TUBES Catálogo geral

218
ELEMENTS BASICS EXTRAS

Transcript of TUBES Catálogo geral

Page 1: TUBES Catálogo geral

ELE

ME

NTS

BA

SIC

S E

XTR

AS

ELE

ME

NTS

B

AS

ICS

E

XTR

AS

98462_copertina_rigida.pdf 30-03-2009 10:17:46

Page 2: TUBES Catálogo geral

“L’esperienza (del progettista) non dà certezza né sicurezza, aumenta anzi le possibilità di errore. Più passa il tempo e più diventa difficile progettare meglio. L’antidoto? Ricominciare ogni volta da capo, con umiltà e pazienza“ Achille Castiglioni

“The (designer’s) experience offers neither certainty nor se-curity; rather, it increases the possibilities for errors to be made. The more time passes, the harder it becomes to design better. The antidote? To start afresh every time, with humility and patience”.Achille Castiglioni

“L’expérience (du designer) ne donne ni certitude, ni sécurité. Au contraire, elle augmente le risque d’erreur. Plus le temps passe et plus il devient difficile de mieux concevoir. L’antidote? Recommencer à zéro, à chaque fois. Avec humilité et patience “ . Achille Castiglioni

“Die Erfahrung (eines Designers) gibt uns weder Gewißheiten noch Sicherheit anhand sondern, im Gegenteil, erhöht die Möglichkeit des Entstehens von Fehlern. Je mehr Zeit vergeht, umso schwie-riger wird eine fehlerlose Planung. Das Gegenmittel? Jedesmal neu von vorne anfangen, mit Hingabe und Geduld.“ Achille Castiglioni

Page 3: TUBES Catálogo geral
Page 4: TUBES Catálogo geral
Page 5: TUBES Catálogo geral

elements p10

add-On 14Milano 30Montecarlo 44Square 58t.b.t. 72

accessori p206accessories

_Valve and lockshield 208Valve and lockshield

_Testine termostatiche 212 Liquid type thermostatic head Chrome Plated.

basics p82

_Basics 14 86 _Basics 20 104_Basics 25 110_Color x 124_Ixsteel 138_Kubik 146_Column 158_Planet 162

extras p166

_Joba 170_Hola 174_Tekno 176_Albatros 178_Arkos 180_Reflex 184_Rimorchietto 186_Pallottoliere 188_Matitone 190_Totem 192_Key 194_Hotel 14 198_Parentesis 220

index

Page 6: TUBES Catálogo geral

elements p10

add-On 14Milano 30Montecarlo 44Square 58t.b.t. 72

accessori p206accessories

_Valvole e detentore 208Valve and lockshield

_Testine termostatiche 212 Liquid type thermostatic head Chrome Plated.

basics p82

_Basics 14 86 _Basics 20 104_Basics 25 110_Color x 124_Ixsteel 138_Kubik 146_Column 158_Planet 162

extras p166

_Joba 170_Hola 174_Tekno 176_Albatros 178_Arkos 180_Reflex 184_Rimorchietto 186_Pallottoliere 188_Matitone 190_Totem 192_Key 194_Hotel 14 198_Parentesis 202

index

Page 7: TUBES Catálogo geral

TubesRadiatori rappresenta,nelsegmentoprodut-tivodeicorpiscaldantidiarredamento,l’evoluzionediunarealtà imprenditoriale che vanta un’esperienza trentenna-lecomeaziendadi installazioninel settore termoidraulico.Know-howtecnologicoetecnicounitoasensibilitànelcap-tareleaspettativedelmercatosonoilderivatodiquestaso-lidaculturachedàsignificatoesostanzaallesceltediTubessindagliinizi,nel1994,epocaincuiilconcettodiradiatorediarredamentoeraagliesordi.Eproprioinvirtùdell’espe-rienzamaturata,Tubeshasubitopuntatoall’innovazionepercreareuna identitàpropriaeconnotata,dandoavvioaunintensolavorodiricercaesperimentazioneincampotecni-coedestetico,condottoinparallelosumateriali,processidilavorazione,formeedimensioni. IlpercorsoevolutivodiTubesèstatorapidoesegna-todapietremiliaridi rilievo, incui l’aspetto formalenonèmai fine a se stesso: dalla collezioneBasics in poi, il de-signèstatol’elementoguidachehaispiratoecaratterizzatoogniprogettodandovitaallacollezioneExtras,pergiungereaunanuovaconcezionediradiatoreconlacollezioneEle-ments,cheriunisceprogetti incui ilcorposcaldante,rein-terpretatodadesignersaffermati,èpensatocomeelementodellastrutturaarchitettonicaoltrechecomecomponentediimpianto,dotatodi fortepersonalitàecapacitàarredativa,garantendoalcontempoottimeprestazionifunzionali.

qualityinnovationresearchpassiontechnologydesigncolours

Page 8: TUBES Catálogo geral

TubesRadiatori rappresenta,nelsegmentoprodut-tivodeicorpiscaldantidiarredamento,l’evoluzionediunarealtà imprenditoriale che vanta un’esperienza trentenna-lecomeaziendadi installazioninel settore termoidraulico.Know-howtecnologicoetecnicounitoasensibilitànelcap-tareleaspettativedelmercatosonoilderivatodiquestaso-lidaculturachedàsignificatoesostanzaallesceltediTubessindagliinizi,nel1994,epocaincuiilconcettodiradiatorediarredamentoeraagliesordi.Eproprioinvirtùdell’espe-rienzamaturata,Tubeshasubitopuntatoall’innovazionepercreareuna identitàpropriaeconnotata,dandoavvioaunintensolavorodiricercaesperimentazioneincampotecni-coedestetico,condottoinparallelosumateriali,processidilavorazione,formeedimensioni. IlpercorsoevolutivodiTubesèstatorapidoesegna-todapietremiliaridi rilievo, incui l’aspetto formalenonèmai fine a se stesso: dalla collezioneBasics in poi, il de-signèstatol’elementoguidachehaispiratoecaratterizzatoogniprogettodandovitaallacollezioneExtras,pergiungereaunanuovaconcezionediradiatoreconlacollezioneEle-ments,cheriunisceprogetti incui ilcorposcaldante,rein-terpretatodadesignersaffermati,èpensatocomeelementodellastrutturaarchitettonicaoltrechecomecomponentediimpianto,dotatodi fortepersonalitàecapacitàarredativa,garantendoalcontempoottimeprestazionifunzionali.

qualityinnovationresearchpassiontechnologydesigncolours

Page 9: TUBES Catálogo geral

Dansledomainedescorpschauffantsdécora-

tifs,TubesRadiatorireprésentel’évolutiond’uneentre-

prised’installationquis’enorgueillitd’uneexpériencede

trenteansdanslesecteurduchauffage.Lesavoir-faire

technologiqueettechnique,ainsiquelacapacitédesai-

sirlesattentesdumarchésontledérivédecettesolide

culturequidonneunsensetducorpsauxchoix faits

parTubes,dèsledébut,en1994,époqueoùleconcept

deradiateurdécoratifn’enétaitqu’àsestoutpremiers

pas.C’estprécisémentenvertudel’expérienceacquise

queTubesaimmédiatementpariésurl’innovation,pour

créeruneidentitépropreetmarquée.Pourcefaire,Tu-

besaengagéungrostravailderechercheetd’expéri-

mentationdansledomainetechniqueetdansceluide

l’esthétique,menéparallèlementsur lesmatériaux, les

processusd’usinage,lesformesetlesdimensions.

L’évolutiondeTubesaétérapideetmarquéepardes

étapesimportantesoùl’aspectformeln’estjamaisune

finensoi.Depuis lacollectionBasics, ledesignaété

l’élémentfondamentalquia inspiréetcaractérisétous

lesprojets,donnantainsinaissanceà lacollectionEx-

tras,pouraboutiràunenouvelleconceptionduradia-

teur,aveclacollectionEléments,quiréunitdesprojets

dontlecorpschauffant,revisitépardesdesignersaffir-

més,estconçuentantqu’élémentdelastructurearchi-

tecturaleetnonpasseulementtelunsimplecomposant

d’uneinstallation.Leradiateurestdotéd’uneforteper-

sonnalitéetdegrandescapacitésdécoratives,touten

garantissantd’excellentesperformancesfonctionnelles.

Inthefieldsofheatingunitsforinteriordeco-

ration, Tubes Radiatori has evolved from a structure

boasting thirty years of experience as an installation

companyintheheatingsector.Technologicalandtech-

nicalknow-howcombinedwithsensitivityintakingthe

market’sexpectationsonboardare the resultof this

soundculture,whichhasgivenmeaningandsubstan-

cetothedecisionsofTubessinceitwasestablished

in1994;thiswasthetimewhentheconceptofthera-

diatorwasjusttakingoff.Andpreciselybyvirtueofthe

experienceithadaccrued,Tubesimmediatelyfocused

oninnovationtocreateitsowncharacterandidentity,

embarkingonintenseresearchandexperimentationin

thetechnicalandaestheticfieldconductedinparallel

on materials, processes of workmanship, forms and

dimensions.

TheevolutionofTubeshasbeenfastandmarkedby

significantmilestones,inwhichtheformalaspectisne-

veranendinitself:fromtheBasicscollectiononwards,

designhasbeentheguidingelementthathasinspired

andcharacterisedeveryproject,givingrisetotheEx-

trascollection,andarrivingatanewconceptionofthe

radiator with the Elements collection. This collection

bringstogetherprojectsinwhichtheheatingunit,rein-

terpretedbyestablisheddesigners,isconceivedasan

elementofarchitecturalstructureaswellasacompo-

nentofasystem,possessingastrongpersonalityand

ahighlydecorativeforce,whileguaranteeingexcellent

functionalperformancefeaturesatthesametime.

TubesRadiatoristeht imBereichderDesign-HeizkörperfürdiezukunftsweisendeEntwicklungeinesUnternehmens,dassichaufeine30jährigeErfahrungals Installationsbetrieb von Heizungsanlagen stütz-en konnte. Auf dieser soliden Grundlage begründensichdasFirmen-KnowhowundderEinsatz führenderTechnologiensowiedieFähigkeit,dieErwartungenderVerbraucherzuerfassenundMarktrendsvorwegzunh-men.Voraussetzungendiese,dieTubesseitderGrüd-ungim1994,alsdasKonzeptvonDesign-HeizkörpernnochganzamAnfangwar,eineführendeRolleimFach-bereicheingebrachthat.SachlichhatTubesdieInno-vationindenFokusihrerPolitikgestellt,umeineklareund unverwechselbare Identität zu schaffen. Seit-herwirddiekonstante, intensiveArbeit inForschungundVersuch auf der sowohl technischen als auch ästhe-tischen Ebene auf Materialien, innovative Produktions-techniken,neueFormsprachenparallelentwickelt.

DasrapideWachstumvonTubesistvonMeilensteinengeprägt, die heute als Vorbild und Bezugspunkt derBranchegeltenundbeidenendieGestaltniemalsreinerSelbstzweckist.NachderBasics-Kollektion,hatTubesdasDesignzueinemrotenLeitfadengemacht,welcherinderEntwicklungderExtras-KollektionzuerstmündeteundinderElements-KollektionseinenHöchststander-reichte.AlleVorschlägederElements-KollektionbauenaufderArbeitführenderDesignerundaufeinemumwäl-zendenKonzeptauf,beidemderHeizkörpernichtnuralsBestandteilderHeizungsanlagesondernalseigen-ständiges Element des architektonischen Aufbaus an-gesehenwird.Ein ehrgeiziges Konzept, das darauf abzielt, den ver-schiedenenWohnambienteneineausgeprägtindividuel-leNotezuverleihenundgleichzeitigmaximaleFunktio-nalitätbeiallerhöchstenLeistungenzugewährleisten.

Page 10: TUBES Catálogo geral

Dansledomainedescorpschauffantsdécora-

tifs,TubesRadiatorireprésentel’évolutiond’uneentre-

prised’installationquis’enorgueillitd’uneexpériencede

trenteansdanslesecteurduchauffage.Lesavoir-faire

technologiqueettechnique,ainsiquelacapacitédesai-

sirlesattentesdumarchésontledérivédecettesolide

culturequidonneunsensetducorpsauxchoix faits

parTubes,dèsledébut,en1994,époqueoùleconcept

deradiateurdécoratifn’enétaitqu’àsestoutpremiers

pas.C’estprécisémentenvertudel’expérienceacquise

queTubesaimmédiatementpariésurl’innovation,pour

créeruneidentitépropreetmarquée.Pourcefaire,Tu-

besaengagéungrostravailderechercheetd’expéri-

mentationdansledomainetechniqueetdansceluide

l’esthétique,menéparallèlementsur lesmatériaux, les

processusd’usinage,lesformesetlesdimensions.

L’évolutiondeTubesaétérapideetmarquéepardes

étapesimportantesoùl’aspectformeln’estjamaisune

finensoi.Depuis lacollectionBasics, ledesignaété

l’élémentfondamentalquia inspiréetcaractérisétous

lesprojets,donnantainsinaissanceà lacollectionEx-

tras,pouraboutiràunenouvelleconceptionduradia-

teur,aveclacollectionEléments,quiréunitdesprojets

dontlecorpschauffant,revisitépardesdesignersaffir-

més,estconçuentantqu’élémentdelastructurearchi-

tecturaleetnonpasseulementtelunsimplecomposant

d’uneinstallation.Leradiateurestdotéd’uneforteper-

sonnalitéetdegrandescapacitésdécoratives,touten

garantissantd’excellentesperformancesfonctionnelles.

Inthefieldsofheatingunitsforinteriordeco-

ration, Tubes Radiatori has evolved from a structure

boasting thirty years of experience as an installation

companyintheheatingsector.Technologicalandtech-

nicalknow-howcombinedwithsensitivityintakingthe

market’sexpectationsonboardare the resultof this

soundculture,whichhasgivenmeaningandsubstan-

cetothedecisionsofTubessinceitwasestablished

in1994;thiswasthetimewhentheconceptofthera-

diatorwasjusttakingoff.Andpreciselybyvirtueofthe

experienceithadaccrued,Tubesimmediatelyfocused

oninnovationtocreateitsowncharacterandidentity,

embarkingonintenseresearchandexperimentationin

thetechnicalandaestheticfieldconductedinparallel

on materials, processes of workmanship, forms and

dimensions.

TheevolutionofTubeshasbeenfastandmarkedby

significantmilestones,inwhichtheformalaspectisne-

veranendinitself:fromtheBasicscollectiononwards,

designhasbeentheguidingelementthathasinspired

andcharacterisedeveryproject,givingrisetotheEx-

trascollection,andarrivingatanewconceptionofthe

radiator with the Elements collection. This collection

bringstogetherprojectsinwhichtheheatingunit,rein-

terpretedbyestablisheddesigners,isconceivedasan

elementofarchitecturalstructureaswellasacompo-

nentofasystem,possessingastrongpersonalityand

ahighlydecorativeforce,whileguaranteeingexcellent

functionalperformancefeaturesatthesametime.

TubesRadiatoristeht imBereichderDesign-HeizkörperfürdiezukunftsweisendeEntwicklungeinesUnternehmens,dassichaufeine30jährigeErfahrungals Installationsbetrieb von Heizungsanlagen stütz-en konnte. Auf dieser soliden Grundlage begründensichdasFirmen-KnowhowundderEinsatz führenderTechnologiensowiedieFähigkeit,dieErwartungenderVerbraucherzuerfassenundMarktrendsvorwegzunh-men.Voraussetzungendiese,dieTubesseitderGrüd-ungim1994,alsdasKonzeptvonDesign-HeizkörpernnochganzamAnfangwar,eineführendeRolleimFach-bereicheingebrachthat.SachlichhatTubesdieInno-vationindenFokusihrerPolitikgestellt,umeineklareund unverwechselbare Identität zu schaffen. Seit-herwirddiekonstante, intensiveArbeit inForschungundVersuch auf der sowohl technischen als auch ästhe-tischen Ebene auf Materialien, innovative Produktions-techniken,neueFormsprachenparallelentwickelt.

DasrapideWachstumvonTubesistvonMeilensteinengeprägt, die heute als Vorbild und Bezugspunkt derBranchegeltenundbeidenendieGestaltniemalsreinerSelbstzweckist.NachderBasics-Kollektion,hatTubesdasDesignzueinemrotenLeitfadengemacht,welcherinderEntwicklungderExtras-KollektionzuerstmündeteundinderElements-KollektionseinenHöchststander-reichte.AlleVorschlägederElements-KollektionbauenaufderArbeitführenderDesignerundaufeinemumwäl-zendenKonzeptauf,beidemderHeizkörpernichtnuralsBestandteilderHeizungsanlagesondernalseigen-ständiges Element des architektonischen Aufbaus an-gesehenwird.Ein ehrgeiziges Konzept, das darauf abzielt, den ver-schiedenenWohnambienteneineausgeprägtindividuel-leNotezuverleihenundgleichzeitigmaximaleFunktio-nalitätbeiallerhöchstenLeistungenzugewährleisten.

Page 11: TUBES Catálogo geral

elements

Page 12: TUBES Catálogo geral

elements

Page 13: TUBES Catálogo geral

collezione elements

add on satyendra pakhalémilano antonia astori e nicola de pontimontecarlo peter jamiesonsquare ludovica +roberto palombatbt ludovica+roberto palomba

CATALOGO09.indd 12 31-03-2009 15:02:12

Page 14: TUBES Catálogo geral

La collezione Elements è l’espressione diunavolontàchevuoleabbatterestereotipiepro-cessiprogettualiindustrialipre-costituiti.In una società libera da condizionamenti, ancheglioggetti,diqualunquenaturaessisiano,posso-no“affrancarsi”,eliminarecioèl’esteticatecnicaesubiremodificazioniprogettuali;liberareilradiatoredalle valvole e posizionarle, grazie ad un gruppoadincassobrevettato,adunadistanzaanchedi6metri,equivalea liberarlodalsuoaspettotecnicocaratterizzante. Questo genera nuove possibilità

La collection Elements est l’expression d’une volonté qui veut dé-molir les stéréotypes et les processus conceptuels industriels préétablis. Dans une société libre de tous con-ditionnements, même les objets, de toute nature que ce soit, peuvent “s’affranchir“, c’est-à-dire éliminer l’esthétique technique et subir des modifications conceptuelles. Libérer le radiateur de ses robinets et éloi-gner ces derniers, grâce à un groupe encastrable breveté, jusqu’à une di-stance de six mètres, équivaut à le libérer de son aspect technique ca-ractérisant. Cela permet de créer de nouvelles interprétations formelles se-lon des règles esthétiques et intellec-tuelles différentes des précédentes.C’est la raison pour laquelle Tubes double les collections Basics et Extras de la collection Elements, dessinée par des architectes et designers de renommée internationale. Elements devient un “conteneur d’idées“ où les concepteurs sont appelés à créer des radiateurs plus liés à l’esthétique de la maison, où la chaleur sensuel-le des produits chauffants s’intègre dans l’espace architectural avec la même dignité et la même matrice conceptuelle que d’autres éléments de décoration contemporains.

Die Kollektion Elements bringt die Absicht zum Ausdruck, sich von ein-gefahrenen Klischees und festgelegten Prozessen der industriellen Planung Abstand zu nehmen. In einer Gesellschaft ohne Zwänge können auch die Gebrauchsobjekte, ganz gleich welcher Art sie sein mö-gen, von allen Zwängen, d.h. von einer Ästhetik, welche auf rein technischen Vorgaben fußt, befreit und im Pla-nungskonzept modifiziert werden. Regler und Ventile aus dem Sichtbe-reich bringen und in eine patentierte Einheit bis zu 6 m fern vom Heizkör-per zum Einlaß versetzten: Auf diese Weise verliert der Heizkörper sein technisch ausgeprägtes Aussehen, und es entstehen neue Möglichkeiten der Formgebung nach neuen Regeln der ästhetischen Konzeption.Von eben dieser Zielsetzung ausgeh-end, hat Tubes Radiatori neben den Produktlinien Basics und Extras die Kollektion Elements entwickelt, die von Architekten und Designern von internationalem Rang entworfen wur-de. Die Linie Elements steht somit für ein Designkonzept, wobei Heizkörper spezifisch für Wohnambiente geplant werden, damit sie sich in die Archi-tektur mit gleichen Entwurfsbegriff und Anständigkeit als andere Gestalt-ungselemente der modernen Wohn-umfelder integrieren.

The Elements collection is the expression of a desire to elimina-te stereotypes and pre-established industrial design processes.In a society that is free from condi-tioning, objects - whatever kind they may be - can “release themselves” too; that is to say, they can elimina-te technical aesthetics and undergo design modifications. So freeing a radiator from its valves and position these at a distance of as much as six metres, thanks to a patented built-in unit, is equivalent to freeing it from its typical technical appearance. This brings about new possibilities of in-terpretation of form according to aesthetic-intellectual rules that differ from previous ones.For this reason, along with the Basics and Extras collections, the company introduced the Elements collection, created by architects and designers of international renown. Elements becomes a “container of ideas” whe-re the designers are called upon to create radiators that are more clo-sely linked with the aesthetics of the home, where the sensual warmth of heating products is integrated into the architectural space with the same dignity and importance in project terms as other contemporary interior decoration elements.

interpretative formali secondo regoleestetico-intel-lettualidiversedalleprecedenti.Perquesto, l’aziendaaffiancaallecollezioniBasicsedExtraslacollezioneElements,disegnatadaarchi-tettiedesignersdifamainternazionale.Elementsdi-ventaun“contenitorediidee“doveiprogettistisonochiamatiaprogettareradiatoripiùlegatiall’esteticadellacasa,doveilcaloresensualediprodottiriscal-danti si integra nello spazio architettonico con lastessadignitàematriceprogettualedialtrielementid’arredocontemporaneo.

Page 15: TUBES Catálogo geral

add-On2004

satyendra pakhaléoverview

“In architettura i radiatori si presentano comecomponenti tecnici e,cometali,sonoperlopiùtrascuratisottoilprofiloestetico,nonostantesianotraiprodottipiùimportantinell’ambitodell’impiantoarchitettonico.Così,laprimaideachemièvenuta inmenteèstatadicreareunradiatoredallasuperficiedecisamenteampiaperunmaggiorapportodicalore.Inoltre,volevocreareunradiatorecheavesselapersonalitàdiunoggettoechesiinserissenell’arreda-mentocomeunapresenzaeloquentepurinunavestediscreta.Hoideatounsistemabasatosuunmodulosviluppatoinduedirezionigrazieaquattrolatisagomatichepermettonodiaggiungerealtrimoduli(“add-On”)ecrearecosìunradiatoreinfinito”. SatyendraPakhalé

“Inarchitectureradiatorsarepresentastechnicalcomponentsand,assuch,aremostlyneglectedfromtheaestheticstandpoint,despitebeingamongthemostimportantproductsinthearchitecturalsystem.Sothefirstideathatcameintomymindwastocreatearadiatorwithalargesurfaceareaforbetterheatsupply.Ialsowantedtocreatearadiatorthathadthepersonalityofanobject,andthatwasalsoincludedamongthefurnishingsasaneloquentpresence,albeitinadiscreetguise.Ihavedevisedasystembasedonamoduledeveloping in twodirections thanks to fourshapedsidesthatmakeitpossibleto“addon”othermodules(hencethename“add-On”)andthuscreateaninfiniteradiator”. SatyendraPakhalé

add-Onèsintesididesignetecnologiaedèdisponibileinversioneidraulica.Ilcuoredelsistemaèilmoduloda12x24cm.

add-Onisasynthesisofde-signandtechnology,andisavailableinthehydraulicver-sion.Theheartofthesystemisthe12x24cmmodule.

14

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

15

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 16: TUBES Catálogo geral

add-On2004

satyendra pakhaléoverview

“In architettura i radiatori si presentano comecomponenti tecnici e,cometali,sonoperlopiùtrascuratisottoilprofiloestetico,nonostantesianotraiprodottipiùimportantinell’ambitodell’impiantoarchitettonico.Così,laprimaideachemièvenuta inmenteèstatadicreareunradiatoredallasuperficiedecisamenteampiaperunmaggiorapportodicalore.Inoltre,volevocreareunradiatorecheavesselapersonalitàdiunoggettoechesiinserissenell’arreda-mentocomeunapresenzaeloquentepurinunavestediscreta.Hoideatounsistemabasatosuunmodulosviluppatoinduedirezionigrazieaquattrolatisagomatichepermettonodiaggiungerealtrimoduli(“add-On”)ecrearecosìunradiatoreinfinito”. SatyendraPakhalé

“Inarchitectureradiatorsarepresentastechnicalcomponentsand,assuch,aremostlyneglectedfromtheaestheticstandpoint,despitebeingamongthemostimportantproductsinthearchitecturalsystem.Sothefirstideathatcameintomymindwastocreatearadiatorwithalargesurfaceareaforbetterheatsupply.Ialsowantedtocreatearadiatorthathadthepersonalityofanobject,andthatwasalsoincludedamongthefurnishingsasaneloquentpresence,albeitinadiscreetguise.Ihavedevisedasystembasedonamoduledeveloping in twodirections thanks to fourshapedsidesthatmakeitpossibleto“addon”othermodules(hencethename“add-On”)andthuscreateaninfiniteradiator”. SatyendraPakhalé

add-Onèsintesididesignetecnologiaedèdisponibileinversioneidraulica.Ilcuoredelsistemaèilmoduloda12x24cm.

add-Onisasynthesisofde-signandtechnology,andisavailableinthehydraulicver-sion.Theheartofthesystemisthe12x24cmmodule.

14

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

15

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 17: TUBES Catálogo geral

add-On2004

satyendra pakhalé

add-Onestunesynthèsededesignettechnologie.Ilestdisponibleenversionhydraulique.Lecœurdusystèmeestlemodulede12x24cm.

add-OnistdieSynthesevonmodernemDesignundinnovativerTechnologie.EristinhydraulischerVersionerhältlichundbautaufeinem12x24cmGrundmodulauf.

“IndergängigenArchitekturwirdderHeizkörperalseinreintechnischerBe-standteilderPlanungverstanden,derenGestaltaufästhetischerEbenevernachlässigtwird,selbstwennessichumeinesderwichtigstenBauelementehandelt.DahermeineAusgangsidee,einenHeizkörpermiteinerungewöhnlichgroßenStrahlungsflächezuschaffen. Zudem wollte ich einen Heizkörper kreieren, dem der gleiche StellenwertandererEinrichtungsobjektezukommensollteunddersichmiteinereigenständigen,wenngleichunaufdringlichenPersönlichkeitindasWohnambienteeinfügt.SoentstanddieIdeefüreinModulsystem,dasaufallenvierSeitendieHinzufügung(“add-On”)weitererModuleermöglichtundsomitineinem“unendlichen“Heizkörpermündet.” SatyendraPakhalé

““Pourl’architecture,lesradiateursseprésententcommeétantdescompo-santstechniqueset,entantquetels,cesontlesplusnégligésauniveaudel’esthéti-que,bienqu’ilscomptentaunombredesproduitslesplusimportantsdanslecadreduprojetarchitectural.Ainsi,lapremièreidéequim’estvenueentêteaétédecréerunradiateurayantunesurfacevraimentgrandepourdonnerdavantagedechaleur.Enplus,jevoulaiscréerunradiateurayantlapersonnalitéd’unobjetetsachants’insérerdansladécoration,avecuneprésenceàlafoiséloquenteetdiscrète.J’aiconçuunsystèmebasésurunmoduledéveloppédansdeuxdirectionsgrâceàquatrecôtésprofilésquipermettentd’ajouterd’autresmodules(“add-On”)etdecréerainsiunradiateurinfini”. SatyendraPakhalé

16

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

17

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 18: TUBES Catálogo geral

add-On2004

satyendra pakhalé

add-Onestunesynthèsededesignettechnologie.Ilestdisponibleenversionhydraulique.Lecœurdusystèmeestlemodulede12x24cm.

add-OnistdieSynthesevonmodernemDesignundinnovativerTechnologie.EristinhydraulischerVersionerhältlichundbautaufeinem12x24cmGrundmodulauf.

“IndergängigenArchitekturwirdderHeizkörperalseinreintechnischerBe-standteilderPlanungverstanden,derenGestaltaufästhetischerEbenevernachlässigtwird,selbstwennessichumeinesderwichtigstenBauelementehandelt.DahermeineAusgangsidee,einenHeizkörpermiteinerungewöhnlichgroßenStrahlungsflächezuschaffen. Zudem wollte ich einen Heizkörper kreieren, dem der gleiche StellenwertandererEinrichtungsobjektezukommensollteunddersichmiteinereigenständigen,wenngleichunaufdringlichenPersönlichkeitindasWohnambienteeinfügt.SoentstanddieIdeefüreinModulsystem,dasaufallenvierSeitendieHinzufügung(“add-On”)weitererModuleermöglichtundsomitineinem“unendlichen“Heizkörpermündet.” SatyendraPakhalé

““Pourl’architecture,lesradiateursseprésententcommeétantdescompo-santstechniqueset,entantquetels,cesontlesplusnégligésauniveaudel’esthéti-que,bienqu’ilscomptentaunombredesproduitslesplusimportantsdanslecadreduprojetarchitectural.Ainsi,lapremièreidéequim’estvenueentêteaétédecréerunradiateurayantunesurfacevraimentgrandepourdonnerdavantagedechaleur.Enplus,jevoulaiscréerunradiateurayantlapersonnalitéd’unobjetetsachants’insérerdansladécoration,avecuneprésenceàlafoiséloquenteetdiscrète.J’aiconçuunsystèmebasésurunmoduledéveloppédansdeuxdirectionsgrâceàquatrecôtésprofilésquipermettentd’ajouterd’autresmodules(“add-On”)etdecréerainsiunradiateurinfini”. SatyendraPakhalé

16

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

17

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 19: TUBES Catálogo geral

19

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

19

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

19

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

19

AD

D O

N T

UB

ES E

LEM

ENTS

Mod.AD_RH (cm) 192 L (cm) 48Watt 866Colore/Colour NELC

18

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 20: TUBES Catálogo geral

19

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

19

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

19

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

19

AD

D O

N T

UB

ES E

LEM

ENTS

Mod.AD_RH (cm) 192 L (cm) 48Watt 866Colore/Colour NELC

18

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 21: TUBES Catálogo geral

20

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

21

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.AD_FH (cm) 144 L (cm) 144Watt 969Colore/Colour ral 9010

Mod.AD_FH (cm) 164 L (cm) 96Watt 1120Colore/Colour ral 9010

Page 22: TUBES Catálogo geral

20

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

21

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.AD_FH (cm) 144 L (cm) 144Watt 969Colore/Colour ral 9010

Mod.AD_FH (cm) 164 L (cm) 96Watt 1120Colore/Colour ral 9010

Page 23: TUBES Catálogo geral

add-On può caratterizzare una parete, ma, in modalità defini-ta, può essere anche parte di un elemento divisorio grazie ad uno speciale supporto intra-muro che fa del radiatore una vera e propria parete scaldante integrata.

add-On kann eine Wand markantswei-se kennzeichen oder, in einer definier-ten Form, mittels einer dazu geeigneten Stützung in eine Trennwand eingefügt werden, somit der Heizkörper zu einer echten integrierten Wärmewand wird.

add-On can characterise a wall, but, in the defined format, it can also be part of a dividing element thanks to a special internal wall support that makes the ra-diator a genuine integrated heating wall.

add-On peut caractériser un mur, mais, en mode défini, il peut aussi être partie d’une cloison grâce à un support intra-mural qui lui permet de devenir une véritable cloison chauffante intégrée.

22

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

CATALOGO09 Maura.indd 22 31-03-2009 12:01:58

Page 24: TUBES Catálogo geral

23

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. ADD_ONH (cm) 84 L (cm) 192Watt 1407Colore/Colour ral 9010

CATALOGO09 Maura.indd 23 31-03-2009 12:02:14

Page 25: TUBES Catálogo geral

Ilprogettomodulareconsentelamassimaflessi-bilitàdiadattamento,espressainformadefinita,quadrataorettangolare,oinformalibera.Moltepli-cisonolepossibilitàcompositivechedannoluogoasoluzionicreativeeterogenee,infunzionesiadelfabbisognotermicosiadelprogettodiarredo.

add-Onmodularconceptionallowsforthemaximumfle-xibilityofadaptation,expressedinaclearlydefinedsquareor rectangular form, or else in free form. It hasmultiplepossibilitiesofcomposition,givingrisetoheterogeneouscreativesolutions,dependingonboththeheatingrequire-mentandtheinteriordesignproject.

24

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

25

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.AD_FH(cm)144L(cm)144

Watt969Colore/Colourral9010

Page 26: TUBES Catálogo geral

Ilprogettomodulareconsentelamassimaflessi-bilitàdiadattamento,espressainformadefinita,quadrataorettangolare,oinformalibera.Moltepli-cisonolepossibilitàcompositivechedannoluogoasoluzionicreativeeterogenee,infunzionesiadelfabbisognotermicosiadelprogettodiarredo.

add-Onmodularconceptionallowsforthemaximumfle-xibilityofadaptation,expressedinaclearlydefinedsquareor rectangular form, or else in free form. It hasmultiplepossibilitiesofcomposition,givingrisetoheterogeneouscreativesolutions,dependingonboththeheatingrequire-mentandtheinteriordesignproject.

24

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

25

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.AD_FH(cm)144L(cm)144

Watt969Colore/Colourral9010

Page 27: TUBES Catálogo geral

La conception modulaire assure la plus haute flexibilitéd’adaptation,qui s’exprimesousune formedéfinie,carréeourectangulaire,ousousuneformelibre.Multiplessontlespossibilitésdecompositionquidonnentlieuàdessolutionscréativeshétérogènes,enfonctiontantdesbesoinsthermi-quesqueduprojetdedécoration.

26

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

27

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.AD_RH (cm) 192 L (cm) 60Watt 1057Colore/Colour ral 9010

Page 28: TUBES Catálogo geral

La conception modulaire assure la plus haute flexibilitéd’adaptation,qui s’exprimesousune formedéfinie,carréeourectangulaire,ousousuneformelibre.Multiplessontlespossibilitésdecompositionquidonnentlieuàdessolutionscréativeshétérogènes,enfonctiontantdesbesoinsthermi-quesqueduprojetdedécoration.

26

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

27

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.AD_RH (cm) 192 L (cm) 60Watt 1057Colore/Colour ral 9010

Page 29: TUBES Catálogo geral

Das Modulkonzept garantiertmaximaleAnpassungsfähigkeitübergenaudefinierte, quadratische oder rechteckigeFormenoderüberdie freieKomposition.So entsteht eine Vielzahl von kreativenGestaltungsmöglichkeiten je nach demWärmebedarf und den Ausstattungsan-sprüchen.

28

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

29

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.AD_RH (cm) 60 L (cm) 192Watt 1057Colore/Colour ral 9010

Mod.AD_FH (cm) 144 L (cm) 1400Watt 969Colore/Colour ral 9010

Page 30: TUBES Catálogo geral

Das Modulkonzept garantiertmaximaleAnpassungsfähigkeitübergenaudefinierte, quadratische oder rechteckigeFormenoderüberdie freieKomposition.So entsteht eine Vielzahl von kreativenGestaltungsmöglichkeiten je nach demWärmebedarf und den Ausstattungsan-sprüchen.

28

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

29

AD

D O

NTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.AD_RH (cm) 60 L (cm) 192Watt 1057Colore/Colour ral 9010

Mod.AD_FH (cm) 144 L (cm) 144Watt 969Colore/Colour ral 9010

Page 31: TUBES Catálogo geral

milano2006

antonia astori e nicola de pontioverview

“Sensualityandplasticity:thesearethetwodistinctivefeaturesatthebasisofthedesignideafortheMilanoradiator.Itscurvy,sculpturalbodyencapsulatesthedesireforformalexperi-mentationinthefieldofthedesignradiantelements,seekingfree-standingorwall-mountedso-lutionsthathavebeenlittleinvestigatedtilltoday.Thesearehighlightsthatmakeitanintegralandcharacterisingelementoftheinteriordesignproject,offeringawiderrangeofpossiblesolutions,withitsversatilityandplasticforce.Fromanisolatedelementasapureformaltraittoagenuineinstrumentformarkingtherhythmofspaces”. AstoriDePontiAssociati

“Sensualitàeplasticità:questiiduetrattidistintiviallabasedell’ideaproget-tualeperilradiatoreMilano.Ilsuocorposinuosoescultoreosintetizzalavolontàdisperimentazioneformalenelcampodell’elementoradianted’arredo,allaricercadisoluzionifree-standingoaparetefinoadoggiancorapocoindagate.Caratteristichequestecheloportanoadessereelementointegranteecaratterizzantedelprogettod’interniintesonellasuaaccezionepiùunitaria,offrendoconlasuaversatilitàeconlasuaforzaplasticaunampioventagliodisoluzionipossibili.Daelementoisolatodipuraconnotazioneformaleaverostrumentodiscansionedeglispazi”. AstoriDePontiAssociati

30

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

31

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 32: TUBES Catálogo geral

milano2006

antonia astori e nicola de pontioverview

“Sensualityandplasticity:thesearethetwodistinctivefeaturesatthebasisofthedesignideafortheMilanoradiator.Itscurvy,sculpturalbodyencapsulatesthedesireforformalexperi-mentationinthefieldofthedesignradiantelements,seekingfree-standingorwall-mountedso-lutionsthathavebeenlittleinvestigatedtilltoday.Thesearehighlightsthatmakeitanintegralandcharacterisingelementoftheinteriordesignproject,offeringawiderrangeofpossiblesolutions,withitsversatilityandplasticforce.Fromanisolatedelementasapureformaltraittoagenuineinstrumentformarkingtherhythmofspaces”. AstoriDePontiAssociati

“Sensualitàeplasticità:questiiduetrattidistintiviallabasedell’ideaproget-tualeperilradiatoreMilano.Ilsuocorposinuosoescultoreosintetizzalavolontàdisperimentazioneformalenelcampodell’elementoradianted’arredo,allaricercadisoluzionifree-standingoaparetefinoadoggiancorapocoindagate.Caratteristichequestecheloportanoadessereelementointegranteecaratterizzantedelprogettod’interniintesonellasuaaccezionepiùunitaria,offrendoconlasuaversatilitàeconlasuaforzaplasticaunampioventagliodisoluzionipossibili.Daelementoisolatodipuraconnotazioneformaleaverostrumentodiscansionedeglispazi”. AstoriDePontiAssociati

30

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

31

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 33: TUBES Catálogo geral

milano2006

design antonia astori e nicola de ponti

“Sensualitéetplasticité:telssontlescaractèresdistinctifsquisontàlabasedel’idéeconceptuelledeMilano.Soncorpssinueuxetsculpturalrésumelavolontéd’expérimentationformelledansledomainedel’élémentradiantdedécoration,àlarecherchedesolutionsauto-portantesouàparoiqui,jusqu’àprésent,n’ontguèrefaitl’objetderecherches.Cescaractéris-tiquesluipermettentd’êtreunélémentintégrantetcaractérisantduprojetd’intérieurconsidérédanssonacception laplusunitaire,enoffrantunevastegammedesolutionspossibles.Del’élémentisoléayantunepureconnotationformelleversunélémentrythmantlesespaces”. AstoriDePontiAssociati

“SinnlichkeitundPlastizitätsinddieGrundmerkmale,dieKonzeptundErscheinungs-bildderHeizkörperlinieMilanoausmachen,diederVersuchimHeizkörperbereichdarstellt,umneueFormausdrückeund freistehendealsauchwandmontierteLösungenzuerforschen.SowirdderHeizkörper zu einem markanten Bestandteil des Wohnumfeldes, der sich durch VielseitigkeitundskulpturaleMächtigkeitauszeichnet.DerInnenraumkanneineunverkennbarePersönlich-keitgewinnen,dievonEinzelelementenalsreineFormgestaltungoderdurchangeordneteAuf-stellungenalseinzigartigeLösungenzurRaumaufteilunggeprägtwird”. AstoriDePontiAssociati

Milanoèrealizzatoinacciaioverniciatoconelementimodularida13cmdial-tezzae26dilarghezzamassima.

Milanoestréaliséenacierpeintavecdesélémentsmodulairesde13cmdehau-teuretde26cmdelargeurmaximum.

Milano ismadeofpaintedsteelwithmodularelements13cminheightand26inmaximumwidth.

DieLinieMilanobautaufModulelementenauslackiertemStahlimFormat13x26cm(Höhexmax.Breite)auf.

32

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

33

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 34: TUBES Catálogo geral

milano2006

design antonia astori e nicola de ponti

“Sensualitéetplasticité:telssontlescaractèresdistinctifsquisontàlabasedel’idéeconceptuelledeMilano.Soncorpssinueuxetsculpturalrésumelavolontéd’expérimentationformelledansledomainedel’élémentradiantdedécoration,àlarecherchedesolutionsauto-portantesouàparoiqui,jusqu’àprésent,n’ontguèrefaitl’objetderecherches.Cescaractéris-tiquesluipermettentd’êtreunélémentintégrantetcaractérisantduprojetd’intérieurconsidérédanssonacception laplusunitaire,enoffrantunevastegammedesolutionspossibles.Del’élémentisoléayantunepureconnotationformelleversunélémentrythmantlesespaces”. AstoriDePontiAssociati

“SinnlichkeitundPlastizitätsinddieGrundmerkmale,dieKonzeptundErscheinungs-bildderHeizkörperlinieMilanoausmachen,diederVersuchimHeizkörperbereichdarstellt,umneueFormausdrückeund freistehendealsauchwandmontierteLösungenzuerforschen.SowirdderHeizkörper zu einem markanten Bestandteil des Wohnumfeldes, der sich durch VielseitigkeitundskulpturaleMächtigkeitauszeichnet.DerInnenraumkanneineunverkennbarePersönlich-keitgewinnen,dievonEinzelelementenalsreineFormgestaltungoderdurchangeordneteAuf-stellungenalseinzigartigeLösungenzurRaumaufteilunggeprägtwird”. AstoriDePontiAssociati

Milanoèrealizzatoinacciaioverniciatoconelementimodularida13cmdial-tezzae26dilarghezzamassima.

Milanoestréaliséenacierpeintavecdesélémentsmodulairesde13cmdehau-teuretde26cmdelargeurmaximum.

Milano ismadeofpaintedsteelwithmodularelements13cminheightand26inmaximumwidth.

DieLinieMilanobautaufModulelementenauslackiertemStahlimFormat13x26cm(Höhexmax.Breite)auf.

32

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

33

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 35: TUBES Catálogo geral

Maximumflexibilityofinstallationandmo-dularity are the key features, combinedwithitsstrongpersonality,thatmakeMilanoahighlyversatiledecorationelement.

Massima flessibilità di installazione emodularitàsono leprerogativedispiccoche,uniteallafortepersonalità,nefannouncomplementod’arredoassolutamentepoliedrico.

34

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

35

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLN-elettricoH (cm) 170 - 200 - 230 L (cm) 25,8Watt 900 + 1200 +1200Colore/Colour ral 9010

Page 36: TUBES Catálogo geral

Maximumflexibilityofinstallationandmo-dularity are the key features, combinedwithitsstrongpersonality,thatmakeMilanoahighlyversatiledecorationelement.

Massima flessibilità di installazione emodularitàsono leprerogativedispiccoche,uniteallafortepersonalità,nefannouncomplementod’arredoassolutamentepoliedrico.

34

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

35

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLN-elettricoH (cm) 170 - 200 - 230 L (cm) 25,8Watt 900 + 1200 +1200Colore/Colour ral 9010

Page 37: TUBES Catálogo geral

H (cm) 170 -200 L (cm) 25,8Watt 800 + 934Colore/Colour ral 9010

La haute flexibilité d’installa-tion et la modularité sont lesgrands atouts qui, s’ajoutantàune fortepersonnalité,per-mettent à Milano d’être uncomplément de décorationabsolumentpolyédrique.

Maximale Vielseitigkeit von In-stallation und Modularität sinddie Voraussetzungen, die denHeizkörper zu einem echtenEinrichtungsobjektmachen.

36

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

37

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLNH (cm) 170 -200 L (cm) 25,8Watt 800 + 934Colore/Colour ral 9010

Mod.MLN-elettricoH (cm) 170 - 200 - 230 L (cm) 25,8Watt 900 + 1200 +1200Colore/Colour ral 1013

Page 38: TUBES Catálogo geral

Mod. MLNH (cm) 170 -200 L (cm) 25,8Watt 800 + 934Colore/Colour ral 9010

La haute flexibilité d’installa-tion et la modularité sont lesgrands atouts qui, s’ajoutantàune fortepersonnalité,per-mettent à Milano d’être uncomplément de décorationabsolumentpolyédrique.

Maximale Vielseitigkeit von In-stallation und Modularität sinddie Voraussetzungen, die denHeizkörper zu einem echtenEinrichtungsobjektmachen.

36

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

37

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLNH (cm) 170 -200 L (cm) 25,8Watt 800 + 934Colore/Colour ral 9010

Mod.MLN-elettricoH (cm) 170 - 200 - 230 L (cm) 25,8Watt 900 + 1200 +1200Colore/Colour ral 1013

Page 39: TUBES Catálogo geral

Milanoècollocabileapareteeapavimento.

Milanopeutêtremontéàparoiouausol. MilanoermöglichtdieWandmontagesowiediefreieAufstellungimRaum.

Milanocanbewall-mountedorfreestanding.

38

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

39

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLNH (cm) 230 L (cm) 25,8Watt 1079 + 1079Colore/Colour ral 9010

Page 40: TUBES Catálogo geral

Milanoècollocabileapareteeapavimento.

Milanopeutêtremontéàparoiouausol. MilanoermöglichtdieWandmontagesowiediefreieAufstellungimRaum.

Milanocanbewall-mountedorfreestanding.

38

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

39

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLNH (cm) 230 L (cm) 25,8Watt 1079 + 1079Colore/Colour ral 9010

Page 41: TUBES Catálogo geral

La soluzione free-standing, dotata di uno specia-le supporto a basamento, ne sottolinea e valoriz-za l’aspettoscultoreoesiprestaacrearesoluzionicompositivedigrandeeffetto,attornoallequalico-struireilprogettod’interni.

The free-standingsolution,fittedwithaspecialsupportingplinth, highlights Milano sculptural aspect and lends itselftocreatinghighlyeffectivecompositionalsolutions,aroundwhichtobuildtheinteriordesignproject.

Lasolutionautoportante,munied’unsupportspécialàem-base,ensouligne l’aspectsculpturalquiestmisenvaleuretelleseprêteàcréerdescompositionsd’ungrandeffetdécoratifpouryconstruireleprojetd’intérieurtoutautour.

InderfreistehendeVersionmitspeziellemFußelementwirdderHeizkörperzueinerSkulptur imRaum,diedenzentra-lenAusgangspunktzurkreativenGestaltungdesUmfeldesdarstellt.

40

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

41

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLNH (cm) 200 L (cm) 25,8Watt 934Colore/Colour ral 9010

Page 42: TUBES Catálogo geral

La soluzione free-standing, dotata di uno specia-le supporto a basamento, ne sottolinea e valoriz-za l’aspettoscultoreoesiprestaacrearesoluzionicompositivedigrandeeffetto,attornoallequalico-struireilprogettod’interni.

The free-standingsolution,fittedwithaspecialsupportingplinth, highlights Milano sculptural aspect and lends itselftocreatinghighlyeffectivecompositionalsolutions,aroundwhichtobuildtheinteriordesignproject.

Lasolutionautoportante,munied’unsupportspécialàem-base,ensouligne l’aspectsculpturalquiestmisenvaleuretelleseprêteàcréerdescompositionsd’ungrandeffetdécoratifpouryconstruireleprojetd’intérieurtoutautour.

InderfreistehendeVersionmitspeziellemFußelementwirdderHeizkörperzueinerSkulptur imRaum,diedenzentra-lenAusgangspunktzurkreativenGestaltungdesUmfeldesdarstellt.

40

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

41

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLNH (cm) 200 L (cm) 25,8Watt 934Colore/Colour ral 9010

Page 43: TUBES Catálogo geral

42

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

43

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLNH (cm) 170 - 200 L (cm) 25,8

Watt 800 + 934Colore/Colour ral 9010

Page 44: TUBES Catálogo geral

42

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

43

MIL

AN

OTU

BES

ELE

MEN

TSMod.MLN

H (cm) 170 - 200 L (cm) 25,8Watt 800 + 934

Colore/Colour ral 9010

Page 45: TUBES Catálogo geral

montecarlo2004

peter jamiesonoverview

“Gli oggetti del desiderio ci incitano ad usarli ancora e ancora. Sfortuna-tamente, il ritualemagicod’avereognimattinadellesalviettecaldedalradiatoreèsospesoduranteimesiestiviquiaMonaco,comedovunque.Inunconcettosempli-ceedessenziale,iradiatoriMontecarlodimostranolaloroutilitàsiainestatecheininverno,ospitandosalviette,saponi,shampoo,spazzole,specchiepantofole.Sonoconcepitiperabbellireinostriritiquotidianidagennaiofinoadicembre,conunnuovosensodilusso.” PeterJamieson

“Objectsofdesiremakeuswanttousethemagainandagain.Unfortunately,themagicritualofwarmtowelsfromtheradiatoreachmorningissuspendedduringthesummermonthshereinMonaco,aseverywhere.Inasimpleandessentialconcept,theMontecarloradiatorsmain-taintheirusefulnessinsummerandwinter,shelvingthesparetowels,soaps,shampoos,brushes,mirrorsandslippers.TheyaredesignedtocossetourdailyritualsfromJanuarytoDecemberwithanewsenseofluxury”.

PeterJamieson

45

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

44

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 46: TUBES Catálogo geral

montecarlo2004

peter jamiesonoverview

“Gli oggetti del desiderio ci incitano ad usarli ancora e ancora. Sfortuna-tamente, il ritualemagicod’avereognimattinadellesalviettecaldedalradiatoreèsospesoduranteimesiestiviquiaMonaco,comedovunque.Inunconcettosempli-ceedessenziale,iradiatoriMontecarlodimostranolaloroutilitàsiainestatecheininverno,ospitandosalviette,saponi,shampoo,spazzole,specchiepantofole.Sonoconcepitiperabbellireinostriritiquotidianidagennaiofinoadicembre,conunnuovosensodilusso.” PeterJamieson

“Objectsofdesiremakeuswanttousethemagainandagain.Unfortunately,themagicritualofwarmtowelsfromtheradiatoreachmorningissuspendedduringthesummermonthshereinMonaco,aseverywhere.Inasimpleandessentialconcept,theMontecarloradiatorsmain-taintheirusefulnessinsummerandwinter,shelvingthesparetowels,soaps,shampoos,brushes,mirrorsandslippers.TheyaredesignedtocossetourdailyritualsfromJanuarytoDecemberwithanewsenseofluxury”.

PeterJamieson

45

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

44

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 47: TUBES Catálogo geral

montecarlo2004

design peter jamieson

“Lesobjetsdudésirnousincitentàlesutiliserdeplusenplus.Malheureusement,leritemagiquequinouspermetd’avoirdesservietteschaudessurleradiateurestsuspendupendantlesmoisd’été, iciàMonacocommeailleurs.Dansuncadresimpleetessentiel, lesradiateursMontecarloprouventleurutilitéenétécommeenhiverenaccueillantlesserviettes,lessavons,lesshampooings,lesbrosses,lesmiroirsetlespantoufles.Cesontdesconceptsquipermettentd’embellirnosritesquotidiens,dejanvierjusqu’àdécembre,avecunenouvelleconceptionduluxe”. PeterJamieson

“Die “ObjektederBegierde” lassen inunsdenWunschentstehen, sie sooftwienurmöglichzugebrauchen.LeiderwirddasschöneRitual,jedenMorgeneinwarmesHandtuchvoneinemHandtuchwärmerzunehmen,hierinMonacowieauchüberallvonderSommerzeitunter-brochen.Mitihremeinfachen,essentiellenKonzeptwerdendieHandtuchwärmerderLinieMonte-carloimSommerwieimWinternützlich,dasiederAufnahmevonHandtüchern,Seife,Shampoo,Bürsten,SpiegelnundPantoffelndienen.SiewurdenunterderZielsetzunggeschaffen,unserentagtäglichenGewohnheitenvonJanuarbisDezembereinenneuenAspektzuverleihenundeinneuesGefühlvonLuxusentstehenzulassen.” PeterJamieson

46

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

47

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 48: TUBES Catálogo geral

montecarlo2004

design peter jamieson

“Lesobjetsdudésirnousincitentàlesutiliserdeplusenplus.Malheureusement,leritemagiquequinouspermetd’avoirdesservietteschaudessurleradiateurestsuspendupendantlesmoisd’été, iciàMonacocommeailleurs.Dansuncadresimpleetessentiel, lesradiateursMontecarloprouventleurutilitéenétécommeenhiverenaccueillantlesserviettes,lessavons,lesshampooings,lesbrosses,lesmiroirsetlespantoufles.Cesontdesconceptsquipermettentd’embellirnosritesquotidiens,dejanvierjusqu’àdécembre,avecunenouvelleconceptionduluxe”. PeterJamieson

“Die “ObjektederBegierde” lassen inunsdenWunschentstehen, sie sooftwienurmöglichzugebrauchen.LeiderwirddasschöneRitual,jedenMorgeneinwarmesHandtuchvoneinemHandtuchwärmerzunehmen,hierinMonacowieauchüberallvonderSommerzeitunter-brochen.Mitihremeinfachen,essentiellenKonzeptwerdendieHandtuchwärmerderLinieMonte-carloimSommerwieimWinternützlich,dasiederAufnahmevonHandtüchern,Seife,Shampoo,Bürsten,SpiegelnundPantoffelndienen.SiewurdenunterderZielsetzunggeschaffen,unserentagtäglichenGewohnheitenvonJanuarbisDezembereinenneuenAspektzuverleihenundeinneuesGefühlvonLuxusentstehenzulassen.” PeterJamieson

46

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

47

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 49: TUBES Catálogo geral

Montecarlo rappresenta l’eccellente risultato di un impegnativo processo di industrializzazione, che è riuscito a conciliare la tradizionale concezione dell’ele-mento scaldante, in cui la parte tecnica coincide con quella estetica, con le istanze del progetto di design.

48

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. MQCH (cm) 50 L (cm) 50Watt 512 + 512Colore/Colour BNOP

CATALOGO09 Maura.indd 48 31-03-2009 12:08:50

Page 50: TUBES Catálogo geral

Montecarlorappresental’eccellenterisultatodiunimpegnativoprocessodiindustrializzazione,cheèriuscitoaconciliarelatradizionaleconcezionedell’ele-mentoscaldante,incuilapartetecnicacoincideconquellaestetica,conleistanzedelprogettodidesign.

48

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

49

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MLNH (cm) 230 L (cm) 25,8Watt 1079 + 1079Colore/Colour ral 9010

Page 51: TUBES Catálogo geral

Montecarlo ist das Ergebnis einesehrgeizigen Verfahrens der indu-striellen Herstellung, bei dem daskonventionelle Verständnis einesHeizkörpers, in dem sich dieFunktion mit dem Erscheinungs-bild deckt, mit der Zielsetzungeines ansprechenden Designsverbundenwird.

Montecarloistheexcellentresultof a demanding process of in-dustrialisation thathasmanagedto reconcile the traditional con-ception of the heating unit withthe requirements of the designproject.

Montecarloreprésentel’excellentrésultat d’un gros travail d’in-dustrialisation qui est parvenu àconcilier le concept traditionnelde l’élément chauffant, dans le-quellapartietechniquecoïncideaveclapartieesthétique,aveclesinstancesduprojetdedesign.

50

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MQCE50H (cm) 50 L (cm) 50Watt 300Colore/Colour bnop

51

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 52: TUBES Catálogo geral

Montecarlo ist das Ergebnis einesehrgeizigen Verfahrens der indu-striellen Herstellung, bei dem daskonventionelle Verständnis einesHeizkörpers, in dem sich dieFunktion mit dem Erscheinungs-bild deckt, mit der Zielsetzungeines ansprechenden Designsverbundenwird.

Montecarloistheexcellentresultof a demanding process of in-dustrialisation thathasmanagedto reconcile the traditional con-ception of the heating unit withthe requirements of the designproject.

Montecarloreprésentel’excellentrésultat d’un gros travail d’in-dustrialisation qui est parvenu àconcilier le concept traditionnelde l’élément chauffant, dans le-quellapartietechniquecoïncideaveclapartieesthétique,aveclesinstancesduprojetdedesign.

50

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.MQCE50H (cm) 50 L (cm) 50Watt 300Colore/Colour bnop

51

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 53: TUBES Catálogo geral

Disponibile nelle versioni orizzontale, verti-cale e quadrata, può essere attrezzato con accessori esclusivi come mensole ed ap-poggi, liberamente posizionabili al suo in-terno, che si offrono come comodi ripiani ove disporre piccoli oggetti da bagno.

52

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

53

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. MO80H (cm) 37,5 L (cm) 80Watt 385Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 54: TUBES Catálogo geral

Disponibile nelle versioni orizzontale, verti-cale e quadrata, può essere attrezzato con accessori esclusivi come mensole ed ap-poggi, liberamente posizionabili al suo in-terno, che si offrono come comodi ripiani ove disporre piccoli oggetti da bagno.

52

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

53

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. MO80H (cm) 37,5 L (cm) 80Watt 385Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 55: TUBES Catálogo geral

Disponible dans les versions horizonta-le, verticale et carrée, Montecarlo peut être équipé avec des accessoires ex-clusifs tels que des étagères et plans d’appui, agencés librement en son intérieur, où l’on peut ranger les petits objets de toilette.

Available in the horizontal, vertical and square versions, Montecarlo can be fit-ted with exclusive accessories such as shelves and supports, which are freely positionable inside it, for use as con-venient places to put small bathroom objects.

54

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

55

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. MV140H (cm) 140 L (cm) 37,5Watt 497Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 56: TUBES Catálogo geral

Disponible dans les versions horizonta-le, verticale et carrée, Montecarlo peut être équipé avec des accessoires ex-clusifs tels que des étagères et plans d’appui, agencés librement en son intérieur, où l’on peut ranger les petits objets de toilette.

Available in the horizontal, vertical and square versions, Montecarlo can be fit-ted with exclusive accessories such as shelves and supports, which are freely positionable inside it, for use as con-venient places to put small bathroom objects.

54

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

55

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. MV140H (cm) 140 L (cm) 37,5Watt 497Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 57: TUBES Catálogo geral

Die Linie wird in rechteckiger Form zur verti-kalen oder horizontalen Installation als auch in quadratischer Form angeboten und kann mit exklusiven Zubehörelementen ergänzt werden, welche die Aufnahme von Kleintei-len und Badeaccessoires ermöglichen.

56

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

57

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. MOCH (cm) 37,5 L (cm) 120Watt 792Colore/Colour ral 3003

Page 58: TUBES Catálogo geral

Die Linie wird in rechteckiger Form zur verti-kalen oder horizontalen Installation als auch in quadratischer Form angeboten und kann mit exklusiven Zubehörelementen ergänzt werden, welche die Aufnahme von Kleintei-len und Badeaccessoires ermöglichen.

56

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

57

MO

NT

EC

AR

LOTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. MOCH (cm) 37,5 L (cm) 120Watt 792Colore/Colour ral 3003

Page 59: TUBES Catálogo geral

square2004 / t.b.t.2005

ludovica+roberto palombaoverview

“Nel progetto Square abbiamo voluto indagare il concetto di riduzione formale come ‘valore qualificante’. Crediamo che ridurre formalmente un oggetto non significhi banalmente semplificarlo, ma portare alla luce la sua essenza, il suo cuore, la sua parte più intima, la sua natura più profonda. Square partecipa allo spazio con la semplicità di un volume piano, gioca sui rapporti geometrici che le forme possono avere aggregandosi tra loro, generando infinite so-luzioni. Progettando Square abbiamo pensato all’uomo, al suo bisogno di libertà e di identificazione nella propria casa. Square, con le sue molteplici possibilità aggregative permette di esprime l’identità e la volontà progettuale di ciascuno di noi: finalmente possiamo ‘scegliere’ per la nostra casa le forme, i colori, la scultoreità che più ci rap-presentano”. Ludovica+Roberto Palomba

“In the Square project we wanted to investigate the concept of formal reduction as a ‘quali-fying value’. We believe that reducing an object formally does not just mean simplifying it, but bringing to light its essence, its heart, its most intimate part, its deepest nature.Square participates in the space with the simplicity of a flat volume; it plays on the geometrical relationships that forms can have by joining together, producing infinite solutions. When designing Square we thought about people, their need for liberty and identification in their own homes. With its multiple possibilities of combination, Square makes it possible to express the identity and design vision of each of us: at last we are able to ‘choose’ the forms, the colours, the sculptural elements for our home that most represent us”. Ludovica+Roberto Palomba

58

SQ

UA

RE

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

59

SQ

UA

RE

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 60: TUBES Catálogo geral

square2004 / t.b.t.2005

ludovica+roberto palombaoverview

“Nel progetto Square abbiamo voluto indagare il concetto di riduzione formale come ‘valore qualificante’. Crediamo che ridurre formalmente un oggetto non significhi banalmente semplificarlo, ma portare alla luce la sua essenza, il suo cuore, la sua parte più intima, la sua natura più profonda. Square partecipa allo spazio con la semplicità di un volume piano, gioca sui rapporti geometrici che le forme possono avere aggregandosi tra loro, generando infinite so-luzioni. Progettando Square abbiamo pensato all’uomo, al suo bisogno di libertà e di identificazione nella propria casa. Square, con le sue molteplici possibilità aggregative permette di esprime l’identità e la volontà progettuale di ciascuno di noi: finalmente possiamo ‘scegliere’ per la nostra casa le forme, i colori, la scultoreità che più ci rap-presentano”. Ludovica+Roberto Palomba

“In the Square project we wanted to investigate the concept of formal reduction as a ‘quali-fying value’. We believe that reducing an object formally does not just mean simplifying it, but bringing to light its essence, its heart, its most intimate part, its deepest nature.Square participates in the space with the simplicity of a flat volume; it plays on the geometrical relationships that forms can have by joining together, producing infinite solutions. When designing Square we thought about people, their need for liberty and identification in their own homes. With its multiple possibilities of combination, Square makes it possible to express the identity and design vision of each of us: at last we are able to ‘choose’ the forms, the colours, the sculptural elements for our home that most represent us”. Ludovica+Roberto Palomba

58

SQ

UA

RE

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

59

SQ

UA

RE

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 61: TUBES Catálogo geral

square2004

design ludovica+roberto palomba

“Dans le projet Square, nous avons voulu approfondir le concept de réduction formelle en tant que valeur qualifiante. Nous croyons que le fait de réduire formellement un objet ne revient pas tout simplement à le banaliser, mais à révéler son essence, son âme, sa partie la plus intime et sa nature la plus profonde. Square participe à l’espace avec la simplicité d’un volume plat. Il joue sur les rapports géo-métriques que les formes peuvent prendre en s’agrégeant les unes aux autres, en générant des solutions infinies. En créant Square, nous avons pensé à l’homme, à son besoin de liberté et d’identification dans sa propre maison. Avec ses multiples possibilités d’agrégation, Square permet d’exprimer l’identité et la volonté conceptuelle de chacun de nous. Pour notre propre maison, il nous est enfin possible de “choisir” les formes, les couleurs et la sculpturalité qui nous ressemblent le mieux”. Ludovica+Roberto Palomba

“Das Konzept von Square ging von der Zielsetzung aus, den Verzicht auf alles Überflüssige zum qualifizierenden Element des Designs werden zu lassen. Für uns steht Minimalismus nicht für banales Vereinfachen sondern dient im Gegenteil dazu, das Wesentliche und Eigentliche heraus-zustellen. Dank seines extrem einfachen Gestaltes verschmelzt Square sich im Raum mit seiner glatten Oberfläche, und geometrische Beziehungen so eingesetzt werden, daß sich die Formen gegen-seitig ergänzen und immer wieder neue Lösungen entstehen.Im Mittelpunkt des Projekts standen der Mensch und sein Wunsch nach Freiheit und Identifika-tion. Mit einer breiten Wahl unterschiedlicher Lösungen der Kompositionslösungen wird Square diesem Wunsch auf perfekte Weise gerecht und gibt uns die Möglichkeit, die Formen, Farben und Volumen unserer Wohnung individuell aussuchen zu können und zum Ausdruck unserer Persönlichkeit werden zu lassen”.

Ludovica+Roberto Palomba

La leggerezza della struttura è realizzata interamente in alluminio e presenta uno spessore di soli 22 mm. Sulla superficie radiante il calore si distribuisce in modo perfettamente uniforme.

La structure est entièrement réalisée en alu-minium et présente une épaisseur de 22 mm seulement. Il s’agit là de caractéristiques qui donnent à l’élément une légèreté totale. Sur la surface radiante, la chaleur est distribuée d’une manière parfaitement uniforme.

The Square structure is made entirely of alu-minium and has a thickness of just 22 mm, features that give the unit the maximum lightness. The heat is perfectly and uniform-ly distributed over the radiant surface.

Die Heizkörper bestehen gesamtheitlich aus Aluminium und haben eine Tiefe von nur 22 mm. Sie wirken ausgesprochen ele-gant und zeichnen sich durch eine perfekt gleichmäßige Wärmeabgabe über die ge-samte Oberfläche aus.

60

SQ

UA

RE

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

61

SQ

UA

RE

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 62: TUBES Catálogo geral

square2004

design ludovica+roberto palomba

“Dans le projet Square, nous avons voulu approfondir le concept de réduction formelle en tant que valeur qualifiante. Nous croyons que le fait de réduire formellement un objet ne revient pas tout simplement à le banaliser, mais à révéler son essence, son âme, sa partie la plus intime et sa nature la plus profonde. Square participe à l’espace avec la simplicité d’un volume plat. Il joue sur les rapports géo-métriques que les formes peuvent prendre en s’agrégeant les unes aux autres, en générant des solutions infinies. En créant Square, nous avons pensé à l’homme, à son besoin de liberté et d’identification dans sa propre maison. Avec ses multiples possibilités d’agrégation, Square permet d’exprimer l’identité et la volonté conceptuelle de chacun de nous. Pour notre propre maison, il nous est enfin possible de “choisir” les formes, les couleurs et la sculpturalité qui nous ressemblent le mieux”. Ludovica+Roberto Palomba

“Das Konzept von Square ging von der Zielsetzung aus, den Verzicht auf alles Überflüssige zum qualifizierenden Element des Designs werden zu lassen. Für uns steht Minimalismus nicht für banales Vereinfachen sondern dient im Gegenteil dazu, das Wesentliche und Eigentliche heraus-zustellen. Dank seines extrem einfachen Gestaltes verschmelzt Square sich im Raum mit seiner glatten Oberfläche, und geometrische Beziehungen so eingesetzt werden, daß sich die Formen gegen-seitig ergänzen und immer wieder neue Lösungen entstehen.Im Mittelpunkt des Projekts standen der Mensch und sein Wunsch nach Freiheit und Identifika-tion. Mit einer breiten Wahl unterschiedlicher Lösungen der Kompositionslösungen wird Square diesem Wunsch auf perfekte Weise gerecht und gibt uns die Möglichkeit, die Formen, Farben und Volumen unserer Wohnung individuell aussuchen zu können und zum Ausdruck unserer Persönlichkeit werden zu lassen”.

Ludovica+Roberto Palomba

La leggerezza della struttura è realizzata interamente in alluminio e presenta uno spessore di soli 22 mm. Sulla superficie radiante il calore si distribuisce in modo perfettamente uniforme.

La structure est entièrement réalisée en alu-minium et présente une épaisseur de 22 mm seulement. Il s’agit là de caractéristiques qui donnent à l’élément une légèreté totale. Sur la surface radiante, la chaleur est distribuée d’une manière parfaitement uniforme.

The Square structure is made entirely of alu-minium and has a thickness of just 22 mm, features that give the unit the maximum lightness. The heat is perfectly and uniform-ly distributed over the radiant surface.

Die Heizkörper bestehen gesamtheitlich aus Aluminium und haben eine Tiefe von nur 22 mm. Sie wirken ausgesprochen ele-gant und zeichnen sich durch eine perfekt gleichmäßige Wärmeabgabe über die ge-samte Oberfläche aus.

60

SQ

UA

RE

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

61

SQ

UA

RE

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 63: TUBES Catálogo geral

Square può avere forma rettangolare o quadrata per montaggio verticale o orizzontale, ed è dispo-nibile in un’ampia gamma di colori e di dimensio-ni, per consentire la massima personalizzazione degli interni oltre a un’adeguata resa termica an-che in ambienti molto spaziosi.

Square can have a rectangular or square form for vertical or horizontal assembly, and is available in a wide range of colours and dimensions, also al-lowing the maximum personalisation of interiors, in addition to an appropriate thermal output even in very spacious environments.

62

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

63

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. SQOH (cm) 46 L (cm) 200Watt 825Colore/Colour ral 3020

Page 64: TUBES Catálogo geral

Square può avere forma rettangolare o quadrata per montaggio verticale o orizzontale, ed è dispo-nibile in un’ampia gamma di colori e di dimensio-ni, per consentire la massima personalizzazione degli interni oltre a un’adeguata resa termica an-che in ambienti molto spaziosi.

Square can have a rectangular or square form for vertical or horizontal assembly, and is available in a wide range of colours and dimensions, also al-lowing the maximum personalisation of interiors, in addition to an appropriate thermal output even in very spacious environments.

62

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

63

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. SQOH (cm) 46 L (cm) 200Watt 825Colore/Colour ral 3020

Page 65: TUBES Catálogo geral

Square wird in einer rechteckigen und einer quadratischen Variante angeboten und kann horizontal oder vertikal montiert werden. Eine breite Palette der Farbver-sionen und Formate gewährleistet die harmonische Einfügung für individuelle Innenraumkonzepte sowie die bestmö-gliche Wärmeverteilung selbst in großen Räumen.

Square peut présenter une forme rectan-gulaire ou carrée, pour le montage verti-cal ou horizontal. Est disponible dans une vaste gamme de couleurs et de dimen-sions, pour garantir une personnalisation absolue des espaces intérieurs, ainsi qu’un rendement thermique approprié même dans les espaces très grands.

64

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

65

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.SQVH (cm) 180 L (cm) 46Watt 657Colore/Colour ral 9010

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 46Watt 657Colore/Colour ral 3020

Page 66: TUBES Catálogo geral

Square wird in einer rechteckigen und einer quadratischen Variante angeboten und kann horizontal oder vertikal montiert werden. Eine breite Palette der Farbver-sionen und Formate gewährleistet die harmonische Einfügung für individuelle Innenraumkonzepte sowie die bestmö-gliche Wärmeverteilung selbst in großen Räumen.

Square peut présenter une forme rectan-gulaire ou carrée, pour le montage verti-cal ou horizontal. Est disponible dans une vaste gamme de couleurs et de dimen-sions, pour garantir une personnalisation absolue des espaces intérieurs, ainsi qu’un rendement thermique approprié même dans les espaces très grands.

64

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

65

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.SQVH (cm) 180 L (cm) 46Watt 657Colore/Colour ral 9010

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 46Watt 657Colore/Colour ral 3020

Page 67: TUBES Catálogo geral

Grande libertà di posiziona-mento grazie ad uno specia-le sistema tecnico collocato nella muratura che rende il progetto di montaggio mo-dulare e permette di colloca-re più Square affiancati sulla stessa parete.

A special technical system fitted into the wall makes the assembly project modular and enables you to position a number of Square units alongside each other on the same wall.

Ein Spezialsystem zur Wandin-stallation gewährleistet die Mo-dularität des Systems und die Installation mehrerer Heizkör-per auf der gleichen Wand.

Un système technique spé-cial monté dans le mur rend le projet de montage modulaire et il permet de monter plu-sieurs Square côte à côte sur la même paroi.

66

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

67

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 46Watt 657 + 657 + 657Colore/Colour ral 1013

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 61Watt 871Colore/Colour ral 1035

Page 68: TUBES Catálogo geral

Grande libertà di posiziona-mento grazie ad uno specia-le sistema tecnico collocato nella muratura che rende il progetto di montaggio mo-dulare e permette di colloca-re più Square affiancati sulla stessa parete.

A special technical system fitted into the wall makes the assembly project modular and enables you to position a number of Square units alongside each other on the same wall.

Ein Spezialsystem zur Wandin-stallation gewährleistet die Mo-dularität des Systems und die Installation mehrerer Heizkör-per auf der gleichen Wand.

Un système technique spé-cial monté dans le mur rend le projet de montage modulaire et il permet de monter plu-sieurs Square côte à côte sur la même paroi.

66

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

67

SQ

UA

RE

TU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 46Watt 657 + 657 + 657Colore/Colour ral 1013

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 61Watt 871Colore/Colour ral 1035

Page 69: TUBES Catálogo geral

L’ elemento a maniglione coordinato completa la funzio-nalità di Square come comodo scaldasalviette a funziona-mento elettrico e fornisce sul piano estetico varie soluzioni formali in abbinamento con la piastra radiante.

The coordinated bar unit completes the functions of Square as a convenient electrically operated towel-warmer and on the aesthetic level provides various formal solutions in combination with the ra-diant plate.

69

SQ

UA

RE

TUB

ES E

LEM

ENTS

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 61Watt 871Colore/Colour ral 1035

Mod. SQMH (cm) 15 L (cm) 180Watt 150Colore/Colour ral 1035

68

SQ

UA

RE

TUB

ES E

LEM

ENTS

Page 70: TUBES Catálogo geral

L’ elemento a maniglione coordinato completa la funzio-nalità di Square come comodo scaldasalviette a funziona-mento elettrico e fornisce sul piano estetico varie soluzioni formali in abbinamento con la piastra radiante.

The coordinated bar unit completes the functions of Square as a convenient electrically operated towel-warmer and on the aesthetic level provides various formal solutions in combination with the ra-diant plate.

69

SQ

UA

RE

TUB

ES E

LEM

ENTS

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 61Watt 871Colore/Colour ral 1035

Mod. SQMH (cm) 15 L (cm) 180Watt 150Colore/Colour ral 1035

68

SQ

UA

RE

TUB

ES E

LEM

ENTS

Page 71: TUBES Catálogo geral

L’élément à barre coordonné qui com-plète la fonctionnalité de Square est un très pratique chauffe-serviettes électri-que et il fournit aussi de différentes so-lutions formelles en association avec la plaque radiante.

Das System kann mit einem praktischen Handtuchwärmer mit integriertem Heiz-element ergänzt werden, der perfekt mit der Heizplatte harmonisiert, so daß in allen Kombinationen ein stimmiges und ansprechendes Gesamtbild entsteht.

70

SQ

UA

RE

TUB

ES E

LEM

ENTS

71

SQ

UA

RE

TUB

ES E

LEM

ENTS

Mod. SQMH (cm) 15 L (cm) 180Watt 150Colore/Colour ral 1035

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 61Watt 871Colore/Colour ral 1035

Page 72: TUBES Catálogo geral

L’élément à barre coordonné qui com-plète la fonctionnalité de Square est un très pratique chauffe-serviettes électri-que et il fournit aussi de différentes so-lutions formelles en association avec la plaque radiante.

Das System kann mit einem praktischen Handtuchwärmer mit integriertem Heiz-element ergänzt werden, der perfekt mit der Heizplatte harmonisiert, so daß in allen Kombinationen ein stimmiges und ansprechendes Gesamtbild entsteht.

70

SQ

UA

RE

TUB

ES E

LEM

ENTS

71

SQ

UA

RE

TUB

ES E

LEM

ENTS

Mod. SQMH (cm) 15 L (cm) 180Watt 150Colore/Colour ral 1035

Mod. SQVH (cm) 180 L (cm) 61Watt 871Colore/Colour ral 1035

Page 73: TUBES Catálogo geral

t.b.t. has the appearance of a simple tube of sizeable dimensions, which is covered in chromed or painted brass and has a diameter of 7 cm, inside which a special circuit allows the cir-culation of hot water or the insertion of a special electrical resistor.

t.b.t. se présente comme un simple tube aux dimensions importantes. Il est revêtu de laiton chromé ou peint et il a un diamètre de 7 cm, à l’in-térieur duquel un système particu-lier permet de faire circuler de l’eau chaude ou d’insérer une résistance électrique spéciale.

t.b.t. si presenta come un semplice tubo dalle dimensioni importanti, è rivestito in ottone cromato o verni-ciato e ha un diametro di 7 cm al cui interno un particolare circuito consente la circolazione dell’acqua calda o l’inserimento di una speciale resistenza elettrica.

t.b.t. besteht aus einem einfachen doch maßbeträchtlichen Rohr aus verchromtem oder lackiertem Mes-sing mit 7 cm Durchmesser mit in-tegriertem Warmwasserkreis oder Elektroheizelement.

72

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

CATALOGO09 Maura.indd 72 31-03-2009 16:39:08

Page 74: TUBES Catálogo geral

t.b.t.2005

design ludovica + roberto palomba

“t.b.t. nasce dalla nostra volontà progettuale di esprimere lo spiri-to, il mood, l’atmosfera rarefatta e affascinante degli spazi industriali ame-ricani. Volevamo portare l’immediatezza, la semplicità formale di questi seducenti ambienti all’interno dello spazio domestico. t.b.t. è un progetto di sintesi: poetico, di forte identità, progettualmente molto versatile. Può essere posizionato free standing, a parete verticale o orizzontale, generando ogni volta soluzioni d’arredo diverse.” Ludovica+Roberto Palomba

“t.b.t. est né de notre volonté conceptuelle d’exprimer l’esprit, l’humeur, l’atmosphère raréfiée et l’ambiance fasci-nante des espaces industriels américains. Nous voulions apporter le caractère im-médiat et la simplicité formelle de ces lieux séduisants à l’intérieur de l’espace domestique. t.b.t. est un projet de synthèse poétique, à la forte identité, conceptuellement très polyvalent. Il peut être autoportant ou être monté à paroi en vertical ou horizontal, en créant toujours des solutions décoratives différentes”.Ludovica+Roberto Palomba

“t.b.t. came about as a result of our desire in our project to express the spirit, the mood, the rarefied and fascinating atmosphere of U.S. industrial spaces. We want-ed to recreate the immediacy, the formal simplicity, of these seductive environments inside the domestic space.t.b.t. is a project of synthesis: poetic, with a strong identity, very versatile in design terms. It can be positioned free-standing, mounted vertically or horizontally on a wall, each time producing different interior design solutions”. Ludovica+Roberto Palomba

“Die Linie t.b.t. steht für ein Pla-nungskonzept, welches das unverwechs-elbare Erscheinungsbild und die sachlich nüchterne Atmosphäre amerikanischer Industrieambiente aufgreift. Unsere Ab-sicht war, den besonderen Reiz, der von der Essentialität dieser Ambiente ausgeht, in die Wohnung einzubringen. Das Konzept von t.b.t. ist die Synthese von Poetik, einer ausgeprägten Identität und einer besonderen Vielseitigkeit des Einsatzes. Die Linie kann „free standing“ sowie vertikal und horizontal an der Wand installiert werden, so daß jeweils unter-schiedliche Lösungen der Raumgestalt-ung entstehen.” Ludovica+Roberto Palomba

t.b.t. has the appearance of a simple tube of sizeable dimensions, which is covered in chromed or painted brass and has a diameter of 7 cm, inside which a special circuit allows the cir-culation of hot water or the insertion of a special electrical resistor.

t.b.t. se présente comme un simple tube aux dimensions importantes. Il est revêtu de laiton chromé ou peint et il a un diamètre de 7 cm, à l’in-térieur duquel un système particu-lier permet de faire circuler de l’eau chaude ou d’insérer une résistance électrique spéciale.

t.b.t. si presenta come un semplice tubo dalle dimensioni importanti, è rivestito in ottone cromato o verni-ciato e ha un diametro di 7 cm al cui interno un particolare circuito consente la circolazione dell’acqua calda o l’inserimento di una speciale resistenza elettrica.

t.b.t. besteht aus einem einfachen doch maßbeträchtlichen Rohr aus verchromtem oder lackiertem Mes-sing mit 7 cm Durchmesser mit in-tegriertem Warmwasserkreis oder Elektroheizelement.

72

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

73

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Page 75: TUBES Catálogo geral

Gli elementi sono installabili mediante supporti a parete, singolarmente o abbinati a gruppi di due o tre, sia in verticale sia in orizzontale. Le lunghezze variano da 120 a 200 cm.

The elements are installable using wall supports, either individually or in combination, in groups of two or three, both vertically and horizontally. Their lengths vary from 120 to 200 cm.

Les éléments peuvent être in-stallés grâce à des supports muraux, séparément ou as-sociés par groupes de deux ou trois, à la verticale ou à l’horizontale. Les longueurs varient de 120 à 200 cm.

Die Heizkörper können sowohl einzeln als auch zu zwei oder drei Elementen sowohl vertikal als auch horizontal an der Wand installiert werden. Die max. Länge variiert zwischen 120 und 200 cm.

74

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

75

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. TBTH (cm) 55 L (cm) 200Watt 199 + 199 + 199Colore/Colour ral 5014

Page 76: TUBES Catálogo geral

Gli elementi sono installabili mediante supporti a parete, singolarmente o abbinati a gruppi di due o tre, sia in verticale sia in orizzontale. Le lunghezze variano da 120 a 200 cm.

The elements are installable using wall supports, either individually or in combination, in groups of two or three, both vertically and horizontally. Their lengths vary from 120 to 200 cm.

Les éléments peuvent être in-stallés grâce à des supports muraux, séparément ou as-sociés par groupes de deux ou trois, à la verticale ou à l’horizontale. Les longueurs varient de 120 à 200 cm.

Die Heizkörper können sowohl einzeln als auch zu zwei oder drei Elementen sowohl vertikal als auch horizontal an der Wand installiert werden. Die max. Länge variiert zwischen 120 und 200 cm.

74

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

75

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. TBTH (cm) 55 L (cm) 200Watt 199 + 199 + 199Colore/Colour ral 5014

Page 77: TUBES Catálogo geral

t.b.t. è disponibile in versione idraulica, elettrica o mista. In quest’ultimo caso, una delle due manopole terminali, perfettamente integrata nel design del corpo principale, funge da interruttore per l’accensione e lo spegnimento.

Il existe en version hydraulique, électrique ou mixte. Dans ce der-nier cas, une des deux poignées terminales, parfaitement intégrée dans le design du corps principal, sert d’interrupteur pour l’alluma-ge ou l’arrêt.

t.b.t. is available in the hydraulic, electrical or mixed versions. In the latter case, one of the two terminal knobs, perfectly integrated into the design of the main body, acts as a switch for turning on and off.

t.b.t. ist als hydraulische oder elektrische Variante sowie als kom-binierte Version erhältlich. Bei der letzteren dient einer der beiden Regler, welcher sich perfekt dem Erscheinungsbild des Hauptele-ments anpaßt, zur Ein- und Ausschaltung des Heizkörpers.

76

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

77

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. TBTH (cm) 55 L (cm) 200Watt 199 + 199 + 199Colore/Colour ral 5014

Page 78: TUBES Catálogo geral

t.b.t. è disponibile in versione idraulica, elettrica o mista. In quest’ultimo caso, una delle due manopole terminali, perfettamente integrata nel design del corpo principale, funge da interruttore per l’accensione e lo spegnimento.

Il existe en version hydraulique, électrique ou mixte. Dans ce der-nier cas, une des deux poignées terminales, parfaitement intégrée dans le design du corps principal, sert d’interrupteur pour l’alluma-ge ou l’arrêt.

t.b.t. is available in the hydraulic, electrical or mixed versions. In the latter case, one of the two terminal knobs, perfectly integrated into the design of the main body, acts as a switch for turning on and off.

t.b.t. ist als hydraulische oder elektrische Variante sowie als kom-binierte Version erhältlich. Bei der letzteren dient einer der beiden Regler, welcher sich perfekt dem Erscheinungsbild des Hauptele-ments anpaßt, zur Ein- und Ausschaltung des Heizkörpers.

76

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

77

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. TBTH (cm) 55 L (cm) 200Watt 199 + 199 + 199Colore/Colour ral 5014

Page 79: TUBES Catálogo geral

Una versione con attacchi a pa-vimento dotata di supporto a ba-samento svincola il radiatore dal-la tradizionale posizione a muro.

A version with floor attachments with supporting plinth releases the radia-tor from its traditional position by the wall.

Die “free standing” Version ist mit ein-em Fußelement zum Bodenanschluß ausgestattet, so daß das Heizelement von dem traditionellen Wandmontage befreit werden kann.

Une version à attaches au sol et mu-nie d’un support à embase libère le radiateur de la traditionnelle position murale.

78

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

79

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.TBTH (cm) 180 L (cm) 14,5 (base)Watt 172 + 172 Colore/Colour ral 9010

Mod. TBTH (cm) 200 L (cm) 31Watt 193 + 193Colore/Colour BNOP

Page 80: TUBES Catálogo geral

Una versione con attacchi a pa-vimento dotata di supporto a ba-samento svincola il radiatore dal-la tradizionale posizione a muro.

A version with floor attachments with supporting plinth releases the radia-tor from its traditional position by the wall.

Die “free standing” Version ist mit ein-em Fußelement zum Bodenanschluß ausgestattet, so daß das Heizelement von dem traditionellen Wandmontage befreit werden kann.

Une version à attaches au sol et mu-nie d’un support à embase libère le radiateur de la traditionnelle position murale.

78

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

79

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod.TBTH (cm) 180 L (cm) 14,5 (base)Watt 172 + 172 Colore/Colour ral 9010

Mod. TBTH (cm) 200 L (cm) 31Watt 193 + 193Colore/Colour BNOP

Page 81: TUBES Catálogo geral

80

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

81

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. TBTH (cm) 200 L (cm) 55Watt 181 + 181 + 181Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 82: TUBES Catálogo geral

80

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

81

TB

TTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. TBTH (cm) 200 L (cm) 55Watt 181 + 181 + 181Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 83: TUBES Catálogo geral

basics

Page 84: TUBES Catálogo geral

basics

Page 85: TUBES Catálogo geral

collezione basics

Dare una nuova identità al radiatore è stato l’obiettivo primario della mission di Tubes sin dagli esordi, e la collezione Basics ne è la prima con-creta espressione, caratterizzata dall’approccio innovativo che ha guidato le scelte sotto il profilo concettuale, formale ed estetico, pur concentrandosi sullo sviluppo di linee in cui domina l’elemento tubolare declinato su schemi tradizionali. Da corpo scaldante di arredamento con funzione di scaldasalviette a radia-tore dotato di gradevolezza estetica per trovare nuova collocazione anche al di fuori dei confini del bagno. Innovativa per gli esordi la scelta dell’acciaio come materiale base, il diame-tro ridotto dei tubolari, l’ampia selezione dimensionale e cromatica. Prero-gative che confermano l’attualità della collezione, e ne sostanziano il valore come inizio del percorso di ricerca Tubes.

Dès le début, l’objectif premier

de Tubes a été de donner une nouvelle

identité au radiateur. La collection Basics

en est la première expression concrète, se

caractérisant par une approche novatrice

qui a guidé les choix aux niveaux concep-

tuel, formel et esthétique, tout en se con-

centrant sur le développement de lignes où

domine l’élément tubulaire décliné sur des

schémas traditionnels.

C’est donc le passage du corps chauffant,

à la fois élément de décoration et sèche-

serviettes, au radiateur présentant des ca-

ractéristiques esthétiques agréables qui lui

permettent de trouver sa place même en

dehors de la salle de bains.

Au départ, l’innovation s’est manifestée par

le choix de l’acier en tant que matériau de

base, par le diamètre réduit des éléments

tubulaires et par une vaste gamme de di-

mensions et de coloris. Ces prérogatives

confirment l’actualité de la collection et en

alimentent la valeur en tant que début de la

démarche de recherche de Tubes.

Dem konventionellen Heizkörper

eine neue Identität zu geben, war von An-

fang an die oberste Zielsetzung der Mission

von Tubes Radiatori. Die Kollektion Basics

ist der erste Ausdruck dieses innovativen

Begriffs, der Konzept, Form und Ästhetik

einbezieht und sich auf eine neue Interpre-

tation der traditionellen Rohrelemente kon-

zentriert.

Die Linie Basics spannt sich von Handtuch-

wärmern bis hin zu Heizkörpern mit an-

sprechendem Erscheinungsbild, die sich

nicht nur für das Bad sondern für alle Wohn-

ambiente anbieten.

Zu den innovativen Eigenschaften der Linie

gehören der Einsatz von Stahl als Basis-

material, der reduzierte Durchmesser der

Rohrelemente sowie ein breites Angebot

verschiedener Formate und Farbtöne, aus-

schlaggebende Faktoren, die die besonde-

re Aktualität der Kollektion ausmachen und

die Linie Basics an den Ausgangspunkt des

von Tubes Radiatori eingeschlagenen Wegs

der Forschung und Entwicklung stellen.

From the very beginning, the

main aim of Tubes mission has been to

give a new identity to the radiator, and the

Basics collection is the first concrete ex-

pression of this. It is characterised by the

innovative approach that has guided the

choices made from the conceptual, formal

and aesthetic standpoints, though con-

centrating on the development of lines in

which it is the tubular element organised

around traditional models that dominates.

Heaters range from the design towel war-

mer to the radiator that is pleasant aesthe-

tically, finding new locations also outside

the bathroom.

From the outset the choice of steel, the re-

duced diameter of the tubing and the wide

range of sizes and colours were all inno-

vative. These features confirm the topical

value of the collection and give it signifi-

cance as the starting point of the Tubes

research path.

Page 86: TUBES Catálogo geral

collezione basics

Dare una nuova identità al radiatore è stato l’obiettivo primario della mission di Tubes sin dagli esordi, e la collezione Basics ne è la prima con-creta espressione, caratterizzata dall’approccio innovativo che ha guidato le scelte sotto il profilo concettuale, formale ed estetico, pur concentrandosi sullo sviluppo di linee in cui domina l’elemento tubolare declinato su schemi tradizionali. Da corpo scaldante di arredamento con funzione di scaldasalviette a radia-tore dotato di gradevolezza estetica per trovare nuova collocazione anche al di fuori dei confini del bagno. Innovativa per gli esordi la scelta dell’acciaio come materiale base, il diame-tro ridotto dei tubolari, l’ampia selezione dimensionale e cromatica. Prero-gative che confermano l’attualità della collezione, e ne sostanziano il valore come inizio del percorso di ricerca Tubes.

Dès le début, l’objectif premier

de Tubes a été de donner une nouvelle

identité au radiateur. La collection Basics

en est la première expression concrète, se

caractérisant par une approche novatrice

qui a guidé les choix aux niveaux concep-

tuel, formel et esthétique, tout en se con-

centrant sur le développement de lignes où

domine l’élément tubulaire décliné sur des

schémas traditionnels.

C’est donc le passage du corps chauffant,

à la fois élément de décoration et sèche-

serviettes, au radiateur présentant des ca-

ractéristiques esthétiques agréables qui lui

permettent de trouver sa place même en

dehors de la salle de bains.

Au départ, l’innovation s’est manifestée par

le choix de l’acier en tant que matériau de

base, par le diamètre réduit des éléments

tubulaires et par une vaste gamme de di-

mensions et de coloris. Ces prérogatives

confirment l’actualité de la collection et en

alimentent la valeur en tant que début de la

démarche de recherche de Tubes.

Dem konventionellen Heizkörper

eine neue Identität zu geben, war von An-

fang an die oberste Zielsetzung der Mission

von Tubes Radiatori. Die Kollektion Basics

ist der erste Ausdruck dieses innovativen

Begriffs, der Konzept, Form und Ästhetik

einbezieht und sich auf eine neue Interpre-

tation der traditionellen Rohrelemente kon-

zentriert.

Die Linie Basics spannt sich von Handtuch-

wärmern bis hin zu Heizkörpern mit an-

sprechendem Erscheinungsbild, die sich

nicht nur für das Bad sondern für alle Wohn-

ambiente anbieten.

Zu den innovativen Eigenschaften der Linie

gehören der Einsatz von Stahl als Basis-

material, der reduzierte Durchmesser der

Rohrelemente sowie ein breites Angebot

verschiedener Formate und Farbtöne, aus-

schlaggebende Faktoren, die die besonde-

re Aktualität der Kollektion ausmachen und

die Linie Basics an den Ausgangspunkt des

von Tubes Radiatori eingeschlagenen Wegs

der Forschung und Entwicklung stellen.

From the very beginning, the

main aim of Tubes mission has been to

give a new identity to the radiator, and the

Basics collection is the first concrete ex-

pression of this. It is characterised by the

innovative approach that has guided the

choices made from the conceptual, formal

and aesthetic standpoints, though con-

centrating on the development of lines in

which it is the tubular element organised

around traditional models that dominates.

Heaters range from the design towel war-

mer to the radiator that is pleasant aesthe-

tically, finding new locations also outside

the bathroom.

From the outset the choice of steel, the re-

duced diameter of the tubing and the wide

range of sizes and colours were all inno-

vative. These features confirm the topical

value of the collection and give it signifi-

cance as the starting point of the Tubes

research path.

Page 87: TUBES Catálogo geral

basics 14

86

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

87

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV14GH (cm) 200 L (cm) 53,8N° el 22Watt 1192Finitura/Finishing Nichel Satinato / Nichel Satin Finish

Page 88: TUBES Catálogo geral

basics 14

86

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

87

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV14GH (cm) 200 L (cm) 53,8N° el 22Watt 1192Finitura/Finishing Nichel Satinato / Nichel Satin Finish

Page 89: TUBES Catálogo geral

88

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

89

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV14DH (cm) 200 L (cm) 58,6N° el 24Watt 1982Colore/Colour ral 9010

Page 90: TUBES Catálogo geral

88

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

89

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV14DH (cm) 200 L (cm) 58,6N° el 24Watt 1982Colore/Colour ral 9010

Page 91: TUBES Catálogo geral

90

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

SS

91

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod CV14DH (cm) 200 L (cm) 58,6N° el 24Watt 1982Colore/Colour ral 9010

Page 92: TUBES Catálogo geral

90

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

SS

91

BA

SIC

S 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod CV14DH (cm) 200 L (cm) 58,6N° el 24Watt 1982Colore/Colour ral 9010

Page 93: TUBES Catálogo geral

bath 14

92

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

93

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA14GH (cm) 149,8 L (cm) 50Watt 687Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 94: TUBES Catálogo geral

bath 14

92

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

93

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA14GH (cm) 149,8 L (cm) 50Watt 687Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 95: TUBES Catálogo geral

94

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

95

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA14H (cm) 149,8 L (cm) 50Watt 687Colore/Colour ral 3003

Mod. BA14H (cm) 149,8 L (cm) 50Watt 687Colore/Colour ral 3005

Mod. BA14H (cm) 149,8 L (cm) 50Watt 687Colore/Colour ral 3020

Page 96: TUBES Catálogo geral

94

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

95

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA14H (cm) 149,8 L (cm) 50Watt 687Colore/Colour ral 3003

Mod. BA14H (cm) 149,8 L (cm) 50Watt 687Colore/Colour ral 3005

Mod. BA14H (cm) 149,8 L (cm) 50Watt 687Colore/Colour ral 3020

Page 97: TUBES Catálogo geral

96

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

97

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA14DH (cm) 116,2 L (cm) 50Watt 1040Colore/Colour ral 9005

Page 98: TUBES Catálogo geral

96

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

97

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA14DH (cm) 116,2 L (cm) 50Watt 1040Colore/Colour ral 9005

Page 99: TUBES Catálogo geral

ritmato 1498

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

99

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

SS

Mod. RO14H (cm) 58,6 L (cm) 140N° el 24Watt 854Colore/Colour ral 9010

Page 100: TUBES Catálogo geral

ritmato 1498

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

S

99

BAT

H 1

4TU

BES

BA

SIC

SS

Mod. RO14H (cm) 58,6 L (cm) 140N° el 24Watt 854Colore/Colour ral 9010

Page 101: TUBES Catálogo geral

bath curvo100

BAT

H C

UR

VO

TUB

ES B

AS

ICS

101

BAT

H C

UR

VO

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. BACUGH (cm) 149,8 L (cm) 58,5Watt 788Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 102: TUBES Catálogo geral

bath curvo100

BAT

H C

UR

VO

TUB

ES B

AS

ICS

101

BAT

H C

UR

VO

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. BACUGH (cm) 149,8 L (cm) 58,5Watt 788Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 103: TUBES Catálogo geral

102

BAT

H C

UR

VO

TUB

ES B

AS

ICS

103

BAT

H C

UR

VO

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. BACUGH (cm) 149,8 L (cm) 58,5Watt 788Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 104: TUBES Catálogo geral

102

BAT

H C

UR

VO

TUB

ES B

AS

ICS

103

BAT

H C

UR

VO

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. BACUGH (cm) 149,8 L (cm) 58,5Watt 788Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 105: TUBES Catálogo geral

basics 20

104

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

105

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA20H (cm) 196 L (cm) 60

Watt 1201Colore/Colour ral 9010

Page 106: TUBES Catálogo geral

basics 20

104

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

105

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA20H (cm) 196 L (cm) 60

Watt 1201Colore/Colour ral 9010

Page 107: TUBES Catálogo geral

106

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

107

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA20H (cm) 150,5 L (cm) 50Watt 786Colore/Colour ral 9010

Page 108: TUBES Catálogo geral

106

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

107

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA20H (cm) 150,5 L (cm) 50Watt 786Colore/Colour ral 9010

Page 109: TUBES Catálogo geral

108

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

109

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA20H (cm) 115,5 L (cm) 50Watt 616Colore/Colour GRCR

Page 110: TUBES Catálogo geral

108

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

109

BA

SIC

S 2

0TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA20H (cm) 115,5 L (cm) 50Watt 616Colore/Colour GRCR

Page 111: TUBES Catálogo geral

basics 25

110

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

111

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CO25DH (cm) 77,5 L (cm) 180

N° el 14Watt 1950

Colore/Colour ral 9010

Page 112: TUBES Catálogo geral

basics 25

110

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

111

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CO25DH (cm) 77,5 L (cm) 180

N° el 14Watt 1950

Colore/Colour ral 9010

Page 113: TUBES Catálogo geral

112

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

113

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod.CV25DH (cm) 180 L (cm) 56,5N° el 16Watt 1662Colore/Colour ral 9010

Page 114: TUBES Catálogo geral

112

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

113

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod.CV25DH (cm) 180 L (cm) 56,5N° el 16Watt 1662Colore/Colour ral 9010

Page 115: TUBES Catálogo geral

114

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

115

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV25DH (cm) 180 L (cm) 56,5N° el 16Watt 1662Colore/Colour ral 9010

Mod. CV25H (cm) 200 L (cm) 42,5N° el 12Watt 1057Colore/Colour ral 7044

Page 116: TUBES Catálogo geral

114

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

115

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV25DH (cm) 180 L (cm) 56,5N° el 16Watt 1662Colore/Colour ral 9010

Mod. CV25H (cm) 200 L (cm) 42,5N° el 12Watt 1057Colore/Colour ral 7044

Page 117: TUBES Catálogo geral

116

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

117

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV25DH (cm) 180 L (cm) 56,5N° el 16Watt 1662Colore/Colour ral 9010

Mod. CV25H (cm) 200 L (cm) 42,5N° el 12Watt 1057Colore/Colour ral 7044

Page 118: TUBES Catálogo geral

116

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

117

BA

SIC

S 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV25DH (cm) 180 L (cm) 56,5N° el 16Watt 1662Colore/Colour ral 9010

Mod. CV25H (cm) 200 L (cm) 42,5N° el 12Watt 1057Colore/Colour ral 7044

Page 119: TUBES Catálogo geral

bath 25118

BAT

H 2

5TU

BES

BA

SIC

S

119

BAT

H 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA25H (cm) 144,5 L (cm) 50Watt 766Colore/Colour ral 1035

Page 120: TUBES Catálogo geral

bath 25118

BAT

H 2

5TU

BES

BA

SIC

S

119

BAT

H 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA25H (cm) 144,5 L (cm) 50Watt 766Colore/Colour ral 1035

Page 121: TUBES Catálogo geral

120

BAT

H 2

5TU

BES

BA

SIC

S

121

BAT

H 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA25GH (cm) 120,3 L (cm) 50N° el Watt 604Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 122: TUBES Catálogo geral

120

BAT

H 2

5TU

BES

BA

SIC

S

121

BAT

H 2

5TU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA25GH (cm) 120,3 L (cm) 50Watt 604Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 123: TUBES Catálogo geral

ritmato

Mod. RO25H (cm) 77,5 L (cm) 140N° el 22Watt 1346Colore/Colour ral 9010

122

RIT

MAT

OTU

BES

BA

SIC

S

Page 124: TUBES Catálogo geral

ritmato

Mod. RO25H (cm) 77,5 L (cm) 140N° el 22Watt 1346Colore/Colour ral 9010

122

RIT

MAT

OTU

BES

BA

SIC

S

Page 125: TUBES Catálogo geral

color x

124

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

125

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CO10DH (cm) 30,9 L (cm) 220N° el 20Watt 1769Colore/Colour NOMC

Page 126: TUBES Catálogo geral

color x

124

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

125

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CO10DH (cm) 30,9 L (cm) 220N° el 20Watt 1769Colore/Colour NOMC

Page 127: TUBES Catálogo geral

126

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

127

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CO10DH (cm) 30,9 L (cm) 220N° el 20Watt 1769Colore/Colour NOMC

Page 128: TUBES Catálogo geral

126

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

127

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CO10DH (cm) 30,9 L (cm) 220N° el 20Watt 1769Colore/Colour NOMC

Page 129: TUBES Catálogo geral

128

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

129

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

SMod. CV10H (cm) 200 L (cm) 39,9N° el 26Watt 1001Colore/Colour ral 9010

Page 130: TUBES Catálogo geral

128

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

129

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

SMod. CV10H (cm) 200 L (cm) 39,9N° el 26Watt 1001Colore/Colour ral 9010

Page 131: TUBES Catálogo geral

130

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

131

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

SMod. CV10H (cm) 200 L (cm) 39,9N° el 26Watt 1001Colore/Colour ral 9010

Page 132: TUBES Catálogo geral

130

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

131

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

SMod. CV10H (cm) 200 L (cm) 39,9N° el 26Watt 1001Colore/Colour ral 9010

Page 133: TUBES Catálogo geral

132

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

133

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV10H (cm) 200 L (cm) 60,9N° el 40Watt 1540Colore/Colour ral 9010

Page 134: TUBES Catálogo geral

132

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

133

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CV10H (cm) 200 L (cm) 60,9N° el 40Watt 1540Colore/Colour ral 9006

Page 135: TUBES Catálogo geral

134

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

135

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod Ba10H (cm) 180 L (cm) 60Watt 1318Colore/Colour ral 1013

Page 136: TUBES Catálogo geral

134

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

135

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod Ba10H (cm) 180 L (cm) 60Watt 1318Colore/Colour ral 1013

Page 137: TUBES Catálogo geral

136

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA10GH (cm) 149,5 L (cm) 50Watt 661Finitura/Finishing Cromato/Chrome

Page 138: TUBES Catálogo geral

136

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. BA10GH (cm) 149,5 L (cm) 50Watt 661Finitura/Finishing Cromato/Chrome

Page 139: TUBES Catálogo geral

ixsteel

Mod. XV10H (cm) 200 L (cm) 60,9N° el 40Watt 1220Finitura/Finishing Inox spazzolato/ Stainless steel

138

IXS

TE

EL

TUB

ES B

AS

ICS

139

IXS

TE

EL

TUB

ES B

AS

ICS

Page 140: TUBES Catálogo geral

ixsteel

Mod. XV10H (cm) 200 L (cm) 60,9N° el 40Watt 1220Finitura/Finishing Inox spazzolato/ Stainless steel

138

IXS

TE

EL

TUB

ES B

AS

ICS

139

IXS

TE

EL

TUB

ES B

AS

ICS

Page 141: TUBES Catálogo geral

140

X TUB

ES B

AS

ICS

141

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Mod. XO10DH (cm) 45,9 L (cm) 200N° el 30Watt 1702Finitura/Finishing Inox spazzolato/Stainless steel

IS

TE

EL

Page 142: TUBES Catálogo geral

140

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

141

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. XO10DH (cm) 59,4 L (cm) 200N° el 39Watt 12Finitura/Finishing Inox spazzolato/Stainless steel

IXS

TE

EL

22

Page 143: TUBES Catálogo geral

Mod. BA10XH (cm) 149,5 L (cm) 50Watt 678Finitura/Finishing Inox spazzolato / Stainless steel

143

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

142

IXS

TE

EL

TUB

ES B

AS

ICS

Page 144: TUBES Catálogo geral

Mod. BA10XH (cm) 149,5 L (cm) 50Watt 678Finitura/Finishing Inox spazzolato / Stainless steel

143

X TUB

ES B

AS

ICS

142

IXS

TE

EL

TUB

ES B

AS

ICS

IS

TE

EL

Page 145: TUBES Catálogo geral

Mod. BA10XH (cm) 149,5 L (cm) 50Watt 678Finitura/Finishing Inox spazzolato / Stainless steel

144

X TUB

ES B

AS

ICS

IS

TE

EL

Page 146: TUBES Catálogo geral

144

TE

KN

OTU

BES

ELE

MEN

TS

Mod. BA10XH (cm) 149,5 L (cm) 50Watt 678Finitura/Finishing Inox spazzolato / Stainless steel

144

CO

LOR

XTU

BES

BA

SIC

S

Page 147: TUBES Catálogo geral

kubik

146

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

147

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. KO15DH (cm) 40,4 L (cm) 120N° el 16Watt 973Colore/Colour ral 9001

Page 148: TUBES Catálogo geral

kubik

146

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

147

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. KO15DH (cm) 40,4 L (cm) 120N° el 16Watt 973Colore/Colour ral 9001

Page 149: TUBES Catálogo geral

Mod. KV15DH (cm) 200 L (cm) 60,4N° el 24Watt 1931Colore/Colour GRPM

149

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Page 150: TUBES Catálogo geral

Mod. KV15DH (cm) 200 L (cm) 60,4N° el 24Watt 1931Colore/Colour GRPM

149

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Page 151: TUBES Catálogo geral

150

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

151

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod.BA15KH (cm) 153 L (cm) 50Watt 893Colore/Colour GCST

Page 152: TUBES Catálogo geral

150

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

151

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod.BA15KH (cm) 153 L (cm) 50Watt 893Colore/Colour GCST

Page 153: TUBES Catálogo geral

153

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. BA15KGH (cm) 193 L (cm) 60Watt 970Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 154: TUBES Catálogo geral

153

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. BA15KGH (cm) 193 L (cm) 60Watt 970Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 155: TUBES Catálogo geral

154

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

155

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. RKO15H (cm) 37,9 L (cm) 140N° el 15Watt 703Colore/Colour ral 9010

Page 156: TUBES Catálogo geral

154

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

155

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. RKO15H (cm) 37,9 L (cm) 140N° el 15Watt 703Colore/Colour ral 9010

Page 157: TUBES Catálogo geral

156

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. RKO15H (cm) 37,9 L (cm) 140N° el 15Watt 703Colore/Colour ral 9010

Page 158: TUBES Catálogo geral

156

KU

BIK

TUB

ES B

AS

ICS

Mod. RKO15H (cm) 37,9 L (cm) 140N° el 15Watt 703Colore/Colour ral 9010

Page 159: TUBES Catálogo geral

column

158

CO

LUM

NTU

BES

BA

SIC

S

159

CO

LUM

NTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CL35DH (cm) 200 L (cm) 52,5N° el 15Watt 2110Colore/Colour GRPM

Page 160: TUBES Catálogo geral

column

158

CO

LUM

NTU

BES

BA

SIC

S

159

CO

LUM

NTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CL35DH (cm) 200 L (cm) 52,5N° el 15Watt 2110Colore/Colour GRPM

Page 161: TUBES Catálogo geral

160

CO

LUM

NTU

BES

BA

SIC

S

161

CO

LUM

NTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CL35DH (cm) 200 L (cm) 52,5N° el 15Watt 2110Colore/Colour GRPM

Page 162: TUBES Catálogo geral

160

CO

LUM

NTU

BES

BA

SIC

S

161

CO

LUM

NTU

BES

BA

SIC

S

Mod. CL35DH (cm) 200 L (cm) 52,5N° el 15Watt 2110Colore/Colour GRPM

Page 163: TUBES Catálogo geral

planet

162

PLA

NE

TTU

BES

BA

SIC

S

163

PLA

NE

TTU

BES

BA

SIC

S

Mod. PV70DH (cm) 200 L (cm) 57,8N° el 8Watt 1537Colore/Colour ral 1035

Page 164: TUBES Catálogo geral

planet

162

PLA

NE

TTU

BES

BA

SIC

S

163

PLA

NE

TTU

BES

BA

SIC

S

Mod. PV70DH (cm) 200 L (cm) 57,8N° el 8Watt 1537Colore/Colour ral 1035

Page 165: TUBES Catálogo geral

164

PLA

NE

TTU

BES

BA

SIC

S

Mod. PO70DH (cm) 65 L (cm) 240N° el 9Watt 2326Colore/Colour ral 1013

165

PLA

NE

TTU

BES

BA

SIC

S

Page 166: TUBES Catálogo geral

164

PLA

NE

TTU

BES

BA

SIC

S

Mod. PO70DH (cm) 65 L (cm) 240N° el 9Watt 2326Colore/Colour ral 1013

165

PLA

NE

TTU

BES

BA

SIC

S

Page 167: TUBES Catálogo geral

extras

Page 168: TUBES Catálogo geral

extras

Page 169: TUBES Catálogo geral

collezione extras

Extras rappresenta l’evoluzione della collezione Basics come volontà di uscire dagli schemi del tradizionale per conferire al radiatore la personalità del complemento di arredo.Le linee della collezione Extras sono il risultato di un intervento di design come ulteriore ricerca sul piano formale, sconfinando anche nel genere ludico.

LacollectionExtras représente l’évolutionde la familleBasicsquichercheàsortirdesschémastraditionnelspourdonnerauradiateurlaper-sonnalitédel’élémentdedécoration.LeslignesdelacollectionExtrasconstituentlerésultatd’uneinterventiondedesignquiestaussiunerecherchecomplémentaireauniveauformeldébor-dantmêmesurlegenreludique.

ExtrasistdielogischeEntwicklungderKollektionBasicsunddrücktdieAbsichtaus,konventionelleSchemataderPlanungzuverlassen,umdenHeizkörperzumvollwertigenEinrichtungselementzumachen.DieKollektionsteht füreinansprechendesDesign,das imRahmeneinereingehendenForschungderFormentstand,beiwelcherdasspielerischeElementkeinesfallsvernachlässigtwurde.

TheExtrascollectionrepresentstheevolutionoftheBasicsfamilyasadesiretodepartfromtraditionalmodelstogivetheradiatortheperso-nalityofaninteriordecorationelement.ThelinesoftheExtrascollectionaretheresultofadesign-orientedplanasfurtherresearchonforms,sometimesstrayingintotherealmoftheplayful.

Page 170: TUBES Catálogo geral

collezione extras

Extras rappresenta l’evoluzione della collezione Basics come volontà di uscire dagli schemi del tradizionale per conferire al radiatore la personalità del complemento di arredo.Le linee della collezione Extras sono il risultato di un intervento di design come ulteriore ricerca sul piano formale, sconfinando anche nel genere ludico.

LacollectionExtras représente l’évolutionde la familleBasicsquichercheàsortirdesschémastraditionnelspourdonnerauradiateurlaper-sonnalitédel’élémentdedécoration.LeslignesdelacollectionExtrasconstituentlerésultatd’uneinterventiondedesignquiestaussiunerecherchecomplémentaireauniveauformeldébor-dantmêmesurlegenreludique.

ExtrasistdielogischeEntwicklungderKollektionBasicsunddrücktdieAbsichtaus,konventionelleSchemataderPlanungzuverlassen,umdenHeizkörperzumvollwertigenEinrichtungselementzumachen.DieKollektionsteht füreinansprechendesDesign,das imRahmeneinereingehendenForschungderFormentstand,beiwelcherdasspielerischeElementkeinesfallsvernachlässigtwurde.

TheExtrascollectionrepresentstheevolutionoftheBasicsfamilyasadesiretodepartfromtraditionalmodelstogivetheradiatortheperso-nalityofaninteriordecorationelement.ThelinesoftheExtrascollectionaretheresultofadesign-orientedplanasfurtherresearchonforms,sometimesstrayingintotherealmoftheplayful.

Page 171: TUBES Catálogo geral

joba

170

JOB

ATU

BES

EXT

RA

S

171

JOB

ATU

BES

EXT

RA

S

Mod. JOH (cm) 39,4 L (cm) 148,8N° el 16Watt 720Colore/Colour ral 7044

Page 172: TUBES Catálogo geral

joba

170

JOB

ATU

BES

EXT

RA

S

171

JOB

ATU

BES

EXT

RA

S

Mod. JOH (cm) 39,4 L (cm) 148,8N° el 16Watt 720Colore/Colour ral 7044

Page 173: TUBES Catálogo geral

Mod. JVGH (cm) 198,5 L (cm) 39,4N° el 16Watt 867Finitura/Finishing Cromato / Chrome

172

JOB

ATU

BES

EXT

RA

S

173

JOB

ATU

BES

EXT

RA

S

Page 174: TUBES Catálogo geral

Mod. JVGH (cm) 198,5 L (cm) 39,4N° el 16Watt 867Finitura/Finishing Cromato / Chrome

172

JOB

ATU

BES

EXT

RA

S

173

JOB

ATU

BES

EXT

RA

S

Page 175: TUBES Catálogo geral

hola

Mod. HOLAH (cm) 198,5 L (cm) 62N° el 20Watt 1178Colore/Colour ral 1013174

HO

LATU

BES

EXT

RA

S

175

HO

LATU

BES

EXT

RA

S

Page 176: TUBES Catálogo geral

hola

Mod. HOLAH (cm) 198,5 L (cm) 62N° el 20Watt 1178Colore/Colour ral 1013174

HO

LATU

BES

EXT

RA

S

175

HO

LATU

BES

EXT

RA

S

Page 177: TUBES Catálogo geral

tekno

Mod. TVH (cm) 200 L (cm) 58,5N° el 13Watt 765Colore/Colour gcst

176

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

177

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

Page 178: TUBES Catálogo geral

tekno

Mod. TVH (cm) 200 L (cm) 58,5N° el 13Watt 765Colore/Colour gcst

176

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

177

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

Page 179: TUBES Catálogo geral

albatros

178

ALB

ATR

OS

TUB

ES E

XTR

AS

179

ALB

ATR

OS

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. ALGH (cm) 41,1 L (cm) 149N° el 14Watt 602Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 180: TUBES Catálogo geral

albatros

178

ALB

ATR

OS

TUB

ES E

XTR

AS

179

ALB

ATR

OS

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. ALGH (cm) 41,1 L (cm) 149N° el 14Watt 602Finitura/Finishing Cromato / Chrome

Page 181: TUBES Catálogo geral

arkos

180

AR

KO

STU

BES

EXT

RA

SS

181

AR

KO

STU

BES

EXT

RA

S

Mod. AKDH (cm) 200 L (cm) 53N° el 15Watt 1886Colore/Colour GMCH

Page 182: TUBES Catálogo geral

arkos

180

AR

KO

STU

BES

EXT

RA

SS

181

AR

KO

STU

BES

EXT

RA

S

Mod. AKDH (cm) 200 L (cm) 53N° el 15Watt 1886Colore/Colour GMCH

Page 183: TUBES Catálogo geral

Mod. AK2H (cm) 180 L (cm) 42,5N° el 12Watt 966Colore/Colour ral 7011

Mod. AKH (cm) 180 L (cm) 49,5N° el 14Watt 1127Colore/Colour GRCR

183

AR

KO

STU

BES

EXT

RA

S

Page 184: TUBES Catálogo geral

Mod. AK2H (cm) 180 L (cm) 42,5N° el 12Watt 966Colore/Colour ral 7011

Mod. AKH (cm) 180 L (cm) 49,5N° el 14Watt 1127Colore/Colour GRCR

183

AR

KO

STU

BES

EXT

RA

S

Page 185: TUBES Catálogo geral

reflex

Mod. RF25H (cm) 200 L (cm) 49,5N° el 10Watt 1006Colore/Colour ral 9005

184

RE

FLE

XTU

BES

EXT

RA

S

185

RE

FLE

XTU

BES

EXT

RA

S

Page 186: TUBES Catálogo geral

reflex

Mod. RF25H (cm) 200 L (cm) 49,5N° el 10Watt 1006Colore/Colour ral 9005

184

RE

FLE

XTU

BES

EXT

RA

S

185

RE

FLE

XTU

BES

EXT

RA

S

Page 187: TUBES Catálogo geral

rimorchietto

186

RIM

OR

CH

IET

TO

TUB

ES E

XTR

AS

187

RIM

OR

CH

IET

TO

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. RT25H (cm) 67 L (cm) 96Watt 900Colore/Colour ral 9005

Mod. RT25H (cm) 67 L (cm) 96Watt 900Colore/Colour ral 9010

Page 188: TUBES Catálogo geral

rimorchietto

186

RIM

OR

CH

IET

TO

TUB

ES E

XTR

AS

187

RIM

OR

CH

IET

TO

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. RT25H (cm) 67 L (cm) 96Watt 900Colore/Colour ral 9005

Mod. RT25H (cm) 67 L (cm) 96Watt 900Colore/Colour ral 9010

Page 189: TUBES Catálogo geral

pallottolliere

188

PA

LLO

TT

OLI

ER

ETU

BES

EXT

RA

S

189

PA

LLO

TT

OLI

ER

ETU

BES

EXT

RA

S

Mod. PLH (cm) 80 L (cm) 120N° el 20Watt 1278Colore/Colour ral 9010

Page 190: TUBES Catálogo geral

pallottolliere

188

PA

LLO

TT

OLI

ER

ETU

BES

EXT

RA

S

189

PA

LLO

TT

OLI

ER

ETU

BES

EXT

RA

S

Mod. PLH (cm) 80 L (cm) 120N° el 20Watt 1278Colore/Colour ral 9010

Page 191: TUBES Catálogo geral

matitone

190

MAT

ITO

NE

TUB

ES E

XTR

AS

191

MAT

ITO

NE

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. MTH (cm) 200 L (cm) 53N° el 15Watt 1322Colore/Colour ral 9010

Page 192: TUBES Catálogo geral

matitone

190

MAT

ITO

NE

TUB

ES E

XTR

AS

191

MAT

ITO

NE

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. MTH (cm) 200 L (cm) 53N° el 15Watt 1322Colore/Colour ral 9010

Page 193: TUBES Catálogo geral

totem

192

TO

TE

MTU

BES

EXT

RA

S

193

TO

TE

MTU

BES

EXT

RA

S

Mod. TOTEMH (cm) 175 L (cm) 47Watt 1150Colore/Colour ral 7044

Page 194: TUBES Catálogo geral

totem

192

TO

TE

MTU

BES

EXT

RA

S

193

TO

TE

MTU

BES

EXT

RA

S

Mod. TOTEMH (cm) 175 L (cm) 47Watt 1150Colore/Colour ral 7044

Page 195: TUBES Catálogo geral

key

194

KE

YTU

BES

EXT

RA

S

195

KE

YTU

BES

EXT

RA

S

Mod. KEYH (cm) 176 L (cm) 61Watt 1513Colore/Colour ral 9007

Page 196: TUBES Catálogo geral

key

194

KE

YTU

BES

EXT

RA

S

195

KE

YTU

BES

EXT

RA

S

Mod. KEYH (cm) 176 L (cm) 61Watt 1513Colore/Colour ral 9007

Page 197: TUBES Catálogo geral

197

KE

YTU

BES

EXT

RA

S

Mod. KEYH (cm) 176 L (cm) 61Watt 1513Colore/Colour ral 9007

Page 198: TUBES Catálogo geral

197

KE

YTU

BES

EXT

RA

S

Mod. KEYH (cm) 176 L (cm) 61Watt 1513Colore/Colour ral 9007

Page 199: TUBES Catálogo geral

hotel 14

198

HO

TE

L 14

TUB

ES E

XTR

AS

199

KE

YTU

BES

EXT

RA

S

Mod. HL14H (cm) 130 L (cm) 50Watt 780Colore/Colour ral 9010

Page 200: TUBES Catálogo geral

hotel 14

198

HO

TE

L 14

TUB

ES E

XTR

AS

199

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. HL14H (cm) 130 L (cm) 50Watt 780Colore/Colour ral 9010 H

OT

EL

14

Page 201: TUBES Catálogo geral

200

HO

TE

L 14

TUB

ES E

XTR

AS

201

HO

TE

L 14

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. HL14H (cm) 130 L (cm) 50Watt 780Colore/Colour ral 9010

Page 202: TUBES Catálogo geral

200

HO

TE

L 14

TUB

ES E

XTR

AS

201

HO

TE

L 14

TUB

ES E

XTR

AS

Mod. HL14H (cm) 130 L (cm) 50Watt 780Colore/Colour ral 9010

Page 203: TUBES Catálogo geral

parentesis

202

PA

RE

NT

ES

ISTU

BES

EXT

RA

S

203

PA

RE

NT

ES

ISTU

BES

EXT

RA

S

Mod. PSH (cm) 137 L (cm) 50Watt 681Colore/Colour ral 9010

Page 204: TUBES Catálogo geral

parentesis

202

PA

RE

NT

ES

ISTU

BES

EXT

RA

S

203

PA

RE

NT

ES

ISTU

BES

EXT

RA

S

Mod. PSH (cm) 137 L (cm) 50Watt 681Colore/Colour ral 9010

Page 205: TUBES Catálogo geral

204

PA

RE

NT

ES

ISTU

BES

EXT

RA

S

205

PA

RE

NT

ES

ISTU

BES

EXT

RA

S

Mod. PSH (cm) 137 L (cm) 50Watt 681Colore/Colour ral 9005

Page 206: TUBES Catálogo geral

204

PA

RE

NT

ES

ISTU

BES

EXT

RA

S

205

PA

RE

NT

ES

ISTU

BES

EXT

RA

S

Mod. PSH (cm) 137 L (cm) 50Watt 681Colore/Colour ral 9005

Page 207: TUBES Catálogo geral

206

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

207

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

206

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

207

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

accessori

Page 208: TUBES Catálogo geral

206

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

207

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

206

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

207

TE

KN

OTU

BES

EXT

RA

S

accessori

Page 209: TUBES Catálogo geral

valvole e detentoreValve and lockshield

Coppia Detentore + Valvola termostatica angolo rame o multistrato / Copper angle thermostatic valve + lockshield

Coppia Detentore + Valvola termostatizzabili angolo rame o multistrato / Copper angle convertible valve + lockshield

Coppia Detentore + Valvola termostatica angolo ferro / Iron angle thermostatic valve + lockshield

208

VALV

OLE

TUB

ES A

CC

ESS

OR

I

Page 210: TUBES Catálogo geral

Coppia Detentore + Valvola termostatica angolo rame o multistrato / Copper angle thermostatic valve + lockshield

Coppia Detentore + Valvola termostatizzabili angolo rame o multistrato / Copper angle convertible valve + lockshield

Coppia Detentore + Valvola termostatica angolo ferro / Iron angle thermostatic valve + lockshield

Inox / Stainless Steel

CATALOGO09 Maura.indd 209 31-03-2009 15:58:34

Page 211: TUBES Catálogo geral

Valvola monotubo termostatizzabile diritta o angolo rame / Copper angle/straight monotube convertible valveCoppia Detentore + Valvola termostatizzabile diritta ferro / Iron straight convertible valve + lockshield

Coppia Detentore + Valvola termostatizzabile diritta rame o multistrato / Copper straight convertible valve + lockshieldCoppia Detentore + Valvola termostatica diritta ferro / Iron straight thermostatic valve + lockshield

Coppia Detentore + Valvola termostatica diritta rame o multistrato / Copper straight thermostatic valve + lockshieldCoppia Detentore + Valvola termostatizzabile angolo ferro / Iron angle convertible valve + lockshield

210

VALV

OLE

TUB

ES A

CC

ESS

OR

I

Page 212: TUBES Catálogo geral

Valvola monotubo termostatizzabile diritta o angolo rame / Copper angle/straight monotube convertible valve

Coppia Detentore + Valvola termostatizzabile diritta rame o multistrato / Copper straight convertible valve + lockshield

Coppia Detentore + Valvola termostatica diritta rame o multistrato / Copper straight thermostatic valve + lockshield

Z1MNG # VEDR Z1MN # VESQ Z1MNG # OR

CATALOGO09 Maura.indd 211 31-03-2009 12:03:33

Page 213: TUBES Catálogo geral

Testina termostatica a liquido / Liquid type thermostatic head

Testina termostatica elettrica / Thermostatic electric valve head

Testina termostatica a cera / Wax type thermostatic head

Testina termostatica a cera cromata / Wax type thermostatic head Chrome Plated

Testina termostaticaa liquido cromataLiquid-type thermostatic head. Chrome Plated

212

TE

ST

INE

TUB

ES A

CC

ESS

OR

I

Page 214: TUBES Catálogo geral

Testina termostatica a liquido / Liquid type thermostatic head

Testina termostatica elettrica / Thermostatic electric valve head

Testina termostatica a cera / Wax type thermostatic head

Testina termostatica a cera cromata / Wax type thermostatic head Chrome Plated

Testina termostaticaa liquido cromataLiquid-type thermostatic head. Chrome Plated

212

TE

ST

INE

TUB

ES A

CC

ESS

OR

I

Page 215: TUBES Catálogo geral

Concept, graphics and styling: ps+a associati

Photo: Max ZambelliStudio fuoco Maurizio Marcato Alberto Ferrero

Print: Grafiche Antiga

Portraits:Andrea AschedaminiDesigner’s Gallery - Gabrielle AmmannGiampaolo SguraPeter Jamienson

Thanks to:catalanoceramica sant’agostinocomfort zonedavid sorgatoelmarextetafantechi srlkartellkoslaufenluceplanorassamsungsawaya & moroniswanvistosizucchettizanotta

April, 2009.

CATALOGO09 Maura.indd 214 31-03-2009 12:02:36

Page 216: TUBES Catálogo geral

Concept, graphics and styling: ps+a associati

Photo: Max ZambelliStudio fuoco Maurizio Marcato Alberto Ferrero

Portraits:Andrea AschedaminiDesigner’s Gallery - Gabrielle AmmannGiampaolo SguraPeter Jamienson

Thanks to:catalanoceramica sant’agostinocomfort zonedavid sorgatoelmarextetafantechi srlkartellkoslaufenluceplanorassamsungsawaya & moroniswanvistosizucchettizanotta

April, 2009.

TUBES RADIATORI srlVia Boscalto, 3231023 RESANA (TV)tel +39 0423 7161fax +39 0423 [email protected]

Page 217: TUBES Catálogo geral

TUBES RADIATORI srlVia Boscalto, 3231023 RESANA (TV)tel +39 0423 7161fax +39 0423 [email protected]

Page 218: TUBES Catálogo geral

ELE

ME

NTS

BA

SIC

S E

XTR

AS

ELE

ME

NTS

B

AS

ICS

E

XTR

AS

98462_copertina_rigida.pdf 30-03-2009 10:17:46