THREE STATIONS ELECTRIC INJECTION BLOW MOULDING … · MUINAS DE TRES ESTACIONES INECCIN SOPLADO...

2
Scan me THREE STATIONS ELECTRIC INJECTION BLOW MOULDING MACHINE MACCHINA ELETTRICA PER INIEZIONE-SOFFIAGGIO A TRE STAZIONI MACHINE ELECTRIQUE POUR INJECTION SOUFFLAGE À TROIS STATIONS MÁQUINAS DE TRES ESTACIONES INYECCIÓN SOPLADO COMPLETAMENTE ELÉCTRICA

Transcript of THREE STATIONS ELECTRIC INJECTION BLOW MOULDING … · MUINAS DE TRES ESTACIONES INECCIN SOPLADO...

Page 1: THREE STATIONS ELECTRIC INJECTION BLOW MOULDING … · MUINAS DE TRES ESTACIONES INECCIN SOPLADO COMPLETAMENTE ELCTRICA. TECHNICAL FEATURES | MOULD FEATURES | POWER CONSUMPTION |

Scan me

THREE STATIONS ELECTRIC INJECTION BLOW MOULDING MACHINE

MACCHINA ELETTRICA PER INIEZIONE-SOFFIAGGIO A TRE STAZIONI

MACHINE ELECTRIQUE POUR INJECTION SOUFFLAGE À TROIS STATIONS

MÁQUINAS DE TRES ESTACIONES INYECCIÓN SOPLADO COMPLETAMENTE ELÉCTRICA

Page 2: THREE STATIONS ELECTRIC INJECTION BLOW MOULDING … · MUINAS DE TRES ESTACIONES INECCIN SOPLADO COMPLETAMENTE ELCTRICA. TECHNICAL FEATURES | MOULD FEATURES | POWER CONSUMPTION |

TECHNICAL FEATURES |

MOULD FEATURES |

POWER CONSUMPTION |

DIMENSIONS |

MECCANOPLASTICA srl - via Albert Einstein, 35/51 - 50013 Campi Bisenzio (Firenze) - Italy

Tel. +39 055.898187 - [email protected] - www.meccanoplastica-group.com

© copyright MECCANOPLASTICA srl, 2019

MECCANOPLASTICA s.r.l reserves the right to vary the above data and technical features with no prior warning to the recipient of this leaflet.MECCANOPLASTICA s.r.l si riserva il diritto di variare i dati sopra elencati e le caratteristiche tecniche senza alcun preavviso ai destinatari dei seguenti dèpliant.MECCANOPLASTICA s.r.l se réserve le droit d’apporter, sans avis prébable, toute modification aux données et caractéristiques techniques susmentionnées.MECCANOPLASTICA s.r.l se reserva el derecho de variar los datos arriba reflejados y las caracterìsticas tècnicas sin preaviso alguno a los destinatarios de los siguientes folletos.

Lmm

dmm

Dmm

ml

gr

x n°

120

32

44

135

27

x 12

JET120

80

24

38

60

12

x 22

JET120

52

10

24

10

3

x 30

JET120

130

21

66

230

24

x 14

JET120

63

65

76

220

22

x 10

JET120

111

32

67

260

31

x 14

JET120

5

Ø1600

Ø70

147.06

1010

Ø11

0

1375

510

147.06

1350

500

1200

1240 max

35

d

D

L

d

D

d

L

D

L

d

D

d

L

D

d

D

LL

Injection mould clamping force | Forza di chiusura stampo iniezione | Force de fermeture moule injection | Potencia cierre molde inyecciónBlowing mould clamping force | Forza di chiusura stampo soffiaggio | Force de fermeture moule de soufflage | Potencia cierre molde sopladoScrew diameter | Diametro della vite | Diametre vis | Diámetro del husilloScrew lenght-to-diam-ratio | Rapporto lunghezza/diametro | Rapport longuer/diamètre vis | Relación longitud/diámetroCalculated injection volume | Volume di iniezione calcolato | Calculated injection volume | Volumen inyección calculadoScrew compression ratio | Rapporto di compressione | Rapport de compression | Compresión husilloInjection stroke | Corsa iniezione | Course injection | Carrera inyecciónReal injection capacity | Capacità effettiva di iniezione | Capacité réelle d’injection | Capacidad inyección realInjection speed | Velocità di iniezione | Vitesse d’injection | Velocidad de inyecciónInjection rate (at max speed) | Portata di iniezione (max velocità) | Débit d’injection (vitesse maxi) | Coef. Inyección (max. velocidad)Max. pressure on material | Pressione massima sul materiale | Pression maxi sur la matère | Max. Presión materialRecovery rate (PS) at 300 rpm | Capacità di plastificazione (PS) a 300 rpm | Capacité de plastification (PS) à 300 rpm | Capacidad de plastificacion (PS) a 300 rpmScrew torque | Coppia disponibile alla vite | Couple disponible à la vis | Par del husilloScrew rotating speed | Velocità rotazione vite | Vitesse de rotation de la vis | Velocidad rotación husilloInstalled heating power | Potenza di riscaldamento installata | Puissance de chauffage installée | Potencia calefacciónBarrel heating zones | Zone di riscaldamento plastificatore | Zones de chaffuage du plastificateur | Zonas calefacción

Daylight opening | Apertura stampi | Ouverture moule | Carrera apertura moldeMould thickness | Altezza stampo | Hauteur moules | Espesor moldeMould width | Larghezza stampi | Largeur moules | Anchura moldeMould length | Lunghezza stampi | Longeur moules | Longitud moldeSwing radius | Raggio di rotazione | Rayon de rotation | Radio de giroTrigger bar length | Lunghezza trigger bar | Longuer trigger bar | Longitud barra apertura machosCenter of pressure | Centro di pressione | Centre de pression | Centro de presión

CONSUMO ENERGIA | CONSOMMATION ENERGIE | CONSUMO ELÉCTRICO

Dry cycles per minute | Cicli a secco per minuto | Cycles à sec par minute | Ciclos en vacío por minutoInstalled total power | Potenza totale installata | Puissance totale installée | Potencia total instaladaAverage power consumption | Consumo medio | Consomation moyen | Consumo eléctrico medioPneumatic working pressure | Pressione pneumatica di esercizio max | Pression pneumatique de fonctionnement | Presion neumatica de trabajo

DIMENSIONI | DIMENSIONS | DIMENSIONES MÁQUINA

Max. width | Larghezza macchina | Largeur machine | AnchoTotal lenght | Lunghezza macchina | Longuer machine | LargoMax height | Altezza macchina | Hauteur machine | AltoNet weight | Peso | Poids | Peso

CARATTERISTICHE STAMPO | CHARACTERISTIQUES MOULE | CARACTERÍSTICAS MOLDE

CARATTERISTICHE TECNICHE | CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

mmmmmmKg

kNkN mmL/Dcm3

-mmgmm/scm3/sbarg/sNmrpmkWn°

mmmmmmmmmmmmmm

n°kWkWbar

100020070247702,7820057075385110079

1.79625017,5

4

2.3006.1702.85019.000

171022515

1522x12712005008001010510