THE MOST HOLY TRINITY Welcome to PARISH CONTACTS St … · Junio 3 Fam. De: Llce Maria...
Transcript of THE MOST HOLY TRINITY Welcome to PARISH CONTACTS St … · Junio 3 Fam. De: Llce Maria...
Welcome to
St Anthony Catholic Church
MAY 27, 2018 ●
THE MOST HOLY TRINITY
404 NORTH BALLARD AVENUE | WYLIE, TEXAS 75098 |
972-442-2765 | HTTPS://WWW.SAINT-ANTHONY.COM
972-442-2765 FAX 972-429-9215
SUNDAY
7:30 & 10:30 a.m.,
12:30 p.m. (Spanish),
5:30 p.m. (English)
SATURDAY
5:00 p.m.
(Sunday Obligation)
MONDAY THROUGH
SATURDAY
9:00 a.m. (Daily);
Wed, 6:30 p.m.
ADORATION
Mondays
9:30 a.m.–12:00 p.m.
Wednesday 7:00pm-9:00 p.m.
PARISH CONTACTS
Pastor, Rev. Tony Densmore
Phone……………………….Ext. 225
Email ............ [email protected]
Parochial Vicar, Rev. Sinu Joseph
Phone ........................................... Ext. 259
Email ......... [email protected]
Deacon, Wally Gove
Phone .............................. 214-707-4478
Email ...................... [email protected]
Deacon, Randy Wilson
Email .... [email protected]
Deacon, Jose Perez
Phone………………….972-896-0956
Email………[email protected]
Parish Secretary, Debbie Conway
Phone ………………………...Ext. 224
Email .......... [email protected]
Receptionist, Linda Miranda
Phone………………………..Ext. 221
Email .............. [email protected]
Faith Formation: Grades KN-6th
Lucy Cavazos
Phone………………………...Ext 226
Email [email protected]
Faith Formation: Grades 7th-12th
BJ Martin
Phone………………………..Ext 257
Email……[email protected]
Parish Bookkeeper: Darcy Wellbrock
Phone ........................................... Ext. 227
Email ............ [email protected]
RCIA Director: Bernice Simmons
Phone………………….972-333-9859
Email ……[email protected]
Safe Environment Coordinator,
Terry Amaro
Phone………………………...Ext 223
Email .............. [email protected]
Office hours Tues/Thurs 9:00am to 5:00pm
Maintenance: Bill Kane
Email…………[email protected]
Phone .............................. 214-704-8009
NEW PARISH OFFICE HOURS
BEGINNING MAY 29TH
Mon - Thurs 9:00 a.m. - 4:00 p.m.
Friday 9:00 a.m. - Noon
Lunch from 12:30 - 1:30 p.m.
(Monday thru Thursday)
CONFESSIONS
Sat: 3:30 - 4:30 p.m. and Wed,
6:00 - 6:20 p.m. Or by appointment.
ADORATION
Mondays 9:30 a.m.–12:00 p.m.
Wednesday 7:00-9:00 p.m.
Thursday 7:00 p.m.-8:00 p.m. (Spanish)
Please pray for the sick, those facing
surgery, those recovering from surgery
and those in need of healing, and all
that are listed in the book of Intentions.
And all that have died, that they are re-
joicing in the eternal home of God.
SATURDAY MAY 26, 2018
9:00 a.m. +Bill Fetzer by Eric & Laura Ulfsparre
5:00 p.m. +Bill Fetzer by Chuck & Laraine
Milkiewicz
SUNDAY MAY 27, 2018
7:30 a.m. +Carolyn Lehan by John Lehan
10:30 p.m. “Pro Populo”
12:30 p.m. Esperanza by Elizabeth
5:30 p.m. +Teresa Gonzalez by Samatha Oates
MONDAY, MAY 28, 2018 OFFICE CLOSED
9:00 a.m. +For all military
Reading I: 1 Peter 1:3-9
Gospel: Mark 10:17-27
TUESDAY, MAY 29, 2018
9:00 a.m. Valerie Conway birthday
Reading I: 1 Peter 1:10-16
Gospel: Mark 10:28-31
WEDNESDAY, MAY 30, 2018
9:00 a.m +Mr. George by Babu John &
Mercy Babu
6:30 p.m. +Bill Fetzer by Angela LeFevre
Reading I: 1 Peter 1:18-25
Gospel: Mark 10:32-45
THURSDAY, MAY 31, 2018
9:00 a.m. +Mrs. Thresiamma Chacko by
Babu John & Mercy Babu
Reading I: Zephaniah 3:14-18a
Gospel: Luke 1:39-56
FRIDAY, JUNE 1, 2018 FIRST FRIDAY
9:00 a.m. +Bill Fetzer by St Vincent dePaul
7:00 p.m. +Bill Fetzer by Lee Bates
Reading 1: 1 Peter 4:7-13
Gospel: Mark 11:11-26
SATURDAY, JUNE 2, 2018
9:00 a.m. +Bill Fetzer by Joan Matthews
5:00 p.m. +Victoria & Walter Daniel by
Chuck & Laraine Milkiewicz
Reading I: Jude 17, 20b-25
Gospel: Mark 11:27-33
SASSY meets in Father Pondant Hall at 10:00am,
2nd Wednesday of the Month.
St. Anthony’s Seniors Staying Young
FAMILIAS DE OFERTORIO
Celebren su cumpleaños, aniversario, o de gracias llevan-
do las ofrendas al altar y reciban una bendición durante la
Misa de 12:30. Para más información contacte Maria Luisa
Canales– 972-839-4132
Mayo 27 Fam. De: Richard y Eva Ramirez
Bendiciones de cumpleaños
Junio 3 Fam. De: Llce Maria Miranda-Bendiciones de 15
anos
Junio 10, Fam. De: Fausto y Cristina Corona-Aniversario de
Matrimonio
Junio 17, Fam de: Alvaro Murillo-Cumpleanos
Junio 24, Fam de: Isabel Sanchez-Bendiciones
Baptism Class (English) meets in White Church @10:00AM
June 16, 2018 (English)
Please call parish office to register for class
972-442-2765
Clase de Bautismo (Espańol) se reune en la sala del coro
en el salon Father Pondant Hall @10:00AM Clase de Bau-
tismo, 16 de junio, 2018 (Espańol)
Llame a la oficina para registrarse para la clase
972-442-2765
THE GIFT OF GENEROSITY WE THANK EVERYONE WHO HAS
SUPPORTED SAINT ANTHONY. IF YOU NEED A CONVENIENT
WAY TO MAKE REGULAR OFFERINGS, ST. ANTHONY ENCOUR-
AGES YOU TO LOOK INTO OUR E- GIVING OPTIONS. ONLINE
GIVING ACCOUNTS FOR ANY EXCHANGE OF FUNDS OUTSIDE
OF PAPER MONEY (THAT MEANS CASH OR CHECK). THIS IN-
CLUDES AUTOMATED BANK DRAFTS, ONLINE BILL PAY, CREDIT
CARDS, DEBIT CARDS, ETC. AS THE PACE OF LIFE SPEEDS UP,
YOU MAY FIND ELECTRONIC GIVING A MOST WELCOME WAY
TO MAKE CONTRIBUTIONS. VISIT WWW.SAINT-ANTHONY.COM.
MASS COLLECTION
COLECIÓN DE LA MISA
May 20, 2018 / de 20 mayo 2018
Collection/Colecion……….$18,510.00
Weekly attendance……………...2340
April Children’s Collection:
May Children’s Collection for St. James
Altar Flowers donated by Milagros Cajayon
in Loving Memory of Reynaldo Cajayon
Please join us for our patron St. Anthony’s annual feast day, Saturday, June 9, beginning
with Mass at 5:00pm, followed by a multicultural potluck dinner. (Bring your favorite dish).
Entertainment:
Guest: Maharlika dancers (Filipino Folk dance)
10:30 AM choir
Spanish choir
Door prizes
Contact Aurora Huie at
469-864-0247 or email [email protected]
Por favor únase a nosotros para el día de fiesta de nuestro patrón St. Anthony
Sábado, 9 de junio, comenzando con misa de 5:00 pm,
Seguido por una cena multicultural
(Traiga su platillo favorito)
Entretenimiento
Con los bailadores Maharlika (folklorico Filipino)
El coro de las 10:30 AM
Y el coro en español
Habrá premios
Para más información contáctese con:
Eva Ramírez - 972-442-9571
Upcoming at St. Anthony
SENIORS RETREAT: May 31, 2018 – 9:00AM to 1:00PM St. Mark the Evangelist Catholic
Church, The McGivney Hall, 1105 W. 15th Street, Plano, Texas 75075
GUESTSPEAKER: Taylor Schroll, ABLAZE Ministries.
To Register Visit: www.cathdal.org/seniorsretreat or call Erika Martinez at (214) 379-2878
Off Campus
You are invited to attend the next Christ Renews His Parish (CRHP) weekend retreat. You can register at the CRHP table in the narthex of the
church after mass or you can download a registration form from the CRHP tab on the St. Anthony website. There is no cost to you for the re-
treat. We offer it as a gift to you as a parishioner.
El regalo más grande que podemos dar al Señor es el don de nosotros mismos. Usted está invitado a asistir al próximo retiro de fin de semana
de Cristo Renueva Su Parroquia (CRHP). Puede registrarse en la mesa de CRHP en el nártex de la iglesia después de la misa o puede com-
pletar un formulario de registro en la pestaña CRHP en el sitio web de St. Anthony. No hay ningún costo por el retiro. Lo ofrecemos como un
regalo para usted como feligrés.
Dates are / Las fechas son:
Men: / Hombres: July 14-15, 2018
Women: / Mujeres: August 4-5, 2018
For more information, contact / Para más información póngase en contacto con:
Men / Hombres: Tino Medeiros at 469.438.1889, [email protected]
Raul Medina, 214.205.2313, [email protected] (bilingüe)
Women / Mujeres: Lupita Arroyo, 214.385.7882, [email protected] (bilingüe)
Susan Savage, 972.571.9244, [email protected]
Upcoming at St. Anthony
A Note from the Diocese of Dallas on Children Sacraments and
Faith Formation
Please be aware that only a parent or legal guardian may arrange for the sacraments, or faith formation, of a minor child. It
must be confirmed that any person registering a minor child for continuing faith formation, or sacramental preparation, has the
legal authority to do so. If that adult’s name is not reflected on the child’s birth certificate, or in the case of an already baptized
minor child, on the baptismal certificate, the person must provide the proper documentation that shows he/she has the legal right
to arrange for the spiritual needs of the child.
Tenga en cuenta que solo un padre o tutor legal puede organizar los sacramentos o la educación religiosa de un menor de edad.
Debe confirmarse que cualquier persona que inscriba a un menor de edad para continuar su formación de fe, o preparación sa-
cramental, tiene la autoridad legal para hacerlo. Si el nombre de ese adulto no está reflejado en el certificado de nacimiento del
niño, o en el caso de un niño menor de edad bautizado, en el certificado de bautismo, la persona debe proporcionar la documen-
tación adecuada que demuestre que tiene el derecho legal de organizar lo espiritual necesidades del niño.
Thank you / Gracias, Lucy Cavazos, PCL
972-442-2765 x 226
Faith Formation News
Upcoming youth event
Faith Formation News
BAPTISMS
English Baptisms are the 1
st
, 2
nd
, 3
rd
and 4
th
Saturday of the month at 6:00p.m. Please
contact the parish office to schedule the
baptism. The parents and sponsors must
take a baptismal preparation class.
Baptismal preparation classes are offered
the 3
rd
Saturday of each month at10:00
a.m. in the old white church in english.
Please call the parish office to register.
Baptismal preparation for children ages 7
to 14 is handled in the Faith Formation
Program.
BAUTISMOS
En español: el cuarto sábado del mes a las
10 de la mañana. Las clases son ofrecidas
el tercer sábado de cada mas a las 10 de
la mañana. Por favor llame a la oficina
para registrarse.
MARRIAGES
Marriage preparation requires a minimum
of 6 months. Both parties must be free to
marry in the Catholic Church. Weddings
are scheduled to run between 1:00pm and
2:00pm. Rehearsals are at 3:00pm on
Friday before wedding. Call Debbie
@972-442-2765
MATRIMONIO
La preparación al matrimonio requiere un
mínimo de 6 meses. Ambas partes deben
tener la libertad de casarse en la Iglesia
Católica. Bodas están programados para
Empezar de 1:00pm—2:00pm Call Linda
@972-442-2765. Los ensayso son el
Viernes Antes de la boda a las 3:00pm
SACRAMENT OF THE SICK
Notify the parish office to receive the
Sacrament of healing. 972-442-2765
EL SACRAMENTO DE
LOS ENFERMOS
Si usted está enfermo y quiere recibir la
Santa Comunión por favor notifica la
oficina de la parroquia.
CARE OF THE SICK
Please notify the parish office of anyone
homebound or hospitalized.
972-442-2765
EUCARISTIA PARA LOS ENFERMOS
Estamos extendiendo el ministerio de llevar
la Eucarisía a los enfermos que no pueden
salir de su casa. Las visitas serán los
domingos despues de la misa de 12:30
p.m. y serán en español. Si desea que
alguien le visite llama por
favor a la oficina de la Iglesia para que lo
anoten en la lista para ser visitados.
Numero de Ia iglesia:
972-442-2765
NOW AND AT THE HOUR
OF OUR DEATH
One of the many things difficult at the time
of the death of a loved one is the planning
of the Mass of Christian Burial. If you
would like to pick out the readings and
music for the Mass please contact the
church office.
PARISH CONTACTS
Altar Servers Knights of Columbus
Mike Snow 469-226-5682 Eugene Ryan 469-975-1700
Archive/History Pastoral Council
Karla Warborg 972-941-8266 Steve Schrader 214-422-1465
Catholic Daughters Prayer Poncho Ministry
Ronni Fetzer 972-977-4195 Darwin Blanchard 469-366-6444
Columbian Squires Pro Life
James Callagher 972-442-7652 Mike Cole 972-442-3355
Myrtha Y. Solis (Spanish) 469-878-0708
Eucharistic Ministry Sacristans Guild
Warren Bissig 972-422-4742 Margaret Hersley 972-442-2141
Flowers Speakers Guild
Contact the office 972-442-2765 Mike Cole 972-442-3355
Giving Tree 972-442-2765 St. Anthony Gift Shop/Tienda de Regalos Religiosa
Habitat for Humanity Felicia Fitzpatrick 972-442-1233
Kyle Thornton 214-394-0531 St. Anthony Seniors (SASSY)
Hispanic Safe Environment / Lectores Thomas & Donna Rowe 972-989-0473
Eva Ramirez 972-442-9571 St Vincenet De Paul
Homebound Visitation Representatives Assistance Hotline 972-648-6000
Felicia Fitzpatrick 972-442-1233 Ushers
Sue Meeks 214-566-0745 Chris Starr 972-853-2371
Gary Meeks 469-744-3617 Welcome Committee
Home School Casey Williams 214-502-6243
Amy McDermott 469-863-1968 Padres y madres orantes
JCDA Mileiby Garcia 214-708-5832
Catherine Hansen 972-843-7011 Yuni Hoover 619-770-0476
Quinceañera Blessing
The family must contact the Parish office
to schedule a Quinceañera Blessing.
Bendición de Quinceañera
La familia debe comunicarse con la
oficina parroquial para programar la
bendición de Quinceañera.
3 Year Blessings
The family must contact the Parish office at
972-442-2765 to schedule the 3 year
blessing on the calendar
and notify Maria Luisa Canales at 972-
839-4132 to schedule the family for the
Offertory.
Bendiciones de 3 Años
La familia debe comunicarse con la oficina
parroquial al 972-442-2765 para pro-
gramar la bendición de 3 años en el ca-
lendario y notificar a Maria Luisa Canales
al 972-839-4132 para programar la
familia para el Ofertorio.
Pursuant to Section 30.06, Penal Code (trespass
by license holder with a concealed handgun), a
person licensed under Subchapter H, Chapter
411, Government Code (handgun licensing law),
may not enter this property with a concealed
handgun.
Pursuant to Section 30.07, Penal Code (trespass
by license holder with an openly carried hand-
gun), a person licensed under Subchapter H,
Chapter 411, Government Code (handgun licens-
ing law), may not enter this property with a
handgun that is carried openly.