Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

39
главных событий и тенденций 2013 года в российской переводческой отрасли 10 Константин Дранч, автор translationrating.ru

Transcript of Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Page 1: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

главных событий и тенденций 2013 годав российской переводческой отрасли

10Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 2: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

1Кубок УниверсиадыКрупные операторы состязаются за нишу спортивного перевода

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 3: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Многоязыковой call-центр

Устный и письменный перевод

• 3716 вызовов• 130 часов непрерывного

разговора• 55 рублей/мин.

стандартный тариф ruphone

• 64 оператора-переводчика, 30 в резерве

• = 1,5-2 млн рублей

• 6000 страниц текстов• 134 волонтера (молодые

девушки до 30 лет)• Сопровождение 39

объектов 6-17 июля• 12 синхронистов• Аренда оборудования• = 30 млн рублей

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Ист

очни

к: о

фици

альн

ые

сайт

ы

ком

пани

й

Page 4: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Голый, вызывающий, ничем не прикрытый пиар (С)

Более 25 инфоповодов

Более 400 публикаций

ТВ сюжеты

Анна Чапман Конкурс красоты «Памятник» Пробег Отзыв FISU Перевод Путина Награждение...

Page 5: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Что дальше?

Page 6: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

2Города без системного переводаВ Сочи сворачивается программа, в Питере «указательный» скандал

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 7: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Кто переводил для своего города?

Page 8: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

• Транспорт: карты, аудио, остановки

• HoReCa: меню, tripadvisor, сайты

• Больницы и скорая• Аэропорты, автовокзалы• Полиция• Каталоги• Туристические инфоцентры

Page 9: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Альянс ABBYY LS, Администрации Сочи и ОАО Мегафон

Page 10: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Эпизод в Санкт-Петербурге

Page 11: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

3Открывают АмерикуРоссийские переводческие компании бросают якоря в США

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 12: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

2013 - нанят директорJoseph Varda

2009 – 2013 продажи разного уровня в TSG, Logoscript, Landon IP2006 - 2008 BDM в SDL International

2012 - поглощение компанииJean-Luc Saillard

2002 – 2012 Владелец Connective Language Services LLC (<10 чел)1999 – 2000 VP Star USA

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 13: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Кто уже присутствует в США?

?Русские менеджеры и акционеры американских компаний?

Офис

Page 14: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

4Полицентричный мир отраслевых конференцийTFR, UTIC и LocKit поделили аудиторию

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 15: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Отделились и запустили LocKit

Пришли

Page 16: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

2010 2011 2012 20130

100

200

300

400

500

600

TFRUTIC

Translation Strategies

Посещаемость отраслевых конференций

LocKit

Ист

очни

к: о

фици

альн

ые

сайт

ы

Сумма

Page 17: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

5Многомиллионные тендеры в публичном пространствеЦифры, которые приковывают внимание

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 18: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Примеры крупных закупок через открытые процедуры• Росатом Оверсиз – 40 млн рублей• Радио Голос России – 25,9 + 9,3 млн рублей • МИД – 14 млн рублей• Следственный Комитет РФ – 12,4 млн рублей• Минюст – 8,4 млн

• ИнтерРАО «ЕЭС»• Трансконтейнер• Газпром-Салават Источник: zakupki.gov.ru, тендерная

документация

Page 19: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Без тендеров – нет шансов на лидерство?

2009 ФЗ 94

2012ФЗ 223

Page 20: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Новая профессия – менеджер по тендерам

Page 21: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

6Облачная память переводов набрала оборотыВслед за MemSource российские бюро делают кошек и не только

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 22: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

How many companies use MemSource in Russia?

• 50 on a day to day basis• 170 occasionally• 600 have registered

Companies may have multiple PMs (at least some of them).

David Canec, MemSource

Page 23: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Trados7500 лицензий

65% корпоративный сектор

300 серверов

Déjà vu249 лицензий

5 Серверов133 Организаций

MemSource65 лицензий PM526 лингвистов

50+ организаций

Другие: Kilgray <10, XTM = 2, Transit <10,

WordFast, Across, Mul-tiTrans

Условно 20% по закону Парето

Продажи CAT-инструментов в РФ

Источник: опрос вендоров

Page 24: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Dialect City запустила Textin.ru

Алексей Лапаев: <…> 100 активных пользователей. Пока сервис больше используется для работы переводчиков компании”.

Page 25: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Отечественные новинкиОблачные CAT TextIn.ru ABBYY Smart CAT В альфа-версии Softlation Crowdin (Украина) 100 000 пользователей

Облачные сервисы управления терминологией MultiQA.com от ITI – коммерческая версия + QA Lingvo.Pro от ABBYY

А также TMS на 1С от Литерры Logrus Recode (кодировка) Janus Checker (АвтоQA) Topicator.com Multillect (гибрид MП в разработке) LangPrism и другие

Page 26: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Последствия

Облачные кошки надавят на бизнес Trados (Т-Сервис) и Deja Vu (Окей)

Вендорам традиционных клиент-серверных решений сложнее зайти на рынок: Kilgray, Across, Multicorpora и так далее.

Разнишевание рынка на сегмент LSP и крупных проектов с конфиденциальностью.

Оптимизация расходов у клиентов.

Если выживут

Page 27: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

НЕЛЬЗЯ ТАК ПРОСТО ВЗЯТЬ

И СДЕЛАТЬ НОВЫЙ ТРАДОС

Page 28: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

7Всем уйти в сумрак!Переводчики позакрывали ИП после двукратного повышения пенсионных взносов

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 29: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

35 тыс. рублей в пенсионный фонд?!

Page 30: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Прекратившие деятельность ИП

Сентябрь 20123,7 млн

Сентябрь 20134,7 млн

Источник: картотека «Коммерсант»

Взносы в ПФР для самозанятых

Page 31: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

С PayPal заработал в рублях и через российские банки

Комиссия 6,4%-7,9% при конвертации валют

Появилась возможность привязать счет в российском банке к учетной записи PayPal и выводить на него денежные средства.

Счета в банках США, привязанные к счетам PayPal были отключены.

Page 32: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

8Гонка стандартовКомпании начинают сертифицироваться, но стандарты множатся быстрее

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 33: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Сертифицировались по EN 15038 в 2013• Неотэк• Перевод.ру• tech-perewod.ru• Транслинк (конец 2012)

Сейчас мы ведем переговоры с 30 компаниями из разных регионов, из них

с пятью на уровне после принятия решения.

Александр Лик,аудитор, A-CLID

Page 34: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Все красавцы удалые… все равны как на подбор

Page 35: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

9Устники на биржеInterpret.me от ABBYY LS/Eruditor Group - низкомаржинальная модель на рынке устных переводов

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 36: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 37: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

10Ваши варианты?

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Page 38: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Еще тенденции11. Бюро переводов создают и наращивают отделы

продаж12. Рост рынка 9% - итоги 2011 по конец 2012 (ср.

температура по больнице)13. Объемы заказов в этом году были высокими до

сентября14. Блеск и нищета общения в соцсетях Translation

Events 15. Экстенсивное развитие – офисы в Киеве и

Алмате, производство в регионах16. Никто не почувствовал WTO

Page 39: Top 10 events of 2013 in the Russian translation industry

Константин Дранч, автор translationrating.ru

Спасибо!

Константин Дранч+421(917)[email protected]

Следующий рейтинг бюро переводов стартует в январе 2014 года