tractor agria - agricolablasco.com Agria manual instrucciones... · Agrícola Blasco, S.L. · · ...
Transcript of tractor agria - agricolablasco.com Agria manual instrucciones... · Agrícola Blasco, S.L. · · ...
Agrícola Blasco, S.L. · www.agricolablascoonline.com · www.agricolablasco.com · telf. 965 45 53 91 · 677 48 11 88
AGRICOLA BLASCO, S.L.
tractor agria8900- 9900- 9940- 99459940S-9945S, 9900EL
-agr1a caja de cambios trasera Dibujo N.•:
21 rear gear box
De5ign N.R: boite de vitesses arriere Denin N.-:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: o o w z (/) N
Pos. Re t. DESCRIPTION 8 o o o o o o o Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o o ~
O> en en en en en en O> (X) (X) (X) O> O> en m O>
Arandela distancia 11 01 o 960 Shim plate 25 X 34,5 X 0,4 X X X X X X X X
Cale
Arandela distancia 11 010 970 Shim plate 25 X 34,5 X 1 X X X X X X X X
Cale
Arandela grower 12 013 340 Spring ring 25a x 12 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague
Desplazable 13
1
790 860 Sliding gear 111-IV 1 1 1 1 1 1 1 1 Pignon coulissant
Desplazable 14 790 880 Sliding gear 1-11 1 1 1 1 1 1 1 1
Pignon coulissant
Arandela seeger 15 253 080 Spring ring 30a x 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague
Rodamiento 16 025 710 Ball bearing 6206 1 1 1 1 1 1 1 1
Roulement a bil/es
Arandela distancia 17 010740 Shim plate 31 X 41,5 X 0,2 X X X X X X X X
Cale
Arandela distancia 17 010750. Shim.plate 31 X 41,5 X 0,4 X X X X X X X X
Cale
Arandela distancia 17 753 630 Shim plate 31x41,5x1 X X X X X X X X
Cale
Arandela distancia 17 753 650 Shim plate 31 x41,Sx2 X X X X X X X X
Cale
Casquillo distancia piñón ataque 18 769 030 Spacer 1 1 1 1 1 1 1 .
Entretoise ,
Arandela seeger 19 013 950 Spring ring 72i X 2,5 7 7 7 7 7 7 7 7
Bague
Rodamiento 20 767 890 Rolfer bearing NUP 2.306 1 1 1 1 1 1 1 1
Rou/ement a rouleaux
Piñón cónico trasero 21 769 460 Bevel gear (backward) 1 1 1 1 1 1
Pignon conique arriere
94
(/) (/)
o LO LO ~ ~ ~ en O> en m O> O>
X X X
X X X
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
X X X
X X X
X X X
X X X
. . -
7 7 7
1 1 1
1 - .
_J w o o en en
X
X
1
1
1
1
1
X
X
X
X
1
1
1
1
1 1
\
.
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. NR (X) c:o
Up to mach. Ng ..... "" Jusqu'a mach. Ng ~
(
(
(
(
' ¡. \
( \
agria Dibujo N.a: 21
caja de cambios trasera rear gear box
Oesign N!: Deuin N.': boite de vitesses arriere
Pos. Pos. Pos.
21
21
21
22
23
24
25
26
27
27
28
29
30
31
Ref. Ref. Aef.
775180
775170
802 320
025 730
OENOMINACION DESCRIPTION DES/GNATION
Piñón cónico trasero Bevel gear (backward) Z = 9 Plgnon conique arrlére
Piñón cónico trasero Bevel gear (baokward) z = 9 Pignon conique arriere
Piñón cónico ttasero Bevel gear (baokward) Z = 12 Pignon conique arriére
Rodamiento Ball bearing 6207 Rou/ement a billes
Casquillo estriado 794 560 Bush, Interior groved
, Bague lileié inrérleur
Tren fijo 790 710 Transmission gear
Bague
EJe Intermedio. fresa 799 300 lntermedlate shan
Axe inlermédiaíre
013 4'10
756 921
801 239
008 600
042 171
Arandela seeger Spring ring 35a x 1 ,5 Bague
Tapón de purga Draln plug Bouchon de vidange
Tapón de purga Drain ptug Bouchon de vidange
Arandela aluminio Washer Ronde/le
Pitón de cambio Switch sooket Patin
Palanca lnterlor conexión fresa c.
w a: a o 8 g m m
11 11111 ·-
Observaclon&s Aemarks
Observallons
Sin sistema 'G' W#hout 'G' system Sans systeme "G'
Con sfstoma 'G' 1 1 1 1 1 1 t 1 1 - - 1 Wilh ·a· system
Avec systéme •G• -1----- --- --i
- • • • • - - 1 1
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
1 111 11111111
11111111111 1
111111111111
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
111111111
1 1 1
Hasta m<iq. N g ~ Up to mach. NR ~ Jusqu·a mach. N 11 ~
Desde máq. Ng From mach. Ng De la mach. N ll
Hasta máq. N' ~ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to msch. Ng :
Jusqu'li mach. NR ~
1111111 111 1
799 750 Interior p.l.o. connectlng arm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Levier interieur d'accouplement P. F.
Afandela plana 008 380 Washer 21 x 40 x 1 11 1111 11 1111
RondeUe
95
• agr1a caja de cambios trasera Dibujo N.1:
21 rear gear box
Design N.l: boite de vitesses arríe re Deuin N.l;
Pos. Re f. DENOMINACION UJ a:: o o UJ z en N Pos. Ref, DESCRIPTION o o o 8 o o o o
Pos. Ref. DES/GNATJON o o o o o o ...,. C1l C1l C1l C1l C1l C1l C1l C1l co co co C1l C1l C1l C1l C1l
Tornillo regulador posición 32 037 231 Hollow screw 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis
Arandela aluminio 33 009 370 Washer 8,2 X 13,4 X 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le
Tornillo hexagonal 34 000 700 Screw 8 X 100 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis
Palanca exterior conexión fresa c. 35 791 530 Exterior p.t.o. connecting arm 1 1 1 1 1 1 1 1
Levier extérieur d'accouplement P. F.
Anillo tórico 36 797 540 O'ring 16 x20 x2 1 1 1 1 1 1 1 1
Joint torique
37 803 994 Seguro de cambio Safety hoop 1 1 1 1 1 1 1 1 Piece de securifá
Arandela aluminio 38 009 220 Washer 12 X 24 X 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/fe
Varilla conexión fresa 40 761 220 Connecting rod 1 1 1 1 1 . 1 1
Tíge d'accouplement P. F.
Varilla conexión fresa 40 802 605 Connecting rod - . - 1 - -
Tige d'accouplement P. F.
41 021 180 Seguro Safety hoop 5-15 2 2 2 2 2 2 2 2 Piece courbe de sécurité
Anillo elástico 42 014 270 Spring ring 16 2 2 2 2 2 2 2 2
Bague
Mando conexión fresa 43 765730 P.t.o. gearshitt lever 1 1 1 1 1 . 1 1
Commande d'accouplement P. F. , Mando c'onexlón fresa
43 802 602 P.t.o. gearshift lever . - - - - -Commande d'accouplement P. F.
Mando conexión fresa 43 801 283 P.t.o. gearshitt lever - . . 1 . .
Commande d'accouplement P. F.
-Arandela seeger
44 393 600 Sprlng ring 26a x 1,2 1 1 1 1 1 1 1 1 Bague
96
en en o lO lO ...,. ...,. ...,. C1l C1l C1l C1l C1l C1l
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
- 1 .
1 - 1
2 2 2
2 2 2
. - -
- 1 .
1 - 1
1 1 1
.
_J Observaciones w o Remarks o Observations C1l C1l
1
1
1
1
Desde máq. Nfl o ..... 1 From mach. Nfl ..... ...,.
De la mach. Nfl C') Ol
Hasta máq. Nfl Ol o Up to mach. Nfl .....
'1:1" Jusqu'~ mach. NP ~
1
2
2
1
( \
(
(
(
(
{
(
(
(
(
f, \
,f ·,
(
i
agria Dibujo N.ll: 21 Oesign N.&: ~ssin N.11:
caj.a de cambios trasera reargearbox · boite de vitesses arriere
Pos. Pos. Pos.
45
46
46
46
Re f. Ref. Ref.
008 600
764 010
80 1 285
802 5.98
OENOMJNACION DESCRIPTION DESIGNATION
Arandela TBS Washer 26 x 32 x 2 Ronde/le·
Eje soporte Shatt Axe
Eje soporte de cambio Shatt Axe
Eje soporte de cambio Sha!t Axe
w a: o o 8 8 (:ll m <X> c:o
...J en en w o ~ ~ ~ 8 CT;OlO>O>O> O>OlO>O>O>
Observaciones Remarks
Observations
11 1 11 111 1 111
Con sistsms •G• 1 1 1. • 1 1 - • · 1 With "G. system
Avec systéme "Gs
~---+--------~-----------------------4--+--~~-+--~~-+--+-4~--r-·-~-~--------------1
46 742 290
47 263 900
48 801 083
49 791 660
50 769 490
50 805 627
50 805 628
50 803 524
Eje soporte Shatt Axe
Engrasador recto Lubrication nippel M-6 Graísseur
Pomo Knob Polgnée
Empuñadura Hand grip Poignée
Cárter trasero Casing (backward) Carter (arrfi)re)
Cárter trasero Casing (backward} Carter (arriére)
Cárter trasero· Casing. (backwatd) Carter (arrilue)
Cárter trasero Casing (backward) Carter (arrié re)
1 1
1 1 11 11 111 1 11
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
1 1 1 1 1
1
Sin sistema "G" Without "G" system Sans systéme "G"
Hasta máq. NP ~ Up to mach. NP ~ Jusqu'a maah. N9 ~
~---+--------4-----------------------~-+--~~----· :-- ---~-~~--+-~~------------·~
51 756 910 Varilla nivel trasero Oil dipslick Jauge d 'huile
11 1 111111111
~--~---------~----------------------l--~-+--~~~--4-~~--+-~~~+--------------1
52 • 008 600 Arandela de aluminio Washer Ronde/le
1 11111 1 1 1 11
97
98
DibujoN.R:
22 Design N.R: Dessin N.8 :
25~
24~~ 23 4 22 ' 21---- 1
20 G
caja trasera sistema «G» rear gear box «G» system . boite de vitesses arrie~e systeme «G>> -
r--26 o 27 1
1
;~-· -28 /
1 ; .
32
19----Y-...
/
' 1 1
1
\
' \
/
\
'
;'
\
t." 1
/ .
2
4
5
6
7
8
9
10 11 12
jf---~1>@~ . . -1~
o 18 1
1716 15 14 . 13
( \
f, \
(
{
(
(
(
(
¡ \
(
'
-agr1a caja trasera sistema «G» Dibujo N.e:
22 rear gear box «G» system
DeJign N.': boite de vitesses arriere systeme «G» Oessin N.t:
Pos. Ref. DENOMINACION UJ a: ....1 Observaclones o o w z (/) N (/'J Cf) w Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o 8 o o 10 '!J. o Remarks Pos. Re f. DESJGNATION o o o o o o '<t' .., '<t' o Observations O> O> O> O> Ol O> O> Ol O> O> O> Ol
IX) IX) IX) O> Ol O> O> Ol O> O> O> Ol
Eje Intermedio de fresa Hasta máq. N9 10 .... 1 769 870 lntermedíate shaft 1 1 1 ., 1 1 1 1 1 Up to mach. N9 N
co Axe intermédiaire Jusqu'a mach. N!l ~
Eje Intermedio de fresa Desde máq. N!l co ..-1 801 460 lntermediate shaft 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. Ng N
co Axe intermédíaíre De la mach. N11 N
O>
Rodamiento 2 025 730 Ball bearing 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Roulement a bif/es
3 013 950 Arandela seeger Spring ring 721 X 2,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bague
Jaula agujas Hasta máq. N9 10 .,.. 4 769 440 Needle cage 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N11 "" c.D
Cage a alguilles Jusqu'a mach. Nll ~
·. Casquillo de bronce Desde máq. N9 co ,...
4 748 990 Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. N9 N co
Bague De la mach. N11 N O>
Desplazable de tracción Hasta máq. N9 lO .-5 790 790 Slldíng gear 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. Nll N
co Pígnon coulissant Jusqu'a mach. N!l ~
Desplazable de tracción Desde máq. N9 co ,... 5 803 678 Sliding gear Z=27 1 1 , 1 1 1 1 1 1 1 From mach. N 9 N - - co
Pignon coulissant De la mach. Ni N en
Desplazable de tracción Desde máq. N9 c.D 'r"
5 803 679 Sllding gear - - - . 1 1 From mach. N2 N Z= 29 - - - co
Pígnon coulissant De la mach. N2 N en
Casquillo apoyo Desde máq. NP co -6 803 680 Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. N11 ('j
tD Bague De la mach. NP N
en
Arandela seeger 35a x 1,5 7 013 410 Spring ring 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague
Desplazable Desde máq. N9 co -8 801 455 Shifting socket 1 1 ,, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. NR N co
Bague connexion De la mach. NP N m
Eje piñón 1
Hasta máq. N9 10 ..... 9 790 730 Shaft (pinion) 1 z = 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to·mach. Ng N
co Axe (pignon) Jusqu'a mach. Nfl ~
Eje piñón Desde máq. NP co ,... 9 801 459 Shaft (pinion) 1 Z= 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ftom mach. Nfl "" co . Axe (pignon) De la mach. NR ('j
m
Palanca exterior conexión tracción Hasta máq. N9 tD tD
10 766 820 Exter. lever 1 1 1 . 1 - - - - Up to mach. N9 ,... en
Levier exter. Jusqu·a mach. Nll a;
99
• agr1a caja trasera sistema «G» Dibujo N.a:
22 rear gear box «G» system .
Design N.8 : boite de vitesses arriere systeme «G>> Dessin N.8 :
Pos. Ref. DENOMINACION w a: _J Observaciones o o w z m N Cl) Cl) w Pos. Ref. DESCRlPTlON o o o o o o o o o 1.() 1.() o Remarks Pos. Ref. DE$/GNATION o o o o o o o V V '<t '<t o Observations O> O> O> O> O> O> O> O> O> O> O> O> co co co O> O> O> O> O> O> O> O> O>
Palanca exterior conexión tracción Desde máq. Nt1 ..... CD
10 765 710 Exter. lever 1 1 1 1 1 1 1 - - 1 From mach. Nfl ..... - - en
Levier exter. De la mach. Nll .... en
Palanca exterior conexión tracción 10 801 280 Exter.lever - - - 1 - - 1 - 1
Levier exter.
Palanca exterior conexión tracción 10 802 599 Exter. lever - - - - - - - 1 -
Levier exter.
Arandela aluminio 11 009 370 Washer 8,2 X 13,4 X 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le
12 740 430 Tornillo exagonal Screw M-8 X 130 1 1 1 1 1 1 1 1 Vis
Tornillo hexagonal
1 12 802 715 Screw M-8 X 165 1 1 1
Vis !
1 1
Tornillo hexagonal 1
12 801 296 Screw M-8 X 190 1 ; 1
Vis i i i
Empuñadura 13 791 660 Hand grip 1 1 1 1 1 - 1 1 - - . 1 :
Poignée i :
Empuñadura 13 801 083 Hand grip . - - 1 - - 1 - 1
Poignée ¡
14 764 010 Eje soporte Shaft 1 1 1 1 1 . 1 1 - - - 1 Axe :
Eje soporte 14 801 285 Shaft - . - 1 - - 1 1- 1
Axe
Eje soporte 14 802 598 Shaft . - - - - . - 1 -
Axe , Arandela TBS
15 008 600 Washer 26'7 X 35 X 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ronde/le
Anillo tórico 16 161 850 O'ring 12 x16x2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Joint torique
Arandela alabeada 17 011 960 Washer B-18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Levier exter.
100
¡ . '
(
(
(
·/ \
(
(
(
{
r. \
• agr1a ca.ja trasera sistema <<G>>
rear gear box « G » system D~b.ujo N.R:
2 2 Daign N.ll: Dessin N.': boite de vitesses arriere systeme «G>>
Pos. Pos. Pos ..
18
19
19
20
21
22
23
24
Re f. Re f. Ret.
791 170
791 120
801 458
037 211
800560
037222
008 380
797 430
25 797 420
1
! 26 i
1 . , 1
27 j
28 1
28
29
30
002 530
012 820
791 000
801 456
740 551
790 780
DENOMINACfON OESCRIPTION DESIGNATION
Palanca Interior conexión tracción
w ex: o o g g ~ ~
w z en N
8 g 8 g 8 ~ ~ ~ ~ ~
Observaciones Remarks
ObseNations
lnter. lever 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Levier ínter.
Varilla conexión tracción Tie-rod Tige connexion traction
Varilla conexión tracción Tie-rod Tige connexíon tractíon
Casquillo fi¡ación posicionado Pos:itioning bush Bague fixalíon
Pasador ci líndrico P~ 8x 18 Goujon
Muelle fijación po.sicionado Stop spring Resso.rt
Chapa seguridad Safety plate 21 x 40 x 1 Plaque· de séourité
Contratuerca Lock nut M-14 Contre écrou
Espárrago c. pivote Stud M-14 Goujon
Tornillo alfen Screw M-10 x 30 Vis
Arandela grower Spring washer A-1 o Roncfelfe grower
Horquilla conexión tracción Fork Fourchette connexion traction
Horquilla conexlón tracción Fork Fourchette connexion tractíon
Casquillo distancia Spactu Entretoise
Piñón tracción Pinion Pignon
11 111 11 1 1
1 1 1 1
Hasta máq. NrJ ~ Up to mach. N~ ~ Jusqu'IJ mach. N9 ~
Desde máq. N~ From mach. N9
De la mach. N9
c.p -N c.p N m
1 1 1 1 1, 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
! 1
j . . 1
f
' 1
1
1
1
1
1
1
1 1
j 1
'
1
1
1 i 1
1 ¡ 1
1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 !
¡ 1 1
1 1 1
1 1 ~ 1 ¡..-1 -t-1--t-1-+-1-+-1-f_:_¡l Hasta maq. N11' ~ f : 1 ~ 1 1 f 1 1 Up to mach. N• :;:
Jusqu'á mach. N9 ~ 1
! 1
1 1 1 1
1
1 . 1 ¡ 1
i
Desee máq. N11
From mach. N11
De la mach. Nll
Hasta máq. N9 ~ N Up to mach. N~ co
Jusqu'a mach. N11 ~
101
-agr1a caja trasera sistema << G »
Dibujo N.1:
22 rear gear box «G» system
Design N.R: boite de vitesses arriere systeme «G» .
Dessin N.11:
Pos. Re f. DENOMINACION · ~ a: -l Observaciones a w z CJ) N CJ) CJ) w Pos. Re t. DESCRJPTION 8 8 o o o o o o o ':¡. "' o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o V V V o Observations Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol en en Ol O>
CX) CX) CX) O> O> O> Ol Ol Ol O> O> en
Piñón tracción Desde máq. N2 CD .... 30 775 080 Pinion z =23 , 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. N2 N
CD Pignon De la mach. N2 N
en
Piñón tracción 1 30 766 940 Pinion z = 21 - . . . - - - 1 1 1
Plgnon 1 1
Chaveta 1 31 791 600 Key 8x7x36 1 1 1 1 1 , 1 1 1 1 1 1 1
Clave He
1 Rodamiento 1 1
Hasta máq. Nfl en lO
32 o 751 350 Roller bearing 1 1 1 : 1 1 - . - . Up lo mach. Nfl lO
1 .... Roulement 8 rouleaux ! 1
Jusqu·a mach. Ng ~
1 1
1 ¡ Rodamiento 1
Desde máq. N2 o
! 1 1 CD
32 767 890 Roller bearing 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. N9 In . 1 . ...
Roulement a rouleaux 1 ' ¡ ! De la mach. Nfl N en . J
1 1 Piñón cónico trasero
1
11 1
33 775 170 Bevel gear, backward Z=9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 . - 1 Pignon coníque arriére
~ 1
1 1 Piñón cónico trasero
1
1
33 802 320 Bevel gear, backward Z= 12 - - . .
~¡ l 1
1 1 i Pignon conique arriere ! ' o
1
1 1
1 1
1
1 1
1 1 i o
1
1
1
1 1 o
1 1 1 i i t
o
1 1 1
1 1 1
1
: 1
' ¡
! 1 1 ¡ 1
o
1 . i 1
l 1
1 1 1
1 1 ;
:
1 1 1
i
1
102
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
( ~
( .
(
(
(
(
(
(
{ '
{
r ,, '
• agr1a diferencial y bloqueo trasero rear differential and wheels difer~ntiel e{ blocage de roues arrié re
Dij:lujo N.l:
23 Design N.ll: Dessin N.•:
1 2 3
45~ 1 44 ---.., ..,
~'f~ 43~', ~: . _j"' \ 1 ---5 42 41 \ 1 ~-- 6
~ e-- 5 39 ~ . ' 4iiiC : 1
13' é~-~ 38 - it Q - -- 7
37 -~ 1 ~!_ 8 36 : .. / ~- 9
- , , 1 .;. - 35 UJ
29 - -G-:-•1 3: ~-1-- 11 34 33 31 -~ 1
.....__-- 10
~..o--.-t> - 12
~. - f\ 29 ~ 30 - 1 13 : v--f--G :,·-o-, 14
28 16 17 : 1 ( - f-'--.;=-'
~. ":17 27 ---~ ~18 20 --~ -%:. - .. ---~
; -diir: 19 27 - - \ ~'------
' 20
r ~· ~21 26 el ,,~ .,
,' 1 .......... 22
, ./ í ~-· 23 ~ ~24 ~25
,~- 15
----0-- 16
103 ..
• ag.-• a diferencial y bloqueo trasero Dibujo N.ll: 23
rear differential and wheels Design N.ll: diferentiel et blocage de roues arrié re . Dessin N.R:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ..J Observaciones o o w z en N (/) (/) w Pos. R~f. DESCRIPTION o o 8 o o o o o o lO lO o Remarks Pos. Ref. DESIGNATION o o o o o o """
..,. ..,. """ o Observations m m O) m O) O) O) O) O) O) m O)
c:o c:o c:o O) O) O) O) O) O) O) m O)
Pasador horquilla 1 014 600 Split pin 3x 20 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Goupille fendue
Palanca pedal bloqueo 2 764 660 Lever 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Levier
1
Varilla conexión bloqueo 1 3 764 690 Tie-rod 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
! Tige !
! 1 Palanca eje de bloqueo 1
1 1 1 4 1 764 sao·
1
Brake cam lever 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
i Levier de cam de frein
1
1 2 1 2 1 2
1 Pasador elástico
;
1 1 2 ! 2 5 1 016 080 Split pin 4 X 32 1 1 2 2 2 2 1
j 1 i Goupille ! i
i 1
1
Casquillo eje conexión 1 i ! 1 6 042 211 Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague ! 1
' i 1
' 1
1
Arandela distancia x : x 7 010 860
j Shim plate 17 X 27 X 0,2 X ' X X X X X X X X X Cale 1
¡
1 1
Arandela distancia x : x 7 010 870 Shimplate 17x27x 0,4 X . X X X X X X X X X
Cale ' : 1 .
1 j Arandela distancia !x
' . 1
i 7 1 010 880 17 X 27 X 1 X x : x X X X X X X X X
1 \ Shim plate 1 : Cale 1 1
1 1 i 1 ¡
1 '
1 1
Remache hueco 8 1 018 250
1 Rivet 6 x30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bague
1 ' 1
Rodillo palanca diferenc. ¡, i 1
9 1 042 201 Rollar 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rouleau '
i 1 ! 1
! 1 ' 1
Palanca de eje bloqueo compl. l 10 764 700 Lever brake (compl.) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
¡ Levier de frein (compl.) 1
i 1
'
1 ' . Muelle· tensor ! 1
' 11
1
042 271 Spring 1 1 i
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ;
! Ressort : 1
i 1
i ¡ Tornillo exagonal ' 12 001 030 i Screw M-10 X 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 Vis .
1
i ¡
i 1
Arandela grower !
1 1
13 01 2 970 1 Spring washer A-10 4 . 4 4 : 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1
! ! 1
Ronde/le grower ! 1 ' 1
104
f '
! \
{
(
(
·1
\
{
(
(
(
r \
1
(
(
1 ...
agria diferencial y bloqueo trasero rear differential and wheels diferr:ntiel et blocage de roues arriére
Dibuja N.': 23 Design N.': Oeuin N.•:
Pos. Pos. Pos.
14
15
Re f. Re t. Re f.
2 14 620
203151
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Chapa resorte Platte Plata
Chapa seguridad derecha
111111111 1 11
1 1 1
Observaciones Remarks
Observstions
Spring ring (right} 1 1 11 Bague (drofte)
~---r--------~---------------------;-~r_L__~*-~-4--~4-~---~4--+------------
16 041 711
17 751 360
18 769 550
18 768 190
18 768 191
Tuerca reglaje diferencial Nul E ero u
Rodamiento Taper rollar bearing 32009 Roulement a roufeaux coniques
Carcasa diferencial Oifferential case Csrter de dflférentiel
Carcasa diferencial Oifferentiel case Carter de différentlel
2 2 1 2 2 !
2 2
2 2 2 2
2
2 2 2 2
2 2 2 2
--~---;--T-~~--4--~--·~~-;--+---------------1 1 1
1 1 1 1 1
1 1 1 1 : 1
1 '
1 1 1
1 1
Hasta máq. NQ ~ M Up lo mach. NP N
Jusqu'a macn. N° ~
Desde máq. NP From mach. NP De ta mach. N'
Carcasa diferencial 1 1 1
11
Desde máq. NP ~ Difklrential case 1 1 1 1 1 , 1 1 1 1 1 From mach. N" ;::;
t-- --+'--------t--c_a_r_te_r_d_e_d_lffl_é_re_n_tie_l _________ +--+----~·-t--:'---t--+-1---t-- De la mach. N• ~ Pasador cilíndrico l -~asta maq. N1--~
19 015 570 Pm S x 32 1 1 1 1 1 '1 1 1 1 Up to mach, N 11 ~ Govpilfe
1 Jusqu'á mach. N P ~
~--~--------~----- --------------~~~---4·--~4-----+-~--4-~~--1~------ -------Satélite Hasta máq. N' ~
20 1 041 841 Oilterential plnion • l 2 212 2 2 2 2 2 Up lo mach. N' ~ Sale/lite Jusqu'a mach. N" ~
~--~--------~----- -----------------~-+--~··--~··~---+--~-r~~4--+---------------l 1
Satélite ' 1 Desde maq N' 20
21
22
22
22
23
768 210 Oilferenhal pmion 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 Frommach. N" Satel/ite i Oe la mach. N'
.., ID M N N CJ)
256 081
769540
ns24o
749080
800184
-------------+-~--- -'---+--l-----1--~ -·1-4-~---
Bulón de diferencial Ditrerenlial pinion shaft Axe de satellil8
Corona diferencial Crown wheel Grande couronne
Corona diferencial Crown wheel Grande couronne
Corona diferencial Crown whecl Grande couronne
Z:43 0 =150
Z=43 0=162
:z = 43 0 =162
Pasador elástico Spfil pln 9x20 Goupilfe
1
1 1'
1 1 1 1
1
. ~1 ~ 3 . 3 3 3 3 3 3 3 3
Hasta máq. N' ~ Up lo mach. N' ;; Jusqu·a mach. N'~ ~
Desde máq. N' From mach. N" De la mach. N"
Desde maq. N' Frommach N' De la mach. NIJ
Q Vl T'"
M N CJ)
o Vl -C') N CJ)
105
• agr1a diferencial y bloqueo trasero Dibujo N.R:
23 rear differential and wheels
Design N.": diferentiel et blocage de roues arriére -
Dessin N.":
Pos. Ref. DENOMINACION w¡a: _J Observaciones Cl o w z (/) N (/) (/) w Pos. Re f. DESCRIPTION 010 o o o o o o o lO lO o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o o o '<T '<T "<1" "<1" o Observations Ol (J) Ol (J) (J) Ol (J) (J) (J) Ol Ol Ol
co co co (J) Ol (J) (J) (J) (J) Ol Ol (J)
Pasador elástico 1
j 1 Desde máq. N11 o
14
In
24 800428 Split pin 5 X 20 4 4 4 4 4 4 4 4 4 From mach. Nll .... M
Goupifle ¡ De la mach. Nll C'l en
Alambre de seguridad 1 1 Hasta máq. Nll en
'<2' 1 ....
25 751 780 Safety spring 1 X 500 1 1 1 1 1 1 - - 1 1 1 Up to mach. Nº i M Ressorl de su reté ! 1 Jusqu'a mach. N11 &::
1 1
1
Tornillo diferencial 1
1 ' Hasta máq. Nll en : ! '<2'
26 001 900 Screw M-8 X 25 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6! Up to mach. N 9 .,....
i M Vis
; Jusqu'a mach. Nll &:: 1
1 ' 1 '
! Desde máq. Nº o
Tornillo diferencial ¡4 ' In
26 800 185 Screw M-8 X 25 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 From mach. Nº .,.... M
Vis 1 De la mach. Nll C'l
en
Planetario Hasta máq. Nll M
' lO
27 041 851 Differential side gear 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Up to mach. Nll M
C'l Pignon planétaire ' Jusqu'a mach. Ng &:: :
1
1 1
Planetario 12
Desde máq. Nº '<2'
¡ lO
27 768 200 Differential side gear 2 2 2 2 2 2 2 2 : 2 2 2 · From mach. Nº M N
Pignon planétaire : De la mach. Nº C'l en
' Chapa seguridad izquierda 28 041 781 Spring ring (left) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bague (gauche)
1
Contratuerca 29 006 300 Lock nut M-12 X 1,75 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Contre-écrou
Pitón de cambio 30 042 171 Sliding block 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Patín
Espárrago giro colector 1
31 042 221 Stud 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Goujon
Horquilla de conexión 32 042 191 Fork 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Fourchette
Tornillo c/ojal i 1 33 005 280 Screw M-12 X 120 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis 1
1
1 1
Tuerca hexagonal 34 005 980 Nut M-12 1 1 1 1 1 1 1 ' 1 1 1 1 1
Ecrou 1
1
! Arandela plana 1
35 007 850 Washer 13 2 2 1 1 1 1 1 : 1 1 1 1 2 Ronde/le plate !
! 1 Chapa refuerzo
36 788 310 Support 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Support '
i
106
(
t \
1
" '
/
(
(
.(
\
/ ,, \
t 1· \
/
'·
-agr1a diferencial y bloqueo trasero Dil:wjo N.•: rear differential and wheels Oesign N.•: 23 diferentíel et blocage de roues arriére Dessin N.~
Pos. Re f. OENOMINACION w a: ..J Observaciones o o UJ z (/) N (/) (/) w Pos. Re f. DESCAIPTION o o o o o 8 o o o I.J) I.J) o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o o ~ ~ ~ ~ o Observatíons m m m m m m m m m m m m
c:o c:o c:o m m m m al m m m m ..
Arandela grower 37 012 980 Spring washer A-12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ronde/le grower
Tornillo hexagonal 38 001000 Screw M-12 x40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Vis
39 001 130 Tornillo hexagonal Screw M-10 X 20 3 3 3 3 ¡ 3 3 3 3 3 3 3 3 Vis
1 1
1 1 Placa bloqueo completa
1 40 795 120 Stop plate 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plaque '
1
i 1
1 1
Muelle de bloqueo 1
1 11 1 j 1 i 1 41 769 070 Spring 1 1 1 1 1 1 1 1 Ressort 1 1
' , 1
1 1 ! 1 1
¡ Anillo tórlco 1
42 797 540 O'ring 16 X 20 X 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Jolnt torique 1
1 1 j 1 :
! 1
1 ! 1 Pedal de bloqueo
1
1 ' 1 :
43 801 358 Blocking pedal 1 1 , 1 1 1 1 1 1 1 Peda/e de blocage 1 1
J ;
! 1 Arandela cobre
1 ! 1 44 009 370 Washer 8,2 X 13,4 X 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ronde/le
1 l 1
!, l 1 1
l
1 ¡ 1 1 Tornlllo hexagonal
45 246 130 Screw M-8 x 90 1 1 1 1 1 1 1 1 Vis 1
1 1 1
¡ . ' ¡ 1
1 j .
1 t ! 1 :
' :
1
1 1
i
¡ . 1
1 1 -
1 '
1
;
1 1
. '
1
1 1 i
! 1
1 i
'
107
• agr1a Dihujo N.ll:
24 Design N.ll: Dessin N.':
48 47
tapa trasera y mando cambio backward cover couvercle arriere
27·
44~ 3 4 5 1 1 1~ -46
~--~ !~ -~ 1 1
~ -46 2 1
,_. 41 ~
~ "" ~
~ ~ "" ~ ~
6
- -~
39 49 29
1 1
1 .· - 38 ü e-- 9 . 1
<t - 9
10 \ '
42 40 \ "11 . ...... 1
1 ' 22 23 !j)-7 \\ 12
24 f-4-.~ , (;. 13
~ IJ- 21
- 14
1 1
108
{
f. ...
1 il \
í \
\
(
1 ~
(
(
(
~
1 . '
• agr1a tapa trasera y mando cambio backward cover Dibujo N.R:
24 Design N.R: · Dessin NJ1: couvercle arrü!Jre
Pos. Pos. Pos.
Re f. Re f. Re f.
740 690
OENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Soporte Support Support
1 1
Observaciones Remarks
Observations
~---+--------~------------------------~~~-~r-~-1---+--r~~~~--+--~------------~
740 680
3 000240
4 012 970
5 799 850
5 802 449
6 799 860
6 801 751
7 753 470
8 005 980
9 012 980
10 041 411
11 802 731
12 253 780
13 014 240
Tapa cárter trasero superior Cover of backward casing Couverc/e carter arríere
Tornillo hexagonal Screw M-10 x 60 Vis
Arandela grower Floating bushíng length Bague longeur
Br~o de elevación derecho Uft arm (right) Biellette de relevage (drofte)
Brazo de elevación derecho lift arm (rlght) Bieflette de refevage (droite)
Eje de elevación Shaft Axe
Eje de elevación Shalt Axe
Casquillo Bush Bague
Tuerca hexagonal Nut M-12 Ecrou
Arandela grower Spríng washer A·12 Rondefle grower
Junta tapa cárter. trasero Gaske1 Joint
Espárrago Stud M~12 x 46 Goujon
Pitón guia. Centerif\g pin 10 x 16 Goujon centrage
Anlllo retención Snap ring 1·0 Ressort d'anet
1
--222222222
2 2 2 2 2 2 2 2 2
--1 11 111 111
1
Hasta máq. N~ :g Up to mach N 11 ~ Jusqu'a mach. N11 ~
CD .Hasta máq. Nfl c.o Up to mach. N& ~ Jusqu'a mach. Nl1 ~
Hasta máq. N11 :g Up lo mach. N~ ~ Jusqu'a mach. Nll ~
Desde máq. Nfl From mach. Nq De la mach. Nf1
Hasta máq. N 11 :g - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N11 ~
Jusqu'a mach. Nfl S:
1 1 ,
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
, 1 1 1 1 1 1' 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
222222222222
Desde máq. N 11
From mach. N9 De la mach. N9
109
-agr1a tapa trasera y mando cambio (
Dibujo N.ll: backward cover Design N.ll: 24 couverc/e arriere -Dessin N.ll:
Pos. Ref. DENOMINACION w a: _J Observaciones e e w z en N en en w Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o o o 10 10 o Remarks Pos. Réf. DESJGNATION o o o o o o o '<t '<t ...,. "<f" . o Observations Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol c:o c:o c:o Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol
(.
1
Brazo de elevación Izquierdo Hasta máq. Nll CD CD
14 799 840 Lift a rm (left) - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. Nll . 11) ,...
Biellette de relevags (gauche) Jusqu'a mach. Nfl ~
i.
Brazo de elevación Izquierdo Desde máq. Nº ,... CD
14 802448 Lift arm (left) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 From mach. Nfl 11) ,...
Biellette de relevags (gauche) De la mach. Nfl N en
(
Bulón con cabeza 15 791 230 Pin 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Boulon (
Cilindro hidráulico 16 790 600. Lift cylinder 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
( V Brin
Resorte cerrojo 17 252 311 Safety pin 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Pivot de süreté
Arandela seeger Desde máq. Nfl ,... CD
18 799 070 Spring ring 35a x 2,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 From mach. N11 11) ,... Bague De la mach. Nº N
en
(
Tornillo hexagonal 19 000 240 Screw M-10 X 60 4 4 4 4 4 . 4 4 . . . 4
Vis (
Placa «H» Interior 20 772 200 Interior switch-guide plate ccH» 1 1 1 1 1 . 1 1 . - . 1
Plaque "H" inMrieure de vitesses (
21 793 260 Casquillo distancia Spacer 4 4 4 4 4 - 4 4 - . - 4 Entretoise
22 001 090 Tornillo hexagonal Screw M·8 x 20 1 1 1 1 1 - 1 1 . - - 1 Vis
Arandela grower 23 012 960 Spring washer A-8 1 1 1 1 1 - 1 1 . - . 1
Ronde/le grower
24 793 210 Mando velocidades completo Speeds control levar (compl.) 1 1 1 1 1 - 1 1 . - - 1 Levier de commande de marches (compl.
t
Anillo tórico 25 797 530 O'ring 12x 18x3 1 1 1 1 1 . 1 1 - - . 1
Joint torique ' ¡¡ '
Barra de cambio 26 793 240 Switch rod 1 1 1 1 1 - 1 1 . . - 1
Barre de commande
Anillos seeger Hasta máq. N11
27 013 360 Spring ring 28a x 1,5 1 1 1 . 1 1 . . - Up to mach. Nfl Bague Jusqu'a mach. N 11
( •¡
110 '
• agr•a tapa trasera y mando cambio Di~ujo N.l: backward cover Design N.': 24 couvercle arriere Deuin N.1:
Pos. Re f. DENOMINACION w ex: ..J Observaciones o o UJ z (/) N (/) (/) w Pos. Ref. DESCRIPTION 8 o o 8 o 8 o o o 10 10 o Remarks Pos. Re f. DESJGNATION o o o o '<t ·'<t '<t '<t o Observations O> O> O> O> Ol O> Ol Ol Ol m O> O> c:o co co Ol Ol O> Ol Ol O> O> O>
o o
28 804 975 Engrasador recto Lubricator M·8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Graisseur
29 000090 Tornillo hexagonal Screw Mo12 X 50 4 4 4 4 4 - 4 4 . o - 4 Vis
30 001 210 Tornillo hexagonal' Screw Mo8 x.10 1 1 1 1 1 - 1 1 -
Caperuza antigua - - 1 0/dhood
Vis Capot ancién
31 012 950 Arandela grower Spring washer Ao6 1 1 1 o 1 1 o o
Caper1.1za antigua - - · 0/dhood
Ronde/le grower Capot ancién
Abrazadera abierta Caperuza antigua 32 799 990 Clamp - . 1 1 1 o 1 1 - - - - 0/dhood
Collier de serrage Capot anc/én -
Tapa cárter trasero superior Hasta máq, Ng (O) <") M 33 768 780 Cover of backward casing 1 1 1 . 1 1 - - - Up to mach. N11 ....
Couvercle ducarter arriere Jusqu'll mach. NQ ~
Tapa cárter trasero superior HasJa máq. N11 O) o
33 763 900 Cover of backward casing 1 1 1 1 1 Up to mach. Nrl .... . . - - ..... Couvercle du carter arriere Jusqu'a mach. N11 g
Tapa superior cárter Ira&. Desde máq. N11 O) o
33 763 870 Cover of backward casing 1 1 1 1 1 - 1 1 - - - 1 From mach. Nll ..... ,.... Couvercle du carter arriare De la mach. Ng M
O)
o Engrasador acodado H<Jsta máq. Ng O) o
34 784 920 lubricator M·6 1 1 1 o 1 1 o o - Up to mach. N9 ..... .....
Graisseur .)usqu'a mach. N11 ~
Bra%o de giro Hasta máq. N12 O) o
35 793 340 Arm 1 1 1 - 1 1 - o - Up to mach. Ng .... .....
Bras Jusqu'a mach. N11 ~
Pasador ollíndrico con cabeza Hasta máq. N12 O) o
36 793 360 Pin 1 1 1 1 1 Up to mach. N 2 ..... - - . o ,.... Goupil/e Jusqu'~ mach. Nq ~
37 001 190 TornUio hexagonal Screw M-8 x45 1 1 1 1 1 - 1 1 - - o 1 Vis
Mando velocidades Hasta máq. NrJ O) ..... 1.0 38 792 410 Speed shífting lever 1 1 1 . 1 1 - - o Up to mach. N11 '<t
Levier commande de vitesse Jusqu'A mach. NIJ ~
Mando velocidades Desde máq. Nfl o CID 1.0 38 807 663 Speed snifting lever 1 1 1 1 1 - 1 1 - - - 1 From mach. Ng '<t
LeVier commande de vftesse De la mach. N{/ M - el
Empuñadura Hasta máq. NR O) ,.... 1.0 39 791 660 Hand grip 1 1 1 o 1 1 - o - Up to mach. Ng '<t
Poignée Jusqu'A msch. N9 ~
111
..
-agr1a tapa trasera y mando cambio Dibujo N.R: backward cover Design N.R: 24 couvercle arriare DesJin N.a:
Pos. Ref. DENOMINACION w a: ,O o w z (/) N (/) (/)
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o o o U') U')
Pos. Ref. DESIGNATION o o o o o o o '<t '<t '<t '<t O> O> O> O> O> O> O> O> O> O> O> «1 «1 «1 O> O> O> O> O> O> O> O>
Empuñadura 39 801 079 Hand grip 1 1 1 1 1 . 1 1 . . w
Poignée
Arandela plana 40 007 820 Washer 8 1 1 1 1 1 . 1 1 . . -
Ronde/le plate
Tornillo 41 020 740 Screw Mw10 x 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
E ero u
Contratuerca 42 005 880 . Lock nut M-8 2 2 2 . 2 2 - - -
Contre-écrou
Tuerca hexagonal 42 006 650 Nut M-6 1 1 1 1 1 - 1 1 - . -
Ecrou
Pasador horquilla 43 014 600 LC?Cking clamp 3x 20 1 1 1 . 1 1 . . .
Broche d'attelage
Arandela grower 44 012 630 Spring washer 8-12 2 - . . 2 . . 2 2 2
Ronde/le grower
Tornillo allen 45 803444 Screw M-12 X 50 . . - 2 . . 2 2 2
Vis
Arandela cobre 46 009 090 Washer 10x14x1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Ronde/le
Tubo salida gases 47 743 230 Exhaust pipe 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tuyau d'echappement
Abrazadera 48 741 690 Clamp 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Col/ier de serrage
Tornillo hexagonal 49 000 750 Screw M-12 X 80 2 2 2 2 2 . 2 2 . . .
Vis •
112
....1 w o o O> O>
1
1
1
1
2
2
1
2
w
Observaciones Remarks
Observations
Desde máq. N11 Q CID
From mach. N11 lt)
'<t De la mach. Nll C')
Ol
Hasta máq. Nt1 Ol Q
Up to mach. N 11 .,....
"" Jusqu'a mach. N11 S
Hasta máq. Nº Ol Q
Up to mach. Nt1 .,....
"" Jusqu'a mach. Nll S
(
(; \
/
(
(
1 \
(
(
1
~
! \
agria Dibujo N.
1: 25
Design N.t: Dessin N.1:
31
5 6
30 29
28
27 26
25
cárter posterior backward casing carter arriare
1 2 3 4 5 6
1
7
8 9
10
11
12
13
14 15 6 16 17 18 19 20 21 22
23
24
36
34
113
-agr1a cárter posterior Dibujo N.1: 25
backward casing Duign N.t: carter arriere . Dessin N.1:
Pos. Ref. DENOMINACION w a: _.J Observaciones o o w z (/) N (/) (/) w Pos. Re f. DESCRIPTION C> o C> C> o C> o o o U') ~ o Remarks Pos. Ref. DESIGNATJON C> o C> C> C> C> C> "<t "<t "<t o Observations m O> Ol Ol Ol m m Ol O> Ol O> m co c:o co m m m m Ol Ol Ol Ol O>
Arandela distancia 1 010 760 Shim plate 35 X 46,5 X 0,4 X X X X X X X X X X X X
Cale
Arandela distancia 1 o1ono Shimplate 35 X 46,5 X 0,2 X X X X X X X X X X X X
Cate
Eje salida superior 2 783 370 Upper p.t.o. shaft 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Prise de force supérieure
Casquillo distancia 3 799 520 S pacer 1 1 1 1 1. 1 1 1 i 1 1 1
Entretoise
Rueda tracción 4 783 850 Gear z =27 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - 1 .
Pignon
Rueda tracción 4 802 337 Gear z = 31 - - - - - - - - 1 1
Pignon
Rodamiento Hasta máq. Ng U) (!)
5 025 840 Ball bearing 2 2 2 2 2 2 2 2 2 - - 2 Up to mach. Ng ('11
C')
Roulement a billes Jusqu'a mach. Nº a;
Rodamiento Desde máq. N9 ..... (!)
5 749 090 Ball bearing 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 From mach. N~ ('11
C')
Roulement a billes De la mach. NP -Ol
Rodamiento 5 751 350 Ball bearlng - - - - - - - 1 1
Routement a billes
Arandela seeger 6 013 950 Spring ring 72i x2.5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Bague
Piñón tracción 7 799 470 Gear Z= 23 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - - 1
Pignon
Piñón tracción 7 802 336 Gear z = 20 - - - . - - - - - 1 1 -
Pignon
8 013 410 Arandela seeger Spring ring 35a x 1,5 1 1 1 1 '1 1 1 1 1 1 1 1 Bague
Jaula agujas Hasta máq. N9 .,. (\1
9 769 440 Needle bearing - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - Up to mach. N' IIC
o Roulement a aguilles Jusqu'a mach. N9 ~
Casquillo bro·nce Desde máq. N9 1() (\1
g 748 990 Bush 1 1 , , 1 , 1 1 1 1 1 1 From mach. Ng 11)
o Bague De la mach. N9 ~
114
agria Dibu.jo N.a:
25 Design N.': Deuin N.2:
cárter posterior backward casing carter arriere
Pos. Pos. Pos.
10
11
11
12
13
13
14
14
15
16
17
18
19
20
21
Ref. Re f. Re f.
799190
799 450
741 390
741 430
799 200
799 500
025 730
801 681
799 070
DENOMJNACJON DESCRIPTION DESIGNAT/ON
Desplazable fresa P.t.o. slidíng bush Raccord cou/issant P.F.
Eje salida fresa P.t.o. shaft Arbre P. F.
EJe salida fresa P.t.o. shaft Arbre P.F.
Casquillo bronce Bush Bague
Piñón loco ldling gear z = 27 Pignon marche a vide
Piñón loco ldling gear Z = 27 Pígnon marche a vide
Rodamiento Ball bearing Roulement a billes
Rodamiento Ball bearing Roulement a billes
Arandela seeger Spring ring 35a x 2,5 Bague
J Junta tapa posterior 794 880 Gasket
Joint
Tuerca hexagonal c. cuello
w a: o o g g ~ ~
W Z W N o o o o ()) Cl> co Cl>
o o o o o o ~ ~ ~
1 1 1 1 , 1 1 1 1
Observaciones Remarks
ObseNations
• 1 1 1 1 1 Hasta máq. N9 :g
1 1 Up to mach. Ng ~ Jusqu'a mach. N9 a;
1 ' 1 1
111111111111
Desde máq. N 9 From mach. N9 De la mach. N 9
....... en N M .,.... en
Hasta máq. N9 ~ - · 1 1 1 1 1 1 1 1 1 • Up to mach. N9 ~
Jusqu'a mach. N 9 m
1 1
1 1 1 1 ,
111111111111
111111111111
Desde máq. Ng From mach. Ng De la mach. N~
006 810 Nut M-18 x 1,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
771 052
014 530
806 046
360 570
E ero u
Tornillo con ojal Screw Vis
Pasador horquilla Locking clamp Broche d'attelage
Bulón pasador Pin Boulon
Pitón guía toma de fuerza Centering pin Goujon centrage
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
111111111111
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
222222222222
115
agria cárter posterior backward casing carter arriere
Dibujo N.t:
25 Design N.': Deuin N.•:
Pos. Pos. Pos.
22
23
24
25
26
26
27
27
28
29
30
31
32
33
116
Re f. Re f. Re f.
741 410
755 880
795 310
795 32Ó
755 500
755 880
741 420
741 400
799 430
763 920
012 850
799 490
014 250
016 311
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Casquillo apoyo retén Bush Bague
Retén Se al Bague
Protector eje salida inferior Protecting cover Capuchon protecteur
Protector eje salida superior Protecting cover Capuchon protecteur
Retén Se al Bague
Retén Se al Bague
Casquillo apoyo retén Bush Bague
Casquillo apoyo retén Bush Bague
Comp. cárter posterior P.t.o. casing Carlre arriere
Tornillo afien Screw M-16 x 40 Vis
Arandela grower Spring washer A-16 Ronde/le grower
Piñón de fresa Gear Z = 23 Pignon
Anillo· retención Spring ring 12 Bague
Pitón gufa Centering pin 12 x 32 x 16 Goujon centrage
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
111111111111
Observaciones Remarks
Observatlons
Hasta máq. Nfl m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N 11 :;;
Jusqu'a mach. No ~
Hasta máq. Nfl m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Up to mach. N 11 :;;
Jusqu'a mach. Nll ~
. 1 1
1 1
1 1 -Hasta máq. Nll :f Up to mach. Nll ~ Jusqu'a mach. NR ;;
Desde máq. Nfl From mach. Nll De la mach. Nll
Hasta máq. Nll ; - · 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - Up to mach. N 11 ~
Jusqu'a mach. Nfl e;;
111111111111
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
! 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
!
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ! 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1
1
Desde máq. N 11
From mach. Nll De fa mach. Nll
agria Dibujo N.•:
26 Dosign N.1:
Dessin N.-:
/
palier delantero corto short axle shaft arbre de roue court
19 -------
18 - -----
17 - -----,
1
---- 2
------ 3
- --- --- 4 - - ----- 5
----- --- 6
7
/ , 15 ___ .., / , ,
14 ---ª'""'"' / 13 ---1(1 , ',\ - -- 8
, 12 ---~
/ , , ,
/ 9 ---~,..- / 0 --.....')-:~
/ / 11 --~ (
'> /
)) - ----- 9
~~------------ 10
117
• agr1a palier delantero corto Dibujo N.': short axle shaft Design N.': 26 arbre de roue court
. Dessin N.1:
Pos. Re f. OENOMINACION w a: ....J Observaciones o o w z en N en en w Pos. Re f. DESCRIPTION o o o 8 o o 8 o o U') U') o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o V V V ;¡, o Observations m m O)
~ m m m O) m O) O) IX) IX) CIO m O) m O) O) m O)
Arandela seeger 1 1 013 450 Spring ring 45a x 1,75 2 2 2 2 -¡- 2 2 - - - 2
Bague
Tambor de palier 1 : 2 256 611 Orum 2 2 2 2 2 ' - 2 2 - - - 2
Tambour
Casquillo distancia palier 1 3 042 071 Spacer 2 1 2 2 2 2 i . 2 2 - - - 2
Entretoise 1
Rodamiento i 21 4 025 580 ' Ball bearing 6009 2
1 2 2 2 2 • - 2 2 - - -
Roufement a billes
Arandela seeger 5 013 960 Spring ríng 75i X 2.5 2 2 2 2 2 - 2 2 - . - 2
Bague
Retén doble labio 6 019 020 Se al 8-50 X 75 X 12 2 2 2 2 2 - 2 2 . - - 2
Bague
Palier Hasta máq. N11 M ID
7 261 331 Axle shaft 2 2 2 2 2 Up to mach. NQ M - - - - . • 1 (1,1
Arbre de roue Jusqu'a mach. NQ ~
Palier Desde máq. NQ ~ ID
7 767781 Axlo shaft 2 2 2 2 2 - 2 2 - - - 2 From mach. N2 M (1,1
Arbre de roue De la mach. N9 N en
1
Buje de rueda 8 803 780 Hub 2 2 2 2 2 . 2 2 - - - 2
M oye u
1 Arandela c6nica 9 1 015120 Locking washer A-16 16 16 16 16 16 - 16 16 - - - 16
j Ronde/le a ressort !
Tornillo hexagonal 10 002 050 Screw M-16 X 1,5X35 6 6 6 6 6 - 6 6 - - - 6
Vis
Tuerca hexagonal 11 264 800 Nut M-16 X 1,5 10 10 10 10 10 - 10 10 - . - 10
Ecrou •
12 802 042 Espárrago Stud 10 10 10 10 10 - 10 10 - - - 10 Goujon
13 786 580 Tap6n de plástico Plug 2 2 2 2 2 - 2 2 - . - 2 Bouchon
1
1
Tornillo allen 1
14 002 270 Screw M-12x40 4 4 4 4 41 - 4 4 - - - 4 Vis
118
agria palier delantero corto short axle shaft
Pos. A el. Pos. Re f. Pos. Ref.
14 002 330
15 012 830
arbre de roue court
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Tornillo allen Screw M·12 x 30 Vis
Arandela grower Spring washer A-12
w a: o o o o o ~ O) QO tO
4 4
8 8
1
~ ~- ~ o o en en <:1> <:1>
w z o o o o o o O> <:1> Ol tO <:1> m
4 4 4
8 8 8
l en ...J Observaciones (/) w o lo 1{) 1{) o Remarks V V V V o Observations en en en en en Ol Q>, O> m en
l 4 - - . 4
8 8
~---r--------+--R-on_d_e_~ __ gn_o_w_e'-------------+--~~-+~+-~~:--+--+'--r-1--+~~----------~
!illJ . ! 8
1
Tubo distancia 1
l---16--l---75_9_9_9_o __ ~s-p-ac_e_r ________________ ~-2~2-· +1 -2~-24-2~-·--2_·. +-2~ll - · - J 2 .--------------
1 Entretoise ¡
1 1 ! ' . 1 • (")
17 041 691
17 767 790
18 026 090
18. 805 632
Corona transmisión rueda Gear Engranage
Corona transmisión rueda Gear Engranage
Rodamiento agujas Needle bearing Roulement a aguflles
j ! 1
32 X 4 7 X 20 2 2 : 2 ¡1
2 ! 2 ! · 1 1
i 1 i
1 1
2 i 2
2 2 1
i
' ¡ . 1
:
1
· • 1 i · Hasta f!1aq. NP 1.0
- l - 1 - Up to mach. NP ~ J . 1 Jusqu'a m;Jch. Ng ~
.
.
1 ! 1 . 1
¡ . , ¡ Desóe máq. NP : 2 . From mach. Nrl
: 1 ! j De la mach. Nl'
Hasta maq. N11
Up to mach. N 11
Jusqu'a mach. NR
Rodamiento agujas t 1 ! j ! ¡ ! Desde maq. N11
Needlé bearing 32 x 47 x 22 2 2: · 2 1 2 • 2 1¡ . 2 1 From mach. N:
: 1
~
2 : 2 Roulement a a gil/es 1 ¡ ¡ ¡ De la mach. N
~---+--------4-----------------------4--+----~~· --~'----~-~--.~-------~------------~ ! ! ! 1 1
1
1 1 ;
19 803 539
.
1
Junta de palier Gasket Joínt
2 2 2!2l21-
1
1
1
1 !
; 1 l
1
:
1
'
.
. 1
1 :
1 1
1
1
l 1
1 1 !
l
l 1
1 1
1 1
i ! ¡ 1 ¡,
! 1
1 i 2 i 2 ; . 2
. . 1 1
1 . . l. 1 1 1
i i
1 : 1 1
1 ! . 1
¡ 1 ! J 1 1 ! ' 1 1
1 . 1
l
! j 1
1 1 1 l
1
j 1
1 1
119
Dibujo N.•:
2 7 Design N.': Deuin N.ll:
20
19
9
15
13
12
11
10 5
22
120
palier largo long axle shaft arbre de roue lang
1 / o (J
¿" / ~ 4
~ 3
2
, 1
# 1
25
18
17
21 16
9 8 14
7
6
/
~ 23
24
!
' t \
'
(
(
(
( \
~ (
(
(
(
(
1
~
( \.
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
{
(
rf '
(
" '
{ 11
'
agria palier largo long axle shaft arbre de roue lang
Dioujo N.~:
2 7 Design N.2:
Dessin N.2:
Pos. Pos. Pos. j
Re f. Re f. Re f.
004 770
805 326
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Espárrago Stud M-14 x 1,5 X 50 Goujon
1¡ Espárrago . Stud M-14 X 15 X 48 ! Goujón
w a: a · a
' 1 .; 1 1 ; i 1 1 ' 1
! ¡ - : 20 20 110 ¡ 20 i 20 1 o i - ¡' - i 1 1 1 1 ¡ 1 i ! i 1 i ! ! . i 1
: !.' 20 20 11 o ~ 20 ! 20 1 o 1 ' 1
¡ : 1 : 1
J Palier : ! ; j ! 4
¡1
2 1 Axle shaft , , • 4 4 1 2 ' 4 , 740 750 2 - j -¡
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. N 9 g: Up to mach4 Ng ; Jusqu'a mach. Nº ~
Desde máq. N9
From mach. N 9
De la mach. N2
o ..... .....
1 Arbre de roue ; ¡ 1 ,
1------i--- ---t-- - - - -----------,----·--"'---+-----4---~-----"--+--------l 1 i ¡ ! ! !
3 758 990 1 Retén
1 Seal 4 4 ! 2 4 ' 4 :.¡ 2 : -Bague ! :
--~--+---..,..¡ ___,;_~----+--------~
Rodamiento ' 1 i , , l . ·- _ ,__ ____________ .. __ - ------"'7,--,-,·--
764 770 Ball bearing · 4 ¡1
4 2 4 1
4
1
1
1
·, 2 i, - ; • 1'
; j Roulement a billes
4
1 i Arandelasee_g_e_r ______ ,_j - -,....; -~~-~:-·--+--;-~-- ;-,- ;;-:- ll
5 1 187 890 ¡ Spring ring 55a x 2 ¡ 1 • , 4 : 4 ¡ 2 4 4 ¡ 2 1
• ' -
!---+-,! + Bague i : _ : ll l : -~~ - .,--! --. --11-~------6 1 001 000 ! ~~~~~lo hexagonal M-12 x 40 l : · ! 16 16 i 8 16 ! 16 j 8 ! · ; 1
-----~--------i- Vis ---------+~---:;--- ! 1 ! i ! - +--: -.....-....,:,..--11 __________ _ J
1 Arandela grower j 1 ¡ i ¡ 1
_7_ ! -0-12:: , ~~~~~·:ce;., A-12 ¡ : __ :_¡l~-:·r:_¡_8 _!_- :--·--':--¡ -~--------' : Tornillo allen ! ! · ¡ ' 1 ' 1 8 , 002 330 ~f;ew M-12 x 30 · 8 J 8 1 4 8 : 8 l 4 ; - , - : 1
·- - -~ ----·---~A-r-a-nd_e_l_a-grow_e_r _ _ _ _ __ -!1--..,.; --· ·_-16
~ -,-
6
: ·-
8
--
1
--
6
: -
16
j
11
.. 8-~~~ ---;-~.; -_- l-:, -+-~~----------! 9 , 012 830 Spring washer A-12 ¡ . ,
1 1 , 1
·- _ .. __ j __ ___ _R_o_nd_e_l_le_g:~w_e_r --·---- -!!-! .. ----~ _ f --:--j --~--~- ! 1
_ _ _ __ - - ·-
: ! ! 1 ;
• , Arandela seeger 1 O Í 014 030 : Spring ring 1 OOi x 3 1 - 4 4 ! 2 4 ; 4 , 2 , - - j
·--+----- ----~-:-::-:-:0-s-o~orte palier : ...... -- ___ _: ··-i--~--~---:--··-:~--------11 1 7 40 790 Case j - 4 4 . 2 4 ' 4 ¡ 2 : • • · 1
, Boitier , ' : Í ! , j - ---¡- - .. -- -,--- ---- --------r--· ------~-·..!.-------+-.,-------:---------1
i 1 ! 1 12 1
! 743 700
'
, Junta ' Gasket
Joint
1
: • 4 4 ¡ 2 41
4 1 2 ' -- 1 ., ·, j . ¡ ; - ---- ---+----'·- -· - ·- , - -l- - - -;-- + - -,--- - - .... , - --- --- --
1 ! ' 1 · 1 Hasta máq. N2 ~
---~~-----~--- -· '¡· 1 , Anillo seeger
13 013 870 ! Spring ring 56i x 2 ! Bague
14 749 302
: 1 Casquillo distancia palier
¡¡ Spacer
Entretoise
- 4 4 i 2 4 4 2 i · , Up to mach. N9 ~ l _l : 1 ¡ i - : Jusqu'a mach. N9 ~ 1 l : ! ! 1 !
! ! . 4 4 2 41
41
1
211 -
1 ¡ i l 121
-agr1a palier largo Dibuio N.2: 27
long axle shaft Design N.2: arbre de roue lang Dessin N.2 :
Pos. 1
Ref. 1 DENOMINACION j·~ a: 1 o w z
Pos. Ref.
1
DESCRIPTION o o o o o Pos. Ref. DESIGNATION o o o o o
m O'l O'l O'l O'l co co co O'l m
Tornillo allen 15 002 270 Screw M-12 X 40 - 8 8
Vis
Tambor de palier izq. 16 740 990 Left drum - 2 2
Tambour gauche
Tambor de palier izq. 16 803 547 Left drum . 2 2
Tambour gauche
Corona transmisión rueda 17 767 790 Gear . 4 4
Engranage
Junta de palier 1 1
18 803 539 Gasket 1 . 4 4 Joint 1
Rodamiento agujas 19 026 090 Needle bearing - 4 4
Roulement a aguil/es
Rodamiento agujas 19 805 632 Needle beering 4 4
1 Roulement a aguil/es
Arandela seeger 1 20 013 820 Spring ring 47i X 1,75 . 4 4
Bague . Tambor de palier der.
21 741 000 Right drum . 2 2 Tambour droite
Tambor de palier der. 21 803 548 Right drum . 2 2
Tambour droite
1
Tuerca hexagonal 1 l
22 006 840 Nut M-14 X 1,5 - 20 20 E ero u :
!
Buje de rueda 1 ¡
23 803 780 Hub 4 4 Moyeu i t l
Arandela cónica ;
24 015120 Locking washer 32 32 Ronde/le a ressort
Tornillo hexagonal . :
25 002 050 Screw M-16 X 1'5 X 35 12 12 Vis i
! ' 1
Tuerca hexagonal i
26 264 800 Nut
1
20 20 Ecrou
122
CJ) N CJ)
o o o o o o ~ ~ O'l O'l O'l m O'l 0'1 0'1 m
4 8 8 4
1 2 2 1
1 2 2 1
'2 4 4 2
2 4 4 2
2 4 4 2
2 4 4 2
2 4 4 2
1 2 2 1
1 2 2 1
10 20 20 10
4 4 4 4
32 32 32 32
12 21 21 12
20 20 20 20
..J CJ) w
LO LO o ~ ~ o O'l O'l O'l O'l O'l 0'1
. -
. -
. -
1
. .
- -
. .
. -
. -
. -
. -
.
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. N1J Ol co
Up to mach. N1J lt)
,... Jusqu'a mach. N1J ~
Desde máq. Ng o Ol
From mach. NP lt)
,... De la mach. Nº M
Ol
Hasta máq. NiJ t--N
Up to mach. NP co lt)
Jusqu'a mach. N9 ~
Desde máq. Nº co N
From mach. Nº co lt)
De la mach. NP M Ol
Hasta máq. NP Ol co
Up fo mach. N1J lt)
,... Jusqu'a mach. N9 ~
Desde máq. NP o Ol
From mach. N1J lt)
,... De la mach. NP M
Ol
! \
(
(
1 \
i \
(
(, \
agria Dibujo N.t:
28 Design N.9 :
D.cHin N.':
20 19 1
1
1 1
10 11
; /
9
23
reductora delantera reduction axie front reductrice arbre avant
29 30 28 1
i ¡
26 25
~;
¿; .
1
i
l 1
1 7
8
27
1
r '1.
1
1
' 6
1 ¡
~ ~ ~, , /~
4
5
MOD. 9945
..
123
-agrta reductora delantera Dibujo N,ll: reduction axie front MOD. 9945 Oesign N.t: 28 reductrice arbre avant O.~,sin N.':
Pos. Flef. DENOMINACION ·w 0::: lw iz _j Observaciones o o (/) N C/) (/) UJ Pos. Ref. DESCAlPTION o o o o o o g o o In ';¡. o Remarks Pos. Re f. DfiSIGNATION o o g gl~ o '<T ... "V o Observations ~ Ql ' m m• ()) O) O) O') m lXI a> O> O> O> m O> (J) 0'1 m
Junta tapa salida palier 1 BQ.-2331 Axle shafl gaskel . . - . - . - 2. -
Joínl de l'arbre -Anillo see9er
2 013 460 Spríng ring 50ax2 - - - - - . . 2 . eagve
Rodamiento 3 802345 Bearing - . . . . - . 2. -·
Roulem8111
Rueda tracción palier Sustituible por:
4 802325 Axle shalt gaar Z=41 - - . . . - - 2. - 811457 (Z = 31)
Engranage de l'arbre 811458 (Z : 17) +
Casqolllo de distaneia 5 802 326 Spacer - . . . - - . 2. -
Enlretoise
Tapa salida palier 6· 802 312. AJ~Ie sha'ft eover . . . . - . . 2 .
Ccüvercle de l'arbre de roue ·
Arandela grower 7 012.820 Spríng washer A-10 - - - - .
- 1
. 16 . Rondel/e grower
1 Tornillo allen 8 002.450 Screw M·10 x 60 . - - . ~ . . 16 -
Vis 1 .
Paller rueda delantera g 802322 - Axle shaft . - - - .. - - 2. .
Arbte de roue
Espárrago 10 004770 Stud M·1·4 X 1,5 X 2.8 - - - . . - . 10 -
GoujOfl
Espárrago Desde máq. Ng o -10 805 326 Stud M·14 X f '5 X 48 10 From mach. NP ... ClO
Gou¡ón De la mach. N' (") 01
Tuerea l'lexagonal 11 006 840 Nut M·14X1 ,5 - - - - - . - 10 -
1 1
Ecrov 1
. Retén
12 749 370 Se al - - - - . . - 2 -BagtJe
Allltlo seeger 13 740720 Sprlng ring 1101 ;<4 - .. - . - . . 2 -
Bague
Rodamiento 14 025760 BaH bearlng . . . . - - - 2 -
RouJement 8 bíltes
124
agria reductora delantera reduction axie front reductrice arbre avant
Oib. 11jo N.':
2.8 Oésign N,':
De$Srn N.t:
Pos. Pos. Pos.
15
,6
t $ 1
19
20
21
Re!. Re f. Re f.
801 239
740 7 10
802 329
749 360
013 450
802 324
802 330
014 000
OENOMINACION DESCAIPTION DES/GNATION
Tapón áe purga Plug 8ouchon
Rodamiento Ball bearing Roulement a bit/es
E] e superior salida palier Superior axte sf:lafl Arbre supérieur
Retén Se al B<lgue
Anillo seeget Sprlng ríng 45a x 1,75 Bague
Piñón tracción palier Axle shaft gear z = 25 Pinion de l'arbre
Arandela de distancia Washer 45 x 55 x 4 RonrJQile plate
Anillo· seeger Spring ring 85i x 3
UJ a: o o 8 o e
o o ~ ~ ~
W Z (1) N 8 o o o m g g g m en m m ..
2
2
2
2
2
2
2
2
. 1 1
- 1
¡--1
. '
MOD.9945
Observaciones Aemarks
Observations
Sustituible por:
811458 (Z = '17) 811457 (Z = 31) +
~ 1 l--~------+----------------r-r~-~~4--1-+-+-+-l~~--------~
1 'Tornillo allen Hasta rnaq. Nll ~ 23 li 749 431 Screw M· 14 x 85 · - • - • - · 8 • Up lo mach. N~ ~
Vis Ju$qu'á mach. N11 ~ r---~~ ---------+------------------------~~-4--~~~~1--4--+--+--r-~-4-----------------
23 1
803 520
.
24 • 012 840
Tornillo aJien Screw M-18 x l ,51< 55 Vis
Arandela grower Spcing was'her Rondefle grower
A-14
24 Arandela grower
012 850 , Sprlng washer A-16
25 016311
26 1 014 250
1
¡ 27
1 802 310
t
I
Ronde/le g1ower
Pitón guía Centering pin 12 Goujon centrage
Anillo retención Retatner ring 12 Ressorl cfar~t
Cárter s alida palie!' derecho Reduction casing Carter reouction
10 • 1
. l. 8 - 1
l
. 10 .
4
Desde máq. Nll ~ From mach. Nll ~ De la mach. Ne ~
Hast;J máq. Nfl ~ · Up to mach. Ng ~ Jusqu'á mach. N11 ~
Desde máq. Nfl From mach. N2
De/a mach. ~
Hasta máq. N11 S: Up to mach. N11 ~ Jusqu'á mach. Nfl ~
125
-agr1a reductora delantera Dibujo N.2:
reduction axie front MOD. 9945 Design N.R: 28 reductrice arbre avant
. Dessin N.2:
(
Pos. Re f. 1
DENOMINACION w a: ...J Observaciones o o w z (/) N (/) (/) w Pos. Re f.
1
DESCRIPTION o o o o o o o o o ll) ll) o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o o o '<2' '<2' '<2' '<2' o Observations 0'1 0'1 0'1 Ol Ol Ol 0'1 Ol Ol Ol O) Ol
co co co 0'1 Ol Ol Ol Ol Ol 0'1 0'1 Ol
Cárter salida palier derecho Desde máq. Nll C") ID
27 803 531 Reduction casing - . - . - . . 1 . From mach. N 11 ID o
Carter reduction De la mach. N 11 C") en
Cárter salida palier izquierdo Hasta máq. Nll N <D
27 802 311 Reduction casing . . . . . - . 1 . Up to mach. N 11 <D o
Carter reduction Jusqu'a mach. Ng ~ (
Cárter salida palier izquierdo Desde máq. Nº C") ID
27 803 532 Reduction casing . - - . - - - 1 - From mach. N 12 ID o
Carter reduction De la mach. Nº C") en
(
Casquillo de distancia l !
28 749 302" Bush
1
- ' . - - - - - 2 . Bague
1
(
Anillo retención 1
! Hasta máq. Nll N
! <D
29 014 290 Retainer ring 20 - . . . - - . 4 . Up to mach. Nll <D 1 ¡ o
Ressort d'arret ¡ i Jusqu'a m~ch. Nº ~ 1
1 Pitón guía l
Hasta máq. Nº N
1 <D
30 749 380 Centering pin 20m 6 x 32 - . . . - - . 4 . Up to mach. Nº 10 o
1 \
(
1 Goujón centrage
l Jusqu'a mach. Nº ~
Pitón guía 1 1 Desde máq. Nº C")
1 1 10
30 803 519 Centering pin 1 - - - - - . - 4 - From mach. Ng 10 1
! ! o Goujon centrage De la mach. Nº M ; en
{
~
( l ¡ ;
l '
1 ! ' :
(
. l
1
!
' ¡ ; l
(
1
1 '
1
(
' ' ¡ 1
' ' 1
' 1
(
i 1 1 (
'
!
, ¡ r
\ ! '
' i l
L
' ;
¡ ' 1
! 1
¡
1
126
• agr1a Díbuio N.2:
29 Oe(tgn N.'; Deuin N.2:
palier delantero direccional directional frqnt bearing . palier avant directionnez
42 161718 19
l
21 -------..
22 -----.....
23 --- - ---...
24 ----~
'@ 25 ---~ ... 26 ----"'~A..-...
.35 izqdo. ----:--
~
/ 1 ~ ~
1
29 30 31 32 33
"
- - 38 - - - 37
.-- - 36
--34dcho.
26 25
..
4 3 '
~--- 1
~~ "120
~- 9
' - - - 5
0 ----- - 6 ~ 7
0 8
0fl ·- : . 5
11
- - - ---- 12
----- - 13
- - - - - - 14 - --- - 15
~ ------ 41
127
-agr-1a palier delantero direccional Dibu¡o N.2 :
29 directional front bearing
Design N.8: palier avant directionnez Dessin N.•:
Pos. Ref. DENOMINACION wla: olo UJ z (/) N ~IU) Pos. Re f. DESCRIPTION 010 o o ~ o o o
Pos. Ref. DESIGNATION o o o o o o o v v v O) O) O) O) O) O) O) O'l O'liO'l co co co O) O'l O) O'l O'l O) O'l
1
1
Tapón 1 766 830 Plug 1 - . . 2 . . 2 -
Bouchon
1 1
Tuerca ranurada 2 759 700 Nut M-40 X 1,5 ¡ . . . 2 - - 2 .
! Ecrou '
i
: Arandela retención 3 759 710 Spring . . - 2 - . 2 .
Ronde/le
; Palier 4 759 230 Axle shaft 1 . . • 1 2 . . 2 .
1 Arbre de roue 1
¡ 1
Retén 1 5 758 990 Seal 1 . . . 4 . . 4 .
Bague
Ro-damiento 6 259 190 Ball bearing 6012 . . . 4 . . 4 .
. ROulement a bil/es
Casquillo distancia palier 7 759 290 S pacer - . - 2 . . 2 .
! Entretoise '
! Arandela seeger 8 759 690 Spring ring 72i x3 . . . 4 . . 4 .
Bague
! 1 Espárrago i 9. 004 770_ Stud M-14x 1,5x28 . . . 10 . - 10 -
i Goujon
! Espárrago 9 ! 805 326 Stud M-14 X 1,5 . . . 10 - . 10 .
Goujon
Tuerca hexagonal 10 006 840 Nut M-14 X 1,5 . . . 10 . . 10 .
1 ; Ecrou
Cuerpo de giro móvil 1 11 759 040 Turn body . . . 2 . . 2 .
Corps giratoire ~
Engrasador recto 1 12 802 479 Lubricator M-8 . . . 6 . . 6 .
1 Graisseur 1
1 !
1
Eje de giro inferior 13 759 160 Main shaft . - . 2 - . 2 .
Arbre
Eje de giro inferior 13 .803 772 Main shaft . . . 2 . . 2 .
, Arbre 1
128
...J (/) UJ U)
o v o O'l O) O'l O)
.
-
.
'
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
.
Observaciones Remarks
Observations
en Hasta máq. N11 o Up to mach. Nll ~
co Jusqu'a mach. Nll ~
Desde máq. Nll o .,.... From mach. NIJ
.,.... co
De la mach. N!! (') en
Hasta máq. Nll o .,.... Up to mach. N 11 en
Jusqu'a m a ch. .N11 g Desde máq. Nll ~
~
From mach. N!! en ~
De/a mach Nll (')
en
f
(
{
\
(
(
(
(
' 1
' \
agria palier delantero direccional Dibujo N.t:
29 directional front bearing
Oesign N.•: palif?r avant directionnez Ocssin N.':
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ..J Observaciones o o w z {/) N (/) (/) w Pos. Re f. DESCRIPTION o o 8 o o o o o o ll'l \() o Remarks Pos. Ref. DESJGNATION o o o o o o ..,. ..,. ..,. ..,. o ObseNafions m m m m ~ m m m m m ~ m
11) co 11) m m m m m m m .. 14 012 970
Arandela grower Spring washer A-10 - - - 8 - - 8 - . Ronde/le grower
Tornillo hexagonal 15 OOl 270 Sorew M-10 x 30 . . . 8 - - 8 - -
Vis
Arandela distancia 16 010 950 Shim plate 25 X 34,5 X 0,2 . . . 2 - - 2 - -
Cale
Arandela diS"tancia i • 1 -17 010 960 Shim plate 25 X 34,5 X 0,4 . 2 . - 2 - . 1
Cale 1 1
1 1
Arandela distancia l 1 18 010 970 Shim plate 25 X 34.5 X 1 - - - 2
1
- - 2 . . Cale l
. 1
-:· 1
Bulón giro superior 1 !
' Hasta máq. N~ o .,.... 19 759 170 Upper turn shaft - 1 2 2 - Up to mach. NR "' - - - - .
CX)
Arbre giratoire supérieur 1 1
Jusqu'á mach. Nfl ~ 1
1 1 1 Bulón giro suf)erior Desde máq. Nll
.,.... .,.... 19 803 771 Upper turn shaft - . - ' 2 - - 2 . - From mach. N9 0'1
ro Arbre gira toire supérieur ¡ De la mach. NQ M
! 1 m
Cruceta de rueda ! j
20 759 550 Universal wheel joint • 1 • - 2 . - 2 - -Plvot de rureté
1 1 1 -Horquilla Interior
- 1 -1
20a 759 530 lnside pin 1 - 2 - - 2 - -Fourche interieur 1
1 ! 1
. . 1
Horqui lla central 1 1 2 20b 759 520 Central pin - - - . 2 - -
Fourcho central 1
- . 1 . ; 1 Horquilla exterior
12 20c 759 510 Outside pin 1 - . - 2 . - - -Fourche exterieur 1
1 1 ! 1
1 1 i Cruz con dados 1 1 20d 759 541 Cross axle (complete) ! - - - 1 2 - - 1 2 - -
Pléce crucifére completé ¡ ! ¡ 1
1 Anillo seeger
20e 013 710 Spring ríng 3Qj X 1,2 1 - . - - 1 8 - - 4 - -i Bague 1
- 1·
Arandela seeger 1 1
21 013 450 Spring ring 45a x 1,75 1 - - - 2 . 2 - -- Bague
1 l
22 Casquillo porta retén 1
759 281 Bush 1 • - - 2 - - 2 - -Bague 1 1
129
agria Dibujo N.' : 29 Design N.': Denin N.1 :
palier delantero direccional directional front bearing palier avant directionn~z
Pos. Pos. Pos.
23
23
23
24
24
25
25
26
26
27
28
28
29
30
31
130
Ref. R.ef. Ref.
759 660
803 520
803 521
012 840'
012 850
797 740
803 560
026 460
767 310
014 290
749 380
803 519
026 090
767 790
759 321
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Tornillo allen Screw M-14 x 80 Vis
Tornillo allen Screw Vis
Tornillo allen
M-16 X 55
Screw M-16 x 85 Vis
Arandela grower Spring washer A-14 Ronde/le grower
Arandela grower Spring washer A-16 Ronde/le grower
Arandela de cierre Washer Ronde/le
Arandela de cierre Washer Rondelle
Rodamiento rodillos Roller bearing Roulement a rou/eaux
Rodamiento rodillos Roller bearing Rou/ement a rou/eaux
Anillo retén Spring ring Bague
Pitón guía Centering pin 20 x 32 Goujon centrage
Pitón guía Centering pin Goujon centrage
Rodamiento agujas Needle bearing Roulement a aguilles
Corona de transmisión Gear Engranage
Eje de palier Shaft Arbre
w a: o o w
g ~ ~ ~ ~cocoen
- 8 - - 8
1
1
1
i
,
1 •
1 -
l -i 1
1 i
i
1 -
- 6
4
8
! 1
- 4
8
1
- 1 - 1 o - - 1 o - -
i - 1 -
4
1
¡ .. 4
1
! i
- . 4
- • 4
- ' . 2
;
,4
- 1 4 1
4
i 1
- 1 - ' 4
1
1
- 1 -
!
4
4
4
l - l ~
1
-l -i 1
- 1 •
2 . -
2
2
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. N9 ~ Up to mach. Ng ~ Jusqu'a mach. Ng ~
Desde máq. NR From mach. N9 De la mach. NQ
Desde máq. Nfl From mach. N9 De la mach. N9
(") CD Ol o (") en
(") CD en o (") en
Hasta máq. N 9 ~ Up to mach. N9 ~ Jusqu'a mach. Ng ~
Desde máq. NP From mach. N9
De la mach. Ng
Hasta máq. Nfl ~ Up to mach. W ~ Jusqu'a mach. Ng ~
Desde máq. N' From mach. N9 De la mach. N9
...... .,.... en .,.... (") en
Hasta máq. NP ~ Up to mach. Nr ~ Jusqu'a r:1ach. N11 ~
Desde máq. N2 From mach. N• De la me.ch. N•
...... .,.... Ol
Hasta máq. N9 ~ Up fo mach. N2 ~ Jusqu'a nach. N9 ~
Hasta máq. N9 ~ Up fo me.ch. N2 ~ Jusqu'a nach. Nfl ~
Desde rr:áq. N2 From me.ch. N' De la mach. N 2
f \
1
'
{ '
·r
( ~ '
-agr1a palier delantero direccional Dibujo N.1:
29 directional front bearing
Design N.-= palier avant directionnez Dessin N.t:
a: 1
Pos. Re f. DENOMINACION w _¡ Observaciones o o w z (/) N (/) (/) lú Pos. Re f. DESCRIPTION o o o 8 o 8 o o o \() 1.() o Remarks Pos. Re t. DESIGNATIQN o o o o o "<t ~ "<t "<t o Observat'ions O) m O) O) O) O) O) m O) O) m m
co co co en O) O) m O) O) O) O) O)
32 749 302 Casquillo centrador Bush - - - 2 - - 2 - -Bague
Junta de palier Hasta máq. N11 N (O
33 042 081 Gasket - 2 - 2 - - Up to mach. NQ m - 1 - - o Joint Jusqu'ámach. N11 ~
Junta de palier Desde máq. N11 (') (O
33 803 539 Gasket - - - 2 - - 2 - - From mach. N9 m o
Joint l De la mach. N9 • (')
en 1
Cuerpo de giro derecho i Hasta máq. N9 N (O
34 759 050 Turn body - 1 - - 1 - - Up to mach. N9 m - - o Corps giratoire
; Jusqu'á mach. N'1 ~ :
t 1 M Cuerpo de giro derecho
' Desde máq. N 11 (O
34 803 533 Turn body - - - 1 - - 1 - - From mach. N11 O)
i 1 De la mach. N9 o
Corps giratoíre M
i 0\
l 1
N Cuerpo de giro Izquierdo Hasta máq. N11 (O
0\ 35 759 060 Turno body - - - 1 - - 1 - - 1 Up to mach. N11 o
Corps giratoire 1 Jusqu'a mach. N11 ~
: M 1
Cuerpo de giro izquierdo Desdemáq. W (O
35 803 534 Turn body 1 1 From mach. N11 m - - - - . - - o Corps giratoire De la mach. NQ M
m
Rodamiento 1
36 025 750 Ball bearing
! - - - 2 - - 2 - - 1
Roufement a billes 1 1
Anillo seeget 1 1 i l
37 1 ! 014 000 Spring ring 85Í x3 - - - 2 - - 2 - - i
Bague i 1 ' 1 1 1 1
Retén 1 1
1
38 759 600 Seal . . - 2 - - 2' - . 1 . ! Bague ! 1
! 1 ;
1 ;
Tuerca hexagonal ' . .
39 005 980 Nut M-12 - - - 4 1 - 4 1 -1 -
Ecrou 1 ' i 1 .
¡ 1
' l 1 1 1 1
Tornillo hexagonal
41 4 1
i 40 001 000 Screw M·12 x 40 i - - - - [ - - -
Vis l ! 1 i i 1
1 ! 1 . 1
Engrasador recto 1 ¡
41 263 900 Lubrícator M-6
1
-1 - - 2 - . 2 - -
Graisseur . '
1
l 1
1 .
Engrasador recto ' i . ' 42 803 440 Lubricator M-10 1 - - - 2 - - 2 . 1 - 1
1 Graisseur 1 : ' 1 . i i 1
1 1 ' t
1 ! . 1
. 1 1 !
' l . j 1
131
-agr1a Dibujo N.
1:
3 o
De5Ígn N.ll:
reductora delantera reduction axie front reducteur arbre avant
MOD. 9945-S
Dessin N!:
132
34--- \ \
33 @ \
32-- --@? 31 @)
30 '
29 --.."' 28 ~~
27 - --- -
r: 22
26---25 ~------24---..
' 23 ---...
,. 1
20
<
' )
6 7
·~....-- 8
A'"
_.'" c.-- 9 \ \ - 10
\ . 11 f¡~
---_,. !@' '
1
13
17
14 1
16 15
12
(
/
~.
{ \
~ \
(
(
(
(
(
(
(
'
\
( \
Dlbvjo N.t: 3 o De.siuo N.' : Deu in N.R:
reductora delantera reduction axie front reducteur arbre avant
Pos. Pos. Pos.
3
4
5
6
7
8
8
9
Re f. Re f. Re f.
802 328
802 346
01 4 000
025 750
802 324
013 450
025 740
759 160
803 772
012 970
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATJON
Crucera de rueda Universal wñeel foint Cardan de la r.oua
Retén Se al Bague
Anillo seeger Spring ring Bague
Rodamiento
851 x3
Ball bearing Roulemeot 8 billos
Piñón t.r.acclón palier Axle shaft gear Z = 25 Pínfon eJe l'arbre
Anillo seeger Spring ring 45a x 1,75 Bague
Rodamiento Ball bearlng Roulement a billes
Eje de g iro interfor Main shart Arbre
Eje giro inferior Main shaft Arbre
A randela grow er Spring washer A-10 Ronc1e11e grower
w a: 1 00 WZCI) N '
o o o...,.. (J) (J) O) (1>
ggggg· g ~g;Jg}~g¡~
. 1 .
1
2
2
2
2
- • • . . • • • 2
2
. . . . . . . . 2
. • • . - • • - 2
2
- - • • • . . • 8
MOD. 9945-S
Observaciones Aemarks
Observations
Sustituible por: 811458 (Z = 17) + 811457 (Z = 31)
Hasta máQ. W ~ Up lo mach. N~ ! Jusqc.J'A mach. N~ ~
Desde máq. Nll From mach. NQ De la mach. N9
----~r----------------------1--·r--r~~t--~~----t·--r-~-!,--i--------------l
1 lO 001 270
' 1 263 900
12 802 331
13 013 460
14 802 345
Tornillo he.)(agonal Sorew M-1 o x 30 Vis
Engrasador recto lllbrieator Graisseur
M·6 X 100
Junta tapa salida palier Axle ·snaft gasket Jo/ni de rarbre
Anillo seeger Sprlng rlng Bague
Rodamiento Bearing Roufement
soa x2
8
2
.2
2.
· -- - -- 2
133
-agr1a reductora delantera Dihojo N.R;
30 reduction axie front 'MOD. 9945~5
DeJ1gll N,1: reducteur arbre avant Deuln N.1:
Pos. Re1. OENOMINACION w a: ...J Observaciones o o UJ z Cl) N Cf) (f) w Pos. Re f. DESCAIPTION 8 8 o Q o o o o o '!i 11) o Remarl<s Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o ~ .,¡- ~ o Observations en en m en m en en en m O) m Ol
ID ID co Ql Ol en m en <D (D m m
Aued·a tracci'ón palier Sustituible por: 15 802 325 Axle shaft gear Z=41 . . . . - . . . 2 811457 {Z= 31)
Engranage del'albre 811458 {Z = 17) +
CtJsqulllo de di stancia 16 802926 Spacer . - - ~ . . . . 2
Entretofse
Tapa salida palier 17 802 312 Axle snaft cover . - . . . . . . 2
Couvercle de l'arbre de roue 1 1
Arandela grower l 18 01'2 820' Sprlng washer A-10 - 1 - - : . . - - - 16 Rondella grower 1
- 1 .l .¡ 1 Tornillo allen 1
16 1 19 002 450 Serew M·10>t60 . 1 - . . . . Vis
1
i 1
Palier rueda delantera
21 20 802 322 A)(le shall . 1 . - - . . . . Arbre de rouo
-- . - - - '
Espárrago 1
' ·1· Ha$18 máq. Nfl 0'1
o 21. 004 770 Slud M·14 X 1 ,5 X 28 ... : . . . . . 10 Up to mach. Na
,.. 1 eo
Goujon i Jusqu'á mach. N11 ~
' l 1 ¡ Espárrago 1 Desdo máQ. N!t o .... 21 805 326 Slud M-Hi x 1'5 - - . . . . . -¡ 10¡ From mach. N!l ....
1
l llO Goujón l 1
De la m;Jch. NP M 01 - 1 . 1 1
TUerca hexagonal 1 1 1 22 006 840 Nut M·14 X 1,5 . ' . . - . . - .
~ . Ecrou 1 1 -l
1
Retén 1 23 749 370 Se al • 1 . . . . . . - 2
Bague
·-¡-
Anillo seeger i 24 740 720 Sprlng ring 1101 X 4 - . . - . - - - 1 2 1
B~gue 1
1
' Rodamiento . ! 1 25 025 760 6all bearing . . . 1 . . . . 2 ¡
Roulement a bíffes
' Tapón.de purga
- 1 !
26 1 801 239 Plug . . - 1 . . - - 2 Bouchon
1 1
Cuerpo de giro móvil 1 ! 27 802 314 rum body ¡-¡ . - . - - - . 2
Corps giratoile - e-,l - ·- - :
Pitón guia 28 016 31l Cenlerir¡g pin 12 ~ . - - - . - 2
Goujon centrage -
134
-agr1a reductora delantera Dibujo N.t : reduction axie front MOD. 9945-S Design N.t : 30 reducteur arbre avant Dessin N.':
Pos. Re t. DENOMINACION w a: ..J Observaciones o o w z Cl) N Cl) Cl) w Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o g o o 1/) 1/) o Remarks Pos. Re f. DES/GNATION o o o o o o ..r ..r ~ ..r o Observations en Ol Ol en Ol en Ol en Ol en Ol Ol
Cl() Cl() Cl() Ol Ol en Ol en Ol en Ol Ol
Anillo retención 1
29 014 250 Aetainer ring 12 . . . . . . . . 2 Ressort d'arrét
Bulón giro superior Hasta máq. Nll o -30 759 170 Upper turn shalt . . . . - - . . 2 Up lo mach. NP 01 -Arbre glratoire supflrieur Jusqu'a mach. NP ~
Bul6n giro superior Desde máq. NP -.... 30 803 771 Upper turn shalt - . . . - - . - 2 From mach. N'1 01 -Arbre giratoire supérieur De fa mach. NQ M
01
Arandela distancia 31 010 970 Shimplate 25 X 34,5 X 1 - - . - - - . - X
Cale
Arandela distancia 32 010 960 Shim plate 25 X 34,5 X 0,4 . . . - . - . 4 .
Cale
Arandela distancia 33 01 0 950 Shlm plate 25 X 34,5 X 0,2 - . - . - - . - X
Ca fe
Engrasador recto 34 803 440 l ubricator M-10 - . - - - - . - 2
Graisseur
1
1
1
1
1 1 l 1 1 1 1 .
1 ' 1 1
: 1 i l 1
! . : • : 1 1 . ! : 1
' 1 ' ; 1
. . l
; 1 l . 1
' : 1 ' 1 1 1
1 1
1 .
1 .
1
' 1 . '
' 1
135
• agr1a reductora trasera reduction axie rear reducteur arbre arriere
136
Dibujo N.1:
31 De5ign N.&: De5Sin N.1:
#-28
~ ...... 29 -~_,~- 27
15
, , /
-26 -25
~---22 e 21
~-
~--19 a--18
/
,/1 1-~- 2
,/ \/' 1
f/ 1 /
/~~
~-14 ~ 13
~ 12
-----11
----10
------ic :
(
(
f. '
( \
(
(
¡
~
(
r
\
(
agria Di\X,jo N.a;
31 O.sign N.1:
Oessin N.•;
reductora trasera reduction axie rear reducteur arbre arriere
Pos. Pos. Pos.
Ref. Re f. Re f.
006 840
DENOMINACION OESCRIPTION DESIGNATION
Tuerca hexagonal Nut M-14 X 1,5 E ero u
Espárrago
U.J a: o o ~ g co ~
w 8 o 01 ~ co O)
10 20
2 004 770 Stud M-t4x1 ,5x28 - - - • . - . 10 10
2 805 326
3 802 626
3 807763
Goujon
Espárrago Stud Goujon
M·14 X 1'5
Dlstanclador de palier Spacer Entretoise
Dlstanclador de palier Spacer Entretolse
- 10 10
2
. 2
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. N~> g: Up to mach. N11 ; JusQ1.lb. mac/'1. Ng ~
Desde máq. Na From mach. N' De la mach. N'J
e ,.. ,... a) M O)
Hasta máq. N' ~ Up to mach. No ~ Jusqu'A mach. N' ~
Desde mdq. Nfl From mach. Nt~ De la mach. Nll
~--~--------+------------------------~~~~~--+~~4--4 -~~--+- ~4---------------1
4 802 369
5 749 370
6 740720
7 025760
8 802 382
9 802 381
10 801 239
11 749 290
12 749280
12 804 018
Palier de fueda trasera Axle shaft Arbre de roue
Retén Se al Bague
Al"lllo seeger Spring ring 11 Oi x 4
Bague
Rodamiento Ball boaring Roulemenl a bit/es
Tapa de salida izquierda Axle shaft cover Couvercle de l'arbre
Tapa de salida derecha Axle shatt cover Couverc/e de f'arbre
Tap6n de purga Plug Bouchon
Casquillo de distancia S pacer Entretolse
Rueda de treeel6n A.xle shaft gear Engranage de l'arbre
Rueda de tracción Axle shah gear Engranage de l'arbre
2 2
2 2
.. --- .- 2 2 ,
2 2
1 1
1 1
4 4
2 2
Z = 50 2 2
Z= 38 2 2
Sustituible por: 804018 (Z = 38) + 804017 (Z = 21)
Desde m4q. N' From mach. N' De la mach. N'
e .., M rl M en
137
• ag.-• a reductora trasera Dibujo N.~: reduction axie rear Design N.-: 31 reducteur arbre arriare O~tuin 'N.J.:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ...J ObservacIon es o o llJ ::;;::. (/) N f/) C/) w Pos. Re f. DESCRtPTlON o 8 8 8 o 8 o o o U) U') g Remarks Pos. Rel. DESJGNATJON o o o V '<7' "'T "<t Observa.tions e» ~ m O) O) C7l ~ Q) ~
O) O) O') co O> m O) O) en O) O')
Rodamiento 13 140 700 Ball bear ing . ·- - . . . . 2 :2.
Roufement a biQes
14 187 890 Anillo seeger Sprlng ring ssa x 2. . - - - - . . 2 2 Bague
15 802 474 Junta tapa salida palier Gasl<e1 . . . . . . . 2 2 Joint
Tornillo allen 16 002 240 SGrew M·10 X 50 . ~ - . . . . 16 16
Vis
17 012 820 Arandela gr:ower Sprlng wasner A· 10 . . - - . - . 16 16 Ronde/le grower
18 013 450 Anillo seeger Springrlng 45a x 1,75 . - .. - - - . 2 2 Bague
' PlOón tracción Sustituible por: 19 749 420 Axle shaft gear Z =28 . - . . - - . 2 2 80401 7 (Z = 21) +
Pinfon de l'arbre 804018 (Z =38)
Piñón t racción Desde máq. N 11 o '<t
19 804 017 Axle shaft gear Z : 21 - - . - . . . .2 2 From mach. N!J M M Pinion de rarbre 08 Fa mach. N, M Q) .
Arandel'a de distancia 20 802 330 Stlim plale 45 X 55 X 4 - - . . . . 2 2
Cale
Anillo seeger 21 014 000 Spring ring 851x 3 . . - - - - - 2 2
Begue
Rodamiento 22 740 710 Ball bearing NUP2209E ,. . - - - . - 2 2
Routemenl a bi/Jes
23 749 271 EJe superior salida Shaft uppar - . - . . . . 2 2 Axe super - . ~
Retén · 2.4 749 360 Seal 52 X 72 X 10 - . - . . - - '2 2
Bague
Cuerpo de salida l%qu ferdo Hasta máq. Ng (\j CD 25 802 380 Reductln casing - . - - . - - 1 1 Up to mac;h. Ng ID o Carter reriuctlon Jusqu'a mach~ Ng ~
Cuerpo de salida Izquierdo Desde máq. Ne el') 10 2S 803 526 Reduction casln9 - .. ~ . . . . 1 1 From mach. NrA ID
' o Carter reducJion De la mach. N' S 138
Dibujo N,a:
31 Design N. e; Dessin N.•:
reductora trasera reduction axie rear redu~teur arbre arríe re
Pos. Pos. Pos.
26
26
Re f. Re f. Re f.
802 379
803 525
DENOMINACION DESCRIPTION DES/GNATION
Cuerpo de salida derecho Aeduction casing. Catter reduction
Cuerpo de salida derecho Reduction casing Carter reauctton
w a: o o
• • ~ 1 1
Observa e iones Remarks
Observations
Hasta máq. N~ ~ Up to mach. N9 6 Jusqu'il mach. Ng ~
Desde máq. N9 From mach. Ng De la mach. N11
M ID ID o M m ·J1
------+---------~------------------------+--+--~~-4~~~--~~--~_,--+--+---------------l
. 1 4 27 014 290
28 749 380
28 803 519
29 749 302
30 014 250
31 016311
32 012 840
33 802 719
Anillo retención Retaíner ring Ressort d'arret
Pitón guia Centering pin Goujon centrage
Pitón guía Centerrng pin Goujon centrage
Casquillo de distancia S pacer Entretolse
Anillo retención Retainet ring Ressort d'arrél
Pitón guia Centering pin Goujon centrage
Arandela grower Spring washer A-14 Ronde/le grower
Tornillo allen Screw M-14 x 1,5 x 40 Vis
1 . 1
i
4
• 1 4 4
4 4
2 2
1
1 - 1 . 4 4
1
' . . 1
4 4
- . l . i
- 10
- 10
Hasta máq. N11 ~ Up to mach. Ng 6 Jusqu'a mach. N9 ~
Hasta máq. N2 ~ Up to mach. N~ 6 Jusqu'a mach. N9 ~
Desde máq. N9
From mach. N 2
De la mach. N"
Hasta máq. Ng t? '<:t Up to mact1. N2 ,..._
Jusqu'a mach. N2 ~
Hasta máq. N2 t? Up to mach. N2 ;::
Jusqu'a mach. N1 ~ ~--;-----·---r--------------------+, -1--r-+--r-t-~--r------4¡-- ~ -~----------~
Arandela grower ' ! ' Hasta máq. N'1 ~ 34 012 840 Spring washer A-14 . • - - • l · ·~· • · 8 B Up lo mach. Nº 6
Rondellé grower ! -~ _l Jusqu'á mach. N1 .~ l-----+----------+----·--------------------~~~~--+--+--+--+--+--------+--~-4-------------__,
1 l ! 34 012 850
35 759 660
35 803520
Arandela grower Spring washer Ronde/le grower
Tornillo allen Screw Vis
A-16
M-14 X 80
Tornillo allen Screw M-16 X 55 Vis
i . 1 . 1 o 10
1
! ¡ 1 1
• 1 -
. • 8 8
. • 10 10
Desde máq. N -; From mach. N 2
De la mach. N9
M ID ID o (') m
Hasta máq. N 11 ~ ID
Up to mach. N9 0
Jusqu'a mach. N2 ~
Desde máq. N9
From mach. NQ De la mach. NQ
M ID ID o (')
m
139
agria sistema direccional directionaf system systeme directionnel
Dibujo N.a:
3 2 Design N.ll: Dessin N.a:
#,~-~ ·-·24 ,_ ~·
·~ e'/- . 2
26
1
30
1
~ 22 27
1 .
25--22-- ~-28
.6'>7~ .. .11:' • 20 -b 21 ~ \ 29~ 20 --·-- E{ • -"t
19-·-·-' 18-----~ 17-- ~ 16--· ~
140
1
1 •
~ 12
'--------- 15
1 \
1 {· \
( \
(
(
(
(
{. \
' 1• \
/
f
r
• agr1a sistema direccional Dibujo N.1:
32 directional system
, De:sign N.l: syst~me directionnel Dessin N.•:
Pos. Re f. DENOMINACION w a:: _.J Observacíones a o w :z Cl) N Cl) Cl) w Pos. Re f. DESCRIPTJON o 8 o o o 8 o o o 11) 11) o Remarks Pos. Re f. DES/GNATION o o o o o ..,. '3, ..,. ..,. o Observations O> O> O) O) O> O> Ol Ol Ol ~ Ol
co co CD O) Ol C!) Ol O> O> Ol Ol
Barra de dh'eccJón 1 759 220 Steering rod - - - 1 - - 1 - 1
B.arre de directicn
2 014 530 Pasador horquilla Locking clamp - - - 2 . . 2 . 2 fJroche d'arrelage
3 012 980 Arandela grower Spring washer A-12 - - - 9 . . 9 - 9 Ronde/le grower
Tornillo hexagonal ¡ 4 4 4 001 150 Screw M-12 x25 - - - - - 4 -Vis
1
Anillo elástico 5 014 240 Spring ríng 10 - - - 1 . - 1 - 1
Bague 1
f-- l
6 253 780 Pitón guía Centering pin 10 - - - i 1 - - 1 . 1 GoiJjon centrage
Tuerca hexagonal Hasta máq. NV (') ..,. co
7 005 980 Nut M-12 - - - 4 - - 4 - 4 Up to mach. N9 ..... Ecrou 1
Jusqu'S mach. Nll ~
Pitón gula 1 1 HasJamáq. W
(')
1
..,.. 7 741 870 Centering pin - - .
1 1 - - 1 - 1 Up to mach. NV co ,... Goujon centrage 1 Jusqu'á mach. N2 ~
1
1 1
Desde máq. N11 (') Tornillo hexagonal ..,.
7 001 000 Screw • - - - 1 - - 1 - 1 From m a eh. Ng co
1
,... Vis Oe la mach. N11 M
C/'1
Espárrago
1
Hasta máq. NR (') ..,.
8 804 01'3 Stud M-12 X 60 - - - 4 - - 4 . 4 Up to mach. N!! co ,... Goujón Jusqu'a mach. N'~ ~
Tornillo hexagonal Desde máq. NP M ..,.
8 000 090 Screw M-12 x 50 - - . 2 - - 2. - 2 From mach. NR co .... Vis De la mach. Nº (Y)
Q)
Cuerpo superior Hasta rnáq. Ng ..... ..,. 9 759 120 Cover - . 1 - . 1 - 1 Up to mach. N 11 1/) - N
Couv~rcfe Jusqu'a mach.. Ng ~
Cuerpo superior
1
Desde máq. NP N ..,.
9 803 821 Cover - - 1 - - 1 - 1 From mach. Nll 10 - N Couvercle De la ina.ch. W (')
1 en
í Tuerca autobtocante 1
10 806 730 Nut M· 12 . - - 8 - - 8 - 8 Ecrou
1 .
Biela d erecha 1 11 759 020 Aight drag link
1 1 - - - 1 - - 1 . ,
Bielfe drolte l 1 1 1
141
agria Dibujo N.': 3 2 Design N.&: Dessin N.a:
Pos. Pos. Pos.
Re f. Re f. Ret.
sistema direccional di rectional system systeme directionnel
DENOMINACION DESCRIPTION DESJGNATION
12 802 731 Espárrago Stud Goujon
M-12 X 45 1 - 1 -
8 -
i
8 8
13 740 680 Tapa superior Cover Couvercle
---1--1-1
13 803 822
15 041 411 .
16 014 650
17 800 305
18 759 010
19 759 190
20 013 380
21 263 900
22 013 820
23 759 640
24 006 430
25 759 210
26 758 930
142
Tapa superior Cover Couvercle
Junta Gasket Joint
Pasador horquilla Locking clamp Broche d'arrelage
Tuerca almenada Nut Ecrou
Biela izquierda Left drag link Bielle gauche
Eje soporte delantero Front shaft Arbre avant
Anillo seeger Spring ring Bague
30a x 1,5
Engrasador cónico Lubricator M-6 x 1 Graisseur
Anillo seeger Spring ring 47i x 1,75 Bague
Rótula de dirección Steering tie-rod end Rotule de direction
Tuerca hexa'gonal Nut . M-24 x 1,5 Ecrou
Tapa de protección Cover Couvercle
Cilindro de dirección Cylinder Vérin
1
1
1-: 1 1 -
1 l 1
1 i -1
!
1 -
1
1
1 -
i
1 -
!
1
'1
1
- ¡ 2
i
2
2
- ! - 4
2
2
- ! - 1 ¡
1
2 2
2 2
2 2
4 4 .
2 2
2 2
1
1
1 í 1
l
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. N 12 ~ Up to mach. N!J ~ Jusqu'a mach. N9 ~
Desde máq. Nrl From mach. Nri De la mach. N!J
{¡ \
1 '\
( \
(
1~
\
(
._(
(
( \
(
,: \
{
(
(
(
(
(
' \ (
(
(
(
{
(
' 1 '
-agr1a sistema direccional directional system Dibujo N.l:
32 Design N.t: systeme directionnel Dessin N.11:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: o o UJ z (/) Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o Pos. Re f. DESJGNATION o o o o o o
O> O> O> O> Ol Ol co co co Ol Ol O>
; 1 Engrasador acodado
27 740 670 Lubricator curved M-6 X 100 - - 1 - 1 Graisseur coudé 1
! Rótula i 28 768 250 Spherical rocker bearing - - - 2 Joint sphérique i
Eje soporte trasero 1
29 759 180 Rearshaft - - - 1 Arbre arriere
Soporte de tubos , 30 804 563 Support - - - -
Support
-
1
~ Observaciones N (/) (/) w o o o l() l() o Remarks o "=t "<t "=t "=t o Observations O> O> O> Ol O> O> O> O> Ol O) O> O>
- . 1 - 1
. - 2 - 2
- - 1 - 1 1 i
- - 1 - 1
1 1 ¡ ¡
1
! 1
l
1
1
i 1
' !
'
¡ i ! ¡
í 1
1
! 1
1
¡
1 j 1
i 1 1 1 1 1
1
143
..
agria Dibujo N.•:
33 Design N!: Denin N.0 :
25 - --
1
1
20 @ 1
19 ~
18 @¡
144
17
asiento y soportes seat and support siege et support
t - 12 ~ - - 3 9 3
1
· - 11
1
3 - -Q
10 ~ // 9 10 (f}X
~ ¡ 6 /~ 1
· ~' '
\ . 7 8
3 2
9 -- e
HASTA MAQ. N.º 937 373
3 2
4
5
13
14
---- 15
1 '
/ .,
(
(
(
(
' {
~
(
(
(
(
(:'
'
( \
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
agria Dibujo N.•:
3 3 Oesign N.•:
asiento y soportes seat and support siege et support
. HASTA MAQ. N.2 937 373
Dessin N.8:
Pos. Pos. Pos.
2
3
4
Re f. Ref. Ref.
768 300
014 600
007 820
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Asiento Sea! Siege
Pasador horquilla Locking clamp 3 x 20 Broche d'attelage
Arandela plana 1 Washer ¡ Ronde/le
8
1¡ 1
1 .. Casquillo de amortiguación largo 800 703 Floating bushing length
1 ¡ Bague~ngeur 1------i-1 _ _ _ _
1 Soporte de asiento , Support
1
1
5 804 059
804 061
6 763 980
i Support 1
Soporte asiento Support
1 Support
Soporte asiento Support Support
I UJ !O :o 'o ! Ol ;co
J ¡ 1 !
1
UJZCI)N g g g g ~ ~~~8l8l
1 8 ¡ -
1 -;
8
1
1 l 1 ! ' l
- ! - 1 1
i
! 1 i 1
¡
' i • 1 •
¡ ! ¡
1 Casquillo de amortiguación corto l 1
. 1
Observaciones Remarks
Observations
7 ¡ 800 702 Floating bushing short - - 2 j - 2
1
: 2 .'. -Bague court
~---+-------~ i _ ___ ________ _____ -+-----r_,-~! ___ -r~-1--+--r--r---------~
8 1 800 699 ! ~~ns;ed~i~de bisagra - - 1 - 1 11 : -1
Axe de pivotement d'un levier ¡ ! 1
9 i 1
¡ 10
1
1 1
11 l 1
1
005 951
012 960
804 020
12 001 100
j
13 l 803 437 ! 1
1
14 i 803 443
Tuerca hexagonal Nut M-8 Ecrou
Arandela grower Spring washer 8-8 Ronde/le grower
, Taco amortiguador ' Shock absorber
Amortisseur
1 Torn. cab. hexagonal : Hexagonal head screw , Vis a tete ' 1
! Asiento i Sea! ! Siege
: Casquillo de distancia : Bush
Bague
M-8 X 25
l ¡ l
4 4
2 2
2 2
2 2
4 , 6
!
1! :
!
4 1 4 4 1
l ! r
2!4:2 2: -¡
! '
2 ! . 2 ! 2 !
4 4
! - 1 •
! '
' 2 ! -
! !
2 . 2 ·!· ! · 1 j
i
- 1 - . ! -
145
• agr1a asiento y soportes Dibu¡o N.1:
seatand support Design N.1: 33 siege et support Dessin N.1:
Pos. i Re f. 1 DENOMINACION w a: ' o o , w z en Pos. ' Ref.
1
DESCRIPTION o o O i O o o Pos.
1 Ref. DESIGNATION o o O I O o o 1
Ol Ol Ol 1 0l Ol Ol co co CO I Ol Ol Ol
¡ i 1 Soporte asiento :
15 1
803 910 Support - - . . Support
i Espárrago 16 803 911 Stud M-8 1 1 . . . .
1 Goujon 1 1 1
: 1 1
1
! 1
Ballesta 17 801 338 Spring . . . 1
1 Ressort 1
1 : ~
Tuerca hexagonal ' ' .2 18 005 970 : Nut M-10 . . .
1 Ecrou !
. Arandela grower '
19 01 2 970 Spring washer A-10 . - - 2 Ronde/le grower
-~ ¡
Arandela plana 20 007 840 : Washer 10 1 ' . - 4
! .
' Ronde/le 1
' ¡ -' ¡ '
21 ! Patilla de asiento 1
1 i
21 800 386 1 Ear i . . .
1 Oreille 1
! 1 1 f--------!
1
i : 1 Medio cojinete i '
22 800 385 i Plastic bearing 1 - i - - 4 1 i 1 Bearing de plastique : ! 1 ' ' -' i ¡ 1 Soporte de asiento .
1 23 801 347 1 Support i . . . 1 1
. J Support 1 i ' ¡
J Pletina Alargadora 1 l
' !
24 801 356
1
Arm ! . . . 2
Bras ¡ l
1 Asiento i !
25 801 343 1 : 1 1 1 Seat
1
. . . Siege ; ;
! . ¡ j
! 1 1 : 1
i ' !
1
¡ -; 1 ' ' 1
1 1
-·
1
1
1
1 i :
l -
! ,l
i ¡ i . ¡ :
! 1
146
~ ~ o o '<t Ol Ol Ol Ol
. .
1
! .
! -
:
. ! . ¡ i i i ¡
. . ! 1 . ' :
- -
;
1
! - - ;
. .
. -j
. . i
- .
. . 1
HASTA MAQ. N.º 937 373 .
i _. Observaciones en l en w
o U) IU) 8 Remarks '<t '<t '<t Observations Ol ~ - ~ ~ Ol
1 . 1
1 .
i 1
1 2 2 1 2
1
1
i . . . i 1 i
1
1 ! ' . . . 1 i
1 i 1 ·-- --1
; i i 1 . . -1
í
1--· ---1 !
-
TH--i ' ' !
- • 1 • l J__l_ __ -----
. - 1
1
.
1
1 . . 1
.
. 1
- .
··-
- . 1 1 !
.
. ----¡ 1 1
1 1 !
1
·-- ¡ --~---~
l ' 1 1
1 1 1 1 ¡
i ! 1
1
' 1 -- - ·--·-· --
' 1 1 1
1
1
1
1 1
i ' 1
! ' '
(
t ...
(
(
(
(
(
(
(
(
(
F. '
(
'
! -. \
' 1
'
agria Oibvjo N.': ~sig" N.•: 3 3 • A O.ni" N.•:
asiento y soportes seat and support siege et support
... 1
2 4 -r 3 -·- ·
Desde máq. N. 11
From m a eh N." 937 3 7 4 De la mach N."
f·--5
cr - 6
el- 1 "
~ _] - a Jr__ - 9
10 - · 6 - o
9 q
21
Q '
6 ' \
. A - - 11
15 _ , 13 :~ - 14 ,-- 10
; \ o - 9 '?·- 9 @ - 6 i ~-----=o::-. 1
16- 8 c=::J
20
1
1 1
e - 19
ti o
o
~-· 9 •
22-~ o
- 12
--10 - - 9
- ·-18
o
146/A-1
• asiento y soportes ag.-•a Desde máq. N. 11
Dibujo N.': seat and support From mach. N. 11 937 374
O.sign N!: 3 3 • A siege et support De la mach. N. P -O.uin N!:
Pos. Re f. DENOMINACION w:cr ...J Observaciones o 1 o UJ z C/) N C/) C/) ' UJ Pos. Re f. DESCAIPTION
~ ~ ~ o 8 8 8 8 o o \() 1/l 8 Remarks
Pos. Re l. DESIGNATION ~ ~ ~ ~ ~ Observations O) ~ ~ ~ O) O) O) O) O) O)
co O) O) O) O) O) O) O) . 1 Asiento
1 1 768 300 Seat , , , 1 1 1
Siege 1 1 --- --- ---- - - ---
1
Soporte de asiento 1
2 807 664 1 1 1 1
1 1 1 Support ol seat
1 Slege support
Arandela grower : 3 012 980 Sprínl washer 2 2 2 1 2 2 2
1 Ronde/le grower i
: Tomillo hexagonal
2 1 4 000 750 SCrew M-12X80 2 2 1 2 2 2 Vis 1
:-- -Tornillo hexagonal
5 001 100 Screw M-8x25 2 2 2 2 2 2 Clavette
-·-Arandela plana
6 007 820 Washer M-8 4 4 4 1 6 4 4 6 6 6 4 Ronde/fe
Taco amortiguador 7 804 020 Shock absorber 2 2 2 ¡ 2 2 2
Amortisseeur 1
Soporte de taco 8 807 046 Suppor of shock 2 2 2 1 2 2 2
Amortisseur support : .
Arandela grower ' 9 012 960 Spring washer 4 4 4 1 6 4 4 6 6 6 4
Ronde/le grower :
Tuerca hexagonal 10 005 951 Nut M-8 2 2 2 2 2 2
Ecrou autobloa.
Tomillo heKagonal 11 001 090 SCrew M-8x20 2 2 2 2 2 2
Vis -
Asiento 12 805 749 Seat 1 , 1 1
Siege 1
1 1 Soporte de asiento 1 1
1 13 804 129 Supporl. ol seat 1 1 1 1 1
Siege support 1 1 1 1
1
! j
Tornillo allen 14 002 350 Screw M-8x15 2 2 2 2
Vis
Tomillo GIS 15 804 094 Screw M-8x20 : 2 2 2 2
Vis 1
146/A-2
- asiento y soportes agr1a Desde máq. N. g
_Dibujo N.' : seat and support From mach. N. 9 937 374
O.sign N.' : 33-A siege et support De la mach. N." Oenin N.' :
Pos. Re l . DENOMINACION w a: ¡ ....J Observaciones Cl Cl w z (/) N (/) (/) UJ
Pos. A el. OESCRIPTION 8 8 8 8 g . g o ~ ¡ ~ U') U') o Remarks Pos. R~l. DESIGNATION o 'Ot 'Ot o Observalions O> O> O> O> ~ ! ~ en ~ : ~ Ol ~ en
CIO CIO CIO Ol O> Ol en
1 1 1 ' .
Arandela estriada . 1 2
1
16 012 190 Washer 1 2 2 2 Ronde/le l -- -- . --· - --· -- -.
1
1 Chapa de protección
1 17 804 106 Cover 1 Couvercle ¡ j --- -----·- t--· -Chapa de protección
1
1 18 802 713 Cover 1 1
Couvercle ! 1
Tuerca autoblocante T 19 006 660 Nut M·10 1 4 4 4
Ecrou 1 • • -·· .. ·- - --- -
1 1
1 1 Chapa de protección 1
20 801 270 Cover ' 1 1 Couvercle ! 1 -. - -·~---- - - --Casquillo distanciador
1
21 801 293 Cover 2 1
2 2 Couvercle
Tornillo hexagonal 22 000410 Screw M..Sx60 2 2 2
Vts
Chapa de protección !
1 1 23 801 269 Cover 1 Couvercle
_j_
Tornillo allen 24 002 350 Screw M·8x15 M ·Bx15 2 - 2
Vis
1
1 1
1 1 1
:
1 1
i 1 ¡ i ' 1
1 1 1
1 ' ! 1
! 1
.
146/A-3
...
- asiento y soportes agr•a Dibujo N.':
3 3 A seat and support
Design N.': • siege et support Deuin N.':
OENOMINACION w a: Pos. . Ref. ·O o w z Pos. Re f. DESCRIPTION g o g o o Pos. Re f. DESIGNAT/ON o o o
()) ()) ()) Q) <O <O <O "' Q)
---~ - ---- . -- t-
·---- .. - ·--
-
...
.
146/A-4
Desde máq. N. g
From mach. N. g 937 374 De la mach. N. g -
1 ...J Observaciones (() N o l ~ (() w
g o U) U) g Remarks o v¡'<t ;J; '<f'
Observations ~ Q) Q) Q) Q)
~ "' "' Q) Q) Q)
1 ' 1
.l 1
' i
!
1
-
' ~ \
{ \
(
(
(
(
¡ \
(
(
(
1 J• \
agria guardabarros mudguard garde-boue
1 2 3 4 56 6
1 1 1 1
~~e ~ ',~
''" .... ,., ... ,
Hasta máq. NQ Up to mach. NQ 935 230 Jusqu'a mach. Nº
-~- 34 ------ 7
10 - v
1 1
24 - -t'
22 - e
• 32 --- c 31 e
27 - --
' 25/ ~ 24 / :
14 13
---- 8
1,--- 9 ~-10 ... e - -- 11
~ 12
r--== 13
11. _ -:4 ...
19 18
· - - 23
146-B-1
• agr1a guardabarros Dibujo N.•: 33 mudguard
·b ' Design N.-: garde-boue Dessin N.1 :
Pos. Ref. DENOMINACION w z C/) Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o Pos. Ref. DESIGNATION o o o o
Ol C) Ol C) ce C) Ol C)
Cartera de herramientas 1 748 640 Tool set box 1 1 1 1
Trousse a outi/s
Tornillo hexagonal 2 001 020 Screw M-8 x 15 4 4 - -
Vis
Tornillo hexagonal 2 001 020 Screw M-8 x 15 - - 4 4
Vis
Tornillo hexagonal 2 001 020 Screw M-8 x 15 - - 2 2
Vis
Lámpara tipo bayoneta 3 785 740 Lamp 4 4 o\ 4
Lampe
Lámpara tipo bayoneta 3 785 740 Lamp 2 2 2 2
Lampe
3 785 740 Lámpara tipo bayoneta Lamp - - - -Lampe
4 748 040 Piloto trasero completo Tan light 2 2 2 2. Feu arriere
'
5 748 070 Lámpara tipo bayoneta Lamp 2 2 2 2 Lampe
5 805035 Lámpara tipo bayoneta Lamp 2 2 2 2 Lampe
5 805 035 Lámpara tipo bayoneta Lamp - - - . Lampe
6 763 990 Piloto trasero completo Taillight 2 2 2 2 Feu arriere , Porta-j)llotos
7 758 490 Carrier of rear lamps 1 1 1 -Porte feux arriere
7 759 651 Porta,pllotos Carrier of rear lamps - - - 1 Porte feux arriere
8 740770 Tapón de plástico Plug 4 4 4 4 Bouchon
"146-B-2
N o o o V Ol Ol Ol C)
1 1
- -
4 -
2 2
4 -
2 2
- -
2 -
2 -
2 2
- -
2 -
1 -
- -
4 -
Hasta máq. Nº. Up to mach. Nº 935 230 Jusqu'a mach. Nº .
C/) C/) Observaciones o 1.0 lO Remarks V V V Observations C) C) Ol C) C) Ol
1 1 1
- 4 4
Hasta máq. Níl - - - Up to mach. N 11 935 062
Jusqu'a mach. Nfl
Desde máq. Nfl 2 - - From mach. N11 935 063
De la mach. · NiJ
Hasta máq. N11 - - - Up to mach. Nfl 934 890
Jusqu'a mach. N11
Desde máq. Nfl 2 - - From mach. Nfl 934 891
De la mach. Nfl
- 4 4
Hasta máq. Nfl - - - Up to mach. Nrz 934 890
Jusqu'a mach. N11
Hasta máq. NiJ . - - Up to mach. N11 934 890 Jusqu'a mach. NiJ
2 - -Desde máq. Nll From mach. Nll 934 891 De la mach. Nfl
- 2 2
-~
> · . Hasta máq. Nll - ·- - Up to mach. Nfl 934 890
Jusqu'a mach. Nfl
Hasta máq. Nº -. - - Up tó mach. N11 934 890
Jusqu'a mach. Nº
Hasta máq. N11
- - - - Up to mach. Nll 934 890 Jusqu'a mach. Nfl
Hasta máq. NP - - - Up to mach. NiJ 934 890
Jusqu'a mach. Nfl
( '\
( \
(
(
(
\
(
J {
(
(
/ ,, \
{ l.
'
• agr1a guardabarros Hasta máq. Nº
~jo N.a: 33 b mudguard Up to mach. Nº 935 230 Design N.l: • garde-boue Jusqu 'a mach. Nº Detsin N.•:
Pos. Aef. DENOMINACION w z en N (/) (/) Observaciones Pos. Re f. DESCRIPT10N
~ ~ 8 8 o ~ ~ * * Remarks
Pos. Re f. DESIGNATION ~ ~ ~ m Observatlons ClO m m m m m m
9 012 970 Arandela grower Spring washer A·10 10 10 10 14 10 10 10 24 24 Ronde/le grower
10 001 270 Tomillo hexagonal Screw M-10 x20 10 10 10 10 10 10 10 . . Vis
Guardabarros Izquierdo Hasta máq~ N11 11 758 520 Left mudguard 1 1 1 . 1 - . . . Up to mach. N11 934 890
Garrie-boue gaucha Jusqu'á mach. N8
Guardabarroa Izquierdo Desde máq. N11 11 804 921 Left mudguard 1 1 1 - 1 1 - - - From mach: N' 934 891
Garde·boue gaucha De/a mach. N'
Guardabarros Izquierdo Hasta máq. N11
11 801 359 Left mudguard - . . 1 - - - . - Up to mach. N11 934 890 Garde-boue gaucha Jusqu'á mach. N•
Guardabarros Izquierdo Desde msq. Nll 11 804 923 Left mudguard . - - 1 - . 1 - - From mach. Nll 934 891
Gsrde-boue gauche De la mach. N11
Piloto trasero derecho Desde máq. N' 12 800 518 Tailllght right 1 1 1 1 1 1 1 . - From mach. N' 934 891
Feu arri8re droíte De la mach. Nl1
Piloto trasero Izquierdo Desde máq. N11 12 800 517 Taillight lelt 1 1 1 1 1 1 1 - . From mach. N' 934 891
Fe u arriera gauche De la mach. N11
·-Piloto trasero derecho
12 800 518 Taillight right - . - - - - - 1 1 Feu arriere droite
Piloto trasero Izquierdo 12 800517 Tait light left . - - . . . . 1 1
Feu amere gaucha
13 007840 Arandela plana Washer 10 . . - 4 . . 4 14 14 Ronde/le piste
14 001 300 Tornillo hexagonal Screw M-10 X 25 . - - - . . . 6 6 Vis
15 802 607 Guardabarros trasero Izquierdo Lelt mudguard . . . . - . . 1 1 Garde-boue gauche
16 . 801 297 Soporte trasero guardabarros Support of back part - . - 1 . - 1 - -. Support arrilire
16 804 122 Soporte trasero guardabarros Support of back part . - - - - - - 1 -SUpporl srri8re
..
• agr1a guardabarros Dibujo N.•: 33 b mudguard Design N.a: • garde-boue Dessin N.•:
Pos. Re f. DENOMINACION w z Pos. Re f. DESCRIPTION o o o Pos. · Re f. DESIGNATION o o o
O) O) en Q) O) en
Soporte trasero guardabarros 16 802 622 Support of back part. - - .
Support arriere
Tornillo hexagonal 17 001130 Screw M-10 x20 - - -
Vis
Guardabarros delantero Izquierdo 18 801 368 Left mudguard - - -
Garde-boue gauche
Guardabarros delantero Izquierdo 18 802 612 Left mudguard - - -
Garde-boue gauche
Guardabarros delantero Izquierdo 18 802 729 Left mudguard - - -
Garde-boue gauche
Chapa refuerzo 19 801 337 Reinforcament plate - - -
Plaque de renfort
20 801 269 Chapa de protección Protection plate - - -Plaque de protection
Chapa de protección 20 804129 Protection plate - . .
Plaque de protection
Chapa de protección '
20 802 713 Protection plate - - -Plaque de protection
Soporte delantero guardabarros der. 21 801 294 Front support mudguard right - - -
Support devant garde-boue droite
21 801 295 Soporte delantero guardabarros izq. Front support mudguard left - - -Supporl devant garde-boue gauche
21 804 121 Soporte delantero guardabarros Front support mudguard - - . Support devant garde-boue
Soporte delantero guardabarros der. 21 802 717 Front support mudguard right - . .
Support devant garde-boue droite
Soporte delantero guardabarros Izq. 21 802 718 Front support mudguard left - - -
Support devant garde-boue gauche
22 005 970 Tuerca hexagonal Nut M-10 - - . Ecrou
.. 146-B-4
Cl) N o o o o o ...,. en en en en O) en
- - .
4 - -
1 - -
- - .
. - -
2 - -
1 . -
. - -
- - -
1 . -
1 - -
. . .
- . .
- - .
24 . .
Hasta máq. N9 Up to mach. N9 935 230 Jusqu'a mach. N9 -
(/) (/) Observaciones o lt) lt) Remarks ...,. ...,. ...,.
Observations en O) en en en en
. . 1
4 - -
1 - -
. 1 -
- - 1
2 - .
1 . -
- 1 .
- - 1
1 - -
1 . .
. 2 -
- - 1
. - 1
24 24 24
' \
(
'
{
· / \
(
(
(
(
• agr1a guardabarros Hasta máq. N~
Dibujo N.•: 33
mudguard Up to mach. N~ 935 230 Design N.l: ·b gard_e-boue Jusqu'a mach. N9 Oessin N.1:
Pos. Re f. DENOMINACION UJ z U') N U') U') Observaciones Pos. Re f. OESCRIPTION 8 8 o o 8 o o 10 \{) Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o ~ "<T ~ ~ "<T Observations (7) m O) (7) O) (7) (7)
<D O) Ol Ol O) O) O) Ol¡
1
Piloto delantero derecho 23 802 616 Front light right . . . . . . . 1 1
Feu devant droite
Piloto delantero Izquierdo 23 802 617 Front light left . . . . . . . 1 1
Feu devar gauche
¡ 1 1 Arandela grower
16116 16 116 24 012 980 Spring washer A-12 16 16 16 16 16 Ronde/le grower .
25 001 170 Tornillo hexagonal Serew M-12 x 30 . . - . , - . . 16 16 Vis
Guardabarros deJantero derecho 1
1 1 28 801 369 Front mudguard ríght - . - 1 . . 1 . .
Garde-boue devant droite - - · - -
Guardabarros delantero derecho 26 802 613 Front mudguard right . . . - . . . 1 .
Garde-boue devant droíte .
Guardabarros delantero derecho 26 802 73Q Front mudguard right - . . . . . . . 1
Garde-boue devant droíte
1 1 Guardabarros trasero derecho 1
27 802 606 Right rnudguard right . . . . . . . 1 1 Gsrde-boue devant droite
.
28 763 960 Soporte delantero Support óf front part 1 1 , . 1 1 . . . Support avant
29 742 170 Soporte tra$ero Support of bac'rt part 1 1 1 . 1 1 . . . 1 Supporl artiére
Tornillo hexagonal 30 000420 Screw M-1 2 X 60 2 2 2 . 2 2 2 2 . .
Vis
31 005 951 Tuerca hexagonal Nut M·8 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Ecrou
32 012 960 Arandela grower Spring washer A-8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Ronde/le grower
Guardabarros derecho 1 Hasta máq. Nfl 33 758 500 Right mudguard . . . , . . 1 . . Up to mach. Ni 934 890 . Garde·bcue droite .Jusqu'a macn. Nfl
Guardabarros derecho Desde máq. Nfl 33 804 924 Righl muclguard . . . 1 . . 1 . . From mach. Nll 934 891
Gardo·boue d!Oite De la msch, NO . . 146-B-5
..
-agrta guardabarros Dibujo N.l: 33 b mudguard Design N.~ • garde-boue Deuin N.~
' Pos. Re f. ¡ DENOMINACION w z Pos. Ref. ! DESCRIPTION 8 8 8 Pos. Ref.
;
DESIGNATION 1 01 01 01 (1) 01 m
i Guardabarros derecho 1 33 758 530 ~ Right mudguard 1 1 1
Garde·boue droite
Guardabarros derecho 33 804 919 Right mudguard 1 1 1
Garde·boue droite
' :
' Enganche 34 802 637 Attachment . . .
Attelage
Enganche 34 803 126 · i Attachment 1 1 1
Attelage
!
1 '
. ;
;
1
:
'
:
1
146-B-6
(/') N
8 8 o ~
01 m m 01 m
- 1 1
. 1 1
. . 1
1 1 .
Hasta máq. Nº .. Up to mach. Ng 935 230 Jusqu'a mach. Nº .
Observaciones (/') (/') o 11) 11) Remarks ~ ~ ~ Observations 01 m 01 m m
Hasta máq. Nfl . . . Up to mach. Nfl 934 890
Jusqu'a mach. Nfl
Desde máq. Nfl . - - From mach. Nfl 934 891 De la mach. Nfl
1 1 1
. . .
(
f '{
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
{ '
agria Oi~jo N.•:
3.4 De1ign N.':
Deuin N.':
/
23 - --ti'
. o
guardabarros mudguard garde-boue
', (
/ 1
c;s -- 22 el· 30
21 22 23
,J /{/_ _ _ _ _
1
-- 30 - - - 22
- - - 21
2
5
- 6 1
21 22
29
25 26 24
® - --- 30 ~ 22 + 21 1
~-====-- 21 o --- 22 · . 1- - 31
7
4
30 ~ ' 22
~~ 21
8
. 1 1 ~9
C,/' ¡"/
tj 22
~ 31
147
-agr1a guardabarros Dibujo N.•:
34 mudguard
Design N.ll: garde-boue . Deuin N.•:
(
Pos. Ref. DENOMINACION ·1 ~ 0: _j ! Observaciones o w Z , U> N U) U) W l Pos. Re f. ; DESCRIPTION
~1 Remarks
1
~ ~ o o o o · . o o o o LO LO
Pos. Re f. DESIGNATION o o o 0 . 0 o '<t '<t '<t '<t Observations ! m m ~ m . m m m m m m co co m m m m m O) O> 1
1
: Guardabarros tras. izqdo.
1 1 802 607 Left mudguard 1 1
Garde-boue gauche 1 1 1 ! 1 ¡
1 1
1
! Guardabarros tras. dcho.
; ! !
2 802 606 Right mudguard i 1 1 i
! ¡ Garde-boue droite ¡ 1
¡
1
( '·
1
' 1 1
i ¡
Guardabarros delant. izqdo. 1 ! ¡
3 802 612 Left mudguard i !
1
. 1 i i
1 1
Garde-boue gauche 1 ! i i
: (
1 1
1 ¡ 1
Guardabarros delant. dcho. 1 1 i 1 ; 1 1 ! 1
1 3 802 613 Right mudguard
! 1 1 !
' 1 Garde-boue droite ¡ 1 i 1
! j 1 1 ! , __ -
(
' i Guardabarros delant. dcho.
1 ' 1
802 730 1
1 1 1 4 Right mudguard 1
' 1
Garde-boue droite 1 1 i i ! i ¡
1
i ;
Guardabarros delant. izqdo. 1 ' !
4 802 729 Support : ! 1 1 ! ' ' Support
1 ¡
i i ¡
! 1 1 ! 1 ! 1
' 1 Guardabarros trasero izqdo. : !
i 1 ; 5 808 280 Left mudguard ! 1 1 1 1 1
1 1
1
! !
Garde-boue gauche 1 ; :
----- ¡ 1 1
' Guardabarros trasero dcho.
1 1
1
1 6 808 281 ! Right mudguard 1 ! ! 1 1 1 1 1 l
1 1 ' : 1 Garde-boue droite ' 1 !
1 i 1 1 -
1
' 1 1 i
! Guardabarros delantero izqdo. ' i ! ¡ ' 1 i 1 ! 7 806 155 1
Left mudguard í 1 1
i 1 1 1 1
1
1 :
Garde-boue gauche : 1 l !
'
{
1
l Guardabarros delantero izqdo. 1
7 801 368 Left mudguard 1 1 ! 1 Garde-boue gauche i 1 ¡
·- ' !
(
1
1 1 1
Guardabarros delantero izqdo. ¡ ! Para modelos 7 807 375 ; Left mudguard :
1 1
1
1 1 ' especiales "T" Garde-boue gauche 1 1 !
1 i !
: 1 1 -·
(
11 1 i l 1
1
i ! i ' Guardabarros delant. dcho. i 8 806 154 Right mudguard 1
1
1 1 1 1 1
1 1 1
! 1 1
Garde-boue droite i l i ¡ ¡ 1
1 1 1 - 1 ' __¡__· -- -:---r . 1 1 ¡ ' Guardabarros delant. dcho. ' 1 1
i ; 1 ¡ l 8 801 369 Righi mudguard 1 ! 1 ! i i
Garde-boue droite 1 : ! ¡
. . -- - -! --~--
Guardabarros delant. dcho. : 1 Para modelos
8 807 377 Right mudguard 1 ! especiales "T" 1
1
1
Garde-boue droite 1 1 1
' 1 ! ! 1 - . -1 ¡---
1 ' Piloto de matricula 1
(. \
9 805 804 ! Tail 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Feu 1
' 1
148
• agr1a guardabarros Óibujo N!:
34 mudguard
l>esign N!: garde-boue Deuin N.1:
Pos. Re f. OENOMINACION w a: ~ 1 Observaciones o o w z C/) N C/) C/)
Pos. Re f. OESCRIPT10N 8 8 o 8 o 8 o o o U) U) 8 1 Aemarks Pos. Re f. DES/GNAT/ON o o o ~ ~ ~
~ g; l Observations Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol ~ c:o c:o c:o Ol Ol Ol Ol Ol q>
Tornillo hexagonal 2
1 10 801 225 Screw M-5 x 20 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Vis ' ' Lámpara platón
1
1 11 769 270 Lamp 12V/5 W 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Lampe 1 . Arandela dentada
2 i 12 012 170 Sprlng A-5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Ronde/le
1 Tuerca hexagonal
13 005920 Nut M· S 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1·
2 . Ecrou
l 1 r
Placa port-matrlcula 1 14 805 948 Plate number support 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1
1 1 1 Support plaque 1 1 1 1
1 o
Tornillo hexagonal 3 1 3 15 001 020 Screw M-8 X 15 3 3 3 3 3 3 3!3
Vis 1 1 1 i 1 1
' . Arandela plana 1
16 007820 Washer 8'4 2 2 2 2 2 2 2
1
2 2 2 Ronde/le plate
1
1 Arandela dentada 17 012190 Sprlng A-8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1
Ronde/le ' 1 1 :
Arandela grower 1 18 012 960 Spring washer A-8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1
Ronde/le grower 1 1 1
1 Tuerca hexagonal
313 1 19 005 951 Nut M·8 3 3 3 3 3 3 3 1 3 :
Ecrou 1
20 805973 Agarradero de guardab. Handle 2 2 2 2 2 2 2 ! 2 2 2 Poignée i 1
16 , 16 ' Arandela plana :
21 007 840 Washer 10'5 16 16 16 16 16 16 16 16 Rondelle plate 1
1 1 1
Arandela grower s ls 22 012 970 Spring washer A-10 6 8 6 6 s . 6 8 1 6 Ronde/le grower 1
1 1 : i 1
1
1 . Tornillo hexagonal 1 1
si-23 001 130 Screw M-10 X 30 s ¡s - 6 8 6 6 8 ! 6 .
1 Vis 1 í
1 1 ! 1
1 Piloto delantero - 1 -24 802 616 Tell mudguard - - - - . 1 1
1 Feu devant 1
' 1
149
• agr1a guardabarros Dibujo N.•:
34 mudguard
0.1ign N.': garde-boue . Dessin N.1:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: _¡ Observaciones o o w z m N (/) {/) w Pos. Re f. DESCAIPTION o o 8 8 8 g o o o lf) U') o Remarks Pos. Re f. DES/GNATJON o o o ~ ~ ~ ~ o Observations (7) (7) (7)
~ ~ ~ (7) (7) §l (7)
~ ~ ' 00 00 00· m m .m
Piloto delantero 1
! 24 802 617 Tail mudguard - - - . - . - ·¡- 1 11 Feudevant 1·
1 -• Tuerca hexagonal !
25 005 930 Nut M·6 - - - . - - - . . 4 4 . . Ecrou - -- ·- ¡--- -- --Arandela dentada 1
26 01 2 180 Spring A·6 . . . . . . . . 1 . 4 4 ¡
Ronde/le : 1
1
Piloto trasero dcho. 1
27 806 356 Taillight right 1 1 1 1 1 1 ¡ 1 1 1 1 1 Feu arriere droite !
Piloto trasero lzqdo. 1 1 27 806 357 Taillight left 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Feu arriere gauche
Catadioptrico 1 . 28 764 000 Tail 12 2 2 2 2 2 ¡ 2 2 . 2 2
Fe u
' Tornillo hexagonal ' '
29 000 320 Screw M-10 x 70 4 4 4 4 4 4 ¡ 4 4 4 4 Vis :
' ' Tuerca hexagonal 10 ! 12 10 112 ' 30 005 970 Nut M· 10 10 10 10 12 10 10
Ecrou ! 1 ' 1
Tornillo hexagonal . 4 1 8 31 001 030 Screw 4 4 4 4 8 4 4 8 4
Vis l
1 1 1 1
; i 1
1
1
' '
1 ' 1 -1 i
1
' 1 1 :
1 --,
1 1 !
1 ' 1
:
' 1 .
1 1 '
1
1
' : l i '
1
! 1 !
1 1 1 1
150
-agr•a oibujoN.I:
35 Oe1ign N.l: Deuin N.l:
3 4
¿ ·1
2 -~-\ ~) •,
10 --
arcos de seguridad covering protection
1
7 8
6 5 o
o~ ' .
1
o 11 12 13
20
1
~ -c-G--
1 1 17 18 19
~::~_) ) ' :~
l ·e~: 17 1 \
~-- 21 1819
24. 25 ----9
·v 17
18
-~-~ 9 conjunto completo
- -14
1"5 6 7 16
151
• agr•a arcos de seguridad . Dibujo N.ll;
35 covenng
De1ign N.ll; protection De1sin N.8:
Pos. Ref. DENOMINACION ·~ a: e w z (/)
Pos. Ref. DESCRIPTION o o 8 o o o Pos. Ref. DESIGNATJON o o o o o m m m m m m co co co m m m
1 806 994 Arco de seguridad tras. Covering 1 1 - - 1 Protection
Arco de seguridad tras. 1 806 608 Covering - - 1
Protection
Arco de seguridad tras. 1 807 015 Covering - -
Protection
Arco de seguridad tras. 1 807057 Covering - -
Protection
Arco de seguridad tras. 1 807010 Covering - -
Protection
Enganche brazo articulac. 2 802 637 Attachment 1 1 - - 1 1
Atte/age
Tornillo allen 3 768 370 Screw M-5 4 4 - - 4 4
Vis
Base enchufe 4 769 560 Connection plug 1 1 - - 1 1
Prise de courant
' Tornillo hexagonal
5 000 320 Screw M-10 X 70 2 2 - - 2 2 Vis
Arandela plana 6 007 840 Washer 10 2 2 - - 10 10
Ronde/le plate
Arandela grower 7 012 970 Spring washer A-10 2 2 - - 10 10
Ronde/le grower
Tuerca hexagonal 8 005 970 Nut M-10 2 2 - - 2 2
Ecrou , . Arco de seguridad delant.
9 806 291 Covering 1 1 - . 1 Protection
Arco de seguridad delant. 9 808004 Covering - - 1
Protection
Arco de seguridad delant. 9 806 786 Covering . .
Protection
152
N (/)
o o o ll) o ...r ...r ...r m m m m m m m m
1 1
- 1
1
1 1 1 1
4 4 4 4
1 1 1 1
2 2 2 2
10 10 10 10
10 10 10 10
2 2 2 2
1
1
1
_J (/) w ll) o ...r o m m m m
1
1
1 1
4 4
1 1
2 2
10 2
10 2
2 2
1
1
-
Observaciones Remarks
Observations
Especial para modelos "r'
(: 1
' !. \
(
(. \
\' '
(
agria Dib:ujo N.-:
35 Oel ign N.':
arcos de seguridad covering
Deuin N.•:
Pos. Pos. Pos.
9
Ref. Re f. Aef.
806 548
protection
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Arco de segurid ad d elant. Coverlng Protection
l j i
Z <D N (!) o o o o o O> O> O> O> O> O>
1
10 809 737 Espejo retrovisor Mirror 1 1 - - 1 1 1 1 1 l 1 t 1
lOa ¡--: 693 Miroir
Soporte de espejo Mirror support Supporl. de miroir
1 1 -1
1 ! 1 ,
1
1----------~----------------~-+--~-- ~~-2~1_2_!_2~2~-----2-'-2~ 2 ' 11 007 820 Arandela plana Washer M-8 Rondelle plate
Observaciones Remarks
Observations
¡ A randela grow er 1 ' ' 1 ;
1-__ 1_2 __ :' __ 0_1_2_8_1_0 __ +-_s _p_nn_g_w __ as_h_e_r _____ A_·_B ______ -4-+2 -· ---1----1--2-1--2-¡~24--24--2-[-2~!:-2-+-2-· +--------------4 Rondclle grower
:
Tornillo allen · 1 ¡ Screw M-8 x 15 2 2 - 2 2 : 2 2 2 . 2 2 2 13 002 350 Vis 1 ! 1
l----·-----------+-------------------------+--+-----l--~---~----~~ -----~~--+-~--------------4 1
14 i
1 1
i 14 1
1 1
806 598
806 599
Soporte de éttCo l :r:qdo. Lsupport Support g.
Sopo rte de arco d cho. R. support Supportd.
!
j 1 -
- -•
i - 1 -• . . .
1
- ' - 1 - 1
' !
- 1 -
f
1 14 1 806 606
1 ',, -
~--r------+------------------~r-+-+-+-~~~~-+1-+-+-+----------~ !
Soporte de arco izqdo. L. support Supportg.
1 i -
14 806 607
15 1
1
__ ,. 1
17 1 1 1
1-- - 1 i
18 ! 1 1
804 748
000 390
001 680
012 990
s ·oporte de a rco d c ho. R. support Support d.
Casquillo dlstanclador Spacer Entretoise
To rnillo h ex.agonal Screw M-10 x 45 Vis
Tornillo hexagonal Screw M· 14 x35 Vis
Arandela grow er Spring washer A-14 Ronde/le grower
4
8 8 4
8 8 4
1 -
1
4
4 4
4 : 4 1 1
4
4
4
, 1 -1
¡ 4 ;
!
1
4 1
1
4
4
4
4
8
el i 1
l-- -~,~------~~-----------------------4-~--~-4--4--4--~, -+--+-~--~, --~~:~---------------4
• Arandela plana j ' l 1 19 · 007 860 Washer 15 a 8 1 - - 4 4 ¡' 4 4 4 1 B 4 8 1
• Ronde/le plate ¡ 1 -- --~--------~-----------------------~~4--4---+-~--4-~~--~-;--~-+--~------------~ I
1
i
20 806 566 Soporte de arco izqdo. l. support Support g.
1 !
l 1
153
-agr1a arcos de seguridad Díbujo N.•:
35 covenng
Design N.~ protection . Oessín N.•:
a: 1
Pos. Ref. DENOMJNACION w ...J Observaciones o o W 1 Z en N en Cf) w Pos. Re f. DESCRIPTION o o 8 o 1 o 8 8 o o l/) l/) o Remarks Pos. · Ref. DESIGNATION o o o j o ...,. ...,. · ;!, ...,. o Observafions en O> O> m m O> O> O> O> m O>
ClO ClO ClO O> 1 O> O> O> O> m O> O> m
Soporte de arco dcho. 20 806 567 R. support . - - . 1' . 1 1 - . . .
Supportd.
Soporte de arco lzqd o. 1 21 806 579 L. Support . . - . • 1 - . - - 1 . -
! Supportg. :
1
1 Soporte de arco dcho. 1 1 21 1 806 580 R. support 1 ' . 1 ;
Support d. 1 !
; Refuerzo Infer ior izqdo.
1
. t . 1 1 '
- 1 . 22 806 582· L. lower reinforcement - . . . - . - . 1
1 Reinforcement ínterieure g. l 1
'
1 -'-' Refuerzo lnfer.ior dcho. 22 806 583 T. lower reinforcement - . . . - . . . 1
1 Reinforcement inferieure. 1 ! . 1
1
1 . 1 .
1 Soporte gu¡:¡r'dab. delant. 1 23 1 804 121 Support mudguard - - 1 . . . - . . 2 - .
1 Supporl aile ! ¡
'
1
i Tornillo hexagonal ¡ 24 1 001 170 Screw M-12 . - . . - - - - - 6 -1
! Vis
' ' 1
. Arandela grower 1 l
25 1 01 2 980 Spring washer A-12 . - - - . - . - . . 6 . -! Ronde/fe grower 1
! 1
Sopor te de arco i2:qdo. 1 Para caperuza 26 806 294 L. support 1 1 1 - - 1 1 1 antigua
1 1 Support g.
1 . -!
11 ! Soporte de arco dcho. Para caperuz.a 26 ¡ 806 295
1
R.support 1 - - 1 1 1 antigua 1 Suppot d. ¡ 1
¡ ¡ ! 1 ¡ 1 1 1 ' 1
¡
1 :
; 1 ' 1 i
: 1
1 ! 1 1 1 ' l ' '
1 ! ¡,
1 ¡ 1 ! 1
l
1 ~ 1
' :
1 i i 1
1 1 1 1
1
! 1 1 '
1
1 ¡ 1 1
' ' !
154
agria Dibujo N.1:
tripuntal 3-point hitcht
DesignN.I: 36 Dessin N.a: attelage a troís points
29~
1 - d' ' - - 32
31 ---~~~ J---~ 26 30 - --....... 1 - - cq
/ .,e
1
1
2
l e ---o- e
_t$1& - . - 3
·4f' / , - - 12
1 9 14
~ 1 ~
13 9 155
-ag.-• a tri puntal Dibvjo N.e:
36 3-point hitcht
Design N.•: attelage a trois points Dessin N.•:
i w cr: : Pos. Ref. DENOMINACION U) ; N o o w z Pos. i Ref. DESCRIPTION o o o o o g :g Pos. ¡ Re f. DESIGNATION o o o o ' 0
<» <» <» <» <» m : m co co co <» <» O'l : <»
1 Resorte cerrojo 1
1 252 311 Safety pin 12 12 ! 12 12 12 12 i 12 Pivot de süreté ¡
1 1
¡ Tirante fijo de elevación
1 1 1 : 2 791 040 Lift link 1 1 1 1 1
' : Bielle de relevage
'
Tirante de elevación 1 1
'
1
1 ¡
2 i 802 900 Lift link 1 - - - . . - . Biel/e de relevage 1
1 ! ¡ !
i Bulón con cabeza i 2 1 2
1 3 : 791 220 Pin ; 2 2 2 2 2 : 1
Boulon 1 !
' i '
Bulón con cabeza i i
4 ' 791 210 Pin 1 2 2 2 2 2 2 2 Boulon ; ¡
-·
- 1 -
Bulón con cabeza ' 1 4 803 061 Pin 1 - - - 1 - -
Boulon 1
' ¡ ; 1
i Llanta de tracción '
1 21 ! 2 '
5 741 960 Link 2 2 2 l 2 2 Barre inférieure ¡
! 1 1
! 1 1 ' 1
! ! Llanta de tracción
1 ! 1 1
5 1 803148 Un k - - - - - 1 - -1 ¡ Barre inférieure 1 1
1 l 1 1 1
1 i !
Barra porta-herramienta,s 1 ' 1 1 , , 6 ! 794 980 Drawbar ¡ 1 1 1 1 1 ¡
Barre d'accouplements i ¡ i
1 '
1 Arandela grower 1 1
1
7 012 850 Spring washer A-16 1 1 1 1 1 : 1 1 Ronde/le grower ! 1
1 l 1 Tornillo allen ! 1
8 797 380 Screw M-16 x 50 i 1 1 1 1 1 1 1 • 1 Vis . l
1 1 1 '
! 1 . 1
Arandela grower l 1 ; 4 ¡ 4 1
! 9 1 013 000 Spring washer A-16 4 4 4 4 " 4 ;
¡ Ronde/le grower
, 1 Tornillo exagonal :
10 ; 002 050 Screw M-16 X 50 2 2 ' 2 : 2 2 ¡ 2 2 Vis 1
;
Enganche derecho ;
11 802 518 Attachmen right - - 1 1 : : - - -Attelage droite i
1 i '
¡ t Enganche derecho ' 11 767 811 Attachment right l - - - 1 ' - 1 - 1
Attelage droite 1
:• ; i
156
I U) U)
*1* lO lO ~ (jj <»
<» <» <» <»
12 12 12 12
. - - .
2 2 2 2
' 1
2 2 2 2
¡
i - ; - - -
' ' :
2 ¡ 2 2 2 1 ' :
- - - -
2 2 2 2
1
1 1 1 1 1
l 1
1 1 1 1 1 1
1 1
! 1 i 1 1 1
'
10 10 10 10
2 2 2 2
- - - -
- - - -1
..J w g ~
12
1
-
2
2
1
-
2
-
1
1
1
4
2
1
1
!
1
-
1
i i -1 i 1
.
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. Nfl M ID
Up to mach. N~ M ,... Jusqu'a mach. N9 &l
Hasta máq. N9 M ID
Up to mach. N9 M ,... Jusqu'a mach. N9 &l
M Hasta máq. N9 ID
Up lo mach. N9 M ,... Jusqu'a mach. Nº &l Hasta máq. N"
M Con freno de disco ID Up to mach. N2 M Wirh disk brakes ,... Jusqu'A mach. N2 M Avec freins de disque 01
Hasta máq. N" M Sin separador ID
Up to mach. N2 M Without separaror ,... Jusqu'A mach. N" M
Sans separateur 01
(
1 \
(
,. 1 \
(
{
f. \
(
(
(
( '·
(
-
agria tri puntal Dibujo N.t:
36 3-point hitcht
DesignN.t: attelage a trois points Dessin N.•:
Pos. Ref. DENOMINACION w cr _J Observaciones o o w z (/) N en f/) w Pos. Ref. DESCRIPTION 8 8 8 o ó o o o o 1!) 10 o Remarks Pos. Ref. DESIGNATION o o o o ..,. ..,. ..,. ..,. o Observalions O) O) O) m (!) (7) (7) m Ol (7) (!) m
00 00 (O (7) Ol (7) Ol Ol m. Ol O) m Hastamlq.~
C') Enganche derecho Con separador <D
11
'
802 303 Attachment right . - 1 1 - Up to m1ch. N!' C') - . . - With ser:.,rator .... Attelage droite Jusqu• mach. N!'' C')
Avec separateur (7)
1
Enganche derecho Hasta máq, NrJ C') <D
11 767 811 Attachment right . - . 1 . . . - - Uptomach.W C') ....
¡· Attelage droite 1 . Jusqu'á mach. N9 ~
¡ 1
1 HBSIII miq. Nf i C')
1
Enganche derecho 1 ! Sin separador <D
11 802 518 Attachment right 1 Uph:! m1ch. NO C') . -· - - - - - - Withoul separator .... ;
l ANtelage dtoile Jvsqu'l macll. N~ ~ Sans separateur . 1
1 Hasttt miq. Nf Enganche derecho .Con separador
C') 1 ID
11 805 124 Attachment right . 1 . Up to mach. Nf C') - - - - - - - . - With segarator .... 1 ' Attelage droíte Jusqu• mach. N• C')
1 Avec separateur (7)
1 1 f")
1 Enganche derecho
1
Hasta máq. Nº <D 11 802 518 Attachment right 1 1 1 1 Up lo mach. N"
C') - - - - . . .... 1
Attelage droite 1
Jusqu'a mach. Ng ~ ' 1
Enganche ~zquierdo completo 1 i Hasta maq. Ng C') 1 <D
12 767 820 Left linkage 1 1 1 1 1 - . - 1 - 1 Up to mach. N9 C')
1 .... Attelage gauche ! i Jusqu'a mach. N 9 ~
1 Enganche. izquierdo 1 ;
Hasta máq. Nll C')
12 ' 749 410 Attachment Jeft - . . . . 1 1 1 1
1 1 Up to mach. N9 ~ 1 ....
Attelage gauche 1
Jusqv'a mach. N rJ ~
Tornil lo hexagonal ! 1 Hasta maq. Nfl ("]
1 <D
13 125 780 Screw M·16X1,5x50 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 ' Up to mach. Ng C')
- 1 : .....
Vis Jusqu'a mach. NQ ~
1 i Hasta mAq. Nf Tornillo hexagonal 1 ' Con fr(l(l() de disco C')
rb 14 000 290 Screw M·16 x 70 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
l Up to mach. N" C')
1
With disk óriiJkes .... Vis Jusqu'lf msch. ~ C')
Avec /reins d'e cfiSque 01
1 1 ! Hasta mlq. Nf
Enganche derecho completo . Con treno de tamt>or ~ 754 330
1
1 Up to mach. Nf C') 15 Ríght linkage 1 1
- 1 . . - - . - ! With cframs órakes ....
Attelage droite ¡ Jusqu'a mach. Nf M Avec freins de Ulmt>our01
Enganche derecho 1 1 1 Desde máq. N'1 ~
i 1 <D
15 807 524 A!tachment right 1 1 1 1 . 1 From mach. Nll C') . - - - - . ' .....
Attelage drotte l De la mach. Nri C")
1 ! (7)
. - 1-
1 1 Hasla m4q. Nf
Enganche izquierdo completo 1 Con freno de tambor ("]
16 754 320 Left linkage 1
1 1 - ¡ - - - 1 . l 1 Uptomach./'1'1 ~
1 1 1
Wtlh c11~ms oraJ<e$ .... ANetage gauche
l í 1 Jusqu•; mach. N" ~
1 1 Avcc lreins de tambour
¡ 1 ' 1 Enganche izquierdo completo •
1 2 ' 16 767 820 Lett linkage - - - 1 - . . - 1 1 1
Attelage gauche 1
1 1 1 ;
Enganche izquierdo 1 1 1 Desde máq. NP ~ 1
1 ID
16 807 525 left linkege 1 1 1 : 1 1 1 - 1 ' From mach. N 9 C') . . - . - . .....
Attelage g;wche 1 1 1 1
De la mach. Nll ~ '
Tornillo hexagonal 2 ! 2
f
12 2 ! 2 17 001 330 Sctew M·Hi X 35 . 1
. 2 2 1 2 2 2 1 1
Vis 1
' ·1 1 : 1
157
• agr1a tri puntal Dibujo N.•:
36 3-point hitcht
Design N.•: attelage a trois points Dessin N.•:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: o o w z en
Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o o
O) O) O) O) O) O) 11) 11) CJJ O) O) O)
Tornillo hexagonal 18 125 780 Screw M-16x 50 2 2 - - 2 2
Goujon centrage
Tornillo hexagonal 19 186 580 Screw M-16 x40 - - - -
Vis
Enganche izquierdo 20 803 145 Attachment left - - - -
Attelage gauche
Enganche derecho 1 1
20 807 508. Attachment right - - - - i -' -Attelage droite
20a 803 146 Enganche derecho Attachment right - - - -AHe/age droite
Enganche izquierdo 20a 807 509 Attachment left
l Attelage gauche 1
Tope izquierdo 1 1
21 803 150 Left butt - - 1 - -1
Butoir gauche 1
! 1
Tope derecho i
21a 803 151 Right butt - - - -Butoír droít
Bulón con cabeza ' 22 803149 Pin. - - - -
Boulon
Pasador 23 800 583 Pin 2,5 - - - -
Goupille
Varilla de seguridad
- 1 -24 803 147 Security bar - -
Baquette de securité
Bulón con cabeza 25 790 580 Pin 2 2 2 2 2 2
Boulon
Tensor regulable completo 26 791 160 Lateral tumbuckle 1 1 1 1 1 1
' 1 Tige réglab/e latérale 1
Tensor regulable l 26 802 900 Lateral turnbuckle
1 Tíge réglable latera/e 1
Articulación central 27 791 950 Central tumbuckle 1 1 1 1 1 1
Tige réglable tatérate
158
N en o o o LO o '<t '<t '<t O) O) O) O) O) O) O) O)
2 2 2 2
- 2 2 2
- 1 1 1
- 1 1 1
- 1 1 1
'
1 1 1
- 1 1 1
- 1 1 1
- 2 2 2
- 2 2 2
- 2 2 2
2 - - -
1 - - -
2 2 2
1 - - -1
....1 (J) w LO o '<t o O) O) O) O)
2
2
1
1 -
1
1
1
1
2
2
2
- 2
- 1
2
- 1
-
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. Nfl '<t co
Up to mach. Nll C") ,... Jusqu'a mach. N11 ~
Desde máq. Ne U) co
From mach. /IJ!! C") ,... De la ·mach. Nll C")
m
Hasta máq. N9 '<t co
Up to mach. NR C") ,... Jusqu'a mach. N!! ~
Desde máq. NR U) co
From mach. NR C") ,... De la mach. Nll C")
m
¡ '\
l. t \
t '
/
/
/ .
~
-agr1a tri puntal Dib"ujo N.e:
36 3-point hitcht
Design N.l: atte/q.ge a trois points Deuin N.•:
Pos. Re f. DENOMINACION w rr --' Observaciones a a w z (/) N en (/) UJ Pos. Re f. DESCRIPTION o o o 8 o o o o o ~ , ~ o Remarks Pos. Re f. DES/GNATION o o o o o o ~ ~ o Observations Ol Ol O)
~ Ol Ol Ol O> Ol Ol O) Ol co co ao O> Ol O> Ol Ol Ol Ol Ol
Articulación central 1 1 1 27 802 90t Central tumbuckle - - - - - 1 1
Tige régfable fatéra/e 1 1
Bulón con cabeza t 1
28 791 970 Pin 2 2 2 2· . 2 2 2 2 2 2 ¡ 2 2 Boulon 1
i 1
1 Horquilla superior
1 - ! 29 791 130 Upper fork 2 2 - - 2 2 2 - - . 2 Supérleur fourchette 1 1 1
! 1 Horquilla inferior
1
. 30 791 150 lnnlet lork 2 2 . . 2 2 2 - - - . 2
lnlérieur lourchette _.
Tensor regulable 1
! 1 31 792 990 Lateral turnbuokle 2 2 . . 2 2 2 - - . . 2
Tige réglable latérafe 1 1
Tuerca hexagonal ' 32 006 020 Nut M-20 4 4 - . 4 4 4 . - - 1 . 4
Ecrou 1
1 1
1
1
1
1
1
1
1 1
1 1 1 1
1 . 1
1 1 1
.
1 l 1 1
1 1
1 ! 1 1 . 159
..
• agr1a freno de tambor drum brake
160
Dibujo N.':
3 7 Design N.ll: Denin N.':
23-r
22-~
49
48-X,l 47 __./
1
frein de tambour
1 2 3 4 5
1 1
i
1615 14
20
7 ~-6
2 3 4
112
13/------ 11
19 17
28
6
46 j q ~'~::: ~~ 44 .. _ -. • . 50 51 ~- _ _ _ _ _ , ~ , , n . 31
1
@ r-34 1 . ' @,f!J- 35
44 43 42 . 41 40 39 38 37 1 - - 36
(
r ~
~
( '
(
' (
(. .,
¡
'
(
~.
(
( \
(
í
(
' '
'
{
... ¡ . (
(
'
f '
(
{
1 '
f '
• agr1a freno de tambor Di~joN.': drum brake Design N.': 37 frein de tambour Dessin N.1:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: o o w
Pos. Ref. DESCRIPTION o 8 o 8 Pos. Ref. DESIGNATION o o en en en ~ c:o c:o c:o
Pedal de treno ¡
1 759 331 Brake pedal - -. Pédale de freinage
Pasador horquilla 2 014 600 Split pin 3x20 - -
Goupil/e tendue
3 758070 Horquilla de treno Fork of brake - -Fourchette du frein
Contratuerca 4 006 300 Lock nut M-12x1,75 - -
Contre-écrou
Tirante derecho freno pedal 5 763 010 Tie-rod, right, of brake pedal . -
Tirant, droite, péda/e freinage
1 Pasador cilíndrico 6 796170 Pin . .
Goupille
7 759 420 Tirante izquierdo treno pedal Tie-rod, left, of brake pedal . -Tirant, gauche, pédale freinage
Pasador cllrndrico 8 759470 Pin . .
Goupil/e
Arandela distancia 9 743 990 Washer 27,5 X 35 X 0,2 . .
Ronde/le
Arandela distancia 9 744 000 Washer 27,5 X 35 X 0,4 . .
Ronde/le
Arandela distancia 9 744 010 Washer 27,5 X 35 X 1 - .
Ronde/le
Anillo seeger 10 013 360 Spring ring 26a x 1,5 - .
! Bague
i
1 Resorte
11 759 480 Spring - . 1 Ressort ¡
1 Biela de treno
12 759 440 Brake drag link - -. Biel/e de frein
13 759 031 Cuerpo Body - -Corps
..J Observaciones z en N en en w o o o o o lO lO o Remarks o o o ...,. ...,. ...,.
"" o · Observations en en en ~ en en en en
en en en en en en en .. - 1 - - - - -
- 4 - - - - -
- 2 - - - - -
- 2 . . . . .
- 1 - . . - . 1 1
. 3 . . . . -
. 1 . . . . .
. 1 . . . - . i 1 1 1
1
i 1
' . X . - - - . i
1
! . X . . ! - . - ' ' j
i : ! . X - - - - - ¡
. 1 . . - - .
. 1 - - . - .
- 1 . - - - -
- 1 - - - . .
161
• agr1a freno de tambor drum brake Dibujo N.•:
Design N.l: 37 frein de tambour ~
Dessin N.1:
Pos. Ref. DENOMINACION w a: ...J Observaciones e o w z en N en en w Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o o o o 1.0 1.0 o Remarks Pos. Ref. DESIGNATION o o o o o o o ~ ~ ~ ~ o Observations m (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)
~ 00 CIO CX> (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)
14 759 490 Casquillo Bush - - - 2 - - - - -Bague
{ 1
Retén 15 018 830 Se al 30 x40 x 7 - - - 2 . - - - -
Bague (
Arandela plana 16 801 172 Washer 31 X 48 X 2 - - - 2 - - - - -
Ronde/le plate
Pasador elástico 17 015 980 Split pin 5 X24 1 1 1 - - - - - -
Goupille tendue 1 1
Llanta izquierda de freno i 1
18 765 660 Left brake rim 1 1 1 1 - - - - - -i Jante de freín, gauche i
19 762 190 Cuerpo articulación trasero Yoke body (rear) 1 1 1 - - - - - -Corps d'artículatíon (arríere)
Soporte de giro 20 762 240 Support 1 1 1 - - . . - -
Support
Pedal de freno 21 762 230 Brake pedal 1 1 1 - - - - - -
Péda/e de freín (
. 22 793 820
Horquilla freno completo Fork , 1 1 1 - - - - - - ( Fourchette
Tirante delantero de freno 23 741 580 Brake tie-rod (front) 1 1 1 - - - - - -
Tiran! de frein (avant)
Arandela plana (
24 007 890 Washer 1 1 1 - - - - - -Ronde/le plate
Pasador clip 25 764 770 Clippin 1 1 1 - - - - - -
Goupille
Engrasador acodado 26 784 920 Lubricator curvad M-6 1 1 1 - - - - - -
Graisseur coudé
f
\. 1 1
Brazo de freno derecho i 1
27 765 650 Brake linkage 1 1 1 - - - - - -1
~
Bras de freín
i Eje de freno Hasta máq. N9 o
10 28 742 751 Shaft 2 2 2 2 - - - - - Up to mach. Ng 10
'CI' Arbre Jusqu'a mach. Nll ~
162
-agr1a freno de tambor Dibujo N.l: drum brake Deiign N.l: 37 frein de tambour l>eSJin N!:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ....J Observaciones o o w z en N en en w Pos. Re f. DESCRIPTION o 8 o o 8 o o o o U) U) o Remarks Pos. Aef. DESIGNATION o o o o o ~ v ~ v o Observations Ol ~ Ol ~ Ol ~ Ol C> Ol ~ C> C>
00 00 C> C> C> Ol Ol C>
Eje de freno Desde máq. N' ..... 11)
28 803 549 Shaft 2 2 2 2 - - - - . From mach. N' 11)
~ Arbre De la mach. Nrt M
01
Rodamiento 29 025 710 Ball bearing 2 2 2 2 2 - - - -
Roulement 8 b/1/es
30 253 080 Arandela seeger Spring ring 30a x2 2 2 2 2 2 . . - . Bague
31 042 101 Zapatas de freno trasero Brake shoe 2 2 2 ' 2 2 - - . -Máchoire de trein
Muelle de zapatas 32 041 991 Spring 4 4 4 4 4 - - - -
Ressort
Tambor de freno 33 256 631 Brake drum 2 2 2 2 2 - - - -
Tambour de frein
¡ o Arandela plana Hasta máq. N' 11)
34 007 880 Washer 19 2 2 2 2 2 - - - - Up to mach. N9 .., ..,
Ronde/fe plate Jusqu'a mach. Na ~
Arandela pla na Desde máq. N' ..... ..,
34 010 030 Washer 21 x 32 x4 2 2 2 2 - . . - - From mach. Nrt ..,
Ronde/le piste De la mach. N' ~ 01
Tuerca almenada Hasta máq. N9 o .., 35 006540 Castellated nut M-18 X 1,5 2 2 2 2 2 . . - - Up to mach. N'
U')
~
Ecrou crénelé Jusqu'a mach. N' ~
Tuerca almenada Desde máq. N' ..... .., 35 803 557 Castellated nut M-20 X 1 2 2 2 2 1 - - From mach. N'
.., - . - .., Ecrou crénelé
1 De la mach. N' M
01
Pasador horq . 1 Hasta máq. Nll o .., 36 014 530 Splitpin 4 X 30 2 2 2 2 1 2 - - - - Up to mach. N'
11) .., Goupille tendue
1 Jusqu'a mach. N' ~
37 001 030 Tornillo hexagonal Screw M-10 X 25 8 8 8 8 8 - . - -Vis
1-
ala Arandela grower
38 012 970 Spring washer A· lO 8 8 8 - - . -Graisseur coudé
1 ! !
Retén í 39 758 210 Seal 30 x 42 x8 2 2 2 2 1 2 . . . -. Bague
1
Excántrlca d e f reno 1 1
40 795 210 Brake cam 2 2 2 2 1 2 . . . . Carne de freln
1
163
• agr•a freno de tambor drum brake Dibujo N.ll:
37 Design N.IL: frein de tambour Dessin N.ll:
w a: Pos. Ref. DENOMINACION o o w Pos. Ref. DESCRIPTION o o 8 8 Pos. Re t. DESIGNATION o o
O) C1l C1l O) co co co O)
Bulón guía zapata 41 042 021 Anchorpin 2 2
$upport guide de machoire
Plato de freno rueda 2 12 42 795 220 Disk
Platea u ! i !
Casquillo apoyo 43 795 250 Bush 2 ¡ 2
Bague ¡
¡ Palanca de freno 1
44 793 720. Brake cam lever 2 : 2 ! Levfer de came de frein 1
! Palanca de freno izquierda !
' 44 757 240 Brake cam lever (left) - ' -Levier de came de frein (gauche) :
' ;
Palanca de freno derecha : 44 757 250 Brake cam lever (right)
. Levier de came de frein (droite) ¡
Pasador elástico 2 i 2 45 015 980 Split pin 5 X 24
Goupifle 1
Tirante trasero pedal ! 46 793 860 Back tie-rod of brake 2 2
Tirant arriere de frein
Horquilla freno completd 47 793 820 Fork 2 2
FourcheNe
Pasador horquilla 48 764 740 Split pin 2 2
Goupll/e tendue
Pasador c. cabeza 49 796170 Pín 10x 30 2 2
Goujon
Junta de freno 50 042 041 Gasket 2 2
Joint
51 256 091 Despl~zable diferencial
1 l t Bush Bague
1
1
164
z en N
8 o o o o o ~ O) O) O) O) O) O) O) O)
2 2 2 .
2 2 2 -
2 2 2 -
2 - 2 -
- 1 - -
- 1 - -
2 2 2 -
2 - - -
2 - - -
2 - - -
2 - - -
2 2 2 -
1 1 1 -
' Cl) en o ll') ll') ~ ~ ~
· Cl O) O) C1l O) O)
- - 1
- 1
1 - . 1
- 1
1 i - . .
l - - - l ' 1
i
¡ - - -
:
:
- - -
- - -1
. - -
. - -
. - -
- -1
. 1
- - - 1 ¡
i - - - ! :
:
.
....1 Observaciones w o Remarks o
Observatíons C1l C1l
(
(¡ \
(
' (
{ \
(
(
(
1
~
l.
agria freno de disco disk brake Dibvjo N.-:
3 8 Deslgn N.': Oessin N.•: trein de disque
1 2
~ ) 51 "'-
. . J~- 3 46 --·o , '\ \y ·,
: ~ ~'v','{f- 4
42 - - - - - 0 41 • 40 Q 39 ~
38 -----~ !~ ~~\~ 35 -~
47
1
~ . 1
23-. 30 31 . 10
• ~(l~ ·~19
24 - -25 --~ 24 - -26 - -
1 1 21 20
<
(ó o } _ 8 - :3'
1
- - 12
14
50
18
165
-agr1a freno de disco Dibuio N.•:
38 disk brake
Design N.ll: frein de disque Deuin N.ll:
Pos. Ref. DENOMINACION w a: o o w Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o Pos. Ref. DESIGNATION o o o o
Ol O) Ol O) CXl CXl CXl O)
1 804 019 Tornillo hexagonal Screw M-12 X 1 ,25 X 35 4 4 Vis
Arandela grower 2 012 980 Spring washer A-12 4 4 4 4
Ronde/le grower
Soporte izquierdo de caliper 3 803 552 Left suppor of caliper 1 1 1 1
Support gauche du calipér
. Soporte derecho de caliper 3 803 553 Ríght support of calíper 1 1 1 1
Support droite du ca/iper
Soporte izquierdo de caliper 3 803 568 Left support of caliper . .
Support gauche du caliper
3 803 569 Soporte derecho de caliper Right support of caliper . .
1 Support droite du caliper
Tambor de palier izquierdo 4 803 546 Left drum 1 1 1 1
Tambour gauche
Tambor de palier derecho 4 803 545 Right drum 1 1 1 1
Tambour droite
4 803 547 Tambor de palier izquierdo Left drum - 1 Tambour gauche
Tambor de palier derecho 4 803 548 Right drum - 1
Tambour droite
Tambor de palier 4 256 611 Drum - - 2 2
Tambour
Tornillo hexagonal 5 001 030 Screw M-10 x 25 1 1 1 1
Vis
Arandela grower 6 012 970 Sprin·g washer A-10 3 3 3 3
Ronde/le grower
Depósito 7 803 168 Tank 1 1 1 1
Réversor
Soporte de dépósito 8 803 169 Support 1 1
Support
166
z Cl) N Cl)
o o o o o o o o ...,. ...,. Ol O) O) O) O) O) O) Ol Ol Ol
4 4 4 4 4
4 4 4 4 4
1 1 1 1 1
1 • 1 1 1 1
. . . . .
. . . . .
1 . 1 1 .
1 - 1 1 .
1 1 - - 1
1 1 - - 1
2 2 2 . .
1 1 1 1 1
3 3 3 3 3
1 1 1 1 1
. j . . . -
...J Cl) w
10 10 o ~
...,. o O) O)
Ol Ol O)
4 4
4 4 4
. . 1
. . 1
1 1
1 1
. . 1
. . 1
. .
. .
. .
1 1 1
3 3 3
1 1 1
. .
.
Observaciones Remarks
Observations
Desde máq. N~ o G'l
From mach. N9 LO ,.. De la mach. N9 (')
G'l
Desde máq. N9 o G'l
From mach. N~ LO ,.. De la mach. N9 (')
G'l
Desde máq. NtJ o G'l
From mach. Nll· LO ,.. De la mach. N9 (')
G'l
Desde máq. N~ o G'l
From mach. Nll LO ,..
De la mach. N9 (') G'l
Desde máq. N9 (') .....
From mach. N9 ID ,.. De la mach. N~ (')
G'l
Desde máq. N~ (') .....
From mach. Nº ID ,.. De la mach. N!! (')
G'l
Desde máq. N 11 o G'l
From mach. N9 LO ,.. De la mach. Nll (')
G'l
Desde máq. Nº o G'l
From mach. NtJ LO ,.. De la mach. N!! (')
G'l
Desde máq.IP o Con palier la~ G'l Frommach. LO Withlong ,.. De la mach. N" (')
Aveclong G'l
Desde máq.IP o Con palier lar~ G'l Frommach. lt)
Withtong ,.. De la mach. N" (')
Aveclong G'l
Hasta máq. N9 G'l co
Up to mach. N9 (') ,..
Jusqu'a mach. N9 ~
(
(
\
1 1· \
(
(
(
1 \
-agr1a freno de disco disk brake .
Dibujo N.e:
38 De1ign N.t: frein de disque Oeuin N!:
Pos. Re f. DENOMINACfON w a: 1 ..J Observaci.ones o o w z en N en ; Cl) w
Pos. Re f. DESCRIPTION o 8 8 o o o o o o 11) U') o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o ~ ~ ~ ~ o Observations Ol Ol Ol Ol Ol e') Ol ~ ~ g O) O)
Q) Q) Q) O) Ol Ol Ol Ol OJ
1
8 803170 Soporte de depósito Support . . - 1 - - 1 1 1 Support
Soporte de depósito CapeiUZB antigua 8 803169 Support 1 1 , 1 1 - 1 . . - . 1 0/dhood
Support Capot ancién ~
Soporte de depósito Caperuza nueva 8 803 905 Support . . 1 - 1 , . - - Newhood
Support Capot nouveau
9 005 951 Tuerca hexagonal Nul M-8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Ecrr;>u
10 006 300 Tuerca hexagonal Nul M-12. - . 2 2 2 2 2 - -Ecrou
~ - - -'
1 Tubo cilindro · freno Izquierdo
1 1 . Sustituido por: 11 803 840 Cylinder Tube • left brake 1 1 1 1 1 . - - - 1
Gauche cyfmdre - frein gauche 811363
TUbo cilindro · freno Izquierdo Sustituido por: 11 803 741 Cy1inder Tuba • leh brake . . . 1 . . , 1 1
Gauche cyfindre - frefn gauche 811363
1- - -Tubo cilindro · freno Izquierdo Sustituido por.
11 803 747 CyUnder Tube • lelt brake - . 1 . - 1 . . . 811363
Gaucho cylinore • trein gauche -
TUbo de admisión CapeiUZa antigua 12 803 129 lntake pipe 1 1 1 1 1' . 1 - . . . 1 Oló hooo
Pipe d'admisron Capot ancién - -
Tubo de admisión Caperuza nueva 12 804 156 lntake pipe . - 1 . 1 1 - . . Newhood
P1pe o'admision Capotnouvosu - 1- - - - - 1
Tubo de admisión 12 803 127 lntake ptpe . - - 1
. . . 1 1 1 Pipe d'adfTllsron
Arandela de cobre 13 009 130 Washer 16 X 22 X 1,5 1 1 1 1 1 1 1 1 l 1 1 1 . Rondelle
14 801 807 Horquilla completa Complet clutchlng 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Fourchette comptet
167
• agr1a freno de disco disk brake Dibujo N.';
38 o~~.ign N.': frein de disque ~
o~ssin N.':
Pos. Re f. DENOMINACION UJ a: ...J Observaciones o o w z U) N Cf) (/) lJJ Pos. R~f. DESCRIPTION o o 8 8 8 8 o o o íl) íl) o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o ~ ~ ~ """ o Observations C) C) O) C) C) .CD CD O) C) en ar C)
CXI c:o 00 C) Ol Q) Q) C) O> Q) C) Ol
Tuerca hexagonal 15 802 690 Nu1 S/16" 1 1 1 1 1 , 1 1 1 1 1 T
Ecrou
Capuchón de protección 16
1
802 520 Valve cap of prolection 1 1 1 , 1 1 1 1' 1 1 1 T Capucha de prorection
17 802 540 Vastago Pressure rod 1 1 1 1 1 1 1' t , 1 ' 1 Arbre poussolr 1
r
1
1 1
Cilindro 1
1 18 804 527 Cylinder 1 , 1 1 1 1 1 1 1 1 ; 1 1
Cylindre 1 ¡- '-
l 1
1 ~
l ' - - - --- - -
l 1
Tubo cilindro ·freno de~echo St~stituído por: 19 803 839 Cylino'erTube -rigllt brake 1 1 1 l 1 - - - - - - 1
Tuyau cy/indre - frein dtoífe 811362
- -1 1 1
Tubo cilindro - f reno derecho Sustituído por; 19 803 740 CylinderTube - right brake - - - 1 - - 1
Tuyav cylindre - freln droile 811362
1 : Tubo ciUndro • freno derecho Sustituido por: 19 803 746 Cylinder tUbe • righl brake - . , - 1 1 - - -
Tuyau cylindre - frein droile 811362
Tornillo hexagonal
1 20 000 090 Screw M-12 x 50 - - 2 2 2 2 2 - -
Vis , Chapl' soporte tubos de freno 1
21 2. 1
603 742 Brake's tube support plate 2 2 2 2 2 2 2 2 • 1 - 2 Plaque support óiJ Juyeav du freln
1
Chapa soporte tubos de freno 21 803 797 Bra.ke's lube support plate 2 2 2 - 2 2. . . -
Plaque support du tuyeau óu frein 1
Tubo de salida del cilindro - 1 ~
Sustituído por: 22 603 795 Cyllflder's exhaust1ube 2 2 2 2 2 . 2 2 - 2 Derecho 811362
Tuyeau de sortie du cylindre ' izquierdo 811363 1
168
• agr1a freno de disco disk brake
-Diliujo N.*: 38 Oesign N.'*l frein de disque l>Hsin N.1:
Pos. Ref. DENOMINACION w e: ..... Observac iones e o w z CIJ N en (/) w Pos .. Ret. DESCRIPTION o o o o g 8 o o o Ion 1() g Remarks Pos. Aef. DESIGNATION o o o o o ~ V V 'CI' Observalíons m g¡ O) m Ol O) m <D ~- Ol m O)
OQ 00 m m O) C) Ol C) en O)
801790 'Freno derecho complet o Hasta máq. N11 m Cl)
N. M. O. U) 23 Brake tight , 1 1 1 1 . - 1 1 Up to mach. Ni ver . .,..
ANEXO (2) Rreln droile Jusqu'á mach, N !k ~ ,
801791 Freno lz<:¡uierdo completo Hasta máq. NP. m N. M. O.
co ., 23 ver Brake right 1 1 1 , 1 - - 1 j Up lo mach, N11 ,..
ANEXO (2) Frein gauclle Jusqu'a mach. No ~.
Freno completo 23 803 5.59 Brake 2 2 2 2 2 2 2 2 ~ 2 2 2
Frein 1
24 009 090 Arandela (unta Washer A-10 X 14 4 -4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Ronde/le
Rae"OT de freno 25 803 794 9fake's unlon nut 2 2 2 2 2 - 2 2 2 - - 2
Ecrou du frein
26 020740 Tornillo paso de líquido llquid runnlng adjusling screw 2 2 2 .2 2 2 2 2 2 2 2 2 Vis de passage du liquide
Tubo fleJCible de freno Sustituido por: 27 803 796 Bra.ke's hose 2 2 2 2 2 - 2 2 . ·- - 2 Derecho 811362
Durite du freln lzqUíerdo 811363
Tubo flexlble de freno Sustituido por: 27 803 739 Brake's hoS:e - . - - - 2 - - 2 2 2 Derecho 811362
Durite du frein 1 Izquierdo 811363
Tubo flexible de fre no Sustituido por: 27 803 739 Brake's hose - . . . 2 . 2 2 - - - Derecho 811362
Durite du trein Izquierdo 811363
28 012 980 Arandela g1ower Spring :washer' A-12 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Ronde/le grower
Tomillo hexagonal 29 803 556 Sctew M·12 le 1,25 >: 35 4 4 4 4 4 - 4 4 - - -
Vis
Tornillo hexagonal Con paber largo
29 803 555 Screw M-12 x 1,25 x 40 . . 4 4 4 4 4 . . Withlong
Vis Aveclong
29 803555 Tornillo hexagonal Sctew M-t2 X 1,25 x 40 - - -
. - - - - 4 4
Vis
Chapa amatre tubo de f teno 30 804 195 Brake's tube ft1ting plate - - - - - - - 1 1 - Plaque d'.attachement dtJ luyeav dv reir
Tuerca hexagonal
212 31 803 853 Nut 3/B' 2 2 2 - 2 2 - - - 2 Ecrou
169
Dibujo N.1: 8 Design N.': DeuínN.': 3
freno de disco disk brake frein de disque
Pos. Pos. Pos.
31
32
32
33
34
34
35
35
36
36
37
37
Re f. Re f. Re t.
803 744
006 540
803 557
014 530'
007 880
010 030
801 806
803 550
002160
001 030
012 820
012 970
OENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Contra tuerca Defenslve nut M-1 O x 1 Contre écrou
Tuerca almenada Castellated nut M-18 x 1,5 Ecrou crénelé
Tuerca de segurid~d
w a: o o 8 g O> O> CIO <O
W Z (1) N g 8 O> Ol <O O)
..J (/) w
- - 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2
Observaciones Remarks
Observations
Hasta máq. NR ~ Up to mach. N9 ~ Jusqu'a mach. NP ~
Security nut M-20 x 1,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Desde máq. Nfl From mach. N~ De la mach. N<J Ecrou de securité
Pasador horquilla Split pin Goupille tendue
Arandela plana Washer 19 Rondelle plate
Arandela plana Washer 21 x 32 x 4 Rondelle piafe
Disco de freno Brake disk Disque de frein
Disco de freno Brake disk Disque de frein
Tornillo allen Screw M·10 X 25 Vis
Tornillo hexagonal Screw M-1 O x 25 Vis
Arandela grower Spríng washer Ronde/le grower
Arandela grower
A-10
Spríng washer A-1 O Ronde/le grower
2 2 2 Hasta máq. NP ~ ., Up to mach. N 9 _
Jusqu'a mach. Nfl ~
2 2 ; 2 2 2 2 2 Hasta máq. N!! ~ Up to mach. Nfl ~ Jusqu'a mach. NR ~
2 2 2 2 i 2 2 2 2 2 2 2 2 Desde máq. N" From mach. N9
De la mach. NR
o en .,
1 ¡
2 2 j 2 2 2 -
2 2 2 2 ¡ 2 2 2 2
' 6 s i 8 8 8
8 8 8 8 ' 8 8 8 8
8 8 ; 8 8 8 1
8 8 8 8 · 8 8 8 8
2
2 2 Hasta máq. NR ~ Up to mach. NR ~ Jusqu'a mach. NP ~
Desde máq. NR 2 2 2 From mach. N!l
De la mach. N 2
o en .,
8 8 Hasta máq. Nfl ~ Up to mach. N9 ~ Jusqu'a mach. NR ~
8 8 8 8 Desde máq. NR From mach. Nfl De la mach. N<J
o en .,
8 8
8 8 8 8
Hasta máq. N!l m Up to mach. NR ~ Jusqu'a mach. NR ~
Desde máq. NR From mach. NR De la mach. Nº
o en 1()
T"' M en
r----+---------4--------~---------------4--~-+--+-----~~---l-- r~--,_~--+---------------1
38 801 804
38 801 803
38 803 551
170
Plato de freno izquierdo Disk 1étt Palea u gauche
Plato de freno derecho Disk right Plateau droite
Plato de freno Disk Palea u
11111 -- 11
11111 -- 11
1 1
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Hasta máq. Nº m Up to mach. N9 ~ Jusqu•a mach. N9 ~
Hasta máq. N<J m Up to mach. N<J ~ Jusqu'a mach. N<J ~
Desde máq. Nll From mach. N'1 De la mach. Nfl
o m
-agr1a freno de disco Dibujo N.ll:
38 disk brake
Desígn N.&: frein pe disque O.ssin N.&:
Pos. Re f. DENOMINACION w a: ..J Observaciones o o w z en N en (f) w Pos. Re f. DESCRIPTION 8 8 o 8 o o o o o U') U') 8 Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o "'Ct "'Ct "'Ct "'Ct Observations m m m m m m ~ ~ O) O) ~ m
co co co m O) O) m m c:JJ
Retén 39 758 210 Sear 30 x 42 x8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Bague
40 253 080 Anillos seeger Spring ring 30a x 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bague
Rodamiento 41 802 544 Rollar bearing NUP 206 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Roufement a rouleaux
Arandela seeger 42 013 900 Spring ring 62i X 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
. Bague
Ele de freno Hasta máq. N 9 en CD 11')
43 801 802 Shah 2 2 2 2 2 - - 2 2 Up to mach. N 9 <r-
Arbre Jusqu'a mach. (111 ~
Eje de freno Desde maq. N 9 o O)
43 803 549 Shalt 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 From mach. N 9 11')
<r-
A!bre De fa mach N 51 C") c:JJ
44 001 510 Tornillo hexagonal Screw M-8 X 30 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Vis
45 256 091 Oesplazable diferencial Bush 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bague
Junta de freno 46 042 041 Gasket 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Joint
47 802 619 Casquillo suplemento Bush 4 Bague
. 48 802 618
Chapa protección tubos Cover 1 Couvercle
49 803 035 Chapa protección tubos Cover 1 1 1 Couvercle
50 807 489 Soporte de bombin Support 1 1 . - 1 1 1 1 1 1 1 1 Support
51 007 850 Arandela plana Washer 12 1 1 - - 1 1 1 1 1 1 1 1 . Ronde/le pfate
171
agria Dibujo N.1:
~~~:~:~ 39.
dirección mecánica mechanical steering direction mecanique
172
54 - -----e? 1
53 ~ 52 -----51 ''-------------50~--
49---__..., 48 ------47 ------46 ------
a 6
1
!
1 ~
~ 42------43 ------~
1
1
45 ------
~
43 ------ '*' 42 ~
'
41 40 39 38
' o
1 Q ~--- 2 ~ ------- -- 3
~--¡:¡;;--6"""'>- 4
~ ----5
<? · 6 J - 26 24-~ ~ 7 .. . - 25 23 -----6
1
22 - '? 21-c!:
1 - - -
-- 44
37 36
r- -- 8 ..._,..._}; 9
.· . ---~ ---10
-1 r--:----- 12
ts;- r- ~: 1-:tJ: --o~_ 15
1 - """- 17 1
13~ 18 'r"'" 19
--- 20
35 34 33 32 3130 29 28 27
~.
( \
r r
(
t \
(
1 \
1 \
(
"
agria Di~jo N.•:
3.9.
Design N.l: Deu in N.1 :
dirección mecánica mechanical steering dire9tion mecanique
Pos. Pos. Pos.
Re f. Ref. Re f.
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
UJ Z (/') N Cl) o o o o o o o g ~ g g g (1; ~
1 784 890
2 006 000
3 013 000
Tapa volante Cover Couvercle
1
1. ~~~rca hexagonal
Ecrou
' j Arandela grower
! Spring washer Ronde/fe grower
1 Volante
CD m m m CD m m ,
1 1
M-16
A-16 1
1
C/)
* * m , cn
4 800 567 ! Steering wheeJ : Votan/
11 ---- • ••
S
6
7
8
9
10
10
11
12
13
1
! Chaveta 786 140 Key 4,7 x 7,5
Clavette
013320
741 350
000 240
012 970
799 580
756 990
753 450
763 860
Q06670
1 Arandela seeger ! Spríng ring 22a x 1,2
Bague
Tapa protección Protectinfl cover Couvércle de protectíon
Tornillo .hexagonal Screw 10 x 60 Vis
Arandela grower Spring washer A· 1 O Ronde/le grower
Tirante de rótula reforzada Reinforced tie-rod Tirant renforcé
Tirante de rótula completa Tie-rod Tirant
Abratadera Clamp Collier de serrage
Espárrago Stud 14 X 50 Goujon
Tuerca autobloc. Selt-locking nut Ec.rou autob.
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
4 4
4 4
Observaciones Aemafks
Observatíons
Hasta m~q. N 11
Up to mach. NP 916 640 Jusqu'á mach. Ng
Desdé máq. NR From mach. N 11 916 641 De la mach.
Hasta máq. NR 14 762890
Soporte rótula Support Support
1 1 • * • • - - • Up to mttch. Ni' 916 640 Jusqu'a mach. NR
173
- dirección mecánica agr1a mechanical steering
Dibujo N.a:
39 Design N.a: direction mecanique Dessin N.•:
Pos. Ref. DENOMINACION w z en N Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o Pos. Ref. DESIGNATION o o o o o '<t
O> O> O> O> O> O> c:o O> O> O> O> O>
Soporte rótula 14 762 200 Support 1 1 . . - -
Support
Soporte rótula 14 756 980 Support 1 1 . - - .
Support
Pitón guía 15 742 700 Central pin 14 X 32. 2 2 - - - -
Goujon centrage
Anillo retención 16 014 260' Snap ring 14 2 2 - - ·- .
Ressort d'arrét
17 004 510 Espárrago Stud 12 X 30 4 4 . . - -Goujon
Tuerca almenada 18 006 540 Castellated nut 18 X 1,5 2 2 . . . -
Ecrou crénelé
Pasador horquilla 19 014 600 Locking clamp 3 x20 2 2 - - - -
Broche d'attelage
Engrasador recto 20 263 900 Lubricator M-6 2 2 - - - -
Graisseur
Arandela grower , 21 012 990 Spring washer A-14 4 4 . - - .
Ronde/le grower
Tuerca hexagonal 22 005 990 Nut M-14 4 4 - - - -
Ecrou
Arandela aluminio 23 008 600 Washer 1 1 - . . -
Ronde/le
Tapón de purga 24 756 920 Drain plug 1 1 . - - -
Bouchon de vidange
Tapón de purga 24 801 239 Drain'ptug 1 1 - - . -
Bouchon de vidange
Arandela grower 25 012 960 Spring washer A-8 10 10 - - - -
Ronde/le grower
Tornillo hexagonal 26 001 510 Screw 10 10 - - - -
Vis
174
en en o an an '<t '<t '<t O> O> O> O> O> O>
- - -
. - -
- - -
- . .
- - -
. . -
- - -
- - -
- - -
- - -
. . -
. . -
- - -
- . -
- - -
.
Observaciones Remarks
Observations
Desde máq. NP From mach. NP 916 641 De la mach.
Para cuerpo articulación partido For broken articulation body Pour corps d'articulatíon coupe
Hasta máq. N 11
Up to mach. Nrl 925 956 Jusqu'a mach. NP
Hasta máq. N 11
Up to mach. N9 925 956 Jusqu'a mach. N11
Desde máq. N9
From mach. Nrl 925 957 De la mach.
¡ \
(
r \
· ¡
\
(
(
(
(
1
'
- dirección , . agr1a mecan1ca
mechanical steering Dibujo N.': Desjgn N.t: 39 direction mecaníque Dessln N.•:
Pos. Re f. OENOMINACION UJ z (/) N (/) (/) Observaciones Pos. Re f. DESCRIPTION o Q o o Q o o 10 10 Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o .,. .,. .,. ..,.
Observations Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol ~ Ol <O Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol
Contratuerca 27 006 300 Lock nut
Contre-écrou 12 .X 1,75 1 1 . . . . . - -
Espárrago tensor 28 778160 Stud M-12 1 1 - - - - - - -
Goujon
29 778040 Tapa caja de dirección
1 1 Cover - - - ~ - - . Couvercle
Casquillo de bronce 30 768 860 Bush 25 X 35 X 20 1 1 - - .. - - - -
31 778 170 Junta tapa corona Gasket 1 1 - - - - - - -Joint
Hongo 32 778 960 Top píece
Butée 1 1 - - - - - - -
Tuerca hexagonal 33 006 240 Nut M-28 X 1,5 1 1 - - - - - - -
Ecrou 1
Arandela plana 34 007 910 Washer 28 1 1 - . - - -¡ - -
Rondefle plate
Corona d irección 35 778190 Steering crown
Couronne a ergots 1 , - - - . - - -
Eje de corona 36 791 920 Shaf1 1 1 - - - - - . -
Axe -
ArandeJa distancia 37 010 780 Shim plate 40 X 51 ,5 X 0,2 X X - - - . . - .
Cale .
Arandela distancia 37 010 800 Shlm plate 40 X 51,5 X 0,4 X X - - - - - - -
Cale
Arandela distancia 37 010 810 Shimplate 40 X 51 ,5 X '1 X X - - . - - - -
Cale
Arande'la distancia 37 753 670 Shim plate 40x51 ,5x2 X X - - . - - - -. Cale
Caja de dirección 38 777910 Casing 1 1 - - - . . - -
Carter
175
• dirección mecánica agr1a mechanical steering
Dibujo N.S:
39 Design N.ll: direction mecanique DesJin N.S:
Pos. Re f. DENOMINACION w z en N Pos. Re f. DESCRIPTION o o 8 8 o o Pos. Re t. DESJGNATION o o o ~
en en en en en en GO en en en en en
Casquillo guía 39 778 020 Bush 2 2 - - - -
B.ague
Retén 40 019 880 Se al 35 X 47 X 7 1 1 - - - -
Bague
Biela de dirección 41 799 730 Steering drag link 1 1 - . - .
Bielle de direction
Biela de dirección refo~ada 41 763 910. Steering drag link reinforced 1 1 - - - -
42 013 340 Arandela seeger Spring ring 25a x 1,2 2 2 - - - . Bague
Pista de bolas 43 784 990 Ball race IR-502 2 2 - - - -
Chemin
Bola de 44 018 550 Ball 8 26 26 - - - -
Bille
Eje sin fin 45 778 110 Worm 1 1 - - - .
Vis sans fin -
Anillo tórico . 46 021 450 O'ring 55x3 1 1 - - . -
Joint torique
Chapa distancia 47 741 450 Shim plate 0,1 X X - - . -
Cale
Chapa distancia 47 741 460 Shim plate 0,2 X X - - - -
Cale
Chapa distancia 47 741 470 Shim plate
Cale 0,4 X X - - - -
Chapa dista"ncia 47 741 480 Shim plate 1 X X - - - -
Cale
Soporte guía dirección 48 759 860 Support 1 1 - - - -
Support
Soporte de acelerador 49 759 870 Throtlle support 1 1 - - - -
Support de /'accélérateur
176
en (/)
o U') U') ~ ct "<t" en en en en en
. . -
. - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -
- - ~
- - -
. - -
- - -
- - -
- - -
1
- - -1 1
1 1 - - - ' i 1
~
Observaciones Remarl<s
Observations
Hasta máq. N11 Up to mach. N11 916 640 Jusqu'a mach. Nll
Desde máq. Nll From mach. Nll 916 641 De la mach.
(
(
(
(
(
(
l \
(
(
(
f
\
/
'
(
(
(
'
.f \
(
(
(
{
( .,
'
(
(
f
. /
- dirección mecánica agr1a mechanical steering Dibujo N.•:
39 Design N.1: direction mecanique Dessin N.1:
Pos. Ref. DENOMINACION w z en N Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o Pos. Re f. DE$/GNATION o o o o o ..,.
O) O) O) O) O) O) co O) O) O) O) O)
Leva de acelerador 4
50 27.5 451 Throltle control 1 Accé/érateur
1 - - - .
Arande-la grower 51 012 950 Spring washer A-6 2 2 - . - -
Ronde/le grower
001 120 Tornillo hexagonal
52 Screw M-6 x 15 2 2 - - - -Vis
Casquillo de bronce 53 741 120 Bush 1 1 . - - -
Bague
Retén 54 761 800 Sea! 22 x 40x 10 1 1 - - - -
Bague
-
en o \/) ..,. O)
..,. O)
O) O)
- -
. -
- -
- -
- -
en \/) ..,. O) O)
.
-
.
-
-
Observaciones Remarks
Observations
177
¡,
-agr1a Dibujo N.•: Design N.ll: 40 Dessin N.•:
65
178
dirección hidráulica (caperuza antigua) hidraulic steering (old hood)
direction hydraulique (capot ancién)
29 _· -----,---
10--~
79---
1
1 __________ ,
2
: 33 f 0-37 49 -'? 34 ~ ~
1
g 47 -!' 1 1 -38 48-é 46-' 1
45-f 1 ; ,, .... i 43 -Q
8 9
1
'fl
1
1 1
84--(!_)._.
83 8 85 •;...!..)
! 82 . 9
1
81-'4:>
10 11 ~ --12 e-- 13 0 --14 9 --15 9-16 G--14 f±)--16 fil--17
~· -:: 23 ~-~ .. ~~
- 25 24~e
27
50--i
14~0 1
'--28 10 o ~32 -31 :--33
~~--34 37-Q ::y -35 -i 11
o -36
44 _,...__~ ~~?; ~ 40
o- 37 1 - 22 . 37 - 0
41
! \
r
{ "\
(
. ( . \
i l
' '
(
( \
f
(
(
' 't
l ,, '
' '
(
!
-agr1a dirección hidráulica {caperuza antigua)
Dibujo N.ll:
40 hidraulic steering (otd hood)
Design N.l: direction hydraulique (capot ancién) Dessin N.~:
Pos. Re f. DENOMINACION w cr: ...J Observaciones Cl Cl w z (/) N (/) (/) w Pos. Re f. DESCRIPTION o o o o o o 8 o o U') U') o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o o o o V V V 'V o Observations m m m m m m m m m m m m ce ce ce m m m m O) m m m m ..
1 001 120 Tornillo hexagonal Screw M-6 X 15 6 6 6 6 - 6 6 - - - - 6 Vis
Brida unión completa 2 787 110 Holdfast 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Brida d'accouplement
Junta de filtro 3 791 260 Gasket 1 1 1 1 - 1 1 - - - . 1
Joint
4 012 950 Arandela grower Spring washer A-6 10 10 10 10 . 10 10 - - - - 10 . Ronde/fe grower
Tuerca hexagonal 5 005930 Nut M-6 10 10 10 10 - 10 10 - - - - 10
Ecrou
Filtro de aceite 6 797 580 Oil filter 1 1 1 1 - 1 1 - . - - 1
Filtre a hui/e
7 021 250 Tapón depósito Tankcap 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1 Bouchoir de réservoir
8 765 820 Depósito de combustible Fuel tank 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1 Réservoir a carourant
9 799 980 Tapón desvaporador Ventcap 1 1 1 1 - 1 1 - - - . 1 Bouchoir avec orífice
Arandela junta 10 775 520 Gasket A 3/8" 17 17 17 17 - 17 17 - . - - 17
Joint
Tornillo doble 11 742 600 Screw 1 1 1 1 - 1 1 - . - - 1
Vis
Tornillo hexagonal 12 006 000 Screw M-8 x40 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Vis
013 000 Arandela grower
13 Spring washer A-16 1 1 1 1 - - 1 - - - - 1 Ronde/le grower
14 013 320 Arandela seeger Spring ring 22a x 1,2 2 2 2 2 - 2 2 - - . - 2
. Bague
Chapa de protección 15 741 350 Cover 1 1 1 1 . 1 1 . - . - 1
Couverc/e
179
Dibu¡oN.1: 4 0 Design N.a: Deuin N.ll:
dirección hidráulica (caperuza antigua)
hidraulic steering (old hood)
direction hydrau/ique (capot ancién)
Pos. Pos. Pos.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
25
26
27
28
28
180
Ref. Re f. Ref.
759 900
741 120
786 140
805 768
002 530
012 820
263 900
805 767
801 519
807 329
803 211
756 730
800 667
756 351
807 381
DENOMINACION DESCRIPTION DESIGNATION
Arandela dlstancladora Shlm plate 22 x 30 x 0,2 .Cale
Casquillo de bronce Bush Bague
Chaveta circular Key Clavette
Eje de dirección Steering shaft Axe de direction
Tornillo allen Screw M-10 x 30 Vis
Arandela grower Spring washer A-10 Ronde/le grower
Engrasador recto Lubricator Graisseur
Guía de dirección Steering column Montan! de direction
Casquillo de bronce Bush Bague
M-6
Tubo flex. direc. retor. acod.largo
w a: 00 WZWN 00001000 00000~0
~ ~ ~ 8l m ~· m
2 2 2 2
1 1
1 1
1 1
4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4
3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 - 1 1
4
4
3
- 1
p~ 1 1 1 1 - 1 Tuya u
Tubo flex. direc. retor. acod. largo Pipe Tuya u
Suplemento macho-macho Adaptar Complement
Arandela Washer 21 ,5 x 28 x 4 Ronde/le
Conjunto de dirección Steering (hydraulic) Direction (hydraulique)
Conjunto de dirección Steering (hydraulic) Direction (hydraulique)
---1-----
2 2 2 2 2 2 2
8 8 8 8
1 1
1 1
Observaciones · Remarks
· Observations
Hasta máq. N' ~ Up to mach. Nll . ;: Jusqu'a mach. N11 ~
Hasta máq. NQ ~ Up to mach~ Ni ;: Jusqu'a mach. Nfl ~
{
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
f \
f
( '
• agr1a dirección hidráulica (caperuza antigua)
DibUjo N.S: 40 hidraulic steering (old hood)
O..ign N.': direction hydraulique (capot ancién) Deuin N.t:
Pos. Ref. OENOMINACION w a: _J Observaciones o o w z en N en en w Pos. Ref. DESCRIPTION g g o 8 ~ o o o o 1/) 1/) o Remarks Pos. Re f. DESIGNATION o o o ~ ~ ~ ~ o Observations O) O) O) O) O) O) O) O> m O)
cO cO cO O) O> O> O> O> O> O> O)
29 n557o Tomillo paso Screw 318" x33 1 1 7 7 - 7 7 - . . . 1 Vis
-
Suplemento macho-hembra 30 756 720 Adapter 2 2 2 2 . 2 2 . - - - 2
Complement
Tubo flexible dos ojales cllin. dlr. 31 763170 Pipe 1 1 - - 1 . - - -
Tuya u
Tubo de dirección a cilindro 31 803 960 Pipe 1 1 1 1 1
Tuya u
Tuerca autoblocante 32 006 670 Self locking nut M·12 2 2 - - 2 - . . .
Ecrou autobl.
33 742 700 Pitón gufa de Centering pin M-14 2 2 2 2 . - 2 . . . . 2 Góujon centrage
Anillo elástico 34 014 260 Snap ring 14 2 2 2 2 - . 2 . . . . 2
Ressort d 'arret
35 001 000 Tornillo hexagonal Screw M·8 X 25 2 2 - - 2 . . . . Vis
36 012 960 Arandela grower Spring washer A·8 2 2 - - 2 . . . . Ronde/le grower
Arandela seeger 37 013 380 Spring ring 30a x 1,5 4 4 4 4 - - 4 . . . . .
Bague
Bulón cilindro 38 767 870 Bolt 2 2 2 . - 2 - . - - 2
Boufon
39 767 860 Soporte trasero cilindro Rear cyllnder-support 1 1 1 1 . - 1 - . - - 1 Support cy!índre arriere
40 753 380 Espárrago Stud M-12 x 35 2 2 2 2 - - 2 - - - - 2 Goujon
Cilindro Juego reparación 41 758 930 Cylinder 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VN 748420 .
Cylindre
Rótula 21 42 768250 Spherical bushing 2 2 2 2 - - 2 - - . -
Rotule 1
181
• agr•a dirección hidráulica (caperuza antigua)
Dibujo N.l: 40 hidraulic steering (old hood)
Design N.l: direction hydraulique (capot ancién) -Deuin N.•:
Pos. Ref. DENOMINACION w a: _, Observaciones o o w z (/) N C/J (/) w
Pos. Ref. DESCRIPTION o o o o o o o o o l.t) LO o Remarks Pos. Réf. DESJGNATION o o o o o o o ...,. ...,. '<f '<f o Observations O) O) m O) O) m m m O) Ol Ol Ol
co co co m O) m m m m Ol Ol Ol
Arandela seeger 43 013 820 Spring ring 47i X 1,75 2 2 2 2 - - 2 - - - - 2
Bague
Soporte delantero cilindro 44 767 840 Front cylinder-support 1 1 1 1 - - 1 - - - - 1
Support cylindre avant
Espárrago 45 763 860 Stud M-14 4 4 4 4 - - 4 - - - - 4
Goujon
Arandela grower 1
46 012 990. Spring washer 14 4 4 4 4 - - 4 - - - - 4 Ronde/le grower
Tuerca hexagonal 47 005 990 Nut M-14 4 4 4 4 - . 4 - - - - 4
Ecrou
Tornillo hexagonal 48 001130 Screw M-10 X 20 1 1 1 1 - . 1 - - - - 1
Vis
Arandela grower 49 012 970 Spring washer A-10 3 3 3 3 - - 3 - - - - 3
Ronde/le grower
Tubo flexible acodado cil. dir. corto 50 756 780 Pipe 1 1 - - 1 - - - -
Tuya u
Tubo de orbitrol a cilindro 50 807 325 Pipe. 1 1 1 1 1
Tuyau·
Tubo flexible bomba dirección Hasta máq. Nll ID ..... 51 763130 Pipe 1 1 - 1 1 - - . - Up to mach. Nf! .....
r--Tuya u Jusqu'a mach. NR ~
Tubo flexible bomba dirección Hasta máq. Nfl ID ..... 51 802 806 Pipe - . - 1 - - - . . Up to mach. Nº .....
r--Tuya u Jusqu'a mach. !':'R ~
Pasatabiques completo Hasta máq. N9 ID ..... 52 797 560 Joining pipe 1 1 - . 1 - - - - Up to mach. N9 .....
r--Complément d'union Jusqu'a mach. NR ~
. Soporte de tubo Hasta máq. Nll ID .....
53 764100 Support 1 1 - - 1 - - . - Up to mach. Nfl ..... r--
Support Jusqu'a mach. NR ~
Abrazadera guía cable 54 753 450 Clamp 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Collier de serrage
Goma apoyo 54 753 440 Rubber 1 1 1 1 - 1 1 - - - - 1
Caoutchouc 1
182
( \
(
( \
f
í
(
í l
( \
agria Dibujo N.•:
40 Deslgn N.1:
dirección hidráulica (caperuza antigua) hidraulic steering (old hood)
Deuin N.1 :
Pos. Pos. Pos.
55
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Re f. Re f. Ref.
764 120
802 146
204 680
012 810
764 130
754 930
797 620
789 450
001 420
764 090
direction hydrau/ique (capot ancién)
OENOMINACION DESCAIPTION DESIGNATION
Tubo rígido bomba dirección corta Pipe Tuya u
Tubo rígido bomba dirección corta Pipe Tuya u
Tornillo allen Screw M·B x ~o Vis
Arandela grower Spring washer A·8 Ronde/te grower
Eje soporte bomba Coupier Appui
Junta de papel soporte bomba Gasket Joint
Suplemento reductor Suplement 3/8 - 1/4" Compfement
ArandeJa junta Setting ring 1/4" Rondelle
Tornillo hexagonal Screw M-6 x 25 Vis
Arandela especial Wa~her Ronde/le
W Z Cl) N g 8 g g g 0> m en O> en 00 O) Ol O> O>
1
1-- - .. -----
4 4 4 4
4 • ' 4 4
1
1
1
- 4 4 4
- 1
Observaciones Remarks
Obse.rvations
Hasta máq. N~t ~ Up to mach. Ni ;. Jusqu'a mach. N' ~
Hasta máq. N9 ~ Up to mach. N9. ;: Jusqu'a mach. N9 ~
l----r--------4-----------------------4'--+--r~~+--r--l--+--+--r-~-+--r--------------
Tornillo avellanado 64 756060 Screw M-8 x 20 2 2 2 2 2 2
Vis ~--~--------+-----------------------4--+--~~~~-~~r-~-+--r--r-+--r--------------
65 802 794
66 799 800
67 751 900
68 742 510
Correa Belt SPZ11 12 Courroie
Polea Pulley Poulie
Rodamiento de polea Bearing · Roulement
Soporte bomba Pump support Support de pompe
1 1
'1 1
183
AGRICOLA BLASCO, [email protected]
www.agricolablascoonline.comwww.agricolablasco.com
Telf. 965 45 53 91 · 677 48 11 88
PARA REALIZAR SU PEDIDO INDICAR NÚMERO DE IMAGEN Y PIEZA
tractor agria8900- 9900- 9940- 99459940S-9945S, 9900EL
AGRICOLA BLASCO, S.L.