Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B ng Niên, Năm ...

6
Parish Office: (260) 7441450 2120 S. Harrison St. Fort Wayne, IN 46802 Mon., Tues., & Thurs…..8:30 a.m. - 5:00 p.m. Friday & Saturday…..... .8:30 a.m. - 3:00 p.m. Lunch……...……………...12 p.m. - 12:30 p.m. Wednesday & Sunday………..……..CLOSED http://saintpatrickfw.com/ Fax ………...……………….... (260) 745-3643 Food Bank …...…………...…(260) 456-4868 Email…….……...…[email protected] English Tues, Wed, Thurs, & Fri……………..8:00 a.m. Saturday ………...…….……...………4:30 p.m. Sunday, Holidays & Holydays…..…..9:00 a.m. Rosary on Sunday……….…….……..8:30 a.m. Español Martes, Jueves, & Viernes………...... 6:00 p.m. Saturday (Sábado)……..…….…….... 6:00 p.m. Sunday (Domingo)………………...…12:30 p.m. Adoración cada jueves…7:00 p.m.— 8:00 p.m. Vietnamese Sunday (Chúa Nhât)……….…..….. 10:45 a.m. Holy hour-1st Sunday of the month..10:00 a.m. (Na gi chu Thánh Th –C.Nht đuTháng) Where the people are even more beautiful than our historic church” SAINT PATRICK S CATHOLIC CHURCH IGLESIA DE SAN PATRICIO GIÁO X THÁNH PATRICK Pastoral Team Rev. Dominic Nguyen, S.V.D., Pastor Ext.103 Rev. Rev. Nam Vu, S.V.D. Ext. 102 Secretary Blanca Navarro -Ext.100 Bookkeeper Michelle Sterk - Ext 104 D.R.E. Melinda Reyes - Ext. 115 September 2, 2018 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B Vigésimo segundo Domingo del Tiempo Ordinario, Año B Chúa Nht 22 Thng Niên, Năm B g{xiÉ|vx

Transcript of Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B ng Niên, Năm ...

Page 1: Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B ng Niên, Năm ...

Parish Office: (260) 744�1450

2120 S. Harrison St. Fort Wayne, IN 46802

Mon., Tues., & Thurs…..8:30 a.m. - 5:00 p.m. Friday & Saturday…..... .8:30 a.m. - 3:00 p.m. Lunch……...……………...12 p.m. - 12:30 p.m. Wednesday & Sunday………..……..CLOSED http://saintpatrickfw.com/�Fax ………...……………….... (260) 745-3643 Food Bank …...…………...…(260) 456-4868 Email…….……...…[email protected]

English Tues, Wed, Thurs, & Fri……………..8:00 a.m. Saturday ………...…….……...………4:30 p.m. Sunday, Holidays & Holydays…..…..9:00 a.m. Rosary on Sunday……….…….……..8:30 a.m.

Español Martes, Jueves, & Viernes………...... 6:00 p.m. Saturday (Sábado)……..…….…….... 6:00 p.m. Sunday (Domingo)………………...…12:30 p.m. Adoración cada jueves…7:00 p.m.— 8:00 p.m.

Vietnamese Sunday (Chúa Nhât)……….…..….. 10:45 a.m. Holy hour-1st Sunday of the month..10:00 a.m. (N�a gi� ch�u Thánh Th� –C.Nh�t đ�uTháng)

“Where the people are even more beautiful than our historic church”

SAINT PATRICK’S �CATHOLIC CHURCH�

IGLESIA�DE SAN PATRICIO�

GIÁO XỨ�

THÁNH PATRICK�

Pastoral Team

Rev. Dominic Nguyen, S.V.D., Pastor Ext.103

Rev. Rev. Nam Vu, S.V.D. Ext. 102

Secretary Blanca Navarro -Ext.100

Bookkeeper Michelle Sterk - Ext 104

D.R.E. Melinda Reyes - Ext. 115

September 2, 2018 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B

Vigésimo segundo Domingo del Tiempo Ordinario, Año B Chúa Nh�t 22 Th��ng Niên, Năm B

g{xiÉ|vx

Page 2: Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B ng Niên, Năm ...

Baptisms / Bautismos

Presentations/Presentación de 3 años Please call the rectory to make arrangements.

Favor de llamar a la oficina para las clases pre-bautismales.

RCIA- (Rite of Christian Initiation of Adults) Those wishing to join, or become full and

active members of the Catholic Church should contact the Religious Education Office.

RICA-

(Rito de la Iniciación Cristiana para Adultos).

Para quienes deseen convertirse en católicos, o adultos bautizados católicos, que aún no han

recibido los Sacramentos de la Primera Comunión y/o la Confirmación.

Favor de contactar a la oficina del catecismo.

L�p D� Tòng: Ai mu�n gia nh�p H�i Thánh Công Giáo, hãy liên l�c v�i Ban M�c V� hay

Cha X�.

Marriage / Matrimonios/Hôn Ph�i Please make arrangements in the rectory office

at least six months in advance. Pida informes en la Oficina Parroquial,

por lo menos con seis meses de anticipación. Ai muôn k�t hôn, hãy liên l�c s�p xp v�i Nhà

x� tr�c 6 tháng Quinceañeras

Contact the parish office at least six months in advance.

Informes en la oficina parroquial, por lo menos con seis meses de anticipación

Youth Group / Grupo de Jóvenes Call the parish office for information.

Para información llamar a la oficina parroquial.

Rel. Ed. Program/Catecismo/ L�p Giáo Lý

Classes are from September-May. Please contact Melinda Reyes at ext. 115

Clases de Catecismo de Septiembre-Mayo. Comuníquese con Melinda

Reyes a la ext. 115

Grupo de Oración Todos los Martes 7:00—9:00 p.m. Oración y reflexión de la palabra.

Para más información llamar al 260-750-0967.

Confessions in English: Saturdays (Th� B�y) 3:30-4:15 p.m. Sundays (Chúa Nhât): 8:00-8:45 a.m.

Confesiones en Español Todos los Jueves de 7:00 p.m.– 8:00 p.m.

u otros días bajo previa cita.

RELIGIOUS EDUC@TION

EDUC@CIÓN RELIGIOS@

Mass Schedule Change

For the

ENGLISH WEEKDAY

MASSES

STARTING IN SEPTEMBER,

MASSES Will be at 8:00AM TUESDAY THROUGH

FRIDAY.

Monday, September 3, 2018

The Church Office will be Closed. The office will reopen Tuesday, September 4, 2018 at 8:30 am.

R_ligious E^u][tion

]l[ss_s 2018/19 will

\_gin on

S[tur^[y,

S_pt_m\_r 15, 2018

Classes will be held on Saturdays

starting with the morning session from

9:30 AM - 11:00 and the afternoon

session from 1:30 PM - 3:00 in the

school building.

-Matthew 19:14

Cl[s_s ^_ E^u][]iòn

r_ligios[ 2018/19

]om_nz[rán

_l

Sá\[^o, 15 ^_

S_pti_m\r_ 2018

Las clases de Educación Religiosa se

llevarán a cabo los sábados comen-

zando con la sesión de la mañana de

9:30 AM - 11:00 AM y la sesión de la

tarde de 1:30 PM - 3:00 PM. en el

edificio de la escuela.

There will be a mandatory training for all catechists on Saturday, September 8 @ 2:00 PM in the Conference Room across from the DRE office. We hope to see all of you on that day. Habrá un entrenamiento obligatorio para todos los catequistas, el cual se llevará a acabo aquí en San Patricio el sábado 8 de septiembre a las 2 de la tarde. ¡Los esperamos!

*There will be a mandatory rehearsal for all Confirmation students and their godparents on September 14 at 6:30pm in the Parish Center/Lyceum. Habrá un ensayo obligatorio para todos los estudiantes de la Confirmación y sus padrinos el 14 de septiembre a las 6:30PM en el Liceo. The First Day of Religious Education is September 15. On the first day of class, Fr Nam and Mrs. Melinda Reyes ask all students in the morning and afternoon sessions to go straight to the Parish Center/Lyceum upon entering the school building. The students from first to sixth grades are to enter the side door to the school building in the parking lot and go out of the same door at the end of class. The students from seventh grade and up are to enter the side door on Butler Street and go out of the same door at the end of class.

Page 3: Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B ng Niên, Năm ...

@ HE@RTFELT TH@NKYOU TO @LL WHO HELPED WITH OUR

P@RISH FESTIV@L @ND FUNDR@ISING

Frs. Dominic and Nam would like to take this opportunity to thank everyone for helping with the fundraising events during the months July and August. We had many people from all three communities attend and helped us raise funds to support the parish. Your contribution of time, treasure, and talent made the fundraiser such a success. The funds raised (over $20,000) will be used for the daily operation of the parish, the renovation and the improvement of the church and school buildings. May God bless each and everyone of you for your support and generosity.

Nu_stro @gr[^_]imi_nto P[r[ to^os [qu_llos qu_ [yu^[ron ]on nu_stro

f_stiv[l p[rroqui[l y ]on l[ r_][u^[]iòn ^_ fon^os Los padres Dominic y Nam desean aprovechar esta oportunidad para agradecer a todos por ayudar con los even-tos de recaudación de fondos durante los meses de julio y agosto. Tuvimos muchas personas de las tres comunida-des que vinieron y nos ayudaron a recaudar fondos para apoyar a la parroquia. Su contribución de tiempo, tesoro y talento hizo la recaudación de fondos tal éxito. Los fondos recaudados fueron (más de $20.000) se usarán para administrar las operaciones diarias de la parroquia, renovar y mejorar la iglesia y el edificio escolar. Que Dios siga bendiciéndolos a todos por su apoyo y generosidad.

THANK YOU to everyone who purchased raffle tickets. We appreciate your support in helping Saint Patrick Parish. Here are the winners of raffle prizes:

Prize 1/: $2000--Vu Phan Nguyen #03781

Prize 2: $1000--Walter Monterroso #00866 Prize 3: $500--Laura Carrillo #02776

*Mr. Vu Phan Nguyen gave back to Saint Patrick Parish $1000.00. Thanks so much for your generosity!

¡F_li]it[]ion_s [ los g[n[^or_s ^_ l[ rif[! GRACIAS a todos los que compraron boletos para la rifa. Agradecemos su apoyo para ayudar a la parroquia de San Patricio. Aquí están los ganadores de los premios de la rifa:

Primer Premio: $2000--Vu Phan Nguyen #03781 Segundo Premio: $1000--Walter Monterroso #00866

Tercer Premio: $500--Laura Carrillo #02776

*El Señor Vu P. Nguyen dio a San Patricio $1,000.00 como compensación por haber ganado el primer premio. ¡Muchas gracias por su generosidad!

Page 4: Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B ng Niên, Năm ...

Your Sacrificial Gift / Su Ofrenda August 25th & 26th

Offertory / Ofertorio ……………………............ $4,930.22 Building Fund…………………………………… $61.00 Other Income……………………………………. $61.00 Tuition Assistance……………………………… $42.00 Total Income.…………………........…......…. $5,033.22 Weekly Goal / Meta Semanal……...…............ $6,750.00 Deficit ..………..…..…….……………………… $1,716.78 2nd Collection: Catholic University of America

……………………………………………………. $1,465.30

September 8th & 9th: The second collection will toward: Catholic Communications

8 & 9 de Septiembre: La segunda colecta será para: Campana Católica de la Comunicación

St. Patrick’s Prayer Line: 456-2907 Spanish (Español) 637-3409

Or 744-1450

Please pray for the ill, and

homebound in our parish family /

Enfermos de la Parroquia

Daniel Drake, Jean Streicher, Filogonio Salgado, Maria Reyes, Jorge Vázquez,

Yolanda López, and Carmen Romero.

the Sick

Sunday, September 2nd: �Twenty�Second Sunday in Ordinary Time � 9:00 a.m. † María Gloria Romo Eng.�10:30 a.m. All Parishioners Viet. �12:30 p.m. † Irma Monterroso Sp.��

Monday, September 3: Saint Gregory the Great, Pope and Doctor of the Church�

No Mass��

Tuesday, September 4: Weekday� 8:00 a.m. † Madalena Eng. 6:00 p.m. † Marilu Quiñones Sp. �� �Wednesday, September 5: St. Teresa of Calcutta, Religious �8:00 a.m. † Erick McKee (Thanksgiving) Eng.��Thursday, September 6: Weekday�8:00 a.m. † Haughan & Kuhnmuench � Familes Eng.�6:00 p.m. † Juan Carlos García Barrios Sp.� ��

Friday, September 7: Weekday ��

8:00 a.m. † Peter Tue Van Tran Eng. 6:00 p.m. † Neri Salazar Sp.��

�Saturday, September 8: The Nativity of the Virgen Mary �4:30 p.m. † Souls of unborn Babies Eng.�6:00 p.m. † Rafael Niño Sp.� �

Sunday, September 9: �Twenty�Third Sunday in Ordinary Time � 9:00 a.m. † John Suelzer Eng.�10:30 a.m. All Parishioners Viet. �12:30 p.m. † Elvira Domínguez Aguilera Sp.�

Ministers for Next Weekend

Ministros Para La Próxima Semana

September 8th & 9th

Saturday/ Sábado September 8th at 4:30 p.m. Lector: Melinda Reyes Servers: Andy Adams, Jon Broderick, Paul Offerle, Larry Schortgen Music: Mr. Richard McKee Sábado/ Saturday 8 de Septiembre a las 6:00 p.m. Lectores: Xóchitl Escamilla, Lupe Robles, María Nevárez Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión: Malena Macías, Lupe Ruiz, Sara Villegas, Rosa García Monaguillos: Joseph Báez, Alexandra Vázquez, Víctor Díaz

Música: Teo Vázquez Sunday/ Domingo September 9th at 9:00 a.m. Lector: Jodi Hamilton Extraordinary Minister of Holy Communion: Donna Brooke Servers: Alex Briones and Jonathan Briones Music: Richard McKee Sunday/ Domingo September 9 at 10:30 a.m. Lectors: Huyen Tien and Trung Prayer of the Faithful: Khoa Offertory: GD Tran, Duc, Ha Extraordinary Minister of Holy Communion: Huong Servers: Cindy, Noah, John Vo Music: An, Hai, and Hien Domingo/ Sunday 9 de Septiembre a las 12:30 p.m. Lectores: Ricardo Medina, Sandra Sánchez, Lilia Mora Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión: Asunción y Gerardo Colin, Raúl Juárez, Genoveva Diaz, Cesar Juárez, Gustavo Avilés Monaguillos: Kevin Monterroso, Christian Monterroso, Jaime Pérez, Christian Salazar

Page 5: Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B ng Niên, Năm ...

Your Sacrificial Gift / Su Ofrenda August 25th & 26th

Offertory / Ofertorio ……………………............ $4,930.22 Building Fund…………………………………… $61.00 Other Income……………………………………. $61.00 Tuition Assistance……………………………… $42.00 Total Income.…………………........…......…. $5,033.22 Weekly Goal / Meta Semanal……...…............ $6,750.00 Deficit ..………..…..…….……………………… $1,716.78 2nd Collection: Catholic University of America

……………………………………………………. $1,465.30

September 8th & 9th: The second collection will toward: Catholic Communications

8 & 9 de Septiembre: La segunda colecta será para: Campana Católica de la Comunicación

St. Patrick’s Prayer Line: 456-2907 Spanish (Español) 637-3409

Or 744-1450

Please pray for the ill, and

homebound in our parish family /

Enfermos de la Parroquia

Daniel Drake, Jean Streicher, Filogonio Salgado, Maria Reyes, Jorge Vázquez,

Yolanda López, and Carmen Romero.

the Sick

Sunday, September 2nd: �Twenty�Second Sunday in Ordinary Time � 9:00 a.m. † María Gloria Romo Eng.�10:30 a.m. All Parishioners Viet. �12:30 p.m. † Irma Monterroso Sp.��

Monday, September 3: Saint Gregory the Great, Pope and Doctor of the Church�

No Mass��

Tuesday, September 4: Weekday� 8:00 a.m. † Madalena Eng. 6:00 p.m. † Marilu Quiñones Sp. �� �Wednesday, September 5: St. Teresa of Calcutta, Religious �8:00 a.m. † Erick McKee (Thanksgiving) Eng.��Thursday, September 6: Weekday�8:00 a.m. † Haughan & Kuhnmuench � Familes Eng.�6:00 p.m. † Juan Carlos García Barrios Sp.� ��

Friday, September 7: Weekday ��

8:00 a.m. † Peter Tue Van Tran Eng. 6:00 p.m. † Neri Salazar Sp.��

�Saturday, September 8: The Nativity of the Virgen Mary �4:30 p.m. † Souls of unborn Babies Eng.�6:00 p.m. † Rafael Niño Sp.� �

Sunday, September 9: �Twenty�Third Sunday in Ordinary Time � 9:00 a.m. † John Suelzer Eng.�10:30 a.m. All Parishioners Viet. �12:30 p.m. † Elvira Domínguez Aguilera Sp.�

Ministers for Next Weekend

Ministros Para La Próxima Semana

September 8th & 9th

Saturday/ Sábado September 8th at 4:30 p.m. Lector: Melinda Reyes Servers: Andy Adams, Jon Broderick, Paul Offerle, Larry Schortgen Music: Mr. Richard McKee Sábado/ Saturday 8 de Septiembre a las 6:00 p.m. Lectores: Xóchitl Escamilla, Lupe Robles, María Nevárez Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión: Malena Macías, Lupe Ruiz, Sara Villegas, Rosa García Monaguillos: Joseph Báez, Alexandra Vázquez, Víctor Díaz

Música: Teo Vázquez Sunday/ Domingo September 9th at 9:00 a.m. Lector: Jodi Hamilton Extraordinary Minister of Holy Communion: Donna Brooke Servers: Alex Briones and Jonathan Briones Music: Richard McKee Sunday/ Domingo September 9 at 10:30 a.m. Lectors: Huyen Tien and Trung Prayer of the Faithful: Khoa Offertory: GD Tran, Duc, Ha Extraordinary Minister of Holy Communion: Huong Servers: Cindy, Noah, John Vo Music: An, Hai, and Hien Domingo/ Sunday 9 de Septiembre a las 12:30 p.m. Lectores: Ricardo Medina, Sandra Sánchez, Lilia Mora Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión: Asunción y Gerardo Colin, Raúl Juárez, Genoveva Diaz, Cesar Juárez, Gustavo Avilés Monaguillos: Kevin Monterroso, Christian Monterroso, Jaime Pérez, Christian Salazar

Page 6: Twenty-Second Sunday in Ordinary Time, Year B ng Niên, Năm ...