The word Ahlul Kitab اهل الكتاب in the Quran القرآن عن اهل الكتاب
description
Transcript of The word Ahlul Kitab اهل الكتاب in the Quran القرآن عن اهل الكتاب
The word Ahlul Kitab The word Ahlul Kitab الكتاب الكتاب اهل in the in the اهلQuranQuran
عن عن القرآن الكتاب القرآن الكتاب اهل اهل
By A.S. Hashim. MDBy A.S. Hashim. MD
Arabic, taken from : holyquran.netArabic, taken from : holyquran.netTranslation taken from: quran.al-islam.orgTranslation taken from: quran.al-islam.org
ShakirShakirPickthalPickthalYusuf AliYusuf Ali
22
الرحيم الرحمن الله الرحيم بـســـم الرحمن الله بـســـمIn the Name of God,In the Name of God,
Lord of Mercy and Lord of GraceLord of Mercy and Lord of Grace
The word The word الكتاب الكتاب اهل :means:means اهلThe Jews and ChristiansThe Jews and Christians
33
Of Themes in the QuranOf Themes in the Quran
There are a good many themes in the Holy Quran. One of these themes is الكتاب الكتاب اهل اهل
The word الكتاب الكتاب اهل appears in about 31 اهلAyahsThese references have variable flavors of meaning and connotationsThe word الكتاب الكتاب اهل comes in red and its اهلEnglish translation comes in red too.
Looking at the entire theme gives a better understanding of what the message entails.
4
سورة - البقرة -104آية - 2سورة105
O ye who believe, say not (unto the Prophet): "Listen to us" but say words of respect; and hearken to him: For the disbelievers is a painful doom It is never the wish of those without Faith among the People of the Book, nor of the Pagans, that anything good should come down to you from your Lord. But Allah will choose for His special Mercy whom He will - for Allah is Lord of Grace abounding.
تقولوا الذينآمنواال أيها يااواسمعوا انظرن وقولوا راعنا
وللكافرينعذابأليم الذينكفروامن يود أهل ما
ل الكتاب المشركينأنينز وال � م� ك� ب� ر م� م� ر� م� ر� م� م� م� ك� م� ر� ر�
برحمتهمنيشاء واللهيختصواللهذوالفضلالعظيم
5
البقرة -108آية - 2سورة - سورة109
Would ye question your Messenger as Moses was questioned of old? but whoever changes from Faith to disbelief, Has strayed without doubt from the even path. Many of the People of the Book wish that they could turn you back into unbelievers after your faith, out of envy from themselves, (even) after the truth has become manifest to them; but pardon and forgive, so that Allah should bring about His command; surely Allah has power over all things.
أمتريدونأنتسألوارسولكم � ك� م� ر� م� م� ى� ر� ك�و ر� �م ك� ر�ا ر�يمان ومنيتبدلالكفرباإل
بيل سواءالس ضل فقدكثيرمن لو أهلالكتاب ود
إيمانكم يردونكممنبعدأنفسهم منعند حسدا كفاراالحق تبينلهم ما منبعدفاعفواواصفحواحتىيأتي اللهعلىكل إن �اللهبأمره
شيءقدير
6
عمران آل 64آية - 3سورة - سورة
Say: "O People of the Book! come to common terms as between us and you: That we worship none but Allah; that we associate no partners with him; that we erect not from among ourselves, Lords and patrons other than Allah." If then they turn back, say you: "Bear witness that we (at least) are Muslims.
ى� أهلالكتاب قليا ر م"! مو! ر ر#ا ر$وبينكمأال بيننا كلمةسواءنشركبه اللهوال نعبدإال
بعضا بعضنا يتخذ شيئاوالفإنتولوا مندونالله �أربابامسلمون بأنا فقولوااشهدوا
7
عمران آل آية - 3سورة - سورة65-66
O People of the Book! why do you dispute about Ibrahim, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him; do you not then understand?Behold! you are they who disputed about that of which you had knowledge; why then do you dispute about that of which you have no knowledge? And Allah knows while you do not know.
لمتحاجونفي أهلالكتاب يا أنزلتالتوراة إبراهيموما
أفال منبعده نجيلإال �واإل تعقلون
حاججتمفيما أنتمهؤالء هالكمبهعلمفلمتحاجونفيما واللهيعلم �ليسلكمبهعلم
تعلمون وأنتمال
8
عمران آل آية - 3سورة - سورة68-69
Lo! among men, the nearest of kin to Abraham, are those who follow him, as are also this Prophet and those who believe: And Allah is the Protector of those who have faith.It is the wish of a section of the People of the Book to lead you astray. But they shall not lead astray except themselves, and they perceive not!
أولىالناسبإبراهيم إنالنبي للذيناتبعوهوهذاواللهولي �والذينآمنوا
المؤمنين ودتطائفةمنأهلالكتاب يضلونإال لويضلونكموما
يشعرون أنفسهموما
9
عمران آل آية - 3سورة - سورة70-71
Oh People of the Book! Why do you reject the Signs of Allah, of which you are (Yourselves) witnesses?Oh People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge?
لمتكفرون أهلالكتاب يا بآياتاللهوأنتمتشهدون
لمتلبسون أهلالكتاب يا بالباطلوتكتمونالحق الحق
وأنتمتعلمون
10
عمران آل آية - 3سورة - سورة72-73
A section of the People of the Book say: "Believe in the morning what is revealed to the believers, but reject it at the end of the day; perchance they may (themselves) Turn back;And do not believe but in him who follows your religion. Say: Surely the true guidance is the Guidance of Allah-- that one may be given (by Him) the like of what you were given; or they would contend with you by an argument before your Lord. Say: Surely grace is in the hand of Allah, He gives it to whom He pleases; and Allah is Ample-giving, Knowing.
أهل وقالتطائفةمن بالذيأنزل الكتاب آمنوا
علىالذينآمنواوجهالنهار واكفرواآخرهلعلهم
يرجعونلمنتبع تؤمنواإال وال
ر&ى ك' ىى ر& ك) م ! ر*( م"! م� ك� م� ك� ر+ م-يمثلما اللهأنيؤتىأحديحاجوكمعند أوتيتمأو
الفضلبيد قلإن �ربكم والله �اللهيؤتيهمنيشاء
عليم واسع
11
عمران آل آية - 3سورة - سورة75-76
Among the People of the Book are some who, if entrusted with a piece of gold, will (readily) pay it back; others, who, if entrusted with a single silver coin, will not repay it unless you constantly stand demanding, because, they say, We have no duty to the Gentiles. They speak a lie concerning Allah, and well they know it.Nay.- Those that keep their plighted faith and act aright,-verily Allah loves those who act aright.
منإنتأمنه أهلالكتاب ومن بقنطاريؤدهإليكومنهممنإن ما يؤدهإليكإال تأمنهبدينارال
بأنهم ذلك �دمتعليهقائما فياألميينسبيل قالواليسعليناويقولونعلىاللهالكذبوهم
يعلمون بلىمنأوفىبعهدهواتقىفإن
المتقين اللهيحب
12
عمران آل آية - 3سورة - سورة98-100
Say: "O People of the Book! Why do you reject the Signs of Allah, when Allah is Himself witness to all you do?"Say: "O ye People of the Book! Why do you obstruct those who believe from the path of Allah, Seeking to make it crooked, while you were yourselves witnesses (to
Allah's Covenant)? but Allah is aware of all that you do."O ye who believe! If ye obey a faction among the People of the Book, they would render you disbelievers after ye have believed!
لمتكفرون أهلالكتاب قليا علىما بآياتاللهواللهشهيد
تعملون لمتصدون أهلالكتاب قليا
عنسبيلاللهمنآمنتبغونها الله وما وأنتمشهداء �عوجا
تعملون بغافلعماإنتطيعوا الذينآمنوا أيها ياالكتاب منالذينأوتوا فريقا
إيمانكمكافرين يردوكمبعد
13
عمران آل -109آية - 3سورة - سورة110
Unto Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth; and unto Allah all things are returned.You are the best of peoples evolved for mankind, enjoining what is right, forbidding what is wrong, and believing in Allah. If only the People of the Book had faith, it were best for them: among them are some who have faith, but most of them are perverted transgressors.
في ماواتوما فيالس وللهماوإلىاللهترجع �األرض
األمور كنتمخيرأمةأخرجتللناس تأمرونبالمعروفوتنهونعن ولوآمن �المنكروتؤمنونبالله
م�� أهلالكتاب ك) ر ر�! م� ر� ر( ر�ا ر منهمالمؤمنونوأكثرهم
الفاسقون
14
عمران آل -113آية - 3سورة - سورة114
Not all of them are alike: Of the People of the Book are a portion that stands (For the
right): They rehearse the Signs of Allah all night long, and they prostrate themselves in adoration.They believe in Allah and the Last Day, and enjoin right conduct and forbid indecency, and vie one with another in good works. These are of the righteous
من أهلالكتاب �ليسواسواء أمةقائمةيتلونآياتالله الليلوهميسجدون آناءيؤمنونباللهواليوماآلخر
ويأمرونبالمعروفوينهون عنالمنكرويسارعونفي
الخيراتوأولئكمن الصالحين
15
عمران آل -199آية - 3سورة - سورة200
And lo! of the People of the Book there are some who believe in Allah and that which is revealed unto you (Muhammad) and that which was revealed unto them, humbling themselves before Allah. They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of Allah. Verily their reward is with their Lord. Lo! Allah is swift to take account.O you who believe! be patient and excel in patience and remain steadfast, and be heedful of Allah, that you may be prosper.
من لمن أهلالكتاب وإنأنزلإليكم يؤمنباللهوما
أنزلإليهمخاشعينلله ومايشترونبآياتاللهثمنا اللهمأجرهم أولئك �قليال اللهسريع إن �عندربهم
الحساب الذينآمنوااصبروا أيها ياوصابرواورابطواواتقواالله
لعلكمتفلحون
16
النساء -123آية - 4سورة - سورة124
Not your desires, nor those of the People of the Book (can prevail): whoever works evil, will be requited accordingly. Nor will he find, besides Allah, any protector or helper.If any do deeds of righteousness,- be they male or female - and have faith, they will enter Heaven, and not the least injustice will be done to them.
أماني أهل ليسبأمانيكمواليجز الكتاب � منيعملسوءا
لهمندونالله يجد بهوالنصيرا ولياوال
ومنيعملمنالصالحات أنثىوهومؤمن منذكرأويدخلونالجنةوال فأولئك
يظلموننقيرا
17
النساء 153آية - 4سورة - سورة
The People of the Book ask thee to cause a book to descend to them from heaven: Indeed they asked Moses for an even greater (miracle), for they said: "Show us Allah in public," but they were dazed for their presumption, with thunder and lightning.Yet they worshipped the calf even after clear signs had come to them; even so we forgave them; and gave Moses manifest proofs of authority.
ل أهلالكتاب يسألك أنتنزفقد ماء منالس �عليهمكتابا
سألواموسىأكبرمنذلك اللهجهرةفأخذتهم أرنا فقالوااتخذوا ثم �الصاعقةبظلمهم
جاءتهم ما العجلمنبعدر/� م ىر0 م� ر� ر1ا مو ر2 ر# ر3 ك4 ر+ا ب� ر� م !
مبينا موسىسلطانا وآتينا
18
النساء -157آية - 4سورة - سورة159
That they said, "We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah";- but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them, and those who differ therein are full of doubts, with no certain knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not:-Nay! Allah took him up to Himself; and Allah is Mighty, Wise.And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;-
عيسى المسيح قتلنا وقولهمإناقتلوهوما ابنمريمرسولاللهوما
وإن �صلبوهولكنشبهلهم ك5� م+ م� ك/ ر7 م2ي ر م5 م�3 ك2و! ر� ر9 م� ! ر� م:ي * ر !
اتباع لهمبهمنعلمإال ماقتلوهيقينا وما �الظن
ك5 �* ر ! ر( ر�ا ر; م5� م� ر م"! ك5 �* ر ! ك5 ر# ر3 ر م� ر�حكيما عزيزا
ليؤمنن أهلالكتاب وإنمن إالك( ك�و ري م> ر� ر�ا م= م ! ر< مو ري ر; � م5 م$ مو ر� ر� م� ر� م5 م�
عليهمشهيدا
19
النساء 171آية - 4سورة - سورة
O People of the Book! Do not exaggerate in your religion nor utter aught concerning Allah except the truth. The Messiah, Jesus son of Mary, was only a Messenger of Allah, and His word which He conveyed unto Mary, and a spirit from Him. So believe in Allah and His Messengers, and say not "Three" - Cease! It is better for you! - Allah is only One. Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son. His is all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is sufficient as Defender.
تغلوافي أهلالكتاب يا التقولواعلىاللهإال دينكموال
عيسىابن المسيح إنما �الحق مريمرسولاللهوكلمتهألقاها
بالله فآمنوا �إلىمريموروحمنه انتهوا تقولواثالثة وال ��ورسله � د& Aم ر;! د5 ىر م"! ك5 �* ر ! ر�ا 1* ر م"! م�� ك� ر ر�! م� ر�لهما �سبحانهأنيكونلهولد � Cم م DEر Fم ! م3ي ر�ا ر; م4 ر;! ر�ا G*ر ! م3ي
وكفىباللهوكيال
20
سورة - المائدة -15آية - 5سورة16
O People of the Book! There has come to you Our Messenger, revealing to you much that you used to hide in the Book, and passing over much (that is now
unnecessary): There has come to you light from Allah and a clear Scripture With it Allah guides him who will follow Allah’s pleasure into the ways of safety and brings them out of utter darkness into light by His will and guides them to the right path.
جاءكمرسولنا أهلالكتاب يا قدكنتمتخفون مما يبينلكمكثيراقد �منالكتابويعفوعنكثير جاءكممناللهنوروكتابمبين بع ات من ه الل به يهدي الم الس سبل رضوانه
من ويخرجهمور الن إلى الظلمات �HHHى HHر !"HHم �HHHم (Hم Hي &HHم (Hم رHي ;HHر 5HHHم 1Hم 0HHم مHH"ا �Hم
�HHHر H� =HHم 9Hر GHHHHم �HHHك IHHHHر HH! �HHHر JHHHم
21
سورة - المائدة 19آية - 5سورة
O People of the Book! Now has Our Messenger come unto you to make things clear unto you; after an interval (of cessation) of the Messengers, lest you should say: There came not unto us a Messenger of cheer nor any warner. Now has a messenger of cheer and a warner come unto you. Allah is able to do all things.
جاءكم أهلالكتاب يا قديبينلكمعلىفترةمن رسولنامن جاءنا سلأنتقولواما الرجاءكم فقد �بشيروالنذير واللهعلىكل �بشيرونذير
شيءقدير
22
سورة - المائدة -59آية - 5سورة60
Say: "O People of the Book! Do you disapprove of us for no other reason than that we believe in Allah, and the revelation that has come to us and that which revealed aforetime, and because most of you are rebellious and disobedient?“Say: Shall I inform you of worse than this in retribution from Allah? Worse is he whom Allah has cursed and brought His wrath upon, and of whom He made apes and swine, and he who served Shaitan; these are worse in place and more erring from the straight path.
هل أهلالكتاب قليا بالله أنآمنا تنقمونمناإال
أنزلمنقبل وما أنزلإلينا وماأكثركمفاسقون وأن
منذلك قلهلأنبئكمبشرمنلعنهالله �مثوبةعندالله
وغضبعليهوجعلمنهم القردةوالخنازيروعبد
مكانا أولئكشر �الطاغوت بيل عنسواءالس وأضل
23
سورة - المائدة -65آية - 5سورة66
If only the People of the Book had believed and been righteous, We should indeed have blotted out their misdeeds and admitted them to Gardens of Bliss.If they had observed the Torah and the Gospel and that which was revealed unto them from their Lord, they would surely have been nourished from above them and from beneath their feet. Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct.
آمنوا أهلالكتاب ولوأن عنهمسيئاتهم لكفرنا واتقوا
ولو وألدخلناهمجناتالنعيم نجيل أنهمأقامواالتوراةواإل
أنزلإليهممنربهم وماألكلوامنفوقهمومنتحت � Kد ر& Lم ر9 م= ك� د> ر*� !Eك م� ك) م+ م� م�� م) م� Mك م !Eر
يعملون ما وكثيرمنهمساء
24
سورة - المائدة 68آية - 5سورة
Say: "O People of the Book! you have no ground to stand upon unless you stand fast by the Law, the Gospel, and all the revelation that has come to you from your Lord." It is the revelation that comes to thee from thy Lord (O Muhammad) that increases in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. But sorrow thou not over these people without Faith.
ى� أهلالكتاب قليا ر� ر� م� ك9 Gم ر التوراة حتىتقيموا شيء
أنزلإليكممن نجيلوما واإلمنهمما كثيرا وليزيدن �ربكم
منربكطغيانا أنزلإليكتأسعلىالقوم فال �وكفرا
الكافرين
25
سورة - المائدة -76آية - 5سورة77
Say: "Will ye worship, besides Allah, something which has no power either to harm or benefit you? But Allah,- He it is that hears and knows all things."Say: "O People of the Book! exceed not the bounds in your religion (of what is proper), trespassing beyond the truth, nor follow the vain desires of people who went wrong in times gone by,- who misled many, and strayed (themselves) from the even way.
قلأتعبدونمندوناللهما ر#ا� م2 ر1 DFر ر; !�* ر Nر م� ك� ر ك/ م� �م ري DFر
العليم ميع واللههوالستغلوا أهلالكتاب قليا ال
وال فيدينكمغيرالحقضلوامن أهواءقومقد تتبعواوضلواعن قبلوأضلواكثيرا
بيل سواءالس
26
سورة - العنكبوت آية - 29سورة46-47
And do not dispute with the People of the Book except by what is best, except those of them who act unjustly, and say: We believe in that which has been revealed to us and revealed to you, and our Lord and your Lord is One, and to Him do we submit.And thus have We revealed the Book to you (O Muhammad). So the People of the Book believe therein, as also do some of these pagan Arabs: and none but Unbelievers reject our signs.
تجادلوا إال أهلالكتاب والالذين بالتيهيأحسنإال
بالذي وقولواآمنا �ظلموامنهم وأنزلإليكموإلهنا أنزلإلينا
ونحنله وإلهكمواحدمسلمون
�Oر ر9ا م� م ! ر/ م� ر م"! ر+ا م Pر م1 !Eر ر/ م ىر: ر� ر;فالذينآتيناهمالكتابيؤمنون م5� م� ك� م� Qم كي م� ر� Rم DFر Qك ىر' م� م� ر; � م5 م�
الكافرون بآياتناإال يجحد وما
27
سورة - األحزاب -26آية - 33سورة27
And He drove down those of the People of the Book who backed them from their fortresses and He cast awe into their hearts; some you killed and you took captive another part.And He caused you to inherit their land and their houses and their wealth, and land ye have not trodden. Allah is ever Able to do all things.
أهل وأنزلالذينظاهروهممن منصياصيهموقذف الكتاب
تقتلون عبفريقا فيقلوبهمالر وتأسرونفريقا
وأورثكمأرضهموديارهم وكان لمتطئوها �وأموالهموأرضا
شيءقديرا اللهعلىكل
28
سورة - الحديد -28آية - 57سورة29
O ye who believe! Be mindful of your duty to Allah and put faith in His messenger. He will give you twofold of His mercy and will appoint for you a light wherein ye shall walk, and will forgive you. Allah is Forgiving, Merciful;That the People of the Book may know that they control naught of the bounty of Allah, but that the bounty is in Allah's hand to give to whom He will. And Allah is of Infinite Bounty.
الله اتقوا الذينآمنوا أيها ياوآمنوابرسولهيؤتكمكفلين منرحمتهويجعللكمنورا والله �تمشونبهويغفرلكم
غفوررحيم يعلم أال أهلالكتاب لئال
يقدرونعلىشيءمنفضل الله الفضلبيد وأن �الله واللهذو �يؤتيهمنيشاء
الفضلالعظيم
29
سورة - الحشر 2آية - 59سورة
It is He Who got out the Unbelievers among the People of the Book from their homes at the first gathering (of the forces). Little did ye think that they would get out: And they thought that their fortresses would defend them from Allah! But the Wrath of Allah came to them from quarters from which they little expected, and He cast terror into their hearts, so that they destroyed their dwellings by their own hands and the hands of the Believers, take warning, then, O ye with eyes sights!
هوالذيأخرجالذينكفروامن منديارهمألول أهلالكتاب
� كMو! ك� Tم ري م( !Eر م� ك9 م+ ر+ Uر ر�ا م�� Vم Wر م !أنهممانعتهمحصونهم وظنوامناللهفأتاهماللهمنحيث
وقذففيقلوبهم �لميحتسبوا يخربونبيوتهمبأيديهم عب �الر
أولي يا وأيديالمؤمنينفاعتبروابصار األ
30
سورة - الحشر -11آية - 59سورة12
Hast thou not observed those who are hypocrites, (how) they tell their brethren who disbelieve among the People of the Book: If you are driven out, we surely will go out with you, and we will not obey anyone against you, and if you are attacked we verily will help you. And Allah bears witness that they are liars.If they are expelled, never will they go out with them; and if they are attacked in fight, they will not help them; and if they do help them, they will turn their backs; so they will receive no help.
يقولون ألمترإلىالذيننافقواإلخوانهمالذينكفروامن
لئنأخرجتم أهلالكتاب فيكم نطيع معكموال لنخرجن
وإنقوتلتم أبدا أحداإنهم لننصرنكمواللهيشهد
لكاذبون يخرجونمعهم لئنأخرجواالينصرونهمولئن ولئنقوتلواالال األدبارثم نصروهمليولن
ينصرون
31
سورة - البينة 4-1آية - 98سورة
Those who disbelieved from among the People of the Book and the disbelievers could not have separated (from the faithful) until there had come to them the clear evidence:A messenger from Allah, reciting purified pages,Wherein are all the right scriptures.And those who were given the Book did not become divided except after clear evidence had come to them.
أهل لميكنالذينكفروامن والمشركينمنفكين الكتاب
حتىتأتيهمالبينة ه الل من رسول
KHHHر �HHHر (*Hر XHHHHر �HHHك HHا 2HHر WHHك JHHHك HHو �HHك 9Hم رHيكتبقيمة فيها
الكتاب قالذينأوتوا تفر وماجاءتهمالبينة ما منبعد إال
32
سورة - البينة 6-5آية - 98سورة
And they have been commanded no more than this: To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true in faith; to establish regular prayer; and to practice regular charity; and that is the Religion Right and Straight.Lo! those who disbelieve, among the People of the Book and the idolaters, will abide in the fire of hell. They are the worst of created beings.
ليعبدواالله أمرواإال ومامخلصينلهالدينحنفاء
�Kر ر�ا P* ر ! ك$و! Qم كي ر; Kر رZا L*ر ! ك�و! م=� كي ر;وذلكدينالقيمة
الذينكفروامن أهل إنوالمشركينفينار الكتاب
أولئك �جهنمخالدينفيها البرية همشر
33
In Conclusion, Read Surah of Asr
والعصرBy the declining day,
خسر لفي اإلنسان إنLo! man is a state of loss,
بالصبر وتواصوا بالحق الذينآمنواوعملواالصالحاتوتواصوا إالSave those who believe and do good works, and exhort one
another to truth and exhort one another to endurance
34
Be in Allah’s Care
Thank you and May God Bless you.Dr. A.S. Hashim