Tikkun HaKetoret

20
ESPAÑOL Tikkun HaKetoret

Transcript of Tikkun HaKetoret

Page 1: Tikkun HaKetoret

español

Tikkun HaKetoret

Page 2: Tikkun HaKetoret

בס״ד

Mikdash Cabalísticos judías meditación caminos de la paz

סדור ח״ן

תיקון הקטורת

Tikkun HaKetoretBased on the writings of the early Kabalists

By Rabbi Ya'akov Shepherd,Translated by Rabbi Moshe (Moises) Dardon

Jerusalem Adar 5780

Page 3: Tikkun HaKetoret

הוצאת ישיבת המקובלים "נפש החיים" ע״רישיבת “התפוצות" ע״ר

קבר דוד המלך הר ציון – ירושלים

De la yeshiva cabalística Nefesh HaChaimRey Davids tumba Monte Zion Jerusalén

© All right reserved :כל הזכויות שמורות

Todos los derechos reservadosRabino Yakov Avraham Shepherd

יעקב אברהם שפהרד

לכל עניין הקשור לסידור, שאלות שיעורים והקדשותאפשר להתקשר

libro de bolsillo ISBN: 978-965-7025-05-5

Page 4: Tikkun HaKetoret

4

Tikun Haketores King David Kabbalah

Tikkun HaKetoretMuchos grandes Tzadikim a lo largo de generaciones han practicado la oración y las meditaciones del Tikkun HaKetoret para beneficios en su vida personal y las de todo Israel, y debido a su origen basado en fuentes antiguas, el Tikkun HaKetoret ha sido probado que es muy confiable y efectivo para muchos tipos de situaciones que mas adelante se explicarán con mas detalle.

Como se sabe, generalmente puede haber problemas al combinar diferentes segulot, e incluso se puede producir resultados adversos si no se hacen con las combinaciónes adecuada. En este Tikkun, los segulot y los kavanot se han heredado y arreglado como una unidad que ha sido probada y aprobada por los gran Tzadikim, por lo que es seguro de usar y puede traer muchas bendiciones. Alguien que siga todas las instrucciones de las meditaciones obtendría efectos muy fuertes, para la salud, el sustento y la espiritualidad

En la versión completa En este Tikkun hay muchos segulot y kavanot que no se encuentran fácilmente en la mayoría de los siddurim y algunos incluso están dispersos entre diferentes fuentes y libros, y los hemos reunido en este folleto para su comodidad y fácil acceso.

Page 5: Tikkun HaKetoret

5

Tikun Haketores King David Kabbalah

Esta oración tiene sus fundamentos cuando se mencionan en el Zohar Parasha Vayakel y el Sha’ar Kavanot del Arizal. El Zohar, en la porción de Vayakel, entra en gran detalle y elogia el decir del Keterot. Está escrito que Hashem decretó que cualquier persona que contemple y lea las letras de la porción de Ketoret se salvará de las maldiciones, la magia negra, cualquier daño, los malos pensamientos, el mal juicio, la muerte e inclusive las fuerzas negativas no podrán afectalo.

R. Shimon Bar Yochai dijo: “Si la gente supiera cuán alta es la orden de Ketoret, tomarían cada palabra en una corona dorada y la colocarían sobre sus cabezas. La orden de preparación de Ketoret se debe recitar de Palabras escritas en pergamino. Si uno lo lee con intención todos los días, merece tener una porción en este mundo y en el siguiente.

Page 6: Tikkun HaKetoret

6

Tikun Haketores King David Kabbalah

Tikkun HaKetoretקטרת את לפניך אבותינו שהקטירו אלהינו ה` הוא אתה על-יד צוית אותם כאשר קים המקדש שבית בזמן הסמים

משה נביאך ככתוב בתורתך:

ויאמר ה` אל-משה קח-לך סמים נטף | ושחלת וחלבנה סמים מעשה קטרת רקח ועשית אתה יהיה: בבד בד זכה ולבנה ממנה ונתתה הדק ממנה ושחקת קדש: טהור ממלח רוקח אועד לך שמה קדש קדשים לפני העדת באהל מועד אשר תהיה לכם: ונאמר: והקטיר עליו אהרן קטרת סמים בבקר בבקר בהיטיבו את-הנרת יקטירנה: ובהעלת אהרן את-הנרת

בין הערבים יקטירנה קטרת תמיד לפני ה` לדרתיכם:

ים ושמונה תנו רבנן. פטום הקטרת כיצד. שלש מאות וששה כמנין ימות החמה ים וחמש מנים היו בה. שלש מאות וששמנה בכל-יום. מחציתו בבקר ומחציתו בערב. ושלשה מנים יתרים שמהם מכניס כהן גדול ונוטל מהם מלא חפניו ביום הכפורים. מחזירן למכתשת בערב יום הכפורים כדי לקים מצות דקה מן הדקה. ואחד עשר סממנים היו בה. ואלו הן: )טוב למנותם באצבעותיו( א הצרי. ב והצפורן. גוהחלבנה. ד והלבונה. משקל שבעים שבעים מנה. ה מור. ו וקציעה. ז ה עשר מנה. ה עשר שש ושבולת נרד. ח וכרכום. משקל שש

ט קושט שנים עשר. י קלופה שלשה. יא קנמון תשעה.

וקבין תלת סאין קפריסין יין קבין. תשעה כרשינא בורית עתיק. חיור חמר מביא קפריסין יין מצא לא ואם תלתא. מלח סדומית רובע. מעלה עשן כל שהוא. רבי נתן הבבלי

Page 7: Tikkun HaKetoret

7

Tikun Haketores King David Kabbalah

פסלה. דבש בה נתן אם כל-שהיא. הירדן כפת אומר: אף ואם חסר אחת מכל-סממניה חיב מיתה:

רבן שמעון בן גמליאל אומר: הצרי אינו אלא שרף הנוטף מעצי הקטף. בורית כרשינא למה היא באה כדי לשפות בה את הצפורן כדי שתהא נאה. יין קפריסין למה הוא בא כדי לשרות בו את הצפורן כדי שתהא עזה. והלא מי רגלים יפין

לה אלא שאין מכניסין מי רגלים במקדש מפני הכבוד:

תניא, רבי נתן אומר: כשהוא שוחק אומר הדק היטב. היטב כשרה. לחצאין פטמה לבשמים. יפה שהקול מפני הדק. לשליש ולרביע לא שמענו. אמר רבי יהודה: זה הכלל: אם חיב מכל-סממניה אחת חסר ואם לחצאין. כשרה כמדתה

מיתה: באה היתה שנה לשבעים ים או לשש קפרא: אחת בר תני של שירים לחצאין. ועוד תני בר קפרא: אלו היה נותן בה קרטוב של דבש אין אדם יכול לעמוד מפני ריחה. ולמה אין וכל- כל-שאר כי אמרה: שהתורה מפני דבש בה מערבין משגב עמנו. ה לה`: ה` צבאות ממנו אש דבש לא-תקטירו לנו אלהי יעקב סלה: ה` צבאות. אשרי אדם בטח בך: ה` הושיעה. המלך יעננו ביום-קראנו: וערבה לה` מנחת יהודה

וירושלים. כימי עולם וכשנים קדמניות

Page 8: Tikkun HaKetoret

8

Tikun Haketores King David Kabbalah

Transliteración:Ato hu Adonoy Eloheynu Shktiro Avosaynu lefoneja et ketores hasamim bizman shbeis hamikdash kayam ka-asher tziviso osom al yad moshe nvioj kakosuv bsorosoj: vayomer adonoy el moshe kaj l-jo samin notof ushjeles vjelbno samim ulvno zako bad bvad yehay: vosiso oso ktores rkaj ma-ase rokeaj mmulojtohor kdesh: vshojakto mimeno hodek vnsato mimenolifney hoedus bohel moed asher ivoed loj shmo kodesh kodoshim thiye lojem: vne-emar: viktir olov aharom ktores samim baboker baboker bheytiyvo es haners yektireno: ubhalos aharon es haners bein hoarbyim ykatireno ktret tomid lifney Adonoy ldrseycem.

Tonu rabnan pitum hktres keytzad shlosh meot vshishim ushmono monim hoyu vo. shlosh meot vshishim vajamisho kminyan ymos hajamo mone bjol yom. majatziso baboker umajatziso boerev. ushlosha monim yserim shmeyhem majnis cohem godol vnitel mehem mlo jofnov byom hakipurim. majziron lamajteshes berev yom hkipurim keday lkayem mitzvas daka min hadaka vajad osor samaamnim hoyu vo velu hen: hatzoriy vhatsiporen vhajelbno vhalvono mishkal shici-im shivi-im mone mor iktziyo vshiboles nerd vkarcum. mishkal shisho osor shisho osor mone. kosht shneym osor kilifo shlsho kinomtisho

boris carshino tisho kabin. yiain kafrisin siyn tlos vkabin tloso. ve-im lo motzo ye-in kaprisin meyvin

Page 9: Tikkun HaKetoret

9

Tikun Haketores King David Kabbalah

jamar jiyvor atik. melaj sdomit rova ma-ale oshon kol sh-hu rebi noson habavli omer af kipas hayarden kol sh-he im nosan bo dvash psoko ve-im jiser ajas mikol samamoneho jayov miso.

raban shimon gamleliel omer: hatzoriy eyno elo srof hanotef meatzay haktof. boris karshino lmo he vovo kdey lshpos bo es hatzporen key shthe no-o. yain kafrisin lmo ho vo kdy lshros bo es hatzporel keday shthey azo. vahako may raglayim yofin lo elo sheil majnisin may raglayim bamikdosh mpney hacovod

tanya rabi nasan omer: kshu shijek omer hadek heytev. heytev hadek. mipney sh-hakol yofe labsomim. pitmo lajatzo-iyn kshero lsholish ulrovoya lo shomayin. veim jiser ajas mikol samamoneya jayov miso.

toney var kaporo: ajas lshishim o lshivim shono hayso vo-o shel shiyrayim lajatzoyin. vod toney var kaporo: ilu haya nosen bo koretov shel dvash ein odom yojol la-amod mipney reyjo. velomo ein m-orvin bo dvash mipney sh-hatoroh omro: kiy jol seor vjol dvash lo saktiyru mimenu iseh laAdonoy: Adonoy tzvo-os ashrey odom bte-aj boj. Adonoy hoshia hamelej yaneynu vayom koreynu: vorvo laAdonoy minjas yehudo viyrushalayim. kimey olom ujshanim kadmniyos.

Page 10: Tikkun HaKetoret

10

Tikun Haketores King David Kabbalah

Aquí es bueno añadir los siguientes pasukim del Ana Bekoach que es una

segulá para la elevación espiritual:

יר צרורה: אב״ג ית״ץ ת ת ימינך. ת דל כח. ג א ב אנ

Ana be-koaj Gedulas Yeminja. Tatir Tz-ruro:

בנו. טהרנו נורא: קר״ע שט״ן ג ך ש ת. עמ ל רנ קב

Kabel Rinas Amja Sagvenu. Teharnu Noro:

מרם: נג״ד יכ״ש בבת ש י יחודך. כ נא גבור. דורש

No Gibor Dorsheay Yejudja. Kevavas Shamrem:

מלם: בט״ר צת״ג מיד ג רכם טהרם. רחמי צדקתך. ת ב

Barjem Taharem. rajmay Tzikeseja. Tomid Gomlem:

רוב טובך. נהל עדתך: חק”ב טנ”ע חסין קדוש. ב

Chasin Kodosh. Brov Tuvja. Nahal Edoseja:

תך: יג”ל פז”ק נה. זוכרי קדש ך פ אה. לעמ יחיד ג

Yojid Ge-e. Leamja Pne. Zijrey Kedushoseja:

עלומות: שק”ו צי”ת: מע צעקתנו. יודע ת ל. וש ועתנו קב ש

Shavotenu Kabel. Ushema Tzakoseynu. Yodea Talumos:

בוד מלכותו, לעולם ועד: ם כ רוך, ש יאמר בלחש ב

Diría en un susurro Baruj Shem Kevod Maljuso Leolom Voed

Page 11: Tikkun HaKetoret

11

Tikun Haketores King David Kabbalah

Quiénes somos y qué hacemos

“Yeshivas Hamekubalim Nefesh Hachaim” tiene el mérito de estar ubicada en Yerushaláim, en Har Tzión, junto a Kéver David Hamélej. La yeshivá es pionera en la publicación de sidurim y majzorim con las Kavanot del Arízal, dirigidos especialmente a principiantes. Nuestros sidurim están impresos en un formato íntegro y claro. Incluyen instrucciones, introducciones y muchas costumbres escritas en un estilo claro y fácil, específico para nuestro tiempo. También contienen varias plegarias, intenciones, tablas y roshei tevot expandidos para ayudar a quienes desean ingresar a las puertas de sabiduría. Todo esto está hecho con un bello diseño, para facilitar la lectura.

Page 12: Tikkun HaKetoret

12

Tikun Haketores King David Kabbalah

Muchos de quienes se acostumbraron a nuestros sidurim, afirman no poder sustituirlos por ningún otro.

Con el pasar de los años, hemos expandido el repertorio de sidurim, majzorim, tikún jatzot y panfletos sobre varios temas. También planeamos publicar, con la ayuda de Dios, un Tehilim, sefarim con halajot y costumbres, comentarios de los escritos del Arízal y otros libros de kabalá, sidurim para mujeres, Séder para la noche de Hoshaná Rabá, para la noche de Shavuot, para Shevií shel Pésaj, libros con segulot y plegarias personales, un libro con canciones para Shabat y festividades, Séder para Janucat Habait, Séder para un Brit Itzjak y plegarias para ilui neshamá de los niftarim. “Yeshivas Hamekubalim Nefesh Hachaim” tiene el mérito de poseer el apoyo de guedolei Torá

Page 13: Tikkun HaKetoret

13

Tikun Haketores King David Kabbalah

de nuestra generación, así como el especial respaldo de Rav Itzjak Goldstein shlita, Rosh Yeshivá de Diáspora Yeshivá.

En el presente, estamos ocupados en la publicación de nuestro sidur, “Sidur HaYa-are”. Hasta el momento se han invertido muchos años de arduo trabajo. Es resultado de mucho esfuerzo de nuestro grupo, que se reúne para estudiar las introducciones a Kavanot del Arízal. El sidur incorpora introducciones, tablas y explicaciones para facilitar el entendimiento de esas Kavanot. A la par, estamos trabajando en sidurim Ashkenaz, Sefard y Sefaradim, en tres lenguajes, hebreo, inglés y español.

¿Está permitido traducirlo, y por qué?

Muchos preguntan si está permitido

Page 14: Tikkun HaKetoret

14

Tikun Haketores King David Kabbalah

traducir literatura de kabalá a otros lenguajes. Hay muchas respuestas a esta pregunta. La respuesta principal es que la desafortunada situación actual presenta algunos charlatanes, parte de los que ni siquiera son judíos, que se presentan como judíos. Por desgracia, muchos judíos caen presa de ellos. Entonces, todo el que tenga el poder de protestar está obligado a hacerlo. Debería también publicar, tanto como le sea posible, la manera correcta de aproximarse a estas puertas de sabiduría. Debería enseñar a las masas que no hay forma de cumplir el deseo de alcanzar esta sabiduría, más allá de la genuina forma judía que se transmitió por las generaciones. Si alguien intentara alcanzar esta sabiduría de otra forma, en lugar de rectificar, destruiría. Entonces, sentimos que no sólo está permitido, sino que es importante traducir estos

Page 15: Tikkun HaKetoret

15

Tikun Haketores King David Kabbalah

sefarim de kabalá para concientizar a las personas de lo recién mencionado.

Otra razón para traducir estos sefarim es que muchas personas observantes del mundo se sienten distantes de la espiritualidad. Toda su Torá y plegarias son hechas rutinariamente, sólo para cumplir su obligación básica para sentirse libres y capaces de pasar a temas que consideran más interesantes. Estamos seguros de que, si saborearan la dulzura de la sabiduría de la kabalá, o incluso algunas ideas sobre lo que están haciendo, pasarían rápidamente a ser serios ovdei Hashem. Al comenzar a entender cómo la Torá está conectada y afecta a los mundos superiores, alcanzarán un nuevo entendimiento sobre la esencia de la Torá, así como un espíritu renovado.

Page 16: Tikkun HaKetoret

16

Tikun Haketores King David Kabbalah

Compartiendo el mérito contigo

De más está decir que estos proyectos son costosos. La producción no avanza tan rápido como debería en un proyecto tan importante. Entonces, hacemos llegar nuestra oferta a todo Am Israel para participar en este proyecto tan sagrado. Por favor, tenga una gran generosidad al financiar la continuación de estas importantes obras. Son fruto de los rishonim, comparados a los ángeles. Ayudando a producir estas obras podemos despertar los méritos de los rabinos que nos transmitieron esta sabiduría. También es la causa de elevación de sus almas, y en este mérito rezaremos para que todos nosotros recibamos cantidades ilimitadas de bendición, amén.

Qué más hay para usted

Page 17: Tikkun HaKetoret

17

Tikun Haketores King David Kabbalah

El Jafetz Jaim escribió, en su Séfer Ahavat Jésed, que hay personas que quieren hacer algo especial en memoria de un ser querido. En ocasiones, hacen una costosa lápida con letras bañadas en oro y flores bonitas. Otras personas agregan plantas y gastan una fortuna en esas cosas, pensando que le causan placer a su pariente fallecido. Es un grave error. Si, Dios no quiera, un pariente muriera, y no dejara ninguna descendencia, en lugar de invertir en esas cosas, deberían hacer un recuerdo eterno para ellos con una mitzvá que durará por generaciones. Si no tiene los medios para hacerlo, debería entonces, al menos, donar un Séfer en su memoria, para el estudio de las masas, y escribir el nombre del fallecido en su interior. De esta forma, siempre que alguien estudie de él le causará placer al niftar. El Jafetz Jaim concluye que

Page 18: Tikkun HaKetoret

18

Tikun Haketores King David Kabbalah

ha visto a muchas personas hacer esto.

Este mérito es multiplicado muchas veces, si uno dedicara la publicación de un nuevo Sidur como el que me ocupa en este momento. Eso ayudaría a muchos judíos de todo el mundo a rezar con la kavaná correcta y a atraer al mundo un flujo espiritual y material de bendición en todas las áreas. Esto también acercaría la gueulá. ¡Qué meritorios serán los patrocinadores en este mundo y en el venidero! Estarán entre los mezaké rabim, sobre los que está escrito: “Son como las estrellas por siempre”, porque este es un mérito que dura para toda la eternidad.

Page 19: Tikkun HaKetoret

19

Tikun Haketores King David Kabbalah

Este es un libro dedicado de Am Israel para la seguridad del mundo

entero.

Sabiendo que Hashem es uno.

Page 20: Tikkun HaKetoret

20

Tikun Haketores King David Kabbalah