics available from 1997 to 2001
SX65 Plastiche disponibili dal 2002 al 2009Plastics available from 2002 to 2009
Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009
KTKIT504 04-05KTKIT505 06-09
KTM SX 65
KTM SX 85
21
Plastiche disponibili dal 2000 al 2009Plastics available from 2000 to 2009
Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009
HUKIT600 00-03HUKIT601 05HUKIT603 06HUKIT605 07-08HUKIT608 09
HUKIT602 05HUKIT604 06HUKIT606 07HUKIT607 08HUKIT609 (450) 09HUKIT610 (250) 09
HUsqvarna TC 250 - 450 - 510
HUsqvarna CR 125
22
Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009
Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009
HUsqvarna WR 125 - 250 - 300
HUsqvarna TE 250 - 310 - 450510 - 610
23
24
25
PF01709Portafaro Panther “bicolore”Panther headlight “bi-colour”
col. W026-W070-W089-W102-F001
PANTHER
OMOLOGATOAPPROVED
26
PF01708Portafaro Panther “monocolore”Panther headlight “single colour”
col. 001-026-041-070-089-102-127
PF01710Ricambio plastica portafaro Panther “parte alta”Replacement plastic for Panther headlight “upper part”
col. 001-026-041-070-089-102-127
PF01711Ricambio plastica portafaro Panther “parte bassa”Replacement plastic for Panther headlight “lower part”
col. 001-026-041-070-089-102-127
PF01712Gruppo ottico di ricambio per PF01705-PF01706-PF01707-PF01708-PF01709-PF01710-PF01711Replacement headlight for PF01705-PF01706-PF01707-PF01708-PF01709-PF01710-PF01711
OMOLOGATOAPPROVED
OMOLOGATOAPPROVED
OMOLOGATOAPPROVED
27
PF01707Portafaro CruiserCruiser headlight
col. 001-026-041-070-089-102-127
CRUISER
OMOLOGATOAPPROVED
28
PF01712
Gruppo ottico di ricambio per PF01705-PF01706-PF01707-PF01708
PF01709-PF01710-PF01711
Replacement headlight for PF01705-PF01706-PF01707-PF01708
PF01709-PF01710-PF01711
FireFlycol. 001-026-041-070089-101-102-127
PF01705
PF01700
col. 001-026-041-069-070089-101-102-127-340
Alogeno - Halogen
PF01690
PF01691
RAY
OMOLOGATOAPPROVED
OMOLOGATOAPPROVED
29
col. 001-026-041-069-070-089-101-102-127-340
PF01698
col. 001-026-041-069-070-089-101-102-127-340
PF01695
Frecce di ricambioReplacement turn signals
AC01697
AC01663
col. 001-026-041-069-070-089-101-102-127-340
PF01688
col. 001-026-041070-089-102-127
PF01706
col. 001-025-026-041-061070-089-101-126-127
PF01675
PF01676
Tirante elastico per fissaggio portafari Ufo (gomma 100%)
Replacement straps rubber 100%
Oregon MOntana
TWINS
GHIBLIOHIO
OMOLOGATOAPPROVEDOMOLOGATO
APPROVED
30
CRF 450 05-08col. 001-041-070
HO04615
YZF 250-450 06-09col. 001-046-089
YA03892
KXF 250-450 06-08col. 001-025-026
KA03782
RMZ 450 05-07col. 001-102
SU04911
EXC 08-09SX-SXF 07-09col. 001-127
KT03097
31
OmologatoApproved
E11 & DOT
PP01219CL
OmologatoApproved
E11 & DOT
PP01219CLB
OmologatoApproved
E4 & DOT
PP01220
FA01314CL
OmologatoApproved
E11 & DOT
FA01314CLB
OmologatoApproved
E11 & DOT
PortatargaLicense plate holder
FA01315
OmologatoApproved
E11 & DOT
Per KLX 450 OmologatoSpecial for KLX 450
Approved
E11 & DOT
PP01219KCLB
Per KLX 450 OmologatoSpecial for KLX 450
Approved
E11 & DOT
PP01219KCL
32
FA01312
PP01217
PP01218
Fanalini di ricambioReplacement tail/stop light 12V
FA01311
FA01306
FA01303
FA02651
FA01307
KT03047
PP01214
OmologatoApproved
PP01212
Portatarga universale completo di frecce e fanalinoUniversal license plate holder with tail/stop light and turn signals
PP01213
OmologatoApproved
E11 & DOT
OmologatoApproved
E11 & DOT
OmologatoApproved
E11 & DOT
PP01211
OmologatoApproved
FA01313
OmologatoApproved
E11 & DOT
33
34
Cross-Endurocol. 001-041-061-070-089-101-127
PA01028
Cross-enduro 50cc-80cccol. 001-026-101
PA01023
Cross-endurocol. 001-026-041-061-081-101
PA01013
Cross-endurocol. 001-041-069-121
PA01014
125cc-250cc-500cccol. 001-026-041-061-081-101
PP01109
50cc-80cccol. 041
PP01208
Superbikecol. 001-041-061-081
PA01020
35
36
Paramano PatrolPatrol handguards
Ricambio Kit di montaggio per paramano per PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640-PM01641-PM01642-PM01643Mounting hardware for PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640 -PM01641-PM01642-PM01643
PM01636
PM01642
Paramano universale cross/enduro in Doppia Iniezione Universal Dual Injection Claw handguards
col. 001-026-041-070-089-102-127
col. 001-026-041-070-089-102-127
PM01643Ricambio plastica per paramaniReplacement plastic for handguards
37
38
PM01640
Paramano universale cross/enduro in Doppia Iniezione Universal Dual Injection Claw handguards
col. 001-026-041-070-089-102-127
col. 001-026-041-070-089-102-127
PM01641Ricambio plastica per paramani
Replacement plastic for handguards
Ricambio Kit di montaggio per paramano per PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640-PM01641-PM01642-PM01643Mounting hardware for PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640 -PM01641-PM01642-PM01643
PM01636
Paramano ClawClaw handguards
39
col. 001-026-041-070-089-102-103-127
PM01631
Ricambio Kit di montaggio per paramano per PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640-PM01641-PM01642-PM01643Mounting hardware for PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640 -PM01641-PM01642-PM01643
PM01636
PM01635Ricambio plastica per paramani
Replacement plastic for handguards
Paramano universale cross/enduroUniversal brush guards
col. 001-026-041-070-089-102-103-127
Paramano GravityGravity handguards
40
PM01630
Paramano universale cross/enduro
“Glen helen” universal brush guards
PM01636
Ricambio Kit di montaggio per paramano per PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640-PM01641-PM01642-PM01643Mounting hardware for PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640 -PM01641-PM01642-PM01643
col. 001-026-041-070-089-102-103-127
PM01634Ricambio plastica per paramani
Replacement plastic for “Glen helen” handguards
col. 001-026-041-070-089-102-103-127
Paramano Glen HelenGlen Helen handguards
41
HONDA
HO03637 col. 001 - 041 - 070 CR 125/250 04/07
HO03638 col. 001 - 041 - 070 CRF250 - CRF250X - CRF450
04/07
KAWASAKI
KA03759 col. 001 - 026 - 047 KXF 250 05/09
KA03764 col. 001 - 026 - 047 KX 04/09
KTM
KT03085 col. 001 - 127 SX / EXC 2T 05/06
KT03086 col. 001 - 127 SXF / EXC 4T 05/06
SUZUKI
SU03913 col. 001 - 041 - 102 RM125 / 250 05/09
SU03999 col. 001 - 041 - 102 RMZ 450 05/06
SU03914 col. 001 - 041 - 102 RMZ 250 05/09
YAMAHA
YA03873 col. 001 - 046 - 089 YZ 125 / 250 04/09
YA03874 col. 001 - 046 - 089 YZF 250 / 450 04/09
YA03875 col. 001 - 046 - 089 WRF250 / 450 04/09
HUSQVARNA
HU03310 col. 001 - 103 CR/WR 2T 05/09
HU03311 col. 001 - 103 TC/TE 4T 05/09
42
Paramani universaliUniversal Brush guards col. 001-025-026-041-061-067-070-081-089-101-420
PM01607
Honda CRSuzuki RMKawasaki KXYamaha YZ
KTMHusqvarnaTMGas Gas
Vedi listino prezziSee price list
EXPLORER
43
PM01632
Paramani universali rinforzati con barra in alluminio “Alu” universal brush guards with aluminium inside
PM01633
Paramani universali rinforzati con barra in alluminio per manubrio PRO-TAPE“Alu” universal brush guards with aluminium insidePRO-TAPE brush guards
PM01638
Ricambio barra in alluminio per paramani “Alu” completo di kit di montaggio ed attacchi universali
per manubrio con traversinoReplacement aluminium for
“Alu” handguards (PM01632) (all mounting hardware included)
PM01639
Ricambio barra in alluminio per paramani “Alu” completo di kit di montaggio ed attacchi universali per manubrio PRO-TAPEReplacement aluminium for “Alu” PRO-TAPE handguards (PM01633) (all mounting hardware included)
PM01637
Ricambio plastica paramano “Alu”Replacement plastic for “Alu” handguards
col. 001-026-041-070-089-102-103-127
col. 001-026-041-070-089-102-103-127
Paramani ALUAlu handguards
44
PM01627 Paramani universali rinforzati con barra in alluminio “Moto x” universal brush guards with aluminium inside
PM01628 Paramani universali rinforzati con barra in alluminio per manubrio PRO-TAPE“Moto x” universal brush guards with aluminium inside PRO-TAPE brush guards
col. 001 - 026 - 041 - 070 - 089 - 102 - 103 - 127
45
col. 001-041-070-089-127
Paramani Supermotard rinforzati con barra in alluminioUniversal Supermoto brush guards with alluminium inside
PM01624
Paramani Supermotard per manubri Pro-Tapers rinforzati con barra in alluminoPro-Tapers Supermoto brush guards with alluminium inside
PM01625
Paramani universali rinforzati con barra in alluminioUniversal brush guards with alluminium inside
PM01619
Paramani per manubri Pro-Tapers rinforzati con barra in alluminoPro-Tapers brush guards with alluminium inside
PM01620
Kit di montaggio per PM01620
Replacement mounting hardware for PM01620
PM01622
Kit di montaggio per PM01619
Replacement mounting hardware for PM01619
PM01621
Paramani JumpyJumpy handguards
46
Paramani universaleUniversal brush guardscol. 001-026-041-067-070-089-101-127-420
PM01611
Paramani per manubri Pro-TapersPro-Tapers brush guardscol. 001-026-041-067-070-089-101-127-420
PM01613
Paramani OklaomaOklaoma handguards
47
48
LEva PlatinumPlatinum lever
ZE450421
Leva frizione con braccialetto e “hot-start”Universal clutch lever with “hot-start” 4 stroke
49
FRizioneCLUTCH
FRenoBrake
ZE413106 CR 80-85 98-07 CR 125-250 92-07 CRF 150 07-09 CRF 250 04-06 CRF 450 02-06 CRF 250X 04-08 CRF 450X 05-08 RM 125-250 96-03
ZE413107 CRF 250-450 07-08
ZE413162 YZ 80-85 01-09 YZ 125-250 01-07 YZF 250 01-06 YZF 450 01-07 WRF 250-450 01-09 RM 85 05-08 RM 125-250 04-08 RMZ 250 04-09 RMZ 450 04-09 KX 65 00-09 KX 85 01-09 KX 125-250 00-08 KXF 250 04-09 KXF 450 06-09 KXF 450 08-09
ZE413163 YZ 125-250 08-09 YZF 250 07-09 YZF 450 08-09
ZE413181 KTM BREMBO 05-09 Husqvarna 2T 01-09 Husqvarna 4T 04-09
ZE424101 CR 80-85 83-07 CR 125-250 92-03 CRF 150 07-09 CRF 450 02-03 XR 250 95-07 XR 400 05-07 XR 650 00-06
ZE424110 CR 125-250 04-07 CRF 250-450 04-08
ZE424120 RMZ 250 04 & 07-09 RMZ 450 05-09 KX 65 00-09 KX 80-85 98-09 KX 125 90-05 KX 250 90-04 KXF 250 04
ZE424160 RM 85 05-08 RM 125-250 92-08 DRZ 400 00-04 YZ 80-85 87-09 KX 80 83-97 KDX all models 86-99 KLX 93-97
ZE424161 YZ 125-250 00-09 YZF 250-450 00-08 KX 125 06-08 KX 250 05-08 KXF 250 05-09 KXF 450 06-09 RMZ 250 05-06
ZE424165 WRF 250-450 05-09
ZE424182 KTM MAGURA 03-08 Husqvarna 4T 04-09
ZE424183 KTM BREMBO 06-09
ZE424266 YZF 250-450 09
50
• HONDA CR-CRF• SUZUKI RM-RMZ
• KAWASAKI KX-KXF• YAMAHA YZ-YZF
• KTM SX-SXF
Vedi listino prezziSee price list
SU03975RM 125/250 01-09RMZ 250 07-09RMZ 450 05-07
col. 001-041-102
KA03765KX 125/250 03-09KXF 250 04-08KXF 450 06-08
col. 001-026-047
H004605CR 125/250 04-07CRF 250/450 04-07
col. 001-041-070
YA03877YZF/YZF 00-05
col. 001-046-089
Kit Partenza veloceStarting devices
51
KT04005
ø int 8ø ext 31
ø int 8ø ext 42NY02456
NY02450
YA04805
HO04633
Ricambi coloratiVedi listino prezzi Colored spare partsSee price list
HO03659
YA03804SU02998
KT03055
KA03749
HO02659
ø int 12ø ext 31
NY02457
KA03795
SU04925
YA03890
YA03876
KT03099
KT03096
HO03671
HO04623
Riparo MonoRear shock mud plate
Honda
KTM
Kawasaki
YamahaSuzuki
Honda
KTM
Suzuki
Kawasaki
Yamaha
52
NY02466
NY02458
NY02465NY02459
AC01958
Specchietto retrovisore pighevole sinistroLeft handlebar mirror Specchietto
retrovisore pighevole destroRight handlebar mirror
AC01996
AC01995
KTM 4T
Yamaha YZTT600XT 600Aprilia RX
KT03032
YA03806
Honda CR
Kawasaki KX
Suzuki RM
HO02699
KA03707
SU03901
AC02012
Tappo con chiave per quadATV gas cap with key
AC01942
Tappo marmitta grandeMuffl er plug big
AC01941
Tappo marmitta piccoloMuffl er plug small
53
54
col. 001 col. 026 col. 089
col. 127 col. 102 col. 070
col. 001 col. 026 col. 089
col. 127 col. 102 col. 070
MA01821
Manopole cross-enduro mod. “Escape”Enduro-cross “Escape” Grips
MA01822
Manopole cross-enduro mod. “Pulse”Enduro-cross “Pulse” Grips
Manopole ESCAPEEscape grips
Manopole PULSEPULSE grips
55
Convogliatore aria freno disco anterioreSupermotard front air disc scoop
col. 380-001
AC02080 HONDA
ACO02081 YAMAHA
ACO02082 KTM
ACO02083 HUSQVARNA
KT03012 col. 001-127
Supermotardcol. 001-041-069-070-
089-101-102-127
PA01027
Supermotardcol. 001-026-041-070-
089-101-102-127
PA01029
Supermotard
56
AC02086
col. 280
AC02008
AC02009
AC02010AC02011
KTM
HUSQVARNA
HONDA
YAMAHA
AC02006
KCol.
AC02086
col. 380
SCivolo ginocchioKnee skids suit
Vaschetta recupero liquidiHydraulic reservoirs
Vaschetta recuperi liquidi supermotard universaleUniversal supermotard hydraulic reservoirs
Protezione pedaneFoot pegs protection
57
Struttura solida in tubolare d’acciaio di elevato spessore interamente zincato a freddo, antigraffio e di buona resistenza ad agenti atmosferici e chimici. Minimo ingombro perchè completamente smontabile in caso di trasporto o sposta-mento. Grazie ai piedi estraibili, bloccati da viti a galletto, si può scegliere se operare a terra o più’ comodamente ad altezza di 80cm.
Ottima stabilità anche su superfici irregolari grazie all’appoggio su 3 punti e all’ampia base creata dai piedi.
Smontagomme adatto all’utilizzo per ruote a raggi o cerchi in lega con 3 o più’ razze e diametri da 10” a 21” con qualsiasi tipo di canale.
Immediato adattamento del supporto ruota al diametro del cer-chio, massima flessibilità’ d’utilizzo.
Supporti ruota in nylon per evitare graffi al cerchio.
Ritorno completamente automatico del supporto ruota alla posi-zione di riposo. Apparato meccanico estremamente semplice ed efficace che non necessita di manutenzione.
Possibilità’ di regolazione del diametro minimo da mantenere per il supporto ruota, allo scopo di non intralciare il passag-gio del disco freno (esempio: ruote motard con cerchio da 17” e disco freno diametro 320mm).
Ampio utilizzo grazie al perno di centraggio ruota con diametro 10 mm, in dotazione adattatori per l’utilizzo su ruote con perni di diametro maggiore ( Minimoto con perno di 10 mm, ruote d’epoca perno 15mm, ruote attuali da 20 a 25mm, mantenendo sempre il minimo gioco).
Supporto zappa per stallonare con fissaggio a vite per un rapido posizionamento.
Impugnatura leva con manopola per garanti-re un’ottima presa. Ampi ganci per fissare le leve durante le operazioni di rimontaggio. Contenitore porta leve per averle sempre a disposizione.
The structure is made from cold zinc-coated heavy-duty steel tubes that are completely re-sistant to scratches, chemicals and atmospheric agents. It is compact in size, and has the ability to be completely dismantled for easy transportation or movement.
Thanks to extendable legs that can be secured with wing nuts, it can be used for working onthe floor, or it can easily be extended to a comfortable working height of 80 centimetres. It has excel-lent stability, even on uneven surfaces thanks to the wide base3-legged support.
The tyre-changer is suitable for use on spoked wheels as well as on alloy rims with 3 or more spokes, with diameters ranging from 10 to 21 inches, and any type of rim well. The wheel support adapts immediately to the diameter of the rim, givingmaximum flexibility of use. The wheel supports are manu-factured from nylon to avoid scratching the rim.
The device features completely automatic return of the wheel support to the rest po-sition, an extremely simple and efficient mechanical device that does not requireany maintenance.
Ability to adjust the minimum diameter of supporting thew heel, so that it does not obstruct the passage of the brake disc (e.g. Motard wheelswith 17 rim and 320mm dia-meter brake disc).
High flexibility, thanks to the 10mm diameter wheel centering pin, and easy to fit adap-ters for use with wheels with larger diameter pins to facilitate fast changeover between different wheel sizes (Minimoto with 12mm pin, vintage wheels 15mm pin, and modern wheels with 20 to 25mm pin).
Support for bead-breaker tool, with screw fixing for rapid deployment and use.
Hand lever grip with knob to guarantee a perfect grasp.
Large hooks for fixing the levers during the remounting operations.Container for Levers so they are always at hand.
PATENT PENDING
MADE IN ITALY
SmontagommeTyrechanger
AC02094
SmontagommeTyrechanger
Studiato per la manutenzio-ne di pneumatici con came-ra d’aria, tubless, mousse e tire balls su cerchi a raggi oin lega da 10” a 21” con perni ruota da 10 a 30mm, oltre a Quad e Kart.
N. 3 leve per pneumatici specifi-che per moto in dotazione
Designed for maintenance of tyres on spoke or alloy wheels from 10”to 21” with wheel pins from 10 to 30mm, plus Quad and Go-Kart.
the packaging contains no. 3 specificlevers for bike tyres In equipment
58
MOTORCYCLES Diametro cerchio/Rim diameter Diametro perno ruota/Wheel pin diameter
MINIMOTO 10” - 12” - 14” 10 - 14 mmPIT BIKE 10” - 12” - 14” 10 - 14 mmSCOOTER >= 10” >= 10mmMOTARD 16,1/2” - 17” >= 20mmENDURO 18” - 21” >= 20mmCROSS 19” - 20” - 21” >= 20mmSTRADA/STREET 16,1/2” - 17” >= 20mmMOTO D’EPOCA /VINTAGE Tutti i modelli / All models >= 13mmQUAD Tutti i modelli / All modelsKART Tutti i modelli / All models
Applicazioni: Minimoto, Pit Bike, Scooter, Motard, Strada, Enduro, Cross, Quad e Kart.Idoneo per qualsiasi canale.Adatto per pneumatici con CAMERE D’ARIA, MOUSSE, TUBLESS, TIRE BALLS.
Applications: MiniMoto, Pit Bike, Scooter, Motard, Street, Enduro, Cross, Quad, Kart.Suitable for all rim wells.Suitable for TUBELESS, MOUSSE, TYRE WITH INNERTUBE, TIRE BALLS.
59
Spatola leva fangoMud remover
AC02004
Cavalletto in metallo a sollevamenteo rapido “Mini Cross”Cross Mini metallic bike stand
AC01949
AC02007
Cavalletto in alluminioAlluminium bike stand
Cavalletto in metallo a sollevamenteo rapidoMetallic bike stand
C= CrossE= Enduro
AC01950
AC02090
SottocavallettoBike stand support
60
Blocca forcella Fork block system
AC02001AC01954
Cinghie fermamotoTie Downs
col. 061-081
Fascette multiuso (50 pezzi)Cable ties (50 pcs)
col. 001-280
AC01956
Misurino oliooil measuring
Misurino con tappo cl. 10
Oil measuring cup with plug
cl. 10
AC01980 AC01979
AC01983
cl. 25cl. 25
cl. 50cl. 50
Nastro Nashua mt. 55Nashua tape mt. 55
col. 001-181
AC01912
Nastro Nashua mt. 11Nashua tape mt. 11
col. 001-181
AC01910
Portacandela in plasticaSparks plug holders
AC01988
Carta adesiva Carbon fiber look (50x70 cm)Carbon fiber look sheet (50x70 cm)
AC01981
61
Protezione serbatoio adesiva “carbon fiber look”
“carbon fiber look” tank protector
AC01994AC02091
Kit adesivi (confezioni da 2 fogli)Decals Sheet (sold in pack of two sheets)
AD01903
AD01902
col. 001-041
MX Racing numberscm. 21
AD01919
MX Racing numbers cm. 21
AD01920
col. 041AC01992
col. 001AC01992
Ufo Helmet Fins• Street or offroad Helmets • Gives your helmet a modern look• Attaches with ahesive strips and will collapse or brake away in case of hard impact • Will not scratch or ruin paint • Made in Italy
• Per caschi da strada & fuoristrada • Completa di biadesivo
col. 440AC01992
col. 420AC01992
62
Lavagna segnaletica con pennarelloPit board with marker
AC01953
VerdeRossoBluArancioGialloSilverBlack
ACol.
B
C
F
D
S
K
Protezione manubrioCrossbar pad
PR02508
63
64
65
66
67
PI04294
Taglie Italia: 44 - 58Italian sizes: 44 - 58
Taglie USA: 26 - 40USA sizes: 26 - 40
ACol.
Fodera interna personalizzata con logo UfoPlast
Personalized lining with UfoPlast logos
Loghi in TPR
TPR logos
Ampio utilizzo di Spandex nella zona inguine conferisce maggiore elasticità e favorisce i movimenti
Spandex to provide a perfect fi t and to enhance movements
Nuova tipologia di kevlar per ridurre l’usura e il calore all’altezza dello scarico
New kind of Kevlar to prevent the usual wear caused by friction and to reduce the heat coming from the exhaust
Ampio utilizzo di riporti in airnet per favorire l’affl usso d’aria
Airnet favours air circulation inside the pants
Spandex nella zona del ginocchio per migliorare mobilità e comfort anche in caso di impiego di ginocchiere stile americano
Spandex used on the knees to favour movements, also using American-style knee-protections
MX -19
Pants
68
MG04297
Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL
ACol.
Materiale aeràto posta nella zona laterale del petto per garantire la massima traspirabilità
Vented material put in the side zone of the breast to guarantee the maximum ventilation
Speciale imbottitura anti-shock inserita nella zona dei gomiti per migliorare la protezione
A special anti-shock pad has been inserted on the elbow to protect this area from direct blows
Logo anteriore realizzato in stampa tridimensionale in silicone
Silicon printing logos
Materiale aeràto posta nella parte anteriore del braccio per garantire la massima traspirabilità
Vented material put in the anterior part of the arm to guarantee the maximum ventilation
Logo anteriore realizzato in Sonic Welding
Sonic Welding logos
Nell’area lombare sono stati applicati 5 riporti in silicone per una maggior aderenza della maglia all’interno del pantalone
5 silicon injections in the lumbar region increase the adherence of the jersey to the pants, when worn inside them
MX-19 Jersey
69
BCol.
PI04294
MG04297
BCol.
70
DCol.
DCol.
PI04294
MG04297
71
CCol.
CCol.
PI04294
MG04297
72
FCol.
FCol.
PI04294
MG04297
73
74
75
PI04296
Taglie Italia: 44 - 58Italian sizes: 44 - 58
Taglie USA: 26 - 40USA sizes: 26 - 40
WCol.
Spandex nella zona lombare conferisce maggiore elasticità e favorisce i movimenti
Spandex has been used in the lumbar region so that the pants will stretch to provide a perfect fi tting and to enhance movements
Loghi in TPR con ologramma
TPR logos with hologram
Ampio utilizzo di Spandex nella zona inguinale conferisce maggiore elasticità e favorisce i movimenti
Spandex has been used in the groin region so that the pants will stretch to provide a perfect fi t and to enhance movements
Nuova tipologia di kevlar per ridurre l’usura e il calore all’altezza dello scarico
New kind of Kevlar to prevent the usual wear caused by friction and to reduce the heat coming from the exhaust
Spandex nella zona del ginocchio per migliorare mobilità e comfort anche in caso di impiego di ginocchiere stile americano
Spandex used on the knees to favour movements, also using American-style knee-protections
MAde in Italy Pants
76
Materiale aeràto posto nella parte laterale della maglia per garantire la massima traspirabilità
Vented material put in the side of the jersey to guarantee the maximum ventilation
Materiale aeràto posto nella zona del collo per garantire la massima traspirabilità
Vented material put in the neck region to guarantee the maximum ventilation
Motivo grafi co fortemente accattivante sulla maglia, che offre caratteristiche tecniche di prim’ordine come la maglia in poliestere stampata in sublimatico e materiali traspiranti
The item has eye-catching patterns, and offers great technical features, such as the sublimatic printing of the polyester jersey and vented material
MAde in Italy Jersey
MG04299
Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL
WCol.
77
78
HCol.
HCol.
PI04296MG04299
79
GCol.
GCol.
PI04296
MG04299
80
KCol.
KCol.
MG04299
PI04296
81
82
83
84
INVADER Pants
INVADER Jersey
Taglie Italia: 44 - 58Italian sizes: 44 - 58
Taglie USA: 26 - 40USA sizes: 26 - 40
MG04298
Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL
BCol.
KCol.
CCol.
KCol.
CCol.
BCol.
PI04295
85
86
Grande sensibilità al tatto. Riporti in silicone sui polpastrelli per favorire il grip e piccole feritoie per consentire il defl usso interno dell’aria
Greatly sharpens the sense of touch. The grip of the hand has been improved by applying silicon on the fi nger’s tip while the presence of small slits helps the skin breathe better
GU04300
Taglie: S - M - L - XLSizes: 8 - 9 - 10 - 11
WCol.
DCol.
CCol.
GCol.
BCol.
FCol.
ACol.
GUanto MX-19 MX-19 gloves
Airnet sul dorso per favorire il fl usso d’aria
Extensive use of airnet on the back of the hand favours the air fl ow
Riporti in gel sotto le nocche e sulle falangi offrono una maggior protezione in caso di urto
Gel injections on the knuckles and the phalanges protect these joints in case of a direct blow
L’utilizzo di spandex sul dorso del guanto favorisce i movimenti e il comfort
The use of spandex on the back of the glove increase movements and comfort
87
GU04301
Taglie: S - M - L - XLSizes: 8 - 9 - 10 - 11
GU04232
Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: 8 - 9 - 10 - 11 - 12
BCol.
BCol.
CCol.
KCol.
CCol.
ECol.
GUanto INVADER INVADER gloves
GUanto GRAVITY GRAVITY gloves
L’utilizzo di spandex sul dorso delle dita favorisce i movimenti e il comfort
The use of spandex on the back of the fi ngers increase movements and comfort
Grande sensibilità al tatto. Riporti in silicone sui polpastrelli per favorire il grip
Greatly sharpens the sense of touch. The grip of the hand has been improved by applying silicon on the fi nger’s tip
88
KCol.
BCol.
WCol.
Completamente realizzato in Airnet per garantire il massimo fl usso d’aria
Totally made in airnet material to guarantee the best air fl ow
L’utilizzo di spandex sul dorso delle dita favorisce i movimenti e il comfort
The use of spandex on the back of the fi ngers increase movements and comfort
GUanto AIRBASE AIRBASE gloves
GU04306
Taglie: S - M - L - XLSizes: 8 - 9 - 10 - 11
Grande sensibilità al tatto. Riporti in silicone sui polpastrelli per favorire il grip e piccole feritoie per consentire il defl usso interno dell’aria
Greatly sharpens the sense of touch. The grip of the hand has been improved by applying silicon on the fi nger’s tip while the presence of small slits helps the skin breathe better
Disponibile da Febbraio 2009Available from February 2009
89
GU04274
Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: 8 - 9 - 10 - 11 - 12
L’utilizzo di airnet nella parte superiore del guanto migliora la ventilazione
A special airing material have been added to the upper part of the hand to make the gloves more breathable
Palmo con riporti in silicone per una migliore presa sulle manopole
Silicone has been applied to the palm to improve the grip on the handle
Rinforzi speciali in fi bra di carbonio per ottenere quella compattezza necessaria
Special carbon-fi ber has been used to reinforce the gloves and increase their compactness
L’utilizzo di Spandex nella zona delle dita aumenta il comfort e la mobilità
Spandex material has been added to the fi ngers to guarantee the maximum of comfort and fi tting
KCol.
ECol.
GUanto CARBON CARBON gloves
90
GU04276
Taglie: S - M - L - XLSizes: 8 - 9 - 10 - 11
Completamente realizzato in neoprene per mantenere una temperatura interna maggiore
It is completely made in neoprene to keep the internal temperature high
Palmo in clarino con aggiunta di silicone per una aderenza sulle manopole maggiore
The palm is made in clarino and silicon to improve the grip on the handle
KCol.
Piccola membrana anti-vento inserita nella chiusura del guanto
Wind-stop membrane inserted in the closure area of the glove
GUanto Professional Professional gloves
91
Giacca Enduro Enduro Jackets
92
GC04302
Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL
BCol.
CCol.
FCol.
KCol.
• Ampio utilizzo di Spandex all’altezza dei gomiti e nel basso girovita• Giacca interamente sviluppata per gli specialisti dell’Off-Road come testimonia la predisposizione per l’utilizzo diretto del camel-back• La giacca è munita di sei comode tasche anteriori portaoggetti
• Extensive use of Spandex at the elbows and below the waist • The enduro jacket has been especially designed for off-road racers, who can use their camel-backs directly through a special plug that fi ts into the top front of the jacket • It has six practical front pockets to carry things
4 Prese d’aria nella parte anteriore della giacca garantiscono un ottimo fl usso d’aria
4 air scoops to increase the air fl ow
Maniche asportabili
Removable sleeves
Ampia tasca nella parte posteriore per consentire l’alloggiamento delle maniche asportabili
Removable sleeves can be easily placed in a wide back pocket
93
Giacca Stradale gT GT STREET Jacket
GC04309
Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: S - M - L - XL - XXL
• Giacca realizzata con materiali antiacqua• Cuciture elettrosaldate e zip “waterproof” per eliminare le infi ltrazioni d’acqua• La giacca è munita di una tasca completamente waterproof per gli oggetti che necessitano di restare all’asciutto • Strappi regolatori alle braccia e in vita per limitare al massimo l’attrito con il vento • Protezioni su gomiti e spalle removibili• Giacchetta interna removibile e indossabile singolarmente con interno in pile e realizzata in tessuto antiacqua
• Street jacket made in “waterproof” material• The jacket is made with sonic welding seam and zip “waterproof” to eliminate the infi ltrations of water• The jacket is provided of a pocket completely waterproof for the objects that need to stay in a dry place• Adjustable straps on waist and arms• Removable protections on elbows and shoulders• Internal jacket removable and singly wearable, made in “waterproof” material and inside in “pile” material
Giacchetta internaInternal jacket
94
6 Prese d’aria nella parte anteriore della giacca e 2 nella parte posteriore garantiscono un ottimo fl usso d’aria6 Air-scoops in the frontal part of the jacket and 2 air-scoops on the back side guarantee the best possible airfl ow
Materiale rifl ettente inserito nei punti “strategici” della giaccaRefl ective material put in some areas of the jacket
Tasca porta documentiDocument pocket
Chiusure antipioggiaRain lock
Protezioni removibiliRemovable protections
Attacco universale per pantaloniUniversal pants zip
Regolatori in vitaAdjustable straps on waist
Chiusura a strappo + bottoniVelcro and buttons closure sistem
Cerniere antiacquaWaterproof zip
Inserti in TPRTRP inserts
95
GC04307
Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL
Interno imbottito
Internal quilting
Patch e loghi ricamati
Patch and embroidered logos
WCol.
KCol.
Giacca POLAR POLAR Jackets
Cappuccio asportabile
Removable hood
• Giacca Polar con cappuccio asportabile• Comfort elevato e isolamento termico assicurato grazie all’imbottitura interna• Nuovo design con loghi stampati, patch e loghi ricamati
• Polar Jacket with removable hood • High Comfort and thermal insulation• New design with printed logos, patch and embroidered logos
96
Giacca Antipioggia Rain Jackets
GC04308
Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: S - M - L - XL - XXL
97
GC04132
Taglie: S-M-L-XL-XXLSizes: S-M-L-XL-XXL
GC04131
Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: S - M - L - XL - XXL
Giacca Antipioggia Rain Jackets
Giacca Reporter Full Pocket Jacket
98
GC04140
Taglie: M-L-XL-XXL-XXXLSizes: M-L-XL-XXL-XXXL
Giacca Antipioggia trasparente Clear Rain Jackets
MG07515
Maglia “Du Pont” manica lunga“Du Pont” undershirt long sleeves
S-M-L-XL
MG07506
Maglia “Du Pont” manica corta“Du Pont” undershirt
S-M-L-XL
Maglia intima Undershirts
99
CA04042
Calzettoni off-roadOff-road Socks
M (40-41-42)L(43-44-45)
DCol.
BCol.
PI04113 Shorts con protezioni soft Soft padded shorts
Taglie: S-M-L-XL Sizes: S-M-L-XL
• Materiale traspirante ed elastico• Elastico gommato in vita e sulle gambe
• Form fi tting mesh for extra comfort• High quality elastic band on waist and leg to keep short in place• Made with comfortable perforated foam • Made in Italy
PI04157 Shorts con protezioni soft e fondello interno Soft padded shorts with internal support
Taglie: S-M-L-XL Sizes: S-M-L-XL
SHorts con protezioni soft Soft padded shorts
100
CP04143
• Rivestimento interno in soffi ce tessuto di pile• Ideali per il dopo-gara in quanto prevengono il raffreddamento del sudore mantenendo la nuca ben calda e protetta• The winter caps by Ufo Plast are lined with a soft pile fabric and should be worn after races so as to prevent sweat from cooling, thus keeping the head warm while protecting it
CAppellini Caps• Tessuto in cotone
• Loghi con ricamo tridimensionale• Taglia universale
• Made of cotton fabric • Decorated with tridimentional patterns• One size fi ts all
CP04253Cappellino Estivo
Summer cap
Berretti in lana Woollen caps
CP04144Cappellino Invernale
Winter cap
BCol.
KCol.
ACol.
ECol.
WCol.
GCol.
BCol.
KCol.
101
102
103
• Eccellente comfort, sostegno e traspirabilità• Elasticizzata in vita per un comfort ottimale• Protezioni interne in plastica• Griglia aerata sul posteriore • Chiusura in velcro
• Great comfort, strong support and breathable materials• The use of stretch material at the waist makes Base Two Belt particularly comfortable• Several internal plastic protections• Grid placed on the back for airfl ow• Practical Velcro fastener
CI02328
Cintura Cross-Enduro misura universaleBody belt (one size fi ts all)
DCol.
ACol.
CCol.
FCol.
ECol.
BCol.
BASE TWo Evolution
104
CI02326Cintura Cross-Enduro misura universale
Body belt (one size fi ts all)
• KIDNEY BELT• Made from comfortable perforated double foam underlayer for comfort and high impact resistance• Integrated ventilation system• Body conforming reinforcement for comfort and support • High quality double elastic support straps• Made in Italy
• Imbottitura traforata per aumentare il comfort• Sistema di ventilazione integrato• Alto comfort e supporto• Made in Italy
Cintura cross-enduro misura universaleBody belt (one size fi ts all)
CI02322
CCol.
ACol.
FCol.
ECol.
DCol.
BCol.
SCol.
BCol.
CCol.
ACol.
DCol.
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY
BASE ONE
INtruder
105
• Eccellenti caratteristiche di sostegno e traspirabilità• Elasticizzata in vita per un comfort ottimale • Ottimale per un turismo a medio ed ampio raggio• Doppia termoformatura sia sulla parte superiore che inferiore• Griglia aerata sul posteriore• Doppia chiusura in velcro• Testa dell’alieno impressa in ologramma
• Cruise ensures total support to the back while favouring air circulation • The stretch fabric used around the waist is extremely comfortable • Perfectly suitable for long and medium-range tourism• Double thermoformed structure including both the upper and the lower parts• Airing grid on the back • Two Velcro fasteners• Hologram of the little alien’s head printed on the belt
Cintura strada cruiseCruise street belt
MADE IN ITALY
Cintura stradaStreet belt
XS= XS-S-M XL= M-L-XL
CI02330
106
CI02313
Cintura strada termoformata (misura universale)Biofoam street belt (one size fi ts all)
CI02300
Cintura stradaStreet belt
XS= XS-S-M XL= M-L-XL
KCol.
KCol.
KCol.
CI02312
Cintura strada (misura universale)Street belt (one size fi ts all)
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY
CinturE stradastreet belt
KCol.
MADE IN ITALY
CI02327
Cintura strada (misura universale)Street belt (one size fi ts all)
107
PT02084
Pettorina ReactorReactor chest protector
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
ACol.
FCol.
DCol.
KCol.
108
• Leggerissima e particolarmente anatomica• Si indossa facilmente sotto qualsiasi
maglia da cross • Sistema di bascullaggio (Flex System) sulla
parte anteriore e posteriore per consentire la massima libertà dei movimenti
• Ideale per il cross, l’enduro e la bmx
• Extremely light and anatomically-designed • Reactor can be easily worn under any kind of
motocross jersey • Reactor is provided with a special up-and-over
system (Flex System) titling both the front and the back parts when necessary, to grant total freedom of
movement• It is particularly suitable for cross, enduro and
bmx activities
CCol.
BCol.
WCol.
Pettorina ReactorReactor chest protector
109
Pettorina Reactortwo evolution Reactor two evolution chest protector
PT02272
Pettorina Reactor Two EvolutionReactor Two Evolution chest protector
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
FCol.
CCol.
BCol.
WCol.
KCol.
110
• Specifi camente progettata per il montaggio del collare protettivo rigido• Leggerissima e particolarmente anatomica • Sistema di bascullaggio (Flex System) sulla parte anteriore e posteriore per consentire la massima libertà dei movimenti• Ideale per il cross e l’enduro
• Reactor 2 Evolution is specifi cally projected for the assemblage of the rigid neck protector• Extremely light and anatomically-designed • Reactor is provided with a special up-and-over system (Flex System) titling both the front and the back parts when necessary, to grant total freedom of movement• It is particularly suitable for cross and enduro
FRONT detail Back detail
111
Pettorina VALKYRIEVALKYRIE chest protector
KCol.
PT02274Versione lungaLong Version
PT02273Versione cortaShort Version
112
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
WCol.
La pettorina “Valkyrie” completa di supporto schiena è disponibile in due versioni (lunga e corta) e in due colorazioni“Valkyrie” chest protector with back support is available in two versions (long and short) and in two colors
PT02274 Versione lunga Long Version
PT02273 Versione corta Short Version
113
• Nuovo anteriore • Imbottitura sul collo per un maggiore comfort• Chiusura regolabile con fibbie e elastici• Grande libertà di movimento, aerazione e comfort
• Features great mobility, airflow and a superior fit• Free-floatig shoulder system allows total freedom of movement• Quick lock closure straps provide a secure fit • Padded neck roll for comfort• Adjustable quick-lock closure system
PT02060
Pettorina Shield OneShield One chest protector
KCol.
CCol.
SCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
Pettorina Shield ONEShield One chest protector
114
PT02064
Pettorina Shield Onecon colorazioni traslucide
Shield One chest protector with translucent colors
CLDCol.
CLCol.
CLCCol.
CLBCol.
CLFCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
PT02061
Pettorina Shield Onecon plastica trasparenteShield One chest protector with transparent material
115
PT02046
Pettorina Shock WaveShock Wave chest protector
KCol.
CCol.
SCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
BCol.
Pettorina Shock WaveShock Wave chest protector
116
PT02031
Pettorina AnaheimAnaheim chest protector
• Plastica ad alta resistenza all’impatto• Comfort e leggerezza• Elastici regolabili• Colorazioni traslucide
• High quality impact resistant plastic • Great fitting yet small and light • Large high quality straps (simple to put on)• Available in three fantastic colors
CLCCol.
CLBCol.
CLFCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
Pettorina AnaheimAnaheim chest protector
117
• Corpetto per strada e fuoristrada • Realizzato in confortevole materiale aerato• Zip anteriore• Disponibile in due versioni: con cintura in vita regolabile e senza cintura
• High quality professional body suit for street or offroad• Made from comfortable perforated foam underlayer • Frontal Zip • Two versions available: with adjustable body belt, and without body belt
Corpetto ScorpionScorpion Body suit
PE02062
Corpetto Scorpioncon cintura in vita regolabile
Scorpion Body Suitwith Adjustable body belt
S/M- L/XL- XXL
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
PE02063
Corpetto Scorpion Senza cintura in vitaScorpion Body Suit
without adjustable body belt
S/M- L/XL- XXL
MADE IN ITALY
Certifi cazione CECE approved
118
PE02038
Pettorina “Downhill” per off-roadcon cintura in vita regolabile
Body guardwith Adjustable body bel
S/M-L/XL-XXL
PE02045
Pettorina “Downhill” per off-roadsenza cintura in vita
Body guard without body belt
S/M-L/XL-XXL
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
• Pettorina “Downhill” per off-road• Realizzato in confortevole materiale aerato• Zip anteriore• Disponibile in due versioni: con cintura in vita regolabile e senza cintura
• Off-road “Downhill” Body guard• Made from comfortable perforated foam underlayer • Frontal Zip • Two versions available: with adjustable body belt, and without body belt
Corpetto FuoristradaOFF-Road Bodyguard
FULL FLEXS YS T E M
119
• Supporto schiena per strada e fuoristrada • Cintura in vita regolabile• Parte interna rimovibile per il lavaggio• Imbottitura realizzata in materiale confortevole e perforato
• High quality professional back support for street or offroad• With adjustable body belt• Removable internal part for washing• Made from comfortable perforated foam underlayer
KCol.
PS02262
Altezza superiore a mt. 1,85Height over MT. 1,85
KCol.
KCol.
PS02261
Altezza fi no a mt. 1,85Height under MT. 1,85
PS02260
Altezza fi no a mt. 1,65Height under MT. 1,65
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
120
Parte interna rimovibile per il lavaggioRemovable internal part
Supporto schiena vectorVector back support
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
121
• Supporto schiena per strada e fuoristrada con corpetto in rete• Zip anteriore • Cintura in vita regolabile• Imbottitura realizzata in materiale confortevole e perforato
• High quality professional back support for street or offroad• Made from comfortable perforated foam underlayer • Made with breathable material• With adjustable body belt
PS02067 taglia/size: S - M
KCol.
KCol.
KCol.
MADE IN ITALY
PS02067 taglia/size: L - XL
PS02067 taglia/size: XXL
Supporto schiena con cinturaShirt with back supportand body belt
122
PS02079
Supporto schiena Tg. XXL Back support Tg. XL
PS02078
Supporto schiena Tg. XL
Back support Tg. XL
PS02077
Supporto schiena Tg. L
Back support Tg. L
KCol.
KCol.
KCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
Supporto schienaback support
123
Altezza superiore a mt. 1,85
Height over MT. 1,85
PS02074
Altezza fino a mt. 1,85
Height under MT. 1,85
PS02071PS02072
Altezza fino a mt. 1,75
Height underMT. 1,75
PS02073
Altezza fino a mt. 1,65
Height underMT. 1,65
KCol.
KCol.
KCol.
KCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
Supporto schienaback support
124
Supporto schienaback support
• Supporto schiena per strada e fuoristrada• Doppio strato di imbottitura per un maggior comfort • Parte interna staccabile per il lavaggio • Bretelle regolabili• Cintura in vita regolabile
• High quality professional back supports• Made from comfortable perforated double foam underlayer for comfort and high impact resistance• Removable internal part for washing• Adjustable shoulder straps • Adjustable body belt
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
PS02055
Altezza superiore a mt. 1,75Height over MT. 1,75
PS02058
Da mt. 1,55 a mt. 1,65From mt. 1,55 to mt. 1,65
PS02056
Altezza fi no a mt. 1,55Height under 1,55
PS02069
XS-S-M WomanM-L-XL Man
PS02049
Taglia unicaOne size fi ts all
PS02054
Da mt. 1,65 a mt. 1,75From mt. 1,65 to 1,75
KCol.
KCol.
KCol.
KCol.
KCol.
KCol.
Parte interna rimovibile per il lavaggioRemovable internal part
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
125
GInocchiera LimitedLimited Knee/Shin Guards
L’imbottitura interna è realizzata a rilievi per favo-rire una migliore areazione della gambaInternal embossed to increase air fl ow
Testa dell’alieno impressa in ologrammaHologram of the little alien’s head printed on the belt
WCol.
KCol.
Aperture nella parte frontale favoriscono l’areazione della gambaFrontal apertures to increase air fl ow
Certifi cazione CECE approved
MADE IN ITALY
GI02021Ginocchiera “LIMITED”“LIMITED” Knee-shin guards
• Leggera e compatta• Materiali traspiranti • Plastica ad alta resistenza
• Light and compact • Vented shell helps keep you cool• Made from high resistance plastic material
126
GI02023
• Doppio snodo con rivetti• Materiali traspiranti • Plastica ad alta resistenza
• High quality form fi tting injected moduled plastic • Three cups hinge system • Made from comfortable perforated foam underlayer • Two large adjustable straps with improved comfort keeps pad in place• Vented shell helps keep you cool K
Col.
Certifi cazione CECE approvedMADE IN ITALY
GInocchierA FULL FLEXFULL FLEX professional Knee/Shin Guards
GI02041
• Doppio snodo con rivetti• Materiali traspiranti • Plastica ad alta resistenza
• High quality form fi tting injected moduled plastic• Alluminium rivets at pivot point offer unsurpassed strength compared to plastic• Made from comfortable perforated foam underlayer• Vented shell helps keep you cool K
Col.
Certifi cazione CECE approvedMADE IN ITALY
GInocchierA Snodabileprofessional Knee/Shin Guards
127
GI02020
Ginocchiera con chiusura velcroKnee/shin guards
• Due elastici regolabili• Materiali traspiranti• Plastica ad alta resistenza
• Two adjustable straps for comfort and safety• Made from comfortable perforated foam underlayer • Vanted shell helps keep you cool
KCol.
MADE IN ITALY
GI02025
Ginocchiera minimotodisponibile in tre colorazioniMinibike knee/shin guardsthree colours available
GInocchiera MINIMOTOMINIMOTO Knee/Shin Guards
CCol.
KCol.
BCol.
GInocchierA Snodabileprofessional Knee/Shin Guards
Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY
GI02042
Ginocchiera “Ergonomic”“Ergonomic” knee/shin guards
Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY
KCol.
KCol.
GI02040
Ginocchiera con termoformaturaKnee/shin guards
Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY
128
129
GO02039Gomitiere regolabili universali
Elbow guards
• Due elastici regolabili• Materiali traspiranti
• Plastica ad alta resistenza
• Injected moulded plastic for comfort and high impact resistance
• Two large adjustable straps with improved comfort kepps pad in place
• Made from comfortable perforated foam underlayer • Vented shell helps keep you cool
KCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
GO02016
Gomitiere snodabili - Taglie: XS/S/M e M/L/XLProfessional elbow guards - Sizes: XS/S/M and M/L/XL
• Snodo con viti in alluminio anodizzato• Materiali traspiranti • Elastici regolabili
• High quality form fitting injected moulded plastic • Made from comfortable perforated foam underlayer • Two large adjustable straps with improved comfort keeps pad in place• Vented shell helps keep you cool
KCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
GomitiereElbow Guards
Gomitiere snodabiliprofessional Elbow Guards
130
GO02030
Gomitiere con chiusura in velcro misura universale
Elbow guards
GO02037
Gomitiere regolabili universali “JUMP”“JUMP” Elbow guards
KCol.
KCol.
Certifi cazione CECE approvedMADE IN ITALY
MADE IN ITALY
GO02029
Gomitiere “Ultralight” Taglie: S/M e L/XL
“Ultralight” elbow guardsSizes: S/M and L/X
KCol.
Certifi cazione CECE approvedMADE IN ITALY
Gomitiere UltalightUltralight Elbow Guards
GomitiereElbow Guards
• Leggera e compatta• Materiali traspiranti
• Plastica ad alta resistenza
• Light and compact • Vented shell helps keep you cool
• Made from high resistance plastic material
131
OC02163
Occhiale “Nazca”“Nazca” goggle
• Estremamente leggeri e compatti • Telaio molto elastico per un’aderenza più uniforme al volto• Nasello morbidissimo per migliorare il comfort • Soffi ce spugna anti-sudore • Profi lo superiore che aiuta ad eliminare l’umidità
• Extremely light and compact • Highly elastic frame which favours total and uniform adhesion of the goggles to the face• Very soft nose pad • The edge is entirely lined with anti-sweat sponge cloth• Special material used for the upper rim prevents water leaks
Lenti di ricambio per occhiale “NAZCA”(vedere listino prezzi)Replacement lens for “NAZCA” goggle(see price list)
OCchiali nazcaNazca goggle
SCol.
KCol.
WCol.
BCol.
CCol.
FCol.
Certifi cazione CECE approved
132
OCchiali Nazca EVOLUTIONnazca evolution goggle
Lenti di ricambio per occhiale “Nazca Evolution”(vedere listino prezzi)Replacement lens for “Nazca Evolution ” goggle(see price list)
OC02164
Occhiale “Nazca Evolution”“Nazca Evolution” goggle
• Nuova grafi ca• Estremamente leggeri e compatti • Telaio molto elastico per un’aderenza più uniforme al volto• Nasello morbidissimo per migliorare il comfort • Soffi ce spugna anti-sudore • Profi lo superiore che aiuta ad eliminare l’umidità
• New Graphic design• Extremely light and compact • Highly elastic frame which favours total and uniform adhesion of the goggles to the face• Very soft nose pad • The edge is entirely lined with anti-sweat sponge cloth• Special material used for the upper rim prevents water leaks
SCol.
KCol.
WCol.
Certifi cazione CECE approved
133
OC02165
Occhiale “Fusion Evolution”“Fusion Evolution” goggle
• Occhiale molto leggero e soprattutto ben profi lato per meglio adattarsi al raggio di curvatura dei vari modelli di casco• La soffi ce spugna interna garantisce una buona aderenza e previene le infi ltrazioni di sudore
• Very light goggles are shaped so as to adapt to the radius of curvature of different helmet models• The soft sponge cloth that lines the rim improves adhesion and prevents leaks of sweat
Lenti di ricambio per occhiale “Fusion Evolution”(vedere listino prezzi)
Replacement lens for “Fusion Evolution” goggle(see price list)
OCchiali FUSION EVOLUTIONFusion evolution goggle
KCol.
CCol.
BCol.
WCol.
Certifi cazione CECE approved
134
Supporto collo bulldogbulldog neck support
PC02097
Nuovo supporto per collo maggiorato
New oversize neck support
MADE IN ITALY
Bretelle elastiche removibiliRemovable shoulder straps
Supporto colloneck support
PC02075
Supporto per colloNeck support
MADE IN ITALY
135
136
Marsupio beluga con borracciaBeluga waist pack with bottle
Marsupio belugaBeluga waist pack
ACol.
KCol.
BCol.
CCol.
MB02241
Marsupio “Beluga” con vano porta attrezzi e borraccia“Beluga” waist pack with one bottle
MB02242
Marsupio “Beluga” con vano porta attrezzi“Beluga” waist pack
BCol.
KCol.
CCol.
137
MB02240
Borsone tecnico con carrelloLarge gear bag with weels
• Misure: 88 cm x 41 cm x 45 cm• Realizzato in nylon 600 denari antistrappo per una grande resistenza all’usura• Manico retraibile e ruote per una grande facilità di trasporto• 4 tasche esterne
• Sizes: 88 cm x 41 cm x 45 cm• 600 denier ripstop construction for uncompromising durability• Includes 4 external pockets for ease of use and to separate items• Retractable carryng handle and wheels for ease of transport• Large carrying handles
• Misure: 70 cm x 36 cm x 42 cm• 4 tasche esterne• Realizzato in nylon 600 denari antistrappo per una grande resistenza all’usura
• Sizes: 70 cm x 36 cm x 42 cm• Includes 4 external pockets for ease of use and to separate items• 600 denier ripstop construction for uncompromising durability• Large carrying handles
BOrsone tecnico con carrelloLarge gear bag
KCol.
ECol.
BOrsone tecnicoLarge gear bag
MB02238
Borsone tecnicoLarge gear bag
WCol.
ECol.
138
Zaino OverlandOverland back pack
MB02245
Zaino OverlandOverland back pack
Tasca per PCLaptop pocket
Tasca per lettore MP3MP3 pocket
Tasca per borracciaBottle pocket
Tasche per accessoriAccessories pockets
Logo Ufo Plast in metalloMetal logo
KCol.
WCol.
• Posteriore imbottito con materiale 3D per favorire l’aerazione• Doppie cinghie di bloccaggio per as-sicurare lo zaino una volta indossato• Realizzato in materiale antistrappo per una grande resistenza all’usura
• Back padded made in 3D material to keep you cool• Double straps to assure the posi-tion of back pack when is weared• Made in ripstop material to increase durability
139
Zaino DiscoveryDiscovery back pack
MB02244
Zaino DiscoveryDiscovery back pack
Tasche per accessoriAccessories pockets
Tasca per lettore MP3MP3 pocket
Tasca per borracciaBottle pocket
Loghi stampatiPrinted logos
HCol. P
Col.
BCol.
Posteriore imbottitoPadded back
Borsetti per parafanghi posterioriRear fender bag
MB02226
Borsetto porta-attrezzi MAXIRear fender bag LARGE
CCol.
KE
MB02212
Borsetto porta-attrezzi MEDIORear fender bag MEDIUM
MB02227
Borsetto porta-attrezzi MINIRear fender bag SMALL
KCol.
CCol.
KE
CCol.
KE
AC02092
Portachiavi UfoUfo Key ring
ACol.
BCol.
WCol.
PortachiaviKey Ring
AC02003
PortapassBadge holder
PortaPASSBadge holder
140
141
142
143
144
PI04303
Taglie: 26 - 40Sizes: 26 - 40
MG04305
Taglie: XXXS - XXS - XS - SSizes: XXXS - XXS - XS - S
Linea MX-19 BOYMX-19 Boy line
DCol.
• Stessi contenuti tecnici dell’abbigliamento da adulto• Maglia prodotta in poliestere e stampata in sublimatico • Grande traspirabilità dei tessuti e lucentezza dei colori • Spandex sul ginocchio, nel girovita e all’inguine per migliorare il comfort• Loghi in TPR
• Technical features are identical to the adults gear• Jersey is entirely made of breathable polyester and has sublimatic prints in fi ve bright color schemes• The pants retain the same innovative characteristics that can be found in the model for adults • Spandex-like stretch fabric on the knees, at the waist and the groin• TPR logos
145
BCol.
ACol.
PI04303
Taglie: 26 - 40Sizes: 26 - 40
146
CCol.
FCol.
MG04305
Taglie: XXXS - XXS - XS - SSizes: XXXS - XXS - XS - S
147
BCol.
GC04279
Taglie: S - M - L - XLSizes: S - M - L - XL
E’ la versione “boy” della blasonata giacca da enduro indossata dai grandi piloti• Ampia vestibilità• Resistenza all’usura • Grande traspirabilità • Due ampie tasche superiori e due tasche laterali a scomparsa• Maniche asportabili
It is the version for boys of the prestigious enduro jacket worn by great racers• Great wearability• High wear resistance• Perfectly breathable materials• Two large pockets have been added to the top front• Two side hidden pockets have been sewn into the jacket• Removable sleeves
Giacca Enduro BOYBoy Enduro Jacket
Maniche removibiliRemovable sleeves
148
Giacca Antipioggia trasparente boyBoy clear rain Jacket
CCol.
KCol.
FCol.
GC04258
Taglie: S-M-L-XLSizes: S-M-L-XL
149
GU04146
Taglie: S - M - L - XLSizes: S - M - L - XL
KCol.
BCol.
GU04304
Taglie: S - M - L - XLSizes: S - M - L - XL
CCol.
FCol.
DCol.
ACol.
Guanti MX-19 boyMX-19 boy gloves
Guanti carbon boyboy carbon gloves
• L’utilizzo di airnet nella parte superiore del guanto migliora la ventilazione• Rinforzi speciali in fi bra di carbonio per ottenere quella compattezza necessaria• L’utilizzo di Spandex nella zona delle dita aumenta il comfort e la mobilità• Palmo con riporti in silicone per una migliore presa sulle manopole
• A special airing material have been added to the upper part of the hand to make the gloves more breathable• Special carbon-fi ber has been used to reinforce them and increase their compactness• Spandex material have been added to the fi ngers to guarantee the maximum of comfort and fi tting• Silicone has been applied to the palm to improve the grip on the handle
• Riporti in gel sotto le nocche e sulle falangi offrono una maggior protezione in caso di urto• Airnet sul dorso per favorire il fl usso d’aria• L’utilizzo di spandex sul dorso del guanto favorisce i movimenti e il comfort• Grande sensibilità al tatto. Riporti in silicone sui polpastrelli per favorire il grip e piccole feritoie per consentire il defl usso interno dell’aria
• Gel injections on the knuckles and the phalanges protect these joints in case of a direct blow• Extensive use of aernet on the back of the hand favours the fl ow of air• The use of spandex on the back of the glove increase movements and comfort• Greatly sharpens the sense of touch. The grip of the hand has been improved by applying silicon on the fi nger’s tip while the presence of small slits helps the skin breathe better
150
CCol.
ACol.
BCol.
FCol.
CI02329
Cintura cross “Base 2” “Base two” MX belt
DCol.
ACol.
BCol.
FCol.
CCol.
Cintura Base two boy evolutionBase two boy evolution
• Eccellente comfort, sostegno e traspirabilità• Elasticizzata in vita per un comfort ottimale• Protezioni interne in plastica• Griglia aerata sul posteriore • Chiusura in velcro
• Great comfort, strong support and breathable materials• The use of stretch material at the waist makes Base Two Belt particularly comfortable• Several internal plastic protections• Grid placed on the back for airfl ow• Practical Velcro fastener
Cintura Big boyBig boy belt
CI02324
Cintura cross “Big boy” “Big boy” MX belt
MADE IN ITALY
151
GI02024
Ginocchiera boyBoy Knee/Shin guard
GO02032
Gomitiera boyBoy elbow guards
GI02043
Ginocchiera boy snodabile
Professional knee/shin guards
for boy
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
GI02026
Ginocchiera boy minimotoMinibike knee/shin guards for boy
MADE IN ITALY
CCol.
K
B
KCol.
KCol.
KCol.
Ginocchiere boyboy Knee/shin guards
Gomitiera boyboy elbow guards
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
Ginocchiera minimoto boyboy Knee/shin guards
152
PE02068
Pettorina per bambini “ENDURO”Taglie: 1°-2°-3°-4°Boy Off-road body guardsSizes: 1°-2°-3°-4°
KCol.
KCol.
KCol.
KCol.
PS02052
Misura universale(7-9 anni)
One size fits all(7-9 years)
PS02053
Misura universale (9-12 anni)
One size fits all(9-12 years)
PS02051
Misura universale (5-7 anni)One size fits all (5-7 years)
PS02070
MADE IN ITALY
Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY
Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY
Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY
Pettorina boyboy off-road body guards
KCol.
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
Supporto schiena boyboy back support
153
Supporto collo bulldog Da bambinobulldog boy neck support
PC02270
Nuovo supporto per collo maggiorato da bambino
Oversize boy Neck support
MADE IN ITALY
Bretelle elastiche removibiliRemovable shoulder straps
PC02076
Supporto per collo da bambino
Boy Neck support
MADE IN ITALY
Supporto collo Da bambinoboy neck support
154
Pettorina Reactor two evolution BOYReactor two evolution BOY chest protector
PT02275 Pettorina Reactor Two Evolution da bambino Reactor Two Evolution boy chest protectorCertifi cazione CE
CE approved
MADE IN ITALY
• Specifi camente progettata per il montaggio del collare protettivo rigido• Leggerissima e particolarmente anatomica • Sistema di bascullaggio (Flex System) sulla parte anteriore e posteriore per consentire la massima libertà dei movimenti• Ideale per il cross e l’enduro
• Reactor 2 Evolution is specifi cally projected for the assemblage of the rigid neck protector• Extremely light and anatomically-designed • Reactor is provided with a special up-and-over system (Flex System) titling both the front and the back parts when necessary, to grant total freedom of movement• It is particularly suitable for cross and enduro
CCol.
BCol.
FCol.
155
CLCCol.
CLCol.
KCol.
SCol.
CCol.
KCol.
FCol.
CLBCol.
CLCCol.
CLBCol.
CLCol.
KCol.
SCol.
MADE IN ITALY
PT02065Misura universale
(8-12 anni)One size fits all(8-12 years old)
PT02066
Misura universale (4-8 anni)One size fits all (4-8 years old)
PT02044
Misura universale (4-8 anni)One size fits all (4-8 years old)
Certificazione CECE approved
MADE IN ITALY
SHock wave boyboy shock wave
SHock wave Baby boyBaby boy shock wave
Big boyBig Boy
Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY
156
157
Dopo oltre 30 anni di attività e successi in tutto il mondo del fuoristrada, UFO PLAST non può fermarsi ed anche stavolta la grande azienda toscana è riuscita
a stupirci interpretando in chiave Vintage tutta una serie di accessori di ricambio destinati ad un mercato sempre più in grande fermento: quello delle moto d’epoca,
ed UFO PLAST, che sulla storia del fuoristrada ha scritto già diversi capitoli vantando tutt’oggi il più grande magazzino di ricambi con la più ampia gamma di articoli al mondo,
ha deciso di intraprendere un’altra sfida. Si parla sempre di fuoristrada naturalmente ma UFO PLAST questa volta ha deciso di fare un tuffo nel passato in quel passato storico legato
a nomi di grandi marche come AIM, ANCILOTTI, BSA, BENELLI, BULTACO, CAGIVA, MAICO, HU-SQVARNA, KTM, MONTESA, OSSA, PUCH e VILLA.
E per ognuno di questi modelli ma di altri ancora e che vanno dal 1970 al 1987, UFO PLAST ha già disponibili una serie completa di accessori come parafanghi, portanumero e portafaro in vari colori ed
esclusivamente stampati ad iniezione ma soprattutto legati ad un autentico e ricercatissimo “Made in Italy”.E con UFO PLAST Vintage la storia continua...
After thirty years of successful activity in the world of off-roaders, UFO PLAST is unable to stop, and once again this large Tuscan company astonishes us by rendering in the vintage key a whole series of spare part accessories destined for a market which is becoming more and more in turmoil - the market of classic motor bikes. UFO PLAST, who has written many chapters on the history of the off-roader, and who can boast that they have the largest stock of spare parts with the widest range of articles in the world, has decided to take on yet another challenge. Of course, it is still about off-roaders, but this time UFO PLAST has decided to take a leap into the past, into that historical past connected to great names such as AIM, ANCILOTTI, BSA, BENELLI, BULTACO, CAGIVA, MAICO, HUSQVARNA, KTM, MONTEST, OSSA, PUCH and VILLA.For each of these models and for still more others which go from 1970 to 1987, UFO PLAST already has available a complete series of accessories such as mudguards, number plate holders and headlights, in various colours and produced exclusively by injection moulding., but more than anything else connected to an authentic and much sought after “made in Italy”.And so with UFO PLAST VINTAGE the story continues...
158
ME08002
Parafango anteriore universale cross-enduro (1960-1974)Universal front fender cross-enduro (1960-1974)
ME08001
Parafango anteriore universale cross-enduro con bordi laterali (1975-1979)Universal front fender cross-enduro (1975-1979)
Parafanghi Anteriori UniversaliUniversal Front Fenders
Parafango anteriore universale piccolo cross-enduro 50cc-75cc-80cc (1978-1983)Universal front fender cross-enduro (small) 50cc-75cc-80cc (1978-1983)
ME08000
Colori disponibiliAvailable colors
Colori disponibiliAvailable colors
FW S BW D D2
Colori disponibiliAvailable colors
BW D
159
Parafanghi Anteriori UniversaliUniversal Front Fenders
Parafango anteriore universale medio con feritoie cross-enduro 50cc-75cc-80cc-125cc (1978-1983)Universal front fender cross-enduro (medium) 50cc-75cc-80cc-125cc (1978-1983)
ME08003
Parafango anteriore universalegrande con feritoie cross-enduro 125cc-250cc-500cc (1978-1983)Universal front fender cross-enduro (large) 125cc-250cc-500cc (1978-1983)
ME08004
Parafango anteriore universale con feritoie cross-enduro (1979-1983) primo equipaggiamento KTM & Puch (1981-1983) Universal front fender cross-enduro (1979-1983) oem KTM & Puch (1981-1983)
ME08005
Parafango anteriore universale con feritoie cross-enduro (1983-1989) primo equipaggiamento su KTM, Husqvarna, Puch, Cagiva & GileraUniversal front fender cross-enduro (1983-1989) oem KTM, Husqvarna, Puch, Cagiva & Gilera
ME08006
Colori disponibiliAvailable colors
BW Colori disponibiliAvailable colors
BW
Colori disponibiliAvailable colors
BW D
Colori disponibiliAvailable colors
BW D
D D2
D D2 F
F
160
Parafanghi Posteriori UniversaliUniversal Rear Fenders
Parafango posteriore universale cross 50cc-75cc-80cc (1970-1974)Universal rear fender cross 50cc-75cc-80cc (1970-1974)
ME08021
Parafango posteriore universale cross con bordi laterali piccolo 50cc-75cc-80cc (1970-1974)Universal rear fender cross small 50cc-75cc-80cc (1970-1974)
ME08022
Parafango posteriore universale cross (1960-1974)Universal rear fender cross (1960-1974)
ME08020
Colori disponibiliAvailable colors
BW
Colori disponibiliAvailable colors
W S
Colori disponibiliAvailable colors
BW FD D2
D D2
161
Parafanghi Posteriori UniversaliUniversal Rear Fenders
Parafango posteriore universale enduro con fanalino 50cc-80cc-125cc (1975-1979)Universal rear fender enduro with light 50cc-80cc-125cc (1975-1979)
ME08025
Parafango posteriore universale cross con bordi laterali grande 250cc-500cc (1975-1983)Universal rear fender cross large 250cc-500cc (1975-1983)
ME08024
Parafango posteriore universale cross con bordi laterali medio 80cc-125cc-250cc (1975-1983)Universal rear fender cross medium 80cc-125cc-250cc (1975-1983)
ME08023
Colori disponibiliAvailable colors
BW FD D2
Colori disponibiliAvailable colors
BW FD D2
Colori disponibiliAvailable colors
BW D D2
162
Parafango posteriore universale enduro con fanalino 125cc-250cc-500cc (1979-1989)Universal rear fender enduro with light 125cc-250cc-500cc (1979-1989)
ME08026
Parafango posteriore universale enduro con fanalino 125cc-250cc-500cc (1983-1993)Universal rear fender enduro with light 125cc-250cc-500cc (1983-1993)
ME08027
Portatarga universale in gomma con fanalino Universal rubber license plate holder with light
ME08028
Parafanghi Posteriori UniversaliUniversal Rear Fenders
Colori disponibiliAvailable colors
BW D
Colori disponibiliAvailable colors
BW D
Colori disponibiliAvailable colors
K163
Portafari UniversaliUniversal Headlights
Portafaro universale completo di attacchi (1978-1988)Universal headlight (1978-1988)
ME08040
Paramani universali per freni a tamburoUniversal handguards for drum brake
ME08055
Paramani universali per freni a discoUniversal handguards for disc brake
ME08056
Paramani UniversaliUniversal Handguards
Colori disponibiliAvailable colors
BW D
Colori disponibiliAvailable colors
W
Colori disponibiliAvailable colors
W164
Portanumero anteriore universale (1979-1989)Universal front number plate (1979-1989)
ME08045
Portanumero ovale anteriore universale con bretelle (1976-1983)
Universal front oval plate (1976-1983)
ME08047
Portanumero ovale anteriore (dal 1970)Universal oval plate (since 1970)
ME08046
Portanumeri UniversaliUniversal Number Plates
Colori disponibiliAvailable colors
W
Colori disponibiliAvailable colors
W
Colori disponibiliAvailable colors
W165
Portanumeri ovali laterali universali -2 pezzi- (dal 1970)Universal oval plates -2 pcs- (since 1970)
ME08048
Carta adesiva ovale per portanumeri ME08046, ME08047, ME08048, ME08049Oval sticker for plates ME08046, ME08047, ME08048, ME08049
ME08050
Kit portanumeri ovali anteriore & laterali universali -3 pezzi- (dal 1970)
Kit universal oval plates -3 pcs- (since 1970)
ME08049
Portanumeri UniversaliUniversal Number Plates
Colori disponibiliAvailable colors
W
Colori disponibiliAvailable colors
W
Colori disponibiliAvailable colors
KA D166
167
SMIG1ZCR SMIG1ZRD SMIG1ZBD SMIG1ZKS8 SMIG1ZKA8BLUE DANGEROUSPAINT BY NUMBERCREST STITCHES KHAMO
strap detailstrap detail strap detail strap detail strap detailStay-Put strap retainer
SMIX1PMKV8BLACK/SILVER
Stay-Put strap retainer SMIX1PMWV8WHITE/SILVER
• Telaio di media misura• Sistema di canalizzazione dei flussi d’aria• Imbottitura triplo strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog “Sensor Mirror”• Elastico con grafiche speciali• Utilizza le stesse lenti del Fuel
All the premium features of the new Intake coupled with custom frame and strap graphics equals the finest in technology and design.• Medium fit• New Air Intake System for on-demand airflow• Sweat-X F.A.T. 3-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Exclusive Stay-Put strap retainer• Includes microfiber goggle bag• Roll/Tear Offs compatible lens• Sensor Mirror lens• Custom frame graphics• Specialty graphic strap• Utilizes Fuel lenses
• Telaio di media misura• Sistema di canalizzazione dei flussi d’aria• Imbottitura triplo strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog a specchio e trasparenti• Elastico con grafiche speciali• Utilizza le stesse lenti del Fuel
Ideal for the serious competitor or the weekend warrior. Featuring Sweat-X face foam and custom fade paints.• Medium fit• New Air Intake System for on-demand airflow• Sweat-X F.A.T. 3-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• Specialty mirrored lens and clear, anti-fog Lexan lens options• Custom fade paint frame colors• Ultra-wide silicone backed strap• Utilizes Fuel lenses• Specialty strap with exclusive Stay-Put strap retainer
Lenti di ricambio per i modelli “Intake Graphic Series, Intake Sweat-X, Intake, Piston Graphic Series, Evo, Fuel, Option OTG, Sonic Boy” (vedere listino prezzi)Replacement lens for models “Intake Graphic Series, Intake Sweat-X, Intake, Piston Graphic Series, Evo, Fuel, Oprion OTG, Sonic Boy” (see price list)
INTAKE Graphic series
INTAKE sweat-x
168
• Telaio di media misura• Sistema di canalizzazione dei flussi d’aria• Imbottitura doppio strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafiche speciali• Utilizza le stesse lenti del Fuel
All the stand out features of the Intake with a clear anti-fog lens installed.• Medium fit• New Air Intake System for on-demand airflow• Roll/Tear Offs compatible lens• F.A.T. 2-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Clear, anti-fog Lexan lens• Ultra-wide silicone backed strap• Utilizes Fuel lenses
• Telaio di misura medio/grande• Imbottitura triplo strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog “Sensor Mirror”• Elastico con grafiche speciali
Custom graphics and specialty straps add another level of style to the Piston arsenal.• Medium/Large fit• Sweat-X F.A.T. 3-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• Sensor Mirror lens• Custom frame graphics• Specialty graphic strap• Exclusive Stay-Put strap retainer• Includes microfiber goggle bag
• Telaio di media misura• Imbottitura doppio strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafiche speciali e silicone antiscivolo
Excellent features and benefits at a great price.• Medium fit• F.A.T. 2-layer face foam• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• NEW - Clear, anti-fog Lexan lens installed• Ultra-wide silicone backed strap
SMIT1CFYLYELLOW
SMIT1CFSVSILVER
SMIT1CFBKBLACK
SMIT1CFBUBLUE
SMIT1CFRDRED
SMPG1ZBDBLUE DANGEROUS
strap detail
SMPG1ZRDPAINT BY NUMBER
strap detail
SMPG1ZCRCREST
strap detailStay-Put strap retainer
SMEV1CFRD8RED
SMEV1CFBU8BLUE
SMEV1CFBK8BLACK
SMEV1CFYL8YELLOW
SMEV1CFSV8SILVER
INTAKE
PISTONGraphic series
EVO
169
• Telaio di media misura• Imbottitura doppio strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafi che speciali e silicone antiscivolo• Utilizza le stesse lenti dell’Intake
Moto-inspired styling with updated technology including articulating outriggers and an anti-fog lens.• Medium fi t• F.A.T. 2-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• Clear, anti-fog Lexan lens installed• Ultra-wide silicone backed strap
• Telaio di misura grande• Utilizzabile con occhiali da vista• Imbottitura doppio strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafi che speciali e silicone antiscivolo
The industry leader in OTG, Over-The-Glass, technology—designed from scratch with eyeglass wearers in mind. The large chamber accommodates most glass shapes and sizes and helps eliminate fogging.• Large fi t• Eyeglass compatible• F.A.T. 2-layer face foam• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• Clear, anti-fog Lexan lens installed• Ultra-wide silicone backed strap
SMFL1CFBK5BLACK
SMFL1CFBU5BLUE
SMFL1CFCL5CLEAR
SMFL1CFGN5GREEN
SMFL1CFOR5ORANGE
SMFL1CFYL5YELLOW
SMFL1CFSV5SILVER
SMFL1CFRD5RED
SMFL1CFCLRP5CLEAR
SMFL1CFBKRP5BLACK
SMOP1CFBK4BLACK
FUEL
OPTION otg
Fuel racer packWith roll off’s
170
SM98GRP06“dual density”
• Adatto per bambini dai 6 anni• Imbottitura “hypoallergenic”• Predisposizione per lenti a strappo• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafi che speciali e silicone antiscivolo
Designed specifi cally with kids’ needs in mind. Special articulating outriggers ensure an excellent fi t and seal for kids 6+.• Youth fi t - ages 6 and up• Hypoallergenic face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Clear Lexan lens• Ultra-wide silicone backed strap
SMSN1CBK4BLACK
SMSN1CRD4RED
SMSN1CBU4BLUE
SMSN1CSV4SILVER
SMSN1CGN4GREEN
SMSN1COR4ORANGE
SMSN1CPKPINK
SM98GRP05“dual density”
SM98GRP20“dual density”
SM98GRP09“dual density”
SM98GRP07“dual density”
SONIC BOY
171
I filtri Twin Air sono realizzati in materiali di alta qualità per incrementare rendimento e prestazioni; sono la prima
scelta dei migliori piloti del campionato mondiale e dei vari campionati nazionali.
Sono leggermente più piccoli dei filtri originali montati di serie sulle moto al fine di incrementare il flusso d’aria intorno al filtro e migliorarne la circolazione.
Twin Air Filter’s design, high quality materials and superior construction deliver unbeatable performance and protection - and make Twin Air Filters the hands-down choice of more World & National Champions than all other filters
combined.1) Coarse open-pore foam catches airborne dirt,
grime and sand.2) Fine open-pore inner foam acts as a second filter to
trap the smallest particles while ensuring maximum air passage.
3) Exclusively formulated adhesive withstands repeated cleanings, even with harsh solvents or gasoline.
4) Thick, flat foam, greaseless sealing ring ensures maximum contact with your airbox, while acting as a breathable gasket for
increased air passage.5)Fused outer and inner elements prevent dirt and grime from being lodged
between layers, unlike Twin Air, this can be a problem with inferior two-piece designs. Trapped particles can restrict airflow. And if dirt works it’s way into your engine, a pinhead-sized granule will gouge your cylinder, piston and rings like a bullet.
Twin Air filters are slightly smaller than stock filters to increase air space around the filter and improve circulation.
Power Flow Kits per moto a 4 tempiIl Power Flow kit include una gabbia in alluminio e un filtro ignifugo realizzato con materiali speciali
Motorcycle 4 Stroke Power Flow KitsTwin Air PowerFlow Kit for 4-Stroke models: Replace your air-restricting stock backfire screen with our New PowerFlow kit. The kit includes a rigid, lightweight, billet aluminum cage with a special backfire-resistant layer of foam laminated to the inside of the filter.
FILTRI a
doppio stratodual stage filters
TWIN AIR Power flow kits
172
TWIN AIR Filters
173
Il rivoluzionario manubrio Twinwall ha un diametro maggiorato [11/8] e un doppio tubo per una maggiore resistenza.I manubri Twinwall sono i più sicuri e resistenti manubri al mondo.Il rivoluzionario manubrio Twinwall utilizza due tubi, rendendo virtualmente impossibile danneggiamenti. Il manubrio Twinwall offre il 50% di flessibilità in più rispetto ad un tradizionale manubrio 7/8 in acciaio.I manubri Renthal Twinwall sono utilizzati dal Team Honda USA, Team Kawasaki USA, Red Bull KTM USA,Factory Connection Honda, Pro Circuit Kawasaki, Team Honda Martin Racing, Team Kawasaki Europe, Team Suzuki European e Factory KTM Team.
Renthal Twinwalls are the safest and strongest handlebars in the world. Renthal’s revolutionary Twinwall handlebar utilizes two tubes, making fatigue failure virtually impossible.The immensely strong Twinwall offers 50% more flex than a traditional steel 7/8 bar. Renthal Twinwalls are currently used by Team Honda USA, Team Kawasaki USA, Red Bull KTM USA, Factory Connection Honda, Pro Circuit Kawasaki, Yamaha of Troy, Team Honda Martin Racing, Team Kawasaki Europe, Team Suzuki Europe and Factory KTM Europe.
TITANIUM
RED
BLACK
BLUE
BARMOUNTSRECL001 - HONDA, KAWASAKI, SUZUKIRECL018 - YAMAHA
Tutti i Twinwall includono un paracolpi neroAll Twinwalls come fitted as standard with a black pad
Sigillo in gommaRubber seals
Inserto in nylonNylon insert
Tappo in gommaRubber plug
MANUBRIO TWINWALL TWINWALL HANDLEBAR
174
La migliore qualità dei materiali, lo studio e l’arte hanno permesso ai manubri Renthal 7/8 [22,2 mm] di vincere più campionati di qualsiasi altro manubrio nel mondo.Una esclusiva lega di alluminio rende i manubri Renthal il 20% più resistenti di qualsiasi altro manubrio al mondo.Il manubrio Renthal 7/8 è scelto come primo equipaggiamento da Honda e Kawasaki.
The highest quality material, engineering and craftsmanship have allowed Renthal 7/8 bars to win more championships than any other bar in the world.An exclusive aluminium alloy helps make Renthal Handlebars 20% stronger than any other bar in the worldRenthal 7/8 Handlebars are chosen as original equipment by Honda and Kawasaki.
BLUE
SILVER
BLACK
RED
TITANIUM
GOLD
MANUBRIO 7/8 7/8 bars
Renthal 7/8
175
I manubri Fatbar offrono una eccellente resistenza ed una buona elasticità.Lo spessore di 5 mm nelle curvature incrementa la resistenza.I manubri Fatbar sono stati scelti come primo equipaggiamento da KTM e Suzuki e sono utilizzati da HRC Honda Japan, Team Suzuki Japan, Kawasaki Japan, Factory Honda Off-Road USA, Kawasaki Team Green USA, Team Red Bull KTM Off-Road, Team Suzuki Off-Road e Contesa Honda.
Renthal Fatbars are a tapered, braceless bar design, combining excellent strength and good resilience. The tapered outer wall allows 11/8 inch clamping diameter and 7/8 inch at control ends. A 5.0mm wall thickness at the bends is used to increase strength.They have a shot peened and anodised corrosion resistance finish and feature a laser etched positioning grid.Renthal fatbars have been chosen as original equipment by KTM and Suzuki and are used by HRC Honda Japan, Team Suzuki Japan, KHI Kawasaki Japan, Factory Honda Off-road USA, Kawasaki Team Green USA, Team Red Bull KTM Off-road, Team Suzuki Off-road and Montesa Honda.
RED
BLACK
ORANGE
TITANIUM
BARMOUNTSRECL001 - HONDA, KAWASAKI, SUZUKIRECL018 - YAMAHA
MANUBRIO Fatbar fatbar HANDLEBAR
176
BLACKREP230
BLUEREP229
REDREP228
ORANGEREP234
REDREP215
ORANGEREP207
WHITE/REDREP263
WHITE/GREENREP267
BLUEREP212
YELLOWREP214
BLACK/REDREP261
Paracolpi Pads
Fatbar Pads
177
Renthal ha sviluppato una particolare manopola rinforzata in kevlar, con tutte le caratteristiche tipiche delle manopole Renthal e in aggiunta le proprietà del Kevlar. Questo rivoluzionario materiale dura tre volte di più di un materiale tradizionale.Il materiale di base è rinforzato con milioni di fibre di Kevlar.È il materiale più morbido mai prodotto da Renthal.Morbidezza e resistenza. Il meglio del meglio.Utilizzate da Pro-Circuit Kawasaki, Team Redbull KTM, Team Suzuki Europe, Molson Kawasaki.
Renthal has developed a special KEVLAR reinforced grip, with all the properties you would expect from a Renthal grip with the added LIFE EXTENDING properties of KEVLAR.This revolutionary material lasts three times as long as our regular soft materialThe softest material we have ever produced.Softer, Tackier and Longer lasting. The best of the best.Kevlar grips are used by Pro-Circuit Kawasaki, Team Redbull KTM, Team Suzuki Europe, Molson Kawasaki.
REDREG186
REG182
DUAL COMPOUND KEVLAR GRIPS
BLUEREG184
GREYREG185
REG165
GRIP DONUTZ GRIP DONUTZ GRIP DONUTZ
CLEAN GRIPS
MANopole in kevlar Kevlar grips
178
GREYREG151
BLUEREG157
REDREG156
ORANGEREG155
FULL WAFFLE
MEDIUMREG093
TRIAL
MEDIUMREG096
GREYREG154
BLUEREG162
REDREG163
ORANGEREG164
TRIAL
SOFTREG095
ROAD RACE
MEDIUMREG099
ROAD RACE
SOFTREG098
MANopolegrips
dual compound
tapered dual compound
single compound
179
Realizzate con macchine a bassissima tolleranza di errore. Progettazione computerizzata, minimizza il peso e aumenta la resistenza. Sono autopulenti dal fango
Precision CNC machined to extremely tight tolerances. Computer aided “ultralight Design” minimises weight while offering maximum strength. Self cleaning mud grooves help prevent dirt build up
SILVERBLACK
Corone e pignoni Chainwheels
INTELLILEVERLa leva Renthal IntellileverTM è la prima leva realmente anti-rottura
The Renthal IntellileverTM is the first truly unbreakable lever
180