TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46...

46
Unrivalled Detection. www.ionscience.com Registra il tuo strumento online per ottenere l’estensione di garanzia TIGER ® Manuale d’Istruzioni V3.7

Transcript of TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46...

Page 1: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Registra il tuo strumento online per ottenere

l’estensione di garanzia

TIGER® Manuale d’Istruzioni V3.7

Page 2: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

Registra il tuo strumento online per ottenere l’estensione di garanzia

Grazie per aver acquistato il tuo prodotto Ion Science.

La garanzia standard per il tuo dispositivo può essere estesa fino a cinque anni per Tiger e fino a due per altri prodotti Ion Science.

Per estendere la garanzia, devi registrare il tuo dispositivo online entro un

mese dall’acquisto (verificare termini e condizioni).

Visita www.ionscience.com/instrument-registration

Page 3: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 3 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Avvertimenti

MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo Tiger.

PERICOLI STATICI: Non usare detergenti chimici o abrasivi per pulire il dispositivo Tiger, in quanto potrebbero ridurre le proprietà antistatiche dei materiali utilizzati. Pulisci il dispositivo usando semplicemente un panno inumidito.

ESPOSIZIONE DEL MATERIALE

Tiger non deve essere esposto ad ambienti potenzialmente dannosi per la poliolefina termoplastica e per il PC/ABS antistatico.

MANUTENZIONE: Non rimuovere il coperchio del sensore in un’area a rischio. Nessuna parte del Tiger deve essere aperta in un’area a rischio, ad eccezione dell’alloggio della batteria. La manutenzione del Tiger deve essere eseguita in ambienti non pericolosi e solo da centri autorizzati Ion Science.

Non eseguire la manutenzione mentre lo strumento è acceso; Rimuovi il pacco batteria prima di eseguire la manutenzione.

La sostituzione di alcuni componenti potrebbe comprometterne la sicurezza intrinseca.

RICARICA BATTERIA: Puoi ricaricare Tiger e la sua batteria al litio esclusivamente in ambienti non pericolosi.

SOSTITUZIONE BATTERIA: Non sostituire mai le batterie Alcaline primarie quando ti trovi in un ambiente pericoloso o potenzialmente esplosivo. Usa unicamente batterie Duracell Procell® Alcaline MN1500.

CONNESSIONE BATTERIA: Le batterie Tiger, alcaline e al litio, sono state progettate appositamente per permetterne la sostituzione in atmosfere potenzialmente pericolose. Assicurati che tutti i collegamenti elettrici siano puliti e integri prima di inserire le batterie: L’IP Rating del Tiger è ridotto a IP20 quando viene rimossa la batteria perciò evita di sostituirle in ambienti polverosi o umidi.

USO BATTERIA: Usa solo le batterie fornite con Tiger. Non sostituire mai le batterie Alcaline primarie quando ti trovi in un ambiente pericoloso o potenzialmente esplosivo. Usa unicamente batterie alcaline Duracell Procell® Alcaline MN1500.

TEST FUNZIONAMENTO: Il funzionamento di Tiger deve essere verificato prima di accedere a un’area pericolosa dopo ogni connessione con la porta USB. Lo strumento deve portare a termine la routine di accensione e mostrare dati leggibili. Se il display LCD non mostra dati chiari, è consigliato non introdurre lo strumento all’interno dell’area pericolosa.

CONNESSIONE USB: La porta USB può essere usata esclusivamente in ambienti non pericolosi.

Uso Corretto Se il dispositivo viene utilizzato in modi non specificati dal produttore, la protezione garantita potrebbe essere compromessa.

Tipo di Sicurezza Intrinsecamente sicuro.

CONNESSIONE USB La porta USB può essere usata esclusivamente in ambienti non pericolosi.

Page 4: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 4 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Avertissement

MODE D'EMPLOI : Veuillez lire entièrement et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument Tiger.

RISQUES LIES AUX

PROPRIETES NTISTATIQUES :

N'utilisez pas de détergents abrasifs ou chimiques pour nettoyer l'instrument Tiger, au risque de réduire les propriétés antistatiques des matériaux utilisés. Employez uniquement un chiffon humide.

EXPOSITION AUX MATERIAUX :

N'exposez pas le Tiger à des atmosphères connues pour avoir un effet indésirable sur la polyoléfine thermoplastique ou le PC/l'ABS antistatique.

ENTRETIEN : Ne retirez pas le couvercle du capteur dans les zones dangereuses. N'ouvrez aucune partie du Tiger dans une zone dangereuse, sauf pour le remplacement de la batterie. L'entretien du Tiger doit se dérouler dans un environnement non dangereux et être confié uniquement à des centres de service agréés Ion Science. Ne procédez pas à l'entretien de l'instrument lorsqu'il est sous tension. Otez la batterie avant l'entretien. Le remplacement de composants risque de nuire à la sécurité intrinsèque.

CHARGE DE LA BATTERIE : Chargez le Tiger et sa batterie lithium-ion uniquement dans un environnement non dangereux.

REMPLACEMENT DES PILES: Ne remplacez jamais de piles alcalines dans un endroit dangereux ou potentiellement explosif. N'utilisez que des piles alcalines Duracell Procell MN1500.

CONNEXION DES PILES/DE

LA BATTERIE :

Les batteries lithium-ion et les piles alcalines du Tiger ont été spécialement conçues pour permettre la connexion à l'instrument Tiger dans des atmosphères potentiellement dangereuses. Assurez-vous que les connexions électriques sont propres et intactes avant la connexion. L'indice de protection des instruments Tiger étant ramené à IP 20 lors du retrait de la batterie, évitez de remplacer les batteries dans des environnements poussiéreux ou humides.

UTILISATION DES PILES/DE LA BATTERIE :

N'utilisez que les batteries fournies avec le Tiger. Ne remplacez jamais des piles alcalines primaires dans un endroit dangereux ou potentiellement explosif. N'utilisez que des piles alcalines Duracell Procell MN1500.

ESSAI DE FONCTIONNEMENT :

Le Tiger doit subir un essai de fonctionnement avant de pénétrer dans une zone dangereuse chaque fois qu'une connexion a été effectuée au port USB. L'instrument doit terminer sa routine de démarrage et afficher des valeurs lisibles. Si l'écran LCD n'affiche pas de données correctes et intelligibles, n'utilisez pas l'instrument dans une zone dangereuse.

CONNEXION USB : Le port USB peut uniquement être utilisé dans un environnement non dangereux.

Utilisation appropriée Si l’équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie pat l’équipement peut être altérée.

Type de protection de sûreté : Sécurité intrinsèque

CONNEXION USB : Le port USB peut uniquement être utilisé dans un environnement non dangereux

Page 5: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 5 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Dichiaraione di conformità

Produttore: Ion Science Ltd, The Way, Fowlmere, Cambridge, UK. SG8 7UJ

Prodotto: TIGER

Descrizione prodotto: Rilevatore di gas a fotoionizzazione intrinsecamente sicuro, per la rilevazione dei composti organici volatili

Diettivo 2014/34/EU Codice Necessario - II 1 G Ex ia IIC T4 Ga

Tamb. = -15ºC to +45 ºC (con batterie agli ioni di Litio)

Tamb. = -15 ºC to +40 ºC (con batterie Alcaline)

Numero Certificato- ITS09ATEX26890X issue 2

IECEx ITS 10.0036X issue 4

Organismo notificato: Intertek, 0359, Chester, UK

Numero rapporto: 102394781CHE-001

Intertek 3193491 Conforme a UL Std. 913, 61010-1 & Certificato a CAN/CSA Std. C22.2 No.61010-1

Standard

BS EN 60079-0: 2012 Apparato elettrico per ambienti con gas esplosivi. Requisiti generali

BS EN 60079-11: 2012

Ambienti esplosivi. Strumento con protezione a sicurezza intrinseca “i”

BS EN61326-1:2006

Apparecchio elettrico per misurazioni, uso controllato e in laboratorio – requisiti EMC. Strumento di Gruppo 1, Classe B – (solo sezione emissioni)

BS EN61326-1:2006

Apparecchio elettrico per misurazioni, uso controllato e in laboratorio – requisiti EMC. Immunità spazio industriale - (solo sezione immunità)

BS EN50270:2006

Compatibilità elettromagnetica – Apparecchio elettrico per il rilevamento e la misurazione di gas combustibili, gas tossici o ossigeno. Immunità Tipo 2 – ambienti industriali.

CFR 47:2008 Codice di Regolamento Federale di Classe A: 15 sezione B – Strumenti a Frequenze Radio – Radiatore Non Intenzionale

Altri Standard

BS EN ISO 9001: 2008

BS EN 80079-34: 2011

Sistema di Manutenzione di Qualità - Requisiti Applicazione di Sistemi di Qualità per la fabbricazione degli strumenti

A nome di Ion Science Ltd, dichiaro che, nel giorno d’immissione sul mercato di questo prodotto, accompagnato dalla seguente dichiarazione, il suddetto prodotto è conforme a tutti i requisiti tecnici e normativi enunciati nelle direttive elencate in precedenza.

Nome: Mark Stockdale Posizione: Direttore Tecnico

Firma:

Data: 28 Aprile 2016

Page 6: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 6 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Contenuti Avvertimenti ...................................................................................................................................................... 3 Avertissement ................................................................................................................................................... 4 Dichiaraione di conformità .............................................................................................................................. 5 Dichiarazioni ..................................................................................................................................................... 7

Garanzia di Qualità ......................................................................................................................................... 7 Smaltimento .................................................................................................................................................... 7 Servizio di Calibrazione .................................................................................................................................. 7 Avviso Legale .................................................................................................................................................. 7

Introduzione a Tiger ......................................................................................................................................... 8 Iniziare ............................................................................................................................................................... 9

Grazie di aver scelto TIGER di Ion Science Ltd. Ci auguriamo che il TIGER possa garantire molti anni di operatività senza problemi. ............................................................................................................................. 9 Il Manuale ....................................................................................................................................................... 9 Probe Interno .................................................................................................................................................. 9 Accensione ..................................................................................................................................................... 9 Spegnimento ................................................................................................................................................... 9 Batterie ............................................................................................................................................................ 9 Selezione Gas ................................................................................................................................................. 9 Impostazione Livelli di Allarme ....................................................................................................................... 9 TIGER PC ....................................................................................................................................................... 9

Funionalità Tastiera........................................................................................................................................ 10 Descrizione Generale ................................................................................................................................... 10 Descrizione Funzioni Tastiera ...................................................................................................................... 10

Leggere il Display ........................................................................................................................................... 11 Display .......................................................................................................................................................... 11 Icone Status .................................................................................................................................................. 11 Aree Tasti Funzione ...................................................................................................................................... 13

Usare Tiger ...................................................................................................................................................... 14 Tiger PC software ........................................................................................................................................... 18

Requisiti PC .................................................................................................................................................. 18 Installazione Software TIGER PC................................................................................................................. 18 Connettere TIGER al PC .............................................................................................................................. 19 Schermata Caratteristiche ............................................................................................................................ 21 Schermata Configurazioni ............................................................................................................................ 22 Schermata Tabella Gas (impostaioni livelli allarme incluse) ........................................................................ 27 Schermata Firmware..................................................................................................................................... 28 Download Dati Letture Registrati .................................................................................................................. 30 Schermata Salute e Sicurezza ..................................................................................................................... 31 Schermata Immagine .................................................................................................................................... 31 Dichiarazioni di Non Responsabilità Software .............................................................................................. 32

Batterie ............................................................................................................................................................ 33 Ricaricare le Batterie..................................................................................................................................... 33 Sostituzione delle Batterie Non Ricaricabili Con Pacco Batterie .................................................................. 35

Diagnostica ..................................................................................................................................................... 36 Calibrazione .................................................................................................................................................... 37

Assemblaggio Probe Interno ........................................................................................................................ 38 Disco Filtro PTFE (861221) .......................................................................................................................... 38 Sostituzione e Pulizia del Sensore/Lampada PID ........................................................................................ 39 Pulizia lampada ............................................................................................................................................. 40

Parti di Tiger .................................................................................................................................................... 41 Assemblaggio Principale di Tiger ................................................................................................................. 41

Accessori......................................................................................................................................................... 42 Garanzia del dispositivo e manutenzione .................................................................................................... 43

Garanzia........................................................................................................................................................ 43 Manutenzione ............................................................................................................................................... 44 Contatti: ......................................................................................................................................................... 44

Specifiche Tecniche ....................................................................................................................................... 44 Registro del Manuale ..................................................................................................................................... 45

Page 7: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 7 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Dichiarazioni

Responsabilità per l’Uso I dispositivi TIGER rilevano una vasta gamma di gas potenzialmente pericolosi in quanto velenosi e/o esplosivi. I dispositivi TIGER hanno molte funzioni regolabili e selezionabili, permettendo al rilevatore di gas di poter essere utilizzato in vari modi. Ion Science Ltd non si assume alcuna responsabilità per usi scorretti dello strumento che possono portare a ferite o danni a persone o cose. TIGER può essere utilizzato come dispositivo per la sicurezza personale. È responsabilità dell’utente rispondere in modo appropriato ad una situazione di emergenza. Il malfunzionamento del rilevatore di gas descritto in questo manuale potrebbe essere difficile da individuare e, per questo motivo, il dispositivo deve essere regolarmente ispezionato e mantenuto in buone condizioni. Ion Science Ltd consiglia al personale responsabile della strumentazione di rispettare un regime di controlli regolari per assicurarne il funzionamento all’interno dei limiti di calibrazione, e che venga mantenuto un registro con annotazioni sull’esito delle manutenzioni. Il dispositivo deve essere utilizzato in conformità con questo manuale, e osservando gli standard di sicurezza locali. IMPORTANTE TIGER deve sempre essere utilizzato con un Disco Filtro PTFE da 0.05 micron adattato alla parte anteriore del dispositivo. Senza il filtro, particelle di polvere e detriti possono introdursi nel rilevatore, inibendone il funzionamento. Questi filtri si consumano e devono essere cambiati ogni 100 ore di utilizzo. La frequenza di ricambio deve essere maggiore in ambienti polverosi o carichi di umidità. I filtri sono disponibili dai distributori locali o sul sito www.ionscience.com. Garanzia di Qualità TIGER è stato fabbricato in osservanza del ISO9001:2008, requisito che assicura che il dispositivo offerto ai nostri clienti sia stato progettato e realizzato in modo riproducibile, con materiali rintracciabili, e immesso nel mercato da Ion Science Ltd calibrato secondo gli standard annunciati. Smaltimento Smaltisci TIGER, i suoi componenti e qualsiasi batteria usata seguendo le norme locali e nazionali di sicurezza e tutela dell’ambiente. Queste includono la European WEEE (Direttiva per lo Smaltimento di Apparecchi Elettronici e Elettrici). Ion Science Ltd offre un servizio di recupero. Ti preghiamo di contattarci per maggiori informazioni. Il rivestimento di TIGERLT è realizzato in polipropilene riciclabile. Servizio di Calibrazione Ion Science Ltd offre un servizio di calibrazione che comprende il certificato di conferma della calibrazione del dispositivo secondo gli standard nazionali. Il kit di calibrazione TIGER è disponibile contattando i distributori, in un centro di manutenzione certificato o sul sito internet www.ionscience.com. Ion Science Ltd consiglia un controllo e una calibrazione annuale per tutti i dispositivi. Avviso Legale Sebbene venga fatto ogni tentativo per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale, Ion Science Ltd non accetta nessuna responsabilità per errori o omissioni, o per qualsiasi conseguenza derivante dall’utilizzo delle informazioni qui contenute. Il manuale è offerto ‘così com’è’ senza alcuna rappresentazione, limite, condizione o garanzia di nessun genere, espressa o implicita. Per quanto permesso dalla legge, Ion Science Ltd non sarà ritenuta responsabile innanzi a persone o entità per qualsiasi perdita o danno accorso in seguito all’uso di questo manuale. Ci riserviamo il diritto in qualsiasi momento e senza avviso alcuno di rimuovere, modificare o variare qualsiasi contenuto presente in questo manuale.

Page 8: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 8 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Introduzione a Tiger

TIGERLT è un rilevatore di gas portatile che utilizza una tecnologia a Fotoionizzazione per rilevare una vasta gamma di Composti Organici Volatili (VOC) potenzialmente pericolosi in quanto velenosi e/o esplosivi. TIGERLT utilizza un Rilevatore Fotoionizzante (PID) per misurare le concentrazioni di gas. La tecnologia brevettata Fence Electrode riduce al minimo gli effetti di umidità e contaminazione, eliminando il bisogno di compensazione. Sondaggio è la modalità predefinita dello strumento. Viene usata spesso in applicazioni quali Campionatura Spazio e Rilevamento Perdite dove c’è bisogno di monitorare varie aree (Zone) e registrare i dati delle letture. Tutte le letture dei sensori sono misurazioni in tempo reale e i livelli di allarme sono impostato manualmente. La Modalità Salute e Sicurezza (opzionale) viene usata per controllare la conformità di livelli di esposizioni a breve termine (LEBT) o le medie nel tempo (MT) specifiche di ambienti particolarmente pericolosi (ad esempio EH40 nel Regno Unito e OSHA negli Stati Uniti). In questa modalità operativa LEBT e MT vengono calcolati continuamente e confrontati con i livelli impostati nella tabella dei gas del dispositivo. TIGER può essere aggiornato dagli utenti attraverso il loro computer. Possono venire aggiunte nuove caratteristiche senza dover riportare il dispositivo in un centro di servizio. TIGER ha un’interfaccia grafica intuitiva che permette un rapido accesso alle impostazioni dello strumento. I tasti funzione A e B possono essere configurati per soddisfare le preferenze dell’utente; in questo modo molte funzioni possono essere selezionate senza dover accedere al menu principale. Tutto ciò ne migliora l’efficienza, specialmente in caso di operazioni ripetitive. TIGER PC (Software PC) mantiene questa configurazione intuitiva utilizzando le stesse icone grafiche. TIGER PC aiuta inoltre a gestire il data-logging e le impostazioni varie dello strumento in modo chiaro e conciso. TIGER utilizza batterie agli ioni di litio che non solo ne aumentano l’autonomia e ne riducono il tempo di ricarica, ma fanno sì che le batterie possano essere sostituite in ambienti potenzialmente pericolosi. Batterie alcaline ricambiabili (non ricaricabili) sono inoltre compatibili nel caso in cui non fosse possibile ricaricare lo strumento. TIGER è provvisto di porta USB e può quindi essere collegato direttamente ad un PC tramite un comunissimo cavo USB. Offre inoltre un rapido download di dati. Un’ottima qualità audio, vibrazione e potenti luci LED indicano una situazione di emergenza. I LED di colore Arancio e Rosso indicano, rispettivamente, situazioni di Alto e Basso pericolo. Questo schema cromatico viene utilizzato da TIGER PC per fornire indicazioni chiare del livello di allarme.

Page 9: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 9 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Iniziare Grazie di aver scelto TIGER di Ion Science Ltd. Ci auguriamo che il TIGER possa garantire molti anni di operatività senza problemi. Il Manuale Ion Science Ltd ti consiglia di approfondire questo manuale prima di utilizzare TIGER. Le sezioni ‘Dichiarazioni’ e ‘Introduzione a TIGER contengono informazioni importanti che devono essere lette prima di accendere il tuo TIGER per la prima volta. Probe Interno Assicurati che il probe fornito sia compatibile con il TIGER. I dettagli su come adattare e cambiare il probe sono disponibili nella sezione ‘Manutenzione’. Se il probe fornito non è compatibile col tuo strumento, i dettagli su probe alternativi possono essere trovati sempre nella sezione ‘Manutenzione’. Accensione Premi il tasto Invio/On/Off una volta per accendere TIGER. Spegnimento Premi e tieni premuto il tasto Invio/On/Off per 3 secondi, segnato da un countdown di 3 secondi, per spegnere TIGER. (Nota: se TIGER non si spegne, premi il tasto Esc una o due volte per tornare alla schermata principale, poi premi e tieni premuto Invio/On/Off di nuovo.) Batterie Controlla che il tuo TIGER sia sufficientemente carico prima di usarlo. L’icona della batteria (vedi la sezione ‘Comprendere la schermata display’) deve avere almeno due segmenti pieni. Batterie Ricaricabili I dispositivi TIGER escono dalla fabbrica con Batteria Ricaricabile (A2) completamente carica. Tuttavia, periodi estesi di attesa possono risultare in una parziale perdita di carica. Suggeriamo di caricare il dispositivo per sette ore prima di usarlo. Vedi la sezione ‘Batterie’ di questo manuale alle pagine da 33 a 35. Batterie Alcaline Insieme a TIGER verrà incluso un pacco di batterie alcaline AA (A3). Per maggiori informazioni vedi la sezione ‘Batterie’ di questo manuale. Selezione Gas Ion Science Ltd preimposta i tipi di gas TVOC (composti organici volatile totali) al momento di rilasciare I dispositive TIGER sul mercato. I dispositivi vengono calibrati in fabbrica utilizzando l’isobutene come riferimento e tutti i fattori di risposta vengono impostati di conseguenza. Modificando il gas dalla tabella dei gas interna tutti i dati verranno registrati usando il fattore di risposta di quel gas. Premi il tasto Invio/On/Off una volta per accendere TIGER.

Premi l’icona Info (vedi ‘Usare TIGER’) e controlla che siano selezionati gli allarmi gas corretti.

Cambia il gas (se necessario) come descritto nella sezione Selezione Gas di ‘Usare Tiger’. Impostazione Livelli di Allarme Suggeriamo che i livelli di allarme vengano impostati secondo le preferenze dell’utente il prima possibile, prima che TIGER venga usato per la prima volta. Ti preghiamo di consultare la sezione ‘Utilizzare TIGER di questo manuale per i dettagli su come impostare i livelli di allarme. TIGER PC La completa funzionalità di TIGER può essere ottenuta attraverso l’impiego del software TIGER PC. Ion Science Ltd ti consiglia di installare il software fornito insieme al dispositivo e di impostare il tuo TIGER seguendo le istruzioni nella sezione ‘Software TIGER PC’ di questo manuale.

Page 10: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 10 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Funionalità Tastiera Descrizione Generale La tastiera è composta dai tasti funzione: A e B, frecce direzionali Su e Giù, tasto Esc, e tasto Invio/On/Off. In generale, il setup e le impostazioni si selezionano e si modificano con i tasti funzione; le opzioni si selezionano con le frecce direzionali e si confermano con il tasto Invio. Premendo il tasto una sola volta si cambiano i valori mentre tenendolo premuto si regolano i numeri o si seleziona un nuovo gas da rilevare. Descrizione Funzioni Tastiera

I tasti funzione A e B utilizzano icone grafiche sul display per indicare le loro funzioni. Nota: premere i due tasti insieme accende/spegne la torcia.

I tasti Su e Giù si usano per modificare le impostazioni e per muoversi nei menu.

Il tasto Invio/On/Off si usa per confermare le modifiche e selezionare le funzioni; si usa inoltre per accendere o spegnere TIGER.

Il tasto Esc si usa per annullare una modifica o uscire da un menu.

Page 11: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 11 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Leggere il Display Display Il display è diviso in quattro sezioni. Icone di Status LCD occupano la parte superiore del display, offrendo una rapida panoramica dello status del dispositivo. Le icone appaiono solo quando viene selezionata una funzione. L’immagine del display qui sotto, mostra delle letture in numeri grandi. Tiger aggiusta da solo il numero di spazi dei decimali, riducendolo man mano che la letture di VOC aumenta. La sensibilità minore che può essere raggiunta è pari a 0.001 ppm, mentre la massima è pari a 19,999 ppm (equivalente isobutene). Due zone con tasti funzione sono state inserite ai lati come indicatori. L’area fra i due tasti funzione mostra le unità di misurazione.

A sinistra il display predefinito senza funzioni attive.

A destra il display con ogni funzione attiva.

Icone Status

Salute e Sicurezza (opzionale): L’icona consiste di una singola parte. Lampeggia in condizioni di allarme e quando vengono registrate letture di salute e sicurezza.

Mantenimento Picco: Quando Mantenimento Picco è attivo, appare l’icona.

Stato Memoria: Quest’icona appare solo se la funzione di data-logging dati è attiva sullo strumento. La sagoma verrà riempita da quattro segmenti a mano a mano che i dati verranno registrati. Sagoma vuota = 100% di memoria disponibile fino a riempimento totale, quando tutti i segmenti sono presenti.

USB: Quest’icona apparirà solo ad avvenuta connessione con un altro dispositivo.

Status Batteria: Quest’icona consiste di una sagoma e quattro segmenti. I segmenti appaiono o scompaiono ad indicare la carica disponibile. Quando il dispositivo è scarico, la sagoma lampeggerà per 1 minuto prima che il dispositivo si spenga. Durante la carica, i segmenti appariranno in successione fino al raggiungimento del 100% di carica.

Page 12: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 12 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Leggere il Display

Retroilluminazione: I raggi della lampadina appaiono quando la retroilluminazione è attiva.

Suono: Il corpo principale dell’icona è sempre presente. La croce di disabilitazione sopra l’icona appare solo se tutti e 3 gli allarmi sono disattivi e il volume è allo 0%. Tre linee di proiezione sonora indicano il livello del volume. Tuttavia, ci sono quattro livelli del volume e il livello più basso è indicato dall’assenza di linee.

Allarme: L’icona consiste di 2 parti, la Campana e le barre del suono. Quando il dispositivo raggiunge un ‘Allarme Basso’, la Campana e una barra lampeggiano; quando raggiunge un ‘Allarme Alto’, lampeggiano sia la Campana che entrambe le barre.

Torcia: Quando la torcia è accesa appaiono i fasci di luce accanto all’icona.

Blocco: L’icona del Blocco appare quando la configurazione di TIGER è stata bloccata attraverso TIGER PC. I tasti funzione nella colonna del Tasto A sono attivi mentre quelli nella colonna B sono disattivi, vedi pagina 13.

Schermo Principale Durante il normale funzionamento, quest’area del display mostra i dati delle letture in quattro grandi numeri, con le unità di misura riportate sotto. Durante il setup e le modifiche, la barra delle funzioni si sovrappone alla schermata principale.

Page 13: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 13 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Leggere il Display Aree Tasti Funzione

Le seguenti icone appaiono nelle aree tasti funzione come opzioni dei tasti funzione. Si possono selezionare con le frecce direzionali Su e Giù. Le funzioni definite ‘opzionali’ appariranno solo se presenti nel tuo TIGER. Queste icone possono essere spostate utilizzando il software TIGER PC.

Tasto A Tasto B

Info

Sospensione

Aree

Azzeramento

Selezione Gas

Mantenimento Picco

Opzioni

Media

Salute e Sicurezza (opzionale)

Data-logging Singolo (opzionale)

Data-logging Multiplo (opzionale)

Silenzioso

Page 14: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 14 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Usare Tiger Il funzionamento del dispositivo è diviso in due parti: Applicazioni e Configurazione. Le impostazioni delle applicazioni si selezionano inizialmente con i tasti funzione A e B. Funzioni come Retroilluminazione, Suono, Calibrazione e Allarmi si possono modificare attraverso il menu Opzioni. In molte schermate è attivo un timer di 2 secondi che riporterà l’utente alla schermata principale se non viene premuto nessun tasto. On Per accendere TIGER premi una volta sola il tasto Invio/On/Off. La prima schermata mostra il logo di TIGER. La seconda schermata contiene un testo variabile inviato dalla schermata di configurazioni di TIGER PC. La parte inferiore dello schermo contiene l’IRN (Numero Interno di Riferimento) del dispositivo e la versione del firmware. La terza schermata mostra TIGER verificare se la lampada si è ‘accesa’. Quando appare la scritta ‘OK’, segue la schermata di lavoro. Se la lampada non si accende, spegni TIGER, aspetta 30 secondi e prova di nuovo. Se il problema persiste, cambia la lampada o contatta Ion Science Ltd o il distributore locale. Off Per spegnere TIGER premi e tieni premuto il tasto Invio/On/Off. Prima che il dispositivo si spenga avviene un conto alla rovescia di 3 secondi. Durante questo conto alla rovescia il dispositivo attiva l’allarme superiore; un LED Rosso lampeggia accompagnato da un segnale acustico. Ciò per evitare all’utente eventuali spegnimenti accidentali.

Sospensione Premi e tieni premuto il tasto funzione Zzz per mettere TIGER in modalità sospensione. La modalità sospensione viene preceduta da un countdown di tre secondi. Questa funzione non è disponibile quando lo strumento è bloccato. Tutte le periferiche si spengono. Sul display appare solo la scritta Zzz. Premi Esc per riattivare il dispositivo. (Il dispositivo può entrare in ‘Modalità Sospensione’ durante la registrazione dei dati quando questa supera i due minuti di tempo. Questa è una funzione per il risparmio energetico che può essere impostata solo ponendo una spunta nella relativa casella attraverso l’utilizzo di TIGER PC).

Azzeramento

Premere il tasto funzione Zero mostra due tipi di zero da selezionare con le frecce direzionali Su e Giù. Il simbolo superiore rappresenta uno zero assoluto. Il simbolo inferiore rappresenta uno zero relativo che segue le variazioni del rilevatore PID. Una volta scelto il tipo di zero, premi Esc. Se è stato selezionato lo zero relativo, TIGER si azzererà da solo prima di ritornare alla schermata principale.

Aree

Premi il tasto funzione Aree per evidenziare le aree attualmente selezionate: L’impostazione di default di TIGER è l’‘Area 1’. Le aree si possono impostare unicamente attraverso l’utilizzo di TIGER PC; il nome dato ad ogni area appare sullo schermo. Usa le frecce direzionali Su e Giù per selezionare aree alternative.

Data-logging Singolo (opzionale) Premi il tasto funzione Data-Lìlogging Singolo per registrare un’unica misurazione. Accanto al simbolo di

registro dato singolo apparirà un segno di spunta: Premi Esc per tornare alla schermata

principale. Premi di nuovo il tasto funzione Data-logging Singolo per registrare un’altra misurazione. L’icona di memoria fissa LCD lampeggia quando viene registrato un dato.

Data-logging Multiplo (opzionale) Premere il tasto funzione Data-logging Multiplo fa apparire la relative icona accompagnata da un punto di

domanda: Premi Invio per cominciare il processo di registrazione dati in base alle impostazioni TIGER PC. Apparirà una spunta accanto al punto di domanda a conferma che la registrazione è stata avviata. L’icona fissa LCD lampeggia ad 1 Hz durante il processo di registrazione. Premi Esc per tornare alla schermata principale. Premi di nuovo il tasto funzione un’altra volta per fermare la registrazione. Apparirà l’icona della registrazione dati con una croce sopra accompagnata da un punto di domanda. Premi Invio per confermare. Apparirà una spunta accanto al punto di domanda a conferma che la registrazione è stata fermata. L’icona fissa LCD smette di lampeggiare. Premi Esc per tornare alla schermata principale.

Page 15: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 15 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Usare Tiger

Salute e Sicurezza (opzionale) Premi il tasto funzione Salute e Sicurezza (H&S) per vedere il simbolo H&S accompagnato da un punto di

domanda a chiedere all’utente se desidera procedere: Premi Invio per cominciare il

calcolo. Vengono mostrati i valori STEL (Livello Esposizione Breve Termine) e TWA (Media a Tempo). L’icona fissa LCD H&S continuerà a lampeggiare di bianco durante il calcolo. Premere il tasto Invio mentre sono mostrati i valori farà vedere all’utente una schermata nella quale viene chiesto se si desidera fermare il calcolo. Premi nuovamente Invio per fermare il calcolo. Premi Esc per tornare alla schermata principale. Se

un gas non possiede dei valori STEL e TWA nella tabella gas, apparirà il seguente simbolo: . IMPORTANTE: TIGER STEL. Durante il calcolo STEL di 15 minuti, TIGER mostrerà l’attuale STEL durante il calcolo. Ciò serve solo a permettere all’utente di stimare come sta procedendo il calcolo. Verrà salvato nel dispositivo solo il valore finale da usare come riferimento dall’utente.

Selezione Gas

Premi il tasto funzione Selezione Gas per far apparire una lettera alfabetica modificabile usando i tasti Su e

Giù: Premi Invio per selezionare i gas il cui nome comincia con quella lettera. Scorri fra i vari gas usando i tasti Su e Giù fino a trovare il gas desiderato. Premi Invio per selezionare il gas. Apparirà una spunta, premi nuovamente Invio e TIGER userà i dati relativi al gas scelto presenti nella tabella gas per impostare allarmi, fattori di risposta ecc. Se il gas non dovesse possedere un fattore di risposta numerico,

apparirà una schermata di avvertimento . Il messaggio può essere chiuso premendo il

tasto Invio e il gas verrà selezionato. Si potrà poi scegliere una lampada diversa in corrispondenza del gas scelto. Se dovesse essere scelta una combinazione gas/lampada errata, ricomparirà la schermata di avvertimento.

Mantenimento Picco

Premi il tasto funzione Mantenimento Picco per far apparire la schermata Quando

viene selezionato Mantenimento Picco, il display inferiore continuerà a mostrare la rilevazione massima fino a che Mantenimento Picco non sarà più necessario. Per deselezionare Mantenimento Picco premi Esc.

Media Premi il tasto funzione Media per far apparire una media di lettura per 10 secondi. Apparirà una spunta quando il tempo è esaurito. Premere nuovamente il tasto funzione Media resetta il calcolo anche se si è nel mentre di calcolare la media. Premi Esc per tornare alla schermata principale.

Silenzioso

Quando selezionato vengono disattivati tutti gli allarmi visivi e uditivi tranne l’allarme sulla schermo. Questa funzione evita che venga istigato il panico in luoghi pubblici.

Opzioni Premi il tasto funzione Opzioni per accedere a varie funzioni regolabili da selezionare con le frecce direzionali Su e Giù. Premi Invio per confermare la selezione.

Retroilluminazione

Sono presenti quattro opzioni: ‘Sempre Spenta’, ‘Sempre Accesa’, Accesa a bassa luce ambiente’ e ‘Timer’ (Imposta il timer con TIGER PC). Seleziona l’opzione preferita con i tasti Su e Giù e conferma con Invio.

Page 16: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 16 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Usare Tiger

Suono Le opzioni audio sono presenti nelle impostazioni di TIGER PC. Usa la freccia direzionale Giù per selezionare il volume della tastiera, il suono dell’allarme, il crescendo o il volume percentuale. Premi Invio per attivare o disattivare la selezione. Per il livello del volume, premi nuovamente Invio per confermare la selezione. Lo schermo lampeggerà. Usa le frecce direzionali Su e Giù per cambiare il volume percentuale e premi Invio per confermare il valore scelto. Premi due volte Esc per tornare alla schermata principale.

Calibrazione Sono presenti solo due opzioni: Calibrazione di Fabbrica o Calibrazione Custom. Seleziona l’opzione da te preferita con le frecce direzionali Su e Giù e conferma con Invio. Qualsiasi standard di calibrazione venga scelto verrà usato come riferimento per le letture del dispositivo. Misurazioni fatte rispetto a calibrazioni inadeguate potrebbero essere inaffidabili.

Calibrazione di Fabbrica Non ad uso dell’utente.

Gli utenti posso impostare il loro dispositivo secondo i valori della calibrazione di fabbrica, tuttavia, la vera e propria funzione di calibrazione non può essere eseguita dall’utente. Il dispositivo deve essere riportato da Ion Science Ltd o ad un centro di servizio autorizzato. (Vedi la sezione ‘Manutenzione’ del manuale a pagina 37).

Calibrazione Custom vedi la sezione ‘Manutenzione’ del manuale a pagina 32.

Allarmi

Le impostazioni dell’allarme Alto e Basso vengono visualizzate. Seleziona l’allarme premendo le

frecce direzionali Su e Giù e premi Invio. La freccia/e dell’allarme selezionato lampeggerà. Modifica il livello con le frecce direzionali Su e Giù e premi Invio. Ripeti il procedimento, se necessario, per l’altro allarme. Premi due volte Esc per tornare alla schermata principale. Nota: I valori dell’allarme Inferiore non devono essere superiori a quelli dell’allarme Superiore.

Unità Seleziona le unità disponibili con i tasti funzione Su e Giù, poi premi Invio.

Lampada Seleziona il tipo di lampada con i tasti funzione Su e Giù, poi premi Invio.

Info

Premere il tasto funzione Info ti permette di accedere ad una serie di schermate informative. Usa la freccia direzionale Giù per passare da una schermata all’altra. Premi Esc per tornare alla schermata principale.

Page 17: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 17 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Usare Tiger

1° Schermata Gas selezionato

Fattore di Risposta

Allarme Superiore

Allarme Inferiore

Tempo di Accensione

2° Schermata Lampada selezionat

Data calibrazione di fattoria

Data calibrazione custom

Data calibrazione selettiva tubo (opzionale)

3° Schermata SPAN 1 (gas concentration set in TIGER PC)

SPAN 2 (gas concentration set in TIGER PC)

Rilevatore PID in unità

Lettura PID sensore A/D

4° Schermata Ordina Livelli Esposizione Tempo (opzionale)

Media Tempo (opzionale)

Numero Riferimento Interno

Versione Firmware

Versione Bootloader

Tipo batteria e voltaggio

5° Schermata Memoria disponibile

Data Tabella Gas

Data e ora

6° Schermata Funzioni. Apparirà un’icona per ogni funzione disponibile.

Page 18: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 18 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Tiger PC software Requisiti PC Il Software TIGER PC deve essere usato insieme a un computer con sistema operativo Windows XP, Windows Vista o Windows 7. Il software è disponibile su chiavetta USB. Installazione Software TIGER PC Scarica il software TigerPC dal sito di Ion Science:

http://www.ionscience.com/customer-support/media-centre/instrument-software/ In alternative, il software TigerPC può essere acquistato su chiavetta, numero parte A-861268 Quando viene inserita la chiavetta USB nell’apposita presa, dovrebbe apparire la seguente schermata (sotto a sinistra). Se non riesci a leggere il contenuto della chiavetta usb, fai doppio clic sul file titolato: ion_cd_Tiger.exe Nella Schermata ‘Tiger PC’ (sotto), seleziona ‘Installa Tiger PC’ e clicca Ok

Nella Schermata ‘Ion Science’ (sotto), seleziona ‘Installa Software Tiger’

Segui le istruzioni fino al completamento dell’installazione. Se dovessi riscontrare dei problemi, contatta il tuo distributore locale: http://ion-science-2016.gridglobal.co.uk/where-to-buy/ In alternativa connettiti direttamente a Ion Science: http://ion-science-2016.gridglobal.co.uk/contact/

Page 19: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 19 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC Connettere TIGER al PC

1. Clicca due volte l’icona TIGER sul tuo desktop per avviare TIGER PC.

Dovrebbe apparire la schermata Home:

Schermata Guida Questa schermata ti informerà se è disponibile una nuova versione del software PC. Puoi installare l’aggiornamento se necessario.

Page 20: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 20 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC 2. Clicca su ‘Strumenti’. Se il tuo TIGER è già stato connesso al PC una volta, apparirà l’IRN (Numero

Interno di Riferimento) del tuo dispositivo. Nota: Se, durante l’utilizzo di questo software, il tuo TIGER dovesse spegnersi o venire disconnesso

dal tuo computer, clicca nuovamente su ‘Strumenti’ e procedi come segue:

3. Accendi TIGER e, una volta accesso, connettilo alla porta USB del tuo computer con il cavo USB incluso. Se appare la schermata ‘Trovato Nuovo Hardware’, segui le istruzioni per installare il tuo dispositivo sul computer.

4. Clicca su ‘Leggi’. Il numero del tuo dispositivo dovrebbe comparire sotto ‘Strumenti’ (se non era già

presente) seguito dalla pagina ‘Dettagli Dispositivo’.

Page 21: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 21 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC 5. In questa pagina trovi lo stato attuale del tuo

dispositivo. Se appare la schermata ‘immagine’ clicca ‘Sì’. Se lo desideri puoi cancellare l’immagine in seguito (vedi ‘Software TIGER PC’).

Schermata Caratteristiche La schermata ‘Caratteristiche’ indica quali degli aggiornamenti disponibili sono stati aggiunti al tuo TIGER. Nel caso volessi acquistare caratteristiche aggiuntive, contatta Ion Science Ltd o il tuo Distributore. Alcuni aggiornamenti potrebbero essere disponibili sul sito www.ionscience.com. Una volta confermata e completata la transazione, clicca su Aggiornamento per aggiungere le caratteristiche relative al tuo TIGER.

Page 22: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 22 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Sotware Tiger PC Schermata Configurazioni In questa schermata potrai configurare il tuo TIGER. Retroilluminazione Scegli fra le opzioni ‘Sempre accesa’, ‘Sempre spenta’, ‘Accesa a bassa luce ambiente’, o ‘Accesa per un tempo limitato’. Il timer per la retroilluminazione può essere impostato da 1 a 99 secondi. Audio Le tre icone rappresentano: tono tasti; allarme; e crescendo. Crescendo fa sì che l’audio aumenti man mano che ci si avvicina all’allarme superiore. Per tutte e tre le opzioni l’audio può essere attivato o disattivato spuntando o meno la relativa casella. Il volume si può regolare con la barra di scorrimento. Le condizioni di allarme impostate dall’utente si attivano e si resettano in base ai limiti dell’allarme impostati dallo stesso. Quando viene selezionato ‘Blocco Allarme’, gli allarmi continueranno a rimanere in funzione, anche se il gas dovesse scendere al di sotto dei limiti impostati, fino a che non verrà premuto Esc. Unità Le unità di misura possono essere scelte fra parti per milione (ppm) o milligrammi per metro cubo (mg/m3). Se possiedi l’opzione sensitività alta, allora saranno disponibili anche le unità di misura Parti Per Miliardo (ppb) e Microgrammi per metro cubo (μg/m3). IMPORTANTE: quando viene selezionata la modalità ppb il raggio del dispositivo è 9999ppb (1ppm). Blocco La funzione Blocco permette al supervisore di limitare l’accesso a funzioni critiche. Vedi icone a pagina 13. L’inattività durante la connessione al computer pone il dispositivo in stand-by anche se connesso al software PC. Il dispositivo si attiva non appena viene interrotta la connessione. Menu Variabile Si possono assegnare varie funzioni ai tasti funzione, a seconda delle proprie preferenze, trascinando e rilasciando le varie icone.

Page 23: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 23 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Sincronizza col computer

Zero at switch on Fixed zero Zero tracking

Software PC Tiger Select Visita la sezione Tiger Select del Manuale d’Istruzioni. Azzeramento Questa funzione permette la procedura di azzeramento iniziale o durante l’utilizzo del PID in caso di scostamenti dal valore zero. Questa funzione può essere attivata o disattivata mettendo o meno la spunta nell’apposita casella. Lo zero costante o variabile si seleziona grazie all’uso dei tasti associati con le loro icone. Ci sono varie opzioni di azzeramento per TIGER o TIGER Select. I simboli in basso si trovano nella schermata di configurazione di TIGER PC. Zero all’accensione

Quando selezionato, TIGERLT imposterà automaticamente lo zero in base alla lettura dell’aria nell’ambiente circostante. Quando non selezionato, lo strumento userà lo zero impostato durante la calibrazione.

Zero fisso Quando selezionato, TIGERLT utilizzerà lo zero fisso di calibrazione. Se usato insieme alla funzione ‘Zero all’accensione’ il dispositivo imposterà automaticamente lo zero e lo manterrà.

Zero variabile Quando selezionato, il valore dello Zero passerà al negativo se è stata rilevata un’atmosfera meno inquinata. Questo fa sì che il valore 0.0 ppm appaia in ambienti puliti e assicura che vengano sempre rilevati valori sotto i ppm.

Orologio

Seleziona il format a 12 o 24 ore con i pulsanti radiali. Imposta data e ora e clicca sulla casella a destra per impostare l’ora sul tuo TIGER. In alternativa il dispositivo può sincronizzare l’ora con quella del computer al quale è collegato.

Lampada Permette la selezione dei vari tipi di lampada che potresti aver acquistato per il tuo dispositivo. Assicurati che la lampada selezionata sia la stessa montata sul tuo TIGER. Se no, seleziona la lampada corretta fra le opzioni presenti. IMPORTANTE Se hai acquistato il dispositivo con la Lampada MiniPID 2 (Argon) 11.7eV (LA4SM700), ci sono una serie di cose relative alle applicazioni che devi prendere in considerazione prima di usare la lampada. 1. È importante conservare le lampade nelle loro fiale asciutte in condizioni fresche (15-25°C) 2. Le lampade non devono essere usate in:

- Ambienti che contengono agenti chimici. Es: ambienti che contengono ingenti concentrazioni di acidi e solventi come il diclorometano.

- Condizioni umide; prima di riporre il dispositivo assicurati di farci passare attraverso dell’aria fresca. Per periodi di inutilizzo prolungati, rimuovi la lampada e riponila nel suo contenitore.

- Ambienti in condizioni estreme: sbalzi di temperature possono portare a problemi con la lampada.

Page 24: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 24 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC Le lampade 11.7 eV potrebbero non accendersi la prima volta e attivare quindi l’allarme ‘lampada difettosa’ di TIGER, particolarmente nel caso in cui le lampade non siano state usate per molto tempo. Se si attiva l’allarme ‘lampada difettosa’ di TIGER, ti preghiamo di spegnere e riaccendere il dispositivo. Potrebbe essere necessario ripetere tale operazione più volte. Le lampade 11.7 eV durano relativamente poco in parte a causa del tipo di materiale usato per il loro vetro. Un’esposizione prolungata all’umidità rovinerà lentamente il vetro della lampada. Per tale motivo, è necessario rimuovere la lampada dal dispositivo e tenerla in un luogo asciutto, ogni volta che non viene usata. Le lampade 11.7 eV hanno carattersitiche alquanto differenti rispetto alle lampade standard 10. In situazioni nelle quali i livelli di gas rilevati sono ritenuti essere al di sotto dei 100 ppm, sarà sufficiente una calibrazione in due punti (Zero e 100 ppm IE). Tuttavia, in situazioni che richiedono misurazioni superiori a 100 ppm (IE), deve essere usata una calibrazione in tre punti (Zero, 100 ppm e 1,000 ppm IE). Scegliere l’opzione ‘Zero su Contenitore di Carbonio’ durante l’impostazione della calibrazione custom su TIGER PC, assicurerà una lettura molto vicina allo zero dopo la calibrazione. Deve essere selezionata anche l’opzione zero fisso sulla schermata delle configurazioni, non selezionare ‘Zero all’accensione’. Menù Modificabile Le funzioni del dispositivo Tiger possono essere configurate sui tasti A o B selezionando e trascinanado le funzioni nelle aree A o B della schermata configurazioni. In alternativa, possono essere spostate nell’area ‘Nessuno dei due’ e non apparire sul dispositivo. Data log Intervallo: Usa quest’area per impostare l’intervallo tra le registrazioni, tempo minimo permesso 1 secondo. Sospensione: Quando l’intervallo fra registrazione dati è >2 minuti, diviene disposnibile la modalità sospensione (Zzz). Selezionandola, il dispositivo andrà in sospensione fra le registrazioni dati, risparmiando quindi la batteria. ppm: Selezionando ‘ppm’ il dispositivo comincia la registrazione dati ad intervalli di 1 secondo fintanto che viene superato il livello ppm del gas. On/off: Il dispositivo comincia la registrazione dati quando viene acceso. Memoria Piena Selezionando il simbolo della campana, TIGER ti avviserà quando la memoria sarà piena. In alternativa, se desideri che i nuovi dati sovrascrivano quelli archiviati e continuare ad archiviare nuovi dati durante la registrazione, seleziona il simbolo di riciclo. Aree Usa questa tabella per definire e nominare fino a 128 aree separate. Il nome di ogni campo è limitato a 8 caratteri, spazi inclusi. Vibrazione Per impostare il tuo TIGER su vibrazione in caso di allarme seleziona il simbolo di ‘vibrazione’.

Page 25: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 25 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

TWA STEL Seleziona il codice regolatorio adatto con il quale stai lavorando.

Page 26: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 26 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC Calibrazione Usa quest’area per definire i parametri della tua Calibrazione Custom. Innanzitutto connetti TIGER al tuo PC come descritto nella sezione ‘Connettere TIGER ad un PC’. Se non è presente nessuna gas nel menu a tendina, cerca la Tabella Gas nel tuo sistema. Trova la cartella dove sono salvati i file del software TIGER PC. Segui il percorso: IonScience/TIGER/software/strumenti/numero serie/tabella gas Seleziona il numero dispositivo corretto e apri la Tabella Gas. Seleziona il gas di calibrazione attraverso il menu a tendina. TIGERLT PC offre una calibrazione a due punti (zero + span) o tre (zero + span 1 + span 2). Inserisci la concentrazione di SPAN 1. Per una calibrazione in due punti, assicurati che non ci sia una spunta nella casella. Per una calibrazione in tre punti clicca sulla casella ed inserisci la concentrazione di SPAN 2. Invia questa informazione a TIGER. La procedura di calibrazione viene descritta nella sezione ‘Manutenzione’ di questo manuale. Testo Iniziale Inserisci il testo che desideri veder apparire all’accensione di TIGER. Invia a Dispositivo Quando hai configurato il tuo dispositivo o hai completato le tue modifiche, inviale a TIGER cliccando sulla casella ‘Invia a dispositivo’. Se appare il messaggio ‘Si è verificato un problema durante l’invio a dispositivo’, clicca OK e torna alla schermata Home. Ripeti la procedura descritta in ‘Connettere TIGER ad un computer’. Se appare la schermata ‘Dettagli’ del tuo TIGER, vai nuovamente alla schermata di conf igurazione. In caso di ulteriori problemi, ripeti l’intera procedura. Se il tuo PC continua ad avere problemi di connessione con TIGER chiedi aiuto al tuo distributore locale o ad Ion Science Ltd.

Page 27: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 27 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC Schermata Tabella Gas (impostaioni livelli allarme incluse) Connetti TIGER al tuo PC come precedentemente illustrato. Qualsiasi nuova lettura registrata verrà scaricata mentre il software ‘analizza’ il tuo TIGER. Seleziona ‘Tabella Gas’ dal menu per aprire la Tabella Gas.

Puoi adesso modificare questa tabella e scaricarla nel tuo dispositivo.

Se desideri aggiungere dei nuovi gas, clicca su ‘Menù’ e seleziona ‘Inserisci/Cancella’.

In questo modo si aggiungerà una nuova linea in fondo alla tabella che permetterà all’utente di digitare un nuovo gas.

In modalità Rilevazione si possono impostare i livelli dell’allarme superiore e inferiore dalla Tabella Gas. Digita il livello di allarme desiderato nella colonna appropriata (allarme superiore o inferiore) accanto al gas che desideri modificare. Salva sempre le tabelle gas modificate in un nuovo file con nome diverso, mantenendo sempre l’originale. Per inviare la Tabella Gas al dispositivo, seleziona ‘Invia a Dispositivo’ dal menu a tendina mostrato sopra.

Page 28: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 28 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC Schermata Firmware Questa schermata indica la versione del firmware installata nel tuo TIGER. Troverai qui inoltre la possibilità di scaricare le varie versioni aggiornate di TIGER. A questo punto puoi controllare le informazioni che trovi su ‘Visualizza Note di Rilascio’, ovvero una descrizione dei cambiamenti apportati nelle nuove versioni qui mostrate. Per scaricare l’aggiornamento del firmware, connetti TIGER al computer come descritto precedentemente. Assicurati che il dispositivo sia impostato sulla sua normale modalità Rilevazione, che non sia in una condizione di allarme e che non stiano venendo registrati dati o letture su Health&Safety. Controlla che la batteria sia sufficientemente carica (devono esserci almeno due tacche). IMPORTANTE: Il processo di aggiornamento del ‘Firmware’ cancellerà tutti i dati presenti nel dispositivo. Per evitare la perdita di dati durante l’aggiornamento, crea un’immagine del dispositivo. Questa immagine potrà poi essere reinstallata una volta terminato l’aggiornamento.

Quando sei pronto per inviare il nuovo Firmware al dispositivo, seleziona ‘Invia a Dispositivo’.

Verrai avvisato che tutti i dati verranno cancellati dal dispositivo. Se desideri continuare, conferma il tutto cliccando su ‘Sì’.

Comparirà il messaggio ‘ATTENZIONE’; per continuare, clicca ‘Sì’.

Page 29: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 29 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC IMPORTANTE: Non provare ad utilizzare TIGER durante l’aggiornamento. Il firmware di TIGER verrà aggiornato e la nuova versione verrà visualizzata nella schermata ‘Firmware’.

Una barra in basso sullo schermo indicherà lo stato dell’aggiornamento. IMPORTANTE: Non scollegare TIGER. Ti preghiamo di leggere le seguenti istruzioni prima di scollegare il dispositivo. Quando il Software PC avrà terminato di inviare l’aggiornamento a TIGER, il dispositivo dovrà completare il processo di aggiornamento. Lampeggeranno le due lampade a LED e lo schermo di TIGER rimarrà vuoto per circa 30 secondi. A questo punto comparirà una barra che attraverserà lo schermo. Verrà mostrato quindi il seguente messaggio, ‘controllo dei file di sistema’. A questo punto il firmware è stato installato e il dispositivo si avvierà da solo.

Page 30: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 30 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Sotware Tiger PC Download Dati Letture Registrati Connetti TIGER al tuo computer come precedentemente illustrato. Qualsiasi nuova lettura registrata verrà scaricata mentre il software ‘analizza’ il tuo TIGER. Passa alla schermata Registro Dati per trovare una lista di tutte le sessioni di registrazioni dati

Apri la cartella registro dati e seleziona la sessione che ti interessa.

I dettagli dei dati registrati durante quella particolare sessione sono rappresentati in forma numerica e grafica.

Usa la funzione del menu nell’angolo in alto a destra per stampare, esportare o eliminare i dati. ATTENZIONE: La funzione ‘elimina’ eliminerà tutti i dati registrati nel tuo TIGERLT. Assicurati che tutti i dati per te rilevanti siano stati esportati sul tuo computer prima di cliccare ‘Elimina’.

Page 31: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 31 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC Schermata Salute e Sicurezza Questa schermata mostra le ultime letture Salute e Sicurezza registrate da TIGER. Clicca ‘Menù’, poi ‘Esporta’ per salvare questi dati in un file sul tuo computer. Letture future sovrascrivono i dati presenti su TIGER.

Questo processo sostituirà tutti i file di setup e calibrazione Nella schermata di rispristino clicca ‘Sì’. Una volta completato il processo, clicca su ‘Chiudi’ e riavvia TIGERLT. Il tuo dispositivo tornerà alle impostazioni e ai dati di calibrazione dell’immagine selezionata. Il menu immagini permette di rivedere i dati registrati anche quando lo strumento non è collegato al PC. Espandi il menu fino a che non verranno mostrate le ultime immagine archiviate. Clicca due volte sull’immagine selezionata e potrai accedere a tutti i dati contenuti in quell’immagine.

Schermata Immagine Un’immagine registra le impostazioni e i dati della calibrazione del tuo dispositivo in uno specifico momento. La schermata ‘’Immagine’ contiene una lista di tutte le immagine archiviate nel tuo computer. Clicca ‘Elimina’ per rimuovere l’immagine selezionata. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica di TIGER, assicurati prima che il tuo dispositivo funzioni correttamente e che sia stato collegato al tuo computer come precedentemente illustrato. Assicurati che il tuo dispositivo sia in modalità ‘Rilevazione’, che non sia in una condizione di allarme e che non stiano venendo registrate misurazioni dati o letture su Salute e Sicurezza. Clicca su ‘Ripristina’ accanto all’immagine selezionata.

Page 32: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 32 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Software Tiger PC Dichiarazioni di Non Responsabilità Software Terminazione Licenza Software Questa Licenza è valida fino alla sua terminazione. La terminazione avverrà automaticamente senza alcun avviso da parte di Ion Science Ltd, in caso non venisse rispettata una qualsiasi delle condizioni della suddetta Licenza. In seguito alla terminazione, accetti di distruggere, cancellare, eliminare i materiali scritti e tutte le copie del SOFTWARE, incluse copie modificate, se esistenti. Dichiarazione Liberatoria di Garanzia Il SOFTWARE e tutti i materiali che lo accompagnano (incluso il manuale d’istruzioni) sono forniti ‘così come sono’ senza alcuna garanzia, incluse le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità ad un determinato proposito, anche se Ion Science Ltd è stata avvisata di tale proposito. Inoltre Ion Science Ltd non garantisce, assicura né fa alcuna dichiarazione riguardo all’uso, o ai risultati di tale uso, del SOFTWARE o dei materiali scritti in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità, revisione corrente o altrimenti. Nello specifico Ion Science Ltd non offre alcuna garanzia per il SOFTWARE dopo il suo utilizzo. Se il SOFTWARE o i materiali scritti dovessero essere difettosi sarai tu, non Ion Science Ltd o i suoi operatori, distributori, agenti, o impiegati, ad assumere tutti i rischi e i costi della necessaria manutenzione, riparazione o correzione, con l’eccezione di quanto stabilito qui di seguito. Scheda Memoria Difettosa (se acquistata) Come unica garanzia ai sensi del presente Contratto, Ion Science Ltd garantisce unicamente al Proprietario originale, che la Scheda di Memoria sulla quale è stato registrato il software è priva di difetti nei materiali e nella fattura in normali condizioni di uso ed è coperta da un periodo di manutenzione di novanta (90) giorni dalla data di acquisto comprovata dalla ricevuta d’acquisto. Questa limitazione sarà applicata ove consentito. Sostituzione Scheda Memoria Difettosa (se acquistata) La completa responsabilità è a discrezione di Ion Science Ltd. La sostituzione di una scheda memoria difettosa è possibile con queste modalità (a) eseguire un rimborso previa dimostrazione di una copia della ricevuta di acquisto, o (b) sostituire la scheda memoria che non rispetta la garanzia di Ion Science Ltd e che può essere rispedita a Ion Science Ltd insieme ad una copia della ricevuta di acquisto. Se il problema con la scheda memoria è risultato di incidenti, danni volontari o di un uso scorretto, Ion Science Ltd non avrà alcun obbligo di sostituire l’oggetto o rimborsare il cliente. Qualsiasi sostituzione della scheda memoria sarà coperta da una garanzia pari ai restanti giorni di garanzia originali o trenta (30) giorni, a seconda di quale dei due periodi sarà più lungo. Questa garanzia ti darà diritti legali specifici e limitati. In altri paesi potresti avere diritti diversi. Nessun Diritto di Risposta Nessuna informazione scritta o orale né nessun consiglio dato da Ion Science Ltd, i suoi distributori, agenti o impiegati costituirà una garanzia di qualsiasi tipo né amplierà la gamma di responsabilità di Ion Science Ltd stabilita in questo Contratto. Non potrai inoltre fare affidamento su tali consigli o informazioni. Limitazione di Responsabilità Ion Science Ltd non verrà ritenuta responsabile per qualsiasi danno diretto, indiretto, accidentale o conseguente (inclusi danni per lucro cessante, fughe di informazioni commerciali o la possibilità di tali danni). La limitazione qui descritta verrà applicata dove possibile secondo indicazione delle leggi locali. Diritto Applicabile Questo Contratto sottostà alle leggi del Regno Unito.

Page 33: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 33 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Batterie Avvertenze

RICARICA BATTERIA: Ricarica TIGER e le sue batterie agli ioni di litio esclusivamente in ambienti non pericolosi.

SOSTITUZIONE BATTERIA: Non sostituire mai le batterie Alcaline principali quando ti trovi in un

ambiente pericoloso o potenzialmente esplosivo. Usa unicamente batterie alcaline Duracell Procell® Alcaline MN1500.

CONNESSIONE BATTERIA: Le batterie alcaline e a ioni di litio di TIGER sono state progettate appositamente per permettere la connessione al dispositivo TIGER in atmosfere potenzialmente pericolose. Il valore nominale di protezione dell’ingresso di TIGER è ridotto a IP20 quando viene rimossa la batteria perciò evita di cambiare le batterie in ambienti polverosi o umidi.

Insieme al dispositivo TIGER troverete due pacchi di batterie pronte all’uso. Un pacco di Batterie Ricaricabili agli ioni di litio (A2) e un pacco di Batterie AA non ricaricabili (A3), (tale pacco potrebbe contenere 3 batterie Alcaline AA). Le batterie ricaricabili sono raccomandate per il normale uso del dispositivo mentre quelle non ricaricabili sono raccomandate per quando non si ha nessuna fonte di energia nelle vicinanze e si ha necessità di utilizzare il dispositivo. Il pacco di batterie ricaricabili fa parte del montaggio standard del dispositivo. Ricaricare le Batterie Assicurati che TIGER sia rimasto in carica per almeno 7 ore prima di utilizzarlo la prima volta. Per ottimizzare il processo di ricarica TIGER dovrebbe essere spento. Se lasciato acceso, TIGER ci metterà più tempo per ricaricarsi ma non dovrebbe subire nessun danno. TIGER deve essere ricaricato esclusivamente in ambienti non pericolosi. Per ricaricare TIGER, connetti prima la Base di Ricarica (A4), e accendila. Una luce rossa indica che il caricabatterie è pronto. Inserisci TIGER nella Base di Ricarica facendo attenzione che i punti di contatto del dispositivo siano allineati con quelli del caricabatterie. (Non c’è bisogno di rimuovere la Custodia del Dispositivo (8) durante la ricarica). Durante la ricarica, la luce del caricabatterie diventerà arancione. Una luce verde indica che la carica è completa.

Scarica

L’icona della batteria sul display di TIGER mostrerà il livello di carica.

Carica

Nota: 1. Usa solo la Base di Ricarica da noi fornita per caricare il tuo dispositivo TIGER.

2. on Science Ltd ti consiglia di mantenere TIGER in carica ogni qualvolta non hai bisogno di usarlo, in quanto le batterie possono perdere carica con il passare del tempo.

Page 34: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 34 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Batterie Sostituzione/Cambio Batterie Segui le seguenti istruzioni per sostituire la Batteria Ricaricabile (A2): a. Assicurati che TIGER sia spento; b. Rimuovi la custodia del dispositivo (8) (il modo più semplice per rimuovere la custodia è partire dalla

parte inferiore frontale del dispositivo (Punto 4 in basso)); c. Sgancia la clip nella parte posteriore del dispositivo e solleva la Batteria Ricaricabile (A2) dal Corpo

Principale del dispositivo (A1) facendola scivolare leggermente all’indietro;

d. Procedi all’inverso per inserire la nuova Batteria assicurandoti che la custodia del dispositivo sia ben salda e che le luci non siano oscurate;

e. Charge the TIGER for 7 hours before use.

I numeri in grassetto si riferiscono alle illustrazioni e alla lista dei vari componenti a pagina 41.

Page 35: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 35 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Batterie Sostituzione delle Batterie Non Ricaricabili Con Pacco Batterie

ATTENZIONE

SOSTITUZIONE BATTERIE: Non sostituire mai la batterie Alcaline mentre ti trovi in un ambiente potenzialmente esplosivo o pericoloso. Usa solo batterie Alcaline Duracell Procell MN1500.

a. Assicurati che TIGER sia spento. b. Rimuovi le Batterie AA (A3) come mostrato in (b) e (c) a pagina 34;

c. Rimuovi le viti dal coperchio del vano batterie. All’interno troverai un set di 3 batterie AA inserite in uno scomparto estraibile;

d. Rimuovi lo scomparto estraibile; e Sostituisci la batterie scariche; Usa batterie

Alcaline Duracell PROCELL MN 1500 f. Controlla la polarità di tutte le batterie prima

di inserirle nello scomparto estraibile; g. Reinserisci lo scomparto estraibile nel vano

batterie (A3), posiziona il coperchio e riavvitalo. Reinserisci la custodia del dispositivo (8) assicurandoti che aderisca alla parte anteriore del dispositivo (A1) e che le luci non siano oscurate.

ATTENZIONE: Inserire le batterie o connettere la batteria con la polarità sbagliata può causare danni permanenti al dispositivo! ATTENZIONE: Le batterie non ricaricabili non devono essere sostituite sul campo. Le batterie devono essere inserite nello scomparto estraibile solo in un ambiente sicuro. Solo la Batteria AA (A3) assemblata può essere sostituita sul campo. ATTENZIONE: Non collegare nulla alla porta USB di questo dispositivo mentre ti trovi in un’area pericolosa.

Nota: Quando inserisci le batterie controlla che la loro polarità sia giusta.

Nota: Smaltisci le batterie usate rispettando tutte le norme ambientali e di sicurezza locali e nazionali.

Page 36: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 36 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Diagnostica Problemi base o di diagnostica vengono rappresentati da simboli. La maggior parte dei problemi possono essere risolti premendo Enter o Esc quando compare il messaggio di guasto. Tutti i problemi innescano l’allarme di TIGER. Guasto pompa

Pompa bloccata o guasta Il flusso dei gas attraverso il dispositivo è sceso al di sotto di 50 cc/min. Controlla la sonda e il filtro in cerca di residui. Acqua o polvere nella sonda, una sonda piegata, un filtro sporco o il blocco delle ventole possono rallentare il flusso. Se il blocco può essere rimosso, premi Esc per disattivare l’allarme. Se il problema persiste, invia il tuo dispositivo al distributore più vicino per farlo controllare.

Batteria scarica

Batteria scarica o guasta TIGER si spegnerà automaticamente una volta raggiunto un livello di carica inferiore al 2%. Ricarica la batteria come illustrato nella sezione ‘Batterie’ del manuale assicurandoti che tutti i collegamenti siano giusti e che le luci del caricabatterie siano accese correttamente. Se la batteria non si ricarica, inseriscine un’altra se disponibile. Se stai usando delle batterie Alcaline, sostituiscile. Se il guasto persiste, invia il dispositivo e il caricabatterie al tuo distributore locale per la necessaria riparazione.

Torcia spenta

Torcia guasta La lampada PID non si è accesa; questo tipo di problema può presentarsi all’accensione o durante l’uso. Spegni TIGER e sostituisci la lampada. Vedi la sezione ‘Manutenzione’.

Memoria piena

La memoria non può registrare altri dati La memoria è piena. Questo problema si presenterà qualora la casella Memoria Piena sia stata impostata su ‘allarme’ nella schermata di configurazione di TIGER PC. Premi Esc per continuare, ma TIGER smetterà di registrare i dati. Seleziona l’opzione ‘Riciclo’ su TIGER PC per far sì che il dispositivo sovrascriva i dati più vecchi senza attivare nessun allarme.

Errore di sistema

Errore di sistema Il firmware del dispositivo è corrotto. Nel raro caso nel quale appaia questo messaggio, contatta Ion Science Ltd o il più vicino centro assistenza autorizzato.

Page 37: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 37 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Calibrazione Ion Science Ltd consiglia manutenzione e calibrazione annuale agli utenti che necessitano di una calibrazione tracciabile. Per questa manutenzione la lampada e il sensore vengono riportati alle condizioni di fabbrica e vengono registrati nuovi dati di Calibrazione di Fabbrica. È necessaria una calibrazione a due punti a causa della risposta lineare del rilevatore PID Ion Science. TIGERLT bilancia le risposte lineari sullo ZERO e la concentrazione di gas definita dall’utente SPAN 1. TIGER offre una calibrazione in tre punti con una concentrazione di gas SPAN 2 più alta, per maggiori esigenze. TIGERLT Offre le opzioni di Calibrazione di Fabbrica o Calibrazione Personalizzata. La ‘Calibrazione di Fabbrica’ viene impostata da Ion Science Ltd durante la produzione o la ri-calibrazione. La ‘Calibrazione Personalizzata’ viene impostata dal possessore del dispositivo. Per la Calibrazione di Fabbrica contatta Ion Science Ltd o il tuo distributore locale. La ‘Calibrazione di Fabbrica’ offre specifici dati di calibrazione in tre punti. Questo tipo di calibrazione deve essere usato se la calibrazione personalizzata non funziona e farà sì che il dispositivo continui a funzionare finché non verrà raggiunta una buona calibrazione. Per la Calibrazione Custom, prima imposta i parametri su TIGER PC – vedi la sezione ‘TIGER Software PC’ del manuale. TIGERLT ti permette di personalizzare la calibrazione usando qualsiasi gas con una concentrazione da 10ppm in poi. È richiesta una bombola del gas selezionato a ciascuna delle concentrazioni selezionate. Ogni cilindro dovrebbe essere regolato per un tasso di flusso superiore a 250ml/min. Prepara la bombola di gas e il filtro ai carboni attivi (incluso nel kit di Calibrazione (A-845213) del tuo TIGER prima di avviare la procedura. Si consigliano i regolatori di flusso per TIGER. Se si devono usare i regolatori si consiglia un flusso di 0.3L/min; un adattatore di flusso serve ad evitare l’eccessiva pressurizzazione del dispositivo (venduto separatamente). In alternativa si può usare una fonte conosciuta di aria pulita al posto del gas ‘zero’. Assicurati di comprendere l’intero processo di calibrazione prima di provare a calibrare il tuo TIGER.

Nota: La calibrazione di TIGER deve avere luogo in un ambiente con aria pulita. Assicurati che tutte le parti del Kit di Calibrazione siano pronte all’uso.

Non calibrare mai lo zero con il gas span collegato.

Premi il tasto funzione Opzioni su TIGER per accedere alle impostazioni modificabili.

Poi usa le frecce direzionali Su o Giù per selezionare la calibrazione. Premi Invio per

confermare la selezione.

Seleziona la Calibrazione Custom e premi Invio per confermare.

Una volta confermata la selezione, l’utente assisterà ad un countdown di 15 secondi.

Rimuovi entrambi i coperchi dal Filtro ai Carboni Attivi (A-31057) e inseriscili nella sonda del tuo TIGERLT. Premi Invio e avvia il conto alla rovescia verso lo ‘zero’. Alla fine del conto alla rovescia apparirà il simbolo ad indicazione che lo Zero è stato accettato. Scollega il Filtro ai Carboni Attivi e riposiziona i coperchi. La durata del Filtro ai Carboni Attivi si accorcerà se verrà tenuto all’aperto per periodi di tempo prolungati.

Page 38: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 38 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Manutenzione Premi nuovamente Invio e il gas e la concentrazione per Span 1 (impostata precedentemente con TIGER

PC) verranno mostrati sul display insieme a un conto alla rovescia di 15 secondi. Collega il gas ‘Span 1’ usando l’Adattatore per la Calibrazione (861476) fornito nella Scatola Accessori (A-861267) (vedi ‘Accessori’) e premi Invio per avviare il conto alla rovescia di Span 1. Alla fine del conto apparirà la spunta '✓' a indicazione che Span 1 è stato accettato. Per la calibrazione in due punti, premi Invio e la calibrazione verrà completata. Per la calibrazione in 3 punti, premi Invio per osservare il gas e la concentrazione per Span 2 (precedentemente impostati su TIGER

PC) accompagnati da un countdown di 15 secondi.

Imposta il gas ‘Span 2’ e premi Invio per avviare il countdown Span 2. Alla fine del countdown apparirà una spunta '✓' a conferma che Span 2 è stato modificato. Premi nuovamente Invio e la calibrazione è completa. Assemblaggio Probe Interno Tutte le parti del probe possono essere sostituite se danneggiate o contaminate dall’uso. Ion Science consiglia di usare questo tipo di probe in quanto offre performance superiori. È disponibile un kit di aggiornamento del probe (Numero parte: A-880214) compatibile con ogni dispositivo Tiger. Disco Filtro PTFE (861221) Il Disco Filtro dovrebbe essere cambiato ogni 100 ore di utilizzo. Questo intervallo di tempo può essere ridotto se il dispositivo viene usato in ambienti polverosi o umidi o quando il filtro appare ‘sporco’ se osservato attraverso la superficie trasparente del Morsetto del Filtro. La sostituzione del Disco Filtro deve avvenire in un ambiente pulito, con mani e equipaggiamento puliti per evitare di contaminare il nuovo Disco Filtro. Per cambiare il Disco Filtro, rimuovi l’Alloggiamento del Filtro, solleva il Morsetto del Filtro con l’anello e separa il Disco Filtro dalla parte principale del dispositivo. Inserisci attentamente un nuovo Disco Filtro nel dispositivo. (Non usare mai un Disco Filtro dopo averlo rimosso). Reinserisci il Morsetto del Filtro, assicurandoti che sia ben inserito nell’apposito alloggiamento nel dispositivo e che l’anello sia correttamente sigillato. Reinserisci L’Alloggiamento del Filtro. Non stringere troppo.

Page 39: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 39 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Manutenzione Sostituzione e Pulizia del Sensore/Lampada PID Quando usi TIGERLT in condizioni di alta umidità, il PID potrebbe rilevare valori inaspettati apparentemente in aumento. Questo succede perché polvere o altre piccole particelle all’interno del rilevatore stanno cominciando a inumidirsi. Tutto ciò fa sì che le particelle facciano da conduttore fra gli elettrodi. Il problema può essere risolto dall’utente sul campo seguendo la procedura descritta di seguito e con una bomboletta ad aria compressa. Con un uso normale del dispositivo la lampada va pulita ogni 100 ore di utilizzo (basato su 30ppm per 100 ore). Il numero di ore si riduce se TIGERLT viene usato in ambienti ad alta concentrazione di gas. In questi casi può essere necessario pulire la lampada anche ogni 20 ore di utilizzo. La frequenza della pulizia può anche dipendere dalle impostazioni degli allarmi e dalle condizioni ambientali prevalenti. ATTENZIONE! TIGER è un rilevatore molto delicato. I componenti interni devono essere manipolati con mani e strumenti puliti. La lampada di TIGER è estremamente fragile, maneggiala con cura! Non toccare mai il vetro e non farlo cadere! Per rimuovere il Sensore MiniPID 2 per la pulizia o sostituzione della lampada, assicurati prima di tutto che TIGER sia spento e di trovarti in un ambiente pulito così da non contaminare le parti del sensore con polveri, oli o grassi. Rimuovi il Coperchio del Sensore (vedi illustrazione a destra). La vite al centro può essere rimossa con una moneta o con un cacciavite adatto. Assicurati che il Sigillo del Sensore all’interno del Coperchio non venga disturbato. Solleva con delicatezza il Sensore MiniPID 2 dal corpo principale del dispositivo, assicurandoti che i sigilli di Ingresso/Uscita restino al loro posto. Usando lo speciale Attrezzo Rimozione Pile MiniPID 2 (846216) incluso, posiziona le ‘punte’ nelle scanalature a lato del Sensore MiniPID 2. Con l’indice a fermare il sensore, (le parti interne sono caricate a molla e smontare lo strumento con disattenzione ti costringerà ad andare in cerca della molla!) stringi l’attrezzo per far uscire la lampada. Puoi ora rimuovere la lampada. Per sostituire la lampada o installarne una nuova, per prima cosa appoggia l’elettrodo su una superficie piana pulita. Gira con attenzione la lampada nell’anello dell’elettrodo così che il vetro della lampada sia a contatto con quest’ultimo. Il MiniPID può essere quindi allineato sopra l’elettrodo e la lampada, per essere poi premuto in basso per assicurarne l’assemblaggio; dovresti udire due click. Nel rimettere il Coperchio del Sensore assicurati che tutte le linee guida siano a posto e che il coperchio sia adatto. È importante sigillare Coperchio e PID; il coperchio deve essere stretto a 70cN.m +/- 10%. Il dispositivo DEVE essere ricalibrato dopo la sostituzione o la pulizia della lampada. ATTENZIONE! Non reinserire mai una lampada danneggiata!

Page 40: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 40 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Manutenzione Pulizia lampada TIGER PID utilizza una fonte di luce ultravioletta per ionizzare i gas VOC. Questo processo può portare alla generazione di un sottile strato di residui che deve essere rimosso regolarmente dal vetro della lampada. ATTENZIONE! TIGER è un rilevatore molto delicato. I componenti interni devono essere manipolati con mani e strumenti puliti. La lampada di TIGER è estremamente fragile, maneggiala con cura! Prima di tutto assicurati che TIGERLT sia spento e di trovarti in un ambiente pulito così che i componenti del rilevatore non vengano contaminati da polvere, olio o grasso. Rimuovi la lampada come illustrato a pagina 39. Osservando la lampada potresti notare uno strato di sporcizia sul vetro sotto forma di un ‘alone azzurro’. Per esserne sicuro, poni la lampada davanti ad una fonte di luce e osserva la superficie di vetro. Pulisci il vetro usando il Kit per la Pulizia della Lampada PID (a-31063) da noi fornito. UTILIZZO del Kit per la Pulizia della Lampada PID A-31063 ll kit contiene Ossido di Alluminio in polvere fina. (Numero CAS 1344-28-1). Una scheda per l’utilizzo in sicurezza dei materiali (MSDS) è disponibile previa richiesta a Ion Science Ltd. I punti principali di tale scheda sono elencati di seguito. Richiudi sempre il contenitore dopo averlo usato.

Identificazione pericoli:

• Può causare l’irritazione degli occhi e del tratto respiratorio. Trattamento:

• Non inalare vapori/polveri. Evita il contatto con pelle, occhi e vestiti;

• Indossa tessuti protettivi;

• Rispetta le norme di igiene industriale: lava attentamente viso e mani con acqua e sapone dopo aver utilizzato il prodotto e prima di mangiare, bere, fumare o truccarti;

• Il Composto ha un TLV(TWA) di 10mg/m3. Conservazione:

• Mantieni chiuso il contenitore per evitare la contaminazione del prodotto con acqua o altri agenti. Pulire la lampada:

1. Apri la fiala di Ossido di Alluminio. Intingi un cotton fioc in una quantità limitata del composto;

2. Usa questo cotton fioc per pulire il vetro della lampada PID. Muovi il cotton fioc in un movimento circolare premendolo leggermente contro il vetro. Non toccare mai il vetro della lampada con le dita;

3. Continua a pulire finché non comincerai a sentire un chiaro ‘stridio’ provocato dalla frizione del cotton fioc con il vetro della lampada (ciò accade in genere entro 15 secondi);

4. Rimuovi i residui di polvere con la bomboletta ad aria compressa;

5. Il dispositivo DEVE essere ricalibrato.

Page 41: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 41 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Parti di Tiger Assemblaggio Principale di Tiger

PARTE DESCRIZIONE NUMERO

PARTE QTA’

A1 Corpo Strumento A-8611274 1

A2 Batteria Ricaricabile A-861240 1

A3 Batteria AA A-861241 1

A4 Caricabatterie A-861220 1

A5 Coperchio Sensore A-861259 1

A6 Sensore MiniPID 2 MP6SX6BXU2 1

7 Guarnizione sensore 861203-9 1

8 Custodia dispositivo 861205 1

9 Sigillo Sensore A-861214 1

10 Sigillo probe interno/esterno 861215 2

11 Tappo alloggio filtro 861218 1

12 Morsetto Filtro 880201 1

13 Disco Filtro 861221 1

14 Probe - Tiger 880207 1

15 Anello 5/OV-2 1

16 Sigillo Probe 880202 1

Page 42: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 42 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Accessori Ion Science Ltd ha sviluppato una gamma esclusiva di accessori di alta qualità da utilizzare con TIGER. Qui sotto ti offriamo una selezione dei nostri accessori:

Numero Accessorio Descrizione Accessorio

1/jawu-01 Accendi-sigari per macchina per ricarica – Permette la connessione della Base di Ricarica Mobile (A4) ad un accendi-sigari per auto standard (solo 12 volt)

A-861214 Sigillo Sensore (9) – Sigillo tra il Sensore MiniPID (A6) e il Coperchio del Sensore (A5)

846216 Attrezzo Rimozione Pile MiniPID – Usato per rimuovere Pile/Pellet dal Sensore MiniPID (A6)

861205 Guaina Protettiva, Rimovibile (8) – Fornita con ogni TIGER, questa è un ricambio

861219 Morsetto per Filtro (12) – Morsetto trasparente che copre il filtro PTFE e fa passare l’Ugello in Ingresso (14)

861230 Cavo USB – Fornito con ogni TIGER, questo è un ricambio

861266 Contenitore dispositivo in pelle – TIGER può essere portato in una cintura attorno alla vita lasciando quindi le mani libere

861412 Imbracatura dispositivo in pelle – TIGER può essere portato contro il busto lasciando quindi le mani libere

880207 Probe Interno – nuovo design. Standard dal Gennaio 2016

880202 Sigillo probe (usato con 880207) Standard dal Gennaio 2016

880201 Morsetto filtro (usato con 880207) Standard dal Gennaio 2016

A-880210 Kit miglioramento sonda – Contiene 880207, 880202 e 880201 (sopra)

861443 Probe Interno (14)

5/OV-04 Anello per probe interno (14)

A-861474 Anello per probe interno (14) pacco da 5

861476 Adattatore Calibrazione – Deve essere usato durante la calibrazione con regolatori di flusso

A-31057 Filtro ai Carboni Attivi – Usato durante la calibrazione per impostare uno zero

A-31063 Kit Pulizia Lampada PID – Contiene polvere di Alluminio e 40 pezzi di cotone

A-861413 Cavo Estensore 5 m – Sostituisce la sonda standard; materiale del tubo: PTFE

A-861414 Cavo Estensore 10 m – Sostituisce la sonda standard; materiale del tubo: PTFE A

A-861415 Diluitore – Diluisce il campione istantaneo con l’aria circostante

A-861406 Sonda Flessibile – 300mm, sostituisce la sonda standard; materiale del tubo: PTFE

A-861240 Pacco di batterie agli ioni di litio, a sicurezza intrinseca – Ricambio/Sostituzione

A-861241 Pacco di batterie Alcaline, a sicurezza intrinseca . 3 x AA batterie incluse – Ricambio/Sostituzione

A-861267 Scatola accessori fornita con TIGER – Include filtro ai carboni attivi, kit pulitura lampada, attrezzo rimozione Pile PID, cordino, adattatore calibrazione e sigillo sensore PID

Page 43: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 43 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Per maggiori informazioni ti preghiamo di visitare il sito www.ionscience.com/Tiger e seleziona Accessori.

Garanzia del dispositivo e manutenzione Garanzia La Garanzia Standard può essere estesa fino a 5 anni registrando il dispositivo sul nostro sito internet: www.ionscience.com/instrument_registration Per ricevere la Garanzia Estesa, devi registrare il dispositivo entro un mese dall’acquisto (valgono Termini e Condizioni). Per registrare il dispositivo TIGER, compila il modulo online. Dovrai inserire il numero di serie del dispositivo a mano. Troverai il numero di serie sull’etichetta frontale del dispositivo, verso la parte finale dello stesso. Sotto il codice a barre, ci sarà un numero che comincia con T- seguito da 6 cifre. (Es: T-123456). Riceverai un’email di conferma che il tuo Periodo di Garanzia Estesa è stato attivato. Maggiori dettagli, insieme ad una copia della nostra Dichiarazione di Garanzia può essere trovata sul sito: www.ionscience.com/instrument-registration

A-861472 Pacco da 10 Dischi Filtri PTFE

A-861511 Base ricarica mobile anti-vibrazione – Permette il montaggio a parete del veicolo di ricarica; include la base ricarica mobile.

LA4TM600 Lampada 10.6eV

LA4SM700 Lampada 11.7eV

MP6SX6BXU2 MiniPID2 con 10.6eV lampada e elettrodo (bianco)

MP6SX7BXU2 MiniPID2 con 11.7eV lampada e elettrodo (bianco)

A-846267 Pacco Elettrodi (Bianco)

Page 44: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 44 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Manutenzione Ion Science Ltd offre inoltre diverse opzioni di manutenzione per il tuo TIGER che ti permettono di scegliere quella più adatta alle tue esigenze. Ion Science Ltd consiglia che tutti i dispositivi di rilevazione gas vengano riportati in sede per manutenzione e calibrazione una volta ogni 12 mesi. Contatta Ion Science Ltd o il tuo distributore locale per conoscere le opzioni di manutenzione nella tua area. Trova il tuo distributore locale sul sito: www.ionscience.com Contatti:

Sede Centrale (GB) Ion Science Ltd The Way, Fowlmere Cambridge SG8 7UJ UK Tel: +44 (0)1763 207206 Fax: +44 (0) 1763 208814 Email: [email protected] Web: www.ionscience.com

Sede Centrale Stati Uniti Ion Science Inc 4153 Bluebonnet Drive, Stafford Texas 77477 USA Tel: +1 877 8647710 Email: [email protected] Web: www.ionscience.com

Filiale Tedesca Ion Science Messtechnik GMBH Laubach 30 Metmann-Neandertal 40822 GERMANY Tel: +49 2104 14480 Fax: +49 2104 144825 Email: [email protected] Web: www.ism-d.de

Specifiche Tecniche

Tempo risposta: T90 < 2 secondi Raggio Percettibile:

0 – 10,000 ppm Isobutene / equivalente (0 a 20,000ppm per gas specifici)

Risoluzione: +/- 0.001ppm (1 ppb) Accuratezza: +/- 5% lettura mostrata +/- una cifra

Linearità: +/- 5% lettura mostrata +/- una cifra Batteria: Ione litio: 24 ore Alkalina (Duracell Procell MN1500): 8.5 ore Memoria Dati: Incluso data / ora: 120,000 Allarme Visivo: LED lampeggiante Rosso e Arancione Allarme Audio: 95 dBA a 300 mm Portata: ≥ 220 ml/min in condizioni Ambiente Temperatura: Uso: -20 a 60 C (-4 a 140 F)

Conservazione: -25 a 60 C (-13 a 140 F)

Certificato: -15 a 45 C (-5 a 140 F)

Dimensioni: Strumento: 370.0mm / 14.56” (A) 91.4mm / 3.59” (L) 61mm / 2.40” (P)

Peso: Strumento: 0.75 kg (1.6 lb) Materiali: Strumento: Anti-statico PC/ABS (Policarbonato/ Acrilonitrile Butadiene Stirene) Contenitore in

Plastica: Plastica: Anti-statico TPE (Poliolefine Termoplastico Elastomerico)

Filiale Italiana Ion Science Italia Via Emilia 51/c 40011 Anzola Emilia Bologna ITALY Tel: +39 051 0561850 Fax: +39 051 0561851 Email: [email protected] Web: www.ionscience.it

Page 45: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 45 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Registro del Manuale

Versione Manuale

Correzione Data Rilascio

Firmware Dispositivo

Software PC

Contatta Ion Science Ltd per version precedent del manuale.

3.0 Pagina 15 – Rimossa icona temperatura 19/04/2013 V0.4.20 V 1.0.0.70

3.1 Aggiornamento SW & FW SPAN 2 aggiustato a 5,000 ppm.

23/07/2013 V0.4.22 V 1.0.0.73

3.2 Chiarificazione accessorio 861443/5/OV-4 e A861474 Pagina 41

13/02/2014 V0.4.22 V 1.0.0.73

3.3

Corretto testo garanzia strumento per indirizzare i clienti al numero di serie sull’etichetta sul davanti dello strumento – non al numero IRN

Pagina 42

Aggiornato software Tiger PC

Aggiornata dichiarazione di conformità e aggiunte avvertenze in Francese

12/08/2014

23/12/2014

19/06/2015

V0.4.28

V0.4.28

V0.4.33

V 1.0.0.73

V 1.0.0.75

V1.0.0.76

3.4 Nuove pagine probe interno pagine 38, 41 e 42.

27/01/2016 V0.4.33 V1.0.0.77

3.5 Aggiunte impostazioni torque pagina 39. Added torque setting page 39

15/04/2016 V0.4.33 V1.0.0.77

3.6

MiniPID cambiato in MiniPID 2.

Dichiarazione di Conformità pagina 5.

Indirizzo postale US pagina 44.

Responsabilità d’uso pagina 8.

28/04/2016 V0.4.33 V1.0.0.77

3.7

Aggiornata immagine frontespizio – Pagina 1

Descrizione display - pagina 12

Descrizione allarme - pagina 24

Tempo accensione - pagina 18

Accesso TigerPC – pagina 19

Rimozione schermate installazione – pagine 19 & 20

Funzione blocco - pagina 24

Sincronizzazione orologio - pagina 25

Menu tendina - pagina 26

Registrazione dati sospensione - pagina 26

Accordo licenza – pagina 32

Kit cal + immagini - pagina 38

Immagine cal - pagina 39

Diagramma esploso - pagina 42

Raggi detezione + dimensioni - pagina 45

Tabella aggiornata – pagina 46

Numero parte manuale d’istruzioni – pagina 47

Aggiornamento descrizioni parti – pagine 37, 39, 42, 43

Aggiornamento specifiche – pagina 44

30/11/2016 V0.7.05 V1.0.0.89

Page 46: TIGER - Ion Science Ltd · TIGER MANUAL Ion Science Ltd Unrivalled Detection. Page 3 of 46 Avvertimenti MANUALE D’ISTRUZIONI: Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare

TIGER MANUAL Ion Science Ltd

Page 46 of 46 Unrivalled Detection. www.ionscience.com

Numero Parte: 861265