The Lord is my shepherd El Señor es mi pastor · jóvenes de 1-18 años de edad. El almuerzo se...

3
Tel.: Tel.: Tel.: 503-359-0304 Fax: Fax: Fax: 503-992-8634 Emergency: Emergency: Emergency: 503-484-7127 Church|Iglesia Church|Iglesia Church|Iglesia: 170 N. 10th Ave. Office|Oficina Office|Oficina Office|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: Mailing Address|Dirección Postal: Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113 www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA Monday, Wednesday, Friday | Lunes, Miércoles, Viernes: 9:00am - 2:30pm Tuesday & Thursday |Martes & Jueves: 9:00am - 4:00pm REST IN THE LORD For several weeks we have listened to readings that have recounted just how arduous the work of prophets and disciples can be. In today’s Gospel, the Lord Jesus listens to the reports of those he had sent out “two by two” to minister to the people. After the apostles reported what they had done, Jesus, recognizing their fatigue, says, “Come away by yourselves to a deserted place and rest awhile” (Mark 6:31). Perhaps this is what the Lord is telling his disciples in the year 2018 as well. We need to pause on our journey of discipleship and simply rest in the Lord. Sunday Mass provides many opportunities for quiet times, particularly during the periods of silence following the readings. Why not take the time today to allow the saving word of the Lord to penetrate your heart during those silent times? Ask the Lord to renew you in body, mind, and spirit for the arduous work of discipleship. DESCANSA EN EL SEÑOR Durante varias semanas hemos escuchado lecturas que relatan la difícil tarea de los profetas y discípulos. En el Evangelio de hoy, el Señor Jesús escucha lo que le cuentan los discípulos enviados “de dos en dos” a servir a la gente. Jesús, comprendiendo que están fatigados, les dice: “Vengan conmigo a un lugar solitario, para que descansen un poco” (Marcos 6:31). Quizás esto también es lo que el Señor les dice a sus discípulos del año 2018. Debemos hacer un alto en nuestro camino de discípulos y simplemente descansar en el Señor. La Misa del domingo brinda muchas oportunidades para la reflexión, en especial durante los períodos de silencio luego de las lecturas. ¿Por qué no dedicar algo de tiempo hoy a permitir que la palabra salvadora del Señor penetre tu corazón en esos silencios? Pídele al Señor que te renueve en cuerpo, mente y espíritu para que puedas continuar con la ardua tarea de ser un buen discípulo. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. MASS SCHEDULE | MASS SCHEDULE | MASS SCHEDULE | HORARIO HORARIO HORARIO DE DE DE MISAS MISAS MISAS Saturday | Saturday | Saturday | Sábado Sábado Sábado 7pm Spanish / Español * 2nd Sat. of the month - American Sign Language * 2do Sábado del mes - Lenguaje de señas Sunday | Sunday | Sunday | Domingo Domingo Domingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1 st Sunday (special needs) Spanish 1 er domingo (necesidades especiales) Español 6pm Spanish / Español Weekday | Entre Semana Weekday | Entre Semana Weekday | Entre Semana Monday, Wednesday & Friday 8:00 am Lunes, Miercoles y Viernes English/Inglés Monday - Friday (except Wed.) 6:00 pm Lunes - Viernes (excepto Mier.) Spanish/Esp. Confessions | Confessions | Confessions |Confesiones Confesiones Confesiones Monday & Friday/Lunes & Viernes 5:00-5:45pm Saturday/Sábado 6:00pm-6:45pm XVI Sunday in Ordinary Time| XVI Domingo Ordinario The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want (Psalm 23) El Señor es mi pastor, nada me falta (Salmo 23{22})

Transcript of The Lord is my shepherd El Señor es mi pastor · jóvenes de 1-18 años de edad. El almuerzo se...

Page 1: The Lord is my shepherd El Señor es mi pastor · jóvenes de 1-18 años de edad. El almuerzo se sirve diario de 12 noon a 12:30pm desde ahorita hasta el 17 de agosto, 2018. Saturday,

Tel.: Tel.: Tel.: 503-359-0304 Fax: Fax: Fax: 503-992-8634 Emergency:Emergency:Emergency: 503-484-7127 Church|IglesiaChurch|IglesiaChurch|Iglesia: 170 N. 10th Ave. Office|OficinaOffice|OficinaOffice|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: Mailing Address|Dirección Postal: Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113

www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius

OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINAOFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINAOFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA

Monday, Wednesday, Friday | Lunes, Miércoles, Viernes: 9:00am - 2:30pm Tuesday & Thursday |Martes & Jueves: 9:00am - 4:00pm

REST IN THE LORD

For several weeks we have listened to readings

that have recounted just how arduous the work of

prophets and disciples can be. In today’s Gospel, the

Lord Jesus listens to the reports of those he had sent

out “two by two” to minister to the people. After the

apostles reported what they had done, Jesus,

recognizing their fatigue, says, “Come away by

yourselves to a deserted place and rest awhile” (Mark

6:31). Perhaps this is what the Lord is telling his

disciples in the year 2018 as well. We need to pause

on our journey of discipleship and simply rest in the

Lord. Sunday Mass provides many opportunities for

quiet times, particularly during the periods of silence

following the readings. Why not take the time today to

allow the saving word of the Lord to penetrate your

heart during those silent times? Ask the Lord to renew

you in body, mind, and spirit for the arduous work of

discipleship.

DESCANSA EN EL SEÑOR

Durante varias semanas hemos escuchado

lecturas que relatan la difícil tarea de los profetas y

discípulos. En el Evangelio de hoy, el Señor Jesús

escucha lo que le cuentan los discípulos enviados “de

dos en dos” a servir a la gente. Jesús, comprendiendo

que están fatigados, les dice: “Vengan conmigo a un

lugar solitario, para que descansen un poco” (Marcos

6:31). Quizás esto también es lo que el Señor les dice

a sus discípulos del año 2018. Debemos hacer un alto

en nuestro camino de discípulos y simplemente

descansar en el Señor. La Misa del domingo brinda

muchas oportunidades para la reflexión, en especial

durante los períodos de silencio luego de las lecturas.

¿Por qué no dedicar algo de tiempo hoy a permitir que

la palabra salvadora del Señor penetre tu corazón en

esos silencios? Pídele al Señor que te renueve en

cuerpo, mente y espíritu para que puedas continuar

con la ardua tarea de ser un buen discípulo.

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

MASS SCHEDULE | MASS SCHEDULE | MASS SCHEDULE | HORARIO HORARIO HORARIO DEDEDE MISAS MISAS MISAS

Saturday | Saturday | Saturday | SábadoSábadoSábado 7pm Spanish / Español * 2nd Sat. of the month - American Sign Language * 2do Sábado del mes - Lenguaje de señas

Sunday | Sunday | Sunday | DomingoDomingoDomingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1st Sunday (special needs) Spanish 1er domingo (necesidades especiales) Español 6pm Spanish / Español

Weekday | Entre SemanaWeekday | Entre SemanaWeekday | Entre Semana Monday, Wednesday & Friday 8:00 am Lunes, Miercoles y Viernes English/Inglés

Monday - Friday (except Wed.) 6:00 pm Lunes - Viernes (excepto Mier.) Spanish/Esp.

Confessions |Confessions |Confessions |ConfesionesConfesionesConfesiones Monday & Friday/Lunes & Viernes 5:00-5:45pm Saturday/Sábado 6:00pm-6:45pm

XVI Sunday in Ordinary Time| XVI Domingo Ordinario

The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want (Psalm 23)

El Señor es mi pastor, nada me falta (Salmo 23{22})

Page 2: The Lord is my shepherd El Señor es mi pastor · jóvenes de 1-18 años de edad. El almuerzo se sirve diario de 12 noon a 12:30pm desde ahorita hasta el 17 de agosto, 2018. Saturday,

OUR OFFERINGS

NUESTRAS OFRENDAS

Week of June 1 2018/Semana

del 1 de Junio 2018 $7,353.65

Last year, same week/ El año

pasado, misma semana:

$5,288.35

Thank you | Gracias

7/23 Monday | Lunes 8:00am +Lloyd Duyck 6:00pm

7/24 Tuesday | Martes 6:00pm +Marcelino Aispuro 7/25 Wednesday | Miércoles 8:00am Lisa Fox (Sp. Int.)

7/26 Thursday | Jueves 6:00pm +Maria Socorro Melchor

7/27 Friday | Viernes 8:00am 6:00pm Stephany Lara Ambriz (Bday)

7/28 Saturday | Sábado 7:00pm +Jose Santos Trejo +Guadalupe Gonzalez

7/29 Sunday | Domingo 7:00am Parishioners/Feligreses 9:00am 11:00am Samantha Zavala (Sp. Int.) 1:00pm +Jose Alfonso 6:00pm +Jose Alfonso Perez Martinez +Micaela Ramos Torres To request a Mass Intention please contact the parish office.

Para solicitar una intención de misa, favor de comunicarse con la oficina parroquial.

Mass Intentions

Intenciones de Misa

BULLETIN ANNOUNCEMENTS: Requests for bulletin announcements need to come in minimum of a week in advance. *Holidays two weeks prior. Please email your announcement request to:

ANUNCIOS EN EL BOLETIN: Peticiones para anuncios en el boletín, necesitan que entregarse minimo con una semana de anticipacion. *Dos en días festivos

[email protected]

YARD SALE

July 28-29, 2018

Saturday & Sunday

7am - 6pm Grass area by the original church sacristy

The chair members of the adorers ministry

is hosting a yard sale. Proceeds will benefit

the purchase of the new tabernacle for the

adoration chapel.

Donations can be dropped off on Saturday

morning beginning at 6am. All items in

good condition are welcomed. *Please

think of donating things you would be

willing to purchase.

VENTA DE YARDA

Julio 28-29, 2018

Sábado & Domingo

7am - 6pm Área de sácate junto a la sacristía

de la Iglesia original.

El equipo de coordinación de adoradores

estará realizando una venta de yarda. Los

fondos serán a beneficio de la compra del

nuevo tabernáculo.

Donaciones pueden ser traídas el sábado

por la mañana comenzando a las 6am.

Todas las donaciones en buenas

condiciones son bienvenidas. *Por favor

considere donar cosas que usted mismo

estaría dispuesto a comprar.

Caring for our Home Church Environment

The church is a home away

from home. A clean church eliminates

distraction. This will help us keep our

f o c u s o n t h e b e a u t i f u l

surroundings, worship and prayer. With

the extraordinary comes the ordinary.

Keeping our church clean requires

special care to protect our unique

architecture and statues.

Also, the kitchen has been cleaned this

past weekend and is still in the process

of organization. We ask you kindly to

help us maintain it clean and follow the

guidelines we will post and be respectful

of the spaces we share.

If you have wondered, where could I help

in the church?, where could I offer my

talents and time to my parish

community? Here are some ministries to

consider:

1. Cleaning Committee

2. Facility Maintenance

3. Altar / Church Environment

4. Kitchen Use Coordinators

5. Hospitality Ushers

Many hands make light work. Please

contact the parish office if you’d like to

join one of these ministries. Thank you

all for sharing your talents with our

parish community.

Cuidando nuestra Casa Ambiente Ecclesial

Ambiente Eclesial: la iglesia es

nuestro hogar cuando estamos fuera de

casa. Una iglesia limpia elimina la

distracción. Esto nos ayudará a mantener

nuestro enfoque en el bello templo, el

culto y la oración. Con lo extraordinario

viene lo ordinario. Mantener nuestra

iglesia limpia requiere un cuidado

especial para proteger nuestra

arquitectura y estatuas.

También, hemos limpiado la cocina este

fin de semana pasado y aun estamos en

proceso de organizarla. Les pedimos

amablemente nos apoyen para

mantenerla limpia y seguir las normas

que se colocaran y respetar los espacios

que compartimos!

Si alguna vez se ha preguntado, ¿Dónde

puedo ayudar en la iglesia? Donde puedo

ofrecer mi tiempo y talento? Aquí hay

algunos ministerio para considerar:

1. Comite de limpieza

2. Mantenimiento de Instalaciones

3. Altar / Ambiente de la Iglesia

4. Coordinacion de uso de la cocina

5. Ministros de hospitalidad

Muchos manos hacen el trabajo mas

ligero. Por favor comuníquese a la oficina

parroquial si desea ser parte de alguno

de estos ministerios. Gracias a todos por

compartir sus dones de tiempo y talento

con la comunidad parroquial.

Page 3: The Lord is my shepherd El Señor es mi pastor · jóvenes de 1-18 años de edad. El almuerzo se sirve diario de 12 noon a 12:30pm desde ahorita hasta el 17 de agosto, 2018. Saturday,

Summer Lunch Program

Harlem Park 795 S. Heather. Cornelius, OR 97113.

Lunch is available at no charge for children/youth ages 1-18. Lunch is served daily from 12 Noon until 12:30PM from now to August 17, 2018.

Health / Salud: Aaron Crandall Abelardo Aguilar Abigail Rincón Alfredo Ramírez Angelina Tello Antonio Gonzalez R. Antonio Pineda Barb Colby Carlos Reyes Sánchez Carter Gámez Villa Cesar Tellez Christine Sprague Cristina Alcaraz David Lara David Martinez Edelmira Gonzalez Ernesto Flores Erasmo Alvarado Garcia Fr. Claude Pomerleau Guadalupe Sixtos Guillermina Tellez Hilda Lopez Juarez Hipólito Herrejon Garcia Iván Francisco Martinez Janine Goans Jazmín Araujo Jean Dezman Joel Adrian Garcia* Julio Ambrosio Tiburcio Kimberly Chacón Lorena Atempa Margarita Reyes Ma. Herlinda Zamora Rubio* Maria Rodriguez Gonzalez Martin Lopez Megan Blachton Miriam Chavez Matías Camacho Pedro Montes Ricardo Ramírez Rosario Lopez D.* Teófilo Chávez Tomasa Reyes Basaldua Wayne Dezman Yesenia Rosales Special Int./ Int. Especial:

+Deceased / Difuntos: Military / Militar: Eduardo Vasquez Lopez

United in Prayer Unidos en Oración

Please pray for the following members of our community:

Por favor pida por estos miembros de nuestra comunidad:

Catechists

Register now! Regional

CATECHIST TRAINING Jesus, The Gospel We

Proclaim

St. Pius X Catholic Church:

1280 NW Saltzman Rd

Portland, OR 97229

Workshops and presentations will be in

English and Spanish. Please contact DRE:

Kim in the office to register. (503)359-

0304x15 or [email protected]

Catequistas –

¡regístrese ya! FORMACIÓN

CATEQUÉTICA REGIONAL Jesús, El Evangelio Que

Proclamamos

Iglesia San Pio X 1280 NW

Saltzman Rd. Portland, OR 97229

Los talleres y presentaciones serán en

inglés y español. Comuníquese con la

directora, Kim en la oficina para inscribirse:

(503) 359-0304x15,[email protected].

Programa de Almuerzo de Verano

Harlem Park 795 S. Heather. Cornelius, OR 97113.

Almuerzo gratuito disponible para niños/jóvenes de 1-18 años de edad. El almuerzo se sirve diario de 12 noon a 12:30pm desde ahorita hasta el 17 de agosto, 2018.

Saturday,

August 18th

8:30 am- 3 pm

Lunch will be

provided.

Sábado,

18 de agosto

8:30 am–3 pm

Almuerzo proveído

From the Peace and Justice Ministry:

July 22 St. Mary Magdalene: Apostle to the Apostles; Volunteer to assist in our religious education program

July 23 St. Bridget: Mother of 8 children; Offer encouragement to young parents July 25 St. James: Apostle and patron of pilgrims; Pray for immigrants and refugees July 26 Sts. Joachim and Anne: Parents of Mary, Mother of Jesus; Honor your parents

Ministerio de Justicia y Paz: Julio 22 Santa Maria Magdalene: Apóstola a los Apóstoles; ofrézcanse a ayudar en nuestro programa de educación religiosa Julio 23 Santa Bridget: Madre de 8 niños; Ofrezcan ánimo a padres juveniles Julio 25 San Santiago: Apóstol y patrón de peregrinos; Oren por inmigrantes and refugiados Julio 26 Santos Joachim and Anne: Padres de Maria, Madre de Jesus; Honren sus padres

St. Matthew Catholic Church in Hillsboro is seeking a keyboard accompanist to play for their Sunday 10am Choir. Must be able to read music as written and prepare sufficiently, and can sight read at an intermediate level or higher. Must have prior accompaniment experience for cantor and/or choir. Organ skills desirable, but not required. Must have basic understanding of Catholic Liturgy and Music, and/or be willing and able to be trained on the job. Responsibilities:10am Mass: Two-hour Tuesday night rehearsal with the Choir and a rehearsal an hour before Mass. Must be available during Holy Week and Christmas to play for other services. Occasionally may be called upon to substitute for some of the other Masses, depending on your availability. Please send resume and contact: [email protected] for more information. Iglesia Católica de San Mateo en Hillsboro está buscando un acompañante de teclado para tocar el domingo en misas de 10am. Debe ser capaz de leer la música tal como está escrita y prepararse lo suficiente, y que pueda leer a un nivel intermedio o superior. Debe tener experiencia previa de acompañamiento para cantor y/o coro. Habilidades de órgano deseable, pero no es necesario. Debe tener una comprensión básica de la liturgia católica y la música, y/o estar dispuesto o capaz de ser entrenado en el trabajo. Responsabilidades: 10 am Misa: Dos horas de ensayo los martes por la noche con el Coro y un ensayo una hora antes de la Misa. Debe estar disponible durante la Semana Santa y Navidad para tocar para otros servicios. De vez en cuando puede ser llamado para sustituir a algunas de las otras Misas, dependiendo de su disponibilidad. Por favor, envíe su currículo o póngase en contacto con: [email protected] para obtener más información.