u Revolution Rv1 e4 2039

download u Revolution Rv1 e4 2039

of 15

Transcript of u Revolution Rv1 e4 2039

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    1/15

    MONTAGEANLEITUNG / Mounting instructions

    1. Serienanlage entfernen.

    Remove the standard equipment.

    2. REMUS Verbindungsrohr auf den Serienkrmmer aufstecken.

    Fit the REMUS connecting pipe onto the standard header.

    3. REMUS Schalldmpfer mit dem beigepackten Halter auf dasVerbindungsrohr aufstecken und mit den Federn fixieren.

    Install the REMUS silencer with the supplied bracket onto theconnecting pipe and fix with the springs.

    4. Die Anlage so ausrichten, dass alle Bauteile gengend Frei-

    gngigkeit haben.

    Adjust the equipment to allow all part sufficient clearance.

    Achtung!Schalldmpfer so einrichten, dass beim Durchfedern dieSchwinge den Schalldmpfer nicht berhrt. Wenn notwendig, denHalter etwas nachrichten.

    Attention!Set up the silencer so that it does not touch the rearswingarm when under comprssion. Adjust bracket if necessary.

    5. Alle Schrauben festziehen.

    Tighten all screws.

    6. Nach ca. 100 km alle Schrauben nachziehen.

    Re-tighten all screws after 100 km.

    7. Wenn Sie diese Punkte beachten, sind wir berzeugt, dass Sie langeSpa an der REMUS-Schalldmpferanlage haben.

    We are certain you will have a lot driving pleasure with the REMUSsilencer if you have followed these instructions.

    INFORMATION ZURInformation to / Information de

    EG-GENEHMIGUNGEEC Type-Approval certificate / homologation CEE

    fr / for / pour

    fr / for / pour

    EDELSTAHL-AUSPUFFANLAGEN

    Genehmigungsnummer e4*97/24*97/24/9/III*2039*01Approval number/numer dhomologation

    Genehmigungszeichen e4 2039Approval sign/signe dhomologation

    Schalldmpfertyp: RV1silencer type/silencieux type

    Hersteller: REMUS Innovation Forschungs-Manufacturer/ und Abgasanlagenfabricant Produktionsgesellschaft mbH

    Dr.-Niederdorfer-Strae 25A-8572 Brnbach

    Bitte fhren Sie die Genehmigung mit den Fahrzeugpapieren mit.Please carry the approval along with the vehicle documents.SVP conserver se document avec les papiers du vhicule.

    Nachdruck und jegliche Vervielfltigung dieser EG-Genehmigung, auch auszugsweise, sinduntersagt. Zuwiderhandlungen werden gerichtlich verfolgt.

    Any reprint or copying of this EC approval, even in extracts, are prohibited.Infringements will be prosecuted.

    Toute reproduction ou copie de cette homologation CEE,complte ou partielle sont interdites. Toutee infraction sera sanctionne.

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    2/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    3/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    4/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    5/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    6/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    7/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    8/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    9/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    10/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    11/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    12/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    13/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    14/15

  • 7/26/2019 u Revolution Rv1 e4 2039

    15/15