There is no doubt that the development of Slovenia and its...

104
Zagotovo lahko trdim, da sta razvoj Slovenije in njenega letališËa æivljenjsko, neposredno povezana. Drug drugemu dajeta moË, ugled, globalnost. LetališËe ni samo postaja. Za dræavo in dræavljane je to tudi kakovost æivljenja, je svetovljanstvo, je odprtost v svet in je hkrati odprtost za svet. (Iz nagovora Vinka Moæeta, predsednika uprave Aerodroma Ljubljana, na jubilejni slovesnosti ob 40-letnici druæbe, 27. 11. 2003) There is no doubt that the development of Slovenia and its airport are vitally and directly linked. Each gives strength, reputation, a global dimension. The airport is not merely a station, a stopping place. For the country and its citizens, it is also quality of life, cosmopolitanism; it is openness to the world and at the same time it is openness for the world. (From the speech of Vinko Moæe, president and CEO of Aerodrom Ljubljana, at the celebration of 40 th anniversary of Aerodrom Ljubljana, November 27 2003)

Transcript of There is no doubt that the development of Slovenia and its...

Page 1: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

1L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Zagotovo lahko trdim, da sta razvoj Slovenije in njenega letališËa æivljenjsko, neposredno povezana.Drug drugemu dajeta moË, ugled, globalnost. LetališËe ni samo postaja.

Za dræavo in dræavljane je to tudi kakovost æivljenja, je svetovljanstvo, je odprtost v svet in je hkrati odprtost za svet.

(Iz nagovora Vinka Moæeta, predsednika uprave Aerodroma Ljubljana, na jubilejni slovesnosti ob 40-letnici druæbe, 27. 11. 2003)

There is no doubt that the development of Slovenia and its airport are vitally and directly linked.Each gives strength, reputation, a global dimension. The airport is not merely a station, a stopping place.

For the country and its citizens, it is also quality of life, cosmopolitanism; it is openness to the worldand at the same time it is openness for the world.

(From the speech of Vinko Moæe, president and CEO of Aerodrom Ljubljana, at the celebration of 40th anniversary of Aerodrom Ljubljana, November 27 2003)

Page 2: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A2 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 3: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

3L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

0000033333 I. UVOD

0000044444 1. POUDARKI

0000066666 2. PREDSTAVITEV PODJETJA

0000066666 Aerodrom Ljubljana skozi Ëas

0000077777 Poslanstvo druæbe

0000077777 Dejavnost

0000088888 Organi upravljanja

0000088888 Organizacijska struktura

1010101010 3. PORO»ILO PREDSEDNIKA UPRAVE

2121212121 4. PORO»ILO PREDSEDNIKA NADZORNEGA

SVETA

2424242424 II. POSLOVNO PORO»ILO

2424242424 1. GOSPODARSKO OKOLJE

2727272727 2. TRÆENJE IN TRÆNO KOMUNICIRANJE

3131313131 3. PROMET

3737373737 4. POSLOVNI REZULTAT DRUÆBE V LETU 2003

3737373737 FinanËni izid poslovanja

4040404040 Premoæenjsko finanËno stanje

4141414141 Kazalniki poslovanja

4242424242 Prehod na mednarodne standarde

raËunovodskega poroËanja (MSRP)

4343434343 5. INFORMACIJE ZA DELNI»ARJE

4646464646 6. ZAPOSLENI

4848484848 7. VARNOST NA LETALI©»U

5151515151 8. RAZVOJNA DEJAVNOST DRUÆBE

5656565656 9. DRUÆBENA ODGOVORNOST

5858585858 10. OKOLJSKA DEJAVNOST

6060606060 11. KAKOVOST POSLOVANJA

6161616161 12. NA»RT RAZVOJA DRUÆBE V LETU 2004

6363636363 III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN

RAZKRITJI

6363636363 1. SPLO©NA RAZKRITJA

6464646464 2. REVIZORJEVO PORO»ILO

6565656565 3. RA»UNOVODSKI IZKAZI

6565656565 Bilanca stanja na dan 31. 12. 2003

6868686868 Izkaz poslovnega izida za leto 2003

7070707070 Izkaz finanËnega izida od 1. 1. do 31. 12. 2003

7272727272 Izkaz gibanja kapitala

7575757575 4. RA»UNOVODSKE USMERITVE

8484848484 5. POJASNILA K RA»UNOVODSKIM IZKAZOM

8484848484 Bilanca stanja

9595959595 Izkaz poslovnega izida

9898989898 Izkaz finanËnega izida

9898989898 Izkaz gibanja kapitala

9999999999 6. DRUGA RAZKRITJA

0000033333 I. INTRODUCTION

0000044444 1. HIGHLIGHTS

0000066666 2. PRESENTATION OF THE COMPANY 00000

0000066666 Aerodrom Ljubljana through time

0000077777 Mission Statement

0000077777 Line of Business

0000088888 Management Bodies

0000088888 Organisational Structure

1010101010 3. REPORT BY THE PRESIDENT OF THE

MANAGEMENT BOARD

2121212121 4. REPORT BY THE PRES. OF THE SUP.B.

2424242424 II. BUSINESS REPORT

2424242424 1. ECONOMIC ENVIRONMENT

2727272727 2. MARKETING AND MARKET COMMUNICATION

3131313131 3. TRAFFIC

3737373737 4. BUSINESS RESULTS IN 2003

3737373737 Operating Result

4040404040 Financial Asset Situation

4141414141 Performance Indicators

4242424242 Transition to International Financial

Reporting Standards

4343434343 5. INFORMATION FOR SHAREHOLDERS

4646464646 6. EMPLOYEES

4848484848 7. AIRPORT SECURITY

5151515151 8. COMPANY DEVELOPMENT ACTIVITIES

5656565656 9. SOCIAL RESPONSIBILITY

5858585858 10. ENVIRONMENT

6060606060 11. QUALITY

6161616161 12. DEVELOPMENT PLAN FOR 2004

6363636363 III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND

DISCLOSURES

6363636363 1. GENERAL DISCLOSURES

6464646464 2. AUDITOR’S REPORT

6565656565 3. FINANCIAL STATEMENTS

6565656565 Balance Sheet as at 31/12/2003

6868686868 Income Statement for 2003

7070707070 Cashflow Statement for 1/1 to 31/12/2003

7272727272 Statements of Changes in Equity Capital

7575757575 4. ACCOUNTING GUIDELINES

8484848484 5. NOTES ON FINANCIAL STATEMENTS

9999999999 6. OTHER DISCLOSURES

ContentsVsebina

Page 4: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A4 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

I. UI. UI. UI. UI. UVODVODVODVODVODI. II. II. II. II. INTRODUCTIONNTRODUCTIONNTRODUCTIONNTRODUCTIONNTRODUCTION

2003 2002 Index 03/02

©tevilo potnikov Number of passengers 928.397 872.966 106

Premiki letal Aircraft movements 31.737 28.571 111

Tovor (v tonah) Cargo (in tons) 12.018 12.021 100

©tevilo zaposlenih 31. 12. No. of employees as at 31 Dec 307 308 100

Prihodki iz poslovanja - v mio SIT Operating revenues (SIT millions) 4.871 4.640 105

Stroški poslovanja - v mio SIT Operating expenses (SIT millions) 3.712 3.793 98

»isti poslovni izid - v mio SIT Net profit (SIT millions) 1.827 1.553 118

Kapital 31. 12. - v mio SIT Capital as at 31 Dec (SIT millions) 17.648 16.729 105

Investicijska vlaganja - v mio SIT Investments (SIT millions) 1.841,4 618,0 298

»ista dobiËkonosnost kapitala - v % ROE (in %) 11,5 10,2 113

Bruto dividenda na navadno delnico - v SIT Gross dividend per ordinary share (in SIT) *220 200 110

• Osnovne znaËilnosti poslovanja v letu 2003:

Promet:

- opravljenih je bilo 31.737 premikov letal, kar je 11 % veË kakor v letu 2002;

- sprejeli in odpravili smo 928.397 potnikov (6 % veË kakor v letu 2002);

- prepeljanih je bilo 12.018 ton tovora (na ravni preteklega leta);

»isti poslovni izid:

- druæba je v letu 2003 ustvarila Ëisti poslovni izid v višini 1.827 mio SIT.

• Basic features of business operations in 2003:

Volume of traffic:

- 31,737 aircraft movements were recorded, up 11% from 2002

- 928,397 passengers were carried, up 6% from 2002

- 12,018 tons of cargo was handled, unchanged from 2002

Net profit:

- in 2003 the company generated a net profit of 1,827 million tolars

• Temeljni podatki o poslovanju druæbe:• Temeljni podatki o poslovanju druæbe:• Temeljni podatki o poslovanju druæbe:• Temeljni podatki o poslovanju druæbe:• Temeljni podatki o poslovanju druæbe: • Basic data on the company’s operations:• Basic data on the company’s operations:• Basic data on the company’s operations:• Basic data on the company’s operations:• Basic data on the company’s operations:

1. Poudarki 1. Highlights

* višina dividende za poslovno leto 2003 bo predlagana na 8. seji SkupšËine druæbe Aerodrom Ljubljana, d.d. * dividend for 2003 financial year to be proposed at 8th session of general meeting of Aerodrom Ljubljana, d.d.

Page 5: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

5L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Novosti:

- izgradnja hangarja sploπnega letalstva, ki so ga januarja 2004 dopolnili πe prostori za dejavnost prevoza

hitrih poπiljk;

- izgradnja letaliπke ploπËadi pred hangarjem;

- svetlobno navigacijski sistem za povezovalno spojnico med vzporedno vozno stezo in vzletno-pristajalno

stezo;

- dograditev 2. faze sistema tehniËnega varovanja - vhod pri Petrolu;

- dokonËana rekonstrukcija servisne ceste - vhod pri Petrolu.

• NaËrti za leto 2004

Promet: naËrtujemo poveËanje prometa, in sicer za dobrih 6 % pri premikih letal in za dobrih 9 % pri potnikih:

- 32.684 premikov letal;

- sprejeti in odpraviti 1.012.559 potnikov;

- prepeljati 12.258 ton tovora.

»isti poslovni izid:

- v letu 2004 druæba naËrtuje poslovni izid v viπini 2.176 mio SIT (pred obdavËitvijo).

Investicije:

- v skladu s strateπkimi cilji in upoπtevaje razmere v letalskem prometu, v letu 2004 naËrtujemo za dobrih

3,1 milijarde SIT investicijskih vlaganj, od tega slabih 2,8 mrd SIT za gradnjo in obnovo objektov (najveËja

investicija bo gradnja parkirne hiπe).

New features:

- construction of the General Aviation Centre, to which premises for UPS (express airmail) were added in

January 2004

- construction of the aircraft parking apron in front of the General Aviation Centre

- lightning and navigation equipment for the connector taxiway between the parallel main taxiway and the

runway completed

- 2nd phase of the technical security system upgraded (entrance at Petrol)

- reconstruction of the service road (entrance at Petrol) completed

• Plans for 2004

Volume of traffic: an increase in traffic is planned, with aircraft movements planned to rise by over 6% and

passengers numbers by over 9%:

- 32,684 aircraft movements

- 1,012,559 passengers

- 12,258 tons of cargo

Net profit:

- the company plans to generate a net profit of 2,176 million tolars (pre-tax)

Investments:

- in line with our strategic objectives and taking into account the current situation in the aviation industry,

investments of over 3.1 billion tolars are planned in 2004, of which just under 2.8 billion tolars is for the

construction and renovation of buildings (the biggest investment will be a parking garage)

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 6: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A6 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

2. Predstavitev podjetja 2. Presentation of the Company

Aerodrom Ljubljana Through TimeAerodrom Ljubljana Through TimeAerodrom Ljubljana Through TimeAerodrom Ljubljana Through TimeAerodrom Ljubljana Through Time

At the end of 2003 Aerodrom Ljubljana celebrated its

40th anniversary. A special book was published to

mark this occasion and give the four-decade story of

the airport’s development, summarising the most

important milestones and also successfully giving a

glimpse behind the scenes of otherwise well-known

events. The paper chronicles not only the series of

events, but also the successes and pressures and,

uresniËevale sanje letaliπËa v objemu Alp.

Prvo letalo je na Brniku pristalo 24. decembra leta

1963. Od takrat pa do danes je letaliπËe iskalo

prostor ne le znotraj tedanje Jugoslavije, ampak tudi

v mednarodnem zraËnem prometu. ©e posebej pa sta

postala poloæaj in vloga letaliπËa pomembna, ko je

mlada dræava Slovenija zaËela pisati nove liste

zgodovine. Kot so zapisali avtorji monografije:

“Razvoj letaliπËa je skozi vsa desetletja dajal veter v

Aerodrom Ljubljana skozi ËasAerodrom Ljubljana skozi ËasAerodrom Ljubljana skozi ËasAerodrom Ljubljana skozi ËasAerodrom Ljubljana skozi Ëas

Konec leta 2003 je Aerodrom Ljubljana praznoval

40-letnico svojega delovanja. ©tiri desetletja zgodbe

o razvoju Aerodroma Ljubljana ponuja ob tej

priloænosti izdana monografija, ki povzema

najpomembnejπe prelomnice, uspe pa ji vstopiti tudi

v zakulisje sicer znanih dogodkov. ReprezentanËna

monografija kroniπko niza dogodke, a tudi uspehe in

stiske, predvsem pa, kako so se postopoma

above all, how the dream of an airport in the Alps

gradually came to be.

The first aircraft landed at Brnik on 24 December

1963. Since then the airport has been seeking its

place not only inside the former Yugoslavia, but also

in international aviation. The position and role of the

airport took on particular importance when the young

country of Slovenia began to write new pages of

history. As the authors of the book said: “The

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 7: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

7L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

jadra slovenskim gospodarskim druæbam, ki so se

vpenjale v globalne gospodarske tokove. Povsem

drugaËe je umeπËal Slovenijo na mednarodni turistiËni

trg, skupaj z mlado samostojno dræavo pa je letaliπËe

odloËno stopilo tudi na svetovni politiËni parket.”

Poslanstvo druæbePoslanstvo druæbePoslanstvo druæbePoslanstvo druæbePoslanstvo druæbe

Poslanstvo druæbe je, da kot upravljavec letaliπËa

zagotavlja vsem uporabnikom varno, toËno, visoko-

kakovostno izvajanje letaliπkih in ostalih komercialnih

storitev ter da skrbi za razvoj v skladu z zahtevami pre-

voznikov, vrstami prometa in zahtevami Evropske Unije.

DejavnostDejavnostDejavnostDejavnostDejavnost

Naπe osnovne dejavnosti obsegajo:

• upravljanje letaliπËa z zagotavljanjem pristankov in

vzletov letal, uporabo infrastrukture in potniπkega

terminala;

• izvajanje storitev zemeljske oskrbe letal, potnikov

in tovora ter

• izvajanje raznih komercialnih dejavnosti, kot so

zagotavljanje ustrezne trgovinske, gostinske in

druge ponudbe ter parkiranja osebnih vozil

potnikov in obiskovalcev letaliπËa, oddajanje

poslovnih prostorov in izvajanje skladiπËno-

logistiËnih storitev.

development of the airport over the decades gave wind to

the sails of the Slovenian companies, which were anchoring

themselves in global trade. It put Slovenia on the

international tourism market in an entirely different way, and

together with the young, independent state the airport made

a decisive entry into the world political arena.”

Mission StatementMission StatementMission StatementMission StatementMission Statement

It is the company’s mission to ensure as manager of the

airport that all users are provided with flight services

and other commercial services that are safe, punctual

and of high quality, and to attend to development in line

with passengers’ demands, the types of traffic and the

requirements of the European Union.

Line of BusinessLine of BusinessLine of BusinessLine of BusinessLine of Business

Our basic lines of business comprise:

• airport management including aircraft take-offs

and landings and the use of infrastructure and

the passenger terminal

• ground handling services for aircraft, passengers

and cargo

• other commercial activities such as retail and

catering, parking for passengers and airport

visitors, leasing of commercial premises and

warehousing and logistical services

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Consultant to theManagement Board

Personnel Department

Legal Department

Security and SafetyCenter

Internal ControlDepartment

Aero-EngineeringDivisionTraffic Technical Division Commercial Division Financial Division

Traffic Coordination

Passenger HandlingService

Aircraft HandlingService

Technical and FireProtection Service

Cargo Service

General Aviation

Maintenance

Accounting andInformation Dep.

Financial andAnalysis Dep.

Page 8: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A8 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Darko Marolt, Branko Remic, Joæe Romπek, Mirko Sotlar.

Predstavniki delavcev: Olga BobiË, Drago »otar,

Bogdan Novak.

Organizacijska strukturaOrganizacijska strukturaOrganizacijska strukturaOrganizacijska strukturaOrganizacijska struktura

Delniπka druæba je od ustanovitve naprej

organizirana kot enovita organizacija. Vodi jo

dvoËlanska uprava, ki jo strokovno podpirajo πtiri

strokovna podroËja: sploπno-kadrovsko, pravno,

podroËje za varnost in zaπËito in podroËje notranjega

nadzora. Dejavnost delniπke druæbe je organizirana v

petih sektorjih: prometno-tehniËni, komercialni,

finanËni, aeroinæeniring in sektor za informatiko in

organizacijo.

Ob zakljuËku leta je bilo v druæbi 307 zaposlenih, od

tega:

• 245 v prometno-tehniËnem sektorju;

• 13 v komercialnem sektorju;

• 14 v finanËnem sektorju;

• 9 v aeroinæeniringu;

• 6 v sektorju za informatiko in organizacijo in

• 20 v upravi in strokovnih sluæbah uprave.

Organi upravljanjaOrgani upravljanjaOrgani upravljanjaOrgani upravljanjaOrgani upravljanja

Uprava

Druæbo je v letu 2003 vodila dvoËlanska uprava, in

sicer:

• Vinko Moæe (predsednik uprave);

• Nada Pesjak (Ëlanica uprave) - sporazumno ji je

mandat prenehal 1. 4. 2003;

• Zmago Skobir (Ëlan uprave) - namestnik

direktorja, odgovoren za strategijo træenja, njegov

mandat se je zaËel 4. 4. 2003.

Management BodiesManagement BodiesManagement BodiesManagement BodiesManagement Bodies

Management Board

In 2003 the company was run by a two-member

management board:

• Vinko Moæe (CEO & president of the management

board);

• Nada Pesjak (member of the management board;

whose term of office was ended by agreement

on 1 April 2003)

• Zmago Skobir (deputy CEO, responsible for

strategic marketing; term of office began on

4 April 2003)

Supervisory Board

The supervisory board has ten members, seven of

whom are representatives of capital, and three of

whom are employees’ representatives. The make-up

of the supervisory board did not change during

2003.

Representatives of capital: Tomaæ Vetrih (president of

the supervisory board), Anton ColariË, Miroslav

GolubiË, Darko Marolt, Branko Remic, Joæe Romπek,

Mirko Sotlar.

Employees’ representatives: Olga BobiË, Drago »otar,

Bogdan Novak.

Organisational StructureOrganisational StructureOrganisational StructureOrganisational StructureOrganisational Structure

Since its establishment the public limited company

has been organised in the standard manner. It is run

by a two-member management board, which is

supported by four specialist departments: personnel,

legal, security and safety, and internal control. The

company’s activities are organised into five divisions:

traffic/technical, commercial, financial,

aeroengineering, and IT and organisation.

At the end of the year there were 307 employees at

the company, as follows:

• 245 in the traffic/technical division

• 13 in the commercial division

• 14 in the financial division

• 9 in aeroengineering division

• 6 in the IT and organisation division

• 20 in the management board and the management

board’s support services

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION Slovenski flavtist v moskovski filharmoniji navduπil obËinstvo

A Slovene flautist delighted the audience at the Moscow Philharmonia

Nadzorni svet

Nadzorni svet ima 10 Ëlanov, in sicer 7 predstavnikov

kapitala in 3 predstavnike delavcev. V letu 2003 se

Ëlanstvo v nadzornem svetu ni spremenilo.

Predstavniki kapitala: Tomaæ Vetrih (predsednik

nadzornega sveta), Anton ColariË, Miroslav GolubiË,

Vinko Moæe Zmago Skobir

Page 9: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

9L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Page 10: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A10 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

3. PoroËilo predsednika uprave3. Report by the President of the Management BoardPOSLOVANJE V LETU 2003POSLOVANJE V LETU 2003POSLOVANJE V LETU 2003POSLOVANJE V LETU 2003POSLOVANJE V LETU 2003

Letalska panoga se danes sreËuje s pomembnimi premiki. Globalni trendi in recesija v svetovnem letalskem prometu nista prizanesla slovenskemu letaliπËu, ki pa je s

pravilno poslovno politiko in zmerno rastjo uspelo odgovoriti na nelahek razvojni in træni izziv. Tako lahko po krajπi krizi znova govorimo o rasti prometa in nadaljujemo z

naËrtovanimi naloæbami v razvoj letaliπËa. Danes letaliπËe Ljubljana izpolnjuje najviπje mednarodne letaliπke standarde, kar dokazujejo tudi nekatera priznanja, ki smo jih

prejeli. Z uspeπnim poslovanjem zagotavljamo sredstva za razvoj iz lastnih prihodkov. Leto 2003 pa letalskemu prometu æe nakazuje konec globalne krize letalstva, kar

kaæejo podatki o prometu naπega letaliπËa, Ëeprav z obsegom prepeljanega tovora nismo zadovoljni. Doseæena rast prometa pa nam zagotavlja boljπe poslovne rezultate,

kar se odraæa tudi v uspeπni kotaciji naπih delnic na Ljubljanski borzi.

COMPANY PERFORMANCE IN 2003COMPANY PERFORMANCE IN 2003COMPANY PERFORMANCE IN 2003COMPANY PERFORMANCE IN 2003COMPANY PERFORMANCE IN 2003

The aviation industry today is facing important changes. Global trends and the recession in world aviation have not spared Slovenia’s airport, but thanks to a correct business

policy and moderate growth it has managed to respond to a difficult developmental and market challenge. Thus after a brief crisis we can once again talk about a growth in traffic

and continue with our planned investments in the development of the airport. Today Ljubljana Airport meets the highest international aviation standards. This is demonstrated by

some of the awards we have received. Successful operation provides us with the funds for development from our own revenue. There were already indications in 2003 that the

global crisis in aviation was nearing its end. This is shown by the traffic figures for our airport - although we are not satisfied with the amount of cargo carried. On the other hand

the growth in traffic guarantees us better business results. This is also reflected in the successful quotation of our shares on the Ljubljana stock exchange.

Besides the general increase in demand for air transport, a major contribution to the increase in the number of passengers carried (up by more than 6% on last year) was

our own strategy of active marketing. The four key emphases in our operations in the EU and Slovenia contributed in 2003 to the growth of traffic at our airport and will

continue to do so in the future. They are the following:

1. The need for systematic and targeted treatment of foreign markets, where we are presenting Slovenia as an interesting and sufficiently large market for foreign air

tourists throughout the year.

I. UVODI. UVODI. UVODI. UVODI. UVOD I. INTRODUCTION I. INTRODUCTION I. INTRODUCTION I. INTRODUCTION I. INTRODUCTION

Vinko Moæe

Page 11: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

11L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

K poveËanju πtevila prepeljanih potnikov za veË kakor 6 % v primerjavi z lanskim letom na naπem letaliπËu je poleg sploπnega veËjega povpraπevanja po letalskih

prevozih v veliki meri prispevala tudi naπa lastna strategija aktivnega træenja. ©tirje kljuËni poudarki v delovanju naπega podjetja v deæelah EU in Sloveniji so v letu 2003

in bodo tudi v prihodnje prispevali k rasti prometa na naπem letaliπËu. Gre za naslednje:

1. Nujnost sistematiËne in ciljne obdelave tujih trgov, kjer Slovenijo predstavljamo kot zanimivo in dovolj veliko træiπËe za tuje letalske turiste skozi celo leto;

2. Uveljavitev spoznanja, da je slovenski trg kljub geografski majhnosti gospodarsko zanimiv za direktne letalske povezave tudi z dræavami, kjer jih danes πe nimamo

(Madæarska, Italija, ©panija...);

3. Upoπtevanje rezultatov trænih gibanj, ki kaæejo, da po vseh razpoloæljivih pokazateljih povpraπevanje slovenskih potnikov za mediteranske destinacije med

poËitnikovanji raste;

4. Nadaljnje spodbujanje partnerskih povezav z vsemi zainteresiranimi podjetji v letalskem prometu in turizmu, da bi na osnovi skupnih interesov dosegli hitrejπe in

boljπe rezultate v træenju in promociji Slovenije kot turistiËne destinacije.

V letu 2002 je bil na pobudo Aerodroma Ljubljana zasnovan projekt pridobivanja novih tujih letalskih gostov z zdruæenimi sredstvi v πirokem krogu zainteresiranih v

2. Establishing the idea that despite its small geographical size the Slovenian market is commercially attractive for direct air connections with countries which to date have not

had such connections (Hungary, Italy, Spain, etc.).

3. Taking into account the results of market trends which show that according to all available indicators the demand for Mediterranean holiday destinations is increasing

among Slovene passengers.

4. Further promotion of partnerships with all interested companies in the aviation and tourism sectors so that on the basis of common interests we can achieve faster and

better results in the marketing and promotion of Slovenia as a tourist destination.

In 2002 Aerodrom Ljubljana came up with a project whose aim was to obtain new foreign air tourists by pooling the resources of a wide circle of interested parties in the

tourism sector. Last year this initiative led to the foundation, or rather the registration, of the SPOT consortium and the adoption of a basic business plan. Four key projects for

establishing new or additional air links with Scandinavia, Russia and the United Kingdom were confirmed. Contracts were concluded with tour operators for these markets

and charter flights guaranteed. In the case of the full realisation of the planned and agreed projects, we expect to receive more than 30,000 new air tourists in the coming year.

As regards foreign tourism, the company became actively involved, on the basis of its own analyses, in the prevention of the drain of Slovene passengers to foreign airports.

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 12: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A12 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

turistiËnem gospodarstvu. Lani je ta pobuda pripeljala do ustanovitve oziroma registracije konzorcija SPOT in sprejema temeljnega poslovnega naËrta. Potrjeni so bili

πtirje kljuËni projekti za vzpostavitev novih oziroma dodatnih letalskih povezav z dræavami Skandinavije, Rusije in Velike Britanije. Za omenjene trge so bile sklenjene

pogodbe z organizatorji potovanj in zagotovljeni Ëarterski poleti. V primeru polne realizacije zasnovanih in dogovorjenih projektov bomo v prihodnjem letu zabeleæili

preko 30.000 novih letalskih turistov.

Na podroËju tujskega turizma se je druæba na osnovi lastnih analiz aktivno vkljuËila v prepreËevanje odliva slovenskih potnikov na tuja letaliπËa. Skupaj z domaËimi

organizatorji potovanj je ponudila tudi pozimi moænost poËitnikovanja na turπki rivieri s tujim prevoznikom. ©tevilo prepeljanih potnikov od oktobra do decembra kaæe na

pravilno odloËitev in potrebo po takπni ponudbi. Poleg slovenskega trga nam je hkrati uspelo pridobivati potnike tudi iz sosednjih dræav in tako æe nekaj Ëasa uresniËujemo

dolgoroËno postavljeno strateπko usmeritev ponovnega pridobivanja potnikov iz sosednjih dræav. NaËrti za prihodnjo jesen in zimo se bodo nadaljevali s ponudbo vsaj πtirih

sredozemskih destinacij. Ob koncu leta 2003 smo se vkljuËili v projekt na italijanskem trgu, na katerem bomo ponujali celotno paleto letov z ljubljanskega letaliπËa. Podoben

projekt je v pripravi tudi za avstrijski trg.

Na podroËju rednega mednarodnega letalskega prometa smo si prizadevali za dvoje - za pridobivanje tujih letalskih prevoznikov ter za oblikovanje ustreznega poslovnega

In conjunction with domestic tour operators it offered the possibility of holidays on the Turkish Riviera - even in winter - with a foreign carrier. The number of passengers

carried between October and December proves the correctness of this decision and the need for such a service. In addition to the Slovenian market we have also managed to

gain passengers from neighbouring countries. For some time now we have been implementing a long-term strategy aimed at winning back passengers from neighbouring

countries. The plans for the forthcoming autumn and winter will continue with an offer of at least four Mediterranean destinations. At the end of 2003 we became involved in a

project on the Italian market where we will be offering a whole range of flights from Ljubljana Airport. A similar project is being prepared for the Austrian market.

As regards scheduled international air transport, our efforts have been focused both on attracting foreign airlines and on formulating a suitable business agreement with the

domestic carrier. Despite the departure of two carriers - Aeroflot and Swiss International - we managed by the end of the year to reach an agreement on introducing additional

services by Austrian Airlines and the Hungarian carrier Malev. Services from Vienna and Budapest will be introduced with the summer timetable.

Contacts and negotiations have also taken place with other carriers from markets which are today not sufficiently covered or with which air connections do not yet exist. We

expect our lengthy negotiations with a low-cost airline from the British market to be completed before spring 2004. This would signify an additional daily connection with the

United Kingdom.

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 13: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

13L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

dogovora z domaËim letalskim prevoznikom. Kljub odhodu dveh prevoznikov, Aeroflota in Swiss Internationala, se nam je uspelo do konca leta dogovoriti za vzpostavitev

dodatnih letalskih povezav z Austrian Airlines in madæarskim prevoznikom Malev. Z letenjem z Dunaja in Budimpeπte bomo priËeli s poletnim voznim redom 2004.

V stikih in dogovarjanjih smo bili tudi z drugimi prevozniki s trgov, ki danes niso zadostno pokriti oziroma z njimi πe ne obstajajo letalske povezave. PriËakujemo, da bodo

dolgotrajna pogajanja z nizkocenovnim prevoznikom z angleπkega trga konËana pred pomladjo leta 2004, kar bi pomenilo dodatno dnevno povezavo z Veliko Britanijo.

Na osnovi lastnih analiz in zakljuËkov se nam je uspelo z domaËim prevoznikom dogovoriti o pomanjkljivostih v obstojeËi mreæi poletov in o vzpostavitvi novih linij za

Italijo in ©panijo. K skupnim projektom smo povabili tudi slovenske turistiËne agencije kot partnerice, ki bodo pomagale na ciljnih trgih aktivno træiti in tako razbremeniti

del rizika pri vzpostavitvi povezav.

Ob vstopanju Slovenije v Evropsko skupnost se kaæejo potrebe po dodatnih letih na destinacijah za Bruselj, Amsterdam in Kopenhagen, kar je domaËi prevoznik v

glavnem æe uresniËil v letu 2003. Obojestranski interes pridobivanja dodatnih letalskih potnikov ne samo z domaËega trga, temveË predvsem iz sosednjih dræav, se je

odrazil tudi v velikih marketinπkih akcijah v celotnem letu 2003.

V letu 2003 se je v primerjavi s preteklim letom moËno poveËal promet s premiki letal, in sicer za 11,1 % (31.737 premikov letal), πtevilo prepeljanih potnikov je veËje za

On the basis of our own analyses and conclusions, we have managed to reach an agreement with the domestic carrier on the weak points in the existing network of flights and

on establishing new services to Italy and Spain. We have also invited Slovenian tourism agencies to be our partners in joint projects which will help with active marketing on

target markets and thus obviate some of the risk involved in establishing new connections.

Slovenia’s entry to the European Union indicates a need for additional flights to Brussels, Amsterdam and Copenhagen. For the most part these were implemented by the domestic

carrier in 2003. Our mutual interest in attracting additional air passengers not just from the domestic market but also from neighbouring countries was also reflected in major

marketing campaigns throughout 2003.

In 2003 there was a significant increase in the number of aircraft movements (a total of 31,737 - up 11.1% on the previous year). The number of passengers handled increased by

6.3% to 928,397. Air cargo handled remained at last year’s level (12,018 tons). Revenue of 4,871 million tolars in this period is 5% higher than in the previous year, while

operating costs (3,712 million tolars) are 2% lower than last year and 1,159 million tolars lower than revenue (operating profit is up by 37% on the same period last year). The net

profit of 1,827 million tolars, which also includes financial and extraordinary revenues and expenses, is 18% higher than in 2002.

The proposed appropriation of profit will follow the planned dividend policy and thus ordinary shareholders will be paid gross dividends of SIT 220 per share (SIT 200 in 2002).

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 14: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A14 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

6,3 % (928.397 potnikov), tovorni promet je na lanskem nivoju (12.018 ton). Prihodek v viπini 4.871 mio SIT je v tem obdobju za 5 % viπji kakor v preteklem letu,

stroπki poslovanja v viπini 3.712 mio SIT pa so za 2 % niæji kakor lani in so za 1.159 mio SIT niæji od prihodkov (poslovni izid iz poslovanja je za 37 % veËji kakor v

enakem obdobju lani). »isti dobiËek v viπini 1.827 mio SIT, ki vkljuËuje tudi finanËne in izredne prihodke in odhodke, je v primerjavi z letom 2002 porasel za 18 %.

Predlog uporabe bilanËnega dobiËka bo sledil naËrtovani politiki dividend, zato bodo navadnim delniËarjem izplaËane dividende v viπini 220 SIT bruto na delnico

(2002: 200 SIT). Dræavi bodo dividende za prednostne participativne delnice, katerih lastnik je, izplaËane skladno z 8. Ëlenom statuta, ki doloËa njihovo viπino.

Oblikovan in izdan je bil Cenik letaliπkih storitev v slovenski in angleπki verziji, ki je bil usklajen z Odborom uporabnikov letaliπË. Cene letaliπkih storitev so podobne

cenam na primerljivih letaliπËih v Evropi, s tem da ohranjamo doloËeno stopnjo konkurenËnosti. Prevozniki, ki izvajajo redni promet, imajo posebne popuste in

ugodnosti.

Aerodrom Ljubljana, d. d., je upravljavec letaliπËa in obenem izvajalec storitev zemeljske oskrbe. V obeh vlogah smo zagotavljali primerno kakovost storitev in obenem

stimulativno politiko cen in delitev poslovnega rizika z naπimi uporabniki. Sodobnejπi pristop smo uvedli tudi v pogodbenih odnosih s tujimi prevozniki, saj smo k

pogodbam o zemeljski oskrbi dodali πe pogodbo o kakovosti storitev.

Dividends for participating preference shares will be paid to the State, which owns them, in accordance with Article 8 of the Statute, which stipulates the size of these dividends.

An airport and hadling charges list of airport services, coordinated with the Airport Users’ Board, was drawn up and published in Slovene and English. The prices of airport

services are similar to prices at comparable airports in Europe, while a certain degree of competitiveness is preserved. Carriers operating scheduled services enjoy

special discounts and benefits.

Aerodrom Ljubljana, d.d. is the manager of the airport and at the same time the provider of ground handling services. In both roles we have ensured a suitable quality of

services and at the same time a stimulating prices policy and a division of business risk with our users. We have also introduced a more modern approach in our

contractual relations with foreign carriers by adding a contract on the quality of services to our ground handling contracts.

The outsourcing of aircraft catering services has been successful. The duty free shop is now in its third year under lease and the results have been good for both parties.

At the end of 2003 we repeated the public call for tenders for outsourcing airport catering services. The contractor will be selected in 2004.

In 2003 we continued to pursue developmental investments at the company, investing 1,841 million tolars of our own investment funds in building infrastructure and

commercial facilities and purchasing computer equipment and other equipment necessary for airport operations (1,672 million was invested in construction, 31 million

in the purchase of computer hardware and software and 138 million in the purchase of airport equipment).

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION Slovenski jadralec v Franciji prekosil evropsko konkurenco

A Slovene yachtsman beat competitors from all over Europe in France

Page 15: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

15L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Page 16: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A16 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Oddaja dejavnosti oskrbe letal s hrano in pijaËo je bila uspeπna. Prosta carinska prodajalna æe tretje leto posluje v najemu in rezultati so dobri za obe strani. Ob koncu

leta 2003 smo izvedli ponovni javni razpis za oddajo gostinske dejavnosti, izvajalec bo izbran v letu 2004.

V letu 2003 smo v druæbi nadaljevali z razvojnimi naloæbami. V izgradnjo infrastrukturnih in komercialnih objektov ter v nabavo raËunalniπke in druge opreme za potrebe

dejavnosti smo vloæili 1.841 mio SIT lastnih investicijskih sredstev. Od tega smo v izgradnjo objektov investirali 1.672 mio SIT, v nabavo raËunalniπke strojne in

programske opreme 31 mio SIT, za nabavo opreme za potrebe dejavnosti pa smo porabili 138 mio SIT.

NajveËja investicija v letu 2003 je bila izgradnja hangarja sploπnega letalstva v skupni tlorisni izmeri 4.270 m2. Objekt je bil v glavnem dokonËan do konca leta, prostori

za druæbo UPS pa so bili dokonËani januarja 2004. V sklopu projekta razvoja manevrskih povrπin smo zakljuËili investicijo v podaljπek vozne steze proti pragu 31

z razπiritvijo spojnice TWY F. Instalirali smo svetlobno navigacijski sistem, ki obsega luËi centralne linije, luËi za zaustavljanje in vertikalno signalizacijo. Dogradili smo

2. fazo sistema tehniËnega varovanja na novem servisnem vhodu na letaliπËe na obmoËju baze Petrol. DokonËana je bila rekonstrukcija servisne ceste, ki je omogoËila

vzpostavitev novega vhoda v letaliπki kompleks v podroËju baze Petrol in se je zaËela æe leta 2002.

Od veËjih naloæb v informatiko naj omenimo posodobitev lokalnega raËunalniπkega omreæja, optimiziranje namestitve strojne opreme v podatkovnem srediπËu in sluæbi

The largest investment in 2003 was the construction of a general aviation hangar with a total floor area of 4,270 m2. The structure was mostly finished by the end of the

year, while the premises for parcels company UPS were completed in January 2004. Within the project for the development of manoeuvring surfaces we completed the

investment in the extension of the taxiway towards the threshold of runway 31 with the widening of taxiway F. We installed an optical navigation system which includes

centre-line lights, stop lights and vertical signalling. We completed phase 2 of the technical security system at the new service entrance to the airport in the area of the

Petrol base. The rebuilding of the service road begun in 2002 was completed, enabling the establishing of a new entrance to the airport complex in the area of the Petrol

base.

Of the major investments in information technology it is worth mentioning the modernisation of the local computer network, the optimisation of hardware installation in

the data centre and the aircraft balancing service office, and the further updating of workstation hardware for the needs of the information system overhaul. As regards

software, we completed the first phase of the overhaul of the traffic information system, completed the overhaul of the SITA air transport users’ message exchange system

and the project for the elaboration of a prototype technical information system, and began the overhaul of the business information system. We also drew up the

necessary project documentation for the redesign of the company’s website and selected the most suitable tenderer.

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 17: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

17L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

za balansiranje letal ter nadaljevanje posodabljanja strojne opreme delovnih postaj za potrebe prenove informacijskega sistema. V okviru programske opreme smo

dokonËali I. fazo prenove prometnega informacijskega sistema, dokonËali prenovo sistema za izmenjavo sporoËil med uporabniki v zraËnem prometu (SITA), projekt

izdelave prototipa tehniËnega informacijskega sistema in zaËeli prenovo poslovnega informacijskega sistema. Zaradi potreb po prenovi spletne strani druæbe smo izdelali

potrebno projektno dokumentacijo in izbrali najugodnejπega ponudnika.

Med opremo za potrebe dejavnosti predstavljajo najveËje investicije vozilo za protizamrzovalno πkropljenje vzletno-pristajalne steze, vozilo za razledenitev in samohodne stopnice.

Za potnike in za poslovanje letaliπËa je eno izmed temeljnih vpraπanj varnost. Varnost letalskega prometa je bistven dejavnik pri vodenju druæbe, kajti slabe varnostne

razmere lahko dolgoroËno vplivajo na poslovanje in mednarodni ugled podjetja. Zato veliko Ëasa in sredstev vlagamo za dvig varnostne kulture vseh, ki so zaposleni ali

pa prihajajo na letaliπËe. To je πe zlasti pomembno zdaj, ko je terorizem v svetovnem merilu postal vse bolj nevaren. Sistemi varovanja so logistiËno in tehniËno vse bolj

zahtevni, zato jih je treba redno dopolnjevati in posodabljati, kar pa zahteva od druæbe zelo velika sredstva. PriËakujemo, da bo dræava na tem podroËju kmalu uredila tudi

vire Ërpanja finanËnih sredstev, saj prometni sistemi kot ekonomske enote ne morejo prenesti teh stroπkov.

Glede na Zakon o letalstvu in amandma πt.4 k ICAO Aneksu 14 morajo vsa letaliπËa pridobiti aerodromski certifikat oziroma obratovalno dovoljenje po novih doloËilih.

Among the airport equipment, the largest investments were a runway antifreeze sprayer vehicle, a de-icing vehicle and mobile passenger steps.

Security is a fundamental issue for passengers and for the operation of the airport. Air transport security is an essential factor in the management of the company, since

poor security conditions can have a long-term influence on business and the international reputation of the company. For this reason we invest a great deal of time and

resources in raising the security culture of all airport staff and all those who come to the airport. This is especially important now that international terrorism has become

even more dangerous. Security systems are logistically and technically ever more demanding. This means that they need to be regularly supplemented and updated - and

this requires considerable funds from the company. It is expected that the State will shortly be arranging sources of funding in this area, since transport systems, as

commercial entities, are unable to sustain these costs.

With regard to the Aviation Act and Amendment 4 to Annex 14 to the International Civil Aviation Organization, all airports must obtain an aerodrome certificate or

operating licence under the new provisions. The basis for the granting of the certificate is the Aerodrome Manual, which represents the basic document by means of which

an airport, as an infrastructure facility, proves that its operation is safe, regular and of high quality. An outline of its contents is prescribed by the ICAO and consists of 20

different instructions and information on the procedures that need to be coordinated among all participating services. We began to prepare the documentation in February.

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 18: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A18 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Osnova za izdajo certifikata je Letaliπki priroËnik, ki predstavlja temeljni dokument, s katerim letaliπËe kot infrastrukturni objekt dokazuje, da je njegovo obratovanje

varno, redno in kvalitetno. Okvirno vsebino predpisuje ICAO, tj. 20 razliËnih navodil in informacij za postopke, ki jih je treba koordinirati med vsemi sodelujoËimi

sluæbami. Dokumentacijo smo zaËeli pripravljati februarja, gradivo za Letaliπki priroËnik je bilo skupaj z vlogo za izdajo obratovalnega dovoljenja po novih doloËilih na

URSCL posredovano Ministrstvu za promet.

Zavedamo se, da je uspeπnost druæbe odvisna od strokovne usposobljenosti, znanja, kakovosti dela in zadovoljstva zaposlenih. Dobre poslovne rezultate in visoko

kakovostne storitve lahko priËakujemo le od motiviranih zaposlenih delavcev, ki Ëutijo pripadnost podjetju. Zato smo tudi v preteklem letu izvajali πtevilne projekte v

okviru programa razvoja Ëloveπkih virov v delniπki druæbi. Nadaljevali smo s spremljanjem organizacijske klime in zadovoljstva zaposlenih in na osnovi rezultatov izvajali

ukrepe za izboljπanje slabπe ocenjenih kategorij. Glavni cilj projekta organizacijsko-kadrovske prenove druæbe je postavitev uËinkovite organizacije in poveËanje

variabilnega dela plaËe. PoveËali smo sredstva, namenjena izobraæevanju zaposlenih, in s tem vplivali na veËje πtevilo izobraæevalnih ur na zaposlenega in poveËanje

stopnje formalne izobrazbe. Sodelovali smo v javnem razpisu Ministrstva za delo, druæino in socialne zadeve za dodelitev sredstev PHARE za posebne zaposlitvene

projekte. Odobrena sredstva nam omogoËajo uresniËevanje sodobnih trendov zaposlovanja.

The material for the Aerodrome Manual, together with the application to the Civil Aviation Authority of the Republic of Slovenia for an operating licence under the new

provisions, was forwarded to at the Ministry of Transport.

We are aware that the success of a company depends on professional ability, knowledge, quality of work and employee satisfaction. Good business results and high quality

services can only be expected from motivated employees who feel a sense of belonging to the company. For this reason we ran several projects last year within the framework

of the human resources development programme and in the area of employee relations. We continued to monitor the organisation climate and level of employee satisfaction

and, on the basis of the results obtained, implemented measures aimed at improving the lower-scoring categories. The main aim of the organisation/personnel renewal

project is to put an efficient organisation in place and increase the variable part of the salary. We increased the funds earmarked for staff training and in this way helped raise

the number of training hours per employee and the level of formal education. We participated in the public call for tenders organised by the Ministry of Labour, Family and

Social Affairs for the allocation of Phare funds for special employment projects. The approved funds enable us to put modern employment trends into effect.

STRATEGY FOR THE FUTURE OPERATION OF THE COMPANYSTRATEGY FOR THE FUTURE OPERATION OF THE COMPANYSTRATEGY FOR THE FUTURE OPERATION OF THE COMPANYSTRATEGY FOR THE FUTURE OPERATION OF THE COMPANYSTRATEGY FOR THE FUTURE OPERATION OF THE COMPANY

With entry to the European market on 1 May 2004, a period of new opportunities and even tougher competition is beginning. Our intensive orientation in the last two

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 19: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

19L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

STRATEGIJA ZA PRIHODNJE DELOVANJE DRUÆBESTRATEGIJA ZA PRIHODNJE DELOVANJE DRUÆBESTRATEGIJA ZA PRIHODNJE DELOVANJE DRUÆBESTRATEGIJA ZA PRIHODNJE DELOVANJE DRUÆBESTRATEGIJA ZA PRIHODNJE DELOVANJE DRUÆBE

Z vstopom na evropski trg s 1. majem 2004 se zaËenja obdobje novih priloænosti in πe ostrejπe konkurence. Intenzivna usmeritev v zadnjih dveh letih k naËrtnemu in

aktivnemu træenju na tujih trgih, pa tudi uspeπna konsolidacija veËjih podjetij, ki so v svoji strategiji zaËrtali sorodne cilje, narekujeta dodatne podjetniπke napore, da

doseæemo:

- poveËano πtevilo Ëarterskih letalskih povezav za slovenski trg in okolico;

- dodatne redne letalske povezave med dræavami v EU;

- veËje πtevilo potnikov iz sosednjih dræav na osnovi πirπe in cenovno ugodne ponudbe na Ëarterskih destinacijah po celotnem Sredozemlju pozimi in poleti;

- poveËan obseg tovora na letalih.

Za leto 2004 naËrtujemo poleg naloæb v infrastrukturo (gradnja garaæne hiπe in poslovne stavbe) novosti, ki bodo πe bolj usmerjene k obvladovanju naπe osnovne

dejavnosti. Verjamemo v moË poslovnega povezovanja, zato iπËemo partnerje, s katerimi lahko dosegamo boljπe poslovne uËinke. Eno takπnih gospodarskointeresnih

zdruæenj je konzorcij SPOT, ki bo v povezavi s Slovensko turistiËno organizacijo (STO) veliko pripomoglo k rasti letalskih turistov v Republiki Sloveniji.

years towards planned and active marketing on foreign markets, and the successful consolidation of large companies whose strategies have outlined related goals,

require us to make additional efforts so that we can achieve the following:

- an increased number of charter connections for the Slovenian market and surrounding area;

- additional scheduled services to and from EU countries;

- a greater number of passenger from neighbouring countries on the basis of a broad and competitively-priced range of services to charter destinations throughout the

Mediterranean in winter and summer;

- an increase in the amount of air cargo carried.

For 2004 we are planning, besides investments in infrastructure (the construction of a parking garage and an office building), further new features that are even more

oriented towards management of our basic activity. We believe in the power of business partnerships and are therefore looking for partners with whom we can achieve

better business results. One such commercial interest association is the SPOT consortium, which, in conjunction with the Slovenian Tourist Board, will contribute a great

deal to the growth in the number of air tourists in the Republic of Slovenia.Vinko Moæe

President and CEO

Vinko Moæe

predsednik uprave

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 20: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A20 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 21: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

21L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

4. PoroËilo predsednika nadzornega sveta 4. Report by the President of the Supervisory Board

Nadzorni svet Aerodroma Ljubljana, d. d. se je v

poslovnem letu 2003 sestal na sedmih rednih sejah,

kjer je sprejel 20 sklepov. Mnenje nadzornega sveta

je, da je imel na voljo dovolj pravoËasno

pripravljenih podatkov, poroËil in informacij ter

dodatnih pojasnil in obrazloæitev na sejah, da je

lahko odgovorno spremljal in nadzoroval poslovanje

druæbe v skladu z zakonskimi in statutarnimi

obveznostmi.

V letu 2003 ni priπlo do sprememb v sestavi

nadzornega sveta, spremenila pa se je sestava uprave

druæbe. Druæbo je kot predsednik uprave vodil Vinko

Moæe, medtem ko je Ëlanici uprave Nadi Pesjak

mandat sporazumno prenehal 1. 4. 2003. Nadzorni

svet je kot namestnika direktorja, odgovornega za

podroËje strategije træenja, imenoval

Zmaga Skobirja s priËetkom mandata 4. 4. 2003.

Potrditev letnega poroËila 2002Potrditev letnega poroËila 2002Potrditev letnega poroËila 2002Potrditev letnega poroËila 2002Potrditev letnega poroËila 2002

V marcu je nadzorni svet obravnaval in sprejel

revidirano letno poroËilo 2002 ter pripravil poroËilo

o njegovi preveritvi. Soglaπal je s predlogom uprave

za uporabo bilanËnega dobiËka, ki je bil posredovan

skupπËini v sprejem. Uprava in nadzorni svet sta na

skupπËini sprejela razreπnico za svoje delo v letu

2002.

Spremljanje poslovanja druæbe v letu 2003Spremljanje poslovanja druæbe v letu 2003Spremljanje poslovanja druæbe v letu 2003Spremljanje poslovanja druæbe v letu 2003Spremljanje poslovanja druæbe v letu 2003

Nadzorni svet se je v letu 2003 v sklopu spremljanja

poslovanja druæbe seznanil s poroËilom o poslovanju

druæbe v obdobju januar-april 2003, s polletnim in z

devet-meseËnim poroËilom o poslovanju druæbe.

Soglaπal je s predlogom sprememb in dopolnitev

statuta druæbe zaradi uskladitve z novelo Zakona o

approved the audited annual report for 2002 and

drew up a verification report. It approved the

management board’s proposal for the use of the

distributable profit, which was forwarded to the

general meeting for adoption. The

management board and the supervisory board

received the official approval for their actions in 2002

(known as the razreπnica in Slovene or Entlastung in

German) at the general meeting.

Monitoring of Company’s OperationsMonitoring of Company’s OperationsMonitoring of Company’s OperationsMonitoring of Company’s OperationsMonitoring of Company’s Operations

in 2003in 2003in 2003in 2003in 2003

As part of its monitoring of the company’s operations

the supervisory board was briefed on the report on

company performance during January to April 2003

and the half-yearly and nine-monthly reports on

company performance. It gave its approval for the

proposed amendments to the articles of association

to bring them into line with the new

Companies Act and proposed them to the general

meeting for adoption. The general meeting adopted

the proposed amendments to the articles of

association, and at the proposal of the supervisory

In the 2003 financial year the supervisory board of

Aerodrom Ljubljana, d.d. met at seven ordinary

sessions, adopting 20 resolutions. It is the opinion

of the supervisory board that it had sufficient up-to-

date figures, reports and information at its disposal

and received enough additional clarifications and

explanations at the actual sessions for it to

responsibly monitor and supervise the company’s

operations in line with its obligations under law and

the articles of association.

There was no change in the make-up of the

supervisory board during 2003, but there was a

change in the make-up of the management board. As

president of the management board Vinko Moæe still

heads the company, but Nada Pesjak’s term of office

as a member of the management board ended by

agreement on 1 April 2003. The supervisory board

appointed Zmago Skobir as the deputy CEO,

responsible for strategic marketing, and his term of

office began on 4 April 2003.

Approval of Annual Report for 2002Approval of Annual Report for 2002Approval of Annual Report for 2002Approval of Annual Report for 2002Approval of Annual Report for 2002

In March the supervisory board discussed and

Slovenska menedæerka v Angliji vodi gazelo

A Slovene manager heads a rapidly-growing company in the UK

Tomaæ Vetrih

Page 22: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A22 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

policy and the financial plan for 2004, and the

development plan for 2004. It approved the

objectives set for the company.

Approval of Annual Report for 2003Approval of Annual Report for 2003Approval of Annual Report for 2003Approval of Annual Report for 2003Approval of Annual Report for 2003

The company’s financial statements for 2003 were

audited by KPMG Slovenija, podjetje za revidiranje in

poslovno svetovanje, d.o.o., which also reviewed the

business report’s substantive compliance with the

financial statements. The auditor’s opinion was

affirmative, and the supervisory board agreed with

this opinion. In the opinion of the supervisory board

it had sufficient up-to-date figures, reports and

information at its disposal during the 2003 financial

year and received enough additional clarifications

and explanations as required at the actual sessions

for it to responsibly monitor and supervise the

company’s operations.

Having studied the annual report with due diligence,

including all the notes and the authorised auditor’s

report, the supervisory board hereby states that the

company’s annual report is a true and fair reflection

of the company’s operations in 2003, and on this

basis it approves the annual report of Aerodrom

Ljubljana, d.d. for the 2003 financial year.

board appointed the auditor for Aerodrom Ljubljana’s

financial statements for 2003.

The supervisory board confirmed the change in the

investment priorities in the development plan for

2003, reallocating 500 million tolars from priority II

earmarked for the construction of the parking garage

to priority I earmarked for the construction of the new

general aviation hangar. It also approved the signing

of the contract for construction works, artisan works

and machinery installation in the construction of the

general aviation hangar and granted approval for the

conclusion of an annex to the contract regulating

relations in the construction and use of the new

hangar in its entirety.

During the year the supervisory board was briefed on

the report on the sale of fixed assets withdrawn from

use in 2002 and approved the plan for selling or

alienating fixed assets in 2003. It was informed of the

obligation to publish supervisory board resolutions

in accordance with stock exchange rules and acts by

the Securities Market Agency.

Plans for 2004Plans for 2004Plans for 2004Plans for 2004Plans for 2004

At its last session in December 2003 the supervisory

board discussed the fundamentals of commercial

NaËrti za leto 2004NaËrti za leto 2004NaËrti za leto 2004NaËrti za leto 2004NaËrti za leto 2004

Nadzorni svet je na svoji zadnji seji v decembru

2003 obravnaval temelje poslovne politike in

finanËni naËrt za leto 2004 ter naËrt razvoja druæbe

za leto 2004. Z zastavljenimi cilji druæbe je soglaπal.

Potrditev letnega poroËila 2003Potrditev letnega poroËila 2003Potrditev letnega poroËila 2003Potrditev letnega poroËila 2003Potrditev letnega poroËila 2003

PooblaπËeni revizor - KPMG Slovenija, podjetje za

revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o., je

opravil revizijo raËunovodskih izkazov druæbe za

leto 2003 ter hkrati pregledal tudi vsebinsko

skladnost poslovnega poroËila z raËunovodskimi

izkazi. Mnenje pooblaπËenega revizorja je bilo

pritrdilno. Nadzorni svet se s tem mnenjem strinja.

Prav tako ocenjuje, da je tekom poslovnega leta

2003 imel na voljo dovolj pravoËasno pripravljenih

podatkov oziroma poroËil, po potrebi pa tudi

ustrezna pojasnila oziroma obrazloæitve na samih

sejah, tako da je lahko odgovorno spremljal

poslovanje druæbe.

Po temeljiti prouËitvi letnega poroËila, z vsemi

pojasnili in poroËilom pooblaπËenega revizorja,

nadzorni svet soglasno ugotavlja, da je letno

poroËilo druæbe celovita in verodostojna

informacija o poslovanju druæbe letu 2003 ter na tej

gospodarskih druæbah ter ga predlagal skupπËini v

sprejem. SkupπËina je sprejela predlagane

spremembe statuta in na predlog nadzornega

sveta imenovala tudi revizorja raËunovodskih

izkazov druæbe Aerodrom Ljubljana, d. d. za leto

2003.

Nadzorni svet je potrdil spremembo prioritet

investicij v naËrtu razvoja druæbe za leto 2003.

Tako se je 500 mio SIT iz II. prioritete, namenjene

za gradnjo garaæne hiπe, prerazporedilo v I.

prioriteto ter se namenilo za gradnjo novega

hangarja za potrebe sploπnega letalstva. Soglaπal je

tudi s podpisom pogodbe za izvedbo gradbenih,

obrtniπkih del in strojnih instalacij pri izgradnji

hangarja sploπnega letalstva ter dal soglasje k

sklenitvi dodatka k pogodbi o ureditvi odnosov pri

gradnji in uporabi celotnega novega hangarja.

Tekom leta se je seznanil s poroËilom o realizaciji

prodaj izloËenih osnovnih sredstev v letu 2002 ter

soglaπal z naËrtom prodaje oz. odtujitve osnovnih

sredstev za leto 2003. Seznanil se je z obveznostjo

objavljanja sklepov nadzornega sveta v skladu s

Pravili borze in akti Agencije za trg vrednostnih

papirjev.

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 23: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

23L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

osnovi potrjuje letno poroËilo Aerodroma Ljubljana,

d. d. za poslovno leto 2003.

SoËasno s sprejemom letnega poroËila je nadzorni

svet obravnaval tudi predlog uprave druæbe o uporabi

bilanËnega dobiËka poslovnega leta 2003 v viπini

2.281 mio SIT. Soglaπal je s predlogom, po katerem

naj bi za dividende namenili 1.048 mio SIT, v druge

rezerve naj bi odvedli 731 mio SIT, o uporabi 502

mio SIT ostanka bilanËnega dobiËka pa bi odloËali v

naslednjih poslovnih letih. Bruto dividenda na

navadno delnico za leto 2003 naj bi tako znaπala 220

SIT, kar je 10% veË kot za leto 2002. O predlogu bo

odloËala skupπËina delniËarjev.

Tomaæ Vetrih

predsednik nadzornega sveta

At the same time as approving the annual report the

supervisory board discussed the management

board’s proposal for using the distributable profit for

the 2003 financial year in the amount of 2,281

million tolars. It approved the proposal, according to

which 1,048 million tolars would be earmarked for

dividends, 731 million tolars would go to other

reserves, and the distribution of the remaining 502

million tolars would be decided upon in subsequent

financial years. The gross dividend per ordinary

share for 2003 should thus amount to 220 tolars,

10% more than for 2002. The general meeting of

shareholders will rule on the proposal.

Tomaæ Vetrih

President, supervisory board

I. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTIONI. UVOD I. INTRODUCTION

Page 24: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A24 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

II. PII. PII. PII. PII. POSLOVNO PORO»ILOOSLOVNO PORO»ILOOSLOVNO PORO»ILOOSLOVNO PORO»ILOOSLOVNO PORO»ILOII. BII. BII. BII. BII. BUSINESS REPORTUSINESS REPORTUSINESS REPORTUSINESS REPORTUSINESS REPORT

1. Gospodarsko okolje 1. Economic EnvironmentNa poslovanje druæbe Aerodrom Ljubljana, d. d., ima neposreden vpliv dogajanje v letalski panogi. Z ustrezno

poslovno politiko smo kljub globalni krizi v letalstvu in manjπem padcu v letu 2002 dosegli v letu 2003 ponovno

rast πtevila potnikov, kar se seveda odraæa v poslovnem rezultatu druæbe. Hkrati pa je poslovanje druæbe odvisno tudi

od gospodarskega poloæaja v Sloveniji.

V letu 2003 je znaπala inflacija, merjena z rastjo cen æivljenjskih potrebπËin, 4,6 %, kar je za 2,6-odstotne toËke manj

kakor leto poprej. Enak trend umirjanja rasti zasledimo tudi pri drugih kazalcih porasta cen.

Vrednost teËaja evra na zadnji dan v letu je v letu 2003 porasla za 2,8 %, medtem ko je vrednost USD padla za 14,3

%. Druæba Aerodrom Ljubljana, d. d., ima cene za preteæni del storitev v ceniku izraæene v evrih, gibanje teËaja USD

pa nima pomembnejπega vpliva na poslovanje druæbe.

V letu 2003 se je nadaljeval trend zniæevanja bruto domaËega proizvoda, katerega rast v letu 2003 naj bi po ocenah

znaπala 2,4 %. Nekoliko se je zniæala stopnja brezposlenosti, saj je bilo ob koncu predhodnega leta za 3,6 % veË

registriranih brezposelnih ljudi. V letu 2003 je znaπala stopnja registrirane brezposelnosti, merjena po slovenskih

standardih, v povpreËju 11,2 %. PovpreËne plaËe zaposlenih so v letu 2003 porasle v povpreËju realno za 1,8 %.

PovpreËna bruto plaËa je znaπala 253.200 SIT (neto: 157.072 SIT). Slovenski trg dela je dosegel skromno rast

zaposlovanja, v drobnem gospodarstvu pa se nadaljuje negativni trend.

Rast obsega industrijske proizvodnje je znaπala v letu 2003 1,4 % (1 odstotno toËko manj kakor leto prej), zaloge pa

so porasle v povpreËju kar za 4,8 %. Porast zasledimo tudi v gradbeniπtvu in turizmu, v trgovini pa predvsem pri

prodaji avtomobilov. Skupni turistiËni obisk Slovenije je za 2 % veËji v primerjavi s predhodnim letom, za 3,5 % pa

je viπji tudi priliv turistiËnih deviz.

Banka Slovenije je nadaljevala zniæevanje obrestne mere, niæale pa so se tudi nominalne obrestne mere za banËne

kredite. Obrestne mere za depozite do 30 dni so znaπale na medbanËnem denarnem trgu v povpreËju 5,6 %. Z 39 %

v letu 2002 na 30 % v letu 2003 se je poslabπala relativna likvidnost gospodarstva (merjena z deleæem vpoglednih

Developments in the aviation industry have a direct impact on Aerodrom Ljubljana’s performance. With the

right commercial policy we succeeded in achieving a rise in passenger numbers in 2003, despite the global

crisis in aviation and the minor drop in numbers in 2002, which is of course reflected in the operating

result. At the same time the company’s performance also depends on the economic situation in Slovenia.

The inflation rate in 2003, as measured by the consumer price index, was 4.6%, down 2.6 percentage points

from the previous year. A similar falling trend can also be seen with the other inflation indicators.

The euro exchange rate rose by 2.8% over 2003, while the dollar exchange rate fell by 14.3%. Most of

Aerodrom Ljubljana’s services are priced in euros, and the fluctuation of the dollar has no significant impact

on the company’s performance.

In 2003 the falling trend for GDP continued, with growth estimated at 2.4% for the year. Unemployment fell

somewhat, with the number of registered unemployed 3.6% more than at the end of the previous year. The

unemployment rate in 2003 as measured by Slovenian standards was 11.2% on average. The average wage

rose by an average of 1.8% in real terms, reaching 253,200 tolars (157,072 tolars net). Slovenia’s labour

market showed moderate employment growth, but the negative trend in the small business sector continued.

Industrial production grew by 1.4% in 2003 (1 percentage point down from the previous year), and stocks

rose by 4.8% on average. Growth was seen in the construction sector and in tourism, and in the retail sector

in car sales in particular. The total number of tourist visits to Slovenia was 2% up from the previous year,

while the amount of currency brought in by tourists rose by 3.5%.

The Bank of Slovenia continued to cut interest rates, and the nominal bank lending rates also fell. The

average interest rate for deposits under 30 days on the inter-bank money market was 5.6%. The relative liquidity of

the economy fell from 39% in 2002 to 30% in 2003 (as measured by sight funds of the economy as a proportion

of banks’ total sight funds). Since payment transactions were transferred to banks, the number of

Page 25: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

25L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

sredstev gospodarstva v celotnih vpoglednih sredstvih bank). Od prenosa plaËilnega prometa na banke se stalno

poveËuje πtevilo podjetij z neporavnanimi obveznostmi.

K rasti bruto investicij je prispevalo predvsem domaËe povpraπevanje, medtem ko so bila tuja vlaganja niæja v

primerjavi s prejπnjim letom. Promet na nepremiËninskem trgu se je zmanjπal za 11 %, promet na kapitalskem trgu

pa za 33 %.

PoveËuje se pomen konkurenËnosti in priprav na spremembe trænih moænosti, ki se bodo odprle z vstopom Slovenije

v EU, kakor tudi pomen davËne in dohodkovne politike.

companies with unsettled liabilities has risen constantly.

It was primarily domestic demand that contributed to the rise in gross investments, while foreign investment

fell in comparison with the previous year. Volume on the real estate market fell by 11%, and volume on the

capital market fell by 33%.

The importance of competitiveness and preparations for the changes in market possibilities that will open up

when Slovenia joins the EU are rising, as is the importance of taxation and incomes policy.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 26: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A26 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 27: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

27L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

2. Marketing and Market Communication2. Træenje in træno komuniciranjeTræenjeTræenjeTræenjeTræenjeTræenje

Zaradi vse veËje konkurence okoliπkih letaliπË smo spoznali, da je za uspeh potrebno aktivno træenje in ne

samo pasivno opazovanje in Ëakanje na veËje πtevilo potnikov. Zato mora Aerodrom Ljubljana preuËiti

strateπke moænosti in se s træenjskim pristopom podati v konkurenËni boj za vsakega kupca (potnika). V ta

boj, v katerem ni dovolj biti samo dober, temveË moraπ biti najboljπi, se je Aerodrom Ljubljana odpravil z

vizijo, da se uvrsti med najboljπe. Za ohranitev dosedanjega obsega prometa potnikov in za pridobivanje

novih potnikov je Aerodrom Ljubljana tudi v letu 2003 nadaljeval s trænimi aktivnosti, s katerimi se æelimo

umestiti kot pomemben dejavnik tudi na trgih zunaj nacionalnih meja.

Opravili smo uvodne in nadaljevalne pogovore s predstavniki prevoznikov, za katere v Sloveniji obstaja træni

potencial ali so izrazili interes za stike z nami. VeËletna prizadevanja in akcije na podroËju træenja so

ustvarila nekatere rezultate. Zato lahko z gotovostjo trdimo, da je priËakovani prihod novih rednih

prevoznikov in nizkocenovnega prevoznika v letu 2004 rezultat naπih træenjskih naporov in stikov iz preteklih

let. Tako smo za nizkocenovnega prevoznika pripravljali podrobno træno in cenovno ponudbo za letenje v

Ljubljano. Preliminarne pogovore smo imeli πe z nekaterimi rednimi in nizkocenovnimi prevozniki, po

ukinitvi Swissove linije pa smo poslali ponudbe nekaterim drugim πvicarskim prevoznikom.

Zaradi boljπega pregleda nad tokovi potnikov je bila izdelana celotna analiza tokov potnikov iz Ljubljane

prek evropskih transfernih letaliπË. Podrobno smo izdelali πe analize trga za vsakega prevoznika posebej.

Da bi pridobili Ëim veË potnikov, smo sodelovali pri odpiranju centra Last Minute na letaliπËu in dogodek

dodatno oglaπevali. Sodelujemo tudi pri odpiranju turistiËne poslovalnice, ki bo na italijanskem trgu

prodajala proizvode slovenskih tour operatorjev z odhodom z letaliπËa Brnik.

MarketingMarketingMarketingMarketingMarketing

Given the increasing competition from neighbouring airports, we are aware that success requires us to market

ourselves actively, not merely to passively observe and to wait for passenger numbers to rise. For this reason

Aerodrom Ljubljana must study the strategic possibilities, and through its marketing approach commit itself to

the competitive struggle for every customer and passenger. The company has thrown itself into this struggle, in

which it is not enough to be merely good but in which we must excel, with a vision of being one of the best. In

order to maintain its current volume of traffic and to attract new passengers, Aerodrom Ljubljana has pursued

marketing activities aimed at making it a significant player on markets outside the national boundaries.

We have held introductory and continuing discussions with representatives of carriers for whom there is a

market potential in Slovenia or who have expressed an interest in contacts with us. Years of effort and

campaigning in the field of marketing have generated concrete results. We can therefore say with certainty that

the anticipated arrival of new scheduled passengers and a budget airline in 2004 is the result of our marketing

efforts and contacts from previous years. We drew up a detailed market and pricing offer for flying to Ljubljana

for a budget airline. We also held preliminary discussions with certain scheduled and budget airlines, and after

the withdrawal of the Swiss routes we sent proposals to some other Swiss airlines.

Comprehensive analysis of the flow of passengers from Ljubljana via European transfer airports was conducted

in order to give us a better view of passenger flow. We also conducted detailed analysis of the market for each

carrier separately.

In order to attract as many passengers as possible we were involved in the opening of a Last Minute centre at

the airport, and advertised this event heavily. We are also involved in the opening of a tourist office to sell

holidays from Slovenian tour operators that include arrival at Brnik on the Italian market.

Slovenski arhitekti v ©paniji pred zakljuËkom pomembne investicije

Slovene architects about to conclude an important project in Spain

Page 28: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A28 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

TræTræTræTræTræno komuniciranjeno komuniciranjeno komuniciranjeno komuniciranjeno komuniciranje

Naπe træno komuniciranje je usmerjeno predvsem v korporativno oglaπevanje na domaËem trgu in

okoliπkih deæelah v okviru naπega gravitacijskega obmoËja. Potencialnim potnikom æelimo povedati, kakπne

povezave ponuja letaliπËe Brnik. Æeleli smo pokazati, da je Brnik odliËno izhodiπËe in da s prijazno in

kakovostno storitvijo ponuja dobre povezave s svetom. Posebno pozornost smo namenili træenju letaliπËa v

obËinah, ki so, glede na lokacijo, za letaliπËe domicilne. Zainteresirane smo dobro obveπËali o razvoju

letaliπËa, prevzemali smo pokroviteljstva πol in razliËnih prireditev in skrbeli za varovanje okolja. V ta namen

smo uporabljali enak oglas s sloganom “Od tod v πirni svet” kot v letu 2002.

V letu 2003 smo izvajali naËrtovano dejavnost oglaπevanja v medijih, obogatili smo komuniciranje

Aerodroma Ljubljana s trgom in sponzorske dejavnosti v oæjem pomenu.

Izdali smo dve πtevilki revije Aerodrom Ljubljana, v katerih smo objavili veliko oglasov poslovnih partnerjev.

V drugi sklop oglaπevalske in sponzorske dejavnosti sodijo oglasi v revijah in drugih publikacijah. Oglas

smo objavljali v katalogih veËjih turistiËnih agencij, kar pravzaprav predstavlja spodbudo agencijam, nam

pa omogoËa zelo ozko usmerjeno oglaπevanje v izjemno visokih nakladah za publiko, zanimivo za nas.

Ponovno smo oglaπevali na ruskem turistiËnem trgu. Katalogi so izπli v prvi polovici leta 2003. Z oglasi

smo se pojavljali tudi na avstrijskem Koroπkem.

Ostalo oglaπevanje je bilo namenjeno sponzorskim akcijam za πole, krajevne skupnosti, πportna druπta in

druge prireditve, pri katerih ima Aerodrom Ljubljana, d. d., svoj poslovni in træni interes. Osnovno vodilo pri

vseh takih akcijah je bila poslovna usmeritev druæbe in opredeljene ciljne træne skupine, nismo pa

zapostavili teritorialnega naËela. Zlasti smo podprli πporte, kjer je naπ poslovni interes izrazitejπi. Velike

mednarodne πportne prireditve prinaπajo dodatne potnike in lete.

Del trænega komuniciranja smo opravili tudi sami. Trikrat smo nastopili v turistiËni oddaji v italijanπËini za

trg v severni Italiji. To je bila razen zadnje oddaje skupna akcija z Adrio Airways, saj je v isti oddaji

sodeloval tudi njihov predstavnik. VeËkrat smo se s prispevki predstavljali v dnevnoinformativnih oddajah.

Market CommunicationMarket CommunicationMarket CommunicationMarket CommunicationMarket Communication

Our market communication is primarily aimed at corporate advertising in media on the domestic market and in nearby

countries in our catchment area. It is our aim to show potential passengers the connections that Brnik Airport has to

offer. We wanted to show that Brnik is an excellent departure point and that with its friendly, high-quality services it

offers good connections with the rest of the world. Particular attention was devoted to marketing the airport in areas

where it is the closest airport. We kept all interested parties well-informed about the airport’s development, started

sponsoring schools and various events, and showed our concern for protecting the environment. To this end we used

the same advertisement as in 2002 with the slogan “From here to the wider world”.

In 2003 we carried out a planned media advertising campaign, and expanded our communication with the market and

our sponsorship activities in the narrower sense.

Two issues of the Aerodrom Ljubljana magazine were published, and these featured many advertisements by business

partners.

The other package of advertising and sponsorship activities comprises advertisements in magazines and other

publications. We published advertisements in the brochures of major travel agents, which represent an incentive for

the agents and also allows us to focus our advertising in high-circulation material for the section of the public of

interest to us. We again advertised on the Russian market, the brochures coming out in the first half of 2003, and we

also carried advertising in the Austrian province of Kärnten.

The remainder of the advertising was aimed at sponsorship campaigns for schools, local authorities, sporting

societies and other events in which Aerodrom Ljubljana has a commercial or marketing interest. The basic guideline

in all such campaigns was the company’s commercial policy and the defined target market group: there was no

territorial criterion. We gave particular support to sport, where our commercial interest is clearer. Major international

sporting events bring extra passengers and flights.

We also carried out some of our market communications ourselves. Three times we appeared in an Italian-

language holiday programme for the northern Italian market. The last programme apart, this was a joint campaign

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 29: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

29L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

with Adria Airways, with a representative of the airline also featuring in the same programme. On several occasions

we were featured in items on daily news programmes.

In PR we worked with two agencies. We organised some high-profile press conferences and put out regular public

information announcements on traffic and other developments at the airport.

SPOT ConsortiumSPOT ConsortiumSPOT ConsortiumSPOT ConsortiumSPOT Consortium

For some time Aerodrom Ljubljana has been an active proponent of the development of air tourism in Slovenia.

The fact is that holidaymakers who arrive by plane are more reliable, stay longer in one place, are amenable to

extra marketing and thus guarantee greater revenues. Together with tourism companies Globtour, Sava (with its

Golf & Park hotels), Istrabenz and the Ljubljana Tourism Institute, Aerodrom Ljubljana has formed the SPOT

consortium (Slovenska POT or Slovenian Power Of Tourism). Using its own resources the consortium will

develop products and present them on foreign markets, in particular the UK, Scandinavia, Russia and Italy. It will

offer products that are competitive in price terms within the framework of a jointly formulated marketing strategy.

Na podroËju odnosov z javnostmi smo sodelovali z dvema agencijama. Organizirali smo nekaj odmevnih

tiskovnih konferenc in redno poπiljali sporoËila za javnost o prometu in drugih dogajanjih na letaliπËu.

Konzorcij SPOTKonzorcij SPOTKonzorcij SPOTKonzorcij SPOTKonzorcij SPOT

Aerodrom Ljubljana æe nekaj Ëasa deluje kot pobudnik razvoja letalskega turizma v Sloveniji. Dejstvo je,

da so letalski gostje zanesljivejπi, ostanejo dlje na enem mestu, so primerni za træenje dodatne ponudbe

in s tem omogoËajo veËji prihodek. Aerodrom Ljubljana je skupaj s turistiËnimi podjetji Globtour, Sava s

hoteli Golf & Park, Istrabenz in Zavodom za turizem Ljubljana oblikoval konzorcij SPOT (Slovenska POT

ali Slovenian Power Of Tourism). Konzorcij bo z lastnimi sredstvi razvijal proizvode in jih predstavljal na

tujih trgih. Predvsem gre za trge Velike Britanije, Skandinavije, Rusije in Italije. Ponujal bo cenovno

konkurenËne proizvode v okviru skupno izdelane træenjske strategije.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 30: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A30 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 31: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

31L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

3. PrometIn terms of aircraft movements and passenger numbers, traffic in 2003 was heavier than it was in 2002.

VOLUME OF TRAFFIC AT LJUBLJANA AIRPORT IN 2003VOLUME OF TRAFFIC AT LJUBLJANA AIRPORT IN 2003VOLUME OF TRAFFIC AT LJUBLJANA AIRPORT IN 2003VOLUME OF TRAFFIC AT LJUBLJANA AIRPORT IN 2003VOLUME OF TRAFFIC AT LJUBLJANA AIRPORT IN 2003

3. TrafficPromet se je od jan.-dec. 2003 v primerjavi z letom 2002 poveËal glede πt. premikov letal in πt. potnikov.

FIZI»NI OBSEG PROMETA NA AERODROMU LJUBLJANA V LETU 2003FIZI»NI OBSEG PROMETA NA AERODROMU LJUBLJANA V LETU 2003FIZI»NI OBSEG PROMETA NA AERODROMU LJUBLJANA V LETU 2003FIZI»NI OBSEG PROMETA NA AERODROMU LJUBLJANA V LETU 2003FIZI»NI OBSEG PROMETA NA AERODROMU LJUBLJANA V LETU 2003

Elementi Realizacija 2003 Realizacija 2002 NaËrt 2003 Indeks 2003/2002 Re./N. Deleæi 2003 Deleæi 2002 Deleæi N 2003

Elements Realisation 2003 Realisation 2002 Plan 2003 Index 2003/2002 Re/pl Proportion (%) 2003 Proportion (%) 2002 Proportion (%) pl 2003

1.1.1.1.1. PREMIKI LETALPREMIKI LETALPREMIKI LETALPREMIKI LETALPREMIKI LETAL AIRCRAFT MOVEMENTSAIRCRAFT MOVEMENTSAIRCRAFT MOVEMENTSAIRCRAFT MOVEMENTSAIRCRAFT MOVEMENTS 31.73731.73731.73731.73731.737 28.57128.57128.57128.57128.571 30.43030.43030.43030.43030.430 111,1111,1111,1111,1111,1 104,3104,3104,3104,3104,3 100100100100100 100100100100100 100100100100100

JAVNI PROMET PUBLIC TRAFFIC 19.266 18.135 19.600 106,2 98,3 61 63 64

1.1 DomaËi prevozniki Domestic carriers 16.846 15.875 16.700 106,1 100,9 53 56 55

1.2 Tuji prevozniki Foreign carriers 2.420 2.260 2.900 107,1 83,4 8 8 10

SPLO©NO LETALSTVO GENERAL AVIATION 11.770 10.004 10.420 117,7 113,0 37 35 34

1.2.1 DomaËi Domestic carriers 9.840 8.251 8.600 119,3 114,4 31 29 28

1.2.2 Tuji Foreign carriers 1.930 1.753 1.820 110,1 106,0 6 6 6

OSTALI other 701 432 410 162,3 171,0 2 2 1

2.2.2.2.2. ©TEVILO POTNIKOV©TEVILO POTNIKOV©TEVILO POTNIKOV©TEVILO POTNIKOV©TEVILO POTNIKOV NO. OF PASSENGERSNO. OF PASSENGERSNO. OF PASSENGERSNO. OF PASSENGERSNO. OF PASSENGERS 928.397928.397928.397928.397928.397 872.966872.966872.966872.966872.966 932.000932.000932.000932.000932.000 106,3106,3106,3106,3106,3 99,699,699,699,699,6 100100100100100 100100100100100 100100100100100

JAVNI PROMET PUBLIC TRAFFIC 921.440 866.188 925.000 106,4 99,6 99 99 99

2.1 DomaËi prevozniki Domestic carriers 814.552 786.772 810.000 103,5 100,6 88 90 87

2.2 Tuji prevozniki Foreign carriers 106.888 79.416 115.000 134,6 92,9 12 9 12

SPLO©NO LETALSTVO GENERAL AVIATION 6.190 6.408 7.000 96,6 88,4 1 1 1

2.2.1 DomaËi Domestic carriers 3.726 3.880 4.320 96,0 86,3 0 0 0

2.2.2 Tuji Foreign carriers 2.464 2.528 2.680 97,5 91,9 0 0 0

OSTALI other 767 370 0 207,3 0,0 0 0 0

3.3.3.3.3. TOVORNI PROMETTOVORNI PROMETTOVORNI PROMETTOVORNI PROMETTOVORNI PROMET CARGOCARGOCARGOCARGOCARGO 12.01812.01812.01812.01812.018 12.02112.02112.02112.02112.021 12.00012.00012.00012.00012.000 100,0100,0100,0100,0100,0 100,2100,2100,2100,2100,2 100100100100100 100100100100100 100100100100100

3.1 Letalo Aircraft 5.027 5.187 5.100 96,9 98,6 42 43 43

3.2 Kamion Truck 5.479 5.089 5.130 107,7 106,8 46 42 43

3.3 Poπta Mail 1.212 1.378 1.470 88,0 82,4 10 11 12

3.4 Ostalo Other 300 367 300 81,7 100,0 2 3 3

Slovenska znanstvenica na Norveπkem nova okrepitev inπtituta IT

A Slovene scientist is a valuable addition to the staff of an IT institute in Norway

Page 32: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A32 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Aircraft Movements and Passenger NumbersAircraft Movements and Passenger NumbersAircraft Movements and Passenger NumbersAircraft Movements and Passenger NumbersAircraft Movements and Passenger Numbers

The number of aircraft movements rose from 28,571

in 2002 to 31,737 in 2003, a rise of 11.1%, while the

number of passengers carried rose by 6.3% to

928,397.

With its eight aircraft the Slovenian airline AdriaAdriaAdriaAdriaAdria

AirwaysAirwaysAirwaysAirwaysAirways saw its number of aircraft movements rise

by 6.7% to 15,987. Adria was responsible for 80%

of all the aircraft movements in public traffic.

Scheduled services accounted for 91% of Adria’s

flights, while there were 6.1% more aircraft

movements from chartered services. The other

movements were primarily training flights, and VIP

and positioning flights.

Adria AirwaysAdria AirwaysAdria AirwaysAdria AirwaysAdria Airways carried 815,020 passengers, 3.6%

more than the previous year, and its planes were

55.5% full on average (compared with 54.7% in

2002). Its scheduled services accounted for 88.4%

of these passengers, and there were 11.5% more

passengers on chartered services than during the

previous year.

The Russian airline AeroflotAeroflotAeroflotAeroflotAeroflot carried 12,020

passengers on its 126-seat Tu-154s. It reached an

agreement on cooperation with Adria with its 2003/

Premiki letal in πtevilo potnikovPremiki letal in πtevilo potnikovPremiki letal in πtevilo potnikovPremiki letal in πtevilo potnikovPremiki letal in πtevilo potnikov

©tevilo premikov letal se je z 28.571 leta 2002

poveËalo na 31.737 premikov v letu 2003, kar

predstavlja porast za 11,1 %, πtevilo potnikov pa

se je poveËalo na 928.397 oziroma za 6,3 %.

Slovenski letalski prevoznik Adria AirwaysAdria AirwaysAdria AirwaysAdria AirwaysAdria Airways je s

svojimi osmimi letali poveËal πtevilo premikov

letal za 6,7 % na 15.987 premikov. Po πtevilu

premikov v sektorju javnega prometa pa je Adria

letos opravila 80 % vseh poletov. »e razdelimo

promet Adrie na redne in Ëarterske polete,

ugotovimo, da je πtevilo poletov na rednih linijah

znaπalo 91 % vseh Adriinih premikov, Ëarterskih

premikov pa je bilo za 6,1 % veË. Drugi premiki

so bili predvsem πolske narave oziroma leti VIP

in pozicijski leti.

Adria AirwaysAdria AirwaysAdria AirwaysAdria AirwaysAdria Airways je prepeljala 815.020 potnikov

oziroma za 3,6 % veË kakor v istem obdobju lani.

Zasedenost njenih letal je bila 55,5-odstotna (leta

2002: 54,7 %). Na rednih linijah je Adria

prepeljala 88,4 % potnikov, na Ëarterskih poletih

pa je dosegla za 11,5 % veË potnikov kakor leto

prej. Adria, ki letaliπËe na Brniku uporablja tudi

kot transferno vozliπËe, je v skupnem obsegu vseh

2004 winter timetable. It is anticipated that for the

next three years Adria will fly the Ljubljana-Moscow

route, but both airlines will sell tickets for the route.

Despite having fewer flights, the Czech flag carrier

Czech Airlines »SACzech Airlines »SACzech Airlines »SACzech Airlines »SACzech Airlines »SA carried almost 27% more

passengers with its ATR42 aircraft. Flight occupancy

rose by fully 15%.

A major contribution to the rise in foreign carriers’

volume of traffic undoubtedly came from the

Yugoslav airline JAT AirwaysJAT AirwaysJAT AirwaysJAT AirwaysJAT Airways, which after a break

of many years began flying its Ljubljana-Belgrade

route again at the beginning of December 2002. It

currently flies three times a week. In 2003 it carried

out 322 aircraft movements, and with an occupancy

of 53% carried 11,358 passengers.

Despite having the same number of aircraft

movements, Montenegro AirlinesMontenegro AirlinesMontenegro AirlinesMontenegro AirlinesMontenegro Airlines saw its

passenger numbers drop by almost 25% to a total of

8,037. The majority of its flights were to Podgorica,

but it also flies to Tivat.

With its 49-seat Embraer RJ145 Swiss Interna-Swiss Interna-Swiss Interna-Swiss Interna-Swiss Interna-

tional Air Linestional Air Linestional Air Linestional Air Linestional Air Lines carried 21,174 passengers on the

same number of flights and with an excellent flight

occupancy. Owing to financial difficulties Swiss

svojih potnikov prepeljala 21 % transfernih

potnikov, katerih πtevilo v zadnjih dveh letih upada.

Ruska letalska druæba AeroflotAeroflotAeroflotAeroflotAeroflot je prepeljala 12.020

potnikov na svojih 126-sedeænih Tupoljevih 154. Z

zimskim voznim redom 2003/2004 je Aeroflot sklenil

z Adrio dogovor o sodelovanju. Na liniji Ljubljana-

Moskva bo naslednja tri leta predvidoma letela Adria

Airways, vozovnice za te polete pa bosta prodajala

oba prevoznika.

»eπki nacionalni prevoznik Czech Airlines »SACzech Airlines »SACzech Airlines »SACzech Airlines »SACzech Airlines »SA

je z regionalnim letalom ATR42 ob manjπem

πtevilu poletov prepeljal skoraj 27 % veË potnikov.

Polnjenje letala se je poveËalo za celih 15

odstotnih toËk.

K porastu prometa tujih prevoznikov v letu 2003 je

brez dvoma veliko prispeval jugoslovanski

prevoznik JAT AirwaysJAT AirwaysJAT AirwaysJAT AirwaysJAT Airways, ki je po dolgih letih

ponovno vzpostavil linijo Ljubljana-Beograd v

zaËetku decembra 2002. Trenutno leti trikrat na

teden. V letu 2003 je opravil 322 premikov letal.

Ob 53-odstotni zasedenosti letal je prepeljal

11.358 potnikov.

Montenegro AirlinesMontenegro AirlinesMontenegro AirlinesMontenegro AirlinesMontenegro Airlines je kljub pribliæno enakemu

πtevilu premikov letal zmanjπal πtevilo prepeljanih

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 33: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

33L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

prevoznika Israir. Slovenijo je obiskalo 5.469

izraelskih turistov oziroma dvakrat toliko potnikov.

V zimski sezoni je zaËel leteti turπki prevoznik

Pegasus AirlinesPegasus AirlinesPegasus AirlinesPegasus AirlinesPegasus Airlines. Z B737 je do konca

decembra z desetimi poleti na liniji Ljubljana-

Antalya prepeljal 3.021 potnikov.

PoveËanje πtevila premikov letal je delno tudi

posledica uspeπnega servisiranja πtevilnih letal tipa

CRJ na Brniku, ki ga izvaja Adria Airways.

Med vsemi destinacijami, kamor so leteli letalski

prevozniki, je kar 12,1 % potnikov letelo v Frankfurt,

sledijo mu Istanbul (10 %), München (7,7 %), Pariz

in Priπtina, vsak po 7 %. VeË kakor 50.000 potnikov

(oziroma veË kakor 5 %) je letelo tudi v Zürich (5,7 %)

in na Dunaj (5,5 %). Prvih deset destinacij je tako

predstavljalo dve tretjini vseh prepeljanih potnikov v

letu 2003.

Zaradi vremena oziroma megle ni bilo nobeno

letalo, ki je opremljeno za delovanje v pogojih

CAT II/IIIb, prisiljeno odleteti na alternativo

letaliπËe. Teæave z meglo so imeli slabπe

opremljeni prevozniki, ki niso mogli izkoriπËati

prednosti sistema CAT II/IIIb. V letu 2003 je bila

procedura CAT II/IIIb sproæena 69-krat, kar je za 3

Adria Airways at Brnik.

Among the airline destinations Frankfurt accounted

for 12.1% of passengers, followed by Istanbul

(10%), Munich (7.7%), Paris and Pristina (7% each).

Zurich (5.7%) and Vienna (5.5%) also attracted more

than 50,000 passengers each. The top ten

destinations accounted for two-thirds of all the

passengers carried in 2003.

No aircraft equipped for flying under CAT II/IIIb

conditions was forced to land at an alternative airport

because of weather conditions (primarily fog). Less

well-equipped airlines that were unable to use the

CAT II/IIIb system had problems with fog. The CAT II/

IIIb was triggered 69 times in 2003, three times fewer

than in the previous year.

In 2003 aircraft deicing and anti-ice measures were

carried out for the first time in the special position

dedicated to this purpose, Position 8A. In most cases

work was carried out with two vehicles simultane-

ously. This method proved to be highly suited to the

conditions and demand at Brnik, as the procedure

was conducted more quickly, and with no other

supply devices near the aircraft the chance of an

accident is much lower. The procedure is also

stopped flying to Brnik when the winter timetable

began, despite its good performance in Ljubljana.

Croatie AirlinesCroatie AirlinesCroatie AirlinesCroatie AirlinesCroatie Airlines saw its traffic decline. Its flights to

BraË carried 1,747 passengers, just 47% of its

volume the previous year.

Several foreign airlines operated chartered services

to Brnik in the 2003 summer season. AegeanAegeanAegeanAegeanAegean

AirlinesAirlinesAirlinesAirlinesAirlines operated eight chartered services to

Rhodes and Heraklion in the spring, while AirAirAirAirAir

AdriaticAdriaticAdriaticAdriaticAdriatic flew to Dubrovnik five times. The Turkish

carrier Turkish AirlinesTurkish AirlinesTurkish AirlinesTurkish AirlinesTurkish Airlines carried 5,271 passengers

to Antalya over the summer, and there were flights to

Djerba with the Tunisian carrier TunisairTunisairTunisairTunisairTunisair, which

carried 5,371 passengers from Slovenia. For the

second summer season Israir Israir Israir Israir Israir flew its 757s into

Slovenia from Tel Aviv, bringing 5,469 Israeli

tourists, twice the number of the previous year.

In the winter the Turkish carrier Pegasus AirlinesPegasus AirlinesPegasus AirlinesPegasus AirlinesPegasus Airlines

began flying, and by the end of December had

carried 3,021 passengers in its B737s on the

Ljubljana-Antalya route.

Another factor in the increase in the number of

aircraft movements was the success of the mainte-

nance and servicing provided for CRJ aircraft by

potnikov za skoraj 25 %, skupaj 8.037 potnikov.

VeËino poletov je Montenegro opravil v Podgorico,

poleti tudi v Tivat.

©vicarski prevoznik Swiss International AirSwiss International AirSwiss International AirSwiss International AirSwiss International Air

LinesLinesLinesLinesLines je z 49-sedeænim letalom Embraer RJ145

ob enakem πtevilu premikov in odliËnem polnjenju

letal prepeljal 21.174 potnikov. Zaradi finanËnih

teæav je Swiss kljub dobremu poslovanju v

Ljubljani ob zaËetku zimskega voznega reda 2003/

2004 prenehal leteti na Brnik.

Zmanjπal se je promet Croatie AirlinesCroatie AirlinesCroatie AirlinesCroatie AirlinesCroatie Airlines. S poleti

na BraË je letos dosegla le 47 % svojega lanskoletnega

prometa, kar pomeni, da je prepeljala 1.747 potnikov.

V poletni sezoni 2003 je na Brnik letelo veË tujih

prevoznikov v Ëarterskih verigah. AegeanAegeanAegeanAegeanAegean

AirlinesAirlinesAirlinesAirlinesAirlines je spomladi odpeljal osem Ëarterjev na

Rhodos in Heraklion, Air AdriaticAir AdriaticAir AdriaticAir AdriaticAir Adriatic se je petkrat

odpravil proti Dubrovniku. V Antalijo je v poletnih

mesecih s 5.271 potniki uspeπno letel turπki

prevoznik Turkish AirlinesTurkish AirlinesTurkish AirlinesTurkish AirlinesTurkish Airlines, medtem ko so na

Djerbo slovenski potniki lahko potovali s tuniπkim

prevoznikom TunisairTunisairTunisairTunisairTunisair, ki je prepeljal 5.371

potnikov. V Slovenijo so æe drugo poletno sezono

potniki iz Tel Aviva potovali z Boeingi 757

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 34: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A34 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

superior from an environmental point of view, as the

waste liquid flows into an underground collector and

from there to the treatment plant, and thus other parking

positions are less contaminated with ADF-fluid.

Air Cargo WarehouseAir Cargo WarehouseAir Cargo WarehouseAir Cargo WarehouseAir Cargo Warehouse

Scheduled cargo services were continued by Air

France, Austrian Airlines and Lufthansa, and there

were occasional services by Malev, Swiss, »SA,

Adria and others. There was some chartering of

cargo aircraft, but the traffic otherwise went primarily

with trucks or in the holds of passenger aircraft. We

played host to the giant of cargo transport, the

AN-124, some three times in 2003. There were also

several flights made by an IL-76 for an Italian

dispatcher, and a company specialising in the lifting

and reloading of heavy cargos was hired for the

reloading of goods onto the aircraft.

The amount of cargo carried by aircraft fell by 3.1%,

but there was 7.7% more cargo carried by truck.

A total of 12,018 tons of cargo was carried, a similar

level to the previous year, although the amount of

mail carried fell.

In the area of express package transport the domestic

carrier Solinair flew twice daily to Bergamo for DHL.

manj kakor v prejπnjem letu.

V letu 2003 smo prviË v celoti opravljali

razledenitev in protiledenje letal na posebni

namenski poziciji 8A. Delo smo veËinoma

opravljali z dvema voziloma hkrati. Pokazalo se je,

da je tak naËin dela zelo primeren za naπe razmere

in potrebe, saj je postopek hitreje opravljen,

moænost nezgode je manjπa, ker ob letalu ni

drugih sredstev oskrbe. Tudi z ekoloπkega vidika

je postopek ustreznejπi, saj odpadna tekoËina

odteka v podzemni zbiralnik in od tam v Ëistilno

napravo, druge parkirne pozicije pa so temu

ustrezno manj onesnaæene z ADF-tekoËino.

Avioblagovno skladiπËeAvioblagovno skladiπËeAvioblagovno skladiπËeAvioblagovno skladiπËeAvioblagovno skladiπËe

Na podroËju letalskega tovornega prometa so

redne kamionske linije nadaljevali prevozniki Air

France, Austrian Airlines in Lufthansa, obËasne

prevoze pa Malev, Swiss, »SA, Adria in drugi.

Oskrbeli smo nekaj Ëarterjev tovornih letal, sicer

pa se je promet odvijal preteæno s tovornjaki ali v

prtljaænikih potniπkih letal. V letu 2003 smo

ponovno gostili velikana pri prevozu blaga, tj.

letalo AN-124, in to trikrat. Prav tako smo opravili

kar nekaj odhodov letal IL-76 za italijanskega

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 35: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

35L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Solinair replaced its previous L410 aircraft with the

larger An-26. UPS packages were carried by the

domestic carrier Alpe Air, which flew five times a

week on the Ljubljana-Vienna route. The other

express package operators (TNT, FEDEX) used

scheduled flights.

General AviationGeneral AviationGeneral AviationGeneral AviationGeneral Aviation

There was a rise of 17.7% in the number of aircraft

movements in general aviation from the previous

year, primarily as a result of domestic small aircraft

traffic. Although the amount of general aviation traffic

rose, the number of passengers carried fell by 3.4%.

poπiljatelja in smo za pretovor blaga na letalo

najeli specializirano podjetje za dviganje in

premeπËanje teækih tovorov.

Teæa tovora, prepeljanega z letali, se je zmanjπala

za 3,1 %, prepeljali smo za 7,7 % veË

kamionskega tovora. V celoti je bila teæa

prepeljanega tovora 12.018 ton, kar je na ravni

predhodnega leta. Zmanjπanje se kaæe v segmentu

prepeljane poπte.

Na podroËju prevoza hitrih poπiljk je domaËi

prevoznik Solinair dnevno letel v Bergam za

podjetje DHL. Solinair je svoje dozdajπnje letalo

L410 zamenjal za veËje plovilo tipa Antonov AN-

26. Prevoz poπiljk UPS je opravljal domaËi

prevoznik Alpe Air petkrat tedensko na liniji

Ljubljana-Dunaj in nazaj. Drugi operaterji hitrih

poπiljk (TNT, FEDEX) so uporabljali redne linije.

Sploπno letalstvoSploπno letalstvoSploπno letalstvoSploπno letalstvoSploπno letalstvo

Sploπno letalstvo kaæe 17,7-odstotni porast

prometa v primerjavi s πtevilom premikov letal

leto poprej. PoveËuje se predvsem promet domaËe

male aviacije. »eprav se je promet letal sploπnega

letalstva poveËal, se je πtevilo prepeljanih

potnikov zniæalo za 3,4 odstotke.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

truck mail

Page 36: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A36 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 37: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

37L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

4. Poslovni rezultat druæbe v letu 2003 4. Business Results in 2003FinanËni izid poslovanjaFinanËni izid poslovanjaFinanËni izid poslovanjaFinanËni izid poslovanjaFinanËni izid poslovanja

Prihodki iz poslovanja so v letu 2003 sledili rasti

πtevila premikov letal in prepeljanih potnikov. V

primerjavi s predhodnim letom so bili viπji za 5 %

(naËrt smo presegli za 4,4 %). Stroπki poslovanja so

za 2,1 % niæji kakor lani (dosegajo 98,2 % naËrta) in

za 1.159 mio SIT niæji od prihodkov (poslovni izid iz

poslovanja je za 36,9 % viπji kakor v enakem

obdobju lani in za 30,8 % viπji od naËrtovanega). Na

zaostajanje rasti prihodkov za rastjo prometa vpliva

oddaja dejavnosti Cateringa v najem, kar se odraæa v

niæjih prihodkih, niæjih stroπkih poslovanja in

poslediËno v viπjem poslovnem izidu iz poslovanja.

»e poslovnemu izidu iz poslovanja priπtejemo

finanËne in izredne prihodke ter odπtejemo finanËne

in izredne odhodke ter davËne obveznosti, dobimo

Ëisti poslovni izid v viπini 1.827 mio SIT, kar je za

17,7 % veË kakor v enakem obdobju lani (naËrt je

preseæen za 19,7 %).

Pri vrednotenju poslovnega rezultata moramo

upoπtevati, da se skladno s SRS kapital ne

prevrednotuje, Ëe rast evra v preteklem letu ne

preseæe 5,5 %. Informativen izraËun prevrednotenja

kapitala, skladno z rastjo evra, bi znaπal 443 mio SIT

in predstavlja razvrednotenje realne vrednosti

kapitala, kar moramo upoπtevati pri uporabi dobiËka.

Pomembnih poslovnih dogodkov, ki so se zgodili po

obraËunskem obdobju in πe niso izkazani v

prikazanih podatkih, ni bilo.

PRIHODKI

Prihodki iz poslovanja so v letu 2003 znaπali

4.871 mio SIT in so bili za 5 % viπji kakor v letu

2002. VeËji del prihodka, kar 85 %, smo ustvarili s

prodajo storitev na domaËem trgu. Prihodek od

prodaje storitev na tujem trgu predstavlja 13 %

poslovnih prihodkov, 2 % pa je drugih prihodkov. V

primerjavi z letom 2002 dosegamo v letu 2003 za 2,2

% veËje prihodke od prodaje storitev na domaËem

trgu in za 31 % veËje prihodke od prodaje storitev na

tujem trgu.

NajveËji deleæ v sklopu poslovnih prihodkov

predstavljajo:

- 38,2 % prihodki od letaliπkih storitev;

- 28,8 % prihodki od storitev zemeljske oskrbe;

Operating ResultOperating ResultOperating ResultOperating ResultOperating Result

Operating revenues in 2003 followed the growth in

the number of aircraft movements and passenger

numbers, rising by 5% from the previous year (they

were 4.4% in excess of the planned figure).

Operating expenses were down 2.1% from the

previous year (98.2% of the planned figure), and

were 1,159 million tolars lower than revenues

(making the operating profit 36.9% higher than in

the previous year and 30.8% higher than had been

planned). The reason for revenue growth lagging

behind the growth in traffic is to be found in the

outsourcing of the aircraft catering services, which is

reflected in lower revenues, lower operating

expenses and the resulting higher operating profit.

Adding the financial and extraordinary revenues and

subtracting the financial and extraordinary expenses

and tax liabilities yields a net profit in the amount of

1,827 million tolars, which is 17.7% higher than in

the previous year (and exceeded the planned figure

by 19.7%).

With regard to the valuation of the operating result, it

should be borne in mind that in line with the

Slovenian accounting standards capital is not

revalued unless the appreciation of the euro

exchange rate exceeds 5.5% in the preceding year.

For information purposes a revaluation of the capital

in line with the appreciation of the euro would

amount to 443 million tolars, which represents the

devaluation of the real value of the capital, which

must be taken into consideration when the profit is

used.

There were no significant transactions that occurred

after the accounting period and are not shown in the

figures declared.

REVENUES

Operating revenues in 2003 amounted to 4,871

million tolars and were 5% higher than in 2002. The

majority of the revenues (85%) were generated by

the sale of services on the domestic market.

Revenues from the sale of services on the foreign

market accounted for 13% of operating revenues,

with other revenues accounting for 2%. Revenues

from the sale of services on the domestic market in

Slovenska kuhinja oËarala München

Slovene cuisine charmed Munich

Page 38: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A38 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

- 28,5 % prihodki od komercialnih storitev.

Prihodki od letaliπkih storitev, kamor

πtejemo prihodke od storitev pristanka, parkiranja

letal, potniπkih taks in osvetlitve vzletno-pristajalne

steze, so znaπali 1.862 mio SIT, kar je za 15,6 %

veË kakor v preteklem letu oziroma za 3,3 % veË

od naËrta. Prihodki od letaliπkih storitev na

domaËem trgu so se poveËali za 11,1 %, na tujem

pa za 41,3 % v primerjavi z letom 2002. Razlogi

za njihovo poveËanje so v veËjem πtevilu premikov

letal v primerjavi s predhodnim letom ob

nespremenjenih cenah, v veËjem πtevilu potnikov

in v poviπani ceni potniπkega servisa, kar je

posledica poveËanja stroπkov za varnost in

upravljanje terminala.

Prihodki od storitev zemeljske oskrbe, ki

sledijo rasti πtevila premikov letal in πtevila

potnikov, so znaπali 1.403 mio SIT in so za 12,3 %

viπji kakor v predhodnem letu (naËrt je preseæen

za 5,2 %), pri Ëemer so se na domaËem trgu

poveËali za 10,9 %, na tujem trgu pa za 19,8 %.

Prihodki od komercialnih storitev so znaπali

1.388 mio SIT in so bili glede na preteklo leto

niæji za 11,5 % (naËrt presegamo za 3,4 %). Od

tega smo 96 % ustvarili na domaËem trgu, na tujem

pa 4 %. VeËina prihodkov je bila ustvarjena s

storitvami skladiπËenja in z najemninami. Razlog

za upad prihodkov od komercialnih storitev je v

prenehanju opravljanja dejavnosti cateringa, ki

smo ga novembra 2002 oddali v najem podjetju

Airest Catering, d. o. o. Za primerjavo naj

povemo, da je v letu 2002 prihodek od cateringa

znaπal eno petino vseh prihodkov od komercialnih

dejavnosti. Ta sprememba v organizaciji oziroma

poslovanju pa se kaæe na eni strani v manjπih

stroπkih, na drugi pa v poveËanju prihodkov od

najemnin. Ti so bili v letu 2003 v viπini 805 mio

SIT za 16 % veËji kakor v letu 2002. Vse vrste

najemnin kaæejo rast, razen najemnina za

gostinske prostore, pri kateri je prihodek niæji za

6,3 % v primerjavi z letom 2002 zaradi

prilagajanja cene najema trænim razmeram.

Prihodek od storitev skladiπËenja je znaπal 454

mio SIT in je za 7,9 % viπji od leta 2002.

Med finanËnimi prihodki, ki so znaπali 1.038

mio SIT, predstavljajo najveËji del prihodki od

obresti (974 mio SIT), prihodki od prejetih

dividend pa 64 mio SIT.

2003 were up 2.2% from 2002, while those from the

sale of services on the foreign market were 31%

higher.

The following accounted for the largest proportions

of operating revenues:

- revenues from airport services: 38.2%

- revenues from ground handling services: 28.8%

- revenues from commercial services: 28.5%

Revenues from airport services, which include

revenues from landing services, aircraft parking,

passenger fees and runway illumination, amounted

to 1,862 million tolars, 15.6% higher than in the

previous year and 3.3% higher than the planned

figure. Revenues from airport services on the

domestic market rose by 11.1% from 2002, while

those on the foreign market rose by 41.3%. The

reasons for the rise are the larger number of aircraft

movements in comparison with the previous year

with the prices remaining unchanged, and in the

larger number of passengers and the higher price for

passenger services, which is a result of the rise in

costs for security and terminal management.

Revenues from ground handling services,

which follow the rise in the number of aircraft

movements and the passenger numbers, amounted

to 1,403 million tolars, up 12.3% from the previous

year (exceeding the planned figure by 5.2%), within

which those from the domestic market rose by

10.9% and those from the foreign market by 19.8%.

Revenues from commercial services

amounted to 1,388 million tolars, down 11.5% from

the previous year, but 3.4% in excess of the planned

figure. Of these 96% were generated on the domestic

market, and 4% on the foreign market. The majority

of revenues were generated by warehousing and

leasing. The reason for the decline of revenues from

aircraft catering services was our decision to cease

aircraft catering services, which were outsourced in

November 2002 to Airest Catering d.o.o. For the

purposes of comparison, in 2002 revenues from

aircraft catering accounted for one-fifth of all

revenues from commercial services. This change in

organisation and business can be seen in the lower

expenses and also in the rise in revenues from

leasing fees. At 805 million tolars in 2003 these were

16% higher than in 2002. All types of leasing fees

have shown a rise, with the exception of leasing fees

for airport catering premises, revenues from which

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 39: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

39L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

fell by 6.3% from 2002 because of price adjustments

to market conditions. Revenues from warehousing

services amounted to 454 million tolars, up 7.9%

from 2002.

Among financial revenues, which amounted to

1,038 million tolars, interest revenues accounted for the

largest proportion (974 million tolars), with revenues from

dividends received accounting for 64 million tolars.

Extraordinary revenues amounted to 4.5 million

tolars, and primarily relate to compensation received

and to receivables from previous years written off

and subsequently collected.

EXPENSES

Operating expenses in 2003 amounted to

3,712 million tolars, and were 2.1% lower than in the

previous year (98.2% of the planned figure).

Costs of material and services amounted to

902 million tolars, down 6% from the previous year.

Costs of services accounted for the largest

proportion, amounting to 697 million tolars in 2003,

up 7.8% from the previous year. These costs include

service activities, maintenance, intellectual and

personal services, insurance premiums, advertising

and representation costs, and costs of other services,

of which the highest are security costs, reimburse-

ment of work-related expenses, bank services and

membership fees, post and telecommunications

costs and transport costs. Material costs in the

amount of 205 million tolars were over 34% lower

than in the previous year, primarily because of the

outsourcing of aircraft catering. Food costs in 2002

were 116 million tolars. Energy costs, which were

6% higher than in the previous year, accounted for

the largest proportion of material costs. Material

costs for current maintenance were 3 million tolars

lower than in the previous year, while costs of non-

durable office materials and cleaning materials were

at the level they were in 2002.

Labour costs amounted to 1,649 million tolars, or

34% of operating expenses, and were 1% higher

than labour costs in 2002. In accordance with the

Implementation of the Incomes Policy Agreement for

2002 to 2004 Act, in 2003 we made two adjustments

to the rise in the cost of living, one of 3.2% in

August and one of 1% in December, and in addition

an extra payment was made in December, which in

total amounted to the planned figure for 2003 labour

costs being exceeded by 4%.

2003 predstavljali stroπki za porabljeno energijo,

ki so bili za 6,3 % viπji kakor v letu 2002. Stroπki

materiala za tekoËe vzdræevanje so bili za

3 mio SIT niæji od preteklega leta, stroπki

potroπnega, pisarniπkega materiala in materiala za

ËiπËenje so na ravni iz leta 2002.

Stroπki dela so znaπali 1.649 mio SIT, kar v

deleæu predstavlja 34 % prihodkov iz poslovanja

in presegajo stroπke dela v letu 2002 za 1 %.

V letu 2003 smo skladno z Zakonom o izvajanju

dogovora o politiki plaË 2002-2004 izvedli dve

uskladitvi z rastjo æivljenjskih stroπkov, in sicer

avgusta za 3,2 % in decembra za 1 %, poleg tega

pa smo decembra realizirali tudi dodatno izplaËilo,

kar vse skupaj kaæe 4-odstotno preseganje

naËrtovanih stroπkov dela za leto 2003.

Stroπki amortizacije so znaπali 1.112 mio SIT

in so za 4,8 % niæji kakor v predhodnem letu

(90,4 % naËrta).

NajveËji del finanËnih odhodkov, ki znaπajo

12,5 mio SIT, predstavljajo predvsem teËajne

razlike v viπini 6 mio SIT, negativen borzni efekt in

provizija za finanËne naloæbe v viπini 6 mio SIT.

Izredni odhodki znaπajo 12,9 mio SIT in se

Izredni prihodki so znaπali 4,5 mio SIT in se

nanaπajo predvsem na prejete odπkodnine in na

izterjane odpisane terjatve preteklih let.

STRO©KI

Stroπki poslovanja so v letu 2003 znaπali 3.712

mio SIT in so od lanskih niæji za 2,1 % (98,2 %

naËrta).

Stroπki materiala in storitev so znaπali 902

mio SIT, kar je dobrih 6 % manj kakor leto prej.

NajveËji deleæ teh stroπkov predstavljajo stroπki

storitev, ki so v letu 2003 znaπali 697 mio SIT in

so bili za 7,8 % viπji kakor v preteklem letu. Med

te stroπke uvrπËamo stroπke storitev dejavnosti,

vzdræevanja, stroπke intelektualnih in osebnih

storitev, zavarovalnih premij, stroπke reklame in

reprezentance, stroπke drugih storitev, od katerih

so najviπji stroπki varovanja, povraËila stroπkov v

zvezi z delom, banËnih storitev in Ëlanarin, ter

stroπke PTT-storitev in prevozov. Materialni

stroπki v viπini 205 mio SIT so bili za dobrih

34 % niæji kakor v preteklem letu, predvsem zaradi

oddaje dejavnosti Cateringa v najem. Stroπki za

æivila so v letu 2002 namreË znaπali 116 mio SIT.

NajveËji deleæ materialnih stroπkov so tako v letu

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 40: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A40 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

2003 viπje za 6 mio SIT v primerjavi s stanjem na

dan 31. 12. 2002. KratkoroËne terjatve iz

poslovanja so viπje za 243 mio SIT, kar je rezultat

viπjih terjatev do kupcev in viπjih terjatev do

dræave za preseæek vstopnega DDV nad izstopnim

DDV in za preveË plaËani davek od dobiËka.

Kapital se je na dan 31. 12. 2003 poveËal v

primerjavi s stanjem na dan 31. 12. 2002 za

rezerve, oblikovane v letu 2003, in nerazporejeni

dobiËek ter za neto uËinek razlike dobiËka

primerjalnega obdobja.

nanaπajo predvsem na neposlovne odhodke v

viπini 6 mio SIT (3,8 mio SIT za rekreacijo in

druæenje zaposlenih) in na donacije (6 mio SIT za

πole in humanitarne organizacije).

Premoæenjsko finanËno stanjePremoæenjsko finanËno stanjePremoæenjsko finanËno stanjePremoæenjsko finanËno stanjePremoæenjsko finanËno stanje

Na dan 31. 12. 2003 je bilanËna vsota znaπala

19.955 mio SIT in se je v primerjavi s stanjem 31.

12. 2002 poveËala za 959 mio SIT oziroma za 5,1

%. Na strani sredstev predstavljajo najveËji deleæ

stalna sredstva (76 %), od tega je najveË

opredmetenih osnovnih sredstev in dolgoroËnih

finanËnih naloæb, na strani obveznosti do virov

sredstev najveËji deleæ odpade na kapital (88 %).

Stanje neopredmetenih dolgoroËnih sredstev na

dan 31. 12. 2003 se je zniæalo v primerjavi s

stanjem na dan 31. 12. 2002 zaradi amortizacije.

Vrednost opredmetenih osnovnih sredstev se je

zviπala zaradi vlaganj v nova osnovna sredstva, ki

so presegla amortizacijo starih, dolgoroËne

finanËne naloæbe so se poveËale predvsem zaradi

veËjega obsega vezave sredstev na daljπo dobo

(nad eno leto), kar se na drugi strani odraæa v

zmanjπanju kratkoroËnih finanËnih naloæb.

Med gibljivimi sredstvi so zaloge na dan 31. 12.

Amortisation/depreciation costs amounted to

1,112 million tolars, and were 4.8% lower than in the

previous year (90.4% of the planned figure).

Financial expenses, which amounted to

12.5 million tolars, primarily consisted of exchange

rate differences in the amount of 6 million tolars, and

a negative stock exchange effect and commission on

financial investments in the amount of 6 million

tolars.

Extraordinary expenses amounted to

12.9 million tolars, and relate primarily to non-

business expenses in the amount of 6 million tolars

(3.8 million tolars for recreation and social events for

employees) and to donations (6 million tolars for

schools and humanitarian organisations).

Financial Asset SituationFinancial Asset SituationFinancial Asset SituationFinancial Asset SituationFinancial Asset Situation

The balance sheet total as at 31 December 2003 was

19,955 million tolars, up by 959 million tolars or

5.1% from 31 December 2002. On the assets side

fixed assets account for the largest proportion

(76%), of which tangible fixed assets and long-term

financial investments make up the largest part, while

equity capital accounts for the largest part (88%) on

the capital and liabilities side.

The figure for intangible fixed assets as at

31 December 2003 was lower than the correspond-

ing figure as at 31 December 2002 because of

amortisation. The value of tangible fixed assets rose

because investment in new fixed assets that

exceeded the depreciation of old assets, while long-

term financial investments rose primarily because of

the expansion of the amount of assets committed for

longer terms (over one year), which is also reflected

in the decrease in the short-term financial invest-

ments.

Of the current assets, inventories as at 31 December

2003 were 6 million tolars higher than they were as

at 31 December 2002. Short-term operating

receivables were 243 million tolars higher, the result

of higher accounts receivable and higher receivables

from the state for a surplus of input VAT over output

VAT and for corporate income tax paid in excess.

Capital as at 31 December 2003 was higher than it

was as at 31 December 2002, having risen by the

reserves created in 2003, the retained earnings and

the net effect of the profit difference in the corre-

sponding period.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 41: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

41L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Prevrednotena vrednost na danPrevrednotena vrednost na danPrevrednotena vrednost na danPrevrednotena vrednost na danPrevrednotena vrednost na dan

Revalued value as atRevalued value as atRevalued value as atRevalued value as atRevalued value as at

31. 12. 2003 31. 12. 2002

v mio SIT SIT millions deleæ (%) v mio SIT SIT millions deleæ (%)

1. Osnovni kapital

1. Nominal capital 9.616,8 54,5 9.616,8 57,5

I last dræave

I state-owned 4.873,2 27,6 4.873,2 29,1

II drugi

II other 4.743,6 26,9 4.743,6 28,4

2. Rezerve

2. Reserves 5.749,7 32,6 4.046,4 24,2

III zakonske

III legal 961,7 5,5 961,7 5,8

IV statutarne

IV under articles of association 2.007,6 11,4 1.642,2 9,8

V druge rezerve

V other reserves 2.780,4 15,7 1.442,5 8,6

3. Preneseni Ëisti poslovni izid

3. Retained earnings 1.550,7 8,8 1.823,8 10,9

4. »isti poslovni izid poslovnega leta

4. Net profit for financial year 730,8 4,1 1.242,2 7,4

SKUPAJ KAPITAL

TOTAL CAPITAL 17.648,0 100,0 16.729,2 100,0

Kazalniki poslovanjaKazalniki poslovanjaKazalniki poslovanjaKazalniki poslovanjaKazalniki poslovanja

Performance IndicatorsPerformance IndicatorsPerformance IndicatorsPerformance IndicatorsPerformance Indicators

2003 2002 Ind. 03/02

2003 2002 Index 03/02

Koeficient Ëiste dobiËkonosnosti kapitala

(Ëisti posl. izid posl. leta/povpr. kapital

(brez Ëist. posl. izida prouËevanega leta))

net return on equity capital

(net profit for financial year / average equity capital

(excluding net profit/loss for year)) 0,115 0,102 113

Koeficient gospodarnosti poslovanja (poslovni prihodki/poslovni odhodki)

operating efficiency ratio (operating revenues / operating expenses) 1,312 1,223 107

Koeficient donosnosti sredstev (Ëisti poslovni izid/povpreËna sredstva)

net return on assets (net profit for financial year / average assets) 0,094 0,084 112

Koeficient kapitalske pokritosti osnovnih sredstev

kapital/osn. sred. (neodp. vredn.)

equity capital to fixed assets ratio

(equity capital / fixed assets (at net book value)) 2,156 2,233 97

Stopnja lastniπkosti financiranja (kapital/obvezn. do virov sredstev)

equity financing ratio (equity capital / liabilities) 0,884 0,881 100

Stopnja osnovnosti kapitala (osnovni kapital/kapital)

share capital ratio

(share capital / equty capital) 0,545 0,575 95

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 42: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A42 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

dividend, kar velja tudi za stopnjo lastniπkosti financiranja:

v letu 2002 je le-ta znaπala 0,881, v letu 2003 pa 0,884.

Prehod na mednarodne standardePrehod na mednarodne standardePrehod na mednarodne standardePrehod na mednarodne standardePrehod na mednarodne standarde

raËunovodskega poroËanja (MSRP)raËunovodskega poroËanja (MSRP)raËunovodskega poroËanja (MSRP)raËunovodskega poroËanja (MSRP)raËunovodskega poroËanja (MSRP)

Uredba Evropskega parlamenta in sveta zavezuje druæbe iz

dræav Evropske unije, ki so uvrπËene na njene

organizirane trge vrednostnih papirjev, da od leta 2005

naprej svoje konsolidirane raËunovodske izkaze

pripravljajo v skladu z MSRP. V Sloveniji pa se zaenkrat

predvideva uporaba MSRP za vse druæbe, ki kotirajo na

borzi, kar pomeni, da bo Aerodrom Ljubljana, d. d., kot

izdajatelj delnic, sprejetih v borzno kotacijo, moral prviË

uporabiti MSRP pri objavi podatkov o poslovanju za prvi

kvartal leta 2005. Zaradi prehoda na MSRP bo treba

spremeniti domaËo zakonodajo predvsem na podroËju

Zakona o gospodarskih druæbah in Zakona o davku od

dobiËka (dohodkov) pravnih oseb.

V druæbi smo v letu 2003 zaËeli predvsem izobraæevati

svoje strokovne delavce in redno spremljati obvestila

Slovenskega inπtituta za revizijo in njegove Projektne

skupine za uvedbo MSRP. Glavnino dejavnosti prehoda

na MSRP naËrtujemo za leto 2004, pri Ëemer pa, glede na

v glavnem æe usklajene SRS s tedaj veljavnimi MSRP, ne

priËakujemo bistvenih problemov.

Podjetje je poslovanje v letu 2003 zakljuËilo s Ëistim

poslovnim izidom v viπini 1.827 mio SIT, tako da je

koeficient Ëiste dobiËkonosnosti kapitala znaπal

11,5 %, kar je veË kakor v letu 2002 (10,2 %). PovpreËno

stanje kapitala je izraËunano kot aritmetiËna sredina stanja

kapitala na zaËetku in koncu leta, s tem da je upoπtevan

kapital brez Ëistega poslovnega izida prouËevanega

obdobja. Prav tako nam uspeπnost poslovanja v letu 2003

kaæe tudi koeficient gospodarnosti poslovanja, ki

odraæa razmerje med poslovnimi prihodki in poslovnimi

odhodki, in koeficient donosnosti sredstev kot

razmerje med Ëistim poslovnim izidom in povpreËnimi

sredstvi. PovpreËno stanje celotnih sredstev je izraËunano

kot aritmetiËna sredina stanja sredstev na zaËetku in

koncu leta.

Koeficient kapitalske pokritosti osnovnih

sredstev je v obeh letih veËji od 2, kar kaæe na dejstvo,

da so vsa osnovna sredstva financirana iz lastniπkega

kapitala. Na zmanjπanje tega koeficienta v letu 2003 glede

na leto 2002 vpliva manjπa odpisanost osnovnih sredstev.

Temeljna kazalnika stanja financiranja: stopnja

osnovnosti kapitala znaπa v letu 2003 0,545, v letu

2002 je znaπala 0,575. Razlika se nanaπa na poveËanje

kapitala za Ëisti poslovni izid, zmanjπan za izplaËilo

The company finished 2003 with a net profit of 1,827

million tolars, giving a net return on equity capital

of 11.5%, which was higher than in 2002 (when it was

10.2%). The average equity capital is calculated as the

arithmetic mean of the level of equity capital at the

beginning and end of the year, ignoring the net

operating result for the year in question. That we

performed well in 2003 is also shown by the

operating efficiency ratio, which reflects the ratio

of operating revenues to operating expenses, and the

net return on assets, which reflects the ratio of net

profit to average assets. The average assets is calculated

as the arithmetic mean of the level of assets at the

beginning and end of the year.

The equity capital to fixed assets ratio is above

2.0 for both years, which shows that all the fixed assets

are financed by owners’ capital. The lower level of write-

downs of fixed assets is responsible for this ratio being

lower in 2003 than in 2002.

The basic indicator for financing, the share capital

ratio, stood at 0.545 in 2003, having been 0.575 in

2002. The difference is related to the increase in equity

capital by the net profit minus the dividends paid out,

and this also applies to the equity financing ratio,

which stood at 0.881 in 2002 and 0.884 in 2003.

Transition to International Financial Reporting

Standards

A European parliament and council regulation requires

companies from EU members that are listed on its

organised securities markets to draw up their consoli-

dated financial statements in accordance with the IFRS

from 2005 onwards. In Slovenia, for the moment, the

application of the IFRS to all companies quoted on the

stock exchange is envisaged, which means that as the

issuer of shares listed for stock exchange trading

Aerodrom Ljubljana must first use the IFRS when

publishing figures for its operations for the first quarter

of 2005. Because of the switch to the IFRS it will be

necessary to amend domestic legislation, in particular

the Companies Act and the Corporate Income Tax Act.

In 2003 we began training our employees in this field

and regularly monitored the bulletins issued by the

Slovenian Institute of Auditors and its project group for

introducing the IFRS. The majority of our activities for

switching to the IFRS are planned for 2004, and given

that the Slovenian Accounting Standards are already

mostly coordinated with the current IFRS we anticipate

no major problems in this.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 43: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

43L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Ownership StructureOwnership StructureOwnership StructureOwnership StructureOwnership Structure

Aerodrom Ljubljana’s share capital consists of

3,796,527 shares, as follows:

• 1,860,298 or 49% are preference participating shares

with limited voting rights and are owned by the

Slovenian state

• 1,936,229 or 51% are ordinary freely transferable

shares traded on the Ljubljana stock exchange’s

organised market

There were no significant changes in the company’s

ownership in 2003, but the trend of ownership

concentration continued, with the number of sharehold-

ers falling by 2.2% from 3,467 to 3,390.

5. Informacije za delniËarje 5. Information for ShareholdersDeset najveËjih delniËarjev na dan 31. 12. 2003 Deset najveËjih delniËarjev na dan 31. 12. 2003 Deset najveËjih delniËarjev na dan 31. 12. 2003 Deset najveËjih delniËarjev na dan 31. 12. 2003 Deset najveËjih delniËarjev na dan 31. 12. 2003 Ten largest shareholders as at 31/12/2003Ten largest shareholders as at 31/12/2003Ten largest shareholders as at 31/12/2003Ten largest shareholders as at 31/12/2003Ten largest shareholders as at 31/12/2003

©tevilo delnic no. of shares Str. v % holding

1 Republika Slovenija Republic of Slovenia 1.923.853 50,67

2 ID Maksima d. d. ID Maksima d. d. 287.383 7,57

3 Kapitalska druæba, d. d. Pension Fund 286.317 7,54

4 Slovenska odπkodninska druæba, d. d. Slovenian Restitution Fund 258.958 6,82

5 Zavarovalnica Triglav, d. d. Zavarovalnica Triglav, d. d. 155.433 4,09

6 Publikum Trezor d. o. o. Publikum Trezor d. o. o. 118.683 3,13

7 Triglav Steber I, ID, d. d. Triglav Steber I, ID, d. d. 92.838 2,45

8 KD Investments d. d. VS Rastko KD Investments d.d. VS Rastko 56.001 1,48

9 Kapitalska druæba d. d. - PPS Pension Fund - PPS 36.849 0,97

10 KD Investments d. d. VS Galileo KD Investments d. d. VS Galileo 34.701 0,91

Struktura lastniπtvaStruktura lastniπtvaStruktura lastniπtvaStruktura lastniπtvaStruktura lastniπtva

Osnovni kapital druæbe Aerodrom Ljubljana, d. d.,

sestavlja 3.796.527 delnic, in sicer:

• 49 % oziroma 1.860.298 delnic je prednostnih

participativnih delnic z omejeno glasovalno pravico, ki so

v lasti Republike Slovenije.

• 51 % oziroma 1.936.229 delnic je navadnih prosto

prenosljivih delnic, s katerimi se trguje na organiziranem

trgu Ljubljanske borze.

V letu 2003 bistvenih sprememb v lastniπtvu druæbe ni

bilo, nadaljeval pa se je trend koncentracije lastniπtva, pri

Ëemer se je πtevilo delniËarjev zniæalo za 2,2 % oziroma s

3.467 na 3.390 delniËarjev.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Gibanje teËaja AELG v letu 2003AELG Share Price Movements in 2003

7.000

6.000

5.0004.000

3.000

2.000

1.000

0

SIT

6. jan.6 Jan

6. feb.6 Feb

6. mar.6 Mar

6. apr.6 Apr

6. maj.6 May

6. jun.6 Jun

6. jul.6 Jul

6. aug.6 Aug

6. sep.6 Sep

6. okt.6 Oct

6. nov.6 Nov

6. dec.6 Dec

AELG SB120

Page 44: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A44 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 45: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

45L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Podatki o delnici AELGPodatki o delnici AELGPodatki o delnici AELGPodatki o delnici AELGPodatki o delnici AELG AELG share performance AELG share performance AELG share performance AELG share performance AELG share performance 2003 2002 ind. 03/02

Træna cena na dan 31. 12. - v SIT Market price as at 31 Dec (SIT) 6.061 4.031 150

PovpreËni enotni teËaj med letom Average standard price in the year (SIT) 5.064 3.755 135

Knjigovodska vrednost delnice - v SIT (kapital πt. izdanih delnic)

Share book value [equity capital / no. of shares issued] (SIT) 4.648 4.406 105

»isti poslovni izid na delnico - v SIT

(Ëisti poslovni izid / πt. izdanih delnic)

Net profit per share [net profit / no. of shares issued] (SIT) 481 409 118

Bruto dividenda na navadno delnico - v SIT

Gross dividend per ordinary share (SIT) *220 200 110

Bruto dividenda na prednostno delnico - v SIT * 282,90 110

Gross dividend per preference participating share (SIT)

©tevilo izdanih delnic Number of shares issued 3,796.527 3,769.527 100• viπina dividende za poslovno leto 2003, ki bo predlagana na 8. seji SkupπËine druæbe Aerodrom Ljubljana, d. d.. Prav tako bo skupπËina odloËala tudi o viπini dividendprednostnim delniËarjem na osnovi predloga uprave, skladno z 8. Ëlenom statuta druæbe (bruto dividenda na prednostno delnico znaπa po predlogu 334,73 SIT).

• dividend for 2003 financial year to be proposed at 8th session of the general meeting of Aerodrom Ljubljana, d.d. At the general meeting it will be also decided upon theamount of gross dividend per preference participating share on the basis of the management board’s proposal, in line with Article 8 of the statute (gross dividend perpreference participating share amounts according to the proposal to SIT 334,73).

Delnica AELGDelnica AELGDelnica AELGDelnica AELGDelnica AELG

Slovenski borzni trg je v letu 2003 dosegel promet v

viπini 340 milijard SIT, kar je za 29,3 % manj od

predhodnega leta, in je bil tako na ravni iz leta 2001.

Po zaËetnih mesecih, ko so upadale vrednosti

delniπkih teËajev, so poletni meseci predstavljali

preobrat, ki je povzroËil rekordne vrednosti borznih

indeksov in teËajev nekaterih delnic. Na rast teËajev

so vplivali dobri poslovni rezultati veËine druæb v

borzni kotaciji, zniæevanje banËnih obrestnih mer,

priliv dividend, denar iz nakupov kuponov vzajemnih

skladov in od prodaje kranjskih Æivil in Dravskih

elektrarn in oæivitev tujih gospodarstev ter s tem

pozitivna gibanja na tujih trgih ...

TeËaj delnice AELG je v letu 2003 sledil gibanju

borznega indeksa SBI20 in ga celo presegal v

njegovi rasti. Delnica AELG je bila druga po vrstnem

redu izmed petindvajsetih delnic v borzni kotaciji,

katerih vrednost se je v letu 2003 poveËala. S træne

vrednosti 4.031 SIT ob koncu predhodnega leta se je

njena vrednost povzpela na 6.061 SIT na zadnji

trgovalni dan v letu 2003, kar predstavlja kar 50,36

% poveËanje. Preteæni del rasti gibanja teËaja delnice

zasledimo v drugi polovici leta, medtem ko je

rekordni teËaj dosegla delnica AELG 8. decembra

2003 z vrednostjo 6.441,75 SIT za delnico.

PovpreËni enotni teËaj delnice je v letu 2003 znaπal

5.064 SIT oziroma za 35 % veË kakor v letu 2002. Z

delnico je bilo izvrπeno za 308,4 mio SIT prometa.

AELG SharesAELG SharesAELG SharesAELG SharesAELG Shares

In 2003 the volume of trading on Slovenia’s stock

exchange was 340 billion tolars, down 29.3% from

the previous year, but at the level it was in 2001.

Following the early months when share prices fell,

the summer saw a turnaround that brought record

highs for the stock exchange indices and certain

share prices. Good results from the majority of

companies quoted on the exchange, a cut in bank

interest rates, the influx of dividends, money from the

purchase of mutual fund coupons and the sales of

Æivila and Dravske elektrarne, and the recovery of

foreign economies and the positive trends on foreign

markets all had an effect on the rise in share prices.

In 2003 the AELG share price tracked the SBI 20 and

even overtook it in terms of growth. AELG shares were

ranked second among the 25 quoted shares with the

biggest rises in 2003. From a value of 4,031 tolars at

the end of the previous year, it rose to 6,061 tolars on

the last trading day of 2003, a 50.36% increase. Most

of the rise in the share price was seen in the second

half of the year, with a record high of 6,441.75 tolars

being recorded on 8 December 2003. The average

standard price in 2003 was 5,064 tolars, 35% higher

than it was in 2002, and the volume of trading was

308.4 million tolars.

Slovenski zdravnici na Poljskem uspel zahteven poseg

A Slovene surgeon successfully carried out a difficult operation in Poland

Page 46: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A46 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

PersonnelPersonnelPersonnelPersonnelPersonnel

The economy measures in the employment area that

were approved in 2001, implemented in 2002 and

continued in 2003 are reflected in the number of

employees at the company. Despite the higher volume

of traffic the size of the workforce remained at the level

it was the previous year. Under the employment

rationalisation neither the amount of student work nor

the amount of paid overtime increased, but the level of

absenteeism rose somewhat.

Education and Employee Education StructureEducation and Employee Education StructureEducation and Employee Education StructureEducation and Employee Education StructureEducation and Employee Education Structure

Professional skills enhancement took first place in our

training programme, followed by language education,

informatics and computing training, and training in

health and safety at work. The amount of internally

organised programmes provided by our own

personnel grew.

We work successfully with secondary and tertiary

schools and universities in educating pupils and

students. This year we provided an opportunity for 12

pupils and students to gain work experience totalling

2,036 hours.

6. Zaposleni 6. Employees

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

VeËjemu πtevilu πtudentov smo omogoËili strokovno

pomoË pri izdelavi seminarskih in diplomskih nalog.

Izobraæevanju in usposabljanju smo namenili 10.498

ur, kar znaπa 34 ur na zaposlenega. Za to smo

porabili 12,3 mio SIT ali 40.000 SIT na zaposlenega.

KadriKadriKadriKadriKadri

VarËevalni ukrepi na podroËju zaposlovanja, sprejeti v letu

2001, ki smo jih izvajali v letu 2002 in nadaljevali v letu

2003, se odraæajo v πtevilu zaposlenih v druæbi. Kljub

poveËanemu obsegu prometa smo πtevilo zaposlenih

obdræali na nivoju preteklega leta. Ob racionalizaciji

zaposlovanja se nista poveËala obseg dela prek

πtudentskih servisov in πtevilo izplaËanih nadur, nekoliko

se je poveËala le stopnja odsotnosti z dela.

Izobraæevanje in izobrazbena strukturaIzobraæevanje in izobrazbena strukturaIzobraæevanje in izobrazbena strukturaIzobraæevanje in izobrazbena strukturaIzobraæevanje in izobrazbena struktura

zaposlenihzaposlenihzaposlenihzaposlenihzaposlenih

NajveËji deleæ je bil namenjen strokovnemu

izpopolnjevanju, sledi jezikovno izobraæevanje,

izobraæevanje s podroËja informatike in raËunalniπtva ter

varnosti in zdravja pri delu. PoveËal se je obseg interno

organiziranih programov, ki jih izvajamo z lastnim

strokovnim kadrom.

Uspeπno sodelujemo s srednjimi, viπjimi in visokimi

πolami ter univerzami pri usposabljanju dijakov in

πtudentov. V letoπnjem letu smo omogoËili opravljanje

delovne prakse 12 dijakom in πtudentom v skupnem

πtevilu 2.036 ur.

We also provided professional assistance to a larger

number of students on seminar and graduate

projects.

A total of 10,948 hours or 34 hours per employee

was devoted to education and training, which cost

12.3 million tolars or 40,000 tolars per employee.

Page 47: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

47L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Starostna strukturaStarostna strukturaStarostna strukturaStarostna strukturaStarostna struktura

PovpreËna starost zaposlenih v letu 2003 je 38,36 leta,

oziroma za 0,67 leta viπja kakor v preteklem letu. Viπja

starostna struktura je posledica nizke stopnje

zaposlovanja.

Projektno delo, novostiProjektno delo, novostiProjektno delo, novostiProjektno delo, novostiProjektno delo, novosti

V letoπnjem letu smo zaËeli uvajati kadrovsko-

informacijski program, ki bo omogoËal spremljanje in

naËrtovanje upravljanja s Ëloveπkimi viri. Program

omogoËa podporo vseh kadrovskih procesov.

Tudi v letu 2003 smo sodelovali v projektu Raziskovanje

in spremljanje organizacijske klime v Sloveniji, ki poteka v

sodelovanju z Gospodarsko zbornico Slovenije. Rezultati

merjenja bodo osnova za naËrtovanje prenove procesa

upravljanja s Ëloveπkimi viri in naËrtno vplivanje na

Age StructureAge StructureAge StructureAge StructureAge Structure

The average age of the workforce in 2003 was 38.36,

which was 0.67 years higher than in the previous

year. The rise is the result of the low level of

employment.

Project Work, NoveltiesProject Work, NoveltiesProject Work, NoveltiesProject Work, NoveltiesProject Work, Novelties

This year we began the introduction of the personnel

information programme, which will allow human

resources management to be monitored and planned.

The programme facilitates support for all personnel

activities.

We also participated in the Research and Monitoring

of the Organisational Climate in Slovenia project run

in conjunction with the Chamber of Commerce and

Industry. The resulting measurements will form the

basis for planning an overhaul of the human

resources management process and exerting a

planned effect on improving the climate and job

satisfaction for employees at the company.

Under the aegis of the Gorenjska Regional Develop-

ment Agency we participated in a Phare public tender

in 2003. The approved funding will allow us to

participate in the employment project entitled

Knowledge - Opportunity for Work, which will be run

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

izboljπanje klime in zadovoljstva zaposlenih v druæbi. Pod

okriljem Regionalne razvojne agencije Gorenjske smo v

letu 2003 sodelovali na javnem razpisu PHARE. Odobrena

sredstva nam bodo omogoËala sodelovanje v

zaposlitvenem projektu Znanje - priloænost za delo, ki ga

bo izvajala navedena agencija. V okviru projekta bo

mogoËe realizirati usposabljanje tistih delavcev, ki jih

zaradi poveËanega dela v sezoni zaposlujemo za doloËen

Ëas.

by the aforementioned agency. As part of the project

it will be possible to provide training for workers who

are employed temporarily during high season.

Page 48: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A48 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

7. Varnost na letaliπËu 7. Airport SecuritySkladno s sprejeto strategijo razvoja druæbe smo si tudi v letoπnjem letu prizadevali dosegati zastavljene cilje. Za

zaposlene smo izvajali redna varnostna usposabljanja, ki se bodo v prihodnosti spremenila po vsebini in obsegu, kar

bo ena od posledic vstopa Slovenije v EU in uveljavitve Evropske regulative πt. 2320/2002. Varnostna usposabljanja

se v prihodnosti ne bodo omejevala le na zaposlene v naπi druæbi, temveË bodo obvezna za vse zaposlene na letaliπËu,

ki bodo imeli dostop do varovanih obmoËij letaliπËa. Poleg varnostnega usposabljanja zaposlenih smo za dvig

varnostne kulture in zavesti med zaposlenimi skrbeli tudi z objavami varnostnih okroænic in obvestil. Te smo izdajali

predvsem, kadar so bila varnostna tveganja veËja, povezana bodisi s sploπno nevarnostjo teroristiËnih napadov po

svetu bodisi s konkretnimi primeri na naπem letaliπËu (na primer visoko riziËni let z naπega letaliπËa oziroma na

letaliπËe). Prav tako smo aktivno sodelovali na sejah varnostne komisije letaliπËa, ki tekoËe obravnava varnostno

problematiko in jo tudi reπuje v okviru svojih pooblastil.

Zaradi vse veËjega πtevila uporabnikov sistema tehniËnega varovanja in omejenih zmogljivosti obstojeËe programske

opreme za kontrolo pristopa smo pristop letos zamenjali z novim, ki poleg kontrole pristopa omogoËa tudi nadzor

obhodov varnostne sluæbe. Za zaposlene na servisnem obmoËju letaliπËa, njihove poslovne partnerje in obiskovalce

smo v mesecu maju aktivirali novo varnostno kontrolno toËko pri kompleksu Petrol, s katero smo v glavnem

razbremenili prometne tokove mimo potniπkega terminala.

V dneh od 16. do 17. junija smo v Portoroæu gostili ACI (Airports Council International) World Aviation Security

Standing Committee, katerega se je udeleæil tudi naπ predstavnik, ki je stalni Ëlan komiteja za varnost pri ACI Europe.

Naπi strokovnjaki za varnost pa niso bili aktivni samo v okviru ACI-ja, temveË so sodelovali z vsemi pomembnejπimi

mednarodnimi organizacijami na podroËju letalske varnosti.

Poleg letalskega varnostnega avditorija ECAC (European Civil Aviation Conference) imamo letos tudi letalskega

varnostnega inπtruktorja ICAO (International Civil Aviation Organization). Tako skrbimo za strokovnost in

kompetentnost naπega kadra. Prav tako je to eden od pokazateljev, da nam je poleg uspeπnega poslovanja druæbe

In line with the development strategy adopted by the company, this year we have also endeavoured to achieve

the goals we set. Regular security training was provided for employees, and this training will be altered in

terms of content and scope, which will be one of the consequences of Slovenia joining the EU and implement-

ing Regulation 2320/2002. In the future security training will not be limited to employees at our company

alone, but will be compulsory for all employees at the airport who have access to secure areas. In addition to

providing security training for employees, in order to raise the security culture and awareness among

employees we also published security circulars and bulletins. These were primarily published at a time of

heightened security risk, either in connection with a general danger of terrorist attacks around the world or in

specific cases at the airport (for instance high-risk flights arriving at or departing from the airport). We also

actively participated in sessions of the airport security commission, which deals with current security issues

and addresses them within its powers.

Given the increasing number of users of the technical security system and the limited capacity of the existing

software for controlling access, we replaced the access with a new one that in addition to controlling access

also allows monitoring of the rounds made by the security service. For employees at the airport’s service area,

their business partners and visitors we activated a new security control point in May at the Petrol complex, and

this has mostly eased traffic flows past the passenger terminal.

On 16 and 17 June we hosted the ACI (Airports Council International) World Aviation Security Standing

Committee in Portoroæ, on which we also have a representative who is a standing member of the security

committee for ACI Europe. Our security experts were not just active in the ACI, but also worked with all the

major international organisations in aviation security.

In addition to the ECAC (European Civil Aviation Conference) aviation security auditorium, we also have an

ICAO (International Civil Aviation Organization) aviation security instructor this year, and thus we are attending

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 49: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

49L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

varnost zraËnega prometa ena od glavnih prioritet. Zavedamo se namreË, da brez zaupanja javnosti v varnost letenja

letalska industrija nima prave prihodnosti, kar so æe veËkrat poudarili vodilni moæje v letalski industriji.

Za konec pa πe malo varnosti v πtevilkah. V letu 2003 smo pregledali 404.516 kosov oddane prtljage, obravnavali smo

922 letov VIP, 9 incidentov in nesreË na letaliπki ploπËadi, 14-krat smo posredovali zaradi zapuπËene prtljage, opravili

smo 3.375 po obsegu razliËnih obhodov letaliπË, 2.219 spremstev vozil na delu letaliπËa za gibanje letal in zabeleæili

18.430 obiskovalcev.

to the expertise and competency of our personnel. This is an indication that air traffic safety is one of our

primary priorities alongside good performance by the company. We are aware that without public confidence in

the safety of flying the aviation industry has no future, as has often been emphasised by leaders in the industry.

Finally, a little more safety in numbers: in 2003 we inspected 404,516 items of baggage, handled 922 VIP

flights, dealt with nine incidents and accidents on the airport apron, intervened on 14 occasions because of

unattended baggage, made 3,375 different rounds of the airport, escorted 2,219 vehicles at work on aircraft

movement at the airport and had 18,430 visitors.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 50: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A50 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 51: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

51L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

8. Razvojna dejavnost druæbeDruæba je tudi v letu 2003 nadaljevala razvojne naloæbe, in

sicer smo 1.841 mio SIT lastnih investicijskih sredstev

vloæili v izgradnjo infrastrukturnih in komercialnih

objektov ter za nabavo raËunalniπke in druge opreme za

potrebe dejavnosti. Od tega smo v izgradnjo objektov

investirali 1.672 mio SIT, v nabavo raËunalniπke strojne in

programske opreme 31 mio SIT, za nabavo opreme za

potrebe dejavnosti smo porabili 138 mio SIT.

v

mio SIT SIT millions

1.1.1.1.1. Investicije v izgradnjo objektovInvesticije v izgradnjo objektovInvesticije v izgradnjo objektovInvesticije v izgradnjo objektovInvesticije v izgradnjo objektov

Investments in constructionInvestments in constructionInvestments in constructionInvestments in constructionInvestments in construction 1.672,61.672,61.672,61.672,61.672,6

Od tega so veËje investicije: Major investments:

• Hangar sploπnega letalstva

• General aviation hangar 1.105,4

• PloπËad sploπnega letalstva

• General aviation apron 284,2

• Podaljπek vozne steze proti pragu 31- spojnica TWY F

• Extension of taxiway towards threshold 31 - TWY F connector taxiway 147,7

• TehniËno varovanje

• Technical security 35,7

• Novi potniπki terminal - projektna dokumentacija

• New passenger terminal (project documentation) 20,1

• PoveËanje kapacitet HEP

• Expansion of stored cooling system capacity 16,4

• Telefonska centrala

• Telephone exchange 14,7

• Rekonstrukcija servisne ceste - vhod pri Petrolu

• Reconstruction of service road (entrance at Petrol) 12,9

2.2.2.2.2. RaËunalniπka oprema (strojna in programska)RaËunalniπka oprema (strojna in programska)RaËunalniπka oprema (strojna in programska)RaËunalniπka oprema (strojna in programska)RaËunalniπka oprema (strojna in programska)

Computer equipment (hardware and software)Computer equipment (hardware and software)Computer equipment (hardware and software)Computer equipment (hardware and software)Computer equipment (hardware and software) 30,930,930,930,930,9

3.3.3.3.3. Oprema za potrebe dejavnostiOprema za potrebe dejavnostiOprema za potrebe dejavnostiOprema za potrebe dejavnostiOprema za potrebe dejavnosti

Airport equipmentAirport equipmentAirport equipmentAirport equipmentAirport equipment 137,9137,9137,9137,9137,9

In 2003 the company continued its developmental

investments, investing 1,841 million tolars of our

own investment funds in constructing infrastructure

and commercial facilities and purchasing computer

equipment and other equipment for our activities. Of

this sum, 1,672 million was invested in construction,

31 million was invested in hardware and software,

and 138 million was spent on purchasing airport

equipment.

8. Company Development Activities

Slovenski mojster oæivlja kulturno dediπËino na Danskem

Slovene craftsman revives cultural heritage in Denmark

Page 52: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A52 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

system encompassing lights for the central line, stop

lights and a vertical signalling system was installed.

A system for powering, controlling and monitoring the

lighting and navigation system was installed with an

upgrade of the existing Sicomos to newer generation

software. TWY F allows the use of parallel runway A and

is connected to the existing main runway at the 1,950 m

station. It is equipped for use in all weather conditions

and increases the capacity of the main runway. A 2,500 m

runway distance remaining sign and a wind sock in the

contact zone were also installed.

The second phase of the technical security system at the

new service entrance to the airport by the Petrol base

was completed. The airside/landside demarcation was

also upgraded in the area of the new general aviation

hangar and on the maintenance road in the Ministry of

Defence area. New recording equipment was added at

the security operating centre.

The reconstruction of the service road was completed,

and this allowed a new entrance to the airport complex

to be created by the Petrol base, begun in 2002. The

existing road was resurfaced, expanded and connected

to the main road by reorganising the existing cross-

roads. A new security control point and security fence

Investments in ConstructionInvestments in ConstructionInvestments in ConstructionInvestments in ConstructionInvestments in Construction

After taking over the role of investor for the government

section of the general aviation hangar we managed and

supervised the construction of both phases of the

hangar, with a total floorspace of 4,270 m2. During the

actual construction it was decided in August to organise

part of the second phase (the airport section of the

hangar) for express airmail and to lease it to Intereuropa

(UPS). This late change, which also encompassed some

changes to the external arrangements, entailed a deferral

of the deadlines for completing the hangar, and thus the

building was primarily completed by the end of the year

but the UPS premises were finished in January 2004. A

21,000 m2 aircraft parking apron in front of the hangar

was built, and is linked on one side to the T connector

taxiway and on the other side via a newly built service

road to the service road system. The dry hydrant

network connected to the fire service pumping station

was also upgraded.

As part of the project for developing the manoeuvring

areas we completed the investment in the extension of

the taxiway towards threshold 31 with an expansion of

the TWY F connector taxiway. Work was carried out

back in 2002, and in 2003 a lighting and navigation

signalizacijo. Inπtaliran je bil sistem za napajanje,

krmiljenje in nadziranje svetlobnega navigacijskega

sistema z nadgradnjo obstojeËega Sicomos-a z

novejπo generacijo programske opreme. TWY F

omogoËa uporabo vzporedne vozne steze A in je na

stacionaæi 1.950 m prikljuËena na obstojeËo VPS.

Opremljena je za uporabo v vseh meteoroloπkih

razmerah in poveËuje kapaciteto vzletno-pristajalne

steze. Postavljena je bila tudi oznaka stacionaæe

2.500 m in vetrovna vreËa v coni dotika.

ZakljuËili smo 2. fazo sistema tehniËnega varovanja

na novem servisnem vhodu na letaliπËe v podroËju

baze Petrol. Dogradili smo tudi razmejitev “airside-

landside” v podroËju novega hangarja sploπnega

letalstva in na vzdræevalni cesti v podroËju

Ministrstva za obrambo Republike Slovenije. Oprema

v varnostno operativnem centru je bila dopolnjena z

novo snemalno napravo.

DokonËana je bila rekonstrukcija servisne ceste, ki je

omogoËila vzpostavitev novega vhoda v letaliπki

kompleks v podroËju baze Petrol, zaËeta æe leta 2002.

ObstojeËa cesta je bila obnovljena, razπirjena in

prikljuËena na glavno cesto z ureditvijo obstojeËega

kriæiπËa. Zgrajeni sta bili nova varnostno kontrolna

Investicije v izgradnjo objektovInvesticije v izgradnjo objektovInvesticije v izgradnjo objektovInvesticije v izgradnjo objektovInvesticije v izgradnjo objektov

Po prevzemu investitorstva vladnega dela hangarja

sploπnega letalstva smo vodili in nadzirali izgradnjo

obeh faz hangarja sploπnega letalstva v skupni

tlorisni izmeri 4.270 m2. Med samo gradnjo je bilo

avgusta odloËeno, da se del 2. faze (aerodromskega

dela hangarja) uredi za potrebe hitre letalske poπte in

odda v najem Intereuropi - UPS. Ta naknadna

sprememba, ki je obsegala tudi nekatere spremembe

zunanje ureditve, je povzroËila prestavitev rokov za

dokonËanje hangarja, zato je bil objekt v glavnem

dokonËan do konca leta, prostori za UPS pa januarja

2004. Zgrajena je bila letaliπka ploπËad pred

hangarjema v velikosti 21.000 m2, ki je bila na eni

strani prikljuËena na spojnico T, na drugi strani pa je

z novozgrajeno servisno cesto povezana na sistem

servisnih cest. Dograjena je bila tudi suha hidrantna

mreæa, prikljuËena na poæarno ËrpaliπËe.

V sklopu projekta razvoja manevrskih povrπin smo

zakljuËili investicijo v podaljπek vozne steze proti

pragu 31 z razπiritvijo spojnice TWY F. Gradbeno so

bila dela izvedena æe leta 2002, v letu 2003 pa smo

inπtalirali svetlobno navigacijski sistem, ki obsega

luËi centralne linije, luËi za zaustavljanje in vertikalno

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 53: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

53L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

impact on Aerodrom Ljubljana in the coming years, will

be the construction of the new passenger terminal. With

Slovenia joining the EU and the Schengen area the

passenger terminal needs to be adapted to all the new

regulations and standards governing traffic between

Schengen and non-Schengen countries and the

connected security requirements. The growth in traffic

also demands new floorspace for arriving and departing

passengers and baggage. To this end a technological

design concept was formulated for a new T2 passenger

terminal and adaptation of the existing T1 terminal. The

design was reviewed by various institutions and experts

from inside and outside Slovenia. It is the basis for the

design of the project for the new terminal, the definition

of the technological equipment required, and the design

of the road system for accessing the terminal. A project

design for diverting the main road past the airport is in

the final phase of being formulated, and was supported

by environmental impact reports and partly reviewed by

the national roads directorate. We have also activated

the project for building the parking garage A with

commercial extension from 2001 for its traffic calming

arrangements, and construction is expected to begin in

the spring of 2004.

toËka in varnostna ograja, cesta je opremljena z javno

razsvetljavo, prestavljen je bil vodovod, zgrajena je

bila kanalizacija in napeljane elektriËne in

telekomunikacijske povezave.

DokonËane so bile nekatere manj obseæne investicije,

vendar zato niË manj pomembne. Inπtalirali smo novo

telefonsko centralo, poveËali smo kapaciteto

hladilnoenergetske postaje za ohlajevanje potniπkega

terminala, tehnoloπko smo posodobili bioloπko

Ëistilno napravo z izgradnjo posnemala Emπerjevega

vsedalnika in izgradnjo Ëistilnega polja, postavili smo

kontejnerske pisarne za Airest, dogradili centralni

nadzorni sistem, uredili prezraËevanje v sortirnici A in

uredili del cestnega sistema ob ograji.

Za izgradnjo prostorov za BIP (mejno kontrolno toËko)

in za centralno skladiπËe v obliki prizidka h garaænemu

objektu je bila izdelana projektna dokumentacija, ki je

bila vloæena na Ministrstvu za okolje, prostor in

energijo za pridobitev gradbenega dovoljenja. Izveden

je bil postopek izbora izvajalcev za oba objekta in izbor

pooblaπËenca za varstvo pri delu. Urejeni so bili novi

prostori, v katere je bil preseljen carinski arhiv.

Najpomembnejπi projekt, ki bo zaznamoval

Aerodrom Ljubljana v naslednjih letih, bo izgradnja

novega potniπkega terminala. Z vstopom Slovenije v EU

in v krog dræav Schengenskega sporazuma je treba

prilagoditi potniπki terminal vsem novim predpisom in

standardom, ki regulirajo promet med schengenskimi in

neschengenskimi dræavami in s tem povezanimi

varnostnimi zahtevami. Tudi porast prometa zahteva

nove kvadrature za sprejem in odpravo potnikov in

prtljage. V ta namen je bila v preteklem letu izdelana

Idejna tehnoloπka zasnova novega potniπkega terminala

T2 in prilagoditev obstojeËega terminala T1. To zasnovo

so pregledali razliËne institucije in strokovnjaki doma in

v tujini. Na njeni osnovi se izdeluje idejni projekt novega

terminala, definira se potrebna tehnoloπka oprema in

projektira se cestni sistem za dostop do terminala.

V zakljuËni fazi je izdelava idejnega projekta prestavitve

glavne ceste mimo letaliπËa, ki je bil podprt z

doloËenimi poroËili o vplivih na okolje in delno

revidiran na Direkciji Republike Slovenije za ceste. Za

ureditev mirujoËega prometa smo aktivirali projekt

izgradnje Parkirne hiπe A s poslovnim prizidkom iz leta

2001, katere gradnja naj bi se zaËela spomladi 2004.

Na podlagi prostorskega plana obËine Cerklje,

sprejetega ob koncu leta 2002, smo zaËeli izdelovati

prostorske izvedbene akte, in sicer: lokacijski naËrt za

were built, the road was equipped with public lighting,

the water main was diverted, a sewage system was built

and electricity and telecommunications lines were

installed.

Some less extensive but nevertheless important

investments were also completed. A new telephone

exchange was installed, the capacity of the stored

cooling system for the passenger terminal was

increased, the biological treatment plant was upgraded

with the construction of a Emscher sedimentation tank

skimmer and a treatment field, container offices for

Airest were erected, the central surveillance system was

upgraded, ventilation was arranged for sorting room A

and part of the road system by the fence was organised.

The project documentation for the construction of the

BIP areas and a central warehouse in the form of an

extension to the garage building was drawn up and

lodged with the Ministry of the Environment, Spatial

Planning and Energy in the application for the building

permit. The procedure for selecting the contractors for

the two projects was carried out and the selection of the

occupational safety agent made. New premises were

arranged for the customs archives.

The most important project, one that will have a huge

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 54: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A54 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

that the computer equipment investment plan was only

realised to the level of 24%, it can be seen that the

majority of the projects had not been completed by the

end of the year, although they will be completed in

2004. The investments in hardware were used to

upgrade the LAN, which now allows greater security in

the operation of the information system, better data

transfer and an expansion of the network into newly

constructed buildings. We optimised the installation of

hardware at the data centre and the aircraft balancing

service and continued to upgrade the hardware of the

workstations for the purpose of overhauling the

information system, which will operate on a three-tier

architecture and on the Oracle relational database. We

also upgraded the hardware in the training room where

employees are trained to use various software and users

are trained to work on the departure control system. In

the software realm we continued the introduction of the

transport information system and the overhaul of the

business information system. In addition we also made

investments in the purchase of additional licences for

anti-virus protection and upgrades to licensed software

running in the Windows environment. During 2003 the

information system never failed to provide up-to-date

On the basis of the municipality of Cerklje’s land use

plan adopted at the end of 2002, we began to draw up

executive planning acts, viz. the detailed plan for the

diversion of the main road, the planning and regulatory

conditions for the area by the airport to regulate further

construction in the complex of passenger and cargo

terminals and service activities, and the planning and

regulatory conditions for the golf area. We have also

invited Adria Airways and the Civil Aviation Authority to

participate. The aforementioned planning acts will be

completed in 2004 and will form the basis for further

development.

On the basis of the technical documentation the project

design was also drawn up for the expansion of the air

cargo warehouse and, once approved by the users, will

be used to formulate and carry out projects for obtaining

the building permit. The documentation updating the

monopolar scheme of electricity distributors in the

buildings was also completed in conjunction with the

electrical maintenance department.

Computer EquipmentComputer EquipmentComputer EquipmentComputer EquipmentComputer Equipment

In 2003 the company invested 30.9 million tolars in

computer equipment, of which 15.4 million tolars went

on hardware and 15.5 million tolars on software. Given

opremo 15,5 mio SIT. Glede realizacije plana naloæb

v raËunalniπko opremo, ki je bil realiziran v viπini 24

%, lahko ugotovimo, da veËina projektov do konca

leta πe ni bila zakljuËena, paË pa bo zakljuËena v letu

2004. Od naloæb v strojno opremo smo posodobili

lokalno raËunalniπko omreæje, ki zdaj omogoËa

veËjo varnost delovanja informacijskega sistema,

veËje prenosne hitrosti in πiritve lokalnega omreæja

v novo zgrajene objekte. Optimizirali smo

namestitev strojne opreme v podatkovnem srediπËu

in sluæbi za balansiranje letal ter nadaljevali

posodabljanje strojne opreme delovnih postaj za

potrebe prenove informacijskega sistema, ki bo

deloval na trislojni arhitekturi in na relacijski bazi

Oracle. Posodobili smo tudi strojno opremo v

uËilnici, v kateri poteka izobraæevanje zaposlenih za

uporabo raznovrstne programske opreme in tudi za

izobraæevanje uporabnikov za delo na sistemu za

kontrolo potnikov v odhodu DCS (Departure

Control System). Na podroËju programske opreme

smo nadaljevali uvajanje prometnega informacijskega

sistema in prenovo poslovnega informacijskega sistema.

Poleg tega smo izvedli tudi naloæbe v nakup dodatnih

licenc za protivirusno zaπËito in nadgradnjo licenËne

prestavitev glavne ceste, prostorsko ureditvene pogoje

(PUP) obmoËja ob letaliπËu, ki bo uredil pozidavo v

kompleksu potniπkih in tovornih terminalov ter servisnih

dejavnosti, in PUP obmoËja za golf. K sodelovanju smo

povabili tudi Adrio Airways in Upravo Republike

Slovenije za prestavitev glavne ceste, prostorsko

ureditvene pogoje (PUP) obmoËja ob letaliπËu, ki bo

uredil pozidavo v kompleksu potniπkih in tovornih

terminalov ter servisnih dejavnosti, in PUP obmoËja za

golf. K sodelovanju smo povabili tudi civilno letalstvo.

Navedeni prostorski akti bodo dokonËani v letu 2004 in

bodo podlaga za nadaljnji razvoj.

Na podroËju tehniËne dokumentacije je bil izdelan tudi

idejni projekt poveËave avioblagovnega skladiπËa, ki se

bo, ko ga bodo uporabniki potrdili, uporabljal za izdelavo

oziroma izvedbo projektov za pridobitev gradbenega

dovoljenja. V sodelovanju z Elektrovzdræevalno sluæbo je

bila dokonËana tudi dokumentacija, ki je aæurirala

enopolne sheme razdelivcev elektriËne energije

v objektih.

RaËunalniπka opremaRaËunalniπka opremaRaËunalniπka opremaRaËunalniπka opremaRaËunalniπka oprema

V letu 2003 smo v druæbi realizirali naloæbe v

raËunalniπko opremo v viπini 30,9 mio SIT, od tega v

strojno opremo 15,4 mio SIT in v programsko

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 55: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

55L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

the forklift. This brings a significant improvement to the

functioning of the forklift, as goods are now weighed as

soon as the forklift operator removes them from the

vehicle. Using this built-in weighing device in the export

warehouse avoids having to drive the goods to the

weighing device, remove them from the forklift and take

them back to the warehouse position. In addition a new

electric forklift capable of carrying a load of 1.6 tons was

purchased to replace the old, obsolete forklift.

Until now only urea was used to protect the manoeuring

area from freezing: it is very advantageous in price terms

but its use is restricted or prohibited in the majority of

Western European countries, and in addition it only

offers protection down to temperatures of -50C. It was

therefore decided to purchase a new vehicle for spraying

antifreeze on the runway, the other manoeuring areas

and the apron. The deicing liquid is environmentally

acceptable and effective down to -20 0C.

To replace the old TAM truck we purchased a new

tractor unit for snow clearance that is more effective

and capable and allows better clearance of the

parking areas. Problems with purchasing spare parts

mean it will be necessary to replace all the TAM

trucks in a few years.

and accurate travel information and business informa-

tion for the needs of the company.

AirportAirportAirportAirportAirport Equipment Equipment Equipment Equipment Equipment

Notable among the equipment purchased in 2003 were

the STR 4SH self-propelled stairs for passengers

embarking and disembarking aircraft. They represent a

new generation in self-propelled stairs, and have with

the necessary EU certification and declaration of

conformity.

Given the distant nature of the aircraft parking positions

and rules for safety at work on the apron there is a need

for workers to move from aircraft to aircraft in an

organised manner, and we therefore purchased a new

van for transporting baggage handlers. Industrial

vacuum cleaners were bought for cleaning the sorting

rooms, where there are large, difficult to access areas

under the carousels.

We replaced two follow-me vehicles to ensure that the

vehicles can remain in constant use because the

existing vehicles were five years old and had clocked up

approximately 10,000 work hours. The third and final

instalment for the new deicing vehicle purchased in the

previous year was also paid.

A new weighing device was purchased for installing on

tehtnico se namreË bistveno poveËa, ker je blago

stehtano takoj, ko ga viliËarist vzame z vozila. Z

uporabo omenjene tehtnice se v izvoznem skladiπËu

izognemo voænji blaga na tehtnico, premikom blaga z

viliËarjem ter ponovnemu odvozu na skladiπËno

pozicijo. Poleg tega je bil za delo v avioblagovnem

skladiπËu kupljen nov elektriËni viliËar nosilnosti 1,6

tone, ki je zamenjal prejπnjega, æe izrabljenega.

Za zaπËito proti zamrzovanju manevrskih povrπin

smo do zdaj uporabljali samo ureo, ki je sicer

cenovno ugodna, vendar je njena uporaba v veËini

zahodnoevropskih dræav omejena ali prepovedana,

poleg tega pa πËiti samo do -5 0C. Zato smo se

odloËili za nakup novega vozila za protizamrzovalno

πkropljenje vzletno-pristajalne steze, drugih

manevrskih povrπin in ploπËadi. Posebna tekoËina za

razledenitev je ekoloπko sprejemljivejπa in uËinkovito

deluje do -20 0C.

Za ËiπËenje snega v zimski sluæbi smo nabavili nov

traktor,ki je zamenjal starejπi TAM-ov kamion in je

zmogljivejπi in okretnejπi ter omogoËa boljπe

ËiπËenje parkiriπË. V nekaj letih bo treba zaradi teæav

pri nakupu rezervnih delov zamenjati vse TAM-ove

kamione.

programske opreme, ki teËe v okolju Windows.

Informacijski sistem je v letu 2003 neprekinjeno

zagotavljal pravoËasne in toËne informacije ter podatke

za potrebe poslovanja druæbe.

Oprema za potrebe dejavnostiOprema za potrebe dejavnostiOprema za potrebe dejavnostiOprema za potrebe dejavnostiOprema za potrebe dejavnosti

Med opremo, ki smo jo nabavili v letu 2003 za potrebe

dejavnosti, je treba izpostaviti moderne samohodne

stopnice za vkrcanje in izkrcanje potnikov z letala

STR 4SH. To je nova generacija samohodnih stopnic s

potrebnimi certifikati EU in izjavo o skladnosti.

Zaradi odmaknjenosti parkirnih pozicij za letala in pravil

varnosti pri delu na letaliπki ploπËadi se pojavlja potreba

po organiziranem gibanju delavcev od letala do letala,

zato smo nabavili nov kombi za prevoz delavcev

prtljaæne sluæbe. Za ËiπËenje sortirnic, kjer so velike in

pod trakovi teæko dostopne povrπine, smo nabavili

posebni industrijski sesalnik.

Zamenjali smo dve vozili follow-me za zagotavljanje

nemotene redne uporabe vozil zaradi pet let starih

obstojeËih vozil, ki imajo opravljenih pribliæno

10.000 delovnih ur. PlaËan je bil πe zadnji, tretji obrok za

novo vozilo za razledenitev letal, nabavljeno v

prejπnjem letu.Kupili smo novo tehtnico za vgradnjo

v viliËarja. Funkcionalnost viliËarja z vgrajeno

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 56: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A56 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

9. Druæbena odgovornost 9. Social ResponsibilityLetaliπËe s svojo dejavnostjo ustvarja doloËen ekonomski uËinek na svojo oæjo in πirπo okolico. Na obmoËju

letaliπËa Brnik ima svoje sedeæe ali delovne enote veË kakor 80 najrazliËnejπih podjetij, dræavnih organov in

sluæb. Vsi ti, vkljuËno z Aerodromom Ljubljana, zaposlujejo prek 2.100 ljudi iz okolice v oddaljenosti do 50

kilometrov. Obratovanje letaliπËa poleg neposrednih ustvarja tudi posredne ekonomske uËinke, ki se kaæejo v

ekonomski aktivnosti podjetij zunaj letaliπËa in so povezana z dejavnostjo na letaliπËu, ponujajo pa svoje

storitve ali proizvode uporabnikom letaliπËa. Poleg tega nastajajo na ta raËun v slovenskem gospodarstvu πe

dodatne ekonomske koristi. Aerodrom Ljubljana, d. d., je pomemben ustvarjalec ekonomskih koristi in blaginje

prebivalstva v svoji okolici in spodbuja menjavo in razvoj dejavnosti v slovenskem gospodarstvu.

V okviru izvajanja druæbeno odgovornega træenja je druæba v preteklem letu nastopila kot donator nekaterim

humanitarnim, kulturnim in zdravstvenim ustanovam v Kranju in πirπi okolici. Poleg tega je bila pokrovitelj

nekaterih vrhunskih πportnikov in πportnih dogodkov, predvsem tistih, ki so moËneje vplivali na promet na

letaliπËu. Med drugim smo podprli πahovsko olimpiado in evropsko rokometno prvenstvo.

Through its activities the airport has a significant economic impact on its local environment and in the wider

environment. More than 80 state bodies, departments and diverse companies have registered offices or units

based in the area of Ljubljana Airport. Together with Aerodrom Ljubljana they provide jobs for a total of more

than 2,100 people within a radius of 50 km. In addition to direct effects the operation of the airport also

generates indirect economic effects, which are seen in the economic activities of companies outside the airport

that are connected to activities at the airport and that provide services or products to airport users. Additional

economic benefits are brought to the Slovenian economy on this account. Aerodrom Ljubljana is thus a

significant generator of economic benefits and prosperity for the local population, and encourages trade and

the development of business activities in the Slovenian economy.

As part of its socially responsible marketing the company made donations to various humanitarian, cultural

and health foundations in Kranj and further afield. In addition we sponsored a number of top sportspeople and

sporting events, particularly those that had a significant impact on traffic at the airport. These included the

Chess Olympiad and the European handball championships.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT Slovenska πtudentka med najuspeπnejπimi na ©vedskem

A Slovene student is among the most successful in Sweden

Page 57: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

57L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Page 58: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A58 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

10. Environmenttreated wastewater is discharged into the outfall and

that the discharge of water into the aquifers is more

environment-friendly, and we have also ensured that

the outfall will operate for a longer lifetime.

To ensure that the treatment plant operates smoothly

we perform a daily inspection and keep appropriate

records of inspections, observations and any

interventions made. The 47 oil and fat collectors are

inspected monthly and cleaned as necessary, and

diaries are kept for them. Twice a year the Kranj

health protection institute takes samples of

wastewater at the treatment plant for biological waste,

and once a year it takes water samples from the oil

and fat collectors to conduct biochemical analysis.

On the basis of these results, which were very good

in 2003, a report on measurements and operational

monitoring for the entire year is drawn up, and is

sent to the Ministry of the Environment, Spatial

Planning and Energy.

Cleaner AirCleaner AirCleaner AirCleaner AirCleaner Air

In order to minimise as far as possible the emission

of harmful compounds into the air from the heating

Aerodrom Ljubljana, d.d. is a diligent, environmen-

tally aware manager, and in our development plans

we place a strong emphasis on lowering the burden

on the environment, which our development must

not in any way threaten. Environmental impact

reports are compiled for all environmentally

demanding projects as required by the Environmen-

tal Protection Act. We strive to always meet stricter

and stricter environmental standards. As the manager

of the airport we provide passive anti-noise

protection and solutions that minimise emissions by

ensuring that traffic flows smoothly. We handle the

wastes and sewage generated on aircraft and in

airport buildings, and the complex problem of

dealing with rainwater and industrial wastewater, and

ensure that the airport is a healthy, clean environ-

ment.

Water and AquifersWater and AquifersWater and AquifersWater and AquifersWater and Aquifers

Our objective is to improve the quality of the treated

water discharged from the biological treatment plan

into the outfall. It was for this reason that we

upgraded the plant treatment field and the oxygena-

tion plant. These upgrades ensure that only properly

Za nemoteno delovanje Ëistilne naprave opravljamo

vsakodnevni pregled in vodimo ustrezno evidenco

pregledov, opaæanj in izvedenih posegov. MeseËno

pregledujemo in po potrebi Ëistimo na obmoËju 47

lovilcev olj in maπËob, zanje vodimo ustrezne

dnevnike. Zavod za zdravstveno varstvo Kranj dvakrat

letno odvzame vzorce odpadnih vod na Ëistilni

napravi za bioloπke odpadke, enkrat letno pa

odvzame vzorce vode za izdelavo bioloπkih kemijskih

analiz iz lovilcev olj in maπËob. Na osnovi teh

rezultatov, ki so bili za leto 2003 zelo dobri,

pripravijo poroËilo o meritvah in vrednotenju -

obratovalni monitoring za celo leto, ki ga poπljejo

Ministrstvu za okolje, prostor in energijo.

»istejπi zrak»istejπi zrak»istejπi zrak»istejπi zrak»istejπi zrak

Da bi kar najmanj obremenjevali zrak s πkodljivimi

primesmi iz kurilnih naprav, smo v minulem letu

naroËili pri ustreznih izvajalcih dvakrat temeljito

ËiπËenje peËi, dimnikov in elektronsko nastavitev

oljnih gorilnikov. Tudi z rednim servisiranjem vseh

vozil prispevamo k zmanjπevanju izpusta πkodljivih

primesi v okolje.

Druæba Aerodrom Ljubljana, d. d., je skrben in

ekoloπko zaveden gospodar, zato v svojih razvojnih

naËrtih moËno poudarja razbremenitev okolja, ki ga s

svojim razvojem ne sme ogroæati. V skladu z Zakonom

o varstvu okolja se za vse okoljsko zahtevne projekte

izdelajo poroËila o vplivih na okolje. Izpolnjevati

moramo vedno bolj zaostrene okoljske standarde. Kot

upravljavec letaliπËa zagotavljamo pasivne protihrupne

zaπËite in prometne reπitve, ki s tekoËim prometom kar

najbolj zmanjπujejo emisije. Skrbimo za odvajanje

odpadkov in fekalij na letalih in v letaliπkih objektih,

kompleksno reπevanje meteornih in tehnoloπkih

odpadnih vod ter zdravo in urejeno okolico letaliπËa.

Voda in podtalnicaVoda in podtalnicaVoda in podtalnicaVoda in podtalnicaVoda in podtalnica

Naπ cilj je πe izboljπati kvaliteto preËiπËene vode iz

bioloπke Ëistilne naprave v ponikovalnico. Zato smo

dogradili rastlinsko Ëistilno polje in napravo za

dovajanje kisika. Ta izboljπava zagotavlja odtekanje

primerno preËiπËene odpadne vode v ponikovalnico in

okolju prijaznejπe odvajanje odpadnih vod v

podtalnico, hkrati pa smo zagotovili daljπo dobo

obratovanja ponikovalnice.

10. Okoljska dejavnost

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 59: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

59L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

plants, twice last year we ordered suitable contractors

to thoroughly clean the furnace, flues and electronic

fittings on the oil burners. We further contribute to

reducing the emission of harmful compounds into the

environment by regularly servicing our motor vehicles.

WastesWastesWastesWastesWastes

We have concluded a contract with the motor oil

supplier for the free pick-up and destruction of about

2.5 tons of waste oil. We also collect waste batteries

and battery inserts separately.

The collection and removal of municipal wastes gives

us much work and significant expense. We took about

3,400 m3 of waste to the landfill at Tenetiπe. Cardboard

packaging is collected separately.

Last year we carried out extensive work in forest areas

attacked by pests. We also ensure that all our lawns

are cut at the right time and are neat, and that our

flower beds are well-kept.

Neither did we ignore the environment in our

investments in informatics. Outmoded hardware does

not belong in an ordinary landfill, but in a special site

where procedures are conducted to separate raw

materials that can later be recycled for the manufacture

of new products.

OdpadkiOdpadkiOdpadkiOdpadkiOdpadki

Z dobaviteljem motornih olj imamo sklenjen dogovor

o brezplaËnem odvozu in uniËenju pribliæno 2,5 tone

odpadnih olj. LoËeno zbiramo tudi odpadne

akumulatorje in baterijske vloæke.

Veliko dela in stroπkov nam povzroËata zbiranje in

odvoz komunalnih odpadkov. Na deponijo v Tenetiπe

smo odpeljali pribliæno 3.400 m3 odpadkov. LoËeno

zbiramo kartonsko embalaæo.

Zaradi napada πkodljivcev smo v minulem letu izvajali

obseæna dela na gozdnih povrπinah. Skrbimo tudi za

pravoËasno koπnjo trave, urejenost zelenic in cvetliËnih

nasadov.

Za okolje skrbimo tudi na podroËju informatike, saj

dotrajana strojna oprema ne spada na klasiËna

odlagaliπËa odpadkov, temveË na posebna odlagaliπËa,

kjer se izvajajo postopki loËevanja surovin, ki se pozneje

reciklirajo v nove surovine za izdelavo novih izdelkov.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 60: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A60 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

11. Kakovost poslovanja 11. QualityIn the air transport sector, operational quality is prescribed for airlines, airports and all others involved in the

sector by strict, coordinated international standards. Aerodrom Ljubljana meets these in full, and in some areas

even exceeds them, as a satisfied passenger and a carrier treated with professionalism are our most important

priorities.

In the first rank among these international standards are the ICAO standards and recommendations, which for

aviation represent the absolute foundation for organisational structure, business and controlling. For airports

the relevant ministry standards are Annex 14 (Aerodromes), which sets out in detail all airport infrastructure,

from project design and construction to maintenance, Annex 9 (Facilitation), which describes the possibilities

and procedures for the transport of passengers, baggage and cargo by air, Annex 16 (Environmental), which

sets out the environmental protection requirements, and Annex 17 (Security), which sets out the vital security

requirements. Security standards are also set out by the European Civil Aviation Conference.

IATA further formulates international standards for aircraft ground handing services. Aerodrom Ljubljana is an

active member of the Iata Ground Handling Council. Representatives of the airport participate in its annual

conferences, where the standards and recommended practice are updated and enforced.

V zraËnem prometu strogi in usklajeni mednarodni standardi predpisujejo kakovost poslovanja za prevoznike,

letaliπËa in vse druge udeleæence. Aerodrom Ljubljana te standarde izpolnjuje, na nekaterih podroËjih jih tudi

presega, saj je zadovoljen potnik in profesionalno oskrbovan prevoznik za nas najpomembnejπa prioriteta.

Med mednarodnimi standardi so na prvem mestu standardi ICAO in priporoËila, ki za letalstvo predstavljajo

abecedo organiziranosti, poslovanja in kontrolinga. Za letaliπËa so to Annex 14 (Aerodromes), ki podrobno

doloËa vso letaliπko infrastrukturo od projektiranja in gradnje do vzdræevanja, Annex 9 (Facilitation), ki opisuje

moænosti in postopke za transport potnikov, prtljage in tovora v zraËnem prometu, Annex 16 (Environmental), ki

vsebuje okoljske zahteve, Annex 17 (Security) pa nujne varnostne zahteve. Varnostne standarde doloËa tudi

ECAC (European Civil Aviation Conference).

IATA je zdruæenje letalskih prevoznikov in oblikuje mednarodne standarde glede zemeljske oskrbe letal.

V tem zdruæenju je Aerodrom Ljubljana aktiven Ëlan med izvajalci zemeljskih storitev IGHC (Iata Ground

Handling Council). Predstavniki letaliπËa se udeleæujejo letnih konferenc zdruæenja in sodelujejo pri

posodabljanju in uveljavljanju standardov in priporoËenih praks.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 61: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

61L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

12. NaËrt razvoja druæbe v letu 2004 12. Development Plan for 2004NaËrt investicij za leto 2004 predstavlja nadaljevanje vlaganj v razvoj letaliπËa, ki je zaËrtan v Strategiji razvoja druæbe

Aerodrom Ljubljana, d. d., do leta 2005 z vizijo do leta 2010, ki ga je junija 2001 sprejela skupπËina delniËarjev. Po

dveletni stagnaciji investicij je naËrt za leto 2004 prilagojen ponovni rasti prometa. Izvedba naËrtovanih investicij bo tudi

zagotovila pripravljenost letaliπke infrastrukture za odvijanje letalskega prometa po vstopu Slovenije v EU in v krog dræav

Ëlanic Schengenskega sporazuma.

V letu 2004 naËrtujemo investicije v objekte, raËunalniπko opremo in v opremo za potrebe dejavnosti v skupni viπini

3.148 mio SIT. Za gradnjo objektov bomo namenili 2.779 mio SIT, za raËunalniπko opremo 137 mio SIT, za opremo za

potrebe dejavnosti pa bomo porabili 232 mio SIT.

NajveËjo investicijo predstavlja izgradnja parkirne hiπe s poslovnim prizidkom, ki bo zakljuËena v letu 2005. NaËrtujemo

tudi dokonËanje objektov, ki smo jih gradili v letu 2003, in sicer hangar sploπnega letalstva, ploπËad sploπnega letalstva

in spojnice F. Novogradnjo predstavlja tudi prizidek h garaænemu objektu in prostori za mejno kontrolno toËko v

obstojeËem avioblagovnem skladiπËu.

Nadaljevali bomo projekt tehniËnega varovanja in centralnega nadzornega sistema strojnih inπtalacij. V letu 2004 bomo

zaËeli pripravljati projektno dokumentacijo za nov potniπki terminal, katerega gradnja je predvidena v letih 2006 in 2007.

Na podroËju raËunalniπke opreme bomo v letu 2004 uvedli sistem za zaπËito in arhiviranje podatkov, prenovili sistem za

elektronsko poπto s prehodom na standardni poπtni streænik MS Exchange, prenovili spletno stran druæbe, uvedli streænik

za navidezna privatna omreæja (VPN), zaËeli drugo fazo razvoja prometnega informacijskega sistema, prenovili poslovni

sistem, nadaljevali razvoj tehniËnega informacijskega sistema (TIS), razπirili raËunalniπko mreæo do novega centralnega

skladiπËa in novih najemnikov prostorov ter zamenjali zastarelo in dotrajano raËunalniπko opremo z novo in posodobili

programsko opremo.

Med opremo za potrebe dejavnosti naj omenimo namero o nakupu odmetovalnika snega za ËiπËenje manevrskih povrπin,

samohodnih stopnic, vozila za preËrpavanje fekalij na letalu in vleËnega traktorja.

The investment plan for 2004 entails a continuation of the airport development investments laid out in the

company’s development strategy to 2005 and the vision for 2010, which were approved in June 2001 by the

general meeting of shareholders. After two years of stagnation in investment, the plan for 2004 has been adjusted

to allow for the return of growth in traffic. Making these investments will ensure that the airport infrastructure is

ready for the progress of air transport after Slovenia joins the EU and the Schengen area.

In 2004 we are planning to invest a total of 3,148 million tolars in buildings, computer equipment and other

equipment for the company’s needs. Of this 2,779 million tolars is earmarked for construction, 137 million tolars

for computer equipment and 232 million tolars for airport equipment.

The largest investment is the construction of a parking garage and office building, which will be completed in

2005. We are also planning to finish off the structures built in 2003, namely the general aviation hangar, the

general aviation apron and the F connector taxiway. New constructions include an extension to the garage building

and premises for a border control point in the existing air cargo warehouse. We will also continue the project for

technical security and a central surveillance system for the machine installations. In 2004 we will begin to draw up

the project documentation for the new passenger terminal, construction of which is envisaged for 2006 and 2007.

In 2004 we will introduce a data protection and archiving system, overhaul the e-mail system by switching to the

standard MS Exchange mail server, redesign the company’s website, introduce a virtual private network server,

begin the second phase of developing the transport information system, upgrade the business system, continue

the development of the technical information system, expand the computer network to the new central warehouse

and those leasing premises for the first time, replace the obsolete and worn computer equipment with new

equipment and upgrade the software.

The other company equipment we are intending to purchase includes a snow remover for clearing the manoeuring

area, self-propelled stairs, vehicles for pumping aircraft sewage and a tractor unit.

II. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORTII. POSLOVNO PORO»ILO II. BUSINESS REPORT

Page 62: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A62 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 63: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

63L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

III. RIII. RIII. RIII. RIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJAA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJAA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJAA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJAA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJAIII. FIII. FIII. FIII. FIII. FINANCIALINANCIALINANCIALINANCIALINANCIAL S S S S STATEMENTS,TATEMENTS,TATEMENTS,TATEMENTS,TATEMENTS, N N N N NOTES ANDOTES ANDOTES ANDOTES ANDOTES AND D D D D DISCLOSURESISCLOSURESISCLOSURESISCLOSURESISCLOSURES

Drugi podatki Drugi podatki Drugi podatki Drugi podatki Drugi podatki Other Information Other Information Other Information Other Information Other Information

MatiËna πtevilka Registration number 5142768

DavËna πtevilka Tax number 12574856

©ifra dejavnosti 63.230 - druge pomoæne dejavnosti v zraËnem prometu

Code of activities 63.230 - other auxiliary activities in air transport

Velikost velika druæba po Zakonu o gospodarskih druæbah

Size large company pursuant to Companies Act

Transakcijski raËuni Transaction accounts

- Nova Ljubljanska banka 02921-0014174945

- Gorenjska banka 07000-0000000672

- Banka Koper 10100-0029177110

Poslovno leto Financial year koledarsko calendar year

Podatki o zaposlenih Podatki o zaposlenih Podatki o zaposlenih Podatki o zaposlenih Podatki o zaposlenih Information on EmployeesInformation on EmployeesInformation on EmployeesInformation on EmployeesInformation on Employees

©tevilo zaposlenih Po stanju na dan 31. 12. 2003 je bilo 307 zaposlenih.

Number of employees As at 31 December 2003 the company had 307 employees.

Predstavitev podjetja Predstavitev podjetja Predstavitev podjetja Predstavitev podjetja Predstavitev podjetja Company InformationCompany InformationCompany InformationCompany InformationCompany Information

Sedeæ Registered office Aerodrom Ljubljana, d. d., Zg. Brnik 130a, 4210 Brnik-aerodrom

Pravna oblika Legal form delniπka druæba public limited company

Dræava Country Slovenija Slovenia

Dejavnost Dejavnost Dejavnost Dejavnost Dejavnost Line of BusinessLine of BusinessLine of BusinessLine of BusinessLine of Business

• Letaliπke storitve Airport services

•Pristanki letal Aircraft landings

• Potniπki servis Passenger services

• Drugo Others

• Zemeljska oskrba letal, potnikov in tovora Ground handing services for aircraft, passengers and cargo

• Komercialne dejavnosti Commercial services

• Avioblagovno skladiπËe Air cargo warehouse

• Oddajanje poslovnih, trgovskih in gostinskih prostorov Leasing of commercial, retail and airport catering premises

• ParkiriπËa Carparks

• Drugo Others

1. Sploπna razkritja 1. General Disclosures

Slovenska gledaliπka igralka osvojila Ankaro

A Slovene actress captivated the theatre-going public in Ankara

Page 64: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A64 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

2. Revizorjevo poroËilo 2. Auditor’s ReportDelniËarjem druæbe AERODROM LJUBLJANA,DelniËarjem druæbe AERODROM LJUBLJANA,DelniËarjem druæbe AERODROM LJUBLJANA,DelniËarjem druæbe AERODROM LJUBLJANA,DelniËarjem druæbe AERODROM LJUBLJANA,

d. d., Brnikd. d., Brnikd. d., Brnikd. d., Brnikd. d., Brnik

Revidirali smo priloæeno bilanco stanja gospodarske

druæbe Aerodrom Ljubljana, d. d., Brnik, na dan 31.

decembra 2003, in z njo povezane izkaz poslovnega

izida, izkaz finanËnega izida, izkaz gibanja kapitala in

prilogo k raËunovodskim izkazom za tedaj konËano

leto. Pregledali smo tudi poslovno poroËilo uprave.

Za te raËunovodske izkaze in prilogo k njim je

odgovorna uprava gospodarske druæbe. Naπa naloga

je na podlagi revizije izraziti mnenje o teh

raËunovodskih izkazih.

Revizijo smo opravili v skladu z mednarodnimi

standardi revidiranja, ki jih je izdalo Mednarodno

zdruæenje raËunovodskih strokovnjakov, in drugimi

pravili revizijske stroke, ki jih sprejema Slovenski

inπtitut za revizijo. Ti zahtevajo od nas naËrtovanje in

izvedbo revizije za pridobitev primernega zagotovila,

da raËunovodski izkazi ne vsebujejo bistveno

napaËnih navedb. Revizija vkljuËuje preizkuπevalno

preverjanje dokazov o zneskih in razkritjih v

raËunovodskih izkazih. Revizija vkljuËuje tudi

presojanje uporabljenih raËunovodskih naËel in

pomembnih ocen uprave ter ovrednotenje celovite

predstavitve raËunovodskih izkazov in presojo vsebinske

skladnosti poslovnega poroËila z raËunovodskimi izkazi,

ki so sestavni del letnega poroËila. PrepriËani smo, da je

naπa revizija primerna podlaga za naπe mnenje.

Po naπem mnenju so raËunovodski izkazi s prilogo iz

prvega odstavka resniËna in poπtena slika finanËnega

stanja gospodarske druæbe na dan 31. decembra 2003,

poslovnega izida in finanËnega izida njenega poslovanja

ter gibanja kapitala v tedaj konËanem letu v skladu s

slovenskimi raËunovodskimi standardi, ki jih je izdal

Slovenski inπtitut za revizijo.

Poslovno poroËilo je skladno z revidiranimi

raËunovodskimi izkazi.

KPMG SLOVENIJA,KPMG SLOVENIJA,KPMG SLOVENIJA,KPMG SLOVENIJA,KPMG SLOVENIJA,

podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.

Marjan MahniËMarjan MahniËMarjan MahniËMarjan MahniËMarjan MahniË, univ. dipl. ekon.

partner, direktor

Andrej KorinπekAndrej KorinπekAndrej KorinπekAndrej KorinπekAndrej Korinπek, univ. dipl. ekon.

partner, direktor

Ljubljana, 10. 3. 2004

To the shareholders ofTo the shareholders ofTo the shareholders ofTo the shareholders ofTo the shareholders of AERODROM AERODROM AERODROM AERODROM AERODROM

LJUBLJANA,LJUBLJANA,LJUBLJANA,LJUBLJANA,LJUBLJANA, d.d., Brnik d.d., Brnik d.d., Brnik d.d., Brnik d.d., Brnik

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

significant estimates made by management, as well as

evaluating the overall financial statement presentation. It

also includes an assessment of the compliance of the

Management’s Report on operation with the financial

statements, which form a constituent part of the annual

report. We believe that our audit provides a reasonable

basis for our opinion.

In our opinion, the financial statements referred to above

give a true and fair view of the financial position of the

Company as of 31 December 2003, the results of its

operations, its cash flows and the changes in equity for

the year then ended in conformity with Slovenian

Accounting Standards issued by Slovenian Institute of

Auditors.

The Management’s Report is in conformity with the

audited financial statements.

We have audited the accompanying financial statements

of Aerodrom Ljubljana, d.d., Brnik, consisting of the

balance sheet as of 31 December 2003, the income

statement, the cash flow statement, the statement of

changes in equity, and the notes thereto for the year then

ended. We also read the Management’s Report on

operation. These financial statements and the notes

thereto are the responsibility of the Company’s manage-

ment. Our responsibility is to express an opinion on these

financial statements based on our audit.

We conducted our audit in accordance with International

Standards on Auditing issued by International Federation

of Accountants and other auditing regulations issued by

Slovenian Institute of Auditors. Those standards require

that we plan and perform the audit to obtain reasonable

assurance about whether the financial statements are free

of material misstatements. An audit includes examining,

on a test basis, evidence supporting the amounts and

disclosures in the financial statements. An audit also

includes assessing the accounting principles used and

KPMG SLOVENIJA,KPMG SLOVENIJA,KPMG SLOVENIJA,KPMG SLOVENIJA,KPMG SLOVENIJA,

podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.podjetje za revidiranje in poslovno svetovanje, d. o. o.

Marjan MahniËMarjan MahniËMarjan MahniËMarjan MahniËMarjan MahniË, B. Sc, Econ.,

Managing Partner, Certified Auditor

Andrej KorinπekAndrej KorinπekAndrej KorinπekAndrej KorinπekAndrej Korinπek, B. Sc, Econ.,

Managing Partner, Certified Auditor

Ljubljana, 10 March 2004

Page 65: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

65L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

3. RaËunovodski izkazi 3. Financial StatementsZemljiπËa 67.870 67.870

Land

Zgradbe 5.265.816 6.017.853

Buildings

2 Druge naprave in oprema 1.209.079 1.125.788

Other machinery and equipment

3 Osnovna sredstva, ki se pridobivajo 1.462.278 89.934

Fixed assets in acquisition

Predujmi za pridobitev osnovnih sredstev 0 33.277

Advances for acquisition of fixed assets

Opredmetena sredstva v gradnji in izdelavi 1.462.278 56.657

Tangible assets under construction or in production

III. DolgoroËne finanËne naloæbe 6.983.911 5.838.786

Long-term financial investments

1 Deleæi v podjetjih v skupini 5.1.3 12.750 12.750

Equity capital interests in companies within group

2 Deleæi v pridruæenih podjetjih 5.1.3 4.759 5.556

Equity capital interests in associates

3 Drugi dolgoroËni deleæi 5.1.4 420.224 261.048

Other long-term participating interests

4 Druge dolgoroËne finanËne terjatve 5.1.5 6.546.178 5.559.432

Other long-term financial receivables

Bilanca stanja na dan 31. 12. 2003Bilanca stanja na dan 31. 12. 2003Bilanca stanja na dan 31. 12. 2003Bilanca stanja na dan 31. 12. 2003Bilanca stanja na dan 31. 12. 2003

Balance Sheet as at 31/12/2003Balance Sheet as at 31/12/2003Balance Sheet as at 31/12/2003Balance Sheet as at 31/12/2003Balance Sheet as at 31/12/2003

v TSIT

Pojasnila 2003 2002

SIT thousands

notes 2003 2002

SREDSTVA 19.955.277 18.995.957

ASSETS

A. STALNA SREDSTVA 15.170.451 13.329.536

FIXED ASSETS

I. Neopredmetena dolgoroËna sredstva 5.1.1 181.497 189.305

Intangible fixed assets

1 DolgoroËno odloæeni stroπki poslovanja 46.508 53.473

Long-term deferred operating expenses

2 DolgoroËno odloæeni stroπki razvijanja 81.611 112.286

Long-term deferred development expenses

3 Neopredmetena sredstva, ki se pridobivajo 53.378 23.546

Intangible fixed assets under construction

II. Opredmetena osnovna sredstva 5.1.2 8.005.043 7.301.445

Tangible fixed assets

1 ZemljiπËa in zgradbe 5.333.686 6.085.723

Land and buildings

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 66: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A66 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

III. KratkoroËne finanËne naloæbe 5.1.7 3.875.918 5.062.700

Short-term financial investments

1 KratkoroËne finanËne naloæbe do drugih 3.875.918 5.062.700

Short-term financial investments in others

IV Dobroimetje pri bankah, Ëeki, gotovina 111.833 56.289

Bank balance, cheques, cash

C. Aktivne Ëasovne razmejitve 9.173 8.347

Deferred expenses and accrued revenues

ZUNAJBILAN»NA SREDSTVA 5.1.12 762 12.067

OFF-BALANCE-SHEET ASSETS

B. GIBLJIVA SREDSTVA 4.775.653 5.658.074

CURRENT ASSETS

I. Zaloge 47.040 40.771

Inventories

1 Material 47.040 40.771

Material

II. Poslovne terjatve 740.862 498.314

Operating receivables

a DolgoroËne poslovne terjatve 6.133 6.855

Long-term operating receivables

1 DolgoroËne poslovne terjatve do drugih 6.133 6.855

Long-term operating receivables from others

b KratkoroËne poslovne terjatve 5.1.6 734.729 491.459

Short-term operating receivables

1 KratkoroËne poslovne terjatve do kupcev 447.969 408.178

Short-term accounts receivable

2 KratkoroËne poslovne terjatve do podjetij v skupini razen

do pridruæenih podjetij 2.003 940

Short-term receivables from companies

in group excluding associates

3 KratkoroËne poslovne terjatve do drugih 284.757 82.341

Short-term receivables from others

OBVEZNOSTI DO VIROV SREDSTEV 19.955.277 18.995.957

CAPITAL AND LIABILITIES

A KAPITAL 5.1.8 17.648.024 16.729.250

EQUITY CAPITALI.

I. Vpoklicani kapital 3.796.527 3.796.527

Called-up capital

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 67: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

67L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

1 Osnovni kapital 3.796.527 3.796.527

Share capital

II. Rezerve iz dobiËka 5.749.686 4.046.403

Profit reserves

1 Zakonske rezerve 961.682 961.682

Legal reserves

2 Statutarne rezerve 2.007.605 1.642.197

Reserves under articles of association

3 Druge rezerve iz dobiËka 2.780.399 1.442.524

Other profit reserves

III. Preneseni Ëisti poslovni izid 1.550.699 1.823.788

Retained earnings

IV. »isti poslovni izid poslovnega leta 730.817 1.242.237

Net profit for financial year

V. Prevrednotovalni popravki kapitala 5.820.295 5.820.295

Equity capital revaluation adjustment

1 Sploπni prevrednotovalni popravki kapitala 5.820.295 5.820.295

General equity capital revaluation adjustment

B REZERVACIJE 5.1.9 1.630.089 1.728.467

PROVISIONS

1 Druge rezervacije 1.630.089 1.728.467

Other provisions

C FinanËne in poslovne obveznosti 676.445 537.750

Financial and operating liabilities

a DolgoroËne finanËne in poslovne obveznosti 1.656 1.852

Long-term financial and operating liabilities

1 DolgoroËne finanËne in poslovne obveznosti do drugih 1.656 1.852

Long-term financial and operating liabilities to others

b KratkoroËne finanËne in poslovne obveznosti 5.1.10 674.789 535.898

Short-term financial and operating liabilities

1 KratkoroËne poslovne obveznosti na podlagi predujmov 45.892 4.864

Short-term operating liabilities from advances

2 KratkoroËne poslovne obveznosti do dobaviteljev 425.698 210.962

Short-term accounts payable

3 KratkoroËne finanËne in poslovne obveznosti do podjetij

v skupini razen do pridruæenih podjetij 0 0

Short-term financial and operating liabilities to companies

in group excluding associates

4 KratkoroËne finanËne in poslovne obveznosti

do pridruæenih podjetij 5.1.11 6.146 0

Short-term financial and operating liabilities

to associates

3 KratkoroËne finanËne in poslovne obveznosti do drugih 197.053 320.072

Short-term financial and operating liabilities to others

D Pasivne Ëasovne razmejitve 719 490

Accrued expenses and deferred revenues

ZUNAJBILAN»NE OBVEZNOSTI 5.1.12 762 12.067

OFF-BALANCE-SHEET LIABILITIES

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 68: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A68 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Izkaz poslovnega izida za leto 2003Izkaz poslovnega izida za leto 2003Izkaz poslovnega izida za leto 2003Izkaz poslovnega izida za leto 2003Izkaz poslovnega izida za leto 2003

Income Statement for 2003Income Statement for 2003Income Statement for 2003Income Statement for 2003Income Statement for 2003

v TSIT

SIT thousands

Pojasnila 2003 2002

notes 2003 2002

1 »isti prihodki od prodaje Net sales revenues 5.2.1 4.776.993 4.542.175

2 Usredstveni lastni proizvodi in storitve Capitalised own products and services 0 0

3 Drugi poslovni prihodki Other operating revenues 5.2.2 94.052 97.394

4 Stroπki blaga, materiala in storitev Cost of goods, materials and services 5.2.3 901.811 962.547

Nabavna vrednost prodanega blaga in materiala ter stroπki porabljenega materiala Historical cost of goods and material sold and costs of material used 205.020 316.260

Stroπki storitev Cost of services 696.791 646.287

5 Stroπki dela Labour costs 1.649.037 1.626.190

Stroπki plaË Wages and salaries 5.2.4 1.140.704 1.148.333

Stroπki socialnih zavarovanj Social security costs 5.2.5 224.200 206.823

Drugi stroπki dela Other labour costs 5.2.6 284.133 271.034

6 Odpisi vrednosti Write-downs 1.149.345 1.188.285

Amortiz. in drugi prevrednotov. posl. odhodki pri neopredm. Amortisation, depreciation and revaluation operating expenses

dolgoroËnih sredstvih in opredmetenih osnovnih sredstvih for intangible fixed assets and tangible fixed assets 5.2.7 1.114.718 1.176.004

Prevrednotovalni poslovni odhodki pri obratnih sredstvih Revaluation operating expenses for operating assets 34.627 12.281

7 Drugi poslovni odhodki Other operating expenses 12.177 16.237

8 Poslovni izid iz poslovanja Operating profit 1.158.675 846.310

9 Drugi finanËni prihodki iz deleæev Other financial revenues from equity capital interests 5.2.8 63.666 51.388

10 Prihodki od obresti in drugi finanËni prihodki Interest revenues and other financial revenues 5.2.9 974.092 1.090.327

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 69: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

69L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Iz dolgoroËnih terjatev From long-term receivables 797.183 745.079

Iz kratkoroËnih terjatev From short-term receivables 176.839 345.248

FinanËni prihodki iz obresti in kratkoroËnih terjatev do podjetij v skupini Financial revenues from interest and short-term receivables from companies in

razen pridruæenih group excluding associates 70 0

11 FinanËni odhodki za obresti in iz drugih obveznosti Interest expenses and financial expenses from other liabilities 12.545 4.441

FinanËni odhodki za obresti in iz drugih obvez. do pridruæenih podjetij Interest expenses and financial expenses from other liabilities to associates 797 186

Drugi finanËni odhodki za obresti in iz drugih obveznosti Other interest expenses and financial expenses from other liabilities 11.748 4.255

12 Poslovni izid iz rednega delovanja Profit from ordinary activities 2.183.888 1.983.584

13 Izredni prihodki Extraordinary revenues 4.542 29.472

14 Izredni odhodki Extraordinary expenses 12.860 11.557

15 Poslovni izid Total profit 2.175.570 2.001.499

16 Davek iz dobiËka Corporate income tax 348.528 448.703

17 »isti poslovni izid obraËunskega obdobja Net profit for financial year 1.827.042 1.552.796

18 Preneseni dobiËek Retained earnings 1.550.699 1.823.788

19 PoveËanje rezerv iz dobiËka Increase of profit reserves 1.096.225 310.559

- poveËanje statutarnih rezerv - increase of reserves under articles of association 365.408 310.559

- poveËanje drugih rezerv iz dobiËka - increase of other profit reserves 730.817 0

20 BilanËni dobiËek Distributable profit 2.281.516 3.066.025

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 70: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A70 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Izkaz finanËnega izida od 1. 1. do 31. 12. 2003Izkaz finanËnega izida od 1. 1. do 31. 12. 2003Izkaz finanËnega izida od 1. 1. do 31. 12. 2003Izkaz finanËnega izida od 1. 1. do 31. 12. 2003Izkaz finanËnega izida od 1. 1. do 31. 12. 2003

(pojasnilo 5.3)

Cashflow Statement for 1/1 to 31/12/2003Cashflow Statement for 1/1 to 31/12/2003Cashflow Statement for 1/1 to 31/12/2003Cashflow Statement for 1/1 to 31/12/2003Cashflow Statement for 1/1 to 31/12/2003

(note 5.3)

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

2003 2002

A FINAN»NI TOKOVI PRI POSLOVANJU

CASHFLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES

a) Pritoki pri poslovanju 4.533.973 4.586.862

Inflows from operating activities

Poslovni prihodki 4.801.668 4.567.163

Operating revenues

Izredni prihodki, ki se nanaπajo na poslovanje 4.542 25.939

Extraordinary revenues associated with operations

ZaËetne manj konËne poslovne terjatve -271.411 -5.088

Opening minus closing operating receivables

ZaËetne manj konËne aktivne kratkoroËne Ëasovne razmejitve -826 -1.152

Opening minus closing short-term deferred expenses and accrued revenues

b) Odtoki pri poslovanju 2.791.347 2.878.613

Outflows from operating activities

Poslovni odhodki brez amortizacije in dolgoroËnih rezervacij 2.563.025 2.604.974

Operating expenses excluding amortisation, depreciation and long-term provisions

Izredni odhodki, ki se nanaπajo na poslovanje 12.860 11.557

Extraordinary expenses associated with operations

Davek iz dobiËka in drugi davki, ki niso zajeti v poslovnih odhodkih 348.528 448.703

Corporate income tax and other taxes not included in operating expenses

KonËne manj zaËetne zaloge 6.269 -13.810

Opening minus closing inventories

ZaËetni manj konËni poslovni dolgovi -139.106 -172.757

Opening minus closing operating debts

ZaËetne manj konËne pasivne kratkoroËne Ëasovne razmejitve -229 -54

Opening minus closing short-term accrued expenses and deferred revenues

c) Prebitek pritokov pri poslovanju 1.742.626 1.708.249

Net inflows from operating activities

B FINAN»NI TOKOVI PRI NALOÆBENJU

CASHFLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES

a) Pritoki pri naloæbenju 1.928.951 750.685

Inflows from investing activities

FinanËni prihodki, ki se nanaπajo na naloæbenje 585.186 553.328

Financial revenues associated with investing activities

Izredni prihodki, ki se nanaπajo na naloæbenje 0 3.533

Extraordinary revenues associated with investing activities

Pobotano zmanjπanje kratkoroËnih finanËnih naloæb 1.343.765 193.824

Offset decrease in short-term financial investments

b) Odtoki pri naloæbenju 2.677.354 1.859.190

Outflows from investing activities

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 71: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

71L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Zmanjπanje obveznosti do lastnikov iz delitve dobiËka (izplaËila dividend) 913.734 577.020

Decrease in liabilities to owners associated with profit-sharing

c) Prebitek odtokov pri financiranju -938.679 -622.116

Net outflows from financing activities

Ë) Celotni prebitek pritokov oziroma odtokov 55.544 -22.372

Total net inflows (outflows)

» KonËno stanje denarnih sredstev in njihovih ustreznikov 111.833 56.289

Closing balance of cash and cash equivalents

x) FINAN»NI IZID V OBDOBJU (seπtevek prebitkov Ac, Bc in Cc) 55.544 -22.372

NET CASHFLOW FOR PERIOD (sum of net flows Ac, Bc and Cc)

y) ZaËetno stanje denarnih sredstev in njihovih ustreznikov 56.289 78.661

Opening balance of cash and cash equivalents

FinanËni odhodki, ki se nanaπajo na naloæbenje 5.953 3.262

Financial expenses associated with investing activities

Pobotano poveËanje neopredmetenih dolgoroËnih sredstev 48.472 48.675

Offset increase in intangible fixed assets

Pobotano poveËanje opredmetenih osnovnih sredstev 1.760.668 461.010

Offset increase in tangible fixed assets

Pobotano poveËanje dolgoroËnih finanËnih naloæb 862.261 1.346.243

Offset increase in long-term financial investments

c) Prebitek odtokov pri naloæbenju -748.403 -1.108.505

Net outflows from investing activities

Ë) Prebitek pritokov pri poslovanju in naloæbenju 994.223 599.744

Net inflows from operating and investing activities

C FINAN»NI TOKOVI PRI FINANCIRANJU

CASHFLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES

a) Pritoki pri financiranju 5.251 0

Inflows from financing activities

PoveËanje kapitala (brez Ëistega dobiËka) 5.251 0

Increase in equity capital (excluding net profit)

b) Odtoki pri financiranju 943.930 622.116

Outflows from financing activities

Pobotano zmanjπanje dolgoroËnih rezervacij 30.000 45.000

Offset decrease in long-term provisions

Pobotano zmanjπanje dolgoroËnih finanËnih dolgov 196 96

Offset decrease in long-term financial debts

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 72: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A72 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Izkaz gibanja kapitalaIzkaz gibanja kapitalaIzkaz gibanja kapitalaIzkaz gibanja kapitalaIzkaz gibanja kapitala

Izkaz gibanja kapitala od 1. 1. do 31. 12. 2003

Statements of Changes in Equity CapitalStatements of Changes in Equity CapitalStatements of Changes in Equity CapitalStatements of Changes in Equity CapitalStatements of Changes in Equity Capital

Statement of Changes in Equity Capital for 1/1 to 31/12/2003

(pojasnilo 5.4) v TSIT

(note 5.4) SIT thousands

ZaËetno stanje Premiki v kapital Premiki v kapitalu Premiki iz kapitala KonËno stanje

opening balance equity capital inflows changes in equity capital equity capital outflows closing balance

I. Vpoklicani kapital Called-up capital 3.796.527 0 0 0 3.796.527

1. Osnovni kapital Share capital 3.796.527 0 0 0 3.796.527

2. Nevpoklicani kapital (kot odbitna postavka) Uncalled capital (as deduction item) 0 0 0 0 0

II. Kapitalske rezerve Capital reserves 0 0 0 0 0

III. Rezerve iz dobiËka Profit reserves 4.046.403 1.096.225 607.058 0 5.749.686

1. Zakonske rezerve Legal reserves 961.682 0 0 0 961.682

2. Rezerve za lastne deleæe Reserves for treasury stock 0 0 0 0 0

3. Statutarne rezerve Reserves under articles of association 1.642.197 365.408 0 0 2.007.605

4. Druge rezerve iz dobiËka Other profit reserves 1.442.524 730.817 607.058 0 2.780.399

IV. Preneseni Ëisti poslovni izid Retained earnings 1.823.788 5.251 635.179 -913.519 1.550.699

V. »isti poslovni izid poslovnega leta Net profit for financial year 1.242.237 730.817 -1.242.237 0 730.817

VI. Prevrednotovalni popravki kapitala Revaluation equity capital adjustment 5.820.295 0 0 0 5.820.295

1. Sploπni prevrednotovalni popravek kapitala General revaluation equity capital adjustment 5.820.295 0 0 0 5.820.295

2. Posebni prevrednotovalni popravek kapitala Special revaluation equity capital adjustment 0 0 0 0 0

SKUPAJ KAPITAL TOTAL EQUITY CAPITAL 16.729.250 1.832.293 0 -913.519 17.648.024

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 73: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

73L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Izkaz gibanja kapitala od 1. 1. do 31. 12.2002Izkaz gibanja kapitala od 1. 1. do 31. 12.2002Izkaz gibanja kapitala od 1. 1. do 31. 12.2002Izkaz gibanja kapitala od 1. 1. do 31. 12.2002Izkaz gibanja kapitala od 1. 1. do 31. 12.2002

Statement of Changes in Equity Capital for 1/1 to 31/12/2002Statement of Changes in Equity Capital for 1/1 to 31/12/2002Statement of Changes in Equity Capital for 1/1 to 31/12/2002Statement of Changes in Equity Capital for 1/1 to 31/12/2002Statement of Changes in Equity Capital for 1/1 to 31/12/2002

v TSIT

SIT thousands

ZaËetno stanje Premiki v kapital Premiki v kapitalu Premiki iz kapitala KonËno stanje

opening balance equity capital inflows changes in equity capital equity capital outflows closing balance

I. Vpoklicani kapital Called-up capital 3.796.527 0 0 0 3.796.527

1. Osnovni kapital Share capital 3.796.527 0 0 0 3.796.527

2. Nevpoklicani kapital (kot odbitna postavka) Uncalled capital (as deduction item) 0 0 0 0 0

II. Kapitalske rezerve Capital reserves 0 0 0 0 0

III. Rezerve iz dobiËka Profit reserves 3.735.844 310.559 0 0 4.046.403

1. Zakonske rezerve Legal reserves 961.682 0 0 0 961.682

2. Rezerve za lastne deleæe Reserves for treasury stock 0 0 0 0 0

3. Statutarne rezerve Reserves under articles of association 1.331.638 310.559 0 0 1.642.197

4. Druge rezerve iz dobiËka Other profit reserves 1.442.524 0 0 0 1.442.524

IV. Preneseni Ëisti poslovni izid Retained earnings 1.647.542 0 754.486 -578.240 1.823.788

V. »isti poslovni izid poslovnega leta Net profit for financial year 754.486 1.242.237 -754.486 0 1.242.237

VI. Prevrednotovalni popravki kapitala Revaluation equity capital adjustment 5.820.295 0 0 0 5.820.295

1. Sploπni prevrednotovalni popravek kapitala General revaluation equity capital adjustment 5.820.295 0 0 0 5.820.295

2. Posebni prevrednotovalni popravek kapitala Special revaluation equity capital adjustment 0 0 0 0 0

SKUPAJ KAPITAL TOTAL EQUITY CAPITAL 15.754.694 1.552.796 0 -578.240 16.729.250

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 74: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A74 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Dodatek k izkazu gibanja kapitala - oblikovanje in uporaba bilanËnega dobiËka:Dodatek k izkazu gibanja kapitala - oblikovanje in uporaba bilanËnega dobiËka:Dodatek k izkazu gibanja kapitala - oblikovanje in uporaba bilanËnega dobiËka:Dodatek k izkazu gibanja kapitala - oblikovanje in uporaba bilanËnega dobiËka:Dodatek k izkazu gibanja kapitala - oblikovanje in uporaba bilanËnega dobiËka:

Appendix to Statement of Changes in Equity Capital (Creation and Use of Distributable Profit):Appendix to Statement of Changes in Equity Capital (Creation and Use of Distributable Profit):Appendix to Statement of Changes in Equity Capital (Creation and Use of Distributable Profit):Appendix to Statement of Changes in Equity Capital (Creation and Use of Distributable Profit):Appendix to Statement of Changes in Equity Capital (Creation and Use of Distributable Profit):

v TSIT SIT thousands

2003 2002

»isti poslovni izid poslovnega leta 1.827.042 1.552.796

net profit for financial year

+ preneseni Ëisti dobiËek 1.550.699 1.823.788

+ retained earnings

+ zmanjπanje rezerv iz dobiËka 0 0

+ decrease of profit reserves

- poveËanje rezerv iz dobiËka - sklep uprave 1.096.225 310.559

- increase of profit reserves (management board resolution)

= bilanËni dobiËek - razporedi skupπËina 2.281.516 3.066.025

= distributable profit (distributed by general meeting)

- za delniËarje 913.519

- for shareholders

- v druge rezerve 607.058

- to other reserves

- za prenos v drugo leto 1.545.447

- retained for next year

O uporabi bilanËnega dobiËka za leto 2003 v viπini

2.281.515.785,82 SIT bo na predlog uprave in

nadzornega sveta delniπke druæbe odloËala

skupπËina.

Uprava bo predlagala skupπËini:

• da se delniËarjem razdeli del bilanËnega dobiËka,

ki je oblikovan iz zadræanega dobiËka iz let 1998,

1999, 2000 in 2001 v skupni viπini

1.048.666.324,00 SIT;

• da se del bilanËnega dobiËka v viπini

730.816.830,80 SIT, oblikovanega iz Ëistega dobiËka

poslovnega leta 2003, odvede v druge rezerve iz

dobiËka;

• da se o uporabi preostalega bilanËnega dobiËka v

viπini 502.032.631,02 SIT odloËi v naslednjih

poslovnih letih.

The general meeting will decide upon the use of the

distributable profit for 2003 in the amount of

2,281,515,785.82 tolars at the proposal of the public

limited company’s management board and supervi-

sory board.

The management board will propose to the general

meeting that:

• the distributable profit created from the retained

earnings from 1998, 1999, 2000 and 2001 in the

total amount of 1,048,666,324.00 tolars be

distributed to the shareholders

• the distributable profit in the amount of

730,816,830.80 tolars created from the net profit for

the 2003 financial year go towards other profit

reserves

• the use of the remaining distributable profit in the

amount of 502,032,631.02 tolars be decided upon in

subsequent years.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 75: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

75L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

4. RaËunovodske usmeritve 4. Accounting GuidelinesPodlaga za sestavitev raËunovodskih izkazovPodlaga za sestavitev raËunovodskih izkazovPodlaga za sestavitev raËunovodskih izkazovPodlaga za sestavitev raËunovodskih izkazovPodlaga za sestavitev raËunovodskih izkazov

RaËunovodski izkazi v tem poroËilu so sestavljeni na

osnovi Slovenskih raËunovodskih standardov 2001,

ki jih je izdal Slovenski inπtitut za revizijo. Pri tem so

upoπtevane temeljne raËunovodske predpostavke:

upoπtevanje nastanka poslovnih dogodkov, Ëasovna

neomejenost delovanja ter upoπtevanje resniËne in

poπtene predstavitve v razmerah spreminjanja

vrednosti evra in posamiËnih cen.

Kakovostne znaËilnosti raËunovodskih izkazov in s

tem tudi celotnega raËunovodenja so predvsem

razumljivost, ustreznost, zanesljivost in primerljivost.

RaËunovodski izkazi za leto 2003 so primerljivi z

izkazi za leto 2002. Poslovni izidi preteklega obdobja

so ostali nespremenjeni.

RaËunovodski izkazi so sestavljeni v slovenskih

tolarjih, zaokroæeni na tisoË enot.

Izpostavljenost in obvladovanje tveganjIzpostavljenost in obvladovanje tveganjIzpostavljenost in obvladovanje tveganjIzpostavljenost in obvladovanje tveganjIzpostavljenost in obvladovanje tveganj

Valutno tveganje je tveganje, da bo vrednost

finanËnih instrumentov nihala zaradi spremembe

deviznih teËajev. Valutna tveganja obvladujemo s

spremljanjem teËajev. Delno so terjatve in obveznosti

nominirane v evrih. Ob preseækih deviz na deviznem

raËunu spremljamo obrestne mere in gibanje teËajev

po posameznih devizah (EURO in USD), kar je

osnova za odloËanje za donosno vezavo.

Obrestno tveganje je tveganje, da bo vrednost

finanËnega instrumenta nihala zaradi spremembe

trænih obrestnih mer. V druæbi skuπamo doseËi Ëim

veËjo donosnost. Na sploπno obvladujemo obrestna

tveganja z razprπenostjo naloæb po bankah in po

vrstah plasmajev (dolgoroËni, kratkoroËni depoziti

oziroma vrednostni papirji) in s sklepanjem pogodb

delno z variabilno, delno s fiksno obrestno mero.

PlaËilnosposobnostno tveganje je tveganje, da

bo podjetje naletelo na teæave pri zbiranju finanËnih

sredstev, potrebnih za izpolnitev finanËnih

obveznosti. Pojavlja se pri veËjih investicijskih

vlaganjih. Obvladujemo ga z naËrtnim plasiranjem

preseænih sredstev.

Poslovni dogodki, nominirani v tuji valuti, se

pripoznajo po srednjem teËaju Banke Slovenije na

dan nastanka in se ponovno preraËunajo na dan

bilanciranja.

Basis for Compiling Financial StatementsBasis for Compiling Financial StatementsBasis for Compiling Financial StatementsBasis for Compiling Financial StatementsBasis for Compiling Financial Statements

The financial statements in this report were compiled

on the basis of the 2001 Slovenian Accounting

Standards issued by the Slovenian Institute of

Auditors. The basic accounting precepts of the

principle of matching (accrual basis), a going

concern basis and consideration of a true and fair

picture under the conditions of changes in the value

of the euro and individual prices were applied.

The primary principles taken into account in the

financial statements and the accounting as a whole

were transparency, significance, reliability and

comparability.

The 2003 financial statements are comparable with

those for 2002. The operating results for the previous

period remained unchanged.

The financial statements are compiled in tolars,

rounded to units of one thousand.

Risk Exposure and ManagementRisk Exposure and ManagementRisk Exposure and ManagementRisk Exposure and ManagementRisk Exposure and Management

Currency risk is the risk that the value of financial

instruments will fluctuate because of changes in

exchange rates. Currency risk is managed by

monitoring exchange rates. Receivables and

liabilities are partly denominated in euros. When

there are surpluses in the foreign currency account

we monitor interest rates and exchange rates for

particular currencies (the euro and the dollar), and

this is the basis for deciding upon a placement with a

good return.

Interest rate risk is the risk that the value of

financial instruments will fluctuate because of

changes in interest rates. We try to achieve maximum

return at the company. In general we manage interest

rate risk by spreading investments around different

banks and in terms of the type of placement (long-

term and short-term deposits or securities), and by

concluding some contracts with a variable rate, some

with a fixed interest rate.

Solvency risk is the risk that a company will have

difficulty in marshalling the funds needed to fulfil its

financial obligations. It arises during major

investments, and is managed by the planned

placement of surplus funds.

Transactions denominated in foreign currency

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 76: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A76 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Neopredmetena dolgoroËna sredstvaNeopredmetena dolgoroËna sredstvaNeopredmetena dolgoroËna sredstvaNeopredmetena dolgoroËna sredstvaNeopredmetena dolgoroËna sredstva

Neopredmetena dolgoroËna sredstva zajemajo

naloæbe v licence, programsko opremo in

dolgoroËno odloæene stroπke. Ob zaËetnem

pripoznanju se ovrednotijo po nabavni vrednosti. V

nabavno vrednost se vπtevajo tudi uvozne in

nevraËljive nakupne dajatve.

Nabavno vrednost neopredmetenega dolgoroËnega

sredstva, nastalega v podjetju, tvorijo stroπki, ki jih

povzroËi njegova zgraditev ali izdelava, in posredni

stroπki njegove zgraditve ali izdelave, ki mu jih je

mogoËe pripisati.

Neopredmetena dolgoroËna sredstva se zaradi

okrepitve ne prevrednotujejo.

Opredmetena osnovna sredstvaOpredmetena osnovna sredstvaOpredmetena osnovna sredstvaOpredmetena osnovna sredstvaOpredmetena osnovna sredstva

Opredmeteno osnovno sredstvo se ob zaËetnem

pripoznanju ovrednoti po nabavni vrednosti.

Sestavljajo jo njegova nakupna cena, uvozne in

nevraËljive nakupne dajatve ter stroπki, ki jih je

mogoËe pripisati neposredno njegovi usposobitvi za

nameravano uporabo, zlasti stroπki dovoza in

namestitve.

Nabavno vrednost opredmetenega osnovnega

sredstva, zgrajenega ali izdelanega v podjetju, tvorijo

stroπki, ki jih povzroËi njegova zgraditev ali izdelava,

in posredni stroπki njegove zgraditve ali izdelave, ki

mu jih je mogoËe pripisati.

Ob prehodu na SRS 2001 smo naredili preliminarno

oceno vrednosti podjetja. Oceno je naredil

pooblaπËeni cenilec na osnovi slovenskih poslovno

finanËnih standardov.

Druæba v sodelovanju s pooblaπËenim cenilcem

vsakih pet let ugotavlja morebitne okrepitve ali

oslabitve na nepremiËninah. Druæba mora zaradi

oslabitve prevrednotiti opredmetena osnovna

sredstva najmanj takrat, ko njihova knjigovodska

vrednost presega nadomestljivo za veË kakor 10 %.

Okrepitev se praviloma ne evidentira.

Razlika med Ëisto prodajno vrednostjo in

knjigovodsko vrednostjo odtujenega opredmetenega

osnovnega sredstva se prenese med

prevrednotovalne poslovne prihodke, Ëe je prva veËja

od druge, oziroma med prevrednotovalne poslovne

odhodke, Ëe je druga veËja od prve.

Pozneje nastali stroπki v zvezi zPozneje nastali stroπki v zvezi zPozneje nastali stroπki v zvezi zPozneje nastali stroπki v zvezi zPozneje nastali stroπki v zvezi z

opredmetenimi osnovnimi sredstviopredmetenimi osnovnimi sredstviopredmetenimi osnovnimi sredstviopredmetenimi osnovnimi sredstviopredmetenimi osnovnimi sredstvi

Stroπki, ki pozneje nastajajo v zvezi z opredmetenim

osnovnim sredstvom, poveËujejo njegovo nabavno

are recorded at the middle Bank of Slovenia exchange

rate on the day the transaction occurs and are revalued

on the day the balance sheet is compiled.

Intangible Fixed AssetsIntangible Fixed AssetsIntangible Fixed AssetsIntangible Fixed AssetsIntangible Fixed Assets

Intangible fixed assets consist of investments in

licences, software and long-term deferred expenses.

Upon their initial recognition they are valued at the

historical cost. Import duties and non-refundable

purchase taxes are included in the historical cost.

The historical cost of intangible fixed assets arising

inside the company consists of the costs incurred in

construction or production and the indirect costs of

construction or production that can be ascribed to the

assets.

Intangible fixed assets are not revalued for reason of

value gains.

Tangible Fixed AssetsTangible Fixed AssetsTangible Fixed AssetsTangible Fixed AssetsTangible Fixed Assets

Upon their initial recognition tangible fixed assets are

valued at their historical cost. This consists of the

purchase price, import duties and non-refundable

purchase taxes, and the costs that can be directly

ascribed to them for making them fit for their intended

use, in particular the costs of transport and installation.

The historical cost of tangible fixed assets con -

structed or produced inside the company consists of

the costs incurred in construction or production and

the indirect costs of construction or production that

can be ascribed to the assets.

During the transition to the 2001 Slovenian

Accounting Standards a preliminary assessment of

the company’s value was made. The assessment was

made by an authorised appraiser on the basis of

Slovenia’s business and financial standards.

Every five years the company establishes the

impairments or value gains shown by its real estate

in conjunction with an authorised appraiser. The

company is at least obliged to revalue tangible fixed

assets for reason of impairment when their net book

value exceeds the net replacement value by more

than 10%. Value gains are generally not recorded.

The difference between the net selling price and the

net book value of an alienated tangible fixed asset is

transferred to the revaluation operating revenues if

the former is greater than the latter, or to the

revaluation operating expenses if the latter is greater.

Costs Subsequently Incurred in ConnectionCosts Subsequently Incurred in ConnectionCosts Subsequently Incurred in ConnectionCosts Subsequently Incurred in ConnectionCosts Subsequently Incurred in Connection

with Tangible Fixed Assetswith Tangible Fixed Assetswith Tangible Fixed Assetswith Tangible Fixed Assetswith Tangible Fixed Assets

Costs that are subsequently incurred in connection

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 77: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

77L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

vrednost, Ëe poveËujejo njegove prihodnje koristi v

primerjavi s prvotno ocenjenimi; pri tem stroπki, ki

omogoËajo podaljπanje dobe koristnosti

opredmetenega osnovnega sredstva, najprej

zmanjπajo do takrat obraËunani amortizacijski

popravek njegove vrednosti.

Popravila ali vzdræevanje opredmetenih osnovnih

sredstev so namenjena obnavljanju ali ohranjanju

prihodnjih gospodarskih koristi, ki se priËakujejo na

podlagi prvotno ocenjene stopnje uËinkovitosti

sredstev. Pripoznajo se kot odhodki v obdobju, ko se

pojavijo.

AmortizacijaAmortizacijaAmortizacijaAmortizacijaAmortizacija

Neodpisana vrednost opredmetenega osnovnega

sredstva in neopredmetenega dolgoroËnega sredstva

se zmanjπuje z amortiziranjem.

Opredmeteno osnovno sredstvo se zaËne amortizirati

prvi dan naslednjega meseca, potem ko se je zaËelo

uporabljati za opravljanje dejavnosti, kateri je

namenjeno.

Neopredmeteno dolgoroËno sredstvo se zaËne

amortizirati, ko je na voljo za uporabo.

Amortizacijske stopnje temeljijo na æivljenjski dobi

sredstev in znaπajo:

with a tangible fixed asset increase its historical cost

if they increase the future benefits in comparison

with the original estimates; costs that enable the

useful life of a tangible fixed asset to be extended

first reduce the depreciation adjustment to the value

of the asset calculated to that time.

Repairs or maintenance of tangible fixed assets are

aimed at restoring or maintaining the future

economic benefits expected on the basis of the

asset’s originally assessed standard of performance.

They are recognised as expenses when they occur.

Amortisation/DepreciationAmortisation/DepreciationAmortisation/DepreciationAmortisation/DepreciationAmortisation/Depreciation

The net book value of a tangible fixed asset is

reduced by depreciation and that of an intangible

fixed asset is reduced by amortisation.

A tangible fixed asset begins to be subject to

depreciation on the first day of the month after it

begins to be used for the business activities for

which it is intended.

An intangible fixed asset begins to be subject to

amortisation when it is available for use.

The amortisation/depreciation rates are based on the

useful life of assets and are as follows:

2003 (%)

Neopredmetena dolgoroËna sredstva Intangible fixed assets 20,0 - 33,3

Gradbeni objekti Buildings 2,5 - 5,0

Oprema Equipment

- za zraËni promet - for air traffic 12,5 - 20,0

- elektronski raËunalniki in raËunalniπka oprema - electronic computers and computer equipment 20,0 - 50,0

- motorna vozila - motor vehicles 12,5 - 25,0

- pisarniπko pohiπtvo - office furniture 14,3

- za PTT in RTV promet - for post/telecommunications and radio/television 12,5 - 25,0

- specialno in univerzalno orodje - special and universal tools 20,0 - 25,0

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 78: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A78 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Pri okrepitvi sredstev v preteklem obdobju se del

amortizacije iz te razlike pokriva v breme posebnega

prevrednotovalnega popravka kapitala.

Zmanjπanje vrednosti amortizirljivih sredstev zaradi

oslabitve ni stroπek amortizacije, temveË

prevrednotovalni poslovni odhodek v zvezi z

amortizirljivimi sredstvi, razen Ëe je bil pri njihovi

prejπnji okrepitvi poveËan prevrednotovalni popravek

kapitala. V takem primeru ga je treba porabiti, preden

se za razliko poveËa prevrednotovalni poslovni

odhodek v zvezi s temi sredstvi.

FinanËne naloæbeFinanËne naloæbeFinanËne naloæbeFinanËne naloæbeFinanËne naloæbe

DolgoroËna finanËna naloæba v kapital drugih

podjetij, banËni depoziti, lastniπki vrednostni papirji

drugih podjetij ali dolæniπki vrednostni papirji drugih

podjetij ali dræave se ob zaËetnem pripoznanju

ovrednotijo po nabavni vrednosti, ki je enaka

plaËanemu znesku denarja. DolgoroËne finanËne

naloæbe, izraæene v tuji valuti, se na dan bilanciranja

preraËunajo po srednjem teËaju Banke Slovenije.

DolgoroËne finanËne naloæbe v depozite in vrednostne

papirje so pridobljene, da bi se obdræale do zapadlosti

v plaËilo, zato trenutna træna vrednost ni pomembna in

se oslabitve ali okrepitve ne evidentirajo.

DolgoroËne finanËne naloæbe v kapital odvisnih in

pridruæenih podjetij, ki niso zajeta v skupinske

raËunovodske izkaze, se v posamiËnih

raËunovodskih izkazih vrednotijo po naloæbeni

metodi in se letno ne poveËujejo za tisti Ëisti del

dobiËka, ki jim pripada; nakazani deleæi v dobiËku se

obravnavajo zunaj njih in poveËujejo finanËne

prihodke.

Po naloæbeni metodi se evidentirajo tudi tiste naloæbe

v podjetja, pri katerih je lastniπki deleæ veËji od

20 %, vendar pa glede na viπino naloæbe ta nima

pomembnejπega vpliva na resniËen in poπten prikaz

finanËnega poloæaja in poslovnega izida druæbe. Teh

naloæb ne vkljuËujemo v konsolidacijo.

DolgoroËne finanËne naloæbe, ki se prerazvrstijo med

kratkoroËne finanËne naloæbe, se prenaπajo mednje

posamiË po knjigovodski vrednosti.

Kot kratkoroËne finanËne naloæbe se πtejejo

banËni depoziti z rokom zapadlosti do enega leta ter

lastniπki in dolæniπki vrednostni papirji, ki so

pridobljeni zato, da bi se dosegli donosi in ne

dolgoroËno lastniπtvo.

KratkoroËna finanËna naloæba v banËne depozite,

lastniπke vrednostne papirje drugih podjetij in

For value gains in assets in the previous period the

amortisation/depreciation from this difference is

charged to the debit of the special revaluation equity

capital adjustment.

The reduction in the value of amortised/depreciated

assets for reason of impairment is not an amortisa-

tion/depreciation cost, but is deemed a revaluation

operating expense associated with amortised/

depreciated assets, unless the revaluation equity

capital adjustment was previously increased during a

previous value gain. In such a case it is necessary to

exhaust it before the revaluation operating expense

associated with such assets is increased by the

difference.

Financial InvestmentsFinancial InvestmentsFinancial InvestmentsFinancial InvestmentsFinancial Investments

Long-term financial investments in the equity

capital of other companies, in bank deposits, in the

equity securities of other companies and in the debt

securities of other companies or the state are valued

upon initial recognition at the historical cost, which

is the same as the sum of cash paid. Long-term

financial investments expressed in foreign currency

are converted at the middle Bank of Slovenia

exchange rate on the day the balance sheet is

compiled. Long-term financial investments in

deposits and securities are acquired in order to be

retained until maturity, and the current market value

is therefore of no significance, and impairments and

value gains are not recorded.

Long-term financial investments in the equity capital

of subsidiaries or associates that are not included in

consolidated financial statements are valued in

individual financial statements using the cost method

and are not increased on an annual basis by the

share of the net profit that pertains to them;

distributions of profit shares are handled outside

them, and cause an increase in the financial

revenues.

Investments in companies in which the participating

interest is more than 20% but, given the size of the

investment, does not have a significant impact on a

true and fair picture of the company’s financial

position and operating result are also recorded using

the cost method. Such investments are not included

in consolidation.

Long-term financial investments being reclassified

as short-term financial investments are transferred

individually at the book value.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 79: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

79L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

dolæniπke vrednostne papirje podjetij ali dræave se ob

zaËetnem merjenju ovrednoti po nabavni vrednosti.

KratkoroËne finanËne naloæbe, izraæene v tuji valuti,

se na dan bilanciranja preraËunajo po srednjem

teËaju Banke Slovenije.

KratkoroËne finanËne naloæbe se zaradi oslabitve

prevrednotijo, Ëe je poπtena vrednost (træna vrednost)

manjπa od knjigovodske vrednosti. Druæba ne

ugotavlja in ne izkazuje krepitev kratkoroËnih

finanËnih naloæb.

TerjatveTerjatveTerjatveTerjatveTerjatve

Terjatve vseh vrst se ob zaËetnem pripoznanju

izkazujejo v zneskih, ki izhajajo iz ustreznih listin, ob

predpostavki, da bodo poplaËane. Prvotne terjatve se

lahko pozneje poveËajo ali pa ne, glede na prejeto

plaËilo ali drugaËno poravnavo se tudi zmanjπajo za

vsak znesek, utemeljen s pogodbo.

Terjatve, nominirane v tuji valuti, se ob koncu

obdobja preraËunajo po srednjem teËaju Banke

Slovenije, razlika predstavlja prihodke oziroma

odhodke financiranja.

Dani predujmi se v bilanci stanja izkazujejo v zvezi s

stvarmi, na katere se nanaπajo. Dani predujmi za

opredmetena osnovna sredstva so v isti skupini

kakor opredmetena osnovna sredstva, dani predujmi

za neopredmetena dolgoroËna sredstva so sestavni

del neopredmetenih dolgoroËnih sredstev, dani

predujmi za zaloge pa sestavni del zalog.

Terjatve, za katere se domneva, da ne bodo

poravnane v rednem roku oziroma v celotnem

znesku, se πtejejo kot dvomljive, Ëe se je zaradi njih

zaËel sodni postopek, pa kot sporne.

Popravki vrednosti terjatev se oblikujejo na osnovi

ocene izterljivosti vsake posamezne terjatve.

ZalogeZalogeZalogeZalogeZaloge

KoliËinska enota zalog materiala in trgovskega blaga

se ob zaËetnem pripoznanju ovrednoti po nabavni

ceni, ki jo sestavljajo nakupna cena, uvozne in druge

nevraËljive nakupne dajatve ter neposredni stroπki

nabave. Zaloge materiala in nadomestnih delov so

izkazane po nabavni vrednosti in pri tem se za

obraËun zalog uporablja metoda tehtanih povpreËnih

cen.

Denarna sredstvaDenarna sredstvaDenarna sredstvaDenarna sredstvaDenarna sredstva

Denarna sredstva sestavlja gotovina, knjiæni denar in

denar na poti. Gotovina je denar v blagajni, in sicer v

obliki bankovcev, kovancev in prejetih Ëekov oziroma

takoj udenarljivih vrednostnih papirjev. Knjiæni denar

Short-term financial investments consist of

bank deposits with a term to maturity of up to one

year and equity and debt securities acquired in order

to achieve a return and not for the purpose of

strategic ownership.

Short-term financial investments in bank deposits, in

the equity securities of other companies and in the

debt securities of other companies or the state are

valued upon initial recognition at the historical cost.

Short-term financial investments expressed in

foreign currency are converted at the middle Bank of

Slovenia exchange rate on the day the balance sheet

is compiled.

Short-term investments are revalued for reason of

impairment if the fair value (market value) is lower

than the book value. The company does not establish

or disclose value gains in short-term financial

investments.

ReceivablesReceivablesReceivablesReceivablesReceivables

Receivables of all types are initially recognised in the

amounts recorded in the relevant documents under

the assumption that they will be repaid. Original

receivables may subsequently be increased or,

irrespective of payment or any other form of

settlement being received, also reduced by any

contractually substantiated amount.

Receivables denominated in foreign currency are

converted at the middle Bank of Slovenia exchange

rate at the end of the period, the difference represent-

ing financial revenues or expenses.

Advances made are shown in the balance sheet in

connection with the things to which they relate.

Advances made for tangible fixed assets are in the

same group as tangible fixed assets, advances made

for intangible fixed assets are a component of

intangible fixed assets, and advances made for

inventories are a component of inventories.

Receivables that it is assumed will not be settled by

the due deadline or in the full amount are deemed

dubious receivables, while if judicial proceedings

have commenced they are deemed disputed

receivables.

Adjustments to the value of receivables are

formulated on the basis of an assessment of the

collectibility of each individual receivable.

InventoriesInventoriesInventoriesInventoriesInventories

An item of inventories of materials and merchandise

is initially recognised at cost, which comprises the

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 80: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A80 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

je denar na raËunih pri banki ali drugi finanËni

instituciji, ki se lahko uporablja za plaËevanje.

Sestavljajo ga takoj razpoloæljiva denarna sredstva.

Denar na poti je denar, ki se prenaπa iz blagajne na

ustrezni raËun pri banki ali drugi finanËni instituciji

in se istega dne πe ne vpiπe kot dobroimetje pri njej.

Knjigovodska vrednost denarnega sredstva je enaka

njegovi zaËetni nominalni vrednosti, dokler se ne

pojavi potreba po prevrednotenju. Denarno sredstvo,

izraæeno v tuji valuti, se prevede v domaËo valuto po

menjalnem teËaju na dan prejema.

Prevrednotenje denarnih sredstev se izvrπi pri

denarnih sredstvih, izraæenih v tujih valutah, Ëe se po

prvem pripoznanju spremeni valutni teËaj. TeËajna

razlika, ki se pojavi pri tem, lahko poveËa ali zmanjπa

prvotno izkazano vrednost in predstavlja redni

finanËni prihodek oziroma redni finanËni odhodek.

KapitalKapitalKapitalKapitalKapital

Celotni kapital sestavljajo vpoklicani kapital,

kapitalske rezerve, rezerve iz dobiËka, preneseni Ëisti

dobiËek iz prejπnjih let ali prenesena Ëista izguba iz

prejπnjih let, prevrednotovalni popravek kapitala in

prehodno πe ne razdeljeni Ëisti dobiËek ali πe ne

poravnana Ëista izguba poslovnega leta. Osnovni

kapital se vodi v domaËi valuti.

DolgoroËne rezervacijeDolgoroËne rezervacijeDolgoroËne rezervacijeDolgoroËne rezervacijeDolgoroËne rezervacije

DolgoroËne rezervacije so lahko dolgoroËne

rezervacije na raËun dolgoroËno odloæenih prihodkov

ali dolgoroËne rezervacije na raËun dolgoroËno

vnaprej vraËunanih stroπkov oziroma odhodkov.

LoËeno se izkazujejo dolgoroËne rezervacije za velika

popravila (oblikovane pred sprejetjem SRS 2001),

dolgoroËno vnaprej vraËunani stroπki in dolgoroËne

rezervacije v zvezi z dotacijami iz proraËunov,

prejetimi za osnovna sredstva. Ob koncu

obraËunskega obdobja se oceni realno izkazovanje

dolgoroËnih rezervacij, neporabljeni del se izkaæe kot

drugi poslovni prihodki.

DolgoviDolgoviDolgoviDolgoviDolgovi

Dolgovi so finanËni in poslovni, kratkoroËni in

dolgoroËni. Vsi dolgovi se ob zaËetnem pripoznanju

ovrednotijo z zneski iz ustreznih listin o njihovem

nastanku, ki dokazujejo prejem denarnih sredstev ali

poplaËilo kakega poslovnega dolga, pri poslovnih

dolgovih pa pri dolgoroËnih dolgovih prejem

praviloma opredmetenih osnovnih sredstev, pri

kratkoroËnih dolgovih pa prejem kakega proizvoda

ali storitve ali opravljeno delo oziroma obraËunani

purchase price, import duties and non-refundable

purchase taxes, and the direct costs of acquisition.

Inventories of materials and spare parts are disclosed

at the historical cost, with the weighted average

prices being used for calculating the inventories.

CashCashCashCashCash

Cash includes cash in hand, deposit money and

money underway. Cash in hand is money in the

cashbox in the form of banknotes, coins and cheques

received and other readily convertible securities.

Deposit money is cash deposited in accounts at a

bank or any other financial institution that can be

used for payment purposes, and consists of cash

immediately available. Money underway is cash that

is being transferred from a cashbox to an appropriate

account at a bank or any other financial institution

and is not credited to the account on the same day.

The book value of cash is equal to its initial nominal

value unless there arises a need for revaluation. Cash

expressed in a foreign currency is converted to the

domestic currency at the exchange rate on the day it

is received.

Revaluation of cash is carried out on cash expressed

in foreign currencies if the exchange rate changes

after initial recognition. The exchange rate difference

that arises may cause an increase or decrease in the

value originally disclosed, and represents an

ordinary financial revenue or ordinary financial

expense.

Equity CapitalEquity CapitalEquity CapitalEquity CapitalEquity Capital

The total equity capital consist of the called-up

capital, capital reserves, profit reserves, retained

earnings or previous losses, the revaluation equity

capital adjustment and temporarily the net profit not

yet distributed or net loss not yet settled for the

financial year. Share capital is administered in the

domestic currency.

Long-Term ProvisionsLong-Term ProvisionsLong-Term ProvisionsLong-Term ProvisionsLong-Term Provisions

Long-term provisions may be long-term provisions

on account of revenues deferred long-term or long-

term provisions on account of costs or expenses

charged in advance long-term. Long-term provisions

for major repairs (created before the 2001 Slovenian

Accounting Standards were adopted), costs charged

in advance long-term and long-term provisions in

connection with budget grants received for fixed

assets are disclosed separately. At the end of the

accounting period the real disclosure of long-term

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 81: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

81L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

stroπek, odhodek ali deleæ v poslovnem izidu.

DolgoroËni dolgovi se poveËujejo za pripisane

obresti ali zmanjπujejo za odplaËane zneske in

morebitne drugaËne poravnave, Ëe o tem obstaja

sporazum z upnikom. Knjigovodska vrednost

dolgoroËnih dolgov je enaka njihovi izvirni vrednosti,

zmanjπani za odplaËila glavnice in prenose med

kratkoroËne dolgove, dokler se ne pojavi potreba po

prevrednotenju dolgoroËnih dolgov.

Knjigovodska vrednost kratkoroËnih dolgov je enaka

njihovi izvirni vrednosti, popravljeni za njihova

poveËanja ali zmanjπanja skladno s sporazumi z

upniki, dokler se ne pojavi potreba po njihovem

prevrednotenju.

KratkoroËne in dolgoroËne obveznosti vseh vrst se v

zaËetku izkazujejo z zneski, ki izhajajo iz ustreznih

listin, ob predpostavki, da upniki zahtevajo njihovo

poplaËilo. Obveznosti se pozneje poveËujejo s

pripisanimi donosi (obresti, druga nadomestila), za

katere obstaja sporazum z upnikom. Obveznosti se

zmanjπujejo za odplaËane zneske in morebitne

drugaËne poravnave v dogovoru z upnikom.

DolgoroËne obveznosti se zmanjπujejo tudi za tisti

del, ki bo moral biti poplaËan v manj kakor letu dni,

kar se izkazuje med kratkoroËnimi obveznostmi.

KratkoroËne Ëasovne razmejitveKratkoroËne Ëasovne razmejitveKratkoroËne Ëasovne razmejitveKratkoroËne Ëasovne razmejitveKratkoroËne Ëasovne razmejitve

Aktivne kratkoroËne Ëasovne razmejitve zajemajo

kratkoroËno odloæene stroπke in kratkoroËno

nezaraËunane prihodke.

Pasivne kratkoroËne Ëasovne razmejitve zajemajo

vnaprej vraËunane stroπke in kratkoroËno odloæene

prihodke.

Pripoznavanje prihodkovPripoznavanje prihodkovPripoznavanje prihodkovPripoznavanje prihodkovPripoznavanje prihodkov

Prihodki se pripoznajo, Ëe je poveËanje

gospodarskih koristi v obraËunskem obdobju

povezano s poveËanjem sredstev ali z zmanjπanjem

dolga in je poveËanje mogoËe zanesljivo izmeriti.

Pripoznajo se, ko se upraviËeno priËakuje, da bodo

vodili do prejemkov, Ëe ti niso uresniËeni æe ob

nastanku.

Poslovni prihodki:

Prihodki od prodaje trgovskega blaga in materiala se

merijo na podlagi prodajnih cen, navedenih v

raËunih ali drugih listinah, zmanjπanih za popuste,

odobrene ob prodaji ali pozneje, tudi zaradi

zgodnejπega plaËila.

Prihodki od opravljenih storitev, razen od opravljenih

storitev, ki vodijo do finanËnih prihodkov, se merijo

provisions is assessed, and the unused proportion is

shown as other operating revenues.

DebtsDebtsDebtsDebtsDebts

Debts are short-term and long-term financial and

operating debts. All debts are valued upon initial

recognition at the amounts recorded in the relevant

documents of their creation that prove that cash was

received or any operating debt was repaid, or that in

general tangible fixed assets were received for

operating debts or long-term debts, or that any

products or services were received, any work

performed or any cost, expense or share of profit was

charged for short-term debts.

Long-term debts are increased by the ascribed

interest, or reduced by the amounts repaid and any

other settlements if there exists an agreement on

such with the creditor. The book value of long-term

debts is equal to their original value minus the

repayment of the principal and transfers to short-

term debts, as long as the need to revalue the long-

term debts does not arise.

The book value of short-term debts is equal to their

original value adjusted by the increase or decrease in

line with agreements with creditors, as long as the

need to revalue the short-term debts does not arise.

Short-term and long-term liabilities of all types are

initially disclosed in the amounts recorded in the

relevant documents, under the assumption that the

credits require the repayment of the liabilities.

Liabilities are subsequently increased by the

ascribed returns (interest, other recompense) for

which there exists an agreement with the creditor.

Liabilities are reduced by the amounts repaid and

any other settlements that may be agreed with the

creditor. Long-term liabilities are also reduced by

that part that should be repaid within less than a year,

which is shown among short-term liabilities.

Short-Term Accruals and DeferralsShort-Term Accruals and DeferralsShort-Term Accruals and DeferralsShort-Term Accruals and DeferralsShort-Term Accruals and Deferrals

Deferred expenses and accrued revenues include

expenses deferred in the short term and revenues

uncharged in the short term.

Accrued expenses and deferred revenues include

expenses charged in advance and revenues deferred

in the short term.

Recognition of RevenuesRecognition of RevenuesRecognition of RevenuesRecognition of RevenuesRecognition of Revenues

Revenues are recognised if increases in economic

benefits during the accounting period are associated

with increases in assets or decreases in debts and

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 82: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A82 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

po prodajnih cenah dokonËanih storitev ali po

prodajnih cenah nedokonËanih storitev glede na

stopnjo njihove dokonËnosti.

Prevrednotovalni poslovni prihodki se pojavijo ob

odtujitvi opredmetenih osnovnih sredstev in

neopredmetenih dolgoroËnih sredstev ob

upoπtevanju predhodnega prevrednotovalnega

popravka kapitala iz naslova predhodne okrepitve

sredstev.

FinanËni prihodki:

FinanËni prihodki so prihodki iz naloæbenja.

Pojavljajo se v zvezi z dolgoroËnimi in kratkoroËnimi

finanËnimi naloæbami in tudi v zvezi s terjatvami.

Priznavajo se ob obraËunu ne glede na prejemke, Ëe

ne obstaja utemeljen dvom glede njihove velikosti,

zapadlosti v plaËilo in poplaËljivosti.

Obresti se obraËunavajo v sorazmerju s preteËenim

obdobjem ter glede na neodplaËni del glavnice in

veljavno obrestno mero.

DobiËek, doseæen v odvisnih podjetjih in pridruæenih

podjetjih, se upoπteva, ko je izplaËan.

Prevrednotovalni finanËni prihodki se pojavijo ob

odtujitvi dolgoroËnih in kratkoroËnih finanËnih

naloæb ob upoπtevanju predhodnega

prevrednotovalnega popravka kapitala iz naslova

predhodne okrepitve finanËnih naloæb.

Izredni prihodki:

Izredne prihodke sestavljajo neobiËajne postavke.

Pojavljajo se v dejansko nastalih zneskih.

Pripoznavanje odhodkovPripoznavanje odhodkovPripoznavanje odhodkovPripoznavanje odhodkovPripoznavanje odhodkov

Odhodki se pripoznajo, Ëe je zmanjπanje

gospodarskih koristi v obraËunskem obdobju

povezano z zmanjπanjem sredstev ali s poveËanjem

dolga in je to zmanjπanje mogoËe zanesljivo izmeriti.

Poslovni odhodki:

Poslovni odhodki so naËelno enaki vraËunanim

stroπkom v obraËunskem obdobju, poveËanim za

stroπke, ki se zadræujejo v zaËetnih zalogah

proizvodov in nedokonËane proizvodnje, ter

zmanjπanim za stroπke, ki se zadræujejo v konËnih

zalogah proizvodov in nedokonËane proizvodnje. V

poslovne odhodke se vπteva tudi nabavna vrednost

prodanega trgovskega blaga in materiala.

Prevrednotovalni poslovni odhodki se

pripoznavajo, ko je opravljeno ustrezno

prevrednotenje, ne glede na njihov vpliv na

poslovni izid. Prevrednotovanje stroπkov

amortizacije, materiala in storitev ter stroπkov dela

the increases can be measured reliably. Revenues are

recognised when it is reasonable to expect that they

will lead to cash receipts, unless these were realised

upon origin.

Operating revenues:

Revenues from the sale of merchandise and material

are measured on the basis of the selling prices stated

in invoices or other documents minus discounts

approved when the sale is made or subsequently,

including those for early payment.

Revenues from services rendered, with the exception

of services rendered that lead to financial revenues,

are measured at the selling prices for the completed

services or at the selling prices for the incomplete

services with regard to the level of completion.

Revaluation operating revenues arise during the

alienation of tangible fixed assets and intangible

fixed assets with allowance for a previous equity

capital revaluation adjustment deriving from a

previous value gain in the assets.

Financial revenues:

Financial revenues are revenues from investment.

They arise in connection with long-term and short-

term financial investments and in connection with

receivables. They are recognised when statements of

account are prepared, irrespective of receipts, unless

there is a substantiated doubt as to their size, the due

repayment date or whether they can be repaid.

Interest is charged on a time proportion basis with

regard to the principal outstanding and the

applicable interest rate.

Profit realised in subsidiaries and associates is taken

into consideration when it is paid out.

Revaluation financial revenues arise during the

alienation of long-term and short-term financial

investments with allowance for a previous equity

capital revaluation adjustment deriving from a

previous value gain in the financial investments.

Extraordinary revenues:

Extraordinary revenues consist of unusual items, and

appear in the amounts that actually arise.

Recognition of ExpensesRecognition of ExpensesRecognition of ExpensesRecognition of ExpensesRecognition of Expenses

Expenses are recognised if decreases in economic

benefits during the accounting period are associated

with decreases in assets or increases in debts and

the decreases can be measured reliably.

Operating expenses:

Operating expenses are in principle equal to the

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 83: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

83L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

poveËujejo prevrednotovalne poslovne odhodke.

Prevrednotovalni poslovni odhodki se pojavljajo v

zvezi z opredmetenimi osnovnimi sredstvi,

neopredmetenimi dolgoroËnimi sredstvi in obratnimi

sredstvi zaradi njihove oslabitve.

FinanËni odhodki:FinanËni odhodki:FinanËni odhodki:FinanËni odhodki:FinanËni odhodki:

FinanËni odhodki so odhodki za financiranje in

odhodki za naloæbenje. Pripoznajo se po obraËunu

ne glede na plaËila, ki so povezana z njimi.

Prevrednotovalni finanËni odhodki se pojavijo v zvezi

z dolgoroËnimi in kratkoroËnimi finanËnimi

naloæbami zaradi njihove oslabitve ter v zvezi z

okrepitvijo dolgoroËnih in kratkoroËnih dolgov.

Izredni odhodki:Izredni odhodki:Izredni odhodki:Izredni odhodki:Izredni odhodki:

Izredne odhodke sestavljajo neobiËajne postavke, ki

se izkazujejo v dejansko nastalih zneskih. Med nje

spada tudi prevrednotovalni popravek poslovnega

izida, ki skladno s finanËnim pojmovanjem kapitala

ohranja njegovo kupno moË, merjeno v evrih.

Izkaz finanËnega izidaIzkaz finanËnega izidaIzkaz finanËnega izidaIzkaz finanËnega izidaIzkaz finanËnega izida

Izkaz finanËnega izida je sestavljen po posredni

metodi iz podatkov bilance stanja na dan 31. 12.

2003 in bilance stanja na dan 31. 12. 2002, iz

podatkov izkaza poslovnega izida za leto 2003 ter iz

dodatnih podatkov, potrebnih za prilagoditev pritokov

in odtokov in za ustrezno razËlenitev pomembnejπih

postavk. Izdelan je bil kot zaporedni stopenjski izkaz

finanËnega izida po razliËici II.

expenses charged in the accounting period plus the

costs held in opening inventories of products and

work in progress minus the costs held in closing

inventories of products and work in progress. The

historical cost of merchandise and material sold is

also included among operating expenses.

Revaluation operating expenses are recognised when

an appropriate revaluation is made, irrespective of

their effect on the operating result.

Revaluation of the costs of amortisation/depreciation,

material and services and of labour costs causes an

increase in the revaluation operating expenses.

Revaluation operating expenses arise in connection

with tangible fixed assets, intangible fixed assets and

operating assets for reason of their impairment.

Financial expenses:

Financial expenses are expenses for financing and

expenses for investment. They are recognised after

statements of account are prepared, irrespective of

the payments in connection with them.

Revaluation financial expenses arise in connection

with long-term and short-term financial investments

because of their impairment and in connection with

value gains in long-term and short-term debts.

Extraordinary expenses:

Extraordinary expenses consist of unusual items and

are disclosed in the amounts that actually arise. They

include a revaluation adjustment to the operating

result that in line with the financial concept of equity

capital maintains its purchasing power in euros.

Cashflow StatementCashflow StatementCashflow StatementCashflow StatementCashflow Statement

The cashflow statement is compiled using the

indirect method from the figures in the balance sheet

as at 31 December 2003 and the balance sheet as at

31 December 2002, from the figures in the income

statement for 2003 and from additional figures

required for adjusting inflows and outflows and for

the appropriate itemisation of important items. It is

drawn up in the sequential report form of the

cashflow statement according to Format II.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 84: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A84 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

5. Pojasnila k raËunovodskim izkazom5.1 Bilanca stanja5.1 Bilanca stanja5.1 Bilanca stanja5.1 Bilanca stanja5.1 Bilanca stanja

5.1.1 Neopredmetena dolgoroËna sredstva

5.1 Balance Sheet5.1 Balance Sheet5.1 Balance Sheet5.1 Balance Sheet5.1 Balance Sheet

5.1.1 Intangible fixed assets

181.497 TSIT

181,497 thousand tolars

DolgoroËno odloæeni Licence, Neopredmetena dolgo- Skupaj

stroπki razvijanja programska oprema roËna sredstva v izdelavi

long-term deferred licences, intangible fixed assets total

development expenses software under construction

NABAVNA VREDNOST HISTORICAL COST

Stanje 31. 12. 2002 Balance as at 31/12/2002 414.676 98.314 23.546 536.536

Nabava, aktiviranja Purchases, activation 8.072 10.619 48.115 66.806

Odtujitve, odpisi, aktiviranja Alienations, write-downs, activation 0 0 -18.283 -18.283

Stanje 31. 12. 2003 Balance as at 31/12/2003 422.748 108.933 53.378 585.059

POPRAVEK VREDNOSTI ADJUSTMENT

Stanje 31. 12. 2002 Balance as at 31/12/2002 302.390 44.841 0 347.231

Nabava Purchases 0 0 0 0

Odtujitve in odpisi Alienations and write-downs 0 0 0 0

Amortizacija Amortisation 38.747 17.584 0 56.331

Stanje 31. 12. 2003 Balance as at 31/12/2003 341.137 62.425 0 403.562

NEODPISANA VREDNOST NET BOOK VALUE

Stanje 31. 12. 2002 Balance as at 31/12/2002 112.286 53.473 23.546 189.305

Stanje 31. 12. 2003 Balance as at 31/12/2003 81.611 46.508 53.378 181.497

Med neopredmetenimi dolgoroËnimi sredstvi so izkazani

dolgoroËno razmejeni stroπki razvijanja za predhodno

opravljene πtudije in projekte dolgoroËnega razvoja

letaliπËa. Preteæni del stroπkov razvijanja predstavlja projekt

prestavitve glavne ceste Kranj-Trzin. Vrednost licenc in

programske opreme se je v letu 2003 poveËala predvsem iz

naslova pridobitev novih licenc za operacijski sistem ter

izdelavo programske opreme za potrebe prometno

informacijskega sistema. Neopredmetena dolgoroËna

sredstva v pridobivanju se nanaπajo predvsem na razvojne

projekte in programsko opremo za nov poslovni sistem.

Long-term deferred development expenses for preliminary

studies and long-term airport development projects are

included among intangible fixed assets. The Kranj-Trzin

main road accounts for the majority of the development

expenses.The value of the licences and software rose in

2003 primarily as a result of new licences being obtained

for the operating system and the production of software for

the needs of the transport information system. Intangible

fixed assets under construction relate primarily to deve-

lopment projects and software for the new business system.

5. Notes on Financial Statements

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 85: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

85L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

5.1.2 Opredmetena osnovna sredstva5.1.2 Opredmetena osnovna sredstva5.1.2 Opredmetena osnovna sredstva5.1.2 Opredmetena osnovna sredstva5.1.2 Opredmetena osnovna sredstva 8.005.043 TSIT8.005.043 TSIT8.005.043 TSIT8.005.043 TSIT8.005.043 TSIT

5.1.2 Tangible fixed assets5.1.2 Tangible fixed assets5.1.2 Tangible fixed assets5.1.2 Tangible fixed assets5.1.2 Tangible fixed assets 8,005,043 thousand tolars8,005,043 thousand tolars8,005,043 thousand tolars8,005,043 thousand tolars8,005,043 thousand tolars

ZemljiπËa Zgradbe Oprema Oprema zunaj Osnovna sredstva Predujmi Skupaj

uporabe v pridobivanju

land buildings equipment equipment fixed assets advances total

not in use in acquisition

NABAVNA VREDNOST HISTORICAL COST

Stanje 31. 12. 2002 Balance as at 31/12/2002 67.870 15.811.700 5.701.978 129.231 56.657 33.277 21.800.713

Nabava, aktiviranja, prenos Purchases, activation, transfers 0 31.279 368.840 136.081 1.806.148 111.877 2.454.225

Prenosi med sredstvi Transfers to assets 0 -98.660 98.660 0 0 0 0

Odtujitve, odpisi, aktiviranja Alienations, write-downs, activation 0 -23.660 -136.081 -141.248 -400.527 -145.154 -846.670

Stanje 31. 12. 2003 Balance as at 31/12/2003 67.870 15.720.659 6.033.397 124.064 1.462.278 0 23.408.268

POPRAVEK VREDNOSTI ADJUSTMENT

Stanje 31. 12. 2002 Balance as at 31/12/2002 0 9.793.847 4.576.190 129.231 0 0 14.499.268

Nabava, prenos Purchases, transfers 0 0 0 136.081 0 0 136.081

Prenosi med sredstvi Transfers to assets 0 -33.884 33.884 0 0 0 0

Odtujitve, odpisi, prenosi Alienations, write-downs, activation 0 -12.815 -133.957 -141.248 0 0 -288.020

Amortizacija Depreciation 0 707.695 348.201 0 0 0 1.055.896

Stanje 31. 12. 2003 Balance as at 31/12/2003 0 10.454.843 4.824.318 124.064 0 0 15.403.225

NEODPISANA VREDNOST NET BOOK VALUE

Stanje 31. 12. 2002 Balance as at 31/12/2002 67.870 6.017.853 1.125.788 0 56.657 33.277 7.301.445

Stanje 31. 12. 2003 Balance as at 31/12/2003 67.870 5.265.816 1.209.079 0 1.462.278 0 8.005.043

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 86: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A86 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

• Osnovna sredstva zunaj uporabe• Osnovna sredstva zunaj uporabe• Osnovna sredstva zunaj uporabe• Osnovna sredstva zunaj uporabe• Osnovna sredstva zunaj uporabe

Osnovna sredstva zunaj uporabe izkazujejo opremo,

ki je dotrajana ali za podjetje trajno neuporabna.

Oprema je praviloma izloËena ob inventuri in je

namenjena odprodaji. »e prodaja ni mogoËa, sledi

dokonËna likvidacija.

• Osnovna sredstva v pridobivanju• Osnovna sredstva v pridobivanju• Osnovna sredstva v pridobivanju• Osnovna sredstva v pridobivanju• Osnovna sredstva v pridobivanju

Osnovna sredstva v pridobivanju se nanaπajo

preteæno na izgradnjo hangarja sploπnega letalstva

(1.116.174 TSIT) in ploπËadi za sploπno letalstvo

(305.262 TSIT).

• Prevrednotovanje• Prevrednotovanje• Prevrednotovanje• Prevrednotovanje• Prevrednotovanje

Na osnovi ocene neodvisnega cenilca v letu 2002 je

bilo ugotovljeno, da ni razlogov za oslabitev. V letu

2003 ni bilo nobenih indikatorjev oslabitve (bistvene

spremembe okoliπËin poslovanja, veËje investicije,

slabπanje poslovne in finanËne uspeπnosti).

• ZemljiπËa• ZemljiπËa• ZemljiπËa• ZemljiπËa• ZemljiπËa

Druæba ima v lasti 27.009,6 m2 zazidljivih in

nezazidljivih zemljiπË, ki so v katastrskih obËinah

Grad, ©enËur in Cerklje na Gorenjskem.

ZemljiπËa, na katerih druæba opravlja osnovno letaliπko

dejavnost, na Zg. Brniku 130/A, v izmeri

5.287.500 m2, so v dræavni lasti. Dræava za njihovo

uporabo druæbi zaenkrat ne zaraËunava stroπkov

najema oziroma stroπkov pravice gradnje na zemljiπËih

v lasti dræave.

• Zgradbe• Zgradbe• Zgradbe• Zgradbe• Zgradbe

Najpomembnejπa poveËanja na gradbenih objektih

predstavlja podaljπek vozne steze in servisne ceste.

VeËjo odtujitev gradbenih objektov predstavlja

odprodaja dveh stanovanj v Kranju.

• Oprema• Oprema• Oprema• Oprema• Oprema

Vrednost opreme se je v letu 2003 poveËala predvsem

iz naslova nakupa raËunalniπke strojne opreme, vozila

za protizamrzovalno πkropljenje manevrskih povrπin in

druge opreme za oskrbo zraËnega prometa.

VeËje zmanjπanje opreme predstavlja predvsem

izloËitev razne dotrajane opreme (predvsem

raËunalniπka oprema, avtomobili, telefonska centrala

in pohiπtvo).

• Land• Land• Land• Land• Land

The company owns 27,009.6 m2 of land, some

covered by building permits, in the cadastral

municipalities of Grad, ©enËur and Cerklje na

Gorenjskem.

The 5,287,500 m2 of land on which the company

pursues its basic airport business activities at

Zgornji Brnik 130/A, is state-owned. For the time

being the state does not charge for leasing or for the

right to build on state-owned land.

• Buildings• Buildings• Buildings• Buildings• Buildings

The most significant increases in buildings were the

extension of the runway and the service road. The

sale of two apartments in Kranj was a major

alienation of buildings.

• Equipment• Equipment• Equipment• Equipment• Equipment

The value of equipment rose in 2003 primarily as a

result of the purchase of computer hardware,

vehicles for spraying antifreeze in the manoeuvring

area and other equipment for supplying aircraft.

The main decrease in equipment was the withdrawal

of various items of obsolete and worn equipment

(primarily computer equipment, cars, the telephone

exchange and furniture).

• Fixed assets not in use• Fixed assets not in use• Fixed assets not in use• Fixed assets not in use• Fixed assets not in use

Fixed assets not in use comprise equipment that is

worn out or permanently of no use to the company.

The equipment is generally withdrawn when an

inventory is made and is earmarked for sale. If it

cannot be sold, final liquidation follows.

• Fixed assets in acquisition• Fixed assets in acquisition• Fixed assets in acquisition• Fixed assets in acquisition• Fixed assets in acquisition

Fixed assets in acquisition refer primarily to the

construction of the general aviation hangar

(1,116,174 thousand tolars) and the general aviation

apron (305,262 thousand tolars).

• Revaluation• Revaluation• Revaluation• Revaluation• Revaluation

The assessment by the independent appraiser in

2002 established that there were no grounds for

impairment. In 2003 there were no indications of

impairment (significant changes in business

circumstances, major investments, deterioration of

commercial or financial performance).

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 87: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

87L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

5.1.3 DolgoroËne finanËne naloæbe v pridruæena podjetja in v podjetja v skupini5.1.3 DolgoroËne finanËne naloæbe v pridruæena podjetja in v podjetja v skupini5.1.3 DolgoroËne finanËne naloæbe v pridruæena podjetja in v podjetja v skupini5.1.3 DolgoroËne finanËne naloæbe v pridruæena podjetja in v podjetja v skupini5.1.3 DolgoroËne finanËne naloæbe v pridruæena podjetja in v podjetja v skupini 17.509 TSIT 17.509 TSIT 17.509 TSIT 17.509 TSIT 17.509 TSIT

5.1.3 Long-term financial investments in associates and companies in group5.1.3 Long-term financial investments in associates and companies in group5.1.3 Long-term financial investments in associates and companies in group5.1.3 Long-term financial investments in associates and companies in group5.1.3 Long-term financial investments in associates and companies in group 17,509 thousand tolars 17,509 thousand tolars 17,509 thousand tolars 17,509 thousand tolars 17,509 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

Sedeæ Deleæ % Prevrednotenje »ista vrednost 2003 »ista vrednost 2002

registered office share (%) revaluation net value 2003 net value 2002

Kompas Hit Kompas Hit Moskva Moscow 33,33 -797 4.759 5.556

Feniksπped, d. o. o. Feniksπped d. o. o. Brnik-aerodrom Brnik-aerodrom 51 0 12.750 12.750

Skupaj Total -797 17.509 18.306

Naloæb v Kompas Hit in Feniksπped ne bomo

uskupinjevali, ker to zaradi relativno nizke nominalne

vrednosti vloæka in obsega poslovanja ni pomembno

za resniËen in poπten prikaz poslovnega izida druæbe

kot celote.

The investments in Kompas Hit and Feniksπped will

not be subject to consolidation, as given the

relatively low nominal value of the investment and

turnover this would be of no significance to a true

and fair picture of the operating result of the

company as a whole.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 88: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A88 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Other long-term participating interests and shares disclose investments in domestic companies, insurance

agencies, banks and mutual funds.

5.1.4 Drugi dolgoroËni deleæi5.1.4 Drugi dolgoroËni deleæi5.1.4 Drugi dolgoroËni deleæi5.1.4 Drugi dolgoroËni deleæi5.1.4 Drugi dolgoroËni deleæi 420.224 TSIT420.224 TSIT420.224 TSIT420.224 TSIT420.224 TSIT

5.1.4 Other long-term participating interests5.1.4 Other long-term participating interests5.1.4 Other long-term participating interests5.1.4 Other long-term participating interests5.1.4 Other long-term participating interests 420,224 thousand tolars420,224 thousand tolars420,224 thousand tolars420,224 thousand tolars420,224 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

Kosmata vrednost Popravek vrednosti »ista vrednost 2003 »ista vrednost 2002

gross value adjustment net value 2003 net value 2002

Druge delnice in deleæi other shares and participating interests 426.831 -6.607 420.224 261.048

Skupaj total 426.831 -6.607 420.224 261.048

‡ Tabela gibanja‡ Tabela gibanja‡ Tabela gibanja‡ Tabela gibanja‡ Tabela gibanja

‡ table of changes‡ table of changes‡ table of changes‡ table of changes‡ table of changes

V TSIT

SIT thousands

»ista vrednost PoveËanja Zmanjπanja Novo »ista vrednost

1. 1. 2003 med letom oblikovani popravek 31. 12. 2003

net value 1/1/2003 increases decreases during year new adjustment net value 31/12/2003

Druge delnice in deleæi other shares and participating interests 261.048 160.000 -824 0 420.224

Skupaj total 261.048 160.000 -824 0 420.224

Drugi dolgoroËni deleæi in delnice izkazujejo naloæbe v domaËa podjetja, zavarovalnice, banke in vzajemne

sklade.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 89: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

89L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

5.1.5 Druge dolgoroËne finanËne terjatve5.1.5 Druge dolgoroËne finanËne terjatve5.1.5 Druge dolgoroËne finanËne terjatve5.1.5 Druge dolgoroËne finanËne terjatve5.1.5 Druge dolgoroËne finanËne terjatve 6.546.178 TSIT 6.546.178 TSIT 6.546.178 TSIT 6.546.178 TSIT 6.546.178 TSIT

5.1.5 Other long-term financial receivables5.1.5 Other long-term financial receivables5.1.5 Other long-term financial receivables5.1.5 Other long-term financial receivables5.1.5 Other long-term financial receivables 6,546,178 thousand tolars6,546,178 thousand tolars6,546,178 thousand tolars6,546,178 thousand tolars6,546,178 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

Kosmata vrednost Popravek vrednosti »ista vrednost 2003 »ista vrednost 2002

gross value adjustment net value 2003 net value 2002

Obveznice bonds 3.337.058 0 3.337.058 2.430.745

DolgoroËni depoziti long-term deposits 3.155.541 0 3.155.541 3.075.058

DolgoroËno dana posojila drugim long-term loans made to others 61 0 61 111

Naloæbe v umetniπka dela investments in works of art 53.518 0 53.518 53.518

Skupaj total 6.546.178 0 6.546.178 5.559.432

‡ Tabela gibanja‡ Tabela gibanja‡ Tabela gibanja‡ Tabela gibanja‡ Tabela gibanja

‡ table of changes‡ table of changes‡ table of changes‡ table of changes‡ table of changes

v TSIT

SIT thousands

»ista vrednost 1. 1. 2003 Prevrednotenje v letu Druga poveËanja Zmanjπanja med letom Novo oblikovani popravek »ista vrednost 31. 12. 2003

net value 1/1/2003 revaluation during year other increases decreases during year new adjustment net value 31/12/2003

Obveznice bonds 2.430.745 48.073 1.736.212 -877.972 0 3.337.058

DolgoroËni depoziti long-term deposits 3.075.058 180.322 2.564.354 -2.664.193 0 3.155.541

DolgoroËno dana posojila long-term loans made to others 111 0 8 -58 0 61

Naloæbe v umetniπka dela investments in works of art 53.518 0 0 0 0 53.518

Skupaj total 5.559.432 228.395 4.300.574 -3.542.223 0 6.546.178

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 90: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A90 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

DolgoroËne finanËne naloæbe so zniæane za del, ki zapade v plaËilo v naslednjem letu in je prenesen med

kratkoroËne finanËne naloæbe v skupni vrednosti 2.458.780 TSIT.

• Med obveznicami so izkazane obveznice bank, Republike Slovenije, Stanovanjskega sklada RS, Slovenskega

odπkodninskega sklada, Slovenske razvojne druæbe, borzne druæbe Poteza, Autocommerca in evro obveznice.

Donosi obveznic so razliËni: za obveznice z devizno klavzulo od EUR + 4,75 % p.a., do EUR + 7,5 % p.a., za

tolarske obveznice od TOM + 1 %, do TOM + 6,3 % p.a. oziroma nominalna obrestna mera 9,7 %.

• DolgoroËni depoziti so dani bankam s povpreËnim donosom TOM + 2,5 %.

Long-term investments have been reduced by the amount that falls due for payment in the year ahead in a total

amount of 2,458,780 thousand tolars, which has been transferred to short-term financial investments.

• The bonds include bank bonds, Slovenian government bonds, bonds of the Housing Fund of the Republic of

Slovenia, bonds of the Slovenian Restitution Fund, bonds of the Slovene Development Corporation, bonds of

stock exchange company Poteza, Autocommerce bonds and eurobonds. The bond yields vary: for bonds with a

euro currency clause from EUR + 4.75% to EUR + 7.5% per annum, and for tolar bonds from TOM + 1% to

TOM + 6.3% per annum or a nominal rate of 9.7%.

• The long-term deposits have been placed with banks with an average return of TOM + 2.5%.

5.1.6 KratkoroËne poslovne terjatve5.1.6 KratkoroËne poslovne terjatve5.1.6 KratkoroËne poslovne terjatve5.1.6 KratkoroËne poslovne terjatve5.1.6 KratkoroËne poslovne terjatve 734.729 TSIT734.729 TSIT734.729 TSIT734.729 TSIT734.729 TSIT

5.1.6 Short-term operating receivables5.1.6 Short-term operating receivables5.1.6 Short-term operating receivables5.1.6 Short-term operating receivables5.1.6 Short-term operating receivables 734,729 thousand tolars 734,729 thousand tolars 734,729 thousand tolars 734,729 thousand tolars 734,729 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

2003 2002

KratkoroËne terjatve do kupcev v skupini 2.003 940

short-term accounts receivable in group

KratkoroËne terjatve do ostalih kupcev 447.969 408.178

other short-term accounts receivable

Dani predujmi in varπËine advances and sureties issued 9.793 5.560

Druge kratkoroËne terjatve other short-term receivables 274.964 76.781

Skupaj total 734.729 491.459

KratkoroËne terjatve do kupcev v skupini se nanaπajo

na tekoËe terjatve iz naslova najema poslovnih

prostorov in storitve avioblagovnega skladiπËa.

Med drugimi kratkoroËnimi terjatvami v viπini

274.964 TSIT je izkazana terjatev do dræave za

vstopni DDV v viπini 177.202 TSIT in 94.981 TSIT za

preplaËani davek od dobiËka na osnovi akontacij.

Short-term accounts receivable in the group refer to

current receivables deriving from the leasing of

business premises and air cargo warehousing

services.

Receivables from the state in the amount of 177,202

thousand tolars for input VAT and in the amount of

94,981 thousand tolars for corporate income tax paid

in excess in tax advances are disclosed in the

amount of 274,964 thousand tolars of other short-

term receivables.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 91: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

91L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

‡ KratkoroËne terjatve do kupcev‡ KratkoroËne terjatve do kupcev‡ KratkoroËne terjatve do kupcev‡ KratkoroËne terjatve do kupcev‡ KratkoroËne terjatve do kupcev

‡ short-term accounts receivable‡ short-term accounts receivable‡ short-term accounts receivable‡ short-term accounts receivable‡ short-term accounts receivable

v TSIT

SIT thousands

Kosmata Popravek »ista vrednost »ista vrednost

vrednost vrednosti 2003 2002

gross value adjustment net value 2003 net value 2002

Kupci v skupini v dræavi 2.003 0 2.003 940

customers in group in country

Drugi kupci v dræavi 449.294 -43.563 405.731 371.681

other customers in country

Kupci v tujini 66.361 -24.123 42.238 36.497

customers abroad

Skupaj 517.658 -67.686 449.972 409.118

total

• The itemisation of the receivables by the due date

is as follows: 126,154 thousand tolars of receivables

has been due for more than 30 days, of which

114,085 thousand tolars has been due for more than

60 days, of which 54,369 thousand tolars is secured

by a mortgage, while receivables in the amount of

44,512 thousand tolars have been passed to the

courts for judicial collection. Receivables in the

amount of 391,504 thousand tolars are current, with

less than 30 days having passed since the due date,

and most had not fallen due for payment as at 31

December 2003. Adjustments to the value of

receivables in the amount of 34,647 thousand tolars

were made in 2003, with 33,039 thousand tolars

deriving from previous years.

• RazËlenitev terjatev po rokih zapadlosti:

126.154 TSIT terjatev je starejπih od 30 dni, od tega

je 114.085 TSIT terjatev starejπih od 60 dni; od tega

je 54.369 TSIT terjatev zavarovanih s hipoteko,

terjatve v viπini 44.512 TSIT pa so predane v sodno

izterjavo. Terjatve v viπini 391.504 TSIT so tekoËe,

z rokom zapadlosti do 30 dni, in veËinoma na dan

31. 12. 2003 πe niso zapadle v plaËilo. Popravki

vrednosti terjatev v viπini 34.647 TSIT so bili

oblikovani v letu 2003, v viπini 33.039 TSIT pa

izhajajo iz preteklih let.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 92: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A92 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

5.1.7 KratkoroËne finanËne naloæbe5.1.7 KratkoroËne finanËne naloæbe5.1.7 KratkoroËne finanËne naloæbe5.1.7 KratkoroËne finanËne naloæbe5.1.7 KratkoroËne finanËne naloæbe 3.875.918 TSIT3.875.918 TSIT3.875.918 TSIT3.875.918 TSIT3.875.918 TSIT

5.1.7 Short-term financial investments5.1.7 Short-term financial investments5.1.7 Short-term financial investments5.1.7 Short-term financial investments5.1.7 Short-term financial investments 3,875,918 thousand tolars3,875,918 thousand tolars3,875,918 thousand tolars3,875,918 thousand tolars3,875,918 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

Za prodajo odkupljeni vrednostni papirji securities purchased for sale 657.674 602.185

KratkoroËni del dolgoroËnih posojil short-term part of long-term loans 113.724 763.879

Terjatve za obresti receivables for interest 90.505 97.650

KratkoroËno dani depoziti short-term deposits made 3.014.015 3.598.986

Skupaj total 3.875.918 5.062.700

The short-term part of long-term loans refers

primarily to bond principals. The receivables for

interest relate primarily to interest on bonds. The

long-term deposits maturing in 2004 in the amount

of 2,345,107 thousand tolars are included among the

short-term deposits.

KratkoroËni del dolgoroËnih posojil se nanaπa preteæno

na glavnice obveznic. Terjatve za obresti se nanaπajo

preteæno na obresti od obveznic. Med kratkoroËno

danimi depoziti je del dolgoroËnih depozitov, ki zapadejo

v letu 2004, v viπini 2.345.107 TSIT.

‡ Za prodajo odkupljeni vrednostni papirji‡ Za prodajo odkupljeni vrednostni papirji‡ Za prodajo odkupljeni vrednostni papirji‡ Za prodajo odkupljeni vrednostni papirji‡ Za prodajo odkupljeni vrednostni papirji

‡ securities purchased for sale‡ securities purchased for sale‡ securities purchased for sale‡ securities purchased for sale‡ securities purchased for sale

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

Delnice domaËih podjetij shares in domestic companies 294.613 294.613

Sredstva v upravljanju assets under management 315.187 276.402

Zakladne menice treasury bills 47.874 31.170

Skupaj total 657.674 602.185

Z bankami so sklenjene pogodbe o gospodarjenju s

finanËnimi sredstvi oziroma o upravljanju s

portfeljem vrednostnih papirjev. Delnice in deleæi so

izkazani po niæji vrednosti - træni ali nabavni

vrednosti.

• KratkoroËno dana posojila izkazujejo kratkoroËni

del dolgoroËno danih posojil.

‡ Preteæni del kratkoroËnih depozitov predstavlja

naloæbe v banke s povpreËnim donosom 5,7 % p.a..

Popravki vrednosti se nanaπajo na depozit pri Elanu

(1.847 TSIT) in pri Komercialni banki Triglav (11.641

TSIT). Popravka sta oblikovana v celotni vrednosti

naloæb.

Contracts on the management of financial assets and

securities portfolios are concluded with banks. The

shares and participating interests are disclosed at the

lower value (market value or historical cost).

• The short-term loans made disclose the short-term

part of long-term loans made.

‡ Investments in banks with an average return of

5.7% per annum account for the majority of short-

term deposits. The value adjustments relate to the

deposit with Elan (1,847 thousand tolars) and the

deposit with Komercialna banka Triglav (11,641

thousand tolars). The adjustments were created in

the entire value of the investments.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 93: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

93L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

5.1.8 Kapital5.1.8 Kapital5.1.8 Kapital5.1.8 Kapital5.1.8 Kapital

• Delniπki kapital po njegovih vrstah

Druæba Aerodrom Ljubljana, d. d., je izdala

3.796.527 delnic, ki so v celoti vplaËane. Nominalna

vrednost delnice je 1.000 SIT.

49 % vseh delnic oziroma 1.860.298 je prednostnih

participativnih delnic, ki so v lasti Republike

Slovenije in imajo omejeno glasovalno pravico.

Lastniku pripadajo dividende (fiksni in variabilni del)

skladno z 8. Ëlenom statuta. Nominalna vrednost

prednostnih participativnih delnic je 1.860.298.000

SIT.

51 % vseh delnic oziroma 1.936.229 je navadnih,

prosto prenosljivih delnic, s katerimi se trguje na

organiziranem trgu Ljubljanske borze. Nominalna

vrednost navadnih delnic je 1.936.229.000 SIT.

»isti poslovni izid poslovnega leta na delnico znaπa

481,2 SIT, kar je za 17,7 % veË kakor leta 2002, ko je

znaπal 409 SIT na delnico.

5.1.9 DolgoroËne rezervacije5.1.9 DolgoroËne rezervacije5.1.9 DolgoroËne rezervacije5.1.9 DolgoroËne rezervacije5.1.9 DolgoroËne rezervacije 1.630.089 TSIT1.630.089 TSIT1.630.089 TSIT1.630.089 TSIT1.630.089 TSIT

5.1.9 Long-term provisions5.1.9 Long-term provisions5.1.9 Long-term provisions5.1.9 Long-term provisions5.1.9 Long-term provisions 1,630,089 thousand tolars1,630,089 thousand tolars1,630,089 thousand tolars1,630,089 thousand tolars1,630,089 thousand tolars

V TSIT / SIT thousands

Stanje 1. 1. 2003 »rpanje Stanje 31. 12. 2003

balance as at 1/1/03 disbursement balance as at 31/12/03

Rez. za investicijsko vzdræevanje 905.214 30.000 875.214

provisions for investment maintenance

Rez. iz dotacij proraËuna za OS 694.552 68.378 626.174

provisions from budget grants for fixed assets

Druge dolgoroËne rezervacije 128.701 0 128.701

other long-term provisions

Skupaj total 1.728.467 98.378 1.630.089

5.1.8 Equity capital5.1.8 Equity capital5.1.8 Equity capital5.1.8 Equity capital5.1.8 Equity capital

• Share capital by type

Aerodrom Ljubljana, d. d. has issued 3,796,527

shares, which have been paid up in full. The nominal

value of a share is 1,000 tolars.

Of these shares, 49% or 1,860,298 are preference

participating shares with limited voting rights and are

owned by the Slovenian state. In line with Article 8 of

the articles of association the owner is entitled to

dividends (fixed and variable). The nominal value of

the preference participating shares is 1,860,298,000

tolars.

The remaining 51% or 1,936,229 are ordinary freely

transferable shares traded on the Ljubljana stock

exchange’s organised market. The nominal value of

the ordinary shares is 1,936,229,000 tolars.

The net profit per share is 481.2 tolars, which is

17.7% higher than in 2002, when it was 409 tolars.

DolgoroËne rezervacije vkljuËujejo:

• dolgoroËne rezervacije za velika popravila na

manevrskih povrπinah, Ërpanje je bilo realizirano v

skladu z naËrtovanim;

• dolgoroËne rezervacije za prejete dotacije iz

proraËuna v letih 1993 in 1994 se prenaπajo med

druge poslovne prihodke v viπini obraËunane

amortizacije osnovnih sredstev, nabavljenih s

prejetimi dotacijami;

• dolgoroËne rezervacije za vnaprej vraËunane

stroπke uporabe zemljiπË.

Long-term provisions include:

• long-term provisions for major repairs to the

manoeuvring areas; disbursement was realised as

planned

• long-term provisions for budget grants received in

1993 and 1994, which are transferred to other

operating revenues in the amount of the depreciation

charged on fixed assets purchased with the grants

received

• long-term provisions for land use costs charged in

advance

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 94: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A94 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

5.1.10 KratkoroËne obveznosti iz poslovanja5.1.10 KratkoroËne obveznosti iz poslovanja5.1.10 KratkoroËne obveznosti iz poslovanja5.1.10 KratkoroËne obveznosti iz poslovanja5.1.10 KratkoroËne obveznosti iz poslovanja 674.789 TSIT674.789 TSIT674.789 TSIT674.789 TSIT674.789 TSIT

5.1.10 Short-term operating liabilities5.1.10 Short-term operating liabilities5.1.10 Short-term operating liabilities5.1.10 Short-term operating liabilities5.1.10 Short-term operating liabilities 674,789 thousand tolars674,789 thousand tolars674,789 thousand tolars674,789 thousand tolars674,789 thousand tolars

V TSIT

SIT thousands

2003 2002

KratkoroËne obveznosti do dobaviteljev 428.771 202.546

short-term accounts payable

Obveznosti za nefakturirano blago in storitve 3.073 8.416

liabilities for goods and services not invoiced

KratkoroËne obveznosti za prejete predujme in varπËine 45.892 4.864

short-term liabilities for advances and sureties received

KratkoroËne obveznosti iz poslovanja za tuj raËun 0 493

short-term liabilities from operations for account of other parties

KratkoroËne obveznosti do zaposlenih 114.399 96.704

short-term liabilities to employees

KratkoroËne obveznosti do dræave 64.959 209.861

short-term liabilities to state

NeizplaËane dividende 1.845 1.630

unpaid dividends

Druge kratkoroËne obveznosti 15.850 11.384

other short-term liabilities

Skupaj 674.789 535.898

total

• Liabilities for net wages and salaries, substitutes

for wages and salaries, and food and transport costs

for December are disclosed among short-term

liabilities to employees.

• Liabilities for taxes and contributions from

December wages and salaries and liabilities for

corporate income tax for the December advance are

disclosed among short-term liabilities to the state.

‡ KratkoroËne obveznosti do dobaviteljev‡ KratkoroËne obveznosti do dobaviteljev‡ KratkoroËne obveznosti do dobaviteljev‡ KratkoroËne obveznosti do dobaviteljev‡ KratkoroËne obveznosti do dobaviteljev

‡ short-term accounts payable‡ short-term accounts payable‡ short-term accounts payable‡ short-term accounts payable‡ short-term accounts payable

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

Obveznosti do dobaviteljev v dræavi accounts payable to suppliers in country 415.556 177.998

Obveznosti do dobaviteljev v tujini accounts payable to suppliers abroad 13.215 24.548

Skupaj others 428.771 202.546

• Med kratkoroËnimi obveznostmi do zaposlenih so

izkazane obveznosti za Ëiste plaËe, nadomestila Ëistih

plaË, nadomestilo za prehrano in prevoz za mesec

december.

• Med kratkoroËnimi obveznostmi do dræave so

izkazane obveznosti za davke in prispevke, ki izhajajo

iz decembrskih plaË in obveznost za davek od

dobiËka za decembrsko akontacijo.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 95: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

95L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

5.2 Izkaz poslovnega izida5.2 Izkaz poslovnega izida5.2 Izkaz poslovnega izida5.2 Izkaz poslovnega izida5.2 Izkaz poslovnega izida

Stroπki po funkcionalnih skupinah

5.2 Income Statement5.2 Income Statement5.2 Income Statement5.2 Income Statement5.2 Income Statement

Costs by Functional Group

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

»isti prihodki od prodaje net sales revenues 4.776.993 4.542.175

Nabavna vrednost prodanega blaga in materiala 0 -8.231

historical cost of goods and material sold

Proizvajalni stroπki prodanih koliËin oziroma opravljenih storitev -3.081.115 -3.223.460

production costs of goods sold and services rendered

Kosmati poslovni izid od prodaje gross return on sales 1.695.878 1.310.484

Stroπki prodajanja selling costs -159.046 -148.088

Stroπki sploπnih dejavnosti general and administrative costs -472.209 -413.480

- normalni stroπki sploπnih dejavnosti -435.091 -393.800

- estimated general and administrative expenses

- prevred. poslovni odh. pri osnovnih sredstvih -2.491 -7.399

- revaluation operating expenses for fixed assets

- prevrednotovalni odhodki pri obratnih sredstvih -34.627 -12.281

- revaluation operating expenses for operating curent assets

Drugi prihodki iz poslovanja other operating revenues 94.052 97.394

DobiËek iz poslovanja

operating profit 1.158.675 846.310

5.2.1 »isti prihodki od prodaje5.2.1 »isti prihodki od prodaje5.2.1 »isti prihodki od prodaje5.2.1 »isti prihodki od prodaje5.2.1 »isti prihodki od prodaje 4.776.993 TSIT4.776.993 TSIT4.776.993 TSIT4.776.993 TSIT4.776.993 TSIT

5.2.1 Net sales revenues5.2.1 Net sales revenues5.2.1 Net sales revenues5.2.1 Net sales revenues5.2.1 Net sales revenues 4,776,993 thousand tolars 4,776,993 thousand tolars 4,776,993 thousand tolars 4,776,993 thousand tolars 4,776,993 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

Prihodki od prodaje storitev v dræavi revenues from sale of services in country 4.135.418 4.045.376

Prihodki od prodaje storitev tujini revenues from sale of services abroad 639.908 488.568

Prihodki od prodaje blaga v dræavi revenues from sale of goods in country 1.667 8.231

Skupaj total 4.776.993 4.542.175

Drugi poslovni prihodki predstavljajo Ërpane

dolgoroËne rezervacije za prejete dotacije iz

proraËuna za osnovna sredstva v viπini amortizacije

teh sredstev in prevrednotovalne poslovne prihodke

prodanih osnovnih sredstev.

Other operating revenues consist of disbursement of

long-term provisions for budget grants received for

fixed assets in the amount of the amortisation/

depreciation of such assets and revaluation operating

revenues for fixed assets sold.

5.2.2 Drugi poslovni prihodki5.2.2 Drugi poslovni prihodki5.2.2 Drugi poslovni prihodki5.2.2 Drugi poslovni prihodki5.2.2 Drugi poslovni prihodki 94.052 TSIT94.052 TSIT94.052 TSIT94.052 TSIT94.052 TSIT

5.2.2 Other operating revenues5.2.2 Other operating revenues5.2.2 Other operating revenues5.2.2 Other operating revenues5.2.2 Other operating revenues 94,052 thousand tolars94,052 thousand tolars94,052 thousand tolars94,052 thousand tolars94,052 thousand tolars

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 96: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A96 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

5.2.3 Stroπki blaga, materiala in storitev5.2.3 Stroπki blaga, materiala in storitev5.2.3 Stroπki blaga, materiala in storitev5.2.3 Stroπki blaga, materiala in storitev5.2.3 Stroπki blaga, materiala in storitev 901.811 TSIT901.811 TSIT901.811 TSIT901.811 TSIT901.811 TSIT

5.2.3 Costs of goods, material and services5.2.3 Costs of goods, material and services5.2.3 Costs of goods, material and services5.2.3 Costs of goods, material and services5.2.3 Costs of goods, material and services 901,811 thousand tolars901,811 thousand tolars901,811 thousand tolars901,811 thousand tolars901,811 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

Nabavna vrednost prodanega blaga historical cost of goods sold 0 3.564

Stroπki materiala costs of material 205.020 312.696

Stroπki storitev costs of services 696.791 646.287

Skupaj total 901.811 962.547

5.2.4 Stroπki plaË5.2.4 Stroπki plaË5.2.4 Stroπki plaË5.2.4 Stroπki plaË5.2.4 Stroπki plaË 1.140.704 TSIT1.140.704 TSIT1.140.704 TSIT1.140.704 TSIT1.140.704 TSIT

5.2.4 Costs of wages and salaries 1,140,704 thousand tolars5.2.4 Costs of wages and salaries 1,140,704 thousand tolars5.2.4 Costs of wages and salaries 1,140,704 thousand tolars5.2.4 Costs of wages and salaries 1,140,704 thousand tolars5.2.4 Costs of wages and salaries 1,140,704 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

PlaËe zaposlenih employees’ wages and salaries 1.005.499 1.002.557

Nadomestila plaË substitutes for wages and salaries 135.205 145.776

Skupaj total 1.140.704 1.148.333

5.2.5 Stroπki socialnih zavarovanj5.2.5 Stroπki socialnih zavarovanj5.2.5 Stroπki socialnih zavarovanj5.2.5 Stroπki socialnih zavarovanj5.2.5 Stroπki socialnih zavarovanj 224.200 TSIT224.200 TSIT224.200 TSIT224.200 TSIT224.200 TSIT

5.2.5 Costs of social security insurance5.2.5 Costs of social security insurance5.2.5 Costs of social security insurance5.2.5 Costs of social security insurance5.2.5 Costs of social security insurance 224,200 thousand tolars224,200 thousand tolars224,200 thousand tolars224,200 thousand tolars224,200 thousand tolars

V TSIT

SIT thousands

2003 2002

Dajatve za zagotavljanje socialne varnosti social security levies 186.546 185.815

Dodatno pokojninsko zavarovanje other pension insurance 37.654 21.008

Skupaj total 224.200 206.823

5.2.6 Drugi stroπki dela5.2.6 Drugi stroπki dela5.2.6 Drugi stroπki dela5.2.6 Drugi stroπki dela5.2.6 Drugi stroπki dela 284.133 TSIT284.133 TSIT284.133 TSIT284.133 TSIT284.133 TSIT

5.2.6 Other labour costs5.2.6 Other labour costs5.2.6 Other labour costs5.2.6 Other labour costs5.2.6 Other labour costs 284,133 thousand tolars284,133 thousand tolars284,133 thousand tolars284,133 thousand tolars284,133 thousand tolars

V TSIT

SIT thousands

2003 2002

Davek na izplaËane plaËe tax on wages and salaries paid 77.669 72.441

Stroπki za prevoz na delo expenses for transport to work 51.244 56.433

Stroπki prehrane zaposlenih employees’ food expenses 72.630 74.247

Regres za letni dopust allowance for annual leave 57.064 58.467

Odpravnine in jubilejne nagrade severance pay and loyalty bonuses 22.217 3.524

Drugi stroπki dela (nagrade, solidarnostna pomoË) 3.309 5.922

other labour costs (bonuses, solidarity assistance)

Skupaj 284.133 271.034

total

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 97: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

97L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

5.2.7 Amortizacija in drugi prevrednotovalni odhodki pri sredstvih5.2.7 Amortizacija in drugi prevrednotovalni odhodki pri sredstvih5.2.7 Amortizacija in drugi prevrednotovalni odhodki pri sredstvih5.2.7 Amortizacija in drugi prevrednotovalni odhodki pri sredstvih5.2.7 Amortizacija in drugi prevrednotovalni odhodki pri sredstvih 1.114.718 TSIT1.114.718 TSIT1.114.718 TSIT1.114.718 TSIT1.114.718 TSIT

5.2.7 Amortisation/depreciation and other revaluation expenses for assets5.2.7 Amortisation/depreciation and other revaluation expenses for assets5.2.7 Amortisation/depreciation and other revaluation expenses for assets5.2.7 Amortisation/depreciation and other revaluation expenses for assets5.2.7 Amortisation/depreciation and other revaluation expenses for assets

1,114,718 thousand tolars1,114,718 thousand tolars1,114,718 thousand tolars1,114,718 thousand tolars1,114,718 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

Amortizacija sredstev 1.112.227 1.168.605

amortisation/depreciation of assets

Drugi prevrednotovalni odhodki pri sredstvih 2.491 7.399

other revaluation expenses for assets

Skupaj 1.114.718 1.176.004

total

• Amortizacija

• Amortisation/depreciation

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

Amortizacija neopredmetenih dolgoroËnih sredstev 56.331 55.666

amortisation of intangible fixed assets

Amortizacija opredmetenih osnovnih sredstev 1.055.896 1.112.939

depreciation of tangible fixed assets

Skupaj 1.112.227 1.168.605

total

Prihodki na podlagi deleæev iz dobiËka predstavljajo

prejete dividende podjetij in bank, katerih delnice

ima v lasti Aerodrom Ljubljana, d. d..

Revenues from profit-sharing consist of dividends

received from companies and banks in which

Aerodrom Ljubljana, d. d. owns shares.

5.2.8 Drugi finanËni prihodki iz deleæev5.2.8 Drugi finanËni prihodki iz deleæev5.2.8 Drugi finanËni prihodki iz deleæev5.2.8 Drugi finanËni prihodki iz deleæev5.2.8 Drugi finanËni prihodki iz deleæev 63.666 TSIT63.666 TSIT63.666 TSIT63.666 TSIT63.666 TSIT

5.2.8 Other financial revenues from equity capital interests5.2.8 Other financial revenues from equity capital interests5.2.8 Other financial revenues from equity capital interests5.2.8 Other financial revenues from equity capital interests5.2.8 Other financial revenues from equity capital interests 63,666 thousand tolars63,666 thousand tolars63,666 thousand tolars63,666 thousand tolars63,666 thousand tolars

5.2.9 Prihodki iz obresti in drugi finanËni prihodki5.2.9 Prihodki iz obresti in drugi finanËni prihodki5.2.9 Prihodki iz obresti in drugi finanËni prihodki5.2.9 Prihodki iz obresti in drugi finanËni prihodki5.2.9 Prihodki iz obresti in drugi finanËni prihodki 974.092 TSIT974.092 TSIT974.092 TSIT974.092 TSIT974.092 TSIT

5.2.9 Interest revenues and other financial revenues5.2.9 Interest revenues and other financial revenues5.2.9 Interest revenues and other financial revenues5.2.9 Interest revenues and other financial revenues5.2.9 Interest revenues and other financial revenues 974,092 thousand tolars974,092 thousand tolars974,092 thousand tolars974,092 thousand tolars974,092 thousand tolars

v TSIT

SIT thousands

2003 2002

Prihodki od obresti 466.631 450.151

interest revenues

Prevrednotenje terjatev in dolgov (teËajne razlike) 6.987 5.420

revaluation of receivables and debts (exchange rate differences)

Prevrednotenje finanËnih naloæb 445.585 582.967

revaluation of financial investments

Drugi prihodki od financiranja 54.889 51.789

other revenues from financing

Skupaj 974.092 1.090.327

total

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 98: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A98 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

5.2.10 »isti poslovni izid po preraËunu kapitala glede na rast EUR-a in rast cen æivljenjskih5.2.10 »isti poslovni izid po preraËunu kapitala glede na rast EUR-a in rast cen æivljenjskih5.2.10 »isti poslovni izid po preraËunu kapitala glede na rast EUR-a in rast cen æivljenjskih5.2.10 »isti poslovni izid po preraËunu kapitala glede na rast EUR-a in rast cen æivljenjskih5.2.10 »isti poslovni izid po preraËunu kapitala glede na rast EUR-a in rast cen æivljenjskih

potrebπËinpotrebπËinpotrebπËinpotrebπËinpotrebπËin

5.2.10 Net profit after adjustment of equity capital with regard to euro appreciation and5.2.10 Net profit after adjustment of equity capital with regard to euro appreciation and5.2.10 Net profit after adjustment of equity capital with regard to euro appreciation and5.2.10 Net profit after adjustment of equity capital with regard to euro appreciation and5.2.10 Net profit after adjustment of equity capital with regard to euro appreciation and

consumer price indexconsumer price indexconsumer price indexconsumer price indexconsumer price index

Rast EUR-a Rast cen æivlj. potr.

euro appreciation consumer price index

Znesek kapitala 15.820.982 15.820.982

equity capital

% rasti 2,8 % 4,6 %

growth

IzraËunan uËinek 442.987 727.765

computed effect

»isti poslovni izid po SRS 1.827.042 1.827.042

net profit under Slovenian Accounting Standards

Zmanjπan poslovni izid - Ëisti dobiËek (neposredno) 1.384.055 1.099.277

reduced net profit (direct)

Zmanjπan celoten poslovni izid 1.732.583 1.447.805

reduced total profit

Davek iz CPI upoπtevajoË popravek kapitala 277.560 231.938

tax on total profit (equity capital adjustment included)

Zmanjπan poslovni izid - Ëisti dobiËek (ob preraËunu davka iz CPI) 1.455.023 1.215.867

reduced net profit (given adjustment of tax on total profit)

v TSIT - SIT thousands

Kapital - razen tekoËega dobiËka

equity capital - excluding current profit

5.3 Izkaz finanËnega izida5.3 Izkaz finanËnega izida5.3 Izkaz finanËnega izida5.3 Izkaz finanËnega izida5.3 Izkaz finanËnega izida

Izkaz finanËnega izida je bil izraËunan na osnovi

podatkov iz bilanc stanja na dan 31. 12. 2003 in na

dan 31. 12. 2002 ter izkaza poslovnega izida za leto

2003. Izdelan je bil kot zaporedni stopenjski izkaz

finanËnega izida po razliËici II.

5.4 Izkaz gibanja kapitala5.4 Izkaz gibanja kapitala5.4 Izkaz gibanja kapitala5.4 Izkaz gibanja kapitala5.4 Izkaz gibanja kapitala

PoveËanje kapitala

Na osnovi sklepa uprave smo æe pred zakljuËkom

poslovnih knjig za leto 2003 razporedili 20 % Ëistega

poslovnega izida tekoËega leta v statutarne rezerve,

50 % ostanka Ëistega dobiËka po oblikovanju

statutarnih rezerv pa smo razporedili na druge

rezerve iz dobiËka. Ostanek Ëistega poslovnega izida

leta 2003 poveËuje bilanËni dobiËek, ki bo predmet

razporeditve na skupπËini.

Zmanjπanje kapitala

V letu 2003 je druæba na osnovi sklepa skupπËine

izplaËala dividende prednostnim in navadnim

delniËarjem za leto 2002 v skupnem znesku

913.519 TSIT.

5.3 Cashflow Statement5.3 Cashflow Statement5.3 Cashflow Statement5.3 Cashflow Statement5.3 Cashflow Statement

The cashflow statement was calculated using figures

from the balance sheet as at 31 December 2003 and

the balance sheet as at 31 December 2002, and

figures from the income statement for 2003. It was

drawn up in the sequential report form of the

cashflow statement according to Format II.

5.4 Statement of Changes in Equity Capital5.4 Statement of Changes in Equity Capital5.4 Statement of Changes in Equity Capital5.4 Statement of Changes in Equity Capital5.4 Statement of Changes in Equity Capital

Increase in Equity Capital

On the basis of a resolution by the management

board, before the ledgers for 2003 were closed 20%

of the net profit for the current year was distributed to

the reserves under the articles of association, and

50% of the net profit remaining after the creation of

the reserves under the articles of association was

distributed to other profit reserves. The remainder of

the net profit for 2003 was added to the distributable

profit, which is then distributed at the general meeting.

Decrease in Equity Capital

In 2003, based on a resolution by the general

meeting, the company paid out dividends for 2002 to

holders of preference and ordinary shares in a total

amount of 913,519 thousand tolars.

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 99: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

99L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

6. Druga razkritjaSkupni znesek prejemkov po posameznih

skupinah oseb v letu 2003

Uprava (2 Ëlana):

- skupaj bruto prejemki 91.127.303 SIT, od

tega bruto zasluæek 78.056.166 SIT (med prejemki

je vkljuËena tudi odpravnina Ëlanici uprave).

Nadzorni svet (9 Ëlanov, prejemki enega Ëlana NS so

vkljuËeni med zaposlene po individualni pogodbi):

- skupaj bruto prejemki 4.931.317 SIT.

Drugi zaposleni po individualnih pogodbah

(povpreËno πtevilo zaposlenih brez uprave: 18,32):

- skupaj bruto prejemki 215.922.592 SIT, od tega

bruto zasluæki 213.549.544 SIT.

Podatki o skupinah osebPodatki o skupinah osebPodatki o skupinah osebPodatki o skupinah osebPodatki o skupinah oseb

Predstavitev Ëlanov uprave in nadzornega

sveta

Uprava

Druæbo je v letu 2003 vodila dvoËlanska uprava:

• Vinko Moæe (predsednik uprave),

• Nada Pesjak (Ëlanica uprave) - mandat ji je

sporazumno prenehal 1. 4. 2003,

• Zmago Skobir - Ëlan uprave - namestnik

direktorja, odgovoren za podroËje strategije træenja,

njegov mandat se je zaËel 4. 4. 2003.

Nadzorni svet

Nadzorni svet ima 10 Ëlanov, in sicer sedem

predstavnikov kapitala in tri predstavnike delavcev.

Predstavniki kapitala: Tomaæ Vetrih (predsednik

nadzornega sveta), Darko Marolt, Joæe Romπek,

Anton ColariË, Miroslav GolubiË, Branko Remic,

Mirko Sotlar.

Predstavniki delavcev:

Olga BobiË, Drago »otar, Bogdan Novak.

Information on Groups of PersonsInformation on Groups of PersonsInformation on Groups of PersonsInformation on Groups of PersonsInformation on Groups of Persons

Members of Management Board and

Supervisory Board

Management Board

In 2003 the company was run by a two-member

management board:

• Vinko Moæe (CEO&president of the management

board)

• Nada Pesjak (member of the management board

whose term of office was ended by agreement on

1 April 2003)

• Zmago Skobir (deputy CEO, responsible for

strategic marketing; term of office began on 4 April

2003)

Supervisory Board

The supervisory board has ten members, seven of

whom are representatives of capital, and three of

whom are employees’ representatives.

Representatives of capital: Tomaæ Vetrih (president of

the supervisory board), Darko Marolt, Joæe Romπek,

Anton ColariË, Miroslav GolubiË, Branko Remic,

Mirko Sotlar.

Employees’ representatives:

Olga BobiË, Drago »otar, Bogdan Novak.

Total Earnings by Group in 2003

Management board (two members):

- total gross earnings of 91,127,303 tolars, of which

78,056,166 tolars was gross remunerations (the

severance pay for one member of the management

board is included in the earnings)

Supervisory board (nine members, the earnings of

one member of the supervisory board are included

among those of employees on individual contracts):

- total gross earnings of 4,931,317 tolars

Other employees on individual contracts

(average number of employees excluding the

management board: 18.32):

- total gross earnings of 215,922,592 tolars, of

which 213,549,544 tolars was gross remunera-

tions

6. Other Disclosures

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 100: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A100 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Osnovni kapital druæbe

je razdeljen na 3.796.527 delnic, od tega je na dan

31. 12. 2003 v lasti Ëlanov uprave in nadzornega

sveta naslednje πtevilo delnic:

©t. delnic Deleæ v kapitalu v %

number of shares equity capital interest (%)

Vinko Moæe 6.826 0,180

Mirko Sotlar 89 0,0023

Company’s Share Capital

It is divided into 3,796,527 shares, of which the

following number were held by members of the

management board and supervisory board as

at 31 December 2003:

Page 101: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

101L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

2003

Stopnja lastniπkosti financiranja: kapital/obveznosti do virov sredstev 0,884

equality financing ratio: equity capital / liabilities in broader sense

Stopnja dolgoroËnosti financiranja: vsota kapitala in dolgoroËnih dolgov (dolgoroËne finanËne in poslovne obveznosti, skupaj z dolgoroËnimi rezervacijami)/obveznosti do virov sredstev 0,966

long-term financing ratio: total equity capital and long-term debt (long-term operating and financial liabilities, including long-term provisions) / liabilities in broader sense

Stopnja osnovnosti investiranja: osnovna sredstva (po neodpisani vrednosti)/sredstva 0,410

fixed asset investment ratio: fixed assets (at net book value) / assets

Stopnja dolgoroËnosti investiranja: vsota osnovnih sredstev (po neodpisani vrednosti), dolgoroËnih finanËnih naloæb in dolgoroËnih poslovnih terjatev/sredstva 0,761

long-term investment ratio: total fixed assets (at net book value), long-term financial investments and long-term operating receivables / assets

Koeficient kapitalske pokritosti osnovnih sredstev: kapital/osnovna sredstva (po neodpisani vrednosti) 2,156

equity capital to fixed assets ratio: equity capital / fixed assets (at net book value)

Koeficient neposredne pokritosti kratkoroËnih obveznosti (hitri koeficient): likvidna sredstva/kratkoroËne obveznosti 4,389

acid test ratio (quick ratio): liquid assets / short-term liabilities

Koeficient pospeπene pokritosti kratkoroËnih obveznosti (pospeπeni koeficient): vsota likvidnih sredstev in kratkoroËnih terjatev/kratkoroËne obveznosti (finanËne in poslovne) 5,478

accelerated liquidity ratio: total liquid assets and short-term receivables / short-term liabilities (financial and operating)

Koeficient kratkoroËne pokritosti kratkoroËnih obveznosti (kratkoroËni koeficient): kratkoroËna sredstva (poslovne terjatve in finanËne naloæbe) / kratkoroËne obveznosti (finanËne in poslovne) 6,833

current ratio: short-term assets (operating receivables and financial investments) / short-term liabilities (financial and operating)

Koeficient gospodarnosti poslovanja: poslovni prihodki/poslovni odhodki 1,312

operating efficiency ratio: operating revenues / operating expenses

Koeficient Ëiste dobiËkonosnosti kapitala: Ëisti dobiËek v poslovnem letu/povpreËni kapital (brez Ëistega poslovnega izida prouËevanega leta) 0,115

net return on equity capital: net profit for financial year / average equity capital (excluding net profit/loss for year )

Koeficient dividendnosti osnovnega kapitala: vsota dividend za poslovno leto/povpreËni rev. osnovni kapital 0,109

dividend to share capital ratio: total dividends paid in financial year / average revalued share capital

Kazalniki Indicators

III. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURESIII. RA»UNOVODSKI IZKAZI S POJASNILI IN RAZKRITJA III. FINANCIAL STATEMENTS, NOTES AND DISCLOSURES

Page 102: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A102 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

Page 103: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

103L E T N O P O R O » I L O 2 0 0 3 A N N U A L R E P O R T 2 0 0 3

Page 104: There is no doubt that the development of Slovenia and its ...hrup.lju-airport.si/pripone/1694/DOP_17062004.pdf · LETNO PORO»ILO 2003 ANNUAL REPORT 2003 1 Zagotovo lahko trdim,

A E R O D R O M L J U B L J A N A104 h t t p : / / w w w . l j u - a i r p o r t . s i /

LETNO PORO»ILO 2003LETNO PORO»ILO 2003LETNO PORO»ILO 2003LETNO PORO»ILO 2003LETNO PORO»ILO 2003

AERODROM LJUBLJANAAERODROM LJUBLJANAAERODROM LJUBLJANAAERODROM LJUBLJANAAERODROM LJUBLJANA

Zaloæil in izdal:Zaloæil in izdal:Zaloæil in izdal:Zaloæil in izdal:Zaloæil in izdal: Aerodrom Ljubljana, d.d.

Besedilo:Besedilo:Besedilo:Besedilo:Besedilo: Aerodrom Ljubljana, d.d.

Produkcija:Produkcija:Produkcija:Produkcija:Produkcija: fit media d.o.o. Celje

Oblikovanje:Oblikovanje:Oblikovanje:Oblikovanje:Oblikovanje: Boris Nardin

Izvedba preloma:Izvedba preloma:Izvedba preloma:Izvedba preloma:Izvedba preloma: Andrej Jenko, Studio NAJ

Foto: Foto: Foto: Foto: Foto: Arhiv Aerodroma Ljubljana, Suzana Komel, Peter

Marinπek, Foto Spring, Buenos Dias

Lektura:Lektura:Lektura:Lektura:Lektura: prof. Damjana GrËar

Prevod: Prevod: Prevod: Prevod: Prevod: Amidas Ljubljana

GrafiËna pripravaGrafiËna pripravaGrafiËna pripravaGrafiËna pripravaGrafiËna priprava: Scanart, Vojnik

Tisk: Tisk: Tisk: Tisk: Tisk: »ukgraf

Maj 2004Maj 2004Maj 2004Maj 2004Maj 2004

ANNUAL REPORT 2003ANNUAL REPORT 2003ANNUAL REPORT 2003ANNUAL REPORT 2003ANNUAL REPORT 2003

AERODROM LJUBLJANAAERODROM LJUBLJANAAERODROM LJUBLJANAAERODROM LJUBLJANAAERODROM LJUBLJANA

Published by:Published by:Published by:Published by:Published by: Aerodrom Ljubljana, d.d.

Text:Text:Text:Text:Text: Aerodrom Ljubljana, d.d.

Produced by:Produced by:Produced by:Produced by:Produced by: fit media d.o.o. Celje

Design:Design:Design:Design:Design: Boris Nardin

Layout realisation:Layout realisation:Layout realisation:Layout realisation:Layout realisation: Andrej Jenko, Studio NAJ

Photo: Photo: Photo: Photo: Photo: Archives Aerodrom Ljubljana, Suzana Komel, Peter

Marinπek, Foto Spring, Buenos Dias

Text editing:Text editing:Text editing:Text editing:Text editing: prof. Damjana GrËar

Translation: Translation: Translation: Translation: Translation: Amidas Ljubljana

PrepressPrepressPrepressPrepressPrepress: Scanart, Vojnik

Printed by: Printed by: Printed by: Printed by: Printed by: »ukgraf

Maj 2004Maj 2004Maj 2004Maj 2004Maj 2004