Ufo Catalogue MX 2009

184

description

Ufo Catalogue MX 2009

Transcript of Ufo Catalogue MX 2009

Page 1: Ufo Catalogue MX 2009
Page 2: Ufo Catalogue MX 2009
Page 3: Ufo Catalogue MX 2009

PLASTICHE DI RICAMBIO - SPARE PARTS Honda pag. 6-9 Yamaha pag. 10-11 Kawasaki pag. 12-15 Suzuki pag. 16-17 KTM pag. 18-21 Husqvarna pag. 22-23 Portafari - Headlights pag. 26-30 Portatarga - License plate holder Trasformazioni enduro - Enduro Rear Fenders Parafanghi - Fenders pag. 31-35 Paramani - Hand Guards pag. 36-47 Leve freno/frizione - Brake/Clutch Lever pag. 48-50 Kit partenza veloce - Starting devices Portanumeri areati - Vented front number plate pag. 51 Parti in nylon - Nylon accessories pag. 52-53 Manopole - Grips pag. 54-55 Supermotard pag. 56-57 Accessori vari - Accessories pag. 58-63

ABBIGLIAMENTO - GEAR pag. 64-101

PROTEZIONI - PROTECTORS pag. 102-135

MARSUPI - ENDURO WAIST PACKSBORSONI - GEAR BAGSZAINI E GADGET - BACK PACK AND GADGET pag. 136-140

ABBIGLIAMENTO BAMBINO - KIDS GEAR pag. 142-150

PROTEZIONI BAMBINO - KIDS PROTECTORS pag. 151-156

PLASTICHE VINTAGE - VINTAGE PLASTICS pag. 157-167

SMITH pag. 168-171

TWIN AIR pag. 172-173

RENTHAL pag. 174-180

Page 4: Ufo Catalogue MX 2009

Un altro anno. Un’altra storia. E a raccontarla è sempre lui, Vito Consoloni che con Ufo Plast ha segnato nel 1977 la più grande realtà dedicata al “pianeta” fuoristrada. Sfogliando le pagine di questo catalogo edizione 2009 vi rendere-te conto dei nuovi prodotti, del look, delle innovazioni ma anche della filosofia costruttiva improntata sulla qualità e sulla sicurezza di ogni singolo articolo. E di articoli ce ne sono molti, moltissimi, basti pensare che l’azienda toscana è la più grande al mondo numericamente per parti di ricambio disponibili su ogni modello di moto da fuoristrada prodotta dal 1987 ad oggi. Ma non basta, per essere ancora più vicina a tutti gli appassionati giovani, ma anche ai più nostalgici, Ufo Plast ha quest’anno aggiunto una linea di ricambi denominata Vintage e dedicata a tutte le moto d’epoca di ogni marca e cilindrata prodotte dal 1970 in avanti. Dal passato al futuro ed eccoci pronti per ammirare le innovazioni stilistiche ed ergonomiche dei nuovi capi di abbigliamento della nuova linea cross MX-19 Bionic e del Safety Jacket, vera perla del downhill in fatto di styling e protezione. Ufo Plast infatti, oltre ad essere da tempo un’azienda certificata Iso 9001/2000, dispone di certificazioni di prodotto individuali al fine di monitorare singolar-mente la qualità dei propri articoli.Ma Ufo Plast non si ferma al cross e al fuoristrada in genere; la diversificazione merceologica iniziata qualche anno fa dall’azienda stessa sta portando oggi i suoi frutti, con una crescita netta e fortissima nei settori sportivi più diversi come la Bmx e lo sci dove il marchio dell’alieno sta imponendosi con grande determinazione. Infine lo sport, quello vissuto sui campi di gara, da sempre una disciplina nella quale Ufo Plast e Vito Consoloni hanno creduto maggior-mente, distinguendosi con successo in ogni stagione e dove anche quest’anno stiamo vivendo momenti magici con Johnny Aubert e la Yamaha del team Ufo Corse in lotta per il titolo mondiale di enduro classe 450. Ma Ufo Plast sa anche tingersi di rosa, e l’eccellente stagione di Livia Lancelot ha saputo regalare un inatteso Titolo Mondiale di Moto-cross Femminile. Ufo Plast si fregia anche di un Titolo Mondiale Veteran grazie a Peter Iven, portando i Titoli Mondiali vinti in un trentennio a quota 36.

Page 5: Ufo Catalogue MX 2009

Another year, another story. Once again, the person telling the story is Vito Consoloni who in 1977 with Ufo Plast made his mark with his greatest achievement dedicated to the “planet” of off-roaders Looking through the pages of the 2009 catalogue you will realise that there are new products, innovations, and a new look, but also there is a new manufacturing philosophy focused on the quality and the safety of each individual item. And there are many items, very many items – you just have to remember that this Tuscan company is one of the largest in the world as regards the number of spare parts available for every model of off-roader motor bike that has been made since 1987 up until today. But that is not all. In order to get closer to all young enthusiasts, but also for the more nostalgic ones, this year Ufo Plast has added a line in new spare parts called “Vintage” which is dedicated to all classic motor bikes of every make and cubic capacity that were produced from 1970 onwards. From the past to the future, and now we are here, ready to admire the stylish and ergonomic innovations of the latest items of clothing from the new moto-cross line MX-19 Bionic and the Safety Jacket, a perfect jewel in style and protection for the downhiller. In fact Ufo Plast, apart from being an Iso 9001/200 certified company for some time, also has certification for individual items so that it can keep a check on the quality of all its products. But Ufo Plast does not stop at motocross and off-roaders; the product diversification policy which the company be-gan a few years ago is now bearing fruit with strong growth in various sport sectors such as Bmx and ski-ing where the brand name of the alien (UFO) is asserting itself with great determination. And finally sport – competitive sport which has always been something in which Ufo Plast and Vito Consoloni have believed in, distinguishing themselves successfully every season and where even this year we are experiencing magical moments with Johnny Aubert and the UFO Course Yamaha team who are fighting for the 450 Enduro world championship title. But Ufo Plast also knows how to paint itself in pink, and the excellent season of Livia Lancelot has given us an unexpected World Champion-ship Title in Female Motocross. Ufo Plast, thanks to Peter Iven, won also the veteran world championship. The total number of titles won by Ufo Plast in 30 years is 36.

Page 6: Ufo Catalogue MX 2009

Parafanghi AnterioriFront Fenders

PortanumeriFront Number Plates

ParasteliFork Slider Protectors

4

Page 7: Ufo Catalogue MX 2009

Tappi serbatoioGas Caps

Convogliatori radiatoreRadiator Covers

Parafanghi posterioriRear Fenders

Fiancatine LateraliSide Panels

Riparo Mono AmmortizzatoreRear Shock Mud Plate

Rotella TendicatenaChain Rolls

Fascia Forcella ScorricatenaSwingarm Chain Slider Guida Catena

Chain Guide 5

Page 8: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009

Plastiche disponibili dal 2002 al 2009Plastics available from 2002 to 2009

HOKIT104 04-05HOKIT105 06-07HOKIT112 08HOKIT112B 09

HOKIT106 02-03HOKIT107 04HOKIT108 05-06HOKIT110 07HOKIT110B 08HOKIT113 09

HONDA CRF250

HONDA CRF450

6

Page 9: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009

Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009

HONDA CRF250X

HONDA CRF450X

7

Page 10: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 2007 al 2009Plastics available from 2007 to 2009

Parafango anteriore destroRight front fender

001-069

HO03686

Parafango anteriore sinistroLeft front fender

001-069

HO03685

Parafango posteriore Rear fender 001-069

HO03687

HOKIT111 07-09

Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009

HO36004 04-09

HONDA CRF150

HONDA EX300

HONDA CRF50F

8

Page 11: Ufo Catalogue MX 2009

9

Page 12: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 1987 al 2009Plastics available from 1987 to 2009

YAKIT300 00-01YAKIT301 02-05YAKIT302 06-09YAKIT307 06-09 only USA

YAKIT303 01-02 (250)YAKIT304 03-05 (250-450)YAKIT305 06-09 (250-450)

YZF250 Plastiche disponibili dal 2001 al 2009 Plastics available from 2001 to 2009

YZF450 Plastiche disponibili dal 2003 al 2009 Plastics available from 2003 to 2009

Yamaha YZ 125 - 250

Yamaha YZF 250 - 450

10

Page 13: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 2001 al 2009Plastics available from 2001 to 2009

YZ 85 Plastiche disponibili dal 2002 al 2009 Plastics available from 2002 to 2009

YZ 80 Plastiche disponibili dal 1993 al 2002 Plastics available from 1993 to 2002

Parafango posterioreRear fender001-041-089

YA03841

Parafango anteriore Front fender001-041-089

YA03840

YAKIT306 02-09

Yamaha WR 250F - 450F

Yamaha yz 85

Yamaha BANSHEE

11

Page 14: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 1987 al 2009Plastics available from 1987 to 2009

KAKIT200 00-02KAKIT201 03-04KAKIT202 05-09

Kawasaki KX 125 - 250

12

Page 15: Ufo Catalogue MX 2009

KAKIT203 04KAKIT203B 05KAKIT204 06KAKIT208 07KAKIT210 08KAKIT212 09

Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009

Plastiche disponibili dal 2006 al 2009Plastics available from 2006 to 2009

KAKIT205 06KAKIT209 07KAKIT211 08KAKIT213 09

Kawasaki KX 250F

Kawasaki KX 450F

13

Page 16: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 2007 al 2009Plastics available from 2007 to 2009

KX 65 Plastiche disponibili dal 2001 al 2009 Plastics available from 2001 to 2009

KX 60 Plastiche disponibili dal 1984 al 2000 Plastics available from 1984 to 2000

Kawasaki KLX 450R

Kawasaki KX 65

Restyling parafanghi per KX 65

Restyling fenders for KX 65

KA03730KParafango anteriore

Front fender

KA03731KParafango posteriore

Rear fender

14

Page 17: Ufo Catalogue MX 2009

KX 85 Plastiche disponibili dal 1998 al 2009 Plastics available from 1998 to 2009

KX 80 Plastiche disponibili dal 1991 al 1997 Plastics available from 1991 to 1997

KAKIT206 00KAKIT207 01-09

KAKIT207K 01-09 (Restyling)

Plastiche disponibili dal 2001 al 2009Plastics available from 2001 to 2009

KA37002 01-09

Kawasaki KX 85

Kawasaki KLX 110

Restyling parafanghi per KX 85

Restyling fenders for KX 85

KA02757KParafango anteriore

Front fender

KA03715KParafango posteriore

Rear fender

15

Page 18: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 1987 al 2009Plastics available from 1987 to 2009

SUKIT400 00SUKIT401 01-02SUKIT402 03-05SUKIT406 06-09SUKIT402 03-09 only USA

Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009

SUKIT403 04-06SUKIT407 07-08SUKIT407B 09

Suzuki RMZ 250

Suzuki RM 125 - 250

16

Page 19: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009

RM85 Plastiche disponibili dal 2000 al 2009 Plastics available from 2000 to 2009

RM80 Plastiche disponibili dal 1986 al 1999 Plastics available from 1986 to 1999

SUKIT405 00-09

SUKIT404 05-06SUKIT408 07SUKIT409 08SUKIT410 09

Plastiche disponibili dal 2000 al 2009Plastics available from 2000 to 2009

Suzuki RMZ 450

Suzuki RM 85

Suzuki DRZ 400

17

Page 20: Ufo Catalogue MX 2009

18

Page 21: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 1990 al 2009Plastics available from 1990 to 2009

KTKIT500 00KTKIT501 01-02KTKIT501B 03KTKIT502 04KTKIT503 05-06KTKIT506 07-08KTKIT509 09

Plastiche disponibili dal 1990 al 2009Plastics available from 1990 to 2009

KTKIT500 00KTKIT501 01-02KTKIT501B 03KTKIT502 04KTKIT503 05-06KTKIT506 07-08KTKIT509 09

KTM SX 125 - 250 - 360 - 380

KTM SX 400 - 450 - 525

19

Page 22: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 1990 al 2009Plastics available from 1990 to 2009

KTM EXC125 - 200 - 250 - 300 - 380400 - 450 - 520 - 525

Plastiche disponibili dal modello 2009Plastics available from model 2009

KTM SX 50

20

Page 23: Ufo Catalogue MX 2009

SX60/65 Plastiche disponibili dal 1997 al 2001 Plastics available from 1997 to 2001

SX65 Plastiche disponibili dal 2002 al 2009Plastics available from 2002 to 2009

Plastiche disponibili dal 2004 al 2009Plastics available from 2004 to 2009

KTKIT504 04-05KTKIT505 06-09

KTM SX 65

KTM SX 85

21

Page 24: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 2000 al 2009Plastics available from 2000 to 2009

Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009

HUKIT600 00-03HUKIT601 05HUKIT603 06HUKIT605 07-08HUKIT608 09

HUKIT602 05HUKIT604 06HUKIT606 07HUKIT607 08HUKIT609 (450) 09HUKIT610 (250) 09

HUsqvarna TC 250 - 450 - 510

HUsqvarna CR 125

22

Page 25: Ufo Catalogue MX 2009

Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009

Plastiche disponibili dal 2005 al 2009Plastics available from 2005 to 2009

HUsqvarna WR 125 - 250 - 300

HUsqvarna TE 250 - 310 - 450510 - 610

23

Page 26: Ufo Catalogue MX 2009

24

Page 27: Ufo Catalogue MX 2009

25

Page 28: Ufo Catalogue MX 2009

PF01709Portafaro Panther “bicolore”Panther headlight “bi-colour”

col. W026-W070-W089-W102-F001

PANTHER

OMOLOGATOAPPROVED

26

Page 29: Ufo Catalogue MX 2009

PF01708Portafaro Panther “monocolore”Panther headlight “single colour”

col. 001-026-041-070-089-102-127

PF01710Ricambio plastica portafaro Panther “parte alta”Replacement plastic for Panther headlight “upper part”

col. 001-026-041-070-089-102-127

PF01711Ricambio plastica portafaro Panther “parte bassa”Replacement plastic for Panther headlight “lower part”

col. 001-026-041-070-089-102-127

PF01712Gruppo ottico di ricambio per PF01705-PF01706-PF01707-PF01708-PF01709-PF01710-PF01711Replacement headlight for PF01705-PF01706-PF01707-PF01708-PF01709-PF01710-PF01711

OMOLOGATOAPPROVED

OMOLOGATOAPPROVED

OMOLOGATOAPPROVED

27

Page 30: Ufo Catalogue MX 2009

PF01707Portafaro CruiserCruiser headlight

col. 001-026-041-070-089-102-127

CRUISER

OMOLOGATOAPPROVED

28

Page 31: Ufo Catalogue MX 2009

PF01712

Gruppo ottico di ricambio per PF01705-PF01706-PF01707-PF01708

PF01709-PF01710-PF01711

Replacement headlight for PF01705-PF01706-PF01707-PF01708

PF01709-PF01710-PF01711

FireFlycol. 001-026-041-070089-101-102-127

PF01705

PF01700

col. 001-026-041-069-070089-101-102-127-340

Alogeno - Halogen

PF01690

PF01691

RAY

OMOLOGATOAPPROVED

OMOLOGATOAPPROVED

29

Page 32: Ufo Catalogue MX 2009

col. 001-026-041-069-070-089-101-102-127-340

PF01698

col. 001-026-041-069-070-089-101-102-127-340

PF01695

Frecce di ricambioReplacement turn signals

AC01697

AC01663

col. 001-026-041-069-070-089-101-102-127-340

PF01688

col. 001-026-041070-089-102-127

PF01706

col. 001-025-026-041-061070-089-101-126-127

PF01675

PF01676

Tirante elastico per fissaggio portafari Ufo (gomma 100%)

Replacement straps rubber 100%

Oregon MOntana

TWINS

GHIBLIOHIO

OMOLOGATOAPPROVEDOMOLOGATO

APPROVED

30

Page 33: Ufo Catalogue MX 2009

CRF 450 05-08col. 001-041-070

HO04615

YZF 250-450 06-09col. 001-046-089

YA03892

KXF 250-450 06-08col. 001-025-026

KA03782

RMZ 450 05-07col. 001-102

SU04911

EXC 08-09SX-SXF 07-09col. 001-127

KT03097

31

Page 34: Ufo Catalogue MX 2009

OmologatoApproved

E11 & DOT

PP01219CL

OmologatoApproved

E11 & DOT

PP01219CLB

OmologatoApproved

E4 & DOT

PP01220

FA01314CL

OmologatoApproved

E11 & DOT

FA01314CLB

OmologatoApproved

E11 & DOT

PortatargaLicense plate holder

FA01315

OmologatoApproved

E11 & DOT

Per KLX 450 OmologatoSpecial for KLX 450

Approved

E11 & DOT

PP01219KCLB

Per KLX 450 OmologatoSpecial for KLX 450

Approved

E11 & DOT

PP01219KCL

32

Page 35: Ufo Catalogue MX 2009

FA01312

PP01217

PP01218

Fanalini di ricambioReplacement tail/stop light 12V

FA01311

FA01306

FA01303

FA02651

FA01307

KT03047

PP01214

OmologatoApproved

PP01212

Portatarga universale completo di frecce e fanalinoUniversal license plate holder with tail/stop light and turn signals

PP01213

OmologatoApproved

E11 & DOT

OmologatoApproved

E11 & DOT

OmologatoApproved

E11 & DOT

PP01211

OmologatoApproved

FA01313

OmologatoApproved

E11 & DOT

33

Page 36: Ufo Catalogue MX 2009

34

Page 37: Ufo Catalogue MX 2009

Cross-Endurocol. 001-041-061-070-089-101-127

PA01028

Cross-enduro 50cc-80cccol. 001-026-101

PA01023

Cross-endurocol. 001-026-041-061-081-101

PA01013

Cross-endurocol. 001-041-069-121

PA01014

125cc-250cc-500cccol. 001-026-041-061-081-101

PP01109

50cc-80cccol. 041

PP01208

Superbikecol. 001-041-061-081

PA01020

35

Page 38: Ufo Catalogue MX 2009

36

Page 39: Ufo Catalogue MX 2009

Paramano PatrolPatrol handguards

Ricambio Kit di montaggio per paramano per PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640-PM01641-PM01642-PM01643Mounting hardware for PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640 -PM01641-PM01642-PM01643

PM01636

PM01642

Paramano universale cross/enduro in Doppia Iniezione Universal Dual Injection Claw handguards

col. 001-026-041-070-089-102-127

col. 001-026-041-070-089-102-127

PM01643Ricambio plastica per paramaniReplacement plastic for handguards

37

Page 40: Ufo Catalogue MX 2009

38

Page 41: Ufo Catalogue MX 2009

PM01640

Paramano universale cross/enduro in Doppia Iniezione Universal Dual Injection Claw handguards

col. 001-026-041-070-089-102-127

col. 001-026-041-070-089-102-127

PM01641Ricambio plastica per paramani

Replacement plastic for handguards

Ricambio Kit di montaggio per paramano per PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640-PM01641-PM01642-PM01643Mounting hardware for PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640 -PM01641-PM01642-PM01643

PM01636

Paramano ClawClaw handguards

39

Page 42: Ufo Catalogue MX 2009

col. 001-026-041-070-089-102-103-127

PM01631

Ricambio Kit di montaggio per paramano per PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640-PM01641-PM01642-PM01643Mounting hardware for PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640 -PM01641-PM01642-PM01643

PM01636

PM01635Ricambio plastica per paramani

Replacement plastic for handguards

Paramano universale cross/enduroUniversal brush guards

col. 001-026-041-070-089-102-103-127

Paramano GravityGravity handguards

40

Page 43: Ufo Catalogue MX 2009

PM01630

Paramano universale cross/enduro

“Glen helen” universal brush guards

PM01636

Ricambio Kit di montaggio per paramano per PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640-PM01641-PM01642-PM01643Mounting hardware for PM01630-PM01631-PM01634-PM01635-PM01640 -PM01641-PM01642-PM01643

col. 001-026-041-070-089-102-103-127

PM01634Ricambio plastica per paramani

Replacement plastic for “Glen helen” handguards

col. 001-026-041-070-089-102-103-127

Paramano Glen HelenGlen Helen handguards

41

Page 44: Ufo Catalogue MX 2009

HONDA

HO03637 col. 001 - 041 - 070 CR 125/250 04/07

HO03638 col. 001 - 041 - 070 CRF250 - CRF250X - CRF450

04/07

KAWASAKI

KA03759 col. 001 - 026 - 047 KXF 250 05/09

KA03764 col. 001 - 026 - 047 KX 04/09

KTM

KT03085 col. 001 - 127 SX / EXC 2T 05/06

KT03086 col. 001 - 127 SXF / EXC 4T 05/06

SUZUKI

SU03913 col. 001 - 041 - 102 RM125 / 250 05/09

SU03999 col. 001 - 041 - 102 RMZ 450 05/06

SU03914 col. 001 - 041 - 102 RMZ 250 05/09

YAMAHA

YA03873 col. 001 - 046 - 089 YZ 125 / 250 04/09

YA03874 col. 001 - 046 - 089 YZF 250 / 450 04/09

YA03875 col. 001 - 046 - 089 WRF250 / 450 04/09

HUSQVARNA

HU03310 col. 001 - 103 CR/WR 2T 05/09

HU03311 col. 001 - 103 TC/TE 4T 05/09

42

Page 45: Ufo Catalogue MX 2009

Paramani universaliUniversal Brush guards col. 001-025-026-041-061-067-070-081-089-101-420

PM01607

Honda CRSuzuki RMKawasaki KXYamaha YZ

KTMHusqvarnaTMGas Gas

Vedi listino prezziSee price list

EXPLORER

43

Page 46: Ufo Catalogue MX 2009

PM01632

Paramani universali rinforzati con barra in alluminio “Alu” universal brush guards with aluminium inside

PM01633

Paramani universali rinforzati con barra in alluminio per manubrio PRO-TAPE“Alu” universal brush guards with aluminium insidePRO-TAPE brush guards

PM01638

Ricambio barra in alluminio per paramani “Alu” completo di kit di montaggio ed attacchi universali

per manubrio con traversinoReplacement aluminium for

“Alu” handguards (PM01632) (all mounting hardware included)

PM01639

Ricambio barra in alluminio per paramani “Alu” completo di kit di montaggio ed attacchi universali per manubrio PRO-TAPEReplacement aluminium for “Alu” PRO-TAPE handguards (PM01633) (all mounting hardware included)

PM01637

Ricambio plastica paramano “Alu”Replacement plastic for “Alu” handguards

col. 001-026-041-070-089-102-103-127

col. 001-026-041-070-089-102-103-127

Paramani ALUAlu handguards

44

Page 47: Ufo Catalogue MX 2009

PM01627 Paramani universali rinforzati con barra in alluminio “Moto x” universal brush guards with aluminium inside

PM01628 Paramani universali rinforzati con barra in alluminio per manubrio PRO-TAPE“Moto x” universal brush guards with aluminium inside PRO-TAPE brush guards

col. 001 - 026 - 041 - 070 - 089 - 102 - 103 - 127

45

Page 48: Ufo Catalogue MX 2009

col. 001-041-070-089-127

Paramani Supermotard rinforzati con barra in alluminioUniversal Supermoto brush guards with alluminium inside

PM01624

Paramani Supermotard per manubri Pro-Tapers rinforzati con barra in alluminoPro-Tapers Supermoto brush guards with alluminium inside

PM01625

Paramani universali rinforzati con barra in alluminioUniversal brush guards with alluminium inside

PM01619

Paramani per manubri Pro-Tapers rinforzati con barra in alluminoPro-Tapers brush guards with alluminium inside

PM01620

Kit di montaggio per PM01620

Replacement mounting hardware for PM01620

PM01622

Kit di montaggio per PM01619

Replacement mounting hardware for PM01619

PM01621

Paramani JumpyJumpy handguards

46

Page 49: Ufo Catalogue MX 2009

Paramani universaleUniversal brush guardscol. 001-026-041-067-070-089-101-127-420

PM01611

Paramani per manubri Pro-TapersPro-Tapers brush guardscol. 001-026-041-067-070-089-101-127-420

PM01613

Paramani OklaomaOklaoma handguards

47

Page 50: Ufo Catalogue MX 2009

48

Page 51: Ufo Catalogue MX 2009

LEva PlatinumPlatinum lever

ZE450421

Leva frizione con braccialetto e “hot-start”Universal clutch lever with “hot-start” 4 stroke

49

Page 52: Ufo Catalogue MX 2009

FRizioneCLUTCH

FRenoBrake

ZE413106 CR 80-85 98-07 CR 125-250 92-07 CRF 150 07-09 CRF 250 04-06 CRF 450 02-06 CRF 250X 04-08 CRF 450X 05-08 RM 125-250 96-03

ZE413107 CRF 250-450 07-08

ZE413162 YZ 80-85 01-09 YZ 125-250 01-07 YZF 250 01-06 YZF 450 01-07 WRF 250-450 01-09 RM 85 05-08 RM 125-250 04-08 RMZ 250 04-09 RMZ 450 04-09 KX 65 00-09 KX 85 01-09 KX 125-250 00-08 KXF 250 04-09 KXF 450 06-09 KXF 450 08-09

ZE413163 YZ 125-250 08-09 YZF 250 07-09 YZF 450 08-09

ZE413181 KTM BREMBO 05-09 Husqvarna 2T 01-09 Husqvarna 4T 04-09

ZE424101 CR 80-85 83-07 CR 125-250 92-03 CRF 150 07-09 CRF 450 02-03 XR 250 95-07 XR 400 05-07 XR 650 00-06

ZE424110 CR 125-250 04-07 CRF 250-450 04-08

ZE424120 RMZ 250 04 & 07-09 RMZ 450 05-09 KX 65 00-09 KX 80-85 98-09 KX 125 90-05 KX 250 90-04 KXF 250 04

ZE424160 RM 85 05-08 RM 125-250 92-08 DRZ 400 00-04 YZ 80-85 87-09 KX 80 83-97 KDX all models 86-99 KLX 93-97

ZE424161 YZ 125-250 00-09 YZF 250-450 00-08 KX 125 06-08 KX 250 05-08 KXF 250 05-09 KXF 450 06-09 RMZ 250 05-06

ZE424165 WRF 250-450 05-09

ZE424182 KTM MAGURA 03-08 Husqvarna 4T 04-09

ZE424183 KTM BREMBO 06-09

ZE424266 YZF 250-450 09

50

Page 53: Ufo Catalogue MX 2009

• HONDA CR-CRF• SUZUKI RM-RMZ

• KAWASAKI KX-KXF• YAMAHA YZ-YZF

• KTM SX-SXF

Vedi listino prezziSee price list

SU03975RM 125/250 01-09RMZ 250 07-09RMZ 450 05-07

col. 001-041-102

KA03765KX 125/250 03-09KXF 250 04-08KXF 450 06-08

col. 001-026-047

H004605CR 125/250 04-07CRF 250/450 04-07

col. 001-041-070

YA03877YZF/YZF 00-05

col. 001-046-089

Kit Partenza veloceStarting devices

51

Page 54: Ufo Catalogue MX 2009

KT04005

ø int 8ø ext 31

ø int 8ø ext 42NY02456

NY02450

YA04805

HO04633

Ricambi coloratiVedi listino prezzi Colored spare partsSee price list

HO03659

YA03804SU02998

KT03055

KA03749

HO02659

ø int 12ø ext 31

NY02457

KA03795

SU04925

YA03890

YA03876

KT03099

KT03096

HO03671

HO04623

Riparo MonoRear shock mud plate

Honda

KTM

Kawasaki

YamahaSuzuki

Honda

KTM

Suzuki

Kawasaki

Yamaha

52

Page 55: Ufo Catalogue MX 2009

NY02466

NY02458

NY02465NY02459

AC01958

Specchietto retrovisore pighevole sinistroLeft handlebar mirror Specchietto

retrovisore pighevole destroRight handlebar mirror

AC01996

AC01995

KTM 4T

Yamaha YZTT600XT 600Aprilia RX

KT03032

YA03806

Honda CR

Kawasaki KX

Suzuki RM

HO02699

KA03707

SU03901

AC02012

Tappo con chiave per quadATV gas cap with key

AC01942

Tappo marmitta grandeMuffl er plug big

AC01941

Tappo marmitta piccoloMuffl er plug small

53

Page 56: Ufo Catalogue MX 2009

54

Page 57: Ufo Catalogue MX 2009

col. 001 col. 026 col. 089

col. 127 col. 102 col. 070

col. 001 col. 026 col. 089

col. 127 col. 102 col. 070

MA01821

Manopole cross-enduro mod. “Escape”Enduro-cross “Escape” Grips

MA01822

Manopole cross-enduro mod. “Pulse”Enduro-cross “Pulse” Grips

Manopole ESCAPEEscape grips

Manopole PULSEPULSE grips

55

Page 58: Ufo Catalogue MX 2009

Convogliatore aria freno disco anterioreSupermotard front air disc scoop

col. 380-001

AC02080 HONDA

ACO02081 YAMAHA

ACO02082 KTM

ACO02083 HUSQVARNA

KT03012 col. 001-127

Supermotardcol. 001-041-069-070-

089-101-102-127

PA01027

Supermotardcol. 001-026-041-070-

089-101-102-127

PA01029

Supermotard

56

Page 59: Ufo Catalogue MX 2009

AC02086

col. 280

AC02008

AC02009

AC02010AC02011

KTM

HUSQVARNA

HONDA

YAMAHA

AC02006

KCol.

AC02086

col. 380

SCivolo ginocchioKnee skids suit

Vaschetta recupero liquidiHydraulic reservoirs

Vaschetta recuperi liquidi supermotard universaleUniversal supermotard hydraulic reservoirs

Protezione pedaneFoot pegs protection

57

Page 60: Ufo Catalogue MX 2009

Struttura solida in tubolare d’acciaio di elevato spessore interamente zincato a freddo, antigraffio e di buona resistenza ad agenti atmosferici e chimici. Minimo ingombro perchè completamente smontabile in caso di trasporto o sposta-mento. Grazie ai piedi estraibili, bloccati da viti a galletto, si può scegliere se operare a terra o più’ comodamente ad altezza di 80cm.

Ottima stabilità anche su superfici irregolari grazie all’appoggio su 3 punti e all’ampia base creata dai piedi.

Smontagomme adatto all’utilizzo per ruote a raggi o cerchi in lega con 3 o più’ razze e diametri da 10” a 21” con qualsiasi tipo di canale.

Immediato adattamento del supporto ruota al diametro del cer-chio, massima flessibilità’ d’utilizzo.

Supporti ruota in nylon per evitare graffi al cerchio.

Ritorno completamente automatico del supporto ruota alla posi-zione di riposo. Apparato meccanico estremamente semplice ed efficace che non necessita di manutenzione.

Possibilità’ di regolazione del diametro minimo da mantenere per il supporto ruota, allo scopo di non intralciare il passag-gio del disco freno (esempio: ruote motard con cerchio da 17” e disco freno diametro 320mm).

Ampio utilizzo grazie al perno di centraggio ruota con diametro 10 mm, in dotazione adattatori per l’utilizzo su ruote con perni di diametro maggiore ( Minimoto con perno di 10 mm, ruote d’epoca perno 15mm, ruote attuali da 20 a 25mm, mantenendo sempre il minimo gioco).

Supporto zappa per stallonare con fissaggio a vite per un rapido posizionamento.

Impugnatura leva con manopola per garanti-re un’ottima presa. Ampi ganci per fissare le leve durante le operazioni di rimontaggio. Contenitore porta leve per averle sempre a disposizione.

The structure is made from cold zinc-coated heavy-duty steel tubes that are completely re-sistant to scratches, chemicals and atmospheric agents. It is compact in size, and has the ability to be completely dismantled for easy transportation or movement.

Thanks to extendable legs that can be secured with wing nuts, it can be used for working onthe floor, or it can easily be extended to a comfortable working height of 80 centimetres. It has excel-lent stability, even on uneven surfaces thanks to the wide base3-legged support.

The tyre-changer is suitable for use on spoked wheels as well as on alloy rims with 3 or more spokes, with diameters ranging from 10 to 21 inches, and any type of rim well. The wheel support adapts immediately to the diameter of the rim, givingmaximum flexibility of use. The wheel supports are manu-factured from nylon to avoid scratching the rim.

The device features completely automatic return of the wheel support to the rest po-sition, an extremely simple and efficient mechanical device that does not requireany maintenance.

Ability to adjust the minimum diameter of supporting thew heel, so that it does not obstruct the passage of the brake disc (e.g. Motard wheelswith 17 rim and 320mm dia-meter brake disc).

High flexibility, thanks to the 10mm diameter wheel centering pin, and easy to fit adap-ters for use with wheels with larger diameter pins to facilitate fast changeover between different wheel sizes (Minimoto with 12mm pin, vintage wheels 15mm pin, and modern wheels with 20 to 25mm pin).

Support for bead-breaker tool, with screw fixing for rapid deployment and use.

Hand lever grip with knob to guarantee a perfect grasp.

Large hooks for fixing the levers during the remounting operations.Container for Levers so they are always at hand.

PATENT PENDING

MADE IN ITALY

SmontagommeTyrechanger

AC02094

SmontagommeTyrechanger

Studiato per la manutenzio-ne di pneumatici con came-ra d’aria, tubless, mousse e tire balls su cerchi a raggi oin lega da 10” a 21” con perni ruota da 10 a 30mm, oltre a Quad e Kart.

N. 3 leve per pneumatici specifi-che per moto in dotazione

Designed for maintenance of tyres on spoke or alloy wheels from 10”to 21” with wheel pins from 10 to 30mm, plus Quad and Go-Kart.

the packaging contains no. 3 specificlevers for bike tyres In equipment

58

Page 61: Ufo Catalogue MX 2009

MOTORCYCLES Diametro cerchio/Rim diameter Diametro perno ruota/Wheel pin diameter

MINIMOTO 10” - 12” - 14” 10 - 14 mmPIT BIKE 10” - 12” - 14” 10 - 14 mmSCOOTER >= 10” >= 10mmMOTARD 16,1/2” - 17” >= 20mmENDURO 18” - 21” >= 20mmCROSS 19” - 20” - 21” >= 20mmSTRADA/STREET 16,1/2” - 17” >= 20mmMOTO D’EPOCA /VINTAGE Tutti i modelli / All models >= 13mmQUAD Tutti i modelli / All modelsKART Tutti i modelli / All models

Applicazioni: Minimoto, Pit Bike, Scooter, Motard, Strada, Enduro, Cross, Quad e Kart.Idoneo per qualsiasi canale.Adatto per pneumatici con CAMERE D’ARIA, MOUSSE, TUBLESS, TIRE BALLS.

Applications: MiniMoto, Pit Bike, Scooter, Motard, Street, Enduro, Cross, Quad, Kart.Suitable for all rim wells.Suitable for TUBELESS, MOUSSE, TYRE WITH INNERTUBE, TIRE BALLS.

59

Page 62: Ufo Catalogue MX 2009

Spatola leva fangoMud remover

AC02004

Cavalletto in metallo a sollevamenteo rapido “Mini Cross”Cross Mini metallic bike stand

AC01949

AC02007

Cavalletto in alluminioAlluminium bike stand

Cavalletto in metallo a sollevamenteo rapidoMetallic bike stand

C= CrossE= Enduro

AC01950

AC02090

SottocavallettoBike stand support

60

Page 63: Ufo Catalogue MX 2009

Blocca forcella Fork block system

AC02001AC01954

Cinghie fermamotoTie Downs

col. 061-081

Fascette multiuso (50 pezzi)Cable ties (50 pcs)

col. 001-280

AC01956

Misurino oliooil measuring

Misurino con tappo cl. 10

Oil measuring cup with plug

cl. 10

AC01980 AC01979

AC01983

cl. 25cl. 25

cl. 50cl. 50

Nastro Nashua mt. 55Nashua tape mt. 55

col. 001-181

AC01912

Nastro Nashua mt. 11Nashua tape mt. 11

col. 001-181

AC01910

Portacandela in plasticaSparks plug holders

AC01988

Carta adesiva Carbon fiber look (50x70 cm)Carbon fiber look sheet (50x70 cm)

AC01981

61

Page 64: Ufo Catalogue MX 2009

Protezione serbatoio adesiva “carbon fiber look”

“carbon fiber look” tank protector

AC01994AC02091

Kit adesivi (confezioni da 2 fogli)Decals Sheet (sold in pack of two sheets)

AD01903

AD01902

col. 001-041

MX Racing numberscm. 21

AD01919

MX Racing numbers cm. 21

AD01920

col. 041AC01992

col. 001AC01992

Ufo Helmet Fins• Street or offroad Helmets • Gives your helmet a modern look• Attaches with ahesive strips and will collapse or brake away in case of hard impact • Will not scratch or ruin paint • Made in Italy

• Per caschi da strada & fuoristrada • Completa di biadesivo

col. 440AC01992

col. 420AC01992

62

Page 65: Ufo Catalogue MX 2009

Lavagna segnaletica con pennarelloPit board with marker

AC01953

VerdeRossoBluArancioGialloSilverBlack

ACol.

B

C

F

D

S

K

Protezione manubrioCrossbar pad

PR02508

63

Page 66: Ufo Catalogue MX 2009

64

Page 67: Ufo Catalogue MX 2009

65

Page 68: Ufo Catalogue MX 2009

66

Page 69: Ufo Catalogue MX 2009

67

Page 70: Ufo Catalogue MX 2009

PI04294

Taglie Italia: 44 - 58Italian sizes: 44 - 58

Taglie USA: 26 - 40USA sizes: 26 - 40

ACol.

Fodera interna personalizzata con logo UfoPlast

Personalized lining with UfoPlast logos

Loghi in TPR

TPR logos

Ampio utilizzo di Spandex nella zona inguine conferisce maggiore elasticità e favorisce i movimenti

Spandex to provide a perfect fi t and to enhance movements

Nuova tipologia di kevlar per ridurre l’usura e il calore all’altezza dello scarico

New kind of Kevlar to prevent the usual wear caused by friction and to reduce the heat coming from the exhaust

Ampio utilizzo di riporti in airnet per favorire l’affl usso d’aria

Airnet favours air circulation inside the pants

Spandex nella zona del ginocchio per migliorare mobilità e comfort anche in caso di impiego di ginocchiere stile americano

Spandex used on the knees to favour movements, also using American-style knee-protections

MX -19

Pants

68

Page 71: Ufo Catalogue MX 2009

MG04297

Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL

ACol.

Materiale aeràto posta nella zona laterale del petto per garantire la massima traspirabilità

Vented material put in the side zone of the breast to guarantee the maximum ventilation

Speciale imbottitura anti-shock inserita nella zona dei gomiti per migliorare la protezione

A special anti-shock pad has been inserted on the elbow to protect this area from direct blows

Logo anteriore realizzato in stampa tridimensionale in silicone

Silicon printing logos

Materiale aeràto posta nella parte anteriore del braccio per garantire la massima traspirabilità

Vented material put in the anterior part of the arm to guarantee the maximum ventilation

Logo anteriore realizzato in Sonic Welding

Sonic Welding logos

Nell’area lombare sono stati applicati 5 riporti in silicone per una maggior aderenza della maglia all’interno del pantalone

5 silicon injections in the lumbar region increase the adherence of the jersey to the pants, when worn inside them

MX-19 Jersey

69

Page 72: Ufo Catalogue MX 2009

BCol.

PI04294

MG04297

BCol.

70

Page 73: Ufo Catalogue MX 2009

DCol.

DCol.

PI04294

MG04297

71

Page 74: Ufo Catalogue MX 2009

CCol.

CCol.

PI04294

MG04297

72

Page 75: Ufo Catalogue MX 2009

FCol.

FCol.

PI04294

MG04297

73

Page 76: Ufo Catalogue MX 2009

74

Page 77: Ufo Catalogue MX 2009

75

Page 78: Ufo Catalogue MX 2009

PI04296

Taglie Italia: 44 - 58Italian sizes: 44 - 58

Taglie USA: 26 - 40USA sizes: 26 - 40

WCol.

Spandex nella zona lombare conferisce maggiore elasticità e favorisce i movimenti

Spandex has been used in the lumbar region so that the pants will stretch to provide a perfect fi tting and to enhance movements

Loghi in TPR con ologramma

TPR logos with hologram

Ampio utilizzo di Spandex nella zona inguinale conferisce maggiore elasticità e favorisce i movimenti

Spandex has been used in the groin region so that the pants will stretch to provide a perfect fi t and to enhance movements

Nuova tipologia di kevlar per ridurre l’usura e il calore all’altezza dello scarico

New kind of Kevlar to prevent the usual wear caused by friction and to reduce the heat coming from the exhaust

Spandex nella zona del ginocchio per migliorare mobilità e comfort anche in caso di impiego di ginocchiere stile americano

Spandex used on the knees to favour movements, also using American-style knee-protections

MAde in Italy Pants

76

Page 79: Ufo Catalogue MX 2009

Materiale aeràto posto nella parte laterale della maglia per garantire la massima traspirabilità

Vented material put in the side of the jersey to guarantee the maximum ventilation

Materiale aeràto posto nella zona del collo per garantire la massima traspirabilità

Vented material put in the neck region to guarantee the maximum ventilation

Motivo grafi co fortemente accattivante sulla maglia, che offre caratteristiche tecniche di prim’ordine come la maglia in poliestere stampata in sublimatico e materiali traspiranti

The item has eye-catching patterns, and offers great technical features, such as the sublimatic printing of the polyester jersey and vented material

MAde in Italy Jersey

MG04299

Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL

WCol.

77

Page 80: Ufo Catalogue MX 2009

78

Page 81: Ufo Catalogue MX 2009

HCol.

HCol.

PI04296MG04299

79

Page 82: Ufo Catalogue MX 2009

GCol.

GCol.

PI04296

MG04299

80

Page 83: Ufo Catalogue MX 2009

KCol.

KCol.

MG04299

PI04296

81

Page 84: Ufo Catalogue MX 2009

82

Page 85: Ufo Catalogue MX 2009

83

Page 86: Ufo Catalogue MX 2009

84

Page 87: Ufo Catalogue MX 2009

INVADER Pants

INVADER Jersey

Taglie Italia: 44 - 58Italian sizes: 44 - 58

Taglie USA: 26 - 40USA sizes: 26 - 40

MG04298

Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL

BCol.

KCol.

CCol.

KCol.

CCol.

BCol.

PI04295

85

Page 88: Ufo Catalogue MX 2009

86

Page 89: Ufo Catalogue MX 2009

Grande sensibilità al tatto. Riporti in silicone sui polpastrelli per favorire il grip e piccole feritoie per consentire il defl usso interno dell’aria

Greatly sharpens the sense of touch. The grip of the hand has been improved by applying silicon on the fi nger’s tip while the presence of small slits helps the skin breathe better

GU04300

Taglie: S - M - L - XLSizes: 8 - 9 - 10 - 11

WCol.

DCol.

CCol.

GCol.

BCol.

FCol.

ACol.

GUanto MX-19 MX-19 gloves

Airnet sul dorso per favorire il fl usso d’aria

Extensive use of airnet on the back of the hand favours the air fl ow

Riporti in gel sotto le nocche e sulle falangi offrono una maggior protezione in caso di urto

Gel injections on the knuckles and the phalanges protect these joints in case of a direct blow

L’utilizzo di spandex sul dorso del guanto favorisce i movimenti e il comfort

The use of spandex on the back of the glove increase movements and comfort

87

Page 90: Ufo Catalogue MX 2009

GU04301

Taglie: S - M - L - XLSizes: 8 - 9 - 10 - 11

GU04232

Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: 8 - 9 - 10 - 11 - 12

BCol.

BCol.

CCol.

KCol.

CCol.

ECol.

GUanto INVADER INVADER gloves

GUanto GRAVITY GRAVITY gloves

L’utilizzo di spandex sul dorso delle dita favorisce i movimenti e il comfort

The use of spandex on the back of the fi ngers increase movements and comfort

Grande sensibilità al tatto. Riporti in silicone sui polpastrelli per favorire il grip

Greatly sharpens the sense of touch. The grip of the hand has been improved by applying silicon on the fi nger’s tip

88

Page 91: Ufo Catalogue MX 2009

KCol.

BCol.

WCol.

Completamente realizzato in Airnet per garantire il massimo fl usso d’aria

Totally made in airnet material to guarantee the best air fl ow

L’utilizzo di spandex sul dorso delle dita favorisce i movimenti e il comfort

The use of spandex on the back of the fi ngers increase movements and comfort

GUanto AIRBASE AIRBASE gloves

GU04306

Taglie: S - M - L - XLSizes: 8 - 9 - 10 - 11

Grande sensibilità al tatto. Riporti in silicone sui polpastrelli per favorire il grip e piccole feritoie per consentire il defl usso interno dell’aria

Greatly sharpens the sense of touch. The grip of the hand has been improved by applying silicon on the fi nger’s tip while the presence of small slits helps the skin breathe better

Disponibile da Febbraio 2009Available from February 2009

89

Page 92: Ufo Catalogue MX 2009

GU04274

Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: 8 - 9 - 10 - 11 - 12

L’utilizzo di airnet nella parte superiore del guanto migliora la ventilazione

A special airing material have been added to the upper part of the hand to make the gloves more breathable

Palmo con riporti in silicone per una migliore presa sulle manopole

Silicone has been applied to the palm to improve the grip on the handle

Rinforzi speciali in fi bra di carbonio per ottenere quella compattezza necessaria

Special carbon-fi ber has been used to reinforce the gloves and increase their compactness

L’utilizzo di Spandex nella zona delle dita aumenta il comfort e la mobilità

Spandex material has been added to the fi ngers to guarantee the maximum of comfort and fi tting

KCol.

ECol.

GUanto CARBON CARBON gloves

90

Page 93: Ufo Catalogue MX 2009

GU04276

Taglie: S - M - L - XLSizes: 8 - 9 - 10 - 11

Completamente realizzato in neoprene per mantenere una temperatura interna maggiore

It is completely made in neoprene to keep the internal temperature high

Palmo in clarino con aggiunta di silicone per una aderenza sulle manopole maggiore

The palm is made in clarino and silicon to improve the grip on the handle

KCol.

Piccola membrana anti-vento inserita nella chiusura del guanto

Wind-stop membrane inserted in the closure area of the glove

GUanto Professional Professional gloves

91

Page 94: Ufo Catalogue MX 2009

Giacca Enduro Enduro Jackets

92

Page 95: Ufo Catalogue MX 2009

GC04302

Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL

BCol.

CCol.

FCol.

KCol.

• Ampio utilizzo di Spandex all’altezza dei gomiti e nel basso girovita• Giacca interamente sviluppata per gli specialisti dell’Off-Road come testimonia la predisposizione per l’utilizzo diretto del camel-back• La giacca è munita di sei comode tasche anteriori portaoggetti

• Extensive use of Spandex at the elbows and below the waist • The enduro jacket has been especially designed for off-road racers, who can use their camel-backs directly through a special plug that fi ts into the top front of the jacket • It has six practical front pockets to carry things

4 Prese d’aria nella parte anteriore della giacca garantiscono un ottimo fl usso d’aria

4 air scoops to increase the air fl ow

Maniche asportabili

Removable sleeves

Ampia tasca nella parte posteriore per consentire l’alloggiamento delle maniche asportabili

Removable sleeves can be easily placed in a wide back pocket

93

Page 96: Ufo Catalogue MX 2009

Giacca Stradale gT GT STREET Jacket

GC04309

Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: S - M - L - XL - XXL

• Giacca realizzata con materiali antiacqua• Cuciture elettrosaldate e zip “waterproof” per eliminare le infi ltrazioni d’acqua• La giacca è munita di una tasca completamente waterproof per gli oggetti che necessitano di restare all’asciutto • Strappi regolatori alle braccia e in vita per limitare al massimo l’attrito con il vento • Protezioni su gomiti e spalle removibili• Giacchetta interna removibile e indossabile singolarmente con interno in pile e realizzata in tessuto antiacqua

• Street jacket made in “waterproof” material• The jacket is made with sonic welding seam and zip “waterproof” to eliminate the infi ltrations of water• The jacket is provided of a pocket completely waterproof for the objects that need to stay in a dry place• Adjustable straps on waist and arms• Removable protections on elbows and shoulders• Internal jacket removable and singly wearable, made in “waterproof” material and inside in “pile” material

Giacchetta internaInternal jacket

94

Page 97: Ufo Catalogue MX 2009

6 Prese d’aria nella parte anteriore della giacca e 2 nella parte posteriore garantiscono un ottimo fl usso d’aria6 Air-scoops in the frontal part of the jacket and 2 air-scoops on the back side guarantee the best possible airfl ow

Materiale rifl ettente inserito nei punti “strategici” della giaccaRefl ective material put in some areas of the jacket

Tasca porta documentiDocument pocket

Chiusure antipioggiaRain lock

Protezioni removibiliRemovable protections

Attacco universale per pantaloniUniversal pants zip

Regolatori in vitaAdjustable straps on waist

Chiusura a strappo + bottoniVelcro and buttons closure sistem

Cerniere antiacquaWaterproof zip

Inserti in TPRTRP inserts

95

Page 98: Ufo Catalogue MX 2009

GC04307

Taglie: M - L - XL - XXLSizes: M - L - XL - XXL

Interno imbottito

Internal quilting

Patch e loghi ricamati

Patch and embroidered logos

WCol.

KCol.

Giacca POLAR POLAR Jackets

Cappuccio asportabile

Removable hood

• Giacca Polar con cappuccio asportabile• Comfort elevato e isolamento termico assicurato grazie all’imbottitura interna• Nuovo design con loghi stampati, patch e loghi ricamati

• Polar Jacket with removable hood • High Comfort and thermal insulation• New design with printed logos, patch and embroidered logos

96

Page 99: Ufo Catalogue MX 2009

Giacca Antipioggia Rain Jackets

GC04308

Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: S - M - L - XL - XXL

97

Page 100: Ufo Catalogue MX 2009

GC04132

Taglie: S-M-L-XL-XXLSizes: S-M-L-XL-XXL

GC04131

Taglie: S - M - L - XL - XXLSizes: S - M - L - XL - XXL

Giacca Antipioggia Rain Jackets

Giacca Reporter Full Pocket Jacket

98

Page 101: Ufo Catalogue MX 2009

GC04140

Taglie: M-L-XL-XXL-XXXLSizes: M-L-XL-XXL-XXXL

Giacca Antipioggia trasparente Clear Rain Jackets

MG07515

Maglia “Du Pont” manica lunga“Du Pont” undershirt long sleeves

S-M-L-XL

MG07506

Maglia “Du Pont” manica corta“Du Pont” undershirt

S-M-L-XL

Maglia intima Undershirts

99

Page 102: Ufo Catalogue MX 2009

CA04042

Calzettoni off-roadOff-road Socks

M (40-41-42)L(43-44-45)

DCol.

BCol.

PI04113 Shorts con protezioni soft Soft padded shorts

Taglie: S-M-L-XL Sizes: S-M-L-XL

• Materiale traspirante ed elastico• Elastico gommato in vita e sulle gambe

• Form fi tting mesh for extra comfort• High quality elastic band on waist and leg to keep short in place• Made with comfortable perforated foam • Made in Italy

PI04157 Shorts con protezioni soft e fondello interno Soft padded shorts with internal support

Taglie: S-M-L-XL Sizes: S-M-L-XL

SHorts con protezioni soft Soft padded shorts

100

Page 103: Ufo Catalogue MX 2009

CP04143

• Rivestimento interno in soffi ce tessuto di pile• Ideali per il dopo-gara in quanto prevengono il raffreddamento del sudore mantenendo la nuca ben calda e protetta• The winter caps by Ufo Plast are lined with a soft pile fabric and should be worn after races so as to prevent sweat from cooling, thus keeping the head warm while protecting it

CAppellini Caps• Tessuto in cotone

• Loghi con ricamo tridimensionale• Taglia universale

• Made of cotton fabric • Decorated with tridimentional patterns• One size fi ts all

CP04253Cappellino Estivo

Summer cap

Berretti in lana Woollen caps

CP04144Cappellino Invernale

Winter cap

BCol.

KCol.

ACol.

ECol.

WCol.

GCol.

BCol.

KCol.

101

Page 104: Ufo Catalogue MX 2009

102

Page 105: Ufo Catalogue MX 2009

103

Page 106: Ufo Catalogue MX 2009

• Eccellente comfort, sostegno e traspirabilità• Elasticizzata in vita per un comfort ottimale• Protezioni interne in plastica• Griglia aerata sul posteriore • Chiusura in velcro

• Great comfort, strong support and breathable materials• The use of stretch material at the waist makes Base Two Belt particularly comfortable• Several internal plastic protections• Grid placed on the back for airfl ow• Practical Velcro fastener

CI02328

Cintura Cross-Enduro misura universaleBody belt (one size fi ts all)

DCol.

ACol.

CCol.

FCol.

ECol.

BCol.

BASE TWo Evolution

104

Page 107: Ufo Catalogue MX 2009

CI02326Cintura Cross-Enduro misura universale

Body belt (one size fi ts all)

• KIDNEY BELT• Made from comfortable perforated double foam underlayer for comfort and high impact resistance• Integrated ventilation system• Body conforming reinforcement for comfort and support • High quality double elastic support straps• Made in Italy

• Imbottitura traforata per aumentare il comfort• Sistema di ventilazione integrato• Alto comfort e supporto• Made in Italy

Cintura cross-enduro misura universaleBody belt (one size fi ts all)

CI02322

CCol.

ACol.

FCol.

ECol.

DCol.

BCol.

SCol.

BCol.

CCol.

ACol.

DCol.

MADE IN ITALY

MADE IN ITALY

BASE ONE

INtruder

105

Page 108: Ufo Catalogue MX 2009

• Eccellenti caratteristiche di sostegno e traspirabilità• Elasticizzata in vita per un comfort ottimale • Ottimale per un turismo a medio ed ampio raggio• Doppia termoformatura sia sulla parte superiore che inferiore• Griglia aerata sul posteriore• Doppia chiusura in velcro• Testa dell’alieno impressa in ologramma

• Cruise ensures total support to the back while favouring air circulation • The stretch fabric used around the waist is extremely comfortable • Perfectly suitable for long and medium-range tourism• Double thermoformed structure including both the upper and the lower parts• Airing grid on the back • Two Velcro fasteners• Hologram of the little alien’s head printed on the belt

Cintura strada cruiseCruise street belt

MADE IN ITALY

Cintura stradaStreet belt

XS= XS-S-M XL= M-L-XL

CI02330

106

Page 109: Ufo Catalogue MX 2009

CI02313

Cintura strada termoformata (misura universale)Biofoam street belt (one size fi ts all)

CI02300

Cintura stradaStreet belt

XS= XS-S-M XL= M-L-XL

KCol.

KCol.

KCol.

CI02312

Cintura strada (misura universale)Street belt (one size fi ts all)

MADE IN ITALY

MADE IN ITALY

MADE IN ITALY

CinturE stradastreet belt

KCol.

MADE IN ITALY

CI02327

Cintura strada (misura universale)Street belt (one size fi ts all)

107

Page 110: Ufo Catalogue MX 2009

PT02084

Pettorina ReactorReactor chest protector

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

ACol.

FCol.

DCol.

KCol.

108

Page 111: Ufo Catalogue MX 2009

• Leggerissima e particolarmente anatomica• Si indossa facilmente sotto qualsiasi

maglia da cross • Sistema di bascullaggio (Flex System) sulla

parte anteriore e posteriore per consentire la massima libertà dei movimenti

• Ideale per il cross, l’enduro e la bmx

• Extremely light and anatomically-designed • Reactor can be easily worn under any kind of

motocross jersey • Reactor is provided with a special up-and-over

system (Flex System) titling both the front and the back parts when necessary, to grant total freedom of

movement• It is particularly suitable for cross, enduro and

bmx activities

CCol.

BCol.

WCol.

Pettorina ReactorReactor chest protector

109

Page 112: Ufo Catalogue MX 2009

Pettorina Reactortwo evolution Reactor two evolution chest protector

PT02272

Pettorina Reactor Two EvolutionReactor Two Evolution chest protector

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

FCol.

CCol.

BCol.

WCol.

KCol.

110

Page 113: Ufo Catalogue MX 2009

• Specifi camente progettata per il montaggio del collare protettivo rigido• Leggerissima e particolarmente anatomica • Sistema di bascullaggio (Flex System) sulla parte anteriore e posteriore per consentire la massima libertà dei movimenti• Ideale per il cross e l’enduro

• Reactor 2 Evolution is specifi cally projected for the assemblage of the rigid neck protector• Extremely light and anatomically-designed • Reactor is provided with a special up-and-over system (Flex System) titling both the front and the back parts when necessary, to grant total freedom of movement• It is particularly suitable for cross and enduro

FRONT detail Back detail

111

Page 114: Ufo Catalogue MX 2009

Pettorina VALKYRIEVALKYRIE chest protector

KCol.

PT02274Versione lungaLong Version

PT02273Versione cortaShort Version

112

Page 115: Ufo Catalogue MX 2009

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

WCol.

La pettorina “Valkyrie” completa di supporto schiena è disponibile in due versioni (lunga e corta) e in due colorazioni“Valkyrie” chest protector with back support is available in two versions (long and short) and in two colors

PT02274 Versione lunga Long Version

PT02273 Versione corta Short Version

113

Page 116: Ufo Catalogue MX 2009

• Nuovo anteriore • Imbottitura sul collo per un maggiore comfort• Chiusura regolabile con fibbie e elastici• Grande libertà di movimento, aerazione e comfort

• Features great mobility, airflow and a superior fit• Free-floatig shoulder system allows total freedom of movement• Quick lock closure straps provide a secure fit • Padded neck roll for comfort• Adjustable quick-lock closure system

PT02060

Pettorina Shield OneShield One chest protector

KCol.

CCol.

SCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

Pettorina Shield ONEShield One chest protector

114

Page 117: Ufo Catalogue MX 2009

PT02064

Pettorina Shield Onecon colorazioni traslucide

Shield One chest protector with translucent colors

CLDCol.

CLCol.

CLCCol.

CLBCol.

CLFCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

PT02061

Pettorina Shield Onecon plastica trasparenteShield One chest protector with transparent material

115

Page 118: Ufo Catalogue MX 2009

PT02046

Pettorina Shock WaveShock Wave chest protector

KCol.

CCol.

SCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

BCol.

Pettorina Shock WaveShock Wave chest protector

116

Page 119: Ufo Catalogue MX 2009

PT02031

Pettorina AnaheimAnaheim chest protector

• Plastica ad alta resistenza all’impatto• Comfort e leggerezza• Elastici regolabili• Colorazioni traslucide

• High quality impact resistant plastic • Great fitting yet small and light • Large high quality straps (simple to put on)• Available in three fantastic colors

CLCCol.

CLBCol.

CLFCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

Pettorina AnaheimAnaheim chest protector

117

Page 120: Ufo Catalogue MX 2009

• Corpetto per strada e fuoristrada • Realizzato in confortevole materiale aerato• Zip anteriore• Disponibile in due versioni: con cintura in vita regolabile e senza cintura

• High quality professional body suit for street or offroad• Made from comfortable perforated foam underlayer • Frontal Zip • Two versions available: with adjustable body belt, and without body belt

Corpetto ScorpionScorpion Body suit

PE02062

Corpetto Scorpioncon cintura in vita regolabile

Scorpion Body Suitwith Adjustable body belt

S/M- L/XL- XXL

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

PE02063

Corpetto Scorpion Senza cintura in vitaScorpion Body Suit

without adjustable body belt

S/M- L/XL- XXL

MADE IN ITALY

Certifi cazione CECE approved

118

Page 121: Ufo Catalogue MX 2009

PE02038

Pettorina “Downhill” per off-roadcon cintura in vita regolabile

Body guardwith Adjustable body bel

S/M-L/XL-XXL

PE02045

Pettorina “Downhill” per off-roadsenza cintura in vita

Body guard without body belt

S/M-L/XL-XXL

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

• Pettorina “Downhill” per off-road• Realizzato in confortevole materiale aerato• Zip anteriore• Disponibile in due versioni: con cintura in vita regolabile e senza cintura

• Off-road “Downhill” Body guard• Made from comfortable perforated foam underlayer • Frontal Zip • Two versions available: with adjustable body belt, and without body belt

Corpetto FuoristradaOFF-Road Bodyguard

FULL FLEXS YS T E M

119

Page 122: Ufo Catalogue MX 2009

• Supporto schiena per strada e fuoristrada • Cintura in vita regolabile• Parte interna rimovibile per il lavaggio• Imbottitura realizzata in materiale confortevole e perforato

• High quality professional back support for street or offroad• With adjustable body belt• Removable internal part for washing• Made from comfortable perforated foam underlayer

KCol.

PS02262

Altezza superiore a mt. 1,85Height over MT. 1,85

KCol.

KCol.

PS02261

Altezza fi no a mt. 1,85Height under MT. 1,85

PS02260

Altezza fi no a mt. 1,65Height under MT. 1,65

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

120

Page 123: Ufo Catalogue MX 2009

Parte interna rimovibile per il lavaggioRemovable internal part

Supporto schiena vectorVector back support

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

121

Page 124: Ufo Catalogue MX 2009

• Supporto schiena per strada e fuoristrada con corpetto in rete• Zip anteriore • Cintura in vita regolabile• Imbottitura realizzata in materiale confortevole e perforato

• High quality professional back support for street or offroad• Made from comfortable perforated foam underlayer • Made with breathable material• With adjustable body belt

PS02067 taglia/size: S - M

KCol.

KCol.

KCol.

MADE IN ITALY

PS02067 taglia/size: L - XL

PS02067 taglia/size: XXL

Supporto schiena con cinturaShirt with back supportand body belt

122

Page 125: Ufo Catalogue MX 2009

PS02079

Supporto schiena Tg. XXL Back support Tg. XL

PS02078

Supporto schiena Tg. XL

Back support Tg. XL

PS02077

Supporto schiena Tg. L

Back support Tg. L

KCol.

KCol.

KCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

Supporto schienaback support

123

Page 126: Ufo Catalogue MX 2009

Altezza superiore a mt. 1,85

Height over MT. 1,85

PS02074

Altezza fino a mt. 1,85

Height under MT. 1,85

PS02071PS02072

Altezza fino a mt. 1,75

Height underMT. 1,75

PS02073

Altezza fino a mt. 1,65

Height underMT. 1,65

KCol.

KCol.

KCol.

KCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

Supporto schienaback support

124

Page 127: Ufo Catalogue MX 2009

Supporto schienaback support

• Supporto schiena per strada e fuoristrada• Doppio strato di imbottitura per un maggior comfort • Parte interna staccabile per il lavaggio • Bretelle regolabili• Cintura in vita regolabile

• High quality professional back supports• Made from comfortable perforated double foam underlayer for comfort and high impact resistance• Removable internal part for washing• Adjustable shoulder straps • Adjustable body belt

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

PS02055

Altezza superiore a mt. 1,75Height over MT. 1,75

PS02058

Da mt. 1,55 a mt. 1,65From mt. 1,55 to mt. 1,65

PS02056

Altezza fi no a mt. 1,55Height under 1,55

PS02069

XS-S-M WomanM-L-XL Man

PS02049

Taglia unicaOne size fi ts all

PS02054

Da mt. 1,65 a mt. 1,75From mt. 1,65 to 1,75

KCol.

KCol.

KCol.

KCol.

KCol.

KCol.

Parte interna rimovibile per il lavaggioRemovable internal part

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

125

Page 128: Ufo Catalogue MX 2009

GInocchiera LimitedLimited Knee/Shin Guards

L’imbottitura interna è realizzata a rilievi per favo-rire una migliore areazione della gambaInternal embossed to increase air fl ow

Testa dell’alieno impressa in ologrammaHologram of the little alien’s head printed on the belt

WCol.

KCol.

Aperture nella parte frontale favoriscono l’areazione della gambaFrontal apertures to increase air fl ow

Certifi cazione CECE approved

MADE IN ITALY

GI02021Ginocchiera “LIMITED”“LIMITED” Knee-shin guards

• Leggera e compatta• Materiali traspiranti • Plastica ad alta resistenza

• Light and compact • Vented shell helps keep you cool• Made from high resistance plastic material

126

Page 129: Ufo Catalogue MX 2009

GI02023

• Doppio snodo con rivetti• Materiali traspiranti • Plastica ad alta resistenza

• High quality form fi tting injected moduled plastic • Three cups hinge system • Made from comfortable perforated foam underlayer • Two large adjustable straps with improved comfort keeps pad in place• Vented shell helps keep you cool K

Col.

Certifi cazione CECE approvedMADE IN ITALY

GInocchierA FULL FLEXFULL FLEX professional Knee/Shin Guards

GI02041

• Doppio snodo con rivetti• Materiali traspiranti • Plastica ad alta resistenza

• High quality form fi tting injected moduled plastic• Alluminium rivets at pivot point offer unsurpassed strength compared to plastic• Made from comfortable perforated foam underlayer• Vented shell helps keep you cool K

Col.

Certifi cazione CECE approvedMADE IN ITALY

GInocchierA Snodabileprofessional Knee/Shin Guards

127

Page 130: Ufo Catalogue MX 2009

GI02020

Ginocchiera con chiusura velcroKnee/shin guards

• Due elastici regolabili• Materiali traspiranti• Plastica ad alta resistenza

• Two adjustable straps for comfort and safety• Made from comfortable perforated foam underlayer • Vanted shell helps keep you cool

KCol.

MADE IN ITALY

GI02025

Ginocchiera minimotodisponibile in tre colorazioniMinibike knee/shin guardsthree colours available

GInocchiera MINIMOTOMINIMOTO Knee/Shin Guards

CCol.

KCol.

BCol.

GInocchierA Snodabileprofessional Knee/Shin Guards

Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY

GI02042

Ginocchiera “Ergonomic”“Ergonomic” knee/shin guards

Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY

KCol.

KCol.

GI02040

Ginocchiera con termoformaturaKnee/shin guards

Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY

128

Page 131: Ufo Catalogue MX 2009

129

Page 132: Ufo Catalogue MX 2009

GO02039Gomitiere regolabili universali

Elbow guards

• Due elastici regolabili• Materiali traspiranti

• Plastica ad alta resistenza

• Injected moulded plastic for comfort and high impact resistance

• Two large adjustable straps with improved comfort kepps pad in place

• Made from comfortable perforated foam underlayer • Vented shell helps keep you cool

KCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

GO02016

Gomitiere snodabili - Taglie: XS/S/M e M/L/XLProfessional elbow guards - Sizes: XS/S/M and M/L/XL

• Snodo con viti in alluminio anodizzato• Materiali traspiranti • Elastici regolabili

• High quality form fitting injected moulded plastic • Made from comfortable perforated foam underlayer • Two large adjustable straps with improved comfort keeps pad in place• Vented shell helps keep you cool

KCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

GomitiereElbow Guards

Gomitiere snodabiliprofessional Elbow Guards

130

Page 133: Ufo Catalogue MX 2009

GO02030

Gomitiere con chiusura in velcro misura universale

Elbow guards

GO02037

Gomitiere regolabili universali “JUMP”“JUMP” Elbow guards

KCol.

KCol.

Certifi cazione CECE approvedMADE IN ITALY

MADE IN ITALY

GO02029

Gomitiere “Ultralight” Taglie: S/M e L/XL

“Ultralight” elbow guardsSizes: S/M and L/X

KCol.

Certifi cazione CECE approvedMADE IN ITALY

Gomitiere UltalightUltralight Elbow Guards

GomitiereElbow Guards

• Leggera e compatta• Materiali traspiranti

• Plastica ad alta resistenza

• Light and compact • Vented shell helps keep you cool

• Made from high resistance plastic material

131

Page 134: Ufo Catalogue MX 2009

OC02163

Occhiale “Nazca”“Nazca” goggle

• Estremamente leggeri e compatti • Telaio molto elastico per un’aderenza più uniforme al volto• Nasello morbidissimo per migliorare il comfort • Soffi ce spugna anti-sudore • Profi lo superiore che aiuta ad eliminare l’umidità

• Extremely light and compact • Highly elastic frame which favours total and uniform adhesion of the goggles to the face• Very soft nose pad • The edge is entirely lined with anti-sweat sponge cloth• Special material used for the upper rim prevents water leaks

Lenti di ricambio per occhiale “NAZCA”(vedere listino prezzi)Replacement lens for “NAZCA” goggle(see price list)

OCchiali nazcaNazca goggle

SCol.

KCol.

WCol.

BCol.

CCol.

FCol.

Certifi cazione CECE approved

132

Page 135: Ufo Catalogue MX 2009

OCchiali Nazca EVOLUTIONnazca evolution goggle

Lenti di ricambio per occhiale “Nazca Evolution”(vedere listino prezzi)Replacement lens for “Nazca Evolution ” goggle(see price list)

OC02164

Occhiale “Nazca Evolution”“Nazca Evolution” goggle

• Nuova grafi ca• Estremamente leggeri e compatti • Telaio molto elastico per un’aderenza più uniforme al volto• Nasello morbidissimo per migliorare il comfort • Soffi ce spugna anti-sudore • Profi lo superiore che aiuta ad eliminare l’umidità

• New Graphic design• Extremely light and compact • Highly elastic frame which favours total and uniform adhesion of the goggles to the face• Very soft nose pad • The edge is entirely lined with anti-sweat sponge cloth• Special material used for the upper rim prevents water leaks

SCol.

KCol.

WCol.

Certifi cazione CECE approved

133

Page 136: Ufo Catalogue MX 2009

OC02165

Occhiale “Fusion Evolution”“Fusion Evolution” goggle

• Occhiale molto leggero e soprattutto ben profi lato per meglio adattarsi al raggio di curvatura dei vari modelli di casco• La soffi ce spugna interna garantisce una buona aderenza e previene le infi ltrazioni di sudore

• Very light goggles are shaped so as to adapt to the radius of curvature of different helmet models• The soft sponge cloth that lines the rim improves adhesion and prevents leaks of sweat

Lenti di ricambio per occhiale “Fusion Evolution”(vedere listino prezzi)

Replacement lens for “Fusion Evolution” goggle(see price list)

OCchiali FUSION EVOLUTIONFusion evolution goggle

KCol.

CCol.

BCol.

WCol.

Certifi cazione CECE approved

134

Page 137: Ufo Catalogue MX 2009

Supporto collo bulldogbulldog neck support

PC02097

Nuovo supporto per collo maggiorato

New oversize neck support

MADE IN ITALY

Bretelle elastiche removibiliRemovable shoulder straps

Supporto colloneck support

PC02075

Supporto per colloNeck support

MADE IN ITALY

135

Page 138: Ufo Catalogue MX 2009

136

Page 139: Ufo Catalogue MX 2009

Marsupio beluga con borracciaBeluga waist pack with bottle

Marsupio belugaBeluga waist pack

ACol.

KCol.

BCol.

CCol.

MB02241

Marsupio “Beluga” con vano porta attrezzi e borraccia“Beluga” waist pack with one bottle

MB02242

Marsupio “Beluga” con vano porta attrezzi“Beluga” waist pack

BCol.

KCol.

CCol.

137

Page 140: Ufo Catalogue MX 2009

MB02240

Borsone tecnico con carrelloLarge gear bag with weels

• Misure: 88 cm x 41 cm x 45 cm• Realizzato in nylon 600 denari antistrappo per una grande resistenza all’usura• Manico retraibile e ruote per una grande facilità di trasporto• 4 tasche esterne

• Sizes: 88 cm x 41 cm x 45 cm• 600 denier ripstop construction for uncompromising durability• Includes 4 external pockets for ease of use and to separate items• Retractable carryng handle and wheels for ease of transport• Large carrying handles

• Misure: 70 cm x 36 cm x 42 cm• 4 tasche esterne• Realizzato in nylon 600 denari antistrappo per una grande resistenza all’usura

• Sizes: 70 cm x 36 cm x 42 cm• Includes 4 external pockets for ease of use and to separate items• 600 denier ripstop construction for uncompromising durability• Large carrying handles

BOrsone tecnico con carrelloLarge gear bag

KCol.

ECol.

BOrsone tecnicoLarge gear bag

MB02238

Borsone tecnicoLarge gear bag

WCol.

ECol.

138

Page 141: Ufo Catalogue MX 2009

Zaino OverlandOverland back pack

MB02245

Zaino OverlandOverland back pack

Tasca per PCLaptop pocket

Tasca per lettore MP3MP3 pocket

Tasca per borracciaBottle pocket

Tasche per accessoriAccessories pockets

Logo Ufo Plast in metalloMetal logo

KCol.

WCol.

• Posteriore imbottito con materiale 3D per favorire l’aerazione• Doppie cinghie di bloccaggio per as-sicurare lo zaino una volta indossato• Realizzato in materiale antistrappo per una grande resistenza all’usura

• Back padded made in 3D material to keep you cool• Double straps to assure the posi-tion of back pack when is weared• Made in ripstop material to increase durability

139

Page 142: Ufo Catalogue MX 2009

Zaino DiscoveryDiscovery back pack

MB02244

Zaino DiscoveryDiscovery back pack

Tasche per accessoriAccessories pockets

Tasca per lettore MP3MP3 pocket

Tasca per borracciaBottle pocket

Loghi stampatiPrinted logos

HCol. P

Col.

BCol.

Posteriore imbottitoPadded back

Borsetti per parafanghi posterioriRear fender bag

MB02226

Borsetto porta-attrezzi MAXIRear fender bag LARGE

CCol.

KE

MB02212

Borsetto porta-attrezzi MEDIORear fender bag MEDIUM

MB02227

Borsetto porta-attrezzi MINIRear fender bag SMALL

KCol.

CCol.

KE

CCol.

KE

AC02092

Portachiavi UfoUfo Key ring

ACol.

BCol.

WCol.

PortachiaviKey Ring

AC02003

PortapassBadge holder

PortaPASSBadge holder

140

Page 143: Ufo Catalogue MX 2009

141

Page 144: Ufo Catalogue MX 2009

142

Page 145: Ufo Catalogue MX 2009

143

Page 146: Ufo Catalogue MX 2009

144

Page 147: Ufo Catalogue MX 2009

PI04303

Taglie: 26 - 40Sizes: 26 - 40

MG04305

Taglie: XXXS - XXS - XS - SSizes: XXXS - XXS - XS - S

Linea MX-19 BOYMX-19 Boy line

DCol.

• Stessi contenuti tecnici dell’abbigliamento da adulto• Maglia prodotta in poliestere e stampata in sublimatico • Grande traspirabilità dei tessuti e lucentezza dei colori • Spandex sul ginocchio, nel girovita e all’inguine per migliorare il comfort• Loghi in TPR

• Technical features are identical to the adults gear• Jersey is entirely made of breathable polyester and has sublimatic prints in fi ve bright color schemes• The pants retain the same innovative characteristics that can be found in the model for adults • Spandex-like stretch fabric on the knees, at the waist and the groin• TPR logos

145

Page 148: Ufo Catalogue MX 2009

BCol.

ACol.

PI04303

Taglie: 26 - 40Sizes: 26 - 40

146

Page 149: Ufo Catalogue MX 2009

CCol.

FCol.

MG04305

Taglie: XXXS - XXS - XS - SSizes: XXXS - XXS - XS - S

147

Page 150: Ufo Catalogue MX 2009

BCol.

GC04279

Taglie: S - M - L - XLSizes: S - M - L - XL

E’ la versione “boy” della blasonata giacca da enduro indossata dai grandi piloti• Ampia vestibilità• Resistenza all’usura • Grande traspirabilità • Due ampie tasche superiori e due tasche laterali a scomparsa• Maniche asportabili

It is the version for boys of the prestigious enduro jacket worn by great racers• Great wearability• High wear resistance• Perfectly breathable materials• Two large pockets have been added to the top front• Two side hidden pockets have been sewn into the jacket• Removable sleeves

Giacca Enduro BOYBoy Enduro Jacket

Maniche removibiliRemovable sleeves

148

Page 151: Ufo Catalogue MX 2009

Giacca Antipioggia trasparente boyBoy clear rain Jacket

CCol.

KCol.

FCol.

GC04258

Taglie: S-M-L-XLSizes: S-M-L-XL

149

Page 152: Ufo Catalogue MX 2009

GU04146

Taglie: S - M - L - XLSizes: S - M - L - XL

KCol.

BCol.

GU04304

Taglie: S - M - L - XLSizes: S - M - L - XL

CCol.

FCol.

DCol.

ACol.

Guanti MX-19 boyMX-19 boy gloves

Guanti carbon boyboy carbon gloves

• L’utilizzo di airnet nella parte superiore del guanto migliora la ventilazione• Rinforzi speciali in fi bra di carbonio per ottenere quella compattezza necessaria• L’utilizzo di Spandex nella zona delle dita aumenta il comfort e la mobilità• Palmo con riporti in silicone per una migliore presa sulle manopole

• A special airing material have been added to the upper part of the hand to make the gloves more breathable• Special carbon-fi ber has been used to reinforce them and increase their compactness• Spandex material have been added to the fi ngers to guarantee the maximum of comfort and fi tting• Silicone has been applied to the palm to improve the grip on the handle

• Riporti in gel sotto le nocche e sulle falangi offrono una maggior protezione in caso di urto• Airnet sul dorso per favorire il fl usso d’aria• L’utilizzo di spandex sul dorso del guanto favorisce i movimenti e il comfort• Grande sensibilità al tatto. Riporti in silicone sui polpastrelli per favorire il grip e piccole feritoie per consentire il defl usso interno dell’aria

• Gel injections on the knuckles and the phalanges protect these joints in case of a direct blow• Extensive use of aernet on the back of the hand favours the fl ow of air• The use of spandex on the back of the glove increase movements and comfort• Greatly sharpens the sense of touch. The grip of the hand has been improved by applying silicon on the fi nger’s tip while the presence of small slits helps the skin breathe better

150

Page 153: Ufo Catalogue MX 2009

CCol.

ACol.

BCol.

FCol.

CI02329

Cintura cross “Base 2” “Base two” MX belt

DCol.

ACol.

BCol.

FCol.

CCol.

Cintura Base two boy evolutionBase two boy evolution

• Eccellente comfort, sostegno e traspirabilità• Elasticizzata in vita per un comfort ottimale• Protezioni interne in plastica• Griglia aerata sul posteriore • Chiusura in velcro

• Great comfort, strong support and breathable materials• The use of stretch material at the waist makes Base Two Belt particularly comfortable• Several internal plastic protections• Grid placed on the back for airfl ow• Practical Velcro fastener

Cintura Big boyBig boy belt

CI02324

Cintura cross “Big boy” “Big boy” MX belt

MADE IN ITALY

151

Page 154: Ufo Catalogue MX 2009

GI02024

Ginocchiera boyBoy Knee/Shin guard

GO02032

Gomitiera boyBoy elbow guards

GI02043

Ginocchiera boy snodabile

Professional knee/shin guards

for boy

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

GI02026

Ginocchiera boy minimotoMinibike knee/shin guards for boy

MADE IN ITALY

CCol.

K

B

KCol.

KCol.

KCol.

Ginocchiere boyboy Knee/shin guards

Gomitiera boyboy elbow guards

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

Ginocchiera minimoto boyboy Knee/shin guards

152

Page 155: Ufo Catalogue MX 2009

PE02068

Pettorina per bambini “ENDURO”Taglie: 1°-2°-3°-4°Boy Off-road body guardsSizes: 1°-2°-3°-4°

KCol.

KCol.

KCol.

KCol.

PS02052

Misura universale(7-9 anni)

One size fits all(7-9 years)

PS02053

Misura universale (9-12 anni)

One size fits all(9-12 years)

PS02051

Misura universale (5-7 anni)One size fits all (5-7 years)

PS02070

MADE IN ITALY

Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY

Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY

Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY

Pettorina boyboy off-road body guards

KCol.

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

Supporto schiena boyboy back support

153

Page 156: Ufo Catalogue MX 2009

Supporto collo bulldog Da bambinobulldog boy neck support

PC02270

Nuovo supporto per collo maggiorato da bambino

Oversize boy Neck support

MADE IN ITALY

Bretelle elastiche removibiliRemovable shoulder straps

PC02076

Supporto per collo da bambino

Boy Neck support

MADE IN ITALY

Supporto collo Da bambinoboy neck support

154

Page 157: Ufo Catalogue MX 2009

Pettorina Reactor two evolution BOYReactor two evolution BOY chest protector

PT02275 Pettorina Reactor Two Evolution da bambino Reactor Two Evolution boy chest protectorCertifi cazione CE

CE approved

MADE IN ITALY

• Specifi camente progettata per il montaggio del collare protettivo rigido• Leggerissima e particolarmente anatomica • Sistema di bascullaggio (Flex System) sulla parte anteriore e posteriore per consentire la massima libertà dei movimenti• Ideale per il cross e l’enduro

• Reactor 2 Evolution is specifi cally projected for the assemblage of the rigid neck protector• Extremely light and anatomically-designed • Reactor is provided with a special up-and-over system (Flex System) titling both the front and the back parts when necessary, to grant total freedom of movement• It is particularly suitable for cross and enduro

CCol.

BCol.

FCol.

155

Page 158: Ufo Catalogue MX 2009

CLCCol.

CLCol.

KCol.

SCol.

CCol.

KCol.

FCol.

CLBCol.

CLCCol.

CLBCol.

CLCol.

KCol.

SCol.

MADE IN ITALY

PT02065Misura universale

(8-12 anni)One size fits all(8-12 years old)

PT02066

Misura universale (4-8 anni)One size fits all (4-8 years old)

PT02044

Misura universale (4-8 anni)One size fits all (4-8 years old)

Certificazione CECE approved

MADE IN ITALY

SHock wave boyboy shock wave

SHock wave Baby boyBaby boy shock wave

Big boyBig Boy

Certificazione CECE approvedMADE IN ITALY

156

Page 159: Ufo Catalogue MX 2009

157

Page 160: Ufo Catalogue MX 2009

Dopo oltre 30 anni di attività e successi in tutto il mondo del fuoristrada, UFO PLAST non può fermarsi ed anche stavolta la grande azienda toscana è riuscita

a stupirci interpretando in chiave Vintage tutta una serie di accessori di ricambio destinati ad un mercato sempre più in grande fermento: quello delle moto d’epoca,

ed UFO PLAST, che sulla storia del fuoristrada ha scritto già diversi capitoli vantando tutt’oggi il più grande magazzino di ricambi con la più ampia gamma di articoli al mondo,

ha deciso di intraprendere un’altra sfida. Si parla sempre di fuoristrada naturalmente ma UFO PLAST questa volta ha deciso di fare un tuffo nel passato in quel passato storico legato

a nomi di grandi marche come AIM, ANCILOTTI, BSA, BENELLI, BULTACO, CAGIVA, MAICO, HU-SQVARNA, KTM, MONTESA, OSSA, PUCH e VILLA.

E per ognuno di questi modelli ma di altri ancora e che vanno dal 1970 al 1987, UFO PLAST ha già disponibili una serie completa di accessori come parafanghi, portanumero e portafaro in vari colori ed

esclusivamente stampati ad iniezione ma soprattutto legati ad un autentico e ricercatissimo “Made in Italy”.E con UFO PLAST Vintage la storia continua...

After thirty years of successful activity in the world of off-roaders, UFO PLAST is unable to stop, and once again this large Tuscan company astonishes us by rendering in the vintage key a whole series of spare part accessories destined for a market which is becoming more and more in turmoil - the market of classic motor bikes. UFO PLAST, who has written many chapters on the history of the off-roader, and who can boast that they have the largest stock of spare parts with the widest range of articles in the world, has decided to take on yet another challenge. Of course, it is still about off-roaders, but this time UFO PLAST has decided to take a leap into the past, into that historical past connected to great names such as AIM, ANCILOTTI, BSA, BENELLI, BULTACO, CAGIVA, MAICO, HUSQVARNA, KTM, MONTEST, OSSA, PUCH and VILLA.For each of these models and for still more others which go from 1970 to 1987, UFO PLAST already has available a complete series of accessories such as mudguards, number plate holders and headlights, in various colours and produced exclusively by injection moulding., but more than anything else connected to an authentic and much sought after “made in Italy”.And so with UFO PLAST VINTAGE the story continues...

158

Page 161: Ufo Catalogue MX 2009

ME08002

Parafango anteriore universale cross-enduro (1960-1974)Universal front fender cross-enduro (1960-1974)

ME08001

Parafango anteriore universale cross-enduro con bordi laterali (1975-1979)Universal front fender cross-enduro (1975-1979)

Parafanghi Anteriori UniversaliUniversal Front Fenders

Parafango anteriore universale piccolo cross-enduro 50cc-75cc-80cc (1978-1983)Universal front fender cross-enduro (small) 50cc-75cc-80cc (1978-1983)

ME08000

Colori disponibiliAvailable colors

Colori disponibiliAvailable colors

FW S BW D D2

Colori disponibiliAvailable colors

BW D

159

Page 162: Ufo Catalogue MX 2009

Parafanghi Anteriori UniversaliUniversal Front Fenders

Parafango anteriore universale medio con feritoie cross-enduro 50cc-75cc-80cc-125cc (1978-1983)Universal front fender cross-enduro (medium) 50cc-75cc-80cc-125cc (1978-1983)

ME08003

Parafango anteriore universalegrande con feritoie cross-enduro 125cc-250cc-500cc (1978-1983)Universal front fender cross-enduro (large) 125cc-250cc-500cc (1978-1983)

ME08004

Parafango anteriore universale con feritoie cross-enduro (1979-1983) primo equipaggiamento KTM & Puch (1981-1983) Universal front fender cross-enduro (1979-1983) oem KTM & Puch (1981-1983)

ME08005

Parafango anteriore universale con feritoie cross-enduro (1983-1989) primo equipaggiamento su KTM, Husqvarna, Puch, Cagiva & GileraUniversal front fender cross-enduro (1983-1989) oem KTM, Husqvarna, Puch, Cagiva & Gilera

ME08006

Colori disponibiliAvailable colors

BW Colori disponibiliAvailable colors

BW

Colori disponibiliAvailable colors

BW D

Colori disponibiliAvailable colors

BW D

D D2

D D2 F

F

160

Page 163: Ufo Catalogue MX 2009

Parafanghi Posteriori UniversaliUniversal Rear Fenders

Parafango posteriore universale cross 50cc-75cc-80cc (1970-1974)Universal rear fender cross 50cc-75cc-80cc (1970-1974)

ME08021

Parafango posteriore universale cross con bordi laterali piccolo 50cc-75cc-80cc (1970-1974)Universal rear fender cross small 50cc-75cc-80cc (1970-1974)

ME08022

Parafango posteriore universale cross (1960-1974)Universal rear fender cross (1960-1974)

ME08020

Colori disponibiliAvailable colors

BW

Colori disponibiliAvailable colors

W S

Colori disponibiliAvailable colors

BW FD D2

D D2

161

Page 164: Ufo Catalogue MX 2009

Parafanghi Posteriori UniversaliUniversal Rear Fenders

Parafango posteriore universale enduro con fanalino 50cc-80cc-125cc (1975-1979)Universal rear fender enduro with light 50cc-80cc-125cc (1975-1979)

ME08025

Parafango posteriore universale cross con bordi laterali grande 250cc-500cc (1975-1983)Universal rear fender cross large 250cc-500cc (1975-1983)

ME08024

Parafango posteriore universale cross con bordi laterali medio 80cc-125cc-250cc (1975-1983)Universal rear fender cross medium 80cc-125cc-250cc (1975-1983)

ME08023

Colori disponibiliAvailable colors

BW FD D2

Colori disponibiliAvailable colors

BW FD D2

Colori disponibiliAvailable colors

BW D D2

162

Page 165: Ufo Catalogue MX 2009

Parafango posteriore universale enduro con fanalino 125cc-250cc-500cc (1979-1989)Universal rear fender enduro with light 125cc-250cc-500cc (1979-1989)

ME08026

Parafango posteriore universale enduro con fanalino 125cc-250cc-500cc (1983-1993)Universal rear fender enduro with light 125cc-250cc-500cc (1983-1993)

ME08027

Portatarga universale in gomma con fanalino Universal rubber license plate holder with light

ME08028

Parafanghi Posteriori UniversaliUniversal Rear Fenders

Colori disponibiliAvailable colors

BW D

Colori disponibiliAvailable colors

BW D

Colori disponibiliAvailable colors

K163

Page 166: Ufo Catalogue MX 2009

Portafari UniversaliUniversal Headlights

Portafaro universale completo di attacchi (1978-1988)Universal headlight (1978-1988)

ME08040

Paramani universali per freni a tamburoUniversal handguards for drum brake

ME08055

Paramani universali per freni a discoUniversal handguards for disc brake

ME08056

Paramani UniversaliUniversal Handguards

Colori disponibiliAvailable colors

BW D

Colori disponibiliAvailable colors

W

Colori disponibiliAvailable colors

W164

Page 167: Ufo Catalogue MX 2009

Portanumero anteriore universale (1979-1989)Universal front number plate (1979-1989)

ME08045

Portanumero ovale anteriore universale con bretelle (1976-1983)

Universal front oval plate (1976-1983)

ME08047

Portanumero ovale anteriore (dal 1970)Universal oval plate (since 1970)

ME08046

Portanumeri UniversaliUniversal Number Plates

Colori disponibiliAvailable colors

W

Colori disponibiliAvailable colors

W

Colori disponibiliAvailable colors

W165

Page 168: Ufo Catalogue MX 2009

Portanumeri ovali laterali universali -2 pezzi- (dal 1970)Universal oval plates -2 pcs- (since 1970)

ME08048

Carta adesiva ovale per portanumeri ME08046, ME08047, ME08048, ME08049Oval sticker for plates ME08046, ME08047, ME08048, ME08049

ME08050

Kit portanumeri ovali anteriore & laterali universali -3 pezzi- (dal 1970)

Kit universal oval plates -3 pcs- (since 1970)

ME08049

Portanumeri UniversaliUniversal Number Plates

Colori disponibiliAvailable colors

W

Colori disponibiliAvailable colors

W

Colori disponibiliAvailable colors

KA D166

Page 169: Ufo Catalogue MX 2009

167

Page 170: Ufo Catalogue MX 2009

SMIG1ZCR SMIG1ZRD SMIG1ZBD SMIG1ZKS8 SMIG1ZKA8BLUE DANGEROUSPAINT BY NUMBERCREST STITCHES KHAMO

strap detailstrap detail strap detail strap detail strap detailStay-Put strap retainer

SMIX1PMKV8BLACK/SILVER

Stay-Put strap retainer SMIX1PMWV8WHITE/SILVER

• Telaio di media misura• Sistema di canalizzazione dei flussi d’aria• Imbottitura triplo strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog “Sensor Mirror”• Elastico con grafiche speciali• Utilizza le stesse lenti del Fuel

All the premium features of the new Intake coupled with custom frame and strap graphics equals the finest in technology and design.• Medium fit• New Air Intake System for on-demand airflow• Sweat-X F.A.T. 3-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Exclusive Stay-Put strap retainer• Includes microfiber goggle bag• Roll/Tear Offs compatible lens• Sensor Mirror lens• Custom frame graphics• Specialty graphic strap• Utilizes Fuel lenses

• Telaio di media misura• Sistema di canalizzazione dei flussi d’aria• Imbottitura triplo strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog a specchio e trasparenti• Elastico con grafiche speciali• Utilizza le stesse lenti del Fuel

Ideal for the serious competitor or the weekend warrior. Featuring Sweat-X face foam and custom fade paints.• Medium fit• New Air Intake System for on-demand airflow• Sweat-X F.A.T. 3-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• Specialty mirrored lens and clear, anti-fog Lexan lens options• Custom fade paint frame colors• Ultra-wide silicone backed strap• Utilizes Fuel lenses• Specialty strap with exclusive Stay-Put strap retainer

Lenti di ricambio per i modelli “Intake Graphic Series, Intake Sweat-X, Intake, Piston Graphic Series, Evo, Fuel, Option OTG, Sonic Boy” (vedere listino prezzi)Replacement lens for models “Intake Graphic Series, Intake Sweat-X, Intake, Piston Graphic Series, Evo, Fuel, Oprion OTG, Sonic Boy” (see price list)

INTAKE Graphic series

INTAKE sweat-x

168

Page 171: Ufo Catalogue MX 2009

• Telaio di media misura• Sistema di canalizzazione dei flussi d’aria• Imbottitura doppio strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafiche speciali• Utilizza le stesse lenti del Fuel

All the stand out features of the Intake with a clear anti-fog lens installed.• Medium fit• New Air Intake System for on-demand airflow• Roll/Tear Offs compatible lens• F.A.T. 2-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Clear, anti-fog Lexan lens• Ultra-wide silicone backed strap• Utilizes Fuel lenses

• Telaio di misura medio/grande• Imbottitura triplo strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog “Sensor Mirror”• Elastico con grafiche speciali

Custom graphics and specialty straps add another level of style to the Piston arsenal.• Medium/Large fit• Sweat-X F.A.T. 3-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• Sensor Mirror lens• Custom frame graphics• Specialty graphic strap• Exclusive Stay-Put strap retainer• Includes microfiber goggle bag

• Telaio di media misura• Imbottitura doppio strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafiche speciali e silicone antiscivolo

Excellent features and benefits at a great price.• Medium fit• F.A.T. 2-layer face foam• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• NEW - Clear, anti-fog Lexan lens installed• Ultra-wide silicone backed strap

SMIT1CFYLYELLOW

SMIT1CFSVSILVER

SMIT1CFBKBLACK

SMIT1CFBUBLUE

SMIT1CFRDRED

SMPG1ZBDBLUE DANGEROUS

strap detail

SMPG1ZRDPAINT BY NUMBER

strap detail

SMPG1ZCRCREST

strap detailStay-Put strap retainer

SMEV1CFRD8RED

SMEV1CFBU8BLUE

SMEV1CFBK8BLACK

SMEV1CFYL8YELLOW

SMEV1CFSV8SILVER

INTAKE

PISTONGraphic series

EVO

169

Page 172: Ufo Catalogue MX 2009

• Telaio di media misura• Imbottitura doppio strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafi che speciali e silicone antiscivolo• Utilizza le stesse lenti dell’Intake

Moto-inspired styling with updated technology including articulating outriggers and an anti-fog lens.• Medium fi t• F.A.T. 2-layer face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• Clear, anti-fog Lexan lens installed• Ultra-wide silicone backed strap

• Telaio di misura grande• Utilizzabile con occhiali da vista• Imbottitura doppio strato• Predisposizione per lenti a strappo• Utilizzabile con il roll-off’s• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafi che speciali e silicone antiscivolo

The industry leader in OTG, Over-The-Glass, technology—designed from scratch with eyeglass wearers in mind. The large chamber accommodates most glass shapes and sizes and helps eliminate fogging.• Large fi t• Eyeglass compatible• F.A.T. 2-layer face foam• In-lens Tear Offs posts• Roll/Tear Offs compatible lens• Clear, anti-fog Lexan lens installed• Ultra-wide silicone backed strap

SMFL1CFBK5BLACK

SMFL1CFBU5BLUE

SMFL1CFCL5CLEAR

SMFL1CFGN5GREEN

SMFL1CFOR5ORANGE

SMFL1CFYL5YELLOW

SMFL1CFSV5SILVER

SMFL1CFRD5RED

SMFL1CFCLRP5CLEAR

SMFL1CFBKRP5BLACK

SMOP1CFBK4BLACK

FUEL

OPTION otg

Fuel racer packWith roll off’s

170

Page 173: Ufo Catalogue MX 2009

SM98GRP06“dual density”

• Adatto per bambini dai 6 anni• Imbottitura “hypoallergenic”• Predisposizione per lenti a strappo• Lenti antifog trasparenti• Elastico con grafi che speciali e silicone antiscivolo

Designed specifi cally with kids’ needs in mind. Special articulating outriggers ensure an excellent fi t and seal for kids 6+.• Youth fi t - ages 6 and up• Hypoallergenic face foam• Articulating Outrigger Positioning System• In-lens Tear Offs posts• Clear Lexan lens• Ultra-wide silicone backed strap

SMSN1CBK4BLACK

SMSN1CRD4RED

SMSN1CBU4BLUE

SMSN1CSV4SILVER

SMSN1CGN4GREEN

SMSN1COR4ORANGE

SMSN1CPKPINK

SM98GRP05“dual density”

SM98GRP20“dual density”

SM98GRP09“dual density”

SM98GRP07“dual density”

SONIC BOY

171

Page 174: Ufo Catalogue MX 2009

I filtri Twin Air sono realizzati in materiali di alta qualità per incrementare rendimento e prestazioni; sono la prima

scelta dei migliori piloti del campionato mondiale e dei vari campionati nazionali.

Sono leggermente più piccoli dei filtri originali montati di serie sulle moto al fine di incrementare il flusso d’aria intorno al filtro e migliorarne la circolazione.

Twin Air Filter’s design, high quality materials and superior construction deliver unbeatable performance and protection - and make Twin Air Filters the hands-down choice of more World & National Champions than all other filters

combined.1) Coarse open-pore foam catches airborne dirt,

grime and sand.2) Fine open-pore inner foam acts as a second filter to

trap the smallest particles while ensuring maximum air passage.

3) Exclusively formulated adhesive withstands repeated cleanings, even with harsh solvents or gasoline.

4) Thick, flat foam, greaseless sealing ring ensures maximum contact with your airbox, while acting as a breathable gasket for

increased air passage.5)Fused outer and inner elements prevent dirt and grime from being lodged

between layers, unlike Twin Air, this can be a problem with inferior two-piece designs. Trapped particles can restrict airflow. And if dirt works it’s way into your engine, a pinhead-sized granule will gouge your cylinder, piston and rings like a bullet.

Twin Air filters are slightly smaller than stock filters to increase air space around the filter and improve circulation.

Power Flow Kits per moto a 4 tempiIl Power Flow kit include una gabbia in alluminio e un filtro ignifugo realizzato con materiali speciali

Motorcycle 4 Stroke Power Flow KitsTwin Air PowerFlow Kit for 4-Stroke models: Replace your air-restricting stock backfire screen with our New PowerFlow kit. The kit includes a rigid, lightweight, billet aluminum cage with a special backfire-resistant layer of foam laminated to the inside of the filter.

FILTRI a

doppio stratodual stage filters

TWIN AIR Power flow kits

172

Page 175: Ufo Catalogue MX 2009

TWIN AIR Filters

173

Page 176: Ufo Catalogue MX 2009

Il rivoluzionario manubrio Twinwall ha un diametro maggiorato [11/8] e un doppio tubo per una maggiore resistenza.I manubri Twinwall sono i più sicuri e resistenti manubri al mondo.Il rivoluzionario manubrio Twinwall utilizza due tubi, rendendo virtualmente impossibile danneggiamenti. Il manubrio Twinwall offre il 50% di flessibilità in più rispetto ad un tradizionale manubrio 7/8 in acciaio.I manubri Renthal Twinwall sono utilizzati dal Team Honda USA, Team Kawasaki USA, Red Bull KTM USA,Factory Connection Honda, Pro Circuit Kawasaki, Team Honda Martin Racing, Team Kawasaki Europe, Team Suzuki European e Factory KTM Team.

Renthal Twinwalls are the safest and strongest handlebars in the world. Renthal’s revolutionary Twinwall handlebar utilizes two tubes, making fatigue failure virtually impossible.The immensely strong Twinwall offers 50% more flex than a traditional steel 7/8 bar. Renthal Twinwalls are currently used by Team Honda USA, Team Kawasaki USA, Red Bull KTM USA, Factory Connection Honda, Pro Circuit Kawasaki, Yamaha of Troy, Team Honda Martin Racing, Team Kawasaki Europe, Team Suzuki Europe and Factory KTM Europe.

TITANIUM

RED

BLACK

BLUE

BARMOUNTSRECL001 - HONDA, KAWASAKI, SUZUKIRECL018 - YAMAHA

Tutti i Twinwall includono un paracolpi neroAll Twinwalls come fitted as standard with a black pad

Sigillo in gommaRubber seals

Inserto in nylonNylon insert

Tappo in gommaRubber plug

MANUBRIO TWINWALL TWINWALL HANDLEBAR

174

Page 177: Ufo Catalogue MX 2009

La migliore qualità dei materiali, lo studio e l’arte hanno permesso ai manubri Renthal 7/8 [22,2 mm] di vincere più campionati di qualsiasi altro manubrio nel mondo.Una esclusiva lega di alluminio rende i manubri Renthal il 20% più resistenti di qualsiasi altro manubrio al mondo.Il manubrio Renthal 7/8 è scelto come primo equipaggiamento da Honda e Kawasaki.

The highest quality material, engineering and craftsmanship have allowed Renthal 7/8 bars to win more championships than any other bar in the world.An exclusive aluminium alloy helps make Renthal Handlebars 20% stronger than any other bar in the worldRenthal 7/8 Handlebars are chosen as original equipment by Honda and Kawasaki.

BLUE

SILVER

BLACK

RED

TITANIUM

GOLD

MANUBRIO 7/8 7/8 bars

Renthal 7/8

175

Page 178: Ufo Catalogue MX 2009

I manubri Fatbar offrono una eccellente resistenza ed una buona elasticità.Lo spessore di 5 mm nelle curvature incrementa la resistenza.I manubri Fatbar sono stati scelti come primo equipaggiamento da KTM e Suzuki e sono utilizzati da HRC Honda Japan, Team Suzuki Japan, Kawasaki Japan, Factory Honda Off-Road USA, Kawasaki Team Green USA, Team Red Bull KTM Off-Road, Team Suzuki Off-Road e Contesa Honda.

Renthal Fatbars are a tapered, braceless bar design, combining excellent strength and good resilience. The tapered outer wall allows 11/8 inch clamping diameter and 7/8 inch at control ends. A 5.0mm wall thickness at the bends is used to increase strength.They have a shot peened and anodised corrosion resistance finish and feature a laser etched positioning grid.Renthal fatbars have been chosen as original equipment by KTM and Suzuki and are used by HRC Honda Japan, Team Suzuki Japan, KHI Kawasaki Japan, Factory Honda Off-road USA, Kawasaki Team Green USA, Team Red Bull KTM Off-road, Team Suzuki Off-road and Montesa Honda.

RED

BLACK

ORANGE

TITANIUM

BARMOUNTSRECL001 - HONDA, KAWASAKI, SUZUKIRECL018 - YAMAHA

MANUBRIO Fatbar fatbar HANDLEBAR

176

Page 179: Ufo Catalogue MX 2009

BLACKREP230

BLUEREP229

REDREP228

ORANGEREP234

REDREP215

ORANGEREP207

WHITE/REDREP263

WHITE/GREENREP267

BLUEREP212

YELLOWREP214

BLACK/REDREP261

Paracolpi Pads

Fatbar Pads

177

Page 180: Ufo Catalogue MX 2009

Renthal ha sviluppato una particolare manopola rinforzata in kevlar, con tutte le caratteristiche tipiche delle manopole Renthal e in aggiunta le proprietà del Kevlar. Questo rivoluzionario materiale dura tre volte di più di un materiale tradizionale.Il materiale di base è rinforzato con milioni di fibre di Kevlar.È il materiale più morbido mai prodotto da Renthal.Morbidezza e resistenza. Il meglio del meglio.Utilizzate da Pro-Circuit Kawasaki, Team Redbull KTM, Team Suzuki Europe, Molson Kawasaki.

Renthal has developed a special KEVLAR reinforced grip, with all the properties you would expect from a Renthal grip with the added LIFE EXTENDING properties of KEVLAR.This revolutionary material lasts three times as long as our regular soft materialThe softest material we have ever produced.Softer, Tackier and Longer lasting. The best of the best.Kevlar grips are used by Pro-Circuit Kawasaki, Team Redbull KTM, Team Suzuki Europe, Molson Kawasaki.

REDREG186

REG182

DUAL COMPOUND KEVLAR GRIPS

BLUEREG184

GREYREG185

REG165

GRIP DONUTZ GRIP DONUTZ GRIP DONUTZ

CLEAN GRIPS

MANopole in kevlar Kevlar grips

178

Page 181: Ufo Catalogue MX 2009

GREYREG151

BLUEREG157

REDREG156

ORANGEREG155

FULL WAFFLE

MEDIUMREG093

TRIAL

MEDIUMREG096

GREYREG154

BLUEREG162

REDREG163

ORANGEREG164

TRIAL

SOFTREG095

ROAD RACE

MEDIUMREG099

ROAD RACE

SOFTREG098

MANopolegrips

dual compound

tapered dual compound

single compound

179

Page 182: Ufo Catalogue MX 2009

Realizzate con macchine a bassissima tolleranza di errore. Progettazione computerizzata, minimizza il peso e aumenta la resistenza. Sono autopulenti dal fango

Precision CNC machined to extremely tight tolerances. Computer aided “ultralight Design” minimises weight while offering maximum strength. Self cleaning mud grooves help prevent dirt build up

SILVERBLACK

Corone e pignoni Chainwheels

INTELLILEVERLa leva Renthal IntellileverTM è la prima leva realmente anti-rottura

The Renthal IntellileverTM is the first truly unbreakable lever

180

Page 183: Ufo Catalogue MX 2009
Page 184: Ufo Catalogue MX 2009