TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und...

52
NEWS & SERVICES Fair Guide Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Highlights Product News TOPICS Events im Überblick Events at a glance Topthemen Top Themes Reportage Commerzbank-Arena Wassersparen im Stadion Saving water is the goal Das offizielle Messemagazin | ISH 2013

Transcript of TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und...

Page 1: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

NEWS & SERVICES

Fair Guide

Hallenplan Hall Plan

Ausstellerliste List of Exhibitors

Highlights

Product News

TOPICS

Events im ÜberblickEvents at a glance

TopthemenTop Themes

Reportage Commerzbank-Arena

Wassersparen im StadionSaving water is the goal

Das o f f i z ie l le Messemagaz in | ISH 2 0 13

Page 2: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

2 | 3 RUBRIKENNAME

Die neue Calio: große Kompetenz – jetzt auch in klein.

Unsere hocheffiziente, neue Generation von Heizungsumwälzpumpen – entwickelt aus den langjährigen Anwendungserfahrungen und unserem innovativen Know-how nach dem neusten Stand der Technik.

Einfaches HandlingHoher KomfortMaximale EnergieeffizienzUniverselle Einsatzbereiche

Pumpen Armaturen Service

KSB Aktiengesellschaft . Johann-Klein-Straße 9 . 67227 Frankenthal . www.ksb.com

Page 3: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Editorial

Die ISH 2013 bietet die weltgrößte Leistungs-

schau für innovatives Baddesign, energieeffiziente

Heizungs- und Klimatechnik und erneuerbare Ener-

gien. Insgesamt 2.427 Firmen aus aller Welt stellen

auf dem Frankfurter Messegelände fünf Tage lang

alle Weltneuheiten und Trends für zukunftsweisende

Gebäude vor. TOP FAIR ISH sprach mit Stefan Seitz,

Leiter Brandmanagement ISH.

Herr Seitz, was sind die Themen auf der dies-

jährigen ISH?

Dreh- und Angelpunkt der ISH 2013 und damit Mittel-

punkt aller Produktbereiche ist das Thema Ressourcen-

schonung. Der Bereich ISH Water widmet sich dem

Umgang mit der Ressource Wasser und setzt dabei

Akzente in Richtung Trinkwasseraufbereitung und

Nachhaltigkeit. Ergänzt wird dies um die Themen

generationenübergreifendes Bad sowie Komplettbad

und dem damit einhergehenden Trend zu ganzheit-

lichen Raumkonzepten, die das Bad innenarchitekto-

nisch gliedern. Der Bereich ISH Energy fokussiert die

Themen „Effiziente Heizungssysteme und erneuerbare

Energien“ sowie „Energieeffizienz und Behaglichkeit in

der Raumlufttechnik“.

Was gibt es Neues auf der ISH 2013 im Vergleich

zur Vorveranstaltung?

Aufgrund der gestiegenen Nachfrage wird erstmals für

den Bereich Haus- und Gebäudeautomation, Energie-

management, Mess-, Prüf- und Regelungstechnik die

Halle 10.3 als zusätzliche Fläche in Betrieb genommen.

Zudem wird das Forum IKK Building erstmals in der

Halle 10.2 stattfinden, wo auch zum ersten Mal weitere

Aussteller aus dem Bereich Aircontec – Klima-, Kälte-

und Lüftungstechnik zu finden sind.

Thematische Akzente setzt die ISH 2013 im Bereich

ISH Water mit zwei neuen Rahmenprogrammpunkten:

Mit der Sonderschau „wall + floor“ werden erstmals

die Sortimente für Boden und Wand mit innovativen

Produkten und Einrichtungskonzepten vertreten sein.

In die Sonderschau integriert ist das „Pop up my Bath-

room“-Atelier, in dem verschiedene Kreativ-Themen

diskutiert werden.

Erstmals zur ISH wird es eine Informations- und Kom-

munikationsplattform für den technischen Anlagenbau

und die Immobilienwirtschaft geben. Unter dem Titel

„BTGA – Forum für Immobilien, Energie und Technik“

bekommen Besucher im Portalhaus anhand von Projek-

ten und Best-Practice-Beispielen alles rund um die

Energiewende in der Immobilienwirtschaft präsentiert.

Zur ISH veranstaltet der ZVSHK in Kooperation mit dem

Europäischen Institut Design für Alle in Deutschland

e.V. (EDAD) erstmalig den Wettbewerb „Badkomfort für

Generationen“. Der Award fokussiert innovative Bad-

produkte, die Anforderungen an das barrierefreie Bauen

mit Aspekten von Komfort und Sicherheit verbinden.

ISH 2013 is the world’s largest exhibition for inno-

vative bathroom design, energy-efficient heating,

ventilation and air-conditioning and renewable

energy. 2427 companies from all over the world

will be showcasing the latest products and trends

in pioneering building technology over five days at

the Frankfurt Exhibition Center.

TOP FAIR ISH talked to Stefan Seitz, Head of Brand

Management for ISH.

Mr Seitz, what are the themes of this year’s ISH?

The subject of protecting natural resources is the domi-

nant theme of ISH 2013 and therefore the focus for all

product areas. The ISH Water section deals with this

precious resource and focuses on water treatment and

sustainability. These topics are supplemented by cross-

generation bathrooms, complete bathrooms and the

associated trend of holistic room concepts and interior

design. The ISH Energy section focuses on the twin

topics of “efficient heating systems and renewable

energies” and “energy efficiency and comfort in air

conditioning”.

What’s new at ISH 2013 compared to the last fair?

In view of the increased demand for house and building

automation, energy management, and instrumentation

and control systems, level 10.3 in Hall 10 will be availa-

ble for the first time as an additional venue. The IKK

Building Forum will take place for the first time in Hall

10.2 and there will also be exhibitors from the Aircontec

sector (heating, ventilation and air-conditioning) on that

level for the first time.

The Water section at ISH 2013 has two new framework

programs. The special “wall + floor” show will highlight

innovative products and furnishing concepts for floors

and walls. Integrated in the special wall + floor show is

the “Pop up my Bathroom” workshop in which various

creative topics will be discussed.

For the first time at ISH, there will be an information

and communication platform for plant construction and

the real-estate business. At “BTGA – Forum for Real

Estate, Energy and Technology“ in the Portalhaus, visi-

tors can find out about the switch to renewable energy

in the property business based on actual projects and

examples of best practice.

ZVSHK (The German Sanitation, Heating and Air-

Conditioning Federation) in cooperation with EDAD

(European Institute for Design for All in Germany)

design institute is organizing the “Bathroom Comfort

for Generations” competition for the first time. The

award focuses on innovative bathroom products that

combine level-access design with aspects of comfort

and safety.

Stefan Seitz

Leiter

Brandmanagement ISH

Head of

Brand Management

for ISH

Page 4: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|4 5 Service

3i International Innovative 6.1 A64, 25 Industries S.A. 9.1 G84

Aco Passavant GmbH 4.0 E45 20/21

AEG Haustechnik 8.0 D95 34

altmayerBTD GmbH & Co. KG 9.0 F30 36

Artweger GmbH & Co KG 3.0 B23 12

Atmos Jaroslav Cankar a syn 9.0 C42 31

August Brötje GmbH 8.0 D06 32

Bath Collection SL 3.0 C90 12/15

Bette GmbH & Co. KG 3.1 C99 16

Bossini SPA 4.1 H45 13/19

Brawoliner - 6.2 C51 22 Karl Otto Braun GmbH & Co. KG

Buderus Deutschland, 8.0 A30/ 34 Bosch Thermotechnik GmbH B03/04/06, 9.2 B05, F10.0 A28

Centraline, Honeywell GmbH 10.1 B69 39

Coram GmbH 3.0 D23 10

DAB Pumps SPA 9.1 C44 37/42

Daikin Europe N.V. 8.0 F10 32/44/45

Dallmer GmbH + Co. KG 4.0 C54 24

ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG 11.0 B90 44/45/46

Emco Bau- und 11.0 C31 46 Klimatechnik GmbH & Co. KG

Fluke Deutschland GmbH 10.2 C10 40

GEA Refrigeration Technologies GmbH 11.0 B91 44/45

Glen Dimplex Deutschland GmbH 9.0 E81 32

Grohe AG 4.1 G06/ 20/21 H 06/J04

Group Nivelles (I-Drain/ Solidslope/ nSee) 4.0 C50 23/U3

Helios Ventilatoren GmbH & Co. KG 4.0 B47 49 11.1 B91

Heritage Bathrooms (Bristan Group) 3.0 C45 16

Honeywell GmbH 10.1 B59/B69 19

Hottgenroth Software GmbH & Co. KG 6.1 B 11 41

Hummel AG 10.1 A 41 41 F10.0 B 06

Intedoor s.r.o. 3.0 B 80 17

IVT GmbH & Co. KG 6.0 D60 25

Jaquar & Company Pvt. Ltd. 3.0 C16 10/U4

Jeremias GmbH 9.0 B41 30/33

Jumo GmbH & Co. KG 10.3 A53 40

Keramag Keramische Werke AG 3.1 B05/ 8/9 11 C06

Kermi GmbH 3.1 A68/A69 38 8.0 F31

KSB Aktiengesellschaft 9.1 E30 U2/36

Kübler GmbH 8.0 F05 34

KWC AG 4.1 E06 19

Laufen Bathrooms AG 3.1 B51 18

Lorowerk K.H. Vahlbrauk GmbH & Co. KG 6.0 B51 24

MCZ Group SPA 9.2 F05 42

Mitsubishi Electric Europe B.V. 9.0 E18 33

mobiheat GmbH 9.1 A97 38

Novelan GmbH 9.0 E40 35

NunnaUuni Oy 9.2 C39 42

Ochsner Wärmepumpen GmbH 9.0 D05 33

Ökofen Heiztechnik GmbH 9.1 G29 28/29

Oranier Heiztechnik GmbH 9.2 E25 30

Rehau AG + Co 6.0 A85/C61 41

Remko GmbH & Co. KG 11.0 B50 49

Rentschler Reven - 11.1 C77 47 Lüftungssysteme GmbH

Repabad GmbH 3.0 C23 12

Rika Innovative Ofentechnik GmbH 9.2 A15/B25 39

Roca Sanitario, S.A. 3.1 C69 Cover/11

Roth Werke GmbH 3.1 D91 36 6.0 D90/C90

Schell GmbH & Co. KG, 4.1 F46 14 Armaturentechnologie

SFA Sanibroy GmbH 3.0 C93 14

Simplex Armaturen & Systeme GmbH 4.0 F92 25 9.1 D61

SorTech AG 10.2 C94 44/45

Stulz GmbH Klimatechnik 11.0 D50/ 49 F11.0 B31

Sumner MFG Co., Inc. 6.2 D49 24

Swegon GmbH 11.0 B18 47

Systemair GmbH 11.1 C11 35

Taconova GmbH 9.1 F40 38

Teuco Guzzini SpA 3.1 A02/ 18 19/20

Theben AG 10.3 A41 39

Unidrain A/S 4.2 C47 17

Vaillant Deutschland GmbH & Co. KG 8.0 B43/ 28/29 B93/B97

Värmebaronen AB 9.1 D97 31

Victoria + Albert Baths Ltd 3.0 A79 14

Viega GmbH & Co. KG 4.0 A44/ 22 B44/ B46

Viessmann Werke GmbH & Co KG 8.0 F96/G94 28/29

Villeroy & Boch AG 2.0 A01 16

VSH Fittings B.V. 4.0 F92 22

Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH 11.1 B40 48

Wildeboer Bauteile GmbH 11.0 C81 48

Wodtke GmbH 8.0 E94/ 30 9.2 E01/05

Yanmar Europe B.V. Energy Systems 11.0 D 75 46

Aussteller Halle/Stand SeiteExhibitors Hall/booth page

Aussteller Halle/Stand SeiteExhibitors Hall/booth page

ImpressumHerausgeber und Verlag/Publisher Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Publishing Services Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main Telefon/Phone +49 69 7575-5515 Fax +49 69 7575-6802 [email protected] www.publishingservices.messefrankfurt.com

Projektleitung/Project Manager Bettina Ivers-Tiffée [email protected]

Chefredaktion/Editor-in-chief Dipl.-Ing. (FH) Claudia Hilgers (v.i.S.d.P.) Telefon/Phone +49 3425 85 46 88 Fax +49 3425 81 78 04 [email protected]

Redaktion Aircontec/Editor Aircontec cci Dialog GmbH Telefon/Phone +49(0)721/565 14-49

Übersetzung/Translations David Bennett [email protected]

Konzept/Layout Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe

Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone +49 89 901 19-508 [email protected]

Druck/Printing Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG 63741 Aschaffenburg

Auflage/Edition 55.000 Exemplare

Verteilung/Distribution Tägliche Verteilung auf der ISH und in Frankfurter Hotels. Distributed daily at ISH and in Frankfurt hotels.

Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbil dungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen der Urheber rechtes bedarf der Zustimmung des Verlages. Dies gilt auch für die Ver viel fältigung per Kopie, die Auf nah me in elek-tronische Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragun gen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichts stand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. This magazine and all the individual articles and images contained therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher. This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic data bases, distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries or advertisements, nor for entries or advertisements that have not been made or only par-tially made. Compensation is excluded. Our clients are responsible for the content of the advertisements and the editorial profiles and product news and for any damages incurred. Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

Das aktuelle Heft der TOP FAIR ISH gibt es jetzt auch als App für das iPad – inklusive Benachrichtigungsfunktion, wenn das nächste Hefte erscheint.

The current edition of TOP FAIR ISH is now also available as an app for iPads – including a notification function announcing the next edition.

Unternehmen/Companies(Redaktion + Anzeigen/Editorial content + advertisements) in ISH TOP FAIR 2013 Keine Gewähr für Hallen-/Stand angaben. We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.

Page 5: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Inhalt

Editorial 3

ISH-Events im Überblick 6

ISH Water

Erlebniswelt Bad

Spielmacher beim Wassersparen 8 – 9

Produktneuheiten 10 – 19

Welt der Installationstechnik

Glanzleistung der Gebäudetechnik: The Squaire am Frankfurter Flughafen 20 – 21

Produktneuheiten 22 – 25

ISH Water: Aussteller nach Topthemen 26 – 27

ISH Energy

Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien

Wohnen im Kleinkraftwerk 28 – 29

Produktneuheiten 30 – 42

Hallenplan 43

Informationen für den Messebesuch 43

Aircontec / Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik

Trendsetter Aircontec: Technik der nächsten Generation 44 – 45

Produktneuheiten 46 – 49

ISH Energy: Aussteller nach Topthemen 50

Contents

Editorial 3

ISH events at a glance 7

ISH Water

The Bathroom Experience

Saving water is the goal 8 – 9

Product news 10 – 19

World of Installation Technology

Building systems taken to the limit: The Squaire at Frankfurt airport 20 – 21

Product news 22 – 25

ISH Water: Exhibitors according to Top Themes 26 – 27

ISH Energy

Building and Energy Technology/Renewable Energies

Living in a small power plant 28 – 29

Product news 30 – 42

Hall plan 43

Information for visitors 43

Aircontec / Air-conditioning, Cooling and Ventilation Technology

Aircontec sets the trend: next generation technology 44 – 45

Product news 46 – 49

ISH Energy: Exhibitors according to Top Themes 50

ISH Water

Welt der Installation

ISH Energy

Aircontec

Page 6: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

| 76 ISH 12. – 16.3.2013

ISH-Events im ÜberblickEin umfangreiches Rahmenprogramm rundet den Besuch der ISH ab. Alle Events bieten einen kompakten Überblick über die neuesten

Trends und Entwicklungen der Branche.

Noch mehr Informationen zu Veranstaltungen: www.ish.messefrankfurt.com

Veranstaltung Inhalt Wo? Wann?

Sonderschau wall + floor Zur ISH 2013 werden erstmals auf ca. 500 m² ausgestellt: Tiles (Wand- und Boden-

fliesen), Innovation (Kunststoffbeläge und -materialien), Nature (z.B. Kork, Natur-

steine oder Marmor) und Colour (Farben und Farbsysteme). (Siehe Kasten

auf S. 17)

Halle 3.0 D95

12. – 16.3.2013

„Pop up my bathroom“ – das Trendforumwww.pop-up-my-bathroom.de

Die Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS) präsentiert die Bad-Trends für

2013/14. In Szene gesetzt sind drei neue Badwelten, die einen Vorgeschmack auf

die kommende Saison geben.

Halle 3.0 D95

12. – 16.3.2013

Blue Responsibility – nachhaltige Sanitärlösungenwww.blue-responsibility.com

Im Rahmen der „Blue Responsibility“ Kampagne informieren namhafte

Bad hersteller nachhaltige und innovative Sanitärlösungen. Top-Themen der

Kampagne zur ISH sind Trinkwasserhygiene und Badarchitektur im demogra-

phischen Wandel.

Foyer Halle 4.0

12. – 16.3.2013

Wertvolles Wasser Die Sonderschau des Bundesverbandes Schwimmbad & Wellness e. V. (bsw)

widmet sich den Themen Trinkwasserhygiene und Heizungssicherheit.

Halle 5.1 C80

12. – 16.3.2013

Sonderschau „Badkomfort für Generationen“www.shk-barrierefrei.de

Das „Barrierefreie Bad“ präsentiert der Zentralverband Sanitär Heizung Klima

(ZVSHK). Mit dem sogenannten Age-Explorer – einem Altersanzug – können

Besucher körperliche Einschränkungen an der eigenen Person testen.

Foyer Halle 4.1

12. – 16.3.2013

ISH Technologie und Energie Forum Das Forum zeigt energiesparende und ressourcenschonende Wärmeerzeugung in

Gebäuden. Veranstalter ist der BDH in Kooperation mit der Messe Frankfurt und

weiteren Partnern.

Galleria 1 Nord

(Übergang zwischen

den Hallen 8 und 9)

12. – 16.3.2013

BTGA – Forum für Immobilien, Energie und Technik

Erstmals zur ISH 2013 gibt es eine Informations- und Kommunikationsplattform für

den technischen Anlagenbau und die Immobilienwirtschaft. Veranstalter ist der

Bundesindustrieverband Technische Gebäudeausrüstung BTGA (ehemals BHKS).

(Siehe Kasten S. 37)

Portalhaus

Raum Frequenz/

Südfoyer

12. – 16.3.2013

Ofenforum Arbeitsgemeinschaft der deutschen Kachelofenwirtschaft (AdK), Industrieverband

Haus-, Heiz- und Küchentechnik (HKI) und ZVSHK präsentieren erstmalig gemein-

sam eine Sonderschau über Holzfeuerung und deren technische Entwicklungen

und Trends. (Siehe Kasten auf S. 31)

Halle 9.2 D05

12. – 16.3.2013

Forum Gebäude – Effizient – Intelligent Der VDMA (Verband Deutscher Maschinen und Anlagenbau) bietet Vorträge und

Diskussionen u. a. zu Themen wie „Kosteneffiziente und wirtschaftliche Gebäude-

sanierung“ oder „Vom Passiv-Haus zum intelligenten Plus-Energiegebäude“.

Halle 10.3 C99

12. – 16.3.2013

Forum IKK Building Spezialisierte Fachbetriebe stellen zukunftsweisende Systemlösungen für Planer,

Ingenieur- und Architekturbüros, das innovative Fachhandwerk und für das Facility

Management vor. Veranstalter ist der Verband Deutscher Kälte-Klima-Fachbetriebe

(VDKF). (Siehe Kasten S. 48)

Ausstellung in

Halle 10.2 C95/D98

Vortragsforum

Halle 10.3 C99

12. – 16.3.2013

Klima-Forum Die Ausstellung und Vorträge des Klima-Forum widmen sich den High-end-Lösun-

gen zur Energieeffizienzsteigerung im Wohn- und Nichtwohnbereich. Veranstalter

ist der Fachverband Gebäude-Klima (FGK). (Siehe Kasten auf S. 47)

Halle 11.1 FYN90

12. – 16.3.2013

Design Plus powered by ISH Der ISH Design Plus Wettbewerb prämiert herausragendes und besonders innovati-

ves Design, das Klimaschutz, Energieeffizienz und Nachhaltigkeit eine wichtige

Bedeutung zumisst.

Foyer Halle 4.2

Sonderschau:

12. – 16.3.2013

(Preisverleihung:

12.3.2013, 14:00 Uhr)

Innovationspreis Architektur und Technik Die Architektur-Fachzeitschriften AIT und xia Intelligente Architektur zeichnen

architektonische Qualität im Bereich der Gebäudetechnik aus. 2013 erstmals mit

der Sonderkategorie „Keramik“. Die eingereichten Projekte zeigt eine Sonderschau.

Foyer Halle 4.2

Sonderschau:

12. – 16.3.2013

(Preisverleihung:

12.3.2013, 17:00 Uhr)

ZVSHK-Produkt-Award „Badkomfort für Generationen“

Der ZVSHK vergibt einen internationalen Design-Preis für barrierefreie Sanitär-

produkte. www.zvshk-award.de

Foyer Halle

12. – 16.3.2013

(Preisverleihung:

14.3.2013, 15:30 Uhr)

Wate

rE

nerg

y

Page 7: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

ISH events at a glanceVisitors to ISH can look forward to a comprehensive schedule of events. The events provide a compact overview of the latest trends and

developments in the industry.

Events Content Where and when

Special show wall + floor For the first time at ISH 2013 there will be an exhibition focusing on the following

products and covering an area of approx. 500 m²: Tiles (wall and floor tiles), innova-

tions (plastic coverings and man-made materials), nature (e.g. cork, natural stone

and marble) and color (shades and colorways). (See box on page 17)

Hall 3.0 D95

12. – 16.3.2013

“Pop up my bathroom” – the trend forum The German Sanitation Industry (VDS) presents bathroom trends for 2013/14.

On show will be three new bathroom scenarios giving a foretaste of the coming

season.

Hall 3.0 D95

12. – 16.3.2013

Blue Responsibility – sustainable sanitation solutions

As part of the Blue Responsibility campaign well-known bathroom manufacturers

will be presenting sustainable and innovative sanitation solutions. The top themes

of the campaign at ISH will be drinking-water hygiene and bathroom architecture

in a time of demographic change.

Foyer Hall 4.0

12. – 16.3.2013

Valuable Water The special show by the German Swimming Pool and Wellness Association (bsw)

is tackling the subject of water hygiene and heating safety.

Hall 5.1 C80

12. – 16.3.2013

Special show “Bathroom comfort for generations”

The German Sanitation, Heating and Air-Conditioning Federation (ZVSHK) is

presenting “Barrier free bathrooms”. With an “Age Explorer” – an age-simulating

outer suit – you can experience for yourself what it feels like to have physical

limitations.

Foyer Hall 4.1

12. – 16.3.2013

ISH Technology and Energy Forum The forum focuses on energy and resource saving heat production in buildings.

The forum is organized by the BDH in cooperation with Messe Frankfurt and other

partners.

Galleria 1 North

(between Hall 8

and 9)

12. – 16.3.2013

BTGA – Forum for Real Estate, Energy and Technology

For the first time, there will be an information and communication platform for

plant construction and the real-estate business at ISH 2013. The forum has been

organized by the German Federal Industrial Association for Building Services and

Technical Installations BTGA (formerly BHKS). (See box on page 37)

Portalhaus

Room Frequenz/

South Foyer

12. – 16.3.2013

Stove Forum For the first time, the German Tiled Stove Working Group (Arbeitsgemeinschaft der

deutschen Kachelofen wirtschaft, AdK), the House, Heating and Kitchen Technology

Industrial Association (Industrieverband Haus-, Heiz- und Küchen technik e.V. – HKI)

and the Central Association of Sanitation, Heating and Air-Conditioning (Zentral-

verband Sanitär Heizung Klima – ZVSHK) – will present a special show on wood-

based fuels and their technical development and trends. (See box on page 31)

Hall 9.2 D05

12. – 16.3.2013

Forum Building – Efficient – Intelligent The Federation of German Machine and Plant Manufacturers (VDMA) will hold a

Lecture and Discussion Forum on topics such as “Cost-effective and economic

building modernization” and “From passive house to intelligent plus-energy build-

ing”.

Hall 10.3 C99

12. – 16.3.2013

Forum IKK Building Specialist companies will present pioneering system solutions for planners, engi-

neers, architects, the innovative installation trade and facility managers. The forum

is organized by the German Refrigeration & Air-Conditioning Association (VDKF).

(See box on page 48)

Exhibition in

Hall 10.2 C95/D98

Forum in

Hall 10.3 C99

12. – 16.3.2013

Air Conditioning Forum The exhibition and presentations of the Air Conditioning Forum will focus on

high-end solutions for improving energy efficiency in the residential and non-

residential sectors. The event organizer is the German Institute of Building and

Air Conditioning (FGK). (See box on page 47)

Hall 11.1 FYN90

12. – 16.3.2013

Design Plus powered by ISH The Design Plus Award is presented for outstanding and particularly innovative

designs that pay close attention to climate protection, energy efficiency and

sustainability.

Foyer Hall 4.2

Special show:

12. – 16.3.2013

(Award ceremony:

12.3.2013, 2 pm)

Innovation Award for Architecture and Technology

The AIT and xia architectural trade magazines present this award for high-quality

architecture in the building systems sector. A special “Ceramics” category has been

added for 2013. The projects submitted will be included in a special show.

Foyer Hall 4.2

Special show:

12. – 16.3.2013

(Award ceremony:

12.3.2013, 5 pm)

ZVSHK Product Award “Bathroom comfort for generations”

The ZVSHK has created a design prize for barrier-free sanitation products. Foyer Hall

12. –16.3.2013

(Award ceremony:

14.3.2013, 3.30 pm)

Wate

rE

nerg

y

Page 8: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

| 98 Erlebniswelt Bad · The Bathroom Experience

Green Goal: Noch mehr Wassereinspar-

potenziale in Fußballstadien

Für den Umweltschutz in Fußballstadien

setzt sich die Initiative Green Goal ein. Sie

ist eine Gemeinschaftsaktion von DFB, FIFA

und Partnern wie dem Ökoinstitut in Frei-

burg. Im Zuge der Frauen-Weltmeister-

schaft 2011 hat die Initiative es geschafft,

alle neun WM-Stadien nach dem Umwelt-

managementsystem „Ökoprofit“ zu zertifi-

zieren. Neben der Regenwassernutzung

wie in Frankfurt, Sinsheim oder Berlin,

kann auch intelligente Sanitärtechnik hel-

fen, Wasser zu sparen. So sind zum Bei-

spiel in Kaiserslautern, Nürnberg und Stutt-

gart wasserlose Urinale installiert. In fast

allen Stadien sind Waschtische mit

Wascharmaturen eingebaut, die die Durch-

flusszeiten begrenzen und den Wasserfluss

automatisch stoppen.

Spielmacher beim Wassersparen

Steckbrief Commerzbank-Arena

Arena

Spielfeld)

schauer bei 9.300 Stehplätzen

für Großveranstaltungen

Stahl-Seil-Membran-Innendach und

Videowürfel

Sanitärausstattung: Keramag AG, Ratingen

(Sanitärkeramik), Uponor GmbH, Haßfurt

(Vorwandelemente für WC, Urinal, Waschtisch

und Ausguss)

Druckerhöhungsanlage mit vier Pumpen in der

Zisterne Ost unter der Tiefgarage.

Booster station with four pumps in the Storage

Tank East underneath the underground garage.

Foto/photo: HSG Zander Rhein-Main/

Commerzbank Arena

Sparsam: Das Hybrid-Urinal „Centaurus“ für öffent liche Gebäude.

Economical: the “Centaurus” hybrid urinal

for public buildings.

Foto/photo: Keramag

Auf dem Rasen der Commerzbank-Arena kickt normalerweise die Frankfurter Eintracht,

aber auch so manches Länderspiel wurde hier angepfiffen. Die Stones haben gerockt,

ebenso wie Madonna und U2. Die Commerzbank-Arena ist Aushängeschild der Frankfurter

Region nicht nur was Fußball oder Großveranstaltungen betrifft. Auch in Sachen Umwelt-

schutz und Nachhaltigkeit ist das Stadion Vorreiter.

Die klimaneutrale Versorgung mit Energie und der sorgsame Umgang mit der Ressource

Wasser sind die zentralen Faktoren für das nachhaltige Fußballstadion. Beim Umbau des

alten Waldstadions wurde eine Regenwassernutzung angelegt. Die Anlage versorgt die

Bewässerung des grünen Rasens – dem Aushängeschild jeder Fußballarena – ebenso wie

die Spülung der rund 430 Toiletten. Für die Regenwassernutzung befinden sich zwei große

Zisternen mit einem nutzbaren Speichervolumen von circa 200 Kubikmeter im Bereich der

Tiefgarage. Hier wird ein Teil des Regenwassers gesammelt, das von den Dachflächen

abfließt. Das nicht gebrauchte Regenwasser versickert in einer Rigolenanlage und gelangt

so auf natürliche Weise in den Wasserkreislauf zurück.

Sparsamer Betrieb

Der Sanitärbereich ist in Fußballstadien der größte Wasserverbraucher. Deshalb gingen die

Arena-Betreiber auch in diesem Bereich neue Wege. Ein Beispiel sind die neuen Entspan-

nungsbecken. Im warmen Beckenwasser erholen sich die Spieler nach einem anstrengen-

dem Match. Statt eines großen gemeinsamen Beckens wurden in Frankfurt dagegen eine

Reihe von kleinen Einzelbecken installiert. Diese nutzen jetzt die Sportler nur bei Bedarf

und sparen dabei wertvolles Wasser. Nach Angaben der Mainova AG, die das Gelände mit

Strom und Wasser versorgt, spart die Commerzbank-Arena mit allen Sparmaßnahmen

6,5 Mio. Liter Trinkwasser pro Jahr. Dies entspricht ungefähr dem Tagesverbrauch einer

Stadt wie Bad Homburg.

Page 9: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

The Commerzbank Arena is home to Eintracht Frankfurt but Germany also play some of

their international football matches at this venue. The Stones have also set this stadium

rocking, as have Madonna and U2. The Commerzbank Arena is an excellent advertisement

for the Frankfurt region, and not only for football matches and rock concerts. The stadium

also leads the field in environment protection and sustainability.

A climate-neutral energy supply and the careful use of the precious resource of water are

the key features for the sustainable ports stadium. When the old stadium was being rebuilt

one of the main requirements was the efficient use of rainwater. The rainwater system

provides water for keeping the grass in prime condition – an important consideration for

a football stadium – and for supplying the 430 toilets in and around the stadium. The rain-

water system includes two huge buried cisterns capable of holding about 200 cubic meters

of water. This is where some of the rainwater flowing off the roof is stored. The rainwater

that is not needed is allowed to drain off into a trench system and return naturally to the

water cycle.

Economical operation

The sanitation facilities are the greatest consumer of water in any football stadium. The

operators of the Arena therefore decided to take a new approach to this problem. The new

relaxation pools are a good example. After a match the players recover in a pool full of

warm water. Normally in major stadiums there are large communal pools. In Frankfurt,

however, a series of small individual pools have been installed. The players only use as

many as they need, saving valuable water. According to Mainova AG, the company that

supplies the facility with electricity and water, all the measures designed to make savings

at the Commerzbank Arena combine to save 6.5 million liters of water per year. This corre-

sponds approximately to the daily consumption of a city such as Bad Homburg.Facts & figures for the Commerzbank Arena

2002 and 2005 and renamed the Commerz-

bank Arena

pitch)

52,000 spectators, of whom 9300 standing

events

1 million

and cable membrane roof and video cube

Sanitation facilities: Keramag AG, Ratingen

(sanitation ceramics),

Uponor GmbH, Hassfurt (front wall elements

for WCs, urinals, wash basins and drains)

Saving water is the goal

Die Regenwasseranlage speist auch die

Spielfeld beregnung.

The rainwater system also feeds the sprinklers

for the playing surface.

Das anfallende Regenwasser von insgesamt

4,3 ha Dachfläche versickert in über

9.000 unterirdischen Kunststoffblöcken.

The rainwater from the 10.6 acre roof surface

seeps into a total of 9000 buried plastic blocks.

Grafik/graphic: MS Galabau

Green Goal: even greater potential

water savings in football stadiums

The Green Goal initiative focuses on envi-

ronment protection in football stadiums. It

is a joint initiative involving DFB, FIFA and

various other partners such as the Eco

world cup in 2011 the Green Goal initiative

succeeded in bringing all nine of the stadi-

ums used up to “Ökoprofit” standard. In

addition to rainwater use as in Frankfurt,

Sinsheim and Berlin, intelligent sanitation

systems also help. Waterless urinals, for

example, have been installed in Kaisers-

lautern, Nuremberg and Stuttgart. Wash

basins with faucets that limit the flow times

and automatically shut off the water are

already standard equipment in almost all

stadiums.

Page 10: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

10 | 11 Erlebniswelt Bad · The Bathroom Experience

A Master Piece from Jaquar Group

Frei im RaumReduzieren auf das Wesentliche – das ist die Philosophie der neuen

freistehenden Badewanne Coco von Sealskin. Keine überflüssigen

Applikationen oder Betonungen. Nur formvollendeter Minimalis-

mus. Coco überzeugt ebenso in Material und Technik. Sie ist aus

dem Material „Solid Surface“ gefertigt. Der hochwertige Mineral-

guss ist extrem strapazierfähig und leicht zu pflegen. Selbst Kratzer

lassen sich problemlos entfernen. Das integrierte Pop-Up Ablauf-

ventil macht störende Bedienknöpfe im Wannenrand überflüssig.

Die Wanne steht stabil ohne zusätzlichen Füße oder Halterungen

im Raum. Zudem hilft die ergonomisch geformte Rückenpartie der

Badewanne, in Ruhe und vor allem entspannt sein Bad genießen

zu können. Erhältlich ist Coco bei Coram Bad, die Fachhandels-

marke der Coram (Deutschland).

Free-standingThe bare essentials – that is the philosophy behind the new free-

standing Coco tub from Sealskin. There are no superfluous addi-

tions or highlights. Just a minimalist look with sleek lines. Coco is

also impressive for its materials and technology. It is manufactured

from a material called “Solid Surface”, a high-quality mineral cast-

ing which is extremely resilient and easy to clean. Even scratches

can be easily removed. The integrated pop-up waste outlet makes

fiddly buttons on the side of the tub a thing of the past. The over-

flow is also barely visible, enhancing the minimalist design of

Coco. The tub is perfectly stable without the need for additional

feet or brackets. The ergonomically shaped back invites you to

enjoy a relaxing bath. Coco is available from Coram Bad, the retail

arm of Coram (Germany).

Coram (Deutschland) GmbH Halle/hall 3.0 D23

Promo

The Linea basin mixer from Artize (a

luxury bath brand from Jaquar Group) is

the epitome of minimalism.

-

ful swinging motion of its spout. This also

an arc that also controls the temperature of

water along its curve. The user is able to

experience a jet of cold, mixed or hot

water at varying positions. Intelligent

design keeps the falling water at the centre

of the wash basin away from the brim.

water from coming into contact with its

chrome body allowing it to remain cool at

all times. Linea is a tribute to exquisite

craftsmanship and precision where design,

technology and talent combine to deliver a

masterpiece.

To know more logo on to

www.jaquar.com

Jaquar Halle/hall 3.0 C16

Page 11: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Profil

At ISH 2013, Roca will feature the Armani/Roca collection, an ele-

gant and exclusive bathroom space that has become a hallmark of

luxury and personality around the world. This collection created by

the prestigious Italian designer is the result of the partnership

between two leader companies in its respective sectors.

The Armani/Roca bathroom space includes all types of products for

the bathroom, from wall tiling and flooring to new accessories and

fixtures that allow customers to create a sophisticated and func-

tional contemporary space. The Armani/Roca collection is unique

in that it allows not only for the traditional distribution of bathroom

elements, but also permits an island format if so desired. The new

products and new sizes of existing products broaden even further

the elegant solutions that this collection offers.

The new under-counter washbasins integrate perfectly into the

collection. As well as the furniture range, with its simple, straight

lines which has been extended and now offers different sizes to

ensure elegant and functional solutions to all manner of spaces

and storage needs. The furniture designed for the new under-coun-

ter washbasins feature an exquisite tinted glass countertop, which

is available in the various finishes of the collection for complete

harmony.

Attention to detail is found in every item in this collection ensuring

that the whole bathroom is in harmony, including the new accesso-

ries: soap dispenser, toothbrush holder, tissue box holder and soap

dish, all available in the three exclusive Armani / Roca finishes.

Roca produces and sells a wide range of elements featuring every-

thing required to fully equip the bathroom space: vitreous china

sanitaryware, bathtubs, whirlpool baths and spas, shower trays,

saunas, hydrotherapy cabins and columns, faucets, bathroom fur-

niture, fixtures and shower screens. Roca’s products, renowned

worldwide for their quality, are the result of a production process

that leverages the very latest in cutting-edge technologies.

The company is strongly committed to excellence in product

design throughout all its business lines. Its foremost priority is a

focus on customers and enhancing their comfort and quality of

life. These are the concepts that the company is presenting with its

new proposals at ISH 2013, showcasing a commitment to the con-

sumer that goes beyond the mere production and marketing of a

high-quality product range.

Roca analyses the needs, tastes, lifestyles and socio-cultural

trends of society, using the results of this research to adapt its

products and services to new market expectations.

www.roca.com

Visit us at the ISH:

Roca: Halle/hall 3.1 C69

The Armani/Roca bathroom collection

broadens its exclusive and elegant range

Roca presents at ISH

BROWSE YOUR BATHROOM

Page 12: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

12 | 13 Erlebniswelt Bad · The Bathroom Experience

Das Dampfbad Atlanta von Repabad

bringt wohltuend feuchtes Klima in kleine

Bäder. Ein bis zwei Personen können eine

Wellnesskur in den eigenen vier Wänden

genießen. Neben Brausen und Dampf-

baden sind auch Aroma-, Farblichttherapie,

Musikgenuss und heilsames Sole-Inhalie-

ren möglich. Das Dampfpaneel besitzt ein

bedienerfreundliches Tableau. Der Dampf-

generator mit 230 V Anschluss bringt mit

4 KW Leistung ein starkes Dampfbild. Ein

Antikalkmanagement ist im schlanken

Dampfpaneel integriert. Die Duschtasse

aus Mineralwerkstoff gibt es wahlweise

in den Größen 100 x 100 cm oder 120 x

100 cm.

Spa luxury in the smallest roomThe Atlanta steam bath from Repabad

brings the health benefits of steam to small

bathrooms. One or two people can enjoy a

spa treat in their own four walls. In addi-

tion to a shower and steam bath you can

treat yourself to aroma therapy, colored

light therapy, music and healthy brine inha-

lation treatment. There is a easy-to-read

user-friendly control panel. The steam gen-

erator runs off 230 V ac. With a rating of

4 KW it produces a large amount of steam.

An anti-limescale system is integrated in

the slim steam panel. The shower tray is

made from a composite material and is

available in a choice of two sizes, 100 x

100 cm or 120 x 100 cm..

Repabad GmbH Halle/ hall 3.0 C23

Promo

Wellnessoase auf kleinem Raum

Auf die Schiene gebrachtDie Modellreihe Highline+ mit neuen

boden geführten Schiebetüren von Artweger

machen sich bei Badeinrichtern aufgrund

ihres geringen Platzbedarfs beliebt. Anstatt

die Türelemente an der Oberkante der

Duschwände zu befestigen, werden sie bei

der Highline+ am Boden geführt. Trotz des

umgekehrten Prinzips lassen sich die Türen

stabil öffnen. Ihr Gewicht ruht auf hochwer-

tigen Kugellagern, die gleichmäßig auf einer

Führungsschiene hin- und hergleiten. Die

Höhe der Führungsschiene misst barriere-

freie 6 mm.

Eine weitere Besonderheit ist die optionale

Schwallleiste, mit der die Norm für die

Dichtheit von Duschabtrennungen erfüllt

wird. Die Bodenführung der Highline+

ermöglicht außerdem eine Vier-Punkt-Fixie-

rung der Türelemente, wodurch sich diese

besonders stabil und sicher bedienen las-

sen. Dadurch sind auch breitere Türelemen-

te möglich.

Beauty and the bathThe Highline+ series with its new floor-

mounted sliding doors from Artweger are

popular with bathroom installers because of

their small footprint. Instead of fixing door

elements at the top of the shower wall, the

doors for Highline+ are mounted in floor

guides. Despite this topsy-turvy approach

the doors are reassuringly stable and open

easily. Their weight is supported on high-

quality ball bearings that glide smoothly

along a guide rail. The height of the guide

rail is only 6 mm for level access.

Another special feature is the optional

splash strip that meets the standard for

shower seals. The floor guide for Highline+

also enables the doors to have four-point fix-

ings, making them particularly stable and

easy to open and close. This means that

wider door elements can be used.

Artweger GmbH & Co KG Halle/hall 3.0 B23

BATHCO belongs to a Spanish

group of enterprises based in

the sanitary field for more than

35 years, manufacturers of

modern designed washbasins,

sanitary ware, bathroom furniture

and accessories.

BATHCO has reached a privileged

position in the bathroom sector,

exporting nowadays to more than

60 countries all over the world.

BATHCO offers one of the widest

collections of functional and

modern designed washbasins,

varied in shapes, sizes and materi-

als, since porcelain, resin, glass or

stone.

The firm presents at ISH 2013 its

latest incorporations, a unique

selection of designs made in

cement, terrazzo, bi-coloured

stone and solid surface.

Quality, image, competence, ele-

gance, design and lifestyle are

the defining characteristics of the

BATHCO brand.

www.thebathcollection.com

BATHCO Halle/hall 3.0 C90

Page 13: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

www.bossini.it

BOSSINI Halle/hall 4.1 H45

BOSSINI: A WATERFALL OF WELLBEING

Bossini, as a Company with a firm commitment to design, innova-

tion, sustainability and new technologies, is presenting its new

proposals at lSH 2013.

Respect for the environment is a priority to Bossini. A sensi bility

that impacts on the entire production process of the Company. In

the continuous evolution of the modern concept of living, the bath-

room has become a true space of wellness with bath and shower

as the essential moments of the day. From these prospects arise

the collections suitable for the home, hotels and spas.

Bossini has interpreted these lifestyle demands creating a line of

showers that are used both in the residential and hospitality sec-

tors: the new eco-friendly Agua Line handshowers are avail able in

the 120 mm diameter round shape, or in the 120 x 80 mm rectangu-

lar one. The Agua-Life version features a water flow regulating

device, allowing to adjust the desired water volume. Agua Fit-Air,

mixing water and air, thanks to the FitAir system therefore reduc-

ing water consumption while maintaining a high comfort of the

shower. Finally, Agua-Project, specially designed for hospitality.

At ISH 2013, Bossini presents its innovative Extensible Slide Rail

designed to provide the right height in use to all the family. The

handshower can be hooked up with the rail fully extended or in

the “comfort” setting with the pipe all way down.

Bossini also surprises visitors with a completely new wellness

experience: the original Outdoor and Indoor Shower Columns, as

the result of conceptual development carried out in Bossini’s Inno-

vation Workshop.

Finally take a look at the new AQUAVOLO panel, where showering

becomes a two-fold pleasure, along with the enveloping WideRain

jet or the revitalizing Waterfall.

Profil

Page 14: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

14 | 15 Erlebniswelt Bad · The Bathroom Experience

Victoria + Albert Baths: Neue Produktlinien Die Firma präsentiert u.a. mit der Radford Collection eine neue Produktlinie: Auf der

Basis traditioneller Designvorgaben der strikten Symmetrie werden elegante und

zugleich moderne und anwendergerechte Produkte für das Bad vorgestellt.

New product launches for Victoria + Albert BathsBritish brand Victoria + Albert Baths is returning to its design roots with the launch

of the new Radford Collection. Comprised of an opulent roll-top freestanding bath

and a complementary basin, this beautiful collection brings a touch of new traditional

elegance to the bathroom or bedroom.

-

tures a signature rim detailing and follows the traditional design rules of strict symme-

try offering a perfect angle of recline, which fully supports the body.

New product launches for Victoria + Albert Baths also include the Drayton Collection,

Mozzano bath and the Staffordshire and Tubo brassware collections.

www.vandabaths.com

Victoria + Albert Baths Halle/hall 3.0 A79

Promo Badewanne wird DuscheOhne aufwändige Umbaumaßnahmen lässt

sich eine alte Badewanne innerhalb eines

einzigen Werktages in eine geräumige und

sichere Dusche verwandeln. SFA Sanibroy

stellt das Konzept Sanimagic vor, bei dem

die neue Duschkabine haargenau an die

Stelle passt, die zuvor die Badewanne ein-

genommen hat: Die Fliesen werden beim

Umbau nicht in Mitleidenschaft gezogen,

so dass weder Lärm noch Staub und

Schmutz auftreten. Die Duschwanne ist

dank einer High-Tech-Beschichtung rutsch-

fest, antibakteriell und schützt vor Kalkabla-

gerungen.

Turning a bathtub into a showerAn old bathtub can be converted into a

safe and generously proportioned shower

in one day with no need for any costly

rebuilding work. SFA Sanibroy presents its

Sanimagic concept in which a new show-

er cubicle is fitted precisely where the old

bathtub used to be. The tiles are not affect-

ed so there is no noise, no dust and no dirt.

SFA Sanibroy GmbH Halle/hall 3.0 C93

Wassersparend und hygienischDie Urinal-Elektronik Edition E von Schell

löst Spülungen berührungslos und damit

hygienischer aus. Sie ist eine elegante,

montagfreundliche und hochwertige Alter-

native zu mechanischen Betätigungsplat-

ten. Die Edition E gehört zum Wandeinbau-

Spülsystem Schell Compact II für den Ein-

satz in öffentlichen oder halböffentlichen

Sanitärräumen. Über Infrarotentfernungs-

messung erkennt die Steuerelektronik,

wenn der Nutzer den Sensorbereich ver-

lässt und gibt das Signal an die Wasser-

spülung. Wenn viele Besucher in kurzer

Zeit den Sanitärbereich aufsuchen, z. B. im

Stadion oder in der Veranstaltungshalle,

schaltet die Elektronik in „Stadionbetrieb“.

Sie spült sparsam nur einmal pro Sekunde,

bis die Nutzerfrequenz wieder nachlässt.

Die zugehörige Auslöseplatte im zeitlosen

Design ist in den Oberflächen Chrom, Weiß

und Edelstahl erhältlich.

Hygienic and economicalEdition E urinal electronics from Schell

provides the basis for contactless flushing

and therefore improved hygiene. It is an

easy-install, elegant and high-quality alter-

native to mechanical systems. Edition E is

part of the Schell Compact II concealed

flush system for use in public and semi-

public washrooms. The control electronics

makes use of infrared proximity measure-

ment to register when a user leaves the

sensor range and sends an actuation signal

to the flush system. If there is a high num-

ber of users in a short space of time, for

example in sports stadiums, the electronic

system switches to “stadium mode”. It

flushes economically only once per second

until the user frequency falls below a cer-

tain threshold. The trigger plate has a time-

less design and is available in chrome,

white or stainless steel finishes.

Schell GmbH & Co. KG Halle/ hall 4.1 F46

Page 15: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Firm to its commitment of providing design and innovation to

the bathroom industry, Bathco presents its new proposals at

ISH 2013.

Offering one of the widest collections of modern designed wash-

basins in porcelain, the company bets on the introduction of

new materials like, solid surface, bi-coloured stone, cement and

terrazzo.

Solid surface: thanks to its unique look, water-resistant surface

and pleasing feel and, due to its poreless surface, this material is

exceptionally hygienic and easy to clean and maintain.

Bi-coloured stone: natural stone colours which draw inspiration

from nature’s organic tones. The range will impress the visitor

with its timeless designs.

Cement: the appeal of the waterproof, cement washbasins lies

in its puristic simplicity. Fine edge design features and new

aesthetic possibilities.

Terrazzo: Just the word terrazzo conjures up images of colorful,

fragmented stone composite surfaces. This is one of the most

durable materials in existence. The consumer will rediscover the

innate beauty of this material.

Experiences lead to more happiness.

Live the Bathco experience at ISH 2013 Stand 3.0 C90

Bath Collection, S.L. www.thebathcollection.com

NEW MATERIALS, NEW EXPERIENCES

Profil

Page 16: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

16 | 17

Außergewöhnliches britisches Design für den Weltmarkt Heritage Bathrooms präsentiert zur ISH seine Kollektion von klassischen und moder-

nen Badezimmern. Claire Willoughby, internationale Verkaufsdirektorin der Firma:

„Die ISH bietet uns eine Plattform, um unsere unverwechselbare Kollektion, die den

Inbegriff des englischen Badezimmers darstellt, vorzustellen.

Wir bieten außergewöhnliches britisches Design zu wettbewerbsfähigen Preisen

und hoffen auf der ISH internationale Partner zu finden, die unsere Vision der Marke

„Heritage“ mit uns teilen wollen.“

Great British Design for the Global MarketFor the first time, Heritage Bathrooms will showcase its biggest collection of classic

and contemporary bathroom solutions at ISH. Claire Willoughby, International Sales

Manager at Heritage Bathrooms, said: “ISH presents us with a platform to showcase

our distinctive collection of quintessentially English bathroom products. We offer great

British designs at great prices and hope ISH will help us find specialist international

partners who share our vision for the Heritage brand.”

www.heritagebathrooms.com

Heritage Bathrooms Halle/hall 3.0 C45

Promo

Ein Bad mit AppsJoyce heißt die neue Komplettserie für das

Bad von Villeroy & Boch. Ganz dem Trend

der mobilen Gesellschaft folgend ist Joyce

das Bad mit Apps. Das innovative Konzept

setzt auf austauschbare, funktionale

Accessoires, die so genannten Apps, mit

denen man das Bad nach Belieben indivi-

dualisieren kann. Dazu gehören Schalen,

Duftvase und Seifenschalen-Set. Als

umfangreiche Komplettbadkollektion

umfasst Joyce neben den Apps alle Pro-

duktkategorien: Sanitär keramik, Badmöbel

und Accessoires. Alle Waschtische aus

hochwertigem Feinfeuerton sind mit einem

keramischen Ventil ausgestattet. Sie besit-

Bei der neuen BetteFloor Side rückt Bette

den Ablauf aus der Mitte an den Rand. So

entsteht eine großzügige, durchgängige

und fugenlose Standfläche. Der wandseiti-

gen Ablauf bietet höheren Duschkomfort

und ist eine reinigungsfreundliche Lösung.

Das unterscheidet sie von herkömmlichen

Duschwannen, deren runde Ecken Radien

von bis zu 20 Millimetern aufweisen. Die

BetteFloor gibt es in zwölf verschiedenen

Abmessungen. 22 Mattfarben und weitere

rund 1.000 Sanitärfarben sind bei der Bette-

Floor-Familie möglich.

From the middle to the sideFor its new BetteFloor Side Bette has

moved the drain from the middle to the

side. The result is a generous floor area

with no joints. The wall-side drain improves

the showering experience and makes the

shower easier to clean. BetteFloor is availa-

ble in twelve different sizes. The BetteFloor

range includes 22 matt colours and around

1000 further colours.

Bette GmbH & Co. KG Halle/hall 3.1 C99

Aus der Mitte an den Rand

zen ein tiefes, kreisrundes Becken und eine

großzügige, keramische Ablage.

A bathroom with appsJoyce is the name of the new complete

series for the bathroom from Villeroy &

Boch. In keeping with the trend towards

the mobile society, Joyce is a bathroom

with apps. This innovative concept is based

on interchangeable functional accessories,

or apps as they have been called, which

allow the bathroom to be designed accord-

ing to individual taste. This includes bowls,

fragrance vases and a soap dish set. As a

comprehensive bathroom collection, Joyce

includes not only these apps but all product

Erlebniswelt Bad · The Bathroom Experience

categories: sanitary ceramics, bathroom

furniture and accessories. All the wash

basins are manufactured from high-quality

fire clay and are equipped with ceramic

outlet. They have a deep round basin and a

generous ceramic tray area.

Villeroy & Boch AG Halle/ hall 2.0 A01

Page 17: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

unidrain.de

UNIDRAIN® GLASSLINESeien Sie unter den Ersten, erleben Sie uns in Halle 4.2 C47

Baddesign am BildschirmErstmalig präsentiert Massmöbel2B in Kooperation mit seinem

Partnerunternehmen Intedoor auf der ISH 2013 ein eigenes Bad-

möbelsystem. Mit dem speziell entwickelten Möbel-Konfigurator ist

eine individuelle Planung jetzt kinderleicht. Der Nutzer wählt am

Computerbildschirm zwischen 7 verschiedenen Korpus-Designs

und 2.100 Frontfarben in Matt oder Hochglanz-Lack und kreiert

dann sein eigenes Möbelstück in der gewünschten Größe.

Bathroom design on screenMassmöbel2B in cooperation with its partner company Intedoor

presents its own bathroom furniture system for the first time at

developed Furniture Configurator.

Intedoor s.r.o. Halle/hall 3.0 B80

NEU: wall + floorDie Sonderschau wall + floor ist ein neues Format der ISH

Water 2013. Auf der Sonderschau präsentieren um die 16

Anbieter ihre Sortimente für Boden und Wand. Aufgeteilt ist

die Ausstellfläche in die Bereichen Tiles (Wand- und Boden-

fliesen), Innovation (Kunst-

stoffbeläge und -materiali-

en), Nature (z.B. Kork,

Natursteine oder Marmor)

und Colour (Farben und

Farbsysteme). In die Son-

derschau wall + floor inte-

griert ist das Pop up my

Bathroom Atelier. Wall +

floor befindet sich zentral

in der Halle 3.0 und soll zu einem Anlaufpunkt für kreative

Einrichtungsideen im Badezimmer werden.

NEW: wall + floorThe special wall + floor show is a new format for ISH Water

2013. 16 suppliers will be showcasing their products for this

important sector. The exhibition space is divided into Tiles (wall

and floor tiles), Innovations (plastic coverings and man-made

materials), Nature (e.g. cork, natural stone and marble) and

Color (shades and colorways). Integrated in the special wall +

floor show is the “Pop up my Bathroom” workshop. This acts

as a central communication hub. wall + floor is located in Hall

3.0 and promises to be a magnet for creative bathroom ideas.

Halle/hall 3.0 D95

Fo

to/p

ho

to:

Vill

ero

y&

Bo

ch

Page 18: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

18 | 19 Erlebniswelt Bad · The Bathroom Experience

Promo

Italo-EleganzDie neue Badezimmer-Kollektion Suit von Teuco trägt die Handschrift des Mailänder

Designers Matteo Nunziati. Das elegante Badinterieur soll die Atmosphäre der Fünf-Sterne-

Hotels ausstrahlen. Zur Kollektion gehören pflegeleichte Waschbecken und Duschtassen

aus dem Acryl-Verbundwerkstoff Duralight sowie Möbel und Spiegel. Die strapazierfähigen

Badmöbel sind in fünf Größen erhältlich. Die Oberflächen gibt es in Naturholztönen oder

lackiert in 32 Farbnuancen mit mattem oder glänzendem Finish. Trotz der klaren recht-

eckigen Grundform sind die Kanten der weißen Waschbecken und Duschtassen weich

und gewunden. Besonders: Ein rechteckiger Ablauf durchzieht nicht nur die Dusche son-

dern auch das gesamte Waschbecken. Es ist in den Abmessungen 60/80/100/120/140 x

50 cm lieferbar. Zum Waschtisch passt der hinterleuchtete Spiegel aus der Kollektion.

Italian eleganceThe new Suit bathroom collection from Teuco bears all the hallmarks of the Milan designer

Matteo Nunziati. This elegant range conjures up the atmosphere of a five-star hotel. The col-

lection includes easy-clean wash basins and shower trays made from Duralight, an acrylic

material, plus furniture and mirrors. The robust storage units are available in five sizes. They

come in natural wood tones or are painted in any of 32 shades with either a matt or gloss

finish. Despite the squared shape of the white wash basins and shower trays the edges are

softly rounded. The drain is

another special feature as it runs

not only from the shower but

also along the entire base of the

basin. The wash basins are avail-

able in 60/80/100/120/140 x

50 cm versions. Matching backlit

mirrors have been designed to

be teamed with the wash basins.

Teuco Guzzini S.p.A. Halle/hall 3.1 A20/19 und A02

Die Evolution von ProSchlanker, leichter, klarer – LAUFEN Pro S ist

das neue Familienmitglied der erfolg reichen

LAUFEN Pro Serie. Das bedeutsame Re-

Design macht das elegante Pro S kompatibel

zu allen Pro-Varianten, seine neuen techni-

schen Features bringen echten Mehrwert und

zusätzliche Raffinesse ins Bad. Zu Pro S gehö-

ren formvollendete Waschtische in vielen Grö-

ßen, ein geometrisches Wand-WC und -Bidet

sowie praktische Möbel.

The evolution of ProSlimmer, lighter, clearer – LAUFEN Pro S is

the new member of the family of the success-

ful LAUFEN Pro series. Due to its gentle re-

design, the elegant Pro S suits all variants of

the Pro series. Its new technical features add real surplus and additional finesse to the

bathroom. Pro S includes perfectly shaped washbasins in various sizes, a geometrical

wall-hung WC and bidet as well as functional furniture.

www.laufen.com

Laufen Bathrooms AG Halle/hall 3.1 B51

Promo

Laufen revolutioniert Sanitär-KeramikDie innovative Rezeptur von Saphir-

Keramik eröffnet ungeahnte Spiel-

räume in der Formgestaltung und

erweitert das Spektrum der Ausdrucks-

formen. Die neue Keramik ist deutlich

härter und biegefester und erlaubt

Kantenradien von 1 – 2 mm. LAUFEN

produziert so dünnere keramische

Körper und reduziert damit das

Gewicht sowie den Rohstoff- und

Energieverbrauch.

Laufen has revolutionized sanitary ceramicThe innovative formulation of

SaphirKeramik opens up unimagined

scope in shaping and extents the

range of forms of expression. The new

ceramic is perceptibly sturdier, has

greater flexural strength and allows

edge radii of 1 – 2 mm. Thus, LAUFEN

can produce thinner ceramic bodies,

thereby reducing the weight as well

as the raw material and energy con-

sumption.

www.laufen.com

Laufen Bathrooms Halle/hall 3.1 B51

Page 19: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Mixa/3 Fitair®: Ultraflache und wassersparende HandbrausenMixa/3 Fitair® sind die ultraflachen Handbrausen von Bossini Ø 140 und Ø 110 mm

mit selbstreinigenden Noppen. Durch die Verwirbelung mit Luft verwandelt sich der

Brausestrahl in weichen Regen. Gleichzeitig sorgt die Fitair-Technologie für eine

Wasserersparnis bis zu 50 % gegenüber herkömmlichen Brausearten.

The Eco-friendly handhsower Mixa/3 Fitair®Mixa/3 Fitair® are the Super-slim handshowers from Bossini, with an extraordinarily

large shower head, available with two different sizes Ø 140 and Ø 110 mm, deliver a

drenching all-round jet for an invigorating shower. Mixed with air, the water released

becomes softer or harder, depending on the spray mode and the water consumption

is easily reduced up to 50 %, compared with a traditional handshower.

www.bossini.it

BOSSINI Spa Halle/hall 4.1 H45

Promo

Stil-Sicher spülenDer Schweizer Armaturenhersteller KWC

stellt 2013 die exklusive Küchenarmatur

Saros vor. Das Design verbindet Funktiona-

lität mit logischem und sicherem Handling.

Die gewölbte Brause schmiegt sich ergono-

misch in die Hand und wird so zum perfek-

ten Werkzeug. Für noch mehr Komfort ist

die Auszugbrause am Auslauf magnetisch

angedockt und lässt sich so leicht in Aus-

zugrichtung bis 60 cm herausziehen. Sie

rastet beim Zurückschieben automatisch

mit einem Klick wieder ein. Per Knopfdruck

kann man direkt an der Brause zwischen

zwei Strahlarten switchen: Neoperl- oder

Siebstrahl mit automatischer Rückstellung.

Das Herzstück der Armatur ist die KWC

Patrone mit Keramikscheibentechnik. Sie

sorgt für jederzeit stufenlos regulierbare

Auslaufmenge und Temperatur. Das Zwei-

schalenprinzip garantiert Sicherheit: Die

Auszugbrause wird nicht heiß – keine Ver-

brennungsgefahr.

Making a stylish splashThe Swiss manufacturer of kitchen fittings,

KWC, presents its exclusive Saros range

for 2013. The design combines functionality

with logical and reliable use. The curved

ergonomic spray head fits the hand beauti-

fully, making it the perfect tool. For even

greater convenience the pull-out spray

head is held in a magnetic tight-fit holder

and can be easily pulled out up to 60 cm.

It returns automatically to the holder with

a reassuring click. A button on the spray

head lets you choose between two types of

spray: Neoperl or Cascade with automatic

diverter reset. At the heart of the fitting is

the KWC cartridge with its ceramic discs.

It ensures that the flow rate and tempera-

ture are continuously variable. The double-

skin principle guarantees safe operation.

The spray head does not get hot so there

is no risk of scalding.

KWC AG Halle/hall 4.1 E06

Kompakt und komplettHaustechnikspezialist Honeywell stellt im Bereich „Wasser“ das

Primus Center vor. In nur einem Gerät vereint es Rückflussverhin-

derer, rückspülbaren Filter, Druckminderer, Trinkwasserverteilung für

Speicher- und Hauswasserinstallation sowie Speichersicherheits-

gruppe. Das komplette, kompakte und leicht zu installierende Haus-

wasser-Center erfüllt alle Anforderungen an die moderne Hauswas-

sereinführung. Vorteil des kompakten Centers: Der Installateur muss

bei der Montage nicht viele Einzelkomponenten sortieren, sondern

kann mit nur drei Schrauben zeit- und platzsparend eine formschöne

Gesamtlösung montieren.

Compact and completeBuilding systems specialist Honeywell presents its Primus Center for

the “Water” sector. It combines a backflow preventer, back-flush filter, pressure

reducer, water distributor for installation in storage tanks or house water sys-

tems, and storage tank safety valve – all in one unit. The complete compact easy-to-install

water center meets all the requirements for modern home water inlet systems. The main

advantage of the compact center is that fitters do not have to install a large number of

individual components. The unit can be mounted with just three screws.

Honeywell GmbH, Haustechnik Halle/hall 10.1 B59/B69

Page 20: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

| 2120 Welt der Installationstechnik · World of Installation Technology

Es ist das größte Bürogebäude Deutschlands. Länger als die

Frankfurter Einkaufsmeile Zeil, neun Etagen hoch. „The Squaire“

heißt das spektaku läre Gebäude am Flughafen. Der Name ist eine

Mischung aus square (engl. für Karree) und air (engl. für Luft). Die

kleine Stadt unter einem Dach hat sogar eine eigene Postleitzahl.

Der zeppelinartige Baukörper steht auf 86 Säulen über dem Flug-

hafenbahnhof, den am Tag um die 200 ICE-Züge passieren.

Im „The Squaire“ befinden sich Büros, ein Business- und Confe-

rence Center, Geschäfte, Arztpraxen, Restaurants und zwei Hilton

Hotels mit 600 Zimmern. „New Work City“ werden die weiträumi-

gen Büroetagen genannt, in denen rund 7.000 Menschen arbeiten.

Das futuristische Gebäude mit der riesigen Glaskuppel ist ein Dreh-

kreuz der Mobilität, an dem sich Luftverkehr, Schienennetz und

Autobahn treffen. Über 300 Millionen Reisende begegnen sich hier

jährlich. Ein Gang verbindet das Gebäude direkt mit dem Terminal 1

des Frankfurter Flughafens.

Seit 2012 befördert die „Squaire Metro“, eine umweltfreundliche

Seilbahn, die Passagiere in 80 Sekunden vom Parkhaus über die

Autobahn zum Hauptgebäude.

Herausforderung für die Gebäudetechnik

Die Planer mussten die enorme Dimension des Baukörpers mit elf

Nutzungs- und Technikebenen ebenso berücksichtigen wie die

große Nutzungsvielfalt im Gebäude. Vom Bauherren kam die For-

derung nach einem möglichst energieeffizienten Betrieb. Entstan-

den ist eines der nachhaltigsten Gebäude weltweit. „The Squaire“

hat 2012 die „LEED-Gold“-Zertifizierung erhalten, das anerkannte

internationale Gütesiegel für hochwertige ökologische Gebäude.

Die vielen LEED-Punkte erhielten die sehr gute Verkehrsanbin-

dung, die hohe Wassereffizienz und das energetische Konzept.

Heizung und Klimatisierung

Für angenehmes Raumklima in den Innenräumen sorgen eine Bau-

teilaktivierung und temperierte Decken und Fußböden. Allein die

Heiz- und Kühldecken nehmen eine Fläche von 80.000 Quadrat-

meter ein und wurden für „The Squaire“ zum Teil als Sonderforma-

te entwickelt. Die Atrien im Gebäude funktionieren als energiespa-

rende Klimapuffer. In die zentrale Lüftungsanlage ist eine Wärme-

rückgewinnung integriert. So wird die Energie vom Heizen bzw.

Kühlen aus der Abluft der Büros rückgewonnen und der Frischluft

der Atrien wieder zugeführt. Geheizt wird mit Fernwärme aus dem

Netz des Flughafenbetreibers Fraport, die an sechs Übergabe-

stationen bereit steht. Das Heiz-Kälte-Kraftwerk auf dem Flug-

hafengelände versorgt auch die sechs Kälteanlagen. Von rund

100 Technikzentralen verteilen sich die Medien auf 380 km langen

Rohrleitungen im Gebäudekomplex. Für eine optimale Hydraulik in

den weit verzweigten Leitungswegen sorgen drehzahlgeregelte

Umwälzpumpen, die sich genau an den jeweiligen Leistungsbedarf

anpassen.

Eingesetzte Installationstechnik im „The Squaire“ von

Ausstellern der ISH 2013 u. a.:

ACO Passavant Haustechnik GmbH, Stadtlengsfeld (Entwässe-

rungsanlage, Halle 4.0 E45); Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG,

Iserlohn (Armaturen Hotel, Halle 4.1 F84/F99/G54); Deutsche Rock-

wool Mineralwoll GmbH & Co. OHG (Dämmung, Halle 6.0 B21);

Grohe AG, Düsseldorf (Armaturen Hotel, Halle 4.1 G06 /H06);

KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal (Pumpen, Halle 9.1 E30);

Viega GmbH & Co. KG, Attendorn (Rohrleitungssystem für Trink-

wasser, Heizungs- und Sprinkleranlage, Halle 4.0 A44/B44, B46)

Das Gebäude in Zahlen:Länge: 660 m

Breite: 65 m

Höhe: 45 m (9 Geschosse)

Bauzeit: 2006 bis 2011

Nutzfläche: 145.000 m², davon Büros 94.500 m², Hotels 34.500 m²,

Handel & Gastronomie 5.900 m², Atrien 13.000 m²

Fassadenfläche: 145.000 m² (Glasdach: über 2.000 Scheiben)

Pkw-Stellplätze: 3.125 (mit Parkhaus The Squaire Parking)

Ankermieter: KPMG, Deutsche Lufthansa AG, Hilton

Investition: rund 1 Milliarde Euro

BautafelBauherr: IVG Immobilien AG (97%) und Fraport AG (3%)

Architekt: JSK Dipl. Ing. Architekten, Frankfurt/Main

Projektbeteiligte: Hyder Consulting GmbH, Berlin (Planung und Aus-

schreibung technische Gebäudeausrüstung); YIT Germany GmbH,

München (Ausführung Gebäudetechnik) und Hermos AG, Mistelgau

(Ausführung in Zusammenarbeit YIT MSR- und Leittechnik TGA);

Telba AG, Düsseldorf (Konzeption und Installation von Brandmelde-

anlagen, Elektroakustischen Anlagen, Fluchttürsteuerung, Videoanlagen)

10 Kältemaschinen mit Gesamtkühlleistung von 9.700 kW

110 RLT-Geräte mit einer Gesamtluftmenge von 1.450.000 m²/h

6 Fernwärmeübergabestationen mit 9.200 kW Heizleistung

Sprinkleranlage mit 41.000 Sprinklern

HDE-Entwässerung für ca. 33.000 m² Dachfläche

Glanzleistung der Gebäudetechnik: „The Squaire“ am Frankfurter Flughafen

Foto: Grohe

Page 21: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

It is the largest office building in Germany. Longer than Zeil,

this spectacular building at Frankfurt airport. The name is a hybrid

from “square” and “air”. This small city under one roof even has

its own zip code. The building resembles an airship and stands on

86 columns above the airport rail station through which around

200 express trains pass each day.

“The Squaire” contains offices, a business and conference center,

shops, doctors practices, restaurants and two Hilton hotels with

600 rooms. The huge office space has been called “New Work

City” and provides workplaces for around 7000 people. The futuris-

tic building with its huge glass cupola is a mobility hub where air

travel, rail travel and road travel meet. More than 300 million

travelers converge here each year. A passageway connects the

2012, the “Squaire Metro”, an eco-friendly cableway, transports

passengers from the parking lot above the freeway to the main

building in only 80 seconds.

Challenges for the building systems

Planners had to take into consideration the enormous dimensions

of the structure with eleven floors for usable space and building

systems, plus the huge variety of activities within the building. The

developers insisted that the building be as energy-efficient as pos-

sible. The result is one of the most sustainable buildings in the

world. “The Squaire” was granted “LEED Gold” certification in

2012, the internationally recognized seal of approval for high-quali-

ty eco-friendly buildings. Most LEED points were awarded for the

excellent transport connections, high water efficiency and the over-

all energy concept.

Heating and air-conditioning

A pleasant climate inside the building is guaranteed by a combina-

tion of component activation and, to a large extent, by heating and

cooling ceilings. They take up an area of 80,000 square meters and

in some cases were developed as special formats specifically for

“The Squaire”. The atriums in the building act as energy-saving

buffers. A thermal recovery system is integrated in the central ven-

tilation system. The energy for heating or cooling is recovered from

the air extracted from the offices and fed back to the fresh air in

the atriums. District heat from the network of the airport operator

Fraport is used, supplied from six transfer stations. The combined

heating and cooling power plant at the airport also supplies the six

air-conditioning systems. The media are distributed from around

100 technical centers throughout the building complex via 380 km

of piping. Speed-regulated circulating pumps which are controlled

with a high degree of precision according to demand are used to

ensure optimum hydraulic pressure in the complex network of

pipes.

A selection of exhibitors at ISH 2013 that installed equipment

in “The Squaire”:

ACO Passavant Haustechnik GmbH, Stadtlengsfeld (drainage sys-

tem, Hall 4.0 E45); Aloys F.Dornbracht GmbH & Co. KG, Iserlohn

(hotel fittings, Hall 4.1 F84/F99/G54), Deutsche Rockwool Mineral-

woll GmbH & Co. OHG (insulation, Hall 6.0 B21); Grohe AG,

Düsseldorf (hotel fittings, Hall 4.1 G06/H06); KSB Aktiengesell-

schaft, Frankenthal (pumps, Hall 9.1 E30); Viega GmbH & Co. KG,

Attendorn (pipe system for water, heating and sprinkler system,

Hall 4.0 A44/B44, B46)

The building in figures:Length: 660 m

Width: 65 m

Height: 45 m (9 floors)

Construction period: 2006 to 2011

Usable floor space: 145,000 m², of which Offices 94,500 m²,

Hotels 34,500 m², Shops & restaurants 5,900 m², Atriums 13,000 m²

Façade: 145,000 m² (glass roof: more than 2000 panes)

Parking spaces: 3125 (incl. The Squaire Parking)

Principal tenants: KPMG, Deutsche Lufthansa AG, Hilton

Investment: around 1 billion euros

Project signDevelopers: IVG Immobilien AG (97%) and Fraport AG (3%)

Architect: JSK Dipl. Ing. Architekten, Frankfurt/Main

Project partners: Hyder Consulting GmbH, Berlin (planning and specifica-

tion of technical building equipment); YIT Germany GmbH, Munich (build-

ing systems design) and Hermos AG, Mistelgau (execution in cooperation

with YIT MSR- und Leittechnik TGA); Telba AG, Düsseldorf (design and

installation of fire alarm systems, electro-acoustic systems, escape door

control, video systems)

10 air-conditioning units with a total cooling output of 9700 kW

110 ventilation units with a total flow rate of 1,450,000 m²/h

6 district heat transfer stations with a heating output of 9200 kW

A sprinkler system with 41,000 sprinklers

High-performance roof drainage system for approx. 33,000 m² roof

surface

Building systems taken to the limit: The Squaire at Frankfurt airport

Fo

to:

Leit

ner

Fo

to:

Gro

he

Fo

to:

Aco

Pass

avan

t

Page 22: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

| 2322 Welt der Installationstechnik · World of Installation Technology

XPress 66,7 mm – die Größe, die den Unterschied machtMit der neuen Größe von 66,7 mm füh-

ren wir eine Zwischengröße innerhalb

der XPress C-Stahl-Reihe ein, womit wir

Ihnen entscheidende Vorteile bieten.

Untersuchungen haben gezeigt, dass in

65% der Fälle, in denen eine Größe von

76,1 mm eingesetzt wurde, eine Größe

66,7 mm die bessere Wahl gewesen

wäre, um Geld, Platz und Gewicht ein-

zusparen. Mit dem 66,7 mm bieten wir

Ihnen eine Lösung genau zwischen

54 und 76,1 mm, um überdimensionier-

te Anlagen zu vermeiden. Die Wahl

einer kleineren Größe führt umgehend

zu einer Verringerung Ihrer Gesamtkos-

ten für das Material und die Installation.

Das Ergebnis besteht in einer zusätzli-

chen Flexibilität während der Konzepti-

onsphase, ohne Beeinträchtigung der

Geschwindigkeit der Anlage, der einfa-

chen Bedienbarkeit und des Aussehens.

XPress 66,7 mm – the dimension that makes the difference

With the new 66,7 mm we introduce an

intermediate size within the XPress

Carbon range which provides important

benefits for you. Research has shown

that in 65% of the cases where a

76,1 mm has been used, a 66,7 mm

would have been the better choice:

saving money, space and weight.

With 66,7 mm we offer you a solution

right between the 54 and 76,1 mm –

eliminating over dimensioned installa-

tions. Choosing a smaller dimension

immediately reduces your total material

and installation cost. The end result is

added flexibility during the design

phase but not giving in on speed of

installation, ease of use and visual

attractiveness.

www.xpress-fittings.com

VSH Fittings B.V. Halle/hall 4.0 F92

Promo

Wenn Wasser aus undichten Rohrleitungen

austritt, entstehen feuchte Wände, modriger

Geruch und Schimmelbildung. Das Brawoliner-

Verfahren der Karl Otto Braun GmbH schützt

vor diesen Schäden. Die wirtschaftliche Sanie-

rungslösung ist für defekte Abwasserleitungen

in den Nennweiten DN 50 – DN 250 geeignet.

Dabei werden die defekten Rohre von innen

mit einem harzgetränkten Textilschlauch ausgekleidet. Der Schlauch gelangt mittels Luft-

oder Wasserdruck ins Rohrsystem. Auf das aufwendige Öffnen der Wände und des Bodens

kann bei der Brawoliner-Sanierung verzichtet werden. Auch Rohre mit Bögen bis 90° und

bis zu zwei Dimensionsänderungen lassen sich sanieren. Nach dem Aushärten des Harzes

entsteht ein neues Rohr im Altrohr mit einer Lebenserwartung von über 50 Jahren.

A permanent solutionWater leaking from piping that is no longer water-tight results in damp walls, musty smells

and mould. The Brawoliner process from Karl Otto Braun GmbH protects against such

damage. This economical renovation process is suitable for faulty drain and sewer pipes

with nominal sizes of DN 50 to DN 250. The faulty pipes are lined on the inside with a

resin-soaked fabric liner. The liner is introduced into the piping by air or water pressure.

There is then no need for the costly and time-consuming task of breaking open walls or the

ground. Pipes with bends up to 90° and with up to two changes in dimension can be reno-

vated. Once the resin hardens there is a new pipe within the old pipe with a life expectan-

cy of more than 50 years.

Brawoliner/Karl Otto Braun GmbH & Co. KG Halle 6.2 C51

Der Systemanbieter von Installationstech-

nik Viega stellt auf der ISH 2013 das Press-

werkzeug Pressgun 5 vor. Es eignet sich

für Pressverbindungen mit dem Raxofix-

System für Heizungs- und Trinkwasser-

installationen. Die Pressmaschine ist kaum

größer als das von Viega bekannte Press-

werkzeug Picco – und wiegt mit 3,2 Kilo-

gramm über 20 Prozent weniger als ihre

Vorgängerin. Das neue Presswerkzeug

besitzt Leistungswerte, die sonst nur grö-

ßere Maschinen erreichen: Mit Akku oder

Netzteil verpresst die Pressgun 5 alle

Dimensionen von 12 bis 108 mm. Nach

Herstellerangaben ist die Viega-Entwick-

lung damit die kleinste und leichteste

Pressmaschine auf dem Markt für XL-

Pressverbindungen. Der ergonomische Pis-

Dauerhaft saniert

Besser pressen tolengriff, eine integrierte LED-Lampe zur

komfortablen Ausleuchtung der Pressstelle

oder Serviceintervalle von 40.000 Verpres-

sungen sind weitere Ausstattungsmerk-

male.

Press to improveViega, the installation system supplier pre-

sents Pressgun 5 at ISH 2013. It has been

designed for press connections with the

Raxofix system for heating and water

installations. The press gun is not much

20 percent less than its predecessor. The

new press tool offers performance normally

found only in larger machines. Powered by

battery or an ac supply, Pressgun 5 can

press all dimensions from 12 to 108 mm.

According to the manufacturer, this Viega

development is the smallest and lightest

press tool on the market for XL press con-

nections. Other features of Pressgun 5

include an ergonomic pistol grip, an inte-

grated LED lamp for convenient illumina-

tion and service intervals of 40,000 press-

ings.

Viega GmbH & Co. KG Halle/hall 4.0 B44/46

Page 23: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Group Nivelles NV is since a long time manufacturer of the I-Drain shower drains. I-Drain is

a smart and sustainable shower drain that uses the ingenious I-Drain siphon. I-Drain is

therefore the lowest shower drain. I-Drain is also ideal for renovations due to the 54mm or

57 mm mounting height. I-Drain is deep drawn from stainless steel 316 and is placed with

or without waterproofing. The grid is adjustable to the thickness of the tile and available in

different contemporary designs. Through its seamless form the I-Drain is easy to clean.

In addition we propose our newest product on the fair: Solid Slope

Solid slope is the shower tray reinvented for you:

WITH MANY BENEFITS:

100 % waterproof 1-piece shower tray

0 % visible in the final result

100 % design

And many more advantages:

Unbeatable installation time of 25 minutes vs. other systems which take 1.5 to 5 hours

Easy to install

Weighs less than 25 kg

Outstanding acoustic insulation (in combination with self-leveling screed)

All accessories are included

One sloped surface (no run-off in four directions) makes tiling more attractive and simpler

I-Drain, inspires and innovates walk-in shower design

More info:

www.i-drain.com

www.solidslope.com

Contact:

[email protected]

[email protected]

GROUP NIVELLES NV Halle/hall 4.0 C50

Profil

Step 1 Step 2

Step 3 Step 4

SOLIDSLOPE

OVERFLOW EDGEMOLDED AROUNDTOTAL PERIMETER

BUILT-IN DRAINAGE SLOPE

REMOVABLE INTEGRATEDI-DRAIN SIPHON

Page 24: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|24 25 Welt der Installationstechnik · World of Installation Technology

Vielseitige MontagehelferSumner Produkte sind ideale Helfer für Schweiß- und Montagefirmen.

Hochwertige Materiallifte, Rohrböcke, Rohrhalteklemmen, verschie-

dene Schweißwerkzeuge und Transportwagen erlauben sicheres

und einfaches Arbeiten. Diese Montagehelfer werden täglich

weltweit in verschieden Branchen eingesetzt. Sumner

Werkzeuge werden mit einem gesunden Menschen-

verstand konstruiert, wobei das sichere Handling

im Vordergrund steht. Sumner ist auf dem europäi-

schen Markt vertreten mit Verkaufsbüros und

Warenlager in England und in den Niederlanden.

Lifting solutionsSumner Manufacturing is serving the welding and mechanical contract-

ing industry with high quality material lifts, jack stands, pipe fit-up

daily worldwide in numerous industries.

All Sumner products are built with the concept of providing safe, common

sense tools which are priced right. In Europe Sumner is present with sales

offices and warehouses in the UK and the Netherlands.

www.sumner.com

Sumner MFG Co., Inc. Halle/hall 6.2 D49

Variables Balkon entwässerungssystemVerschiedene Balkonaufbauten und neue Mate rialien

wie Flüssigkunststoffe oder Kunststoff/Zementkom-

binationen verlangen abgestimmte Ablaufsysteme.

Die LORO-X Balkonentwässerungen, Serie V, sind

das variable System für jeden Einsatzfall. Alle Ele-

mente bestehen aus Edelstahl und sind unempfind-

lich gegen Hitze, Frost sowie UV-Strahlung. Basis

der Entwässerung ist nur ein Grundkörper, der zeit-

lich unabhängig mit Schalungspilz und Schalungs-

glocke in die Rohbau-Platte eingegossen wird.

Zusätzlich stehen modulare Aufsatzstücke für jeden

Balkonaufbau zur Verfügung. Komplettiert wird das

System durch Kunststoffsiebaufnahmen und Edel-

stahlsiebe in runder oder quadratischer Ausführung.

Die Aufsätze sind bei Sanierungen wechselbar.

Variable balcony drainage systemDifferent balcony designs and new materials such as liquid plastics and plastic/

cement combinations call for tailored drainage systems. The LORO-X Series V balcony

drainage system is a variable system that can cover all conditions. All the elements

are made from stainless steel and can withstand heat, frost and UV radiation. The

drainage system is based on a single basic element that can be cast into the fabric of

the building; the other elements can then be attached at any time. Modular attach-

ments are available to suit any balcony design. The system also includes plastic screen

mounts and stainless steel screens in round or square designs. The attachments can

be changed during renovations.

LOROWERK K.H. Vahlbrauk GmbH & Co. KG Halle/hall 6.0 B51

Ablaufsysteme für bodengleiche DuschenZum modernen Bad gehört heute die

bodenebene Dusche. Dafür zeigt Dallmer

auf der ISH 2013 innovative Ablaufsysteme

für Neubau und Modernisierung. Die Aktiv-

entwässerung ist eine Systemlösung, die

ein flaches Ablaufsystem mit einer sensor-

gesteuerten Pumpe kombiniert. Zur Aktiv-

Serie gehören die extraflache Duschrinne

CeraLine Aktiv, der Komplettablauf CeraD-

rain Aktiv sowie eine Duschboard-Lösung.

Sie bietet zahlreiche neue Optionen für

bodengleiche Duschen im Bestandsbau.

Ebenfalls neu ist die exklusive Serie Tisto:

Mit flachen Abläufen, Kurzrinnen mit

Ankern unter dem Flansch und neuer Ober-

fläche lässt sie sich besser im Estrich und

der Verbundabdichtung fixieren. TistoLine

ist eine elegante Kurzrinne und TistoPrimus

ein Komplettablauf, der mit und ohne

Sperrwasser funktioniert.

Drainage systems for flush-to-floor showering

Flush-to-floor showers are very much

part of a modern bathroom. At ISH 2013

Dallmer is showcasing innovative drainage

systems for new buildings and renovations.

Aktiv is a system solution that combines a

low-profile drainage system with a sensor-

controlled pump. The Aktiv series includes

an ultra low-profile CeraLine Aktiv shower

trough, the complete CeraDrain Aktiv drain

and a shower board solution. It offers

numerous new options for level-access

showering in existing buildings. Also new

is the exclusive Tisto series. With low-pro-

file drains, short troughs with anchors

under the flange and a new surface finish

it can more easily be fixed to screed floors

and drainage systems. TistoLine is an ele-

gant short trough and TistoPrimus a com-

plete drain which operates with and with-

out a water seal.

Dallmer GmbH + Co. KG Halle/hall 4.0 C54

Promo

Promo

Vielseitige MSumner Produkte

Hochwertige M

dene Schw

und e

w

Lifting soSumner Manufac

ing industry with h

daily worldwide in

All Sumner product

sense tools which a

offices and wareho

www.sumne

Page 25: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Isopipe is a new generation of high performance insulation. The closed cell

elastomeric rubber insulation is a lasting solution. It has outstanding thermal

protection and because of this its surface is absolute condensation resistant.

In the year 2000, ISOPIPE insulation was awarded by the EUROPEAN Business

Organization, due to its excellent quality and in 2012 acquired the CE mark.

3i also holds a protected patent for Innovative Product Design for the ISOPIPE

UV protection and has all the legitimate certifications that are listed in a com-

plete book of certificates. It has four lines of products, three protection types,

eight different application types and all the necessary accessories in order to

offer complete solutions for your every need

Isopipe Halle/hall 6.1 A64

3i International Innovative Industries is one of the leading

companies in the field of insulation and heating and one of

the few manufacturers in the world that produces its own

rubber mixture for closed cell elastomeric insulation. The

company is active in the international market for 16 years

and exports to over 40 countries worldwide. 3i has offices

and warehouses in Athens, Greece, Thessaloniki, Greece

and Barcelona, Spain (Isopipe Iberica S.L.), while its indus-

trial premises, that are located in Ritsona area in Greece,

cover more than 27.000 m2.

Torrent is a complete series of oil & gas boilers that offer maximum energy effi-

ciency, with four specially designed cast iron elements and available in five dif-

ferent models. Those high performance boilers have a range from 25KW to

1400KW or 21.686Kcal to 1.203.783Kcal! That means that there is a product for

every need, whether it is a small house, an apartments building or a hospital

and a school. Torrent boilers are designed and tested for endurance and ther-

mal efficiency according to the German DIN Standards and European EN Stand-

ards. All boilers are poured in our modern foundry installations and controlled

by experienced technicians.

Torrent Boilers Halle/hall 9.1 G84

For more information please visit our website www.isopipe.eu · Tel. +30 210 2828603

Profil

Für Zusatz- FlächenheizungenDie Regelboxen von Simplex eignen

sich für die Regelung von Fußboden-

heizungen, die in einem einzelnen oder

zusätzlichen Raum verlegt wurden. Mit

den Simplex Regelboxen gelingt die per-

fekte Anbindung an die Flächenheizung.

Sie arbeiten je nach Ausführung raum-

temperaturabhängig über einen integrier-

ten Raumthermostat oder regeln durch Festwertbegrenzung der

Rücklauftemperatur.

Convenient control for additional surface heatingThe control boxes from Simplex are suitable for controlling floor

heating systems that have been installed in a separate room. The

surface heating system is mostly connected to an existing radiator

system. Simplex control boxes make such links very successful.

Depending on the version, they operate on the basis of room tem-

perature via an integrated room thermostat or control the return

temperature on the basis of a fixed limit value.

Simplex Armaturen & Systeme GmbH Halle/hall 9.1 D61 und 4.0 F92

Wand-Heizwärme Wenn bei einer Nachrüstung kein Platz für Heizkörper oder Konvek-

toren ist, kommt die Sockelleistenheizung von IVT ins Spiel.

Ohne Eingriff in die Bausubstanz, wird die Heizleiste im Sockelbe-

reich vor die Wand installiert. Sie erwärmt die Wand und diese gibt

Strahlungswärme an den Raum ab. Zum System gehören ein Zwei-

rohr-Heizregister sowie Wand-

und Front-Abdeckblenden. Im

Querschnitt baut die komplette

Sockelheizleiste nur 30 mm auf

der Wand auf.

Warmth along the wallSkirting radiators from IVT are

ideal in homes where there is lit-

tle or no space for traditional

radiators or convector heaters.

These skirting radiators are

mounted directly on the wall so there is no need to create channels

within the wall. They heat up the walls on which they are mounted,

radiating their heat into the room. The package includes a twin-

pipe heating element plus wall panels and cover panels. The radia-

tor projects only 30 mm into the room.

IVT GmbH & Co. KG Halle/hall 6.0 D60

Page 26: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

ISH Water27|26

ISH WaterTopthemen Aussteller / Top Themes Exhibitors

ISH verschafft dem Design Raum – für wohnliche Installationen im Badezimmer ISH makes space for design – and cosy installations in the bathroom

Bette GmbH & Co. KG 3.1 C99

Clou BV 3.0 B82

Duravit AG 3.1 B99 / 3.1 C80

HOESCH Design GmbH 3.1 D99

Inbani Design, SL 3.0 B84

Inda S.R.L. 3.1 D81

KWC AG Armaturenfabrik 4.1 E06

LAUFEN Bathrooms AG 3.1 B51

Repabad GmbH 3.0 C23

Rubinetterie 3M Srl 4.1 B93

Hans Sasserath & Co. KG SYR 4.0 A54

Schell GmbH & Co. KG 4.1 F46 Armaturentechnologie

Spectra GmbH 6.2 B95

TECE GmbH 4.0 D96

TOTO Europe GmbH 4.1 J54 / 4.1 J94 / 4.1 J55

VIEGA GmbH & Co. KG 4.0 A44 / Sanitär- und Heizungssysteme 4.0 B44 / 4.0 B46

Zucchetti Rubinetteria S.p.A. 4.1 C54

Trendgeschehen in der Badgestaltung The impact of trends in bathroom design

Alape GmbH 3.1 D49

Aloys F. Dornbracht 4.1 G54 GmbH & Co. KG 4.1 F84 / 4.1 F99

Bette GmbH & Co. KG 3.1 C99

D + S Sanitärprodukte GmbH 3.1 A97 Duscholux

Duravit AG 3.1 B99 / 3.1 C80

Kermi GmbH 3.1 A68 / 3.1 A69 / 8.0 F31

Keuco GmbH & Co. KG 3.1 A21

sam Vertriebs GmbH + Co. KG 4.1 D64

Schell GmbH & Co. KG 4.1 F46 Armaturentechnologie

VIEGA GmbH & Co. KG 4.0 A44 / Sanitär- und Heizungssysteme 4.0 B44 / 4.0 B46

VILLEROY & BOCH AG 2.0 A01

Das Badezimmer als ganzheitliche Gestaltungsaufgabe The bathroom as a holistic design assignment

Apavisa Porcelanico S. L. 3.0 D87

CERACASA S.A. 3.0 D95D

Ceramicas Aparici S.A 3.0 D86 / 3.0 E84

CEVICA, S.L. 3.0 D95D

Cosentino S.A. 3.0 E99

Dune 3.0 D95D

Keraben 3.0 D95D

Land Porcelanico, S.L. 3.0 D86

Levantina y Asociados de 3.0 D95D

Mermaid Panels Limited 3.0 D95B

Porcelaingres GmbH 3.0 D95A

RAK Ceramics GmbH 3.0 D11

Rossittis GmbH 3.0 E97

RUBICER 3.0 D95C

SALONI, S.A., CERAMICA 3.0 D95D

VILLEROY & BOCH AG 2.0 A01

Badarchitektur im demographischen Wandel The effect of demographic change on bathroom design

Abu-plast 4.0 E06 Kunststoffbetriebe GmbH

BEMM GmbH 8.0 D60 / 3.0 A35

Benkiser Armaturenwerk GmbH 4.1 F05

Bette GmbH & Co. KG 3.1 C99

Duravit AG 3.1 B99 / 3.1 C80

Franke Aquarotter GmbH 4.1 G46

GEO Produkte GmbH 3.0 B11

Page 27: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

GriP AntiSliP Swiss GmbH 4.2 H43

Kermi GmbH 3.1 A68 / 3.1 A69 / 8.0 F31

Keuco GmbH & Co. KG 3.1 A21

KWC AG Armaturenfabrik 4.1 E06

LAUFEN Bathrooms AG 3.1 B51

Lux Elements GmbH & Co. KG 4.0 C32

RADA ARMATUREN GmbH 4.0 C06

Repabad GmbH 3.0 C23

Schell GmbH & Co. KG 4.1 F46 Armaturentechnologie

TECE GmbH 4.0 D96

VIEGA GmbH & Co. KG 4.0 A44 / Sanitär- und Heizungssysteme 4.0 B44 / 4.0 B46

VILLEROY & BOCH AG 2.0 A01

Walraven GmbH 6.1 D96 / 6.1 C96

Nachhaltigkeit – verantwortungsvoller Umgang mit der Ressource Wasser Sustainability – responsible use of water as a resource

Aloys F. Dornbracht 4.1 G54 / 4.1 F84 / GmbH & Co. KG 4.1 F99

Duravit AG 3.1 B99 / 3.1 C80

Franke Aquarotter GmbH 4.1 G46

TA Heimeier GmbH 10.1 D38

Honeywell GmbH, Haustechnik 10.1 B69

Gebr. Kemper GmbH & Co. KG 4.0 E55

Keuco GmbH & Co. KG 3.1 A21

MEPA Pauli & Menden GmbH 4.0 C07

Oventrop GmbH & Co. KG 10.1 A39

sam Vertriebs GmbH + Co. KG 4.1 D64

Hans Sasserath & Co. KG SYR 4.0 A54

Schell GmbH & Co. KG 4.1 F46 Armaturentechnologie

VIEGA GmbH & Co. KG 4.0 A44 / Sanitär- und Heizungssysteme 4.0 B44 / 4.0 B46

VILLEROY & BOCH AG 2.0 A01

Trinkwasserqualität – die Sanitär- industrie in der Verantwortung Drinking water quality – the responsibility of the sanitary industry

Aloys F. Dornbracht 4.1 G54 / 4.1 F84 / GmbH & Co. KG 4.1 F99

Aqa24-Gesundheitstechnik 5.1 D48

BWT Wassertechnik GmbH 5.1 A94 / 5.1 A94 / 5.1 A92 / 5.1 A92

JUDO 5.1 C50 / Wasseraufbereitung GmbH 5.1 C58

KOCH Facility 5.1 A81 Engineering & Consulting GmbH

Ozone Industries Ireland Ltd. 5.1 E50

perma-trade 5.1 D78

Wassertechnik GmbH

VIEGA GmbH & Co. KG 4.0 A44 /

4.0 B44 / 4.0 B46

VWS Deutschland GmbH 5.1 D60

WELL – Water Efficiency Label:

Europäisches Klassifizierungssystem

für Sanitärarmaturen

WELL – Water Efficiency Label:

European classification system

for sanitary fittings

Aloys F. Dornbracht 4.1 G54 / 4.1 F84 /

GmbH & Co. KG 4.1 F99

Axent International AG 3.0 D69

Franke Aquarotter GmbH 4.1 G46

Keuco GmbH & Co. KG 3.1 A21

sam Vertriebs GmbH + Co. KG 4.1 D64

Schell GmbH & Co. KG 4.1 F46

VIEGA GmbH & Co. KG 4.0 A44 /

4.0 B44 / 4.0 B46

WimTec Sanitärprodukte GmbH 4.1 D74

Stand: 21. Februar 2013. Keine Gewähr für Hallen-/

Stand angaben.

Status: February 21, 2013. We cannot guarantee that

all hall and stand numbers are correct.

Der ISH-Navigator mit aktuellen, messerelevanten Informationen ist die offizielle ISH-App der Messe

Frankfurt. Die Anwendung kann kostenlos im App Store und auf Google Play heruntergeladen werden.

The ISH Navigator is the official ISH app from Messe Frankfurt with up-to-date information, relevant

to the trade fair. The application can be downloaded free of charge from the App Store and from

Google Play.

ISH Navigator App

im/on the

App Store

ISH Navigator

App bei/on

Google Play

Page 28: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

Nullenergie- oder Plusenergiehäuser sind

die Häuser der Zukunft. Bis 2020 wollen

die Europäer alle Neubauten in diesem

Standard planen und bauen. Die Vision:

Häuser sollen mehr Energie produzieren als

ihre Bewohner verbrauchen. Überschüssige

Energie speisen sie ins öffentliche Netz

oder geben es an das Elektroauto in der

Garage ab. Eine Schlüsseltechnologie dafür

sind neben der Photovoltaik stromerzeu-

gende Heizungen. Für Einfamilienhäuser

sind Mikro-Blockheizkraftwerke (BHKW)

stark im Kommen.

Die kleinsten Geräte der neuen Generation

– Mikro (siehe Kasten) – sind gerade mal so

groß wie ein Kühlschrank. Hinter ihrer Ver-

kleidung verbirgt sich ein Kraftwerk für das

Eigenheim. Hinzu kommen meist ein wand-

hängendes Gasbrennwertgerät für Spitzen-

lasten und ein Pufferspeicher wie bei her-

kömmlichen Heizungen. Das Mikro-BHKW

erzeugt die für ein Ein familienhaus passen-

de Wohnwärme und den größten Teil des

benötigten Stroms. Der Gesamtwirkungs-

grad für Strom und Wärme liegt zwischen

80 und 90 Prozent. Im Vergleich produziert

ein Kohlekraftwerk Strom mit einem Wir-

kungsgrad von 37 Prozent.

Mikro-BHKW mit Motoren

Für die private Nutzung im Ein- und Mehr-

familienhaus haben sich bisher überwie-

gend Anlagen etabliert, die auf Erdgas

basieren. Das Gas verbrennt in einem Otto-

Verbrennungsmotor, wie er vom Auto bekannt ist. Er treibt einen

Elektrogenerator an, der Strom erzeugt. Die Wärme, die der Motor

abgibt, wird zum Heizen genutzt. Für die Mikro-Anlagen werden

Mini-Otto-Motoren eingesetzt. Das erste Gerät dieser Generation

wurde 2011 auf der ISH vorgestellt.

Neben den Gasmotoren eignen sich auch BHKW mit Stirlingmo-

tor für den Einsatz in Einfamilienhäusern. Der schon 1815 erfunde-

ne Heißluftmotor erlebt im Zeitalter der Energiewende eine regel-

rechte Renaissance. Er kann nicht nur Erdgas sondern auch rege-

nerative Brennstoffe wie Pellets oder Hackgut verwerten. Auf der

ISH 2013 werden neue und verbesserte Stirling-BHKW vorgestellt.

Angekommen in der Zukunft

Ein ideales Kleinkraftwerk lässt sich mit der Brennstoffzelle ver-

wirklichen. Es arbeitet leiser als die motorbasierten Geräte und

besitzt eine höhere Stromproduktivität. In der Brennstoffzelle läuft

auf Erdgasbasis ein elektro-chemischer Prozess ab, bei dem direkt

Strom und Wärme entsteht. Das Prinzip ist mit dem Elektronenaus-

tausch einer Batterie vergleichbar. Brennstoffzellen benötigen kei-

nen Generator wie die anderen KWK-Technologien. Verschiedene

Unternehmen wie beispielsweise Baxi, Hexis oder Vaillant haben

auf der ISH 2009 schon Prototypen ihrer entwickelten Brennstoff-

zellen-Geräte vorgestellt. Erst Ende 2012 bescheinigte eine Studie

des ifeu (Institut für Energie- und Umweltforschung Heidelberg)

den Brennstoffzellen-Heizgeräten das bestmögliche Potenzial für

Ein- und Zweifamilienhäuser. ISH-Besucher dürfen gespannt sein,

mit welchen Mikro-KWK-Neuheiten die Aussteller 2013 überra-

schen werden.

Leistungsgrößen von Mini- und Mikro-BHKW

Bezeichnung Elektrische Leistung Thermische Leistung

Mikro-BHKW < 2 kW 4 bis 5 kW

Mini-BHKW 2 bis 50 kW 12 bis 45 kW

Klein-BHKW 50 kW bis 2 MW

Das Marktanreizprogramm (MAP) in Deutschland fördert Mikro-BHKW

mit einem Geldgeschenk von mindestens 1.500 Euro. Die Anschaffungs-

kosten für ein Mikro-BHKW liegen zwischen 20.000 und 30.000 Euro.

Wohnen im Kleinkraftwerk

Aussteller Mikro- und Mini-KWK ISH 2013

Exhibitors of micro and mini CHPPs at ISH 2013

Baxi Innotech GmbH / August Brötje GmbH Halle/hall 8.0 D06

Buderus, Bosch Thermotechnik GmbH Halle/hall 8.0

B06/04/03 A30

De Dietrich Remeha GmbH Halle/hall 8.0 B94

ELCO GmbH (Ariston Thermo Group) Halle/hall 8.0

E60 A/B/C

Elcore GmbH Halle/hall 9.0 E38

Hoval GmbH Halle/hall 8.0 E 32

Junkers, Bosch Thermotechnik GmbH Halle/hall 8.0 F44

KD Navien Halle/hall 9.0 B30

| 2928 Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien · Building and Energy Technology/Renewable Energies

Pelletsheizung Pellematic

Smart_e mit Stirling motor.

Pellematic Smart_e with

Stirling motor.

Foto/Photo: ÖkoFen

Das Mikro-BHKW Vitotwin

300-W für Ein- und Zweifami-

lienhäuser kombiniert Freikol-

ben-Stirlingmotor und Gas-

Brennwertgerät.

The Vitotwin 300-W micro

CHP for family homes.

Foto/Photo: Viessmann

Page 29: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Zero energy houses and plus energy houses are the houses of the

future. By 2020 the intention is for all new buildings in Europe to

be planned and constructed to this standard. The vision is that

houses should produce more energy than their inhabitants con-

sume. Excess energy will be fed into the public grid or to the elec-

tric car in the garage. Key technologies here are photovoltaic sys-

tems and power-generating heating systems. There is a very strong

trend toward micro combined heat and power plants (CHPPs) for

residential properties.

The smallest units in the latest generation of systems, the micro

units (see box), are no larger than a refrigerator. Behind their clad-

ding is a power plant for the home. In most cases there is also a

wall-mounted gas boiler for peak loads and a storage tank as with

conventional heating systems. The micro CHPP generates enough

heat for a family home and most of the electricity the family would

need. The overall efficiency for power and heat from the CHPP is

between 80 and 90 percent. By comparison, a large coal-fired

power plant produces electricity with an efficiency of 37 percent.

Micro CHPP with engines

Up to now, the majority of systems installed in private residences

have been fueled by natural gas. Gas is burnt in a combustion

engine similar to the ones used in cars. This drives a generator that

produces electricity. The heat given off by the engine is used for

heating. Mini combustion engines are used in micro CHPPs. The

first unit of this latest generation was showcased in 2011 at the ISH

exhibition.

In addition to gas engines, CHPPs with

stirling engines are suitable for use in

private houses. This hot-air engine was

invented as long ago as 1815 and is now

experiencing something of a renaissance in

this age of renewable energy. It can use

not only natural gas but also regenerative

fuels such as pellets and wood chips. New

and improved stirling CHPPs will be show-

cased at ISH 2013.

The future is here

The fuel cell provides the basis for an

ideal small power plant. It is quieter than

engine-based systems and offers greater

productivity in generating electricity. A

electro-chemical process takes place in the

fuel cell based on natural gas. The direct

results of this process are electricity and

heat. The principle is similar to that of the

process of electron exchange that takes

place in a battery. Fuel cells do not need a

generator, unlike other cogeneration

technologies. Various companies such

as Baxi, Hexis and Vaillant presented

prototypes of their own fuel cell units

at ISH 2009. At the end of 2012 a

study by ifeu (Institute for Energy and

Environmental Research in Heidel-

berg) identified fuel cell heating as

having the optimum potential for

family homes. Visitors to ISH can look

forward to some fascinating new

micro CHPP products from exhibitors

in 2013.

Output of mini and micro CHPPs

Name Electrical output Thermal output

Micro CHPP < 2 kW 4 to 5 kW

Mini CHPP 2 to 50 kW 12 to 45 kW

Small CHPP 50 kW to 2 MW

The Market Incentive Program in Germany is supporting micro CHPPs

with a subsidy of at least 1500 euros. The procurement cost of a micro

CHPP is between 20,000 and 30,000 euros.

Living in a small power plant

Kirsch GmbH Halle/hall 10.3 A20

Oekofen Heiztechnik GmbH Halle/hall 10.3

A209.1 G29

Proenvis GmbH & Co. KG Halle/hall 9.0 F02

SenerTec Kraft-Wärme-Energiesysteme GmbH Halle/hall 8.0 B96

Vaillant Deutschland GmbH & Co. KG Halle/hall 8.0

B438.0/938.0/97

Viessmann Erke GmbH & Co KG, Hexis AG Halle/hall 8.0

F968.0/ G94

Yanmar Europe B.V. Energy Systems Halle/hall 11.0 D75

d

he

d a

Fo

to:

Vie

ssm

an

n

Das Brennstoffzellen-System

Galileo 1000 N erzeugt aus

Erdgas Strom und Wärme.

The Galileo 1000 N fuel cell

system generates electricity

and heat from natural gas.

Foto/Photo: Viessmann/Hexis

Mikro-KWK-System

ecoPOWER für EFH arbeitet

mit Gasmotor.

The ecoPOWER micro

CHP for family houses with

gas motor.

Foto/Photo: Vaillant

Page 30: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

Promo

|30 31 Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien · Building and Energy Technology/Renewable Energies

Ein Schornstein für alle FälleDas doppelwandige Edelstahl-Schornsteinsystem DWKL von Jeremias passt zu allen

modernen Heizungen mit Öl, Gas oder Biomassebrennstoffen und BHKW. Das doppel-

wandige und druckdichte System eignet sich für Über- sowie Hochdruckbetrieb und für

die trockene oder feuchte Betriebsweise. Und nicht nur das: Jeremias hat zusammen mit

dem Ingenieurbüro Peintner das Abgassystem DWKL für eine High-Tech-Ökostrom-Anla-

ge in Schlanders/Norditalien weiter entwickelt. Die BHKW-Anlage produziert aus Holz-

hackschnitzeln über Holzvergasung Strom und Wärme. Der Synthesegasgenerator ver-

brennt Holzgas bei 900°C. Das System DWKL erwies sich als ideal, weil die Abgasrohr

aus einer Hochtemperatur-Stahl-Legierung besteht und die umweltfreundliche Keramik-

faserisolierung überzeugte.

A flue for all requirementsThe DWKL double-wall stainless steel flue system from Jeremias is ideal for all modern

heating systems running on oil, gas or biomass and for CHP plants. The pressure-tight

system can be used in overpressure and high-pressure modes and is suitable for dry

Jeremias has developed the DWKL flue gas system for a high-tech eco-power installa-

tion in Schlanders/North Italy. This CHP plant produces heat and electricity from wood

chips using the gasification method. The synthesis gas generator burns wood gas at

900°C. The DWKL system has proved to be very successful thanks to its high-tempera-

ture steel alloy flue and ceramic fibre insulation.

Jeremias GmbH Halle/hall 9.0 B41

Feuer anzünden und abschaltenDen Holzkaminofen Holiday hat

Wodtke für das moderne Bauen

konzipiert. Eine spezielle Feuer-

raum-Geometrie und eine Nach-

verbrennung unterstützen das

emissionsarme Heizen. Besonde-

rer Clou ist nicht nur das elegante

Ofendesign, sondern auch ein

Tiefenfilter aus Schaumkeramik über dem Feuerraum. Der integrier-

te Wodtke HiClean-Filter reinigt die Abgase fast rückstandslos

von Rußpartikeln. Der Ofenkörper auf dem soliden Sockel ist um

48 Grad nach rechts und links schwenkbar. So ist das Flammen-

spiel aus jeder Blickrichtung möglich. Der Ofen ist besonders für

den Einsatz in Niedrigenergie- oder Passivhäusern mit kontrollierter

Wohnraumlüftung geeignet.

Switch on so you can switch offThe Holiday wood burning stove from Wodtke has been designed

for modern living. The special geometry of the fire chamber and a

post-combustion process provide the basis for low-emission heat-

ing. The really special features are the elegant stove design and a

filter made from foamed ceramic above the fire chamber. The inte-

grated HiClean filter cleans the waste gases so well that there are

virtually no residual soot particles. The body of the stove rests on a

solid pedestal and can be tilted through 48 degrees left and right

so the flames can be seen from any angle.

Wodtke GmbH Halle/hall 8.0 E94 + 9.2 E01/ E05

Looking like a SmartphoneMit dem Ofen Smart X will Oranier im Kaminofen-Design neue

Wege beschreiten. Der Kaminofen, der zur ISH Premiere feiert, ist

der erste Ofen im eleganten Smartphone-Look. Den schwarzen

Korpus fasst ein silbergrauer Rahmen ein, der an den Ecken leicht

abgerundet ist. In der Mitte leuchtet wie ein überdimensionales

Display die extra große Feuerraumtür. Der Kaminofen ist für das

Heizen mit Scheitholz, Holz- und Kohlebriketts geeignet. Der Leis-

tungsbereich liegt zwischen 3,6 bis 7,5 kW. Der Ofen wiegt 125 kg.

Seine Abmessungen betra-

gen 1172 x 600 x 453 mm

(Höhe x Breite x Tiefe).

Looking like a smartphoneWith its Smart X product,

Oranier is taking stove

design in a new direction.

This stove is making its debut

at ISH and is the first stove in

an elegant smartphone look. The black body holds a silver-grey

frame with lightly rounded corners. In the middle is the fire door,

looking like an oversize display. The stove is suitable for burning

logs, wood briquettes or coal briquettes. The output ranges from

3.6 to 7.5 kW. The stove weighs 125 kg and measures 1172 x 600 x

453 mm (height x width x depth).

Oranier Heiztechnik GmbH Halle/hall 9.2 E25

Page 31: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Robuster Brenner und besserer PelletstransportDer tschechische Kesselproduzent Atmos zeigt Neue-

rungen bei den Pelletskesseln der P- und DP-Serie.

Sie sind jetzt mit einer automatischen Pressluftaustra-

gung ausgestattet. Sie kann mühelos an Atmos-Pellet-

brennern im Bestand nachgerüstet werden. Damit kön-

nen die Geräte ein größeres Spektrum an Pelletsqualitäten

verbrennen. Eine weitere Erweiterung gibt es bei der mechanischen Pelletszuführung.

Neben dem sonst nur geradläufigen Förderschneckensystem bietet Atmos nun Lösungen

für Trogaustragung und abgewinkelte Zuführsysteme an. Auch eine pneumatische Pellets-

ansaugung ist jetzt realisierbar. Die Bafa-förderfähigen Pelletskessel eigen sich zum Behei-

zen von Ein- und Zweifamilienhäusern sowie Gewerbebauten mit einem Energiebedarf bis

30 kW (P-Serie) und bis 40 kW (DP-Serie).

Robust burner and improved pellet transportThe Czech boiler manufacturer Atmos is presenting new products in its P and DP series

of pellet boilers. They are now equipped with an automatic compressed air system. This

system can be easily retrofitted to existing boilers so they can burn pellets of a wide range

of quality grades. There are also now further mechanical pellet feed options. In addition to

the straight-line worm conveyor system, Atmos now offers trough feed and angled feed

systems. Pneumatic pellet intake is also possible. The pellet boilers qualify for BAFA subsi-

dies in Germany and are suitable for heating residential houses and commercial buildings

with energy requirements up to 30 kW (P series) and up to 40 kW (DP series).

Atmos Jaroslav Cankař a syn Halle/hall 9.0 C42

OfenforumDas neue Ofenforum auf der ISH 2013

ist erstmals ein Gemeinschaftsprojekt

der deutschen Kachelofenwirtschaft

(AdK), dem Industrieverband Haus-,

Heiz- und Küchentechnik (HKI) und

dem Zentralverband Sanitär, Heizung,

Klima (ZVSHK). Die Sonderschau in

Halle 9.2 zeigt anschaulich die ener-

gie- und klimapolitische Bedeutung

der Holzfeuerung. Auf dem Messe-

stand wird neben der Ausstellung

und Informationsständen ein Pro-

gramm mit hochkarätigen Fachvorträ-

gen angeboten. Sie beschäftigen sich

mit Technik, Gesetzen und Vorschrif-

ten für Holzfeuerstätten und Schorn-

steinsystemen.

Stove ForumThe new Stove Forum at ISH 2013 is

for the first time a joint project by

AdK (German Tiled Stove Industry),

HKI (German House, Heating and

Kitchen Technology Industrial Associ-

ation) and ZVSHK (German Sanita-

tion, Heating and Air-Conditioning

Federation). The special show in Hall

9.2 highlights the significance of

wood-burning stoves in terms of

energy policy and climate change.

In addition to an exhibition and infor-

mation booths there will be a series

of high-quality presentations on the

technologies, legal requirements and

regulations relating to wood-burning

stoves and chimneys.

Halle/hall 9.2 D05

Holzheizen im coolen DesignAuf den ersten Blick sieht er aus wie ein Kühlschrank im

Retro-Stil. In Wahrheit verbirgt sich aber unter der matt-

schwarzen Verkleidung ein Holzvergaserheizkessel.

Vedolux Lambda heißt der Kessel, den der schwedische

Hersteller Värmebaronen AB entwickelt hat. Den Holz-

vergaser gibt es in drei Ausführungen mit 35, 45 und

65 kW Heizleistung. Der Wirkungsgrad aller Modelle liegt

bei 93 Prozent. Die Kessel besitzen eine Lambda-Steue-

rung, die für minimale Rußbildung sorgt. Die Spezialver-

riegelungen und ein intelligentes Steuersystem garantie-

ren für Sicherheit und guten Schutz für den Bediener. Zum

robusten Kessel gehören dicke Verkleidungsbleche, kräfti-

ge Tasten und Griffe, die einiges aushalten. Für sein cooles

Design wurde der Vedolux Lambda mit dem Design Plus-

Preis powered by ISH 2013 ausgezeichnet.

Wood-fired boilers in a cool designAt first sight it looks like a retro-style refrigerator but under the matt black cladding is a

state-of-the-art wood-fired boiler. Vedolux Lambda is the name of this interesting product

developed by Swedish manufacturer Värmebaronen AB. It is available in three versions

with thermal outputs of 35, 45 and 65 kW. The efficiency of all the models is an impressive

93 percent. The boilers feature lambda control to ensure minimal soot levels. Special hatch

locks and intelligent controls make sure that the boilers are safe and offer good personal

protection. The boilers have a robust construction with thick cladding and sturdy controls

and handles. For its cool looks the Vedolux Lambda was presented with the Design Plus

award powered by ISH 2013.

Värmebaronen AB Halle 9.1 D97

D

r

S

g

br

G

verbrennen Eine weitere Erweiterung

g

b

nen die

b Ei it E it

nen d

Page 32: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|32 33 Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien · Building and Energy Technology/Renewable Energies

Minimaler Platzbedarf, maximaler Komfort – die neue Dimplex Split mit InvertertechnikDimplex stellt ein innovatives Splydro-Sys-

tem vor: Luft/Wasser-Wärmepumpe in Split-

bauweise kombiniert mit der Weiterentwick-

lung des bewährten Dimplex Hydro-Towers.

Neben minimalem Installationsaufwand und

Platzbedarf zeichnet sich Splydro durch gerin-

ge Anschaffungskosten aus.

Minimal space requirements, maximal comfort – the new Dimplex Split featuring inverter technologyDimplex presents its innovative Splydro system – a split-design air-to-water heat

pump combined with an upgraded version of the successful Dimplex Hydro-Tower.

Splydro offers easy installation, modest space requirements and low purchase costs.

www.dimplex.de

Glen Dimplex Halle/hall 9.0 E81

are Energien Building and Energy

Promo

Luft/Luft-Wärmepumpe der vierten GenerationZusammen mit dem Tochterunternehmen Rotex Heating Systems stellt der Klimaanlagen-

und Wärmepumpenanbieter Daikin Europe N.V. erstmals in Halle 8 aus. Zu sehen ist u. a.

eine VRV IV Luft/Luft-Wärmepumpe, die zwei Neuheiten bietet: eine variable Kältemittel-

temperatur und einen kontinuierlichen Heizbetrieb selbst während der Abtauphase. Die

Wärmepumpe arbeitet mit der neuen VRT-Technologie. VRT steht für „Variable Refrigerant

Temperature“. Dabei wird die Verdampfungs- bzw. Verflüssigungstemperatur im laufenden

Betrieb an den Leistungsbedarf angepasst. Damit wird die saisonale Effizienz gegenüber

der derzeitigen dritten Generation an VRV-Geräten um bis zu 25 % gesteigert. Die Wärme-

pumpe VRV IV kann in nur einem System heizen, kühlen, lüften und Warmwasser erzeu-

gen. Zum Einsatz kommt sie in Gewerbeobjekten wie Ladengeschäften oder Hotels.

Fourth generation air-to-air heat pumpTogether with its subsidiary Rotex Heating Systems, the air condi-

tioning and heat pump specialists Daikin Europe N.V. are exhibiting

in Hall 8 for the first time. On display is a VRV IV air-to-air heat

pump that offers two novel features: a variable refrigerant tempera-

ture and continuous heating even during the defrosting phase. The

heat pump makes use of new VRT technology. VRT stands for “Vari-

able Refrigerant Temperature”. This ensures that the evaporation

and condensation temperatures are continually matched during

operation to the required heating or cooling loads. This in turn

increases seasonal efficiency by up to 25% compared with third

generation VRV units. The VRV IV heat pump can heat, cool, air

condition and provide hot water in a single system. Its main appli-

cation is in commercial buildings such as shops and hotels.

Daikin Europe N.V. Halle/hall 8.0 F10

Trinkwasser- Wärmepumpe für universellen Einsatz

Eine Wärmepumpe, die kostengünstig war-

mes Wasser zum Duschen und Baden aus

Umweltwärme bereitet, stellt Brötje vor.

Die SensoTherm BTW kann in bestehende

Anlagen nachgerüstet werden. Sie lässt

sich auch mit einer Photovoltaik-Anlage zur

Eigennutzung des Sonnenstroms kombinie-

ren. Die Wärmepumpe besitzt ein Speicher-

volumen von 300 Litern und eine Leis-

tungszahl (COP) von 3,7. Die Speichertem-

peratur von 62°C schafft sie ohne Elektro-

Zusatzheizung. Die SensoTherm gibt es in

zwei Ausführungen: Das Modell BWT

arbeitet im reinen Umluftbetrieb, das

Modell BTW S dagegen mit zusätzlicher

Heizschlange. Damit ist das Kombinieren

mit einem Kessel oder Solarthermie mög-

lich.

Water heat pump for universal useBrötje presents a heat pump that uses

ambient heat to provide cost-effective hot

water for baths and showers. The Senso-

Therm BTW can be retro-fitted to existing

systems. It can even be combined with a

photovoltaic systems to make use of solar

power. The heat pump has a storage vol-

ume of 300 litres and a coefficient of per-

formance (COP) of 3,7. It can maintain a

storage temperature of 62°C without any

additional electric heating. SensoTherm is

available in two versions. The BWT model

operates in air-circulation mode, whereas

the BTW S model has an additional heating

loop. This means it can be combined with a

boiler or solar heating system.

August Brötje GmbH Halle/hall 8.0 D06

Page 33: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Neue Generation WärmepumpenDie Ecodan-Luft-/Wasser-Wärmepumpen

hat Mitsubishi Electric vollständig überar-

beitet und in der Effizienz auf die kommen-

de Ökodesign-Richtlinie ausgerichtet. Sie

erreichen im Stand-alone-Betrieb die Ener-

gieeffizienzklasse A++. Die Leistungsdaten:

Der COP wurde um 10 Prozent sowie der

SCOP um 30 Prozent gesteigert. Die Innen-

geräte stehen als Speichermodul mit Trink-

wasserspeicher und als Hydromodul ohne

Speicher zur Verfügung. Die Außengeräte

sind mit Power Inverter- oder neuer Zuba-

dan-Verdichtertechnik ausgestattet. Das

Fassungsvermögen des Warmwasserspei-

chers ist mit 200 Litern um ein Viertel grö-

Wärmepumpen-Hybrid für EffizienzhäuserZur ISH 2013 bietet Ochsner alle Wärmepumpen als Smart Grid-Wärmepumpen an.

Diese Geräte können mit den künftig geplanten intelligenten Stromzählern kommunizieren.

Damit besitzen sie bereits heute die Steuer- und Regeltechnik für die intelligente Nutzung

von günstigen Stromtarifen. Besonders für Niedrigenergiehäuser interessant ist die neue

Wärmepumpen- Hybridlösung von Ochsner. Sie besteht aus der Brauchwasser-Wärme-

pumpe Europa 323 DK-EW und den separaten Split-Geräten der Luft/ Wasser-Wärmepum-

pe ELW Vertical, einem Einsteigermodell für die Heizung. Die Brauchwasser-Wärmepumpe

bietet Ochsner mit Erdwärmekollektoren an. Zusammen sind sie eine preiswerte und effizi-

ente Gesamtlösung im Einfamilienhaus.

Hybrid heat pump for high-efficiency housesAt ISH 2013 Ochsner is offering all its heat pumps as Smart Grid

heat pumps. These units will be able to communicate with planned

intelligent electricity meters. The pumps are therefore already

equipped with the control technology needed for the intelligent use

of lower electricity tariffs. The new hybrid heat pump from Ochsner is

particularly interesting for low-energy houses. It consists of a Europa

323 DK-EW service water heat pump and the separate split units of

the ELW Vertical air-to-water heat pump, an

entry model for heating systems. Ochsner

offers its service water heat pump with

ground heat collectors. Together they repre-

sent an efficient and cost-effective solution.

Ochsner Wärmepumpen GmbH Halle/hall 9.0 D05

ßer als der Vorgänger. Mit der neuen Rege-

lung ist eine serienmäßige Kaskadierung

der Wärmepumpenmodelle bis zu sechs

Einheiten möglich. Die Gesamt-Heizleistung

beträgt dann 138 kW.

New generation heat pumpsMitsubishi Electric has completely

upgraded its Ecodan air-to-water heat

pumps and tailored its efficiency to comply

with the imminent Eco Design directive.

In standalone operation they meet the

requirements of Energy Efficiency Class

A++. COP has been increased by 10 per-

cent, and SCOP by 30 percent. The inter-

nals are available as a storage tank module

with a water tank and as a hydro module

without a storage tank. The externals are

equipped with power inverter technology

or new Zubadan compressor technology.

At 200 litres the capacity of the hot water

tank is 25 percent greater than that of its

predecessor. Up to six heat pump models

can be cascaded as standard. Total thermal

output is then 138 kW.

Mitsubishi Electric Europe B.V. Halle/hall 9.0 E18

Page 34: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|34 35 Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien · Building and Energy Technology/Renewable Energies

Brennwertkessel mit InternetanschlussDer Öl-Brennwertkessel Logano plus GB145 von Buderus ist für die Zukunft bestens vor-

bereitet. Er hat neben moderner Verbrennungstechnik auch das „Internet inside“. Mit

einem Smartphone oder einem Tablet-PC kann der Betreiber den Kessel von unterwegs

über die App EasyControl bedienen und überwachen. Möglich macht das die Regelung

Logamatic MC100, die serienmäßig über einen LAN-Anschluss verfügt und ohne zusätzli-

ches Modem über einen Router ins Netz geht. Der bodenstehende Kessel ist mit seiner

Heizleistung von 15 kW für Ein- und Zweifamilienhäuser sowie Reihenhäuser geeignet.

Der modulierende Öl-Verdampfungsbrenner im Kesselinneren ersetzt die klassische

Zerstäuberdüse und kann sich selbst kalibrieren. Öldruck und Luftmenge

sind so schon voreingestellt, was die Inbetriebnahme und Wartungsar-

beiten erleichtert. Ebenfalls für eine leichte Montage sorgt das

geringe Kesselgewicht von weniger als 70 kg.

Internet insideThe Logano plus GB145 oil-fired boiler from Buderus is ideally

equipped for the future. In addition to state-of-the-art combus-

tion technology it features “internet inside”. With a smartphone

or tablet PC you can monitor and control the boiler from any

location using the EasyControl app. This is made possible by the

Logamatic MC100 controller which has a LAN connection as

standard and can access the internet via a router without need-

ed an additional modem. The floor-standing boiler has an output

of 15 kW, making it suitable for a wide range of houses. The

modulating oil vaporizing burner inside the boiler replaces the

classic atomizer nozzle and can calibrate itself. The oil pressure and

volume of air are preset, which makes initial use and maintenance much easier. The low

boiler weight of less than 70 kg also makes installation easier.

Buderus - Bosch Thermotechnik GmbH Halle/hall 8.0 A30 + 9.2 B05

Energiesparende HallenheizungKübler präsentiert das Hallenheizungssys-

tem Hybrid, das erst im Dezember 2012 als

„Deutschlands Nachhaltigstes Produkt“

ausgezeichnet wurde. Das System kann

je nach Hallentyp und -dimension 30 bis

70 Prozent Heizenergie einsparen. Es

besteht aus einer Infrarotheizung, die mit

einer Warmwasser-Heizung gekoppelt ist.

Der mit Erdgas betriebene Infrarotstrahler

Optima plus gibt über 70 Prozent Direkt-

wärme an die Halle ab. Bis zu 15 Prozent

der dort anfallenden Restwärme lassen sich

mit dem System Opus für die Warmwasser-

Heizung der angrenzenden Büroräume nut-

zen. Das System wird über einen Computer

digital gesteuert. Der feuerungstechnische

Wirkungsgrad steigt im Gesamtsystem auf

bis zu 108 Prozent.

Energy-saving space heatingKübler presents its Hybrid space heating

system which as recently as December

-

tainable Product”. The system can achieve

savings in heating energy of between

30 and 70 percent depending on the type

and size of the space. It consists of an

infrared heating system coupled with a

hot-water heating system. The Optima plus

infrared heater is operated on natural gas

and emits more than 70 percent direct heat

into the room. Up to 15 percent of the

residual heat can be used by the Opus sys-

tem for hot water in neighbouring offices.

The system is digitally controlled via a com-

puter. In the overall system combustion

efficiency is as high as 108 percent.

Kübler GmbH Energiesparende Hallenheizungen Halle/hall 8.0 F05

Dezentrale WärmeDie dezentralen Wärmeübergabestationen von AEG

Haustechnik verteilen in einzelne Wohnungen Wärme

aus einem zentralen Wärmeerzeuger, beispielsweise

einer Öl-, Gas-, Wärmepumpen- oder Pellets-Heizanla-

ge. Fünf unterschiedliche Trinkwasserstationen zur

bedarfsgesteuerten Warmwasserbereitung und neun

weitere Auf- und Unterputzvarianten für Heizung/

Warmwasser hat AEG jetzt neu im Programm. 2-Leiter-

Wärmeübergabestationen sind für einen Heizkreis und

eine dezentrale Trinkwassererwärmung geeignet. Die

4-Leiter-Wärmeübergabestation ermöglicht das Anbin-

den von zwei Heizkreisen mit unterschiedlichem Tempe-

raturniveau, z. B. Radiatoren und Flächenheizung.

Decentralized heatThe decentralized heat transfer stations from AEG Haustechnik distribute heat from a cen-

tral heat generator such as an oil-fired, gas-fired, heat-pump or pellet heating system into

individual homes. AEG has added five different water stations for demand-led hot water

supply and nine further surface-mounted or flush-mounted versions for heating/hot water

to its portfolio. 2-conductor heat transfer stations are suitable for one heating circuit and

one decentralized hot water system. The 4-conductor heat transfer station enables two

heating circuits with different temperature levels to be connected, such as radiators and

a surface heating system.

AEG Haustechnik Halle/hall 8.0 D95

Page 35: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Be enchanted, feel good and enjoy an evening with all senses – this has been the aim of the Tigerpalast Varieté Theater in the heart of Frankfurt for the last 25 years. Today, the fascination of live entertainment with orchestra, chanson, caba-ret and breath-taking artistry is no less vital than ever before.

As in previous years, the focus of this year’s spring-summer revue is on the aesthetic aspects of archetypal variety acts. George Schlick is one of the world’s leading ventriloquists and he has been the star guest at innumerable big and small theatres around the globe. By way of contrast, Darkan’s act is not to be seen on the stage but under the ceiling of the Tigerpalast Varieté Theater. It is no exaggeration to say this highly talented art-ist from Kazakhstan actually flies over the heads of the audience – at least using the ropes hanging from the ceiling. Cheeky and humorous, emotive, charming and irresistible – that’s Alix Dudel, a classic cabaret artist who presents the evening’s world stars with an ironic sense of humour and great elegance.

These and many other exceptional artists will be appear-ing daily, except Monday, at the Tigerpalast Varieté Theater, which begins on 13 February 2013.

Wärmepumpen mit KühlfunktionDie Luft/Wasser-Wärmepumpen der LAD-Reihe von Novelan kön-

nen nicht nur heizen und Warmwasser bereiten, sie kühlen auch.

Die Kühlfunktion ist besonders effektiv, wenn die Wärmepumpe im

Zusammenspiel mit einer Fußboden-

oder Wandheizung arbeitet. Die

Modelle LAD 5RX und LAD 7RX

sind in Baugrößen mit 5 bzw.

7 kW lieferbar. Der COP-Wert

beträgt 3,8. Wie alle Luft/Wasser-

Wärmepumpen der LAD-Reihe,

lassen sie sich ohne Kälteschein

installieren. Mit der Kühlfunktion

bieten die reversiblen Geräte der

LAD-Reihe alles, was in modernen

wärmegedämmten Häusern mit

vielen Glasflächen benötigt wird, um ein angenehmes Raumklima

zu schaffen.

Heat pumps with a cooling functionThe air-to-water heat pumps in the LAD series from Novelan can

not only heat and provide hot water, they can also cool. The cool-

ing function is particularly effective in conjunction with underfloor

or wall heating. The LAD 5RX and LAD 7RX heat pumps are

available in 5 and 7 kW versions. The COP value is 3.8. Like all the

air-to-water heat pumps in the LAD series they can be installed

without a fluorinated gas certificate. With the cooling function the

reversible units in the LAD series offer everything that is needed in

modern thermally insulated houses with extensive glass surfaces to

create a pleasant room temperature.

Novelan GmbH Halle/hall 9.0 E40

Sich verzaubern lassen, wohlfühlen und mit allen Sinnen genie-ßen – dafür steht seit nun 25 Jahren das Tigerpalast Varieté Theater im Herzen Frankfurts. Die Faszination der Live-Unter-haltung mit Live-Orchester, Chanson, Kabarett und der atembe-raubenden Akrobatik besteht noch heute.

Auch in der diesjährigen Frühjahrs-Sommerrevue steht die Ästhetik der klassischen Varietékünste im Mittelpunkt. George Schlick ist einer der großen Stilbildner der Bauch-rednerkünste und ist seit vielen Jahren Stargast auf den großen und kleinen Bühnen der ganzen Welt. Nicht auf der Bühne, sondern unterm Dach des Tigerpalastes präsentiert sich Darkan. Der hochtalentierte Künstler aus Kasachstan kann förmlich fliegen – zumindest an den Strapaten über den Köpfen der Gäste. Frech und komisch, gefühlvoll, charmant und un widerstehlich – so präsentiert Alix Dudel die Weltstars des Varietés – und sich selbst. Im Stil der klassischen Diseuse voller Ironie und Eleganz.

Diese und viele andere Ausnahmekünstler sind täglich, außer montags, ab 13. Februar 2013 im Tigerpalast Varieté Theater zu sehen.

Tickets unter For tickets call

+49 (0) 69 / 92 00 22

Lesen Sie mehr unter Further details at

www.tigerpalast.de

Tigerpalast Varieté TheaterHeiligkreuzgasse 16-20 · 60313 FrankfurtTel. +49 (0)69/92 00 22 [email protected]

é

Atemberaubende Artistik aus der ganzen WeltBreath-taking artistry from all over the world

HaustechnikzentraleDie neue, kompakte Haustechnikzentrale

„Genius“ von Systemair vereint die Haus-

technik für Einfamilienhäuser in einem

Gerät. Sie übernimmt die Funktionen Hei-

zen, Lüften, Kühlen, Wärmerückgewinnung

und Warmwasser. Ergänzt wird die kontrol-

lierte Wohnungslüftung mit integrierter

Wärmerückgewinnung durch eine stufenlos

geregelte, reversible Luft/Luft/Wasser-Wär-

mepumpe. Das Kombigerät ist mit einem

150-Liter-Trinkwasserspeicher ausgestattet.

Das System kann über das Internet und eine

Bedien einheit am Gerät geregelt werden. Möglich sind eine Einzel-

raumregelung über Raumsensoren, ein Notbetrieb für Heizen und

Warmwasserbereitung und eine Schnellaufladung Warmwasser.

Central building services unitThe new compact “Genius” central building systems unit from

Systemair combines all the building services for a house in one

unit. It provides heating, ventilation, air-conditioning, thermal

recovery and hot water. Controlled ventilation is combined with

integrated thermal recovery with the aid of a stepless reversible

air-to-air and air-to-water heat pump that heats the air in the house

in winter and cools it in summer. The unit is equipped with a 150

litre water tank. The system can be controlled via the internet or a

control panel on the unit. Individual rooms can be set at different

temperatures via room sensors. There is also an emergency mode

for heating and hot water and rapid recharge for hot water. The air-

conditioning unit is thermally isolated.

Systemair GmbH Halle/hall 11.1 C11

Page 36: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|36 37 Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien · Building and Energy Technology/Renewable Energies

Flexibler WärmepufferAltmayerBTD hat sein Speicherprogramm ThermoOne weiterentwickelt und präsentiert

den Pufferspeicher aus der Serie für verschiedene Einsatzmöglichkeiten. Er kann jetzt als

hydraulische Weiche, in Kombination mit einer Trinkwasserstation und als Baugruppe mit

einem bzw. zwei Wärmetauschern eingesetzt werden. Die ThermoOne-Puf-

ferspeicher sind einsetzbar für Zentralheizungen, thermische Solaranla-

gen, Wärmepumpen- , Kachelofen-, und Biomasseheizungen sowie

für Blockheizkraftwerke. Oberirdische Pufferspeicher können

sowohl in liegender als auch in stehender Ausführung gefertigt

werden. Standardspeicher sind in den Größen von 2.000 bis 5.000 l

lieferbar.

Versatile storage tankAltmayerBTD has expanded its range of ThermoOne storage tanks

and now presents a storage tank designed for a wide variety of

applications. It can be used as a hydraulic switch, in combination

with a water station and as a module with one or two heat exchangers.

ThermoOne storage tanks can be used for central heating systems, thermal solar panel

systems, heat pump systems, stove heating systems, biomass heating systems and com-

bined heat and power plants. Above-ground storage tanks can be supplied in horizontal or

vertical versions. Standard storage tanks are available in sizes from 2000 to 5000 litres.

Altmayer BTD GmbH & Co. KG Halle/hall 9.0 F30

Speichern im QuadratDie Roth Werke zeigen zur ISH 2013 ein

Wärmespeicherprogramm mit erweitertem

Sortiment. Dazu gehören die Thermotanks

Quadroline 325 und 500 Liter. Sie über-

zeugen durch Leichtigkeit und raumsparen-

de Form. Der Roth Thermotank besteht aus

Kunststoff-Composite-Material (Fibre/Plast-

Verbundtechnologie) mit Alu-Diffusions-

schutz und äußerer EPS-Hochleistungs-

dämmung. Der Einsatz dieses Materials

macht ihn zum Leichtgewicht – er wiegt

nur ein Drittel eines herkömmlichen Stahl-

speichers. Die Quadroline-Speicher finden

Einsatz als zentrale Einheit in Heizungen,

als Trenn- oder Pufferspeicher, als Solar-

und Kombispeicher sowie in der Trinkwas-

sererwärmung. Durch

seinen quadratischen

Grundriss ist der

Kunststoffspeicher

besonders platzspa-

rend. Die Aufstell-

Grundfläche beträgt

600 x 600 mm bei

325 Litern Volumen

und 780 x 780 mm

bei 500 Liter Volumen.

Fair and squareAt ISH 2013 Roth

Werke is showcasing

an extended range of

thermal energy stor-

age tanks. The range

now includes 325 and 500 litre

versions of Thermotank Quadroline. They

are setting new standards in lightness and

space-saving design. The Roth Thermotank

is made of high-quality plastic composite

material with aluminium diffusion protec-

tion and an outer jacket made of EPS high-

performance insulation. This material

makes the tank extremely light – it weighs

just one third of the weight of a conven-

tional steel storage tank. The Quadroline

tanks can be used as central units for heat-

ing systems, as separation or buffer stor-

age tanks, as solar and combi storage

tanks, and for hot water. The square foot-

print makes optimum use of every square

centimetre of space. Just 600 x 600 mm is

needed for the 325 litre version, and 780 x

780 mm for the 500 litre version.

Roth Werke GmbH Halle/hall 6.0 C90/D90 + 3.1 D91

er

l

h

einem

fe

i h

fe

i h

KSB: große Kompetenz – jetzt auch im KleinformatDie neuen KSB-Pumpenbaureihen Calio und Calio S feiern zur ISH 2013 Messe-

premiere. Die Nassläuferpumpen überzeugen durch Energieeffizienz sowie durch

einfaches Handling und Komfort bei Inbetriebnahme und Bedienung. So lässt

sich die Baureihe Calio S dank des integrierten Anschlusssteckers an die Ver-

sorgungsspannung anschließen, ohne dass dazu das Gehäuse

geöffnet werden muss. Das All-in-One-Konzept der Nass-

läuferpumpen Calio spart Investitions- und Inbetriebnah-

mekosten. Die Pumpen sind werkseitig für den Einsatz in

intelligenten gebäudetechnischen Systemen vorbereitet,

so dass keine Zusatzmodule benötigt werden. Sämtliche

Anwendungsbereiche für den Einsatz von Pumpen, Pum-

pensystemen und Pumpenregelungen können jetzt kom-

plett mit dem KSB-Sortiment abgedeckt werden. Bereits

heute erfüllen die KSB-Nassläuferpumpen Calio und

Calio S die Vorgaben der Ökodesign-Richtlinie, die ab

1. August 2015 gelten.

Expertise: where little learns from largeThe new KSB Calio and Calio S pump series are being premiered at ISH 2013. These

wet rotor pumps offer impressive energy efficiency, simple handling and a high level

of convenience for commissioning and operation. The Calio S series has an integrated

plug for connection to the power supply so the housing does not have to be opened.

The all-in-one concept of the Calio wet rotor pumps saves in investment and commis-

sioning costs. The pumps are supplied ready for use in intelligent building systems so

there is no need for any additional modules. All applications for pumps, pump sys-

tems and pump controls can now be covered by the KSB range. The KSB Calio und

Calio S wet rotor pumps already meet the requirements of the Eco Design directive

which is due to come into force on August 1, 2015.

KSB Aktiengesellschaft Halle/hall Halle 9.1 E30

Promo

1. A

einfaches Handling und Ko

o S d

sspa

öffne

ufer

mek

inte

so d

Anw

pen

plppp et

heut

alio

ugu

sich die Baureihe Calio

sorgungs

geö

m

h

Ca

1 A

Page 37: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

www.dabpumps.com

/e.sybox

THE NEW DAB SOLUTION FOR PRESSURE BOOSTING

REVOLUTIONS ALWAYS HAVE A NAME:

NEU: BTGA – Forum für Immobilien, Energie und Technik

Erstmals zur ISH 2013 präsentiert der BTGA – Bundesindustrie -

verband Technische Gebäudeausrüstung e. V. (ehemals BHKS)

sein neues Konferenz- und Ausstellungsforum rund um Immo-

bilien, Energie und Technik. Bei der Kombination aus Kongress

und Ausstellung dreht sich alles um energieeffiziente und

nachhaltige Gebäude im Nichtwohnbereich. Die Ausstellung

zeigt, wie Anforderungen an die Gebäudeenergieeffizienz

erfolgreich umzusetzen sind. Die Vorträge der viertägigen

Konferenz befassen sich eingangs mit den Perspektiven der

Energiewende und politischen Rahmenbedingungen für nach-

haltige Nichtwohnbauten. Im Anschluss stellen Referenten

aus der Immobilienbranche und Industrie anhand von Best

Practice-Beispielen dar, welche Energie- und Kosteneinspa-

rungen heute durch energieeffiziente Gebäudetechnik und

Energiemanagement möglich sind. Für den Informationsaus-

tausch steht Besuchern und Teilnehmern eine komfortabel

eingerichtete Lounge zur Verfügung. Das BTGA-Forum richtet

sich an Gebäudemanager, Industrie, Immobilienentwickler,

Architekten und Planer.

NEW: BTGA – Forum for Real Estate, Energy and Technology For the first time at ISH 2013 the BTGA – German Federal

Industrial Association for Building Services and Technical

Installations (formerly BHKS) is presenting its new conference

and presentation forum on real estate, energy and technology.

This combination of conference and exhibition focuses on

energy-efficient and sustainable buildings in the non-residen-

tial sector. The exhibition shows how building energy efficien-

cy requirements can be successfully met. The presentations in

this four-day conference will initially deal with the prospects

for the switch to renewable energy and the political landscape

for sustainable non-residential buildings. Speakers from the

real estate sector and industry will then use examples of best

practice to show which energy and cost savings can be made

through energy-efficient building systems and energy man-

agement. A well furnished lounge is available where visitors

and participants can discuss these topics in comfort. The

BTGA forum is aimed at building managers, manufacturers,

property developers, architects and planners.

Ausstellung: Halle/hall 11.V FYS10, via Foyer Süd Stand 10 Konferenz: Portalhaus, Ebene Via Mobile, Raum Frequenz

Page 38: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|38 39 Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien · Building and Energy Technology/Renewable Energies

Ausgezeichnetes ElektroheizmobilMobiheat ist auf der ISH mit zwei mit dem „Plus X Award“ ausge-

zeichneten Produkten vor Ort, dem Heizmobilanhänger MH150F

und dem Elektroheizmobil MH19.2M. Das Heizmobil MH150F ist

eine komplette Heizzentrale im isolierten Tandem-Koffer-Autoan-

hänger. Zusätzlich zum Öl/Gas Niedertemperaturheizkessel sind alle

Hydraulikbauteile und Sicherheitsrichtungen integriert und damit

sofort anschlussbereit. Das Elektroheizmobil MH19.2M ist auf

einem Transportwagen gelagert. Es ist geeignet für eine Nothei-

zung, für Arbeiten am Wärmeerzeuger, zur Frostsicherung und zur

Estrichaufheizung. Ein Gerät verlost Mobiheat als Highlight und

Dankeschön an die Kunden am Messefreitag am Stand.

Award-winning mobile heatMobiheat comes to ISH with two “Plus X Award” winning prod-

ucts, the MH150F trailer-based mobile heating system and the

MH19.2M mobile electric heating system. MH150F is a complete

system housed in an insulated twin-axle trailer. An oil/gas low-tem-

perature boiler, all the hydraulic components and all the safety

equipment are fully integrated and ready for immediate connec-

tion. MH19.2M is trolley mounted. It is suitable for emergency

heating, for work on a heat generator, for frost protection and for

screed heating. Mobiheat will be giving away a unit to a lucky cus-

tomer at its booth on Friday by way of a thank-you.

Mobiheat GmbH Halle/hall 9.1 A97

Energiespar-HeizkörperMit dem Therm X2-Flachheizkörper hat Kermi die Funktionswei-

se mehrlagiger Flachheizkörper revolutioniert. Der Heizungsvorlauf

wärmt nicht wie bisher beide Platten gleichzeitig, sondern er

durchströmt die Frontplatte zuerst. Das reicht für den Regelbetrieb.

Die zweite Platte wirkt dabei als Strahlungsschirm. Erst bei steigen-

dem Wärmebedarf heizt sie in kurzer Zeit den Raum mit. Mit dieser

Technologie erzielt der Therm X2 gegenüber konventionellen Heiz-

körpern Energieeinsparungen bis zu 11 Prozent, verkürzt die Auf-

heizphase des Heizkörpers um 25 Prozent und gibt bis zu 100 Pro-

zent mehr Strahlungswärme ab. Die Therm X2-Flachheizkörper gibt

es in vielen Baugrößen sowie in verschiedenen Anschluss- und

Oberflächenausführungen.

Energy-saving radiatorsThe Therm X2 radiator from Kermi has revolutonised the way in

which multi-panel radiators operate. Unlike in conventional radia-

tors, the water does not flow through both panels at the same time

but initially only through the

front panel. In controlled

operation, this is completely

sufficient and the back

panel acts as a shield. If

demand for heat increases

it then also contributes to

the rapid heating of the

room. Compared with con-

ventional radiators, Therm

X2 achieves energy savings

of up to 11 percent, shortens

the heat-up phase of the

radiator by 25 percent and

radiates up to 100 percent more heat. Therm X2 radiators are avail-

able in many different sizes, with different connections and with

different finishes.

Kermi GmbH Halle/hall 8.0 F31

Mischventil mit DämmboxDas thermostatische Mischventil NovaMix

von Taconova schützt bei solarer Trinkwas-

sererwärmung vor Verbrühungsgefahr.

Die Armatur wird zentral am Austritt des

Warmwasserspeichers installiert. Dort sorgt

sie für eine gradgenaue Mischtemperatur.

Für eine saubere und lückenlose Dämmung

bietet Taconova zusätzlich eine Dämmbox

an. Sie umschließt das Mischventil voll-

ständig. Aufwendiges Zuschneiden von

Dämmmaterial wird so überflüssig. Nova-

Mix gibt es in zwei Ausführungen: NovaMix

Value ist für die Anforderungen gemäß

EN 15092 konzipiert und deckt entspre-

chend der Norm den Regelbereich von

45 bis 65 °C ab. Für die Temperaturbegren-

zung nach

Speichern

oder Durch-

lauf-Wasser-

erwärmern ist

das Mischventil

NovaMix Standard

zuständig. Dafür stehen

Regelbereiche von 20 bis

40 °C sowie 30 bis 70 °C zur Auswahl.

Mixer valve with scald protectionThe thermostatic NovaMix mixer valve

from Taconova protects against the risk of

scalding in solar hot water systems. The

valve is installed centrally at the outlet of

the hot water tank where it ensures a pre-

cise mixing temperature. Taconova

also offers an insulation box that

completely encloses the

mixer valve for com-

plete and reliable insu-

lation. There is there-

fore no need for the

laborious task of cutting

insulation to shape. Nova-

Mix is available in two versions:

NovaMix Value is designed to meet the

requirements of EN 15092. In keeping with

this standard it covers the range from 45 to

65°C. For limiting the temperature after

storage tanks or after through-flow water

heaters the NovaMix Standard mixing

valve covers control ranges from 20 to

40°C and from 30 to 70°C.

Taconova GmbH Halle 9.1 F40

Page 39: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Der Kombiofen von RIKARIKA präsentiert die Neuheit in Sachen Heizen. Induo ist Kaminofen und Pelletofen

zugleich, ohne Umzurüsten. Ausgestattet mit der automatischen Brennstofferkennung

„weiß“ der Ofen von selbst, ob Holz oder Pellets zugeführt werden. Die Heizleistung

des Kombiofen INDUO beträgt von 3 bis 10 kW und ist mit einem Pelletbehälter für

34 kg Pellets ausgestattet.

Combi stove from RIKARIKA presents a world first in heating! A stove for logs and for pellets – and all that

without any conversion or switchover. Equipped with automatic fuel detection, the

stove detects whether wood or pellets are added. Induo has an output of 3 to 10 kW

and the large-capacity pellet container holds 34 kg pellets.

www.rika.at

RIKA Innovative Ofentechnik GmbH Halle/hall 9.2 A15/B25

Promo

Die Wetterstation Meteodata 140 GPS

KNX von Theben misst Helligkeit, Wind,

Temperatur und Regen und das fast

unsichtbar an der Fassade. Durch ihr trans-

parentes Gehäuse schimmert die Fassaden-

farbe durch und sie fügt sich so harmo-

nisch in den jeweiligen Hintergrund ein. Ihr

robustes Windrad sorgt für das zuverlässi-

ge Erfassen der Windgeschwindigkeit, egal

aus welcher Richtung er weht und auch bei

Schneefall. Unempfindlich gegen Schmutz

und Feuchte übergibt der kapazitive Regen-

sensor seine Messwerte. Drei Lichtsenso-

ren messen den Sonnenstand aus drei

Richtungen. Damit können Jalousien an

drei Fassaden gesteuert werden. Die

Meteodata empfängt per GPS die genaue

Zeitangabe und den Standort und bietet

damit eine exakte Sonnenstandsnachfüh-

rung von Azimut und Elevation. Die werk-

seitig vorprogrammierten Universal- und

Sonnenschutzkanäle ermöglichen eine

schnelle Inbetriebnahme der Wetterstation.

Self-contained weather

station with GPSThe Meteodata 140 GPS KNX weather

station from Theben measures brightness,

wind, temperature and rainfall and can be

fitted unobtrusively to any building facade.

Its transparent enslosure allows the color of

the facade to shine through so it blends

perfectly with any background. Its robust

wind wheel reliably measures wind speed

from any direction and even during snow-

fall. The capacitive rain sensor is imper-

vious to dust and moisture. Three light sen-

sors measure the available daylight from

three directions so that blinds on three

sides of the building can be automatically

controlled. The 140 GPS KNX receives the

exact time and location via GPS. As a

-

muth and elevation can be accurately

tracked. The weather station can be used

quickly thanks to factory preset universal

and solar protection channels.

Theben AG Halle/hall 10.3 A41

Dezente Wetter-station mit GPS

Online-EnergiemanagementCentraLine stellt eine Software für professionelles Energiemanagement vor. Energy

Management Essential heißt das web basierte Programm. Es hilft bei der Erfassung,

Archivierung, Auswertung und Visualisie-

rung von Energiedaten eines Gebäudes.

Mit ihm lassen sich in regelmäßigen

Abständen Daten verschiedener Verbrau-

cher und Datenquellen sammeln. Damit

erstellt das Programm dann umfassende

Berichte über die Energieleistung eines

Gebäudes. So sind Gebäude und Liegen-

schaften im Energieverbrauch vergleichbar

und Einsparpotenziale werden erkannt.

Online energy managementCentraLine is showcasing software for professional energy management. Energy

Management Essentials is the name of this web-based software. It can help record,

archive, evaluate and visualize the energy data of a building. It can collect data from differ-

ent users and data sources at regular intervals. The program then produces comprehensive

reports on energy use in the building. This means that the energy consumption of different

buildings can be compared and potential energy savings identified.

CentraLine, Honeywell GmbH Halle/hall 10.1 B59/B69

Page 40: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

Tipp: Mehr Gebäudeautomation auf der ISH 2013Aufgrund der gestiegenen Nachfrage für den Bereich Haus- und Gebäudeautomati-

on, Energiemanagement, Mess-, Prüf- und Regelungstechnik steht die Ebene 10.3 in

Halle 10 erstmals zur ISH 2013 als zusätzliche Fläche zu den Ebenen 10.1 und 10.2 zur

Verfügung. Zahlreiche Hersteller aus der MSR-Technik und Hausautomation haben

ihre Präsenz spürbar erweitert ebenso sind neue Aussteller hinzugekommen. Auch

ein Vortrags- und Diskussions-Forum “ Gebäude – Effizient – Intelligent“ des VDMA

wird es in Halle 10.3 geben. Die Vorträge behandeln Themen wie „Kosteneffiziente

und wirtschaftliche Gebäudesanierung“, „Vom Passiv-Haus zum intelligenten Plus-

Energiegebäude“, „Gebäude-IQ – Messbare Effizienz!“ und „Flexiblere Bauten durch

Funktechnologien“.

Tip: more building automation at ISH 2013In view of the increased demand for house and building automation, energy manage-

ment, and instrumentation and control systems, level 10.3 in Hall 10 will be available

at ISH 2013 for the first time in addition

to 10.1 and 10.2. Numerous manufactur-

ers from the I&C and building automa-

tion sectors have expanded their pres-

ence considerably, and new exhibitors

have also been added. The “Building –

Efficient – Intelligent” presentation and

discussion forum organized by the

VDMA will also take place in Hall 10.3.

The presentations will cover topics such

as “Cost-effective and economic building modernization”, “From passive house to

intelligent plus-energy building”, “Building IQ – Measurable Efficiency!” and “Radio

Technologies For More Flexible Buildings”.

Halle/hall 10.3

|40 41 Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien · Building and Energy Technology/Renewable Energies

Mess

e F

ran

kfu

rt E

xhib

itio

n G

mb

H/P

etr

a W

elz

el

Besserer AbgastemperaturwächterDen Abgastemperaturwächter (ATW) der Baureihe heatTHERM-AT hat Jumo jetzt weiter

entwickelt. Das neue Fühlerelement misst 6 mm im Außendurchmesser anstatt wie bisher

4,2 mm. Dadurch eignet sich der robustere Thermostat auch für den Einsatz außerhalb

der Heizung. Durch die maximale Fühler-

temperatur von 600 °C kann er in ältere

Kesselanlagen mit stark schwankenden

Maximaltemperaturen eingebaut werden.

Er ist ebenfalls für die Abgastemperatur-

überwachung in modernen Kunststoff-

abgasrohren geeignet, wie sie in der

Brennwertheiztechnik verwendet wer-

den.

Improved flue gas temperature monitor The flue gas temperature monitor (ATW) from the heatTHERM-AT range from Jumo is

now even better equipped. The new probe element has an external diameter of 6 mm,

rather than 4.2 mm as was previously the case. This makes the thermostat considerably

more robust and suitable for heating. The maximum probe temperature of 600 °C means

that it can be used in older boiler systems with large variations in maximum temperatures.

It is also suitable for monitoring flue gas temperatures in modern plastic flue pipes.

Jumo GmbH & Co. KG Halle/hall 10.3 A53

Scharfsichtiges ThermometerDas visuelle Infrarot-Thermometer VT02

von Fluke ist ein handliches Werkzeug für

die Suche nach Wärmelecks. Es vereint

mehrere Geräte in einem. Das VT02 ist so

komfortabel wie ein Infrarot-Thermometer,

so aussagefähig wie eine Wärmebild-

kamera und bietet dazu eine ähnliche Bild-

funktion wie eine Digitalkamera. Durch die

Kombination aus Infrarot-Wärmekarte und

Digitalbildern erkennt der Monteur entwei-

chende Wärme sofort auf dem Display. Die

Bilder werden als reine Infrarotbilder, reine

Sichtbilder oder in verschiedenen Stufen

(25, 50 oder 75 Prozent) überblendet dar-

gestellt. Bisher konnten Überblendungen

nur mit Wärmebildkameras durchgeführt

werden, die fünf bis zehn Mal so viel kos-

ten. Die Bilder des VT02 werden auf einer

Micro-SD-Speicherkarte aufgezeichnet und

sind jederzeit wieder abrufbar.

Visual thermometerThe visual infrared VT02 thermometer from

Fluke is a useful tool for finding heat leak-

ages. The VT02 com-

bines the conveni-

ence of an infrared

thermometer with

the visual advan-

tage of a thermal

imaging camera

and the imaging

functionality of a

digital camera.

The combination

of an infared

heat map and

digital images

means that fitters

can instantly see on

the display where

heat is escaping.

The images are

presented as pure

infrared images,

pure visual images

or overlaid to vari-

ous degrees (25,

50 or 75 percent).

Up to now, such over-

lays were possible only with thermal imag-

ing cameras costing five to ten times as

much. The images from the VT02 are

stored on a micro SD card and can be

retrieved any time.

Fluke Deutschland GmbH Halle/hall 10.2 C10

bine

enc

the

th

ta

im

a

h

di

me

can

the

he

Th

pre

inf

pu

or

ous

50

Page 41: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Simulation der Kraft-Wärme-KopplungMit der Software KWK Simulation von

Hottgenroth lassen sich Blockheizkraftwer-

ke (BHKW) energieeffizient planen und

optimieren. Grundlage der Berechnung ist

der genaue Heizenergiebedarf. Dazu gibt

der Nutzer Gebäudedaten und klimatische

Bedingungen in den PC ein. Die Simulation

berücksichtigt dann unter anderem Klima-

bzw. Gebäudedaten sowie Nutzungsprofile.

Die generierte KWK-Simulation liefert

zuverlässige quantitative Aussagen zur

BHKW-Leistung, Laufzeiten, Brennstoffein-

sparung und Stromerlöse durch den Einsatz

von BHKW. Es simuliert den Betrieb der

Anlagen von 4 bis 50 kW sowohl mit fossi-

len Brennstoffen als auch mit Biogas, Bio-

erdgas und Rapsöl. Alle Ergebnisse und

Nachweise lassen sich als übersichtliche

Dokumentation ausdrucken und dem End-

kunden zur Verfügung stellen.

Simulated power/heat couplingKWK Simulation software from

Hottgenroth enables energy-efficient

combined heat and power plants (CHPPs)

to be planned and optimised. The basis for

the simulation is an accurate assessment

of the demand for heating energy. Users

enter the building data and climate condi-

tions into the software. The simulation

then takes into account all this data and

also user profiles. The simulation provides

reliable quantitative statements on the

CHPP output, run times, fuel savings and

electricity yield from the use of the CHPP.

It simulates the operation of systems from

4 to 50 kW running on fossil fuels, biogas,

natural gas or rapeseed oil. All the results

can be printed out and presented to the

end customer.

Hottgenroth Software GmbH & Co. KG Halle/hall 6.1 B11

HUMMEL erweitert sein Produktprogramm ...HUMMEL präsentiert auf der ISH 2013 die

neue Produktpalette SolarThermie. Das neue

HUMMEL Solarsystem ist ein komplettes und

hoch effizientes System, dessen Komponenten in

bewährter HUMMEL Qualität aufeinander abge-

stimmt sind, damit ein Höchstmaß an wirtschaft-

licher Effizienz, bei niedrigstem Montage- und

Serviceaufwand gewährleistet ist. Das System

überzeugt durch seine Kompaktheit, wodurch es

problemlos in der Modernisierung von Bestandsanlagen

eingesetzt werden kann, sowie durch sein komplettes Zubehör, das volle Funktion und

Sicherheit garantiert. Somit ist das System für alle Anforderungen gerüstet, denn

HUMMEL setzt Standards!

HUMMEL is expanding its product rangeHUMMEL is showcasing its new SolarThermie product range at ISH 2013. This new

HUMMEL solar heating system is a complete and highly efficient system with perfect-

economical efficiency and minimum installation and servicing costs. The system is

impressively compact so it can be used to modernize existing installations without

any problems. A full range of accessories means that functionality and safety are

guaranteed. Whatever the requirements this system will meet them, because

HUMMEL sets standards.

www.hummel.com

Hummel AG Halle/hall F10.0 B06 + 10.1 A41

Promo

ü

Für die individuelle WohlfühltemperaturDer Raumregler Nea von Rehau steuert Flächenheizungs und -kühlungssysteme an. Das

funktioniert über thermische Stellantriebe. Erhältlich ist er in drei Varianten: Heizen, Heizen

mit Zeitschaltprogramm sowie Heizen und Kühlen mit

Zeitschaltprogramm. Das neue Regelgerät besitzt ein

elegantes Design, das es in dieser Ausführung nur bei

Rehau gibt. Die Bedienung des Raumreglers erfolgt

über drei Tasten. Eine selbsterklärende Benutzerführung

sowie die übersichtliche Statusanzeige mit klarer Sym-

bolik erleichtern das Bedienen. Die Regelung kann der

Nutzer entweder manuell oder automatisch durchfüh-

ren lassen.

Individual feel-good temperaturesThe Nea room controller from Rehau controls surface heating and cooling systems. It

makes use of thermal actuators and is available in three versions: heating, heating with

timer products, and heating and cooling with timer programs. This new controller has an

elegant design that is available in this version only from Rehau. The controller has three

buttons to operate it. A self-explanatory user guide and uncluttered status display with

clear icons make operating the controller very easy. The user has a choice between manual

or automatic control.

Rehau AG + Co Halle/hall 6.0 A85/C61

Page 42: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|42 43 Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien · Building and Energy Technology/Renewable Energies

e.sybox: Revolutions always have a namee.sybox is the new integrated system by DAB for water pressure boosting in domes-

tic and residential applications. e.sybox does not require any additional component for

its installation because it consists of a self-priming multistage pump, electronics for

control and management, pressure and flow sensors, a high-resolution LCD orientable

display and an integrated expansion vessel of 2 litres.

The water-cooled motor, the protective casings in sound-deadening ABS, the vibra-

tion-damping feet and the inverter electronics that modulate the motor revolutions

according to the set pressure (set point) and the flow requested, make e.sybox

extremely quiet and free from vibrations, ideal for domestic installations, even in tight

spaces without a high air exchange.

Versatile, compact, offering extreme comfort, easy maintenance, environment-friendly

– see our website for more information on e.sybox.

www.dabpumps.com

DAB Pumps S.p.A. Halle/hall 9.1 C44

Promo

Speckstein lightSeit über 30 Jahren stellt der traditionelle,

finnische Familienbetrieb NunnaUuni

hochwertige Specksteinöfen her. Die Feuer-

stätten geben gleichmäßige Strahlungswär-

me ab und heizen mit geringen Emissio-

nen. Zur ISH stellt NunnaUuni leichte Injek-

torkamine vor, zum Beispiel das Modell

Genius. Er ist eine Alternative für alle, die

eine Holzheizung mit modernem Design

bevorzugen und auf die Vorteile des klassi-

schen Specksteinofens nicht verzichten

möchten. Ein Injektor im Ansaugstutzen

des Ofens verteilt die Rauchgase gleich-

mäßig auf vier Rauchzüge des Speckstein-

speichers. Einmal angefeuert, wärmt Geni-

us mehr als 12 Stunden lang. Seine Nenn-

wärmeleistung beträgt 2,9 kW und die

abgegeben Wärmeenergie 35 bis 40 kWh.

Der Specksteinofen wiegt 535 kg. Serien-

mäßig wird er in ”Pure White” geliefert.

Weitere Farben sind auf Wunsch möglich.

Genius fireFor more than 30 years the traditional, Finn-

ish family-owned company NunnaUuni has

been manufacturing high-quality soapstone

stoves. They give off uniform radiated heat

with low emissions. At ISH NunnaUuni is

showcasing lightweight injector fireplaces,

such as the Genius model. This is an alter-

native for anyone who prefers a woodburn-

ing stove with modern styling but does not

want to miss out on the benefits of a classic

soapstone stove. An injector in the intake

duct distributes the flue gases evenly

among four flues in the soapstone. Once

fired up, Genius releases warmth for more

than 12 hours. Its rated thermal output is

2.9 kW, and its emitted thermal energy is

35 to 40 kWh. The soapstone stove weighs

535 kg. It is available in “Pure White” as

standard. Other colours are available on

request.

NunnaUuni Oy Halle/hall 9.2 C39

Lautloser OfenDer italienische Ofenhersteller MCZ präsentiert eine Serie von neuen leisen Pelletsöfen.

Mit der Technologie „Still“ hat MCZ nach eigenen Angaben einen geräuschlosen Betrieb

erreicht. Dafür hat das Unternehmen für den permanent laufenden Getriebemotor einen

speziellen Stoßdämpfer entwickelt. Zusammen mit dem von der Rauchab-

saugung vollständig getrennten Pelletsbehälter sorgt er für lei-

sen Ofenbetrieb. Die Wärme gibt der Ofen nur über Strah-

lungswärme ab. Die „Active“-Technologie von MCZ , die sich

automatisch den Pelletslängen 6 bis 8 mm anpasst, garantiert

zudem optimale Leistung und Verbrennung. Die „Still“-Fami-

lie umfasst die Modelle Cap und Tray. Das Modell Cap besitzt

eine Heizleistung von 8 kW. Der Pelletsbehälter fasst 25 kg

Holzpresslinge. Die Ofenverkleidung ist in Bronze und

Schwarz erhältlich.

Silent stoveThe Italian stove manufacturer MCZ presents a series of new

low-noise pellet stoves. According to MCZ, it has achieved

silent operation thanks to its “Still” technology. The company

has developed a special shock absorber for the permanently

running drive motor. The pellet container is completely sepa-

rate from the smoke extractor for even greater noise reduction.

The stove emits only radiated heat. “Active” technology from MCZ

automatically adapts to pellet lengths of 6 to 8 mm, ensuring optimum

performance and combustion. The “Still” family includes the Cap and Tray models. The

Cap model has a thermal output of 8 kW. The pellet container holds 25 kg. The stove clad-

ding is available in bronze and black finishes.

MCZ Group SPA Halle/hall 9.2 F05

erreicht. Dafür hat das Unterne

speziellen Stoßdä

sau

se

lu

au

zu

lie

ein

Ho

Sc

STh

lo

sis l

ha

run

ate

sto

automatically

f d b i T

sa

r

ra

The s

automatica

Page 43: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Hallenplan / hall plan

F 10

Cargo Center

Service-CenterTorhaus

Torhaus

Dependance

Congress Center

Agora

1.1

Festhalle

Messeturm

Galleria

Torhaus

EingangEntranceCity

Halle 3

Galleria

Portalhaus

F 11

Building and Energy Technology/Renewable Energies

Aircontec/Air-conditioning, Cooling and Ventilation Technology

The Bathroom Experience

World of Installation Technology

The Bathroom Experience

World of Installation TechnologyBuilding and Energy Technology/Renewable Energies

Renewable Energies

State: July 2012 – Subject to change

EingangEntrance

EingangEntrance

EingangEntrance

EingangEntrance

FAIR GUIDENÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR BESUCHER/USEFUL INFORMATION FOR VISITORS

IM NOTFALL IN CASE OF EMERGENCYSANITÄTSSTATIONEN FIRST-AID STATIONS

Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00 Halle 8, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02

POLIZEI NOTRUF POLICE EMERGENCY NUMBER 110

Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55

FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICETorhaus Ebene 0

Tel. +49 (0) 69 / 75 75-14 48

HILFE BEI AUTOPANNENHELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWNADAC Tel. 0 18 02 / 22 22 22AvD Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09ACE Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36

+Öffnungszeiten/Opening TimesDienstag bis Freitag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr Sanstag 9:00 Uhr – 17:00 UhrTuesday to Friday 9.00 a.m. to 6.00 p.m.Saturday 9.00 a.m. to 5.00 p.m.

Eintrittskarten/Entrance TicketsTageskarte VVK: 17,– EUR/Kasse: 35,– EUR bzw. 10,– EUR ermäßigt/Student Dauerkarte VVK: 46,– EUR/Kasse: 75,– EURDay tickets, advance purchase: EUR 17 ticket office purchase: EUR 35 Concessionary/student tickets: EUR 10; Full duration tickets, advance purchase: EUR 46 ticket office purchase: EUR 75

Business Center/Multimedia Shop Torhaus, Ebene 3

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09ab 12.03.2013 täglich 9:00 Uhr – 18:00 Uhram 16.03.2013 von 9:00 Uhr – 17:00 Uhr

Torhaus, level 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09From 12 March 2013 from 9.00 a.m. to 6.00 p.m., on 16 March 2013 from 9.00 a.m. to 5.00 p.m.

Business Center Congress Center Messe FrankfurtTel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8:00 Uhr – 22:00 UhrTel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8.00 a.m. to 10.00 p.m.TICKETS ONLINE:

www.ish.messefrankfurt.com

Geldautomaten/Cash Points Torhaus, Ebene/level 3 Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0 Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn) Halle 4 .1/Hall 4.1 Halle 11/Hall 11 Por talhaus

Kinderbetreuung/ChildcareKindergarten Torhaus, Ebene 1/level 1

Postservices/Postal Services Torhaus Service-Center, Ebene 3/level 3

Kurier/Courier Postal Services TNT Torhaus, Ebene 3/level 3

Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85

Apotheke/PharmacyApotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord

Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33Pharmacy at the main railway station, level B North

Prescription service: Torhaus, level 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33

Einkaufen/Shopping Facilities Torhaus, Ebene 3/level 3 Eingang City/Entrance City Halle 4 .1/Hall 4.1 Halle 5/Hall 5 Halle 9.0 Süd/Hall 9.0 South

Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.

Page 44: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|44 45

Klimaschutz und Energiesparen gehören untrennbar zusammen –

nicht umsonst ist das Thema Ressourcenschonung Dreh- und

Angelpunkt der ISH 2013 und damit Mittelpunkt aller Produktberei-

che. Gerade bei Kühl- und Klimaanlagen fallen Einsparungen beson-

ders ins Gewicht, da sie 15 Prozent des weltweiten Gesamtstrombe-

darfs verbrauchen. Deshalb stellt die EU mit den neuen Öko-

Design-Richtlinien strenge Anforderungen an die Geräteeffizienz.

Eine Herausforderung für die Branche und zugleich Ansporn, neue

Produkte zu entwickeln, die diesen Ansprüchen genügen. In den

Hallen 11.0, 11.1. und 2013 erstmals auch in der Halle 10.2 stehen bei

der ISH/Aircontec Nachhaltigkeit und Energiesparen im Vorder-

grund. TOP FAIR ISH gibt einen Überblick über aktuelle Trends.

Weiterentwicklung der VRF-Klimatechnik

Der Markt für VRF-Geräte, die Alleskönner der Klimatechnik, wird auch 2013 wie bis-

her kräftig wachsen. Die VRF-Systeme von heute sind universelle Lösungen, die nicht

nur kühlen, sondern auch heizen. Sie ersetzen zunehmend fossile Heizquellen. Dank

der Optimierung von Komponenten wie Wärmetauscher und Kompressoren erzielt

die neue Generation der VRF-Geräte eine höhere saisonale Effizienz.

Further development of VRF air conditioning systems

The market for VRF units, the air-conditioning all-rounders, will grow strongly in 2013

as in previous years. Modern VRF systems are universal solutions that can not only

cool but also heat. They are increasingly being used as replacements for fossil heat

sources. Thanks to continual improvements in components such as heat exchangers

and compressors the latest generation of VRF units are able to achieve greater sea-

sonal efficiency.

Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik

Trendsetter Aircontec: Technik der nächsten Generation

Außengerät der VRV IV-Generation für durchgängi-

gen Heizbetrieb und variabler Kältemitteltemperatur

für optimale Effizienz.

Outdoor unit of the VRV IV generation for continuous

heating and variable coolant temperature for opti-

mum efficiency.

Foto/Photo: Daikin, Halle/hall 8.0 F10

Der Kompaktventilator W3G200 wurde auf Basis

der neuen energieeffizienten GreenTech EC-Moto-

ren entwickelt.

The W3G200 compact fan has been developed

on the basis of new energy-efficient GreenTech

EC motors.

Foto/Photo: ebm-papst, Halle/hall 11.0 B90

Stromsparende Klima- und Lüftungsgeräte

Die Ökodesign-Richtlinie der EU-Kommission dient dazu, Produkte umweltfreundli-

cher zu machen. Das betrifft ab 2013 auch die Effizienz der Raumklimageräte und

Ventilatoren. In den Folgejahren gelten dann noch strengere Werte. Ab 2014 gilt

diese Richtlinie auch für die zentralen Klima- und Lüftungsgeräte für Wohn- und

Nichtwohn gebäude.

Energy-saving air-conditioning and ventilation units

The purpose of the Eco Design directive of the EU Commission is to make products

more environmentally friendly. From 2013 this also includes the power requirements

of air-conditioning units and fans. Stricter values will apply in subsequent years.

From 2014 this directive will also apply to central air-conditioning and ventilation

units for residential and non-residential buildings.

Aircontec / Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik · Air-conditioning, Cooling and Ventilation Technology

Page 45: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Climate protection and energy savings are inextricably linked, so it

is hardly surprising that the subject of protecting natural resources

is the dominant theme of ISH 2013 and therefore the focus for all

product areas. Savings are particularly important in the HVAC sec-

tor because HVAC systems account for 15 percent of the worldwide

demand for electricity. The new Eco-Design directives from the EU

therefore place strict requirements on equipment efficiency. This

represents a challenge for the industry and also an incentive to

develop new products that meet these requirements. In Halls 11.0,

11.1 and, for the first time, 10.2 the focus at ISH/Aircontec will be

on sustainability and energy savings. TOP FAIR ISH has put

together a summary of the latest trends.

Kältemittel 4.0

Umweltfreundliche Kältemittel sind ein Dauerbrenner in der Branche. Sie sollen

nachhaltig sein, keine ozonabbauende Wirkung besitzen und ein niedriges Treib-

hauspotential (GWP) aufweisen. Die Forderung nach Nachhaltigkeit erfüllen Kälte-

und Klimaanlagen, die mit natürlichen Kältemitteln wie Ammoniak, Propan oder

Kohlendioxid betrieben werden. Bei den synthetischen Kältemitteln ist mittlerweile

die vierte Generation entwickelt worden, die sogenannten HFO (Hydro-Fluoro-

Olefine). Sie besitzen einen geringen GWP-Faktor.

Coolant 4.0

Eco-friendly coolants are much in demand. The new coolants should be sustainable,

have no ozone-generating effect and a low global warming potential (GWP). The

requirement for sustainability is met by refrigeration and air-conditioning systems

that are operated on natural coolants such as ammonia, propane or carbon dioxide.

The fourth generation of synthetic coolants has now been developed, known as

HFOs (hydrofluoroolefins). These have a lower GWP factor.

Heating, ventilation and air-conditioning:

Aircontec sets the trend: next generation technology

Mit der Baureihe Grasso BluAstrum präsentiert die

GEA Ammoniak-Flüssigkeitskühlsätze, die mit natür-

lichem Kältemittel kühlen.

With its Grasso BluAstrum series GEA presents

ammonia units that refrigerate with a natural

coolant.

Foto/Photo: GEA Refrigeration

Technologies GmbH, Halle/hall 11.0 B91

Adsorptionskälteaggregate der Serie eCoo nutzen

überschüssige Wärme und Wasser als natürliches

und umweltverträgliche Kältemittel.

Adsorption refrigeration units from the eCoo series

use excess heat and water as natural eco-friendly

coolants.

Foto/Photo: SorTech AG, Halle/hall 10.2 C94

Kühlen mit Wärme

Effektiver und sparsamer als mechanische Kompressoren, die mit Strom kühlen sind

Kältemaschinen, die Wärme als Energielieferanten nutzen. Das Grundprinzip aller

thermischen Kältemaschinen ist die Sorption, also die Bindung des Kältemittels in

einer chemischen Lösung (Absorption) oder an der Oberfläche eines Festkörpers

(Adsorption). Der Sorptions-Kälteprozess verwertet zum Beispiel Abwärme aus

BHKW und Industrieprozessen oder aus Solarthermie. Das mittels Wärme erzeugte

Kaltwasser wird dann als Medium zum Kühlen benutzt.

Cooling with heat

Refrigeration units that use heat as the energy supplier are more effective and more

economical than mechanical compressors that use electricity. The basic principle of

all thermal refrigeration units is known as sorption, in other words the attachment

of the coolant in a chemical solution (absorption) or to the surface of a solid (adsorp-

tion). The sorption refrigeration process, for example, processes waste heat from

CHP and industrial processes or from solar heat. The cold water produced from this

heat is then used as the medium for cooling.

Page 46: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

|46 47 Aircontec / Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik · Air-conditioning, Cooling and Ventilation Technology

Yanmar Expands Product Portfolio

with Unique Gas Heat Pump

TOP FAIR ISH 2013

ProfilBesides the already introduced micro

cogeneration systems, Yanmar will further

expand its products into Europe. The first

introduction will be a series of gas heat

pumps into Germany through a new local

distributor, KKU Concept in Marl.

The new gas heat pump has a built-in

reversible chiller, instead of an external

chiller. Yanmar is the first company world-

wide to use this technique. The built-in

chiller turns the system into a highly effi-

cient and clean gas system that is environ-

mental-friendly,

saves energy and

costs. With one of the

longest maintenance intervals in the indus-

try, high quality and reliability, the Yanmar

GHP chiller is used in a wide variety of

commercial applications from comfort air

conditioning to the replacement of boilers

and other systems in many industrial and

public sectors. Yanmar first aims for the

71 kW model while the conventional GHP

will be available in 45, 56, 71 and 85 kW.

About KKU Concept

The Yanmar Gas Heat Pumps will be han-

dled through KKU Concept, a full subsidiary

of Eschenfelder KKU. Eschenfelder KKU is

an established, well-known HVAC company

in the German market. Eschenfelder KKU

has been engineering, installing and servic-

ing gas heat pumps for many years and is

recognised as a trustful and reliable partner

to provide solutions for their customers.

About Yanmar

Yanmar has a global workforce of over

15,000 and a sales network operating

in more than 130 countries. We

design and manufacture diesel

engines, accessories and finishing

equipment for a wide range of appli-

cations in pleasure craft and commer-

cial marine vessels, for industrial use,

agricultural machinery, construction

equipment as well as gas engines for

cogeneration and gas heat pump

systems. The company has pioneered

clean emissions technology and sustain-

able energy systems. In Europe, Yanmar

employs around 600 people and generates

annual sales of approximately Euro 800 mil-

lion.

www.yanmar.eu

Yanmar Europe BV Halle/hall 11.0 D75

ou

Ya

s

al

s e

. With one of the s

l-friendly,

energy and

With one of the

Abo

Y

s

Motoren und VentilatorenDie ebm-papst Mulfingen GmbH stellt ener-

giesparende Motoren und Ventilatoren für die

Kälte- und Klimatechnik vor. Neu ist der

„AxiTop“, ein Diffusor, der bei luftgekühlten

Wärmeübertragern eingesetzt wird. Er senkt

das Geräusch und den Energieverbrauch,

indem er durch seine drucksteigernde Wir-

kung die Austrittsverluste verringert. Als Retro-

fit in bestehenden Kühl- und Tiefkühlmöbeln

präsentiert das Unternehmen die „iQ“-Moto-

renfamilie.

Motors and fansebm-papst Mulfingen GmbH produces energy-saving motors and

fans for cooling and air-conditioning systems. A newcomer to their

range is the “AxiTop”, a diffuser that is used on air-cooled heat

exchangers. It reduces noise and decreases power consumption by

increasing pressure and thereby cutting outlet losses. The company

is presenting the “iQ” family of moors for retrofitting in existing

chiller and deepfreeze cabinets.

ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Halle/hall 11.0 B90

Multifunktionale DeckenluftdurchlässeDie neuen Deckenluftdurchlässe „emcoair MPC“ der Emco Bau-

und Klimatechnik GmbH, Lingen, bestehen aus einer perforierten

Frontplatte, einem Anschlusskasten und einem wählbaren Einsatz,

mit dem unterschiedliche Zuluftströmungsformen realisiert werden

können: eine quellluftartige Verdrängungsströmung, eine radiale

Zuluftströmung und eine variable Strahlausrichtung. Die abklappbare

und mit Schnellverschlüssen versehene Front-

platte ermöglicht einen leichten Zugang zu

sämtlichen Einzelkomponenten.

Multi-functional ceiling air diffusers The new “emcoair MPC” ceiling air diffusers

from Emco Bau- und Klimatechnik GmbH, Lingen, consist of a

perforated front plate, a connection box and a choice of insets to

achieve different air flows: displacement flow, a radial flow and a

variable flow. The fold-down front panel is equipped with quick-

release locks to make inspection and cleaning easy.

Emco Bau- und Klimatechnik GmbH & Co. KG Halle/hall 11.0 C31

Der Diffusor „AxiTop“ für

Axialventilatoren.

The “AxiTop” diffuser for

axial fans.

Bild/image: ebm-papst

Mulfingen

47

Page 47: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Partikelmessung in der Lebens mittelproduktionDie Rentschler Reven Lüftungssysteme GmbH, Sersheim,

bietet die Messung und Feinanalyse von Luftverunreinigun-

gen am Arbeitsplatz in der Lebensmittelproduktion an. Mit

einem Messgerät wird der Verschmutzungsgrad in mg/m³

Raumluft bestimmt. Dadurch können kritische Arbeitszonen

mit hoher Fettnebel- oder Aerosolbelastung entdeckt werden.

Die Größen verteilung der Partikel wird grafisch dargestellt.

Erfasst werden nicht nur Aerosolpartikel, sondern auch

dampfförmige Mole küle, die unter anderem bei offenen Pro-

zessen und in High-Risk-Bereichen auftreten, beispielsweise

im Bereich von Kochkesseln, Bratstraßen, Blanchierlinien und

Frittieranlagen. Die Luftkeimmessungen erlauben den Ver-

gleich der Abscheidecharakteristik und -leistung unterschied-

licher Aerosolabscheider und Filter. Sie dienen dem Nachweis der geforderten Abscheidegra-

de bei der Abnahme der Lüftungsanlage sowie der Einhaltung der Arbeitsplatz-Grenzwerte.

Particle measurement in food productionRentschler Reven Lüftungssysteme GmbH, Sersheim, offers to measure and analyse air-

borne impurities at the workplace in the food production sector. Pollution is measured in

mg per cubic metre of air in a room. This enables critical work zones with high levels of oil

mist or aerosols to be identified. The size distribution of the particles is shown in graphic

form. The instruments detect not only aerosol particles but also vapour molecules as occur

with open processes and in high-risk areas, such as near boiling liquids, grills, blanching

lines and fryers. The measurements enable the separation characteristics and performance

of different aerosol separators and filters to be compared. They are used to verify the

required filtering performance of air-conditioning systems for acceptance testing and for

compliance with workplace threshold values.

Rentschler Reven Lüftungssysteme GmbH Halle/hall 11.1 C77

Luftkeimmessung in einem

Molkerei betrieb.

Measuring air pollution in a dairy.

(Bild/image: Rentschler Reven)

Unterzentrale

Die Swegon GmbH, Bergkamen, präsen-

tiert erstmals auf dem deutschen Markt das

System „Tellus“. Dies ist eine kompakte,

modular aufgebaute Unterzentrale, die

bedarfsgesteuert temperierte Luft und

gleichzeitig oder unabhängig voneinander

Wärme und Kälte sowie Warmwasser

erzeugt und verteilt. Die erste „Tellus“-Serie

eignet sich für Projektgrößen von 750 bis

2000 m².

Tellus seriesSwegon GmbH, Bergkamen, is premiering

its “Tellus” system on the German market.

This is a compact modular system that pro-

duces and distributes demand-led condi-

tioned air, and heat, cold and hot water at

the same time or independently of one

another. The first “Tellus” series is suitable

for project sizes of 750 to 2000 m².

Swegon GmbH Halle/hall 11.0 B18

Klima-ForumLüftungsanlagen und Energieeffizienz

High-end-Lösungen zur Energieeffizienzsteigerung im Wohn-

und Nichtwohnbereich stehen beim KLIMA-FORUM des Fach-

verband Gebäude-Klima e. V. (FGK) auf der diesjährigen ISH im

Mittelpunkt. Von Dienstag bis Freitag werden die Referenten

in sechs Fachforen mit jeweils drei bis fünf Vorträgen innovative

Technologien der Klima- und Lüftungstechnik vorstellen.

Die Foren im Überblick:

Forum Energieeffizienz, multifunktionale Wärmerück-

gewinnung

Forum Bedarfsgeregelte Lüftung in der Praxis

Forum Wohnungslüftung

Forum Lüftung in Bildungsstätten

In der begleitenden Ausstellung werden auf Schautafeln

aktuelle Best-Practice-Beispiele zur

Energieeffizienzsteigerung präsentiert. Die Bandbreite der

sanierten oder neugebauten Gebäude reicht von Mehrfamilien-

häusern, über Regierungsgebäude und Werkshallen, bis hin zu

Fußballarenen.

Siehe auch www.ish.messefrankfurt.com, Rubrik „Events“

Air Conditioning ForumFocus on energy efficiency

High-end solutions for improving energy efficiency in the residen-

tial and non-residential sectors are the focus of the AIR-CONDI-

TIONING FORUM organized by the FGK (German Association for

Tuesday to Friday, there will be six forums each with three to five

presentations on innovative technologies in air-conditioning and

ventilation. The forums are as follows:

The associated exhibition will include display panels showing

best practice examples of how to improve energy efficiency.

The range of renovated or new buildings includes residential

properties, government buildings, factories and sports arenas.

See also www.ish.messefrankfurt.com, “Events”

12. bis 15. März Halle/hall 11.1 FYN 90

Page 48: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|48 49

Ventilatorkonvektor für HotelsDie Walter Meier (Klima Deutschland)

GmbH, Garching-Hochbrück, entwickelte

einen neuen Ventilatorkonvektor für den

Einsatz in Hotelzimmern. Beim „AxAir

GKH“ wurde besonders auf eine niedrige

Geräuschentwicklung Wert gelegt. Durch

eine Schalldämmstrecke an der Ausblas-

seite beträgt der Schalldruckpegel in einem

Abstand von 1,5 m bei einer Nennluftmenge

von 343 m³/h 28 dB(A). Die Gehäuse ha-

ben je nach Modell eine Breite zwischen

600 und 1.120 mm. Die Wasser- und Strom-

anschlüsse sind laut Hersteller gut zugäng-

lich von einer Seite erreichbar, die Gehäuse-

unterseite ist vollflächig abschraubbar.

4 Baugrößen

Nennluftmenge: 343 bis 1.256 m³/h

Kühlleistung: 2,1 bis 6,7 kW

(27 °C; 47 % r. F.; 7/12 °C)

Heizleistung: 2,6 bis 9 kW

(20 °C; Vorlauf 50 °C)

Länge/Höhe: 850/250 mm

Fan convector for hotelsWalter Meier (Klima Deutschland) GmbH,

Garching-Hochbrück, has developed a new

fan convector for use in hotel rooms. In

developing “AxAir GKH” the company

focused in particular on creating a low

noise design. Thanks to a silencer system

on the outlet side the sound pressure level

(SPL) at a distance of 1.5 m is 28 dB(A) for

a rated air flow of 343 m³/h. Depending on

the model, the enclosure has a width of

between 600 and 1120 mm. According to

the manufacturer, the water and power

connections are easily accessible from the

side. The entire bottom of the enclosure

can be removed by loosening the screws.

(27°C; 47% rel. hum.; 7/12°C)

50°C)

Length/height: 850/250 mm

Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH Halle/hall 11.1 B40

Eckige VolumenstromreglerDie Wildeboer Bauteile GmbH, Weener, bietet neue

elektronische Volumenstromregler „VKE1“ in eckiger

Ausführung an. Kernbauteil ist ein Differenzdruck-Mess-

verfahren, das auch bei geringen Luftvo lumenströmen eine

Regelgenauigkeit zwischen +/-5 % und +/- 15 % bezogen auf den Soll-

Volumenstrom erlaubt. Ein variabler Betriebsmodus für die Regelung im Bereich

von 2 bis 8 V sorgt für ein Schließen und Öffnen des Klappenblatts. Die Regler senden

Informationen zum Drosselverhalten an die Gebäudeleittechnik. Diese vergleicht die Signa-

le und analysiert, ob die Ventilatorleistung des RLT-Systems insgesamt verringert werden

kann. Laut Anbieter ermöglicht dies einen energetisch optimierten Betrieb der RLTAnlage.

Die Regler haben beleuchtete Klartextdisplays.

Square volume flow controllersWildeboer Bauteile GmbH, Weener, offers new “VKE1” electronic volume flow control-

lers in a square format. The core component is a differential pressure measurement cell

that provides accurate control between +/-5% and +/-15% with reference to the setpoint

volume flow even at low volume air flows. A variable operating mode for control in the

range from 2 to 8 V ensures reliable opening and closing. The controllers send information

on damper behavior to a building control system. This compar ed the signals and deter-

mines whether the fan output of the RLT system can be reduced. According to the suppli-

er, this ensures energy-efficient operation of the RLT system. The controllers have an illu-

minated plain text display.

Wildeboer Bauteile GmbH Halle/hall 11.0 C81

Forum IKK BuildingAusstellung und Vortragsforum

Zur ISH 2013 organisiert der Verband Deutscher Kälte-Klima-Fachbetriebe e. V.

(VDKF) in Kooperation mit der Messe Frankfurt erneut das Forum IKK Building in

Halle 10.2. Begleitend zur Ausstellung bieten sie interessante und branchenrelevan-

te Vorträge in Halle 10.3. Die Vortragsthemen im Überblick:

Kühlen mit Wärme

Energieeffiziente und umweltfreundliche Kälte- und Klimaanlagen

Umfassende energetische Betrachtung von Kältesystemen: das ANSOR-Konzept

Smart Energy Konzepte für die Kälte-Klima-Technik

Einsatz von effizienzoptimierten Rückkühlern

Kraft-Wärme-Kälte-Kopplung mit hydraulisch optimierten Adsorptionskälte-

maschinen im kleinen Leistungsbereich

Dienstag bis Freitag täglich von 10.00 bis 11.30 Uhr und von 13.00 bis 16.00 Uhr

IKK Building ForumExhibition and presentations

For ISH 2013 the Association of German Refrigeration and Air Conditioning Compa-

nies (VDKF) in cooperation with Messe Frankfurt has again organized the IKK Build-

ing Forum in Hall 10.2. To accompany the exhibition there will be a series of fascinat-

ing and relevant presentations in Hall 10.3. The subjects at a glance:

refrigeration units in the low output range

Daily from 10.00 to 11.30 and from 13.00 to 16.00

Halle/hall 10.2 C95 + D98 (Ausstellung) Halle/hall 10.3 C99 (Vortragsforum)

er

ss-

n eine

gen auf den Soll-

49 Aircontec / Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik · Air-conditioning, Cooling and Ventilation Technology

Page 49: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Deckenkonvektor und ortsunabhängige ÜberwachungMit einem neuen Deckenkonvektor zum Kühlen und Heizen erweitert die Stulz GmbH,

Hamburg, ihr Produktportfolio für die Klimasysteme „KX6“ und „FDS“ von Mitsubishi

Heavy Industries. Der Deckenkonvektor eignet sich aufgrund der hohen Luftleistungen und

breiten Fächerung des Luftstrahls für Großraumbüros und weitläufige Verkaufsflächen.

Der Konvektor hat eine Bauhöhe von 330 mm und verfügt über manuell einstellbare und

rundum ausblasende Lamellen. Die Wurfweite beträgt bis 6 m. Für die zentrale Steuerung

und Überwachung steht die „CompTrol-Serie“ zur Verfügung, die mit neuem Zusatzmodul

Klimageräte ortsunabhängig steuert und überwacht. .

Ceiling convector and monitoring from any locationStulz GmbH, Hamburg, has added to its product portfolio for the ”KX6” and “FDS” air-

conditioning systems from Mitsubishi Heavy Industries with a new ceiling convector for

cooling and heating. Thanks to its high air flow and wide coverage the ceiling convector is

suitable for open-plan offices and large retail areas. The convector has a height of 330 mm

and is equipped with manually adjustable blades that blow in all directions. It has a range

of up to 6 m. The “CompTrol Series” is available for central control and monitoring. The

new add-on module enables air-conditioning units to be controlled and monitored from

any location.

Stulz GmbH Klimatechnik Halle/hall 11.0 D50/F 11.0 B31

„CompTrol Interface III“.

„CompTrol Interface III“. (Bild/image: Stulz)

KWL und energie effiziente Lüftungslösungen Neu im Bereich der kontrollierten Wohnraumlüftung mit Wärmerückgewinnung bietet Helios

Ventilatoren GmbH, Villingen-Schwenningen, das flache Deckengerät „KWL 340 D“ und

die stehenden Kompaktgeräte mit Luftleistungen von 800 bis 2600 m³/h, die die Passivhaus-

geräte-Palette verbreitern. Bei den Luftverteilsystemen stellt Helios als Neuheit „FlexPipe

Plus“ vor. Das „Plus“ steht für die Ergänzung des bewährten Rundrohrs um ovale Kompo-

nenten, die aufgrund identischer hydraulischer Querschnitte und Druckverluste beliebig mit

dem Rundrohr kombinierbar sind. Ein weiterer Schwerpunkt liegt im Bereich energieeffizien-

ter Lüftungslösungen für Nichtwohngebäude. Das vor zwei Jahren erstmals vorgestellte Pro-

gramm an ECVentilatoren wurde ausgeweitet. Der Hersteller präsentiert neue EC-Axial-Hoch-

leistungsventilatoren in einer Bandbreite von 250 bis 500 mm Durchmesser.

KWL and energy- efficient ventilationHelios Ventilatoren GmbH, Villingen-Schwenningen, presents its new low-profile

“KWL 340 D” ceiling unit for monitored room ventilation with thermal recovery and its com-

pact floor-standing units with flow rates of 800 to 2600 m³/h as additions to its range of pas-

sive house systems. Helios is also premiering “FlexPipe Plus”

for air distribution systems. “Plus” here stands for the addi-

tion of oval components to the tried and tested round pipe.

Thanks to identical hydraulic cross-sections and pressure loss-

es these oval components can be used in any combination

with the round pipe. The company is also focusing on energy-

efficient ventilation systems for non-residential buildings.

The range of EC fans launched two years ago has now been

extended. The manufacturer presents new EC axial high-per-

formance fans with diameters ranging from 250 to 500 mm.

Helios Ventilatoren GmbH & Co. KG Halle/hall 11.1 B91

VRF-KlimasystemeDie Remko GmbH, Lage, hat ihr Programm

um eine Serie von VRF-Klimageräten erwei-

tert. Die aus Fernost importierten, mit der

Marke Remko versehenen Geräte haben

Kälteleistungen von 12 bis 20 kW, die durch

Zusammenschalten von Geräten erweitert

werden können. Der Kühlbetrieb ist ab

Außentemperaturen von -15 °C möglich.

An die Außengeräte können bis zu 16 Innen-

geräte (Wand- und Deckenkassettengeräte

in unterschiedlichen Größen und Leistun-

gen) angeschlossen werden. Zentral geregelt

können die Geräte per Steuermodul „MCC-1“

werden. Damit lassen sich bis 64 Innen-

geräte einzeln ansteuern (Lüfterstufe, Funk-

tion Heizen, Kühlen, Sollwerte, Anzeigen von

Betriebszeiten, Serviceparametern und Tem-

peraturen). Zur Inbetriebnahme und War-

tung der Klimasysteme bietet Remko die

Servicedienstleistung „CheckServ“ an.

VRF air-conditioning systemsRemko GmbH, Lage, has added to its prod-

uct portfolio with a range of VRF air-con-

ditioners. The units are imported from the

Far East and given Remko badges. They

offer cooling outputs of 12 to 20 kW, which

can be increased by connecting units

together. Cooling is possible at outdoor tem-

peratures as low as –15°C. Up to 16 indoor

units (wall and ceiling cassette units in dif-

ferent sizes and outputs) can be connected

to the outdoor units. The units can be cen-

trally controlled by the “MCC-1” control

module. Up to 64 indoor units can be indi-

vidually controlled (fan speed, heating, cool-

ing, setpoints, operating time displays, ser-

vice parameters and temperatures). Remko

offers “CheckServ” for commissioning and

maintaining the air-conditioning systems.

Remko GmbH & Co. KG Halle/hall 11.0 B 50

Bei den Innengeräten kann frei zwischen Wand-

geräten und Deckenkassetten gewählt werden.

There is a choice of wall-mounted or ceiling

cassette units for indoors. (Bild/image: Remko)

Page 50: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

TOP FAIR ISH 2013

|50 51 ISH Energy

ISH EnergyTopthemen Aussteller / Top Themes Exhibitors

Effiziente Heizungssysteme für Gas und Öl Efficient heating systems for gas and oil

August Brötje GmbH 8.0 D06

Rotex Heating Systems GmbH 8.0 F10

Viessmann Werke 8.0 G94 GmbH & Co. KG 8.0 F96

Max Weishaupt GmbH 8.0 F94

Systeme zur Nutzung von Umwelt-/Erdwärme Systems utilising ambient and geothermal heat

Rotex Heating Systems GmbH 8.0 F10

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG 8.0 B41

Uponor GmbH 6.0 C30 / 6.0 D30 / 6.0 E79 / 6.0 E91

Viessmann Werke 8.0 G94 GmbH & Co. KG 8.0 F96

Max Weishaupt GmbH 8.0 F94

Heizungssysteme zur Nutzung von Holz Heating systems utilising wood

HDG Bavaria GmbH 8.0 D68

KWB Deutschland 9.0 D18 Kraft und Wärme aus Biomasse GmbH

ÖkoFEN Heiztechnik GmbH 9.1 G29

Oranier Heiztechnik GmbH 9.2 E25

Scheffer Energy Systems GmbH 9.0 F18

Schmid AG, energy solutions 9.0 F54

Värmebaronen AB 9.1 D97

Viessmann Werke 8.0 G94 GmbH & Co. KG 8.0 F96

Wodtke GmbH 8.0 E94 / 9.2 E05 / 9.2 E01

Thermische Systeme zur Nutzung von Solarenergie Thermal systems for the utilisation of solar energy

August Brötje GmbH 8.0 D06

Rotex Heating Systems GmbH 8.0 F10

Viessmann Werke 8.0 G94 GmbH & Co. KG 8.0 F96

Max Weishaupt GmbH 8.0 F94

Stromerzeugende Heizsysteme Electricity-generating heating systems

SenerTec Kraft-Wärme- 8.0 B96 Energiesysteme GmbH

Viessmann Werke 8.0 G94 GmbH & Co. KG 8.0 F96

Großfeuerungstechnik, Prozesswärme Large-scale combustion systems, process heat

Bosch Industriekessel GmbH 8.0 B31

Viessmann Werke 8.0 G94 GmbH & Co. KG 8.0 F96

Max Weishaupt GmbH 8.0 F94

Energieeffiziente Raumklimageräte und Wärmepumpen Energy-efficient room air conditioners and heat pumps

Johnson Controls 10.3 B49 Systems & Service GmbH 10.3 A61

Walter Meier 11.1 B40 (Klima Deutschland) GmbH

Mitsubishi Electric Europe B.V. 9.0 E18

REMKO GmbH & Co. KG 11.0 B50 Klima- und Wärmetechnik

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG 8.0 B41

Stulz GmbH 11.0 D50 / F11.0 B31

Vaillant Deutschland 8.0 B43 / GmbH & Co. KG 8.0 B93 / 8.0 B97

Viessmann Werke 8.0 G94 GmbH & Co. KG 8.0 F96

Energieeffizienz in der zentralen Raumlufttechnik Energy efficiency and comfort in residential buildings

GEA Air Treatment GmbH 11.0 B91

robatherm GmbH + Co. KG 11.0 B71

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG 8.0 B41

Systemair GmbH 11.1 C11

Energieeffizienz und Behaglichkeit im Wohnhaus Energy efficiency and comfort in residential buildings

Exhausto GmbH 11.0 B49

Helios Ventilatoren 4.0 B47 GmbH + Co. KG 11.1 B91

Lüfta GmbH 11.0 D59

Maico Elektroapparate- 11.1 B11 Fabrik GmbH

Öko-Haustechnik 11.1 D82 inVENTer GmbH

Paul 11.1 D58 Wärmerückgewinnung GmbH 11.1 D79

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG 8.0 B41

Systemair GmbH 11.1 C11

Viessmann Werke 8.0 G94 GmbH & Co. KG 8.0 F96

Zehnder Group 8.0 D55 Deutschland GmbH 8.0 D53

High-End Lösungen in der Raumlufttechnik High-end ventilation and air-conditioning technology

Klingenburg GmbH 11.0 B10

Mitsubishi Electric Europe B.V. 9.0 E18

Paul 11.1 D58 Wärmerückgewinnung GmbH 11.1 D79

robatherm GmbH + Co. KG 11.0 B71

SEW-Systemtechnik 11.0 B94 für Energierecycling und Wärmeflußbegrenzung GmbH

Gebäudeautomation – Schlüssel- technologie für Energieeffizienz Building automation – a key technology for energy efficiency

Kieback&Peter 10.3 C55 GmbH & Co. KG

SAUTER Deutschland 10.2 A61 Sauter-Cumulus GmbH 10.3 A61

Siemens AG - 10.3 B69 Infrastructure & Cities Sector 10.2 C55 10.3 A61 / 10.3 A49

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG 8.0 B41

Förderareal Junge Innovative Unternehmen Promotional Area for Young Innovative Companies

BROSER GmbH 10.3 B27

deematrix 10.3 B12 Energiesysteme GmbH

eZeit Ingenieure GmbH 10.3 B28

Fresh aertec GmbH & Co. KG 10.3 B26

K.H. Mederer 10.3 B11 Energie + Technik e.K.

mfh system GmbH 10.3 B10

miniJOULE GmbH & Co. KG 10.3 B13

Naturwaerme.org 10.3 C28 Inhaber Tony Seifert

Perfactory Sensorsystems 10.3 C26

PR-Agentur Krampitz 10.3 C10

Roboterwerk GmbH 10.3 B29

ROHEM-Feuerungstechnik 10.3 C13

SchulerControl GmbH 10.3 B09

Tooliss Gmbh 10.3 C11

Welltherm GmbH 10.3 C12

Stand: 21. Februar 2013. Keine Gewähr für Hallen-/

Stand angaben.

Status: February 21, 2013. We cannot guarantee that

all hall and stand numbers are correct.

Der ISH-Navigator mit aktuellen, messerelevanten Informationen ist die offizielle ISH-App der Messe

Frankfurt. Die Anwendung kann kostenlos im App Store und auf Google Play heruntergeladen werden.

The ISH Navigator is the official ISH app from Messe Frankfurt with up-to-date information, relevant

to the trade fair. The application can be downloaded free of charge from the App Store and from

Google Play.

ISH Navigator App

im/on the

App Store

ISH Navigator

App bei/on

Google Play

Page 51: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone

Design | TechnologyShowerdrains

The tileable shower plate

I-Drain offers ingenious and innovative drains that

elegantly handle the water in your walk-in shower.

I-Drain realizes an astonishing low built-in

height of 54 mm for its Linear drains, floor finish

excluded. This minimal built-in height is particularly

useful in renovation and new build projects.

The innovative value of I-Drain finds its’ tangibility in

the pre-glued collar, the gratings which are adjust-

able to tile thickness and the tile frame which ensures

an accurate and safe positioning of the tiles against

the drain. Ingeniousness is shown in its’ ability to fit

tiles of all sizes and in the fact that the floor slope is

to be constructed in only one direction. This drain

contains a removable and dismountable siphon –

with strainer – and has a seamless body. These fea-

tures enable ultra-efficient maintenance.

I-Drain is high-tech shower design, developed by

craftsmen to be innovative, user-friendly and flexible.

WE HAVE REINVENTED THE SHOWER TRAY FOR YOU!with many benefits:

- 100% waterproof - 0% visible- 100% design- integrated drain- integrated sloped surface

TRAY

surface

all accessories inclusive

New

www.i-drain.com

HALL 4.0Stand C50

Visit us on ISH

I-Drain / Solidslope Brands of Group Nivelles www.solidslope.com

With live installationdemo!

HALL 4.0Stand C50

Visit us on ISH

Page 52: TOPFAIR ISH 2013 - Messemagazin Messe Frankfurt · 2015. 3. 30. · Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe Anzeigen/Advertising BESTSELLER GmbH Daniel Bölitz Telefon/Phone